fbpx
Wikipedia

Lenguas de Italia

Las lenguas de Italia constituyen uno de los patrimonios lingüísticos más ricos y variados de Europa.[2]

Grupos lingüísticos de Italia y Córcega (Francia) en la actualidad.
Comunidades reconocidas por el Estado italiano como minorías lingüísticas históricas.[1]
Porcentaje de personas que usan la lengua regional en el contexto familiar, por regiones (1982-1984).

Con la excepción de algunas lenguas extranjeras vinculadas a los flujos migratorios modernos, las lenguas habladas en Italia son exclusivamente de tronco indoeuropeo y pertenecen en gran medida a la familia de las lenguas romances. Las minorías lingüísticas constituidas por las variedades albanesas, germánicas, griegas y eslavas también componen el paisaje lingüístico.

El idioma italiano es una lengua romance procedente del latín hablado, especialmente de la variante toscana arcaica,[3]​ perteneciente a la familia italorromance de las lenguas itálicas. A partir del siglo XIV, hasta el siglo XIX, fue, junto con el latín, la principal lengua literaria, cultural y de la administración en todos los antiguos Estados italianos preunitarios y, por esto, en el año 1861, siguió como lengua oficial de una Italia reunificada en un único Estado.[4]​ En el momento de la reunificación, era hablada pero principalmente por una minoría de italianos cultos, es decir, por los italianos que habían podido permitirse una formación escolar.[5]​ Se difundió a nivel popular con rapidez gracias a la educación obligatoria y, a partir de los años 50 del siglo pasado, también con la difusión de los medios de comunicación de masas. En la actualidad el italiano es la lengua materna del 95 % de población residente en el país,[6]​ o sea, de la casi totalidad de los italianos y de una parte de los extranjeros empadronados en Italia. Se trata de un colectivo de 57 700 000 hablantes[7]​ sobre una población total de unos 60 millones.

Después del italiano, el segundo idioma por número de hablantes, en Italia, es otra variante italorromance de la misma familia del italiano: el napolitano (llamado "dialecto", así como las demás variantes italorromances habladas en Italia, por carecer de estandarización), hablado por unos 11 millones de personas en ciertas regiones centro-meridionales del país.[8]

En el territorio de la República italiana el idioma italiano es hablado a menudo conjuntamente con uno de sus numerosos dialectos o, afuera del centro de Italia, junto con uno de los varios idiomas regionales autóctonos, así como, en específicas zonas del país, con otros idiomas reconocidos oficialmente por el Estado italiano, sea idiomas romances hablados exclusivamente en Italia (como el friulano en Friul y el sardo en la isla de Cerdeña, que constituye la mayor minoría lingüística de Italia en cuanto a número de hablantes), sea idiomas romances hablados también en otros Estados (como el franco-provenzal, hablado en ciertos valles alpinos de la Italia noroccidental, o el alguerés - dialecto catalán - hablado exclusivamente en un pueblo sardo); pero también conjuntamente a pequeñas minorías lingüísticas no romances circunscritas y limitadas a determinadas zonas (como el sudtirolés - dialecto alemán - hablado en la provincia de Bolzano, el esloveno, hablando en algunos municipios fronterizos con Eslovenia, una variante del griego antiguo - llamada griko - y el arbëreshë - dialecto italoalbanés - ambos hablados en algunos municipios del sur de Italia).

Según un estudio reciente el 44 % de los italianos hablan de modo exclusivo o prevalente el italiano, un 51 % alterna el italiano con un dialecto u otra lengua y un 5 % habla exclusivamente un dialecto u otro idioma distinto del italiano.[9]

Historia

Antiguas lenguas de Italia

Desde la prehistoria en la actual Italia se hablaron multitud de lenguas diferentes, gran parte de ellas pertenecientes a la familia indoeuropea, especialmente a la rama itálica, subdivididas a su vez en las lenguas osco-umbras (como el umbro, el osco o el picénico) y las lenguas latino-faliscas, como el falisco, y el latín. También se hablaban otras lenguas pertenecientes a la rama indoeuropea: algunas lenguas paleobalcánicas, como el venético y el mesapio, relacionada esta última con las lenguas ilirias, y en la región norte el lepóntico y algunos dialectos del galo, pertenecientes las dos a la rama celta.

Asimismo, con estas lenguas coexistían otras de origen no indoeuropeao, destacando el etrusco, pero también el rético (relacionado posiblemente con el anterior), el antiguo ligur,[10]​ el piceno de Novilara, el elimio (el cual se discute si era o no indoeuropeo) y el sicano. En las islas de Cerdeña y Córcega se hablaba una lengua autóctona del lugar, el nurago.

Debido a la colonización púnica y griega, también eran habladas las lenguas griega - en el sur de Italia, conocido como Magna Grecia - y púnica y griega en Sicilia y Cerdeña.

Con el auge de la civilización romana, una de las lenguas pertenecientes a la rama itálica: el latín, se acabó imponiendo a todas las demás, originando posteriormente las lenguas romances y, dentro de Italia, las actuales lenguas italorromances y galoitalianas habladas en el país.

Origen de las lenguas de Italia

Muchas de las regiones de Italia tenían ya diferentes sustratos lingüísticos antes de que los romanos expandieran el uso del latín por toda la península: el norte de Italia tenía un sustrato celta (esta parte de Italia, antes de que fuera anexada al territorio de la Italia romana, era conocida como Gallia Cisalpina), un sustrato ligur y un sustrato venético. El centro de Italia tenía sustrato etrusco e itálico (del cual el mismo latín formaba parte), el sur de Italia sustrato itálico y griego, Sicilia sustrato itálico, autóctono, griego y púnico, mientras Cerdeña sustrato autóctono y púnico.

Debido a la fragmentación política de Italia, entre la caída del Imperio romano de Occidente y la reunificación de 1861, así como por el dilema filosófico común a los intelectuales italianos a partir de la Edad Media y conocido como Questione della lingua, hubo una considerable diversificación dialectal, si bien las lenguas usadas para la comunicación escrita y la administración, en todos los antiguos Estados italianos preunitarios, fueron casi exclusivamente el latín (hasta el siglo XIII), el latín junto con el italiano (desde el siglo XIV hasta el XVI) y, desde la mitad del siglo XVI,[11]​ exclusivamente el italiano (con la única excepción de las clases científicas universitarias, las cuales siguieron siendo impartidas en latín hasta la segunda mitad del siglo XVIII, especialmente en algunos Estados italianos como el Reino de Nápoles, el Reino de Sicilia y los Estados Pontificios).[12]

Durante este largo periodo, la mayoría de la población autóctona de los antiguos Estados italianos hablaba sus propias lenguas y dialectos del grupo italorromance (en el centro y sur de Italia) y del grupo satélite del primero conocido como galoitaliano (en el norte de Italia), o sea, las lenguas vernáculas locales, en cambio, las clases cultas, utilizaban la lengua latina y, a partir del siglo XIV, también la italiana (si bien repleta de términos latinos), adoptada ya en el siglo XV por la administración en algunas prestigiosas cancillerías del tiempo, como la del Ducado de Milán, de la República de Venecia, del Ducado de Ferrara, de la República de Genova, del Ducado de Urbino, del Gran Ducado de Toscana, del Ducado de Mantua, entre otras y, a partir del siglo XVI, por la administración en las cancillerías de todos los restantes Estados italianos, como el Reino de Nápoles, los Estados Pontificios, el Reino de Sicilia, el Ducado de Saboya, etc.[13]

En aquella época, caracterizada también por la presencia de las comunas (o ciudades-estado italianas), sobre todo en el norte de Italia, «...veremos el dialecto toscano del italiano eclipsando a sus rivales, como el griego ático eclipsó a los dialectos rivales del griego antiguo y, al mismo tiempo, siendo propagado alrededor de las costas del Mediterráneo por mercaderes y constructores de de imperios venecianos y genoveses».[14]​ Como resultado, se desarrolló una estructura gramatical formal del italiano y empezaron a aparecer las primeras gramáticas y diccionarios italianos.[15]​ En la misma época, sobre todo después de la reforma lingüística de Pietro Bembo, el italiano dejó de identificarse con el vulgar florentino y,[16]​ gracias al alto nivel de su literatura, se impuso como una de las grandes lenguas de cultura en la Europa del tiempo.[17]​ Su empuje cultural fue tan selecto y apreciado que se impuso como lengua escrita sobre todas las demás hablas que quedaron «...relegadas a su estricta condición de orales».[18]​Asimismo, mientras que los ciudadanos alfabetizados utilizaban, apartir de la edad moderna, el italiano y el latín para la comunicación escrita y como medio de expresión formal por parte de la burguesía[19]​ y de los intelectuales, el pueblo no alfabetizado empleaba sus propios dialectos y lenguas para la comunicación oral y dentro de un ámbito exclusivamente local, familiar e informal.

En vísperas de la unficación de Italia, o sea, en la primera mitad del siglo XIX, Alessandro Manzoni, como todos los grandes escritores italianos de su tiempo (Vittorio Alfieri, Ugo Foscolo, Giacomo Leopardi, etc.), seguía utilizando una lengua italiana bastante conservadora y al mismo tiempo enriquecida de neologismo, pero que no se alejaba mucho del modelo toscano clásico. Esta misma forma de italiano fue adoptada como estandarización definitiva del idioma nacional y, todas la demás formas no estandardizadas de expresión oral autóctonas (lenguas y dialectos), se convirtieron de repente en dialectos italianos (pero no del italiano). Por por esta razón, hoy en día, también se sigue utilizando el término de "dialectos italianos", a pesar de que la mayoría de ellos no derivan del italiano, sino del latín vulgar.[20]​ Un fenómeno parecido se produjo en Francia con unos de los dialectos de la lengua d'oil, hablado en la Ile de France, que se convirtió en lengua nacional en el siglo XVI y, casi en la misma época, en España, con el español, hablado origiariamente en un área limitada de Castilla la Vieja.

Los dialectos siguieron siendo un habla bastante común entre gran parte de la población italiana hasta la segunda guerra mundial. A partir de ese momento, el italiano estándar, aceptado universalmente desde varios siglos como lengua escrita, administrativa, de la cultura y de los estudios, se impuso como principal lengua hablada también por las clases populares gracias a una progresiva y mejor alfabetización y a la difusión de los medios de comunicación de masas.

Uso actual

 
Frecuencia de uso de los idiomas regionales en Italia (ISTAT, 2015).

La solución para la llamada "cuestión de la lengua" que había preocupado a Manzoni vino de la radio y, sobre todo, de la televisión. La popularización de estos medios de comunicación de masas fue uno de los principales factores que llevó el italiano hablado también entre las clases más desfavorecidas, o no alfabetizadas, de todo el país. Durante el mismo periodo, muchos sureños emigraron al norte, de la misma manera que muchos norteños abandonaron las zonas rurales para mudarse en las ciudades, en ambos casos en busca de trabajo.

Los sindicatos de gran alcance, que querían mantener a los trabajadores unidos, hicieron una exitosa campaña para promover la alfabetización y el uso del italiamo hablado también en contextos informales. Esta campaña permitió a los trabajadores no alfabetizados de todo el país integrarse más fácilmente entre ellos utilizando exclusivamente el italiano estándar. La gran cantidad de matrimonios entre italianos provenientes de distintas regiones, especialmente en las grandes ciudades industriales como Milán y Turín, dio lugar, principalmente en el norte, a una generación que podía hablar solamente italiano estándar y entender, solamente en parte, algunos de los dialectos de sus padres.

Como resultado de estos fenómenos, los idiomas regionales están, hoy, más arraigados en el sur (donde no se produjo el fenómeno de la inmigración), en las áreas rurales (donde hubo menos influencia sindicalista) y entre las viejas generaciones de todo el país. El no poder hablar italiano es, todavía hoy, un estigma social, por ser sinónimo de analfabetismo o de escasa escolarización.[21]

Situación legal

El italiano es el idioma oficial del país, aunque no existe un artículo de la Constitución de Italia que lo reconozca explícitamente como tal. El reconocimiento expreso se encuentra en el estatuto de la región Trentino-Alto Adigio, que formalmente es una ley constitucional del Estado. El artículo 99 del estatuto dice textualmente:

...[La lingua] italiana (...) è la lingua ufficiale dello Stato.

Traducido al español, la lengua italiana es la lengua oficial del Estado.

Además, el original de la Constitución italiana está redactado en italiano. Por otro lado, en los procesos penales y civiles es obligado el uso del italiano.

En cuanto a las otras lenguas, la Constitución expresa en el artículo sexto lo siguiente:

...La República protegerá, mediante las normas adecuadas, a las minorías lingüísticas.

Actuando de acuerdo a ese artículo, el Parlamento ha concedido estatus oficial, a nivel regional o municipal, con una ley de 1999, a otros once idiomas: ladino, alemán, francés, catalán, occitano, franco-provenzal, esloveno, arbëreshë, griko, sardo y friulano. Estas lenguas, en las zonas en las que se hablan, deben de ser usadas en igualdad de condiciones con el italiano, deben ser enseñadas en las escuelas y deben usarse en retransmisiones de la RAI. Además de las leyes nacionales, varios estatutos regionales han reconocido la oficialidad de diversas lenguas en sus territorios. Así, el ya mencionado estatuto de Trentino-Alto Adigio, reconoce, junto al italiano, al alemán (solo en la provincia de Bolzano) y, el estatuto de la región Valle de Aosta, da cooficialidad al francés. Por su parte, en el estatuto de Piamonte, se fomentan el occitano, el franco-provenzal y el walser, una variente del alemán, en específicos valles alpinos de frontera.

Número de hablantes

Grupo Hablantes Lengua original Dominio lingüístico
Napolitano 11 000 000 napolitano Campania, sur de Lacio, centro y norte de Apulia, Basilicata, Molise, Abruzos, sur de Marcas y Calabria septentrional.
Siciliano 8 000 000 siciliano Sicilia, centro y sur de Calabria y sur de Apulia.
Lombardo 7 000 000 lombardo
(occidental y oriental)
Lombardía, Trentino occidental y Piemonte oriental.
Véneto 3 318 000 Vèneto Véneto, Trentino oriental y Friul occidental.
Sardo 1 348 000 Sardo Centro y sur de Cerdeña (80,72 %)
Emiliano-Romañol 1 250 000 Emiliano-romañol Emilia-Romaña y norte de Marcas.
Friulano 653 000 Friulano Friul-Venecia Julia (43 %) y Véneto oriental.
Tirolés 251 000 Alemán tirolés Alto Adigio (69,15 %).
Occitano 178 000 Occitano Algunos municipios en las provincias de Cuneo (4,76 %) y de Turín (Piamonte) y un municipio en la provincia de Cosenza (Calabria).
Gallurés 100 000 Gallurés Provincia de Sassari (Cerdeña).
Francoprovenzal 90 000 Francoprovenzal Algunos municipios en la provincia de Turín (Piamonte), algunos municipios en la provincia de Aosta (Valle de Aosta) y dos municipios en la provincia de Foggia (Apulia).
Arbëreshë (Italoalbanés) 80 000[22] Arbëreshë Algunos municipios de las provincias de Cosenza, Crotona y Catanzaro (Calabria), tres municipios en la provincia Potenza (Basilicata), tres municipios en la provincia de Campobasso (Molise), tres municipios en la provincia de Palermo (Sicilia), dos municipios en la provincia de Foggia y uno en la provincia de Taranto (Apulia), un municipio en la provincia de Avellino (Campania) y un municipio en la provincia de Pescara (Abruzos).
Ladino 55 000 Ladino Algunos municipios en las provincias de Bolzano y Trento (Trentino-Alto Adige) y algunos municipios de la provincia de Belluno (Véneto).
Esloveno 50 000 Esloveno Algunos municipios en las provincias de Trieste, Gorizia y Udine (Friul-Venecia Julia)
Catalán 26 000 Alguerés Un municipio en la provincia de Sassari (Alguer), en Cerdeña.
Francés 20 000 Francés Valle de Aosta (17,33 %).
Griko/Grecanico (Griego antiguo) 20 000 Griko/Grecanico Algunos municipios de la provincia de Regio de Calabria (Calabria) y algunos municipios de la provincia de Lecce (Apulia).
Cimbro/Mocheno (Bávaro antiguo) 3100 Bávaro (Cimbro/Mocheno) Dos municipios de la provincia de Vicenza (Véneto) y un municipio de la provincia de Trento (Trentino-Alto Adigio).
Croata 2600 Croata Un municipio de la provincia de Campobasso (Molise).

Fonte: Ministero degli Interni del Governo Italiano/rielaborazione da Il Corriere della Sera.[cita requerida]

Clasificación de las lenguas de Italia

Lenguas romances

Las lenguas romances propias de Italia pertenecen a dos grupos principales: el grupo italorromance y el grupo galoitaliano, este último considerado de transición entre las lenguas italorromances propiamente dichas y las lenguas galorromances; además de estos dos, existen lenguas de otros dos grupos romances minoritarios y aislados entre sí: lo de las lenguas retorromances y lo de las lenguas romances insulares. La mayoría de estas variedades romances italianas son llamadas dialetti (dialectos, en italiano), no porqué sean dalectos del italiano estándar, sino porqué no poseen una propia forma estandardizada.

Con el tiempo, el uso de la lengua italiana estándar ha adquirido acentos particulares en cada región, por lo que estas variantes de italiano estándar, con acento regional, sí son dialectos en sentido usual, es decir, son dalectos del italiano o derivados del italiano, pero estas formas difieren notablemente de las lenguas regionales, las cuales son lenguas romances a todos los efectos, en la mayoría de los casos de la misma familia que el italiano, pero diferentes del italiano estándar. Por eso el uso del término dialecto es confuso y es preferible evitarlo, ya que puede conducir, a los lectores no familiarizados con la situación diglósica de Italia, a confundir los términos.

Judeorromances

  • Judeoitaliano: tipo de lengua judía, término acuñado a mediados del siglo XX. Es hablado por una pequeña minoría de judíos en Italia.

Lenguas germánicas

Se habla alemán estándar y variedades altogermánicas en ciertas específicas áreas en el noreste de Italia, es decir, en algunos municipios de las regiones Friuli-Venecia Julia, Véneto y, sobre todo, de la provincia de Bolzano, en la región Trentino-Alto Adigio. Todas las minorías lingüísticas germánicas del noreste de Italia pertenecen al grupo bávaro. En Véneto también se encuentran dos municipios con hablantes de cimbrio. Por último, en Piamonte, existe una pequeña comunidad hablante de walser, una variante del alemán de tipo alemánico, similar al dialecto hablado en el cantón suizo del Valais.

Lenguas albanesas

En algunos municipios de la Italia meridional y de Sicilia, hay varias minorías lingüísticas de lengua arbëreshë. Descendientes directos de los albaneses que se refugiaron en Italia en los siglos XV y XVI, tras la muerte de Skanderbeg y la invasión del territorio albanés por parte del Imperio otomano, en 1478.

Lenguas griegas

En partes de la histórica región de la Magna Grecia (sur de Italia), y más exactamente en parte del sur de Calabria (Bovesia) y del sur de Apulia (Grecia Salentina), se habla un dialecto del griego antiguo llamado griko (o grecanico). El principal enclave se encuentra en la provincia de Lecce y, el otro, en la provincia de Reggio Calabria.[24]

Lenguas eslavas

En Italia existen pequeña minorías lingüísticas eslavas, de tipo esloveno, en algunos municipios de las provincias de Trieste, Udine, y Gorizia, en la región de Friuli-Venecia Julia, y en una muy pequeña comunidad de habla slavisana (dialecto croata) en un único municipio de la provincia de Campobasso, en la región de Molise.

Lenguas indoarias

En Italia, el pueblo gitano (itinerante), es en su mayoría del grupo sinti y habla dos lenguas de origen indio. En el norte y centro de Italia el idioma sinti, mientras, en Abruzo y en el sur de la península, el idioma romaní; a ambos grupos de gitanos italianos se les conoce, en idioma italiano, simplemente como zingari (del griego atziganoi, 'egipcios').

Galería

Véase también

Referencias

  1. . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2017. Consultado el 30 de agosto de 2016. 
  2. Francesco Avolio, Lingue e dialetti d'Italia, 4ª ristampa, Roma, Carocci, 2015, p. 11: «[...] il paese europeo più ricco e differenziato dal punto di vista delle varietà di lingua».
  3. De Mauro, Tullio. Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, Roma-Bari, 1979, vol. 2, pág. 305
  4. «Profilo di storia linguistica italiana: unificazione, normalizzazione ed espansione dell'italiano». 
  5. «Enciclopedia Treccani: Storia della lingua italiana». 
  6. «Comisión Europea (2006).». 
  7. «Ethnologue». 
  8. «Patrimoni linguistici: Cosa si intende per lingua napoletana». 
  9. Dati Doxa/Istat, da Tullio De Mauro, "Lingüística Italiana" http://www.italianisticaonline.it/2005/lido-de-mauro/
  10. Es importante no confundir, el antiguo ligur, una lengua al parecer no indoeuropea, con el moderno ligur que es la lengua neolatina de la Liguria moderna.
  11. «Università degli Studi di Milano: Storia della lingua italiana. Il primo cinquecento", di Paolo Trovato, Sintesi di Storia della lingua italiana». 
  12. En la principal biblioteca de Nápoles, máximo centro urbano peninsular y capital de un Reino que incluía la tercera parte de la Italia del tiempo, de un total de 2800 libros conservados y publicados en el siglo XVII, o sea durante la dominación española, 1500 estaban escritos en italiano (53,6 % del total) frente a 1086 escritos en latín (28,8 % del total) y solamente 26 en napolitano (0,9 % del total). Santoro, Marco (dirección). Le secentine napoletane della Biblioteca Nazionale di Napoli, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, Roma, 1986, pág. 43.
  13. Marazzini, C. Breve storia della lingua italiana, Il Mulino, Bolonia, 2004, pág. 104, ISBN 978-88-452-4961-7)
  14. Cita extraída de: Arnold J. Toynbee, Estudios de la historia. Compendio V/VIII, Tomo II, V edición, Alianza Editorial, Madrid, 1981, pág. 164, ISBN 84-206-1248-0 (Tomo II), ISBN 84-2061992-2 (Obra completa) / Ttulo original: Arnold J. ToynbeeA study of History, Abridgement, Royal Institute of International Affairs and Oxford University Press de Londres, Londres, 1960
  15. . La primera, o una de las primeras grámaticas del vulgarr florentino, fue la Grammatica della lingua toscana de Leon Battista Alberti. En el siglo XVI, después de la reforma de Pietro Bembo, se empezaron a escribir gramáticas y vocabularios italianos destinados a extranjeros y a menudo escritos por extranjeros. La primera gramática de ese tipo fue La grammaire italienne de Jean-Pierre de Mesmes, publicada en Francia en 1549. Siguieron Principals rules of the italian grammar, de William Thomas (1550) y la Italica grammatica praecepta ac ratio, de Scipio Lentulo Neapolitano publicada en París en 1567 en latín. El mismo autor publicò también en Frankfurt en 1590 una Grammatica italica et gallica, siempre en latín. Entre los vocabularios y diccionarios que salieron en aquella época se señalan , un Vocabolario italiano e spagnolo de Lorenzo Franciosini (1620), un Dictionnaire françois et italien de Gian Antonio Fenice, les Recherces italiennes et françoises de Antoine Oudin (1640), Worlde of wordes (un dictionnario italiano-inglés) de 1598 y un Teutsch-Italiänisch und Italiänisch-Teutsch de Levinus Hulsius, publicado en Frankfurt en 1605 Enciclopedia dell'Italiano. Voz:L'italiano in Europa (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  16. «Eniclopedia Treccani: Pietro Bembo e la standardizzazone dell'italiano». 
  17. Dos siglos más tarde Voltaire puso de relieve que antes de convertirse en la primera lengua de Euoropa, el francés tuvo que imponerse sobre otros idiomas y «...sobre la lengua italiana misma que por sus creaciones immortales del siglo XVI habría podido dominar Europa» (en fr: ... sur la langue italienne même, que pour ses ouvrges immortelles du XVIe siècle était en possession de dominer l'Europe ). Voltaire. Dictionnaire philosophique, Oeuvres complètes, Garnier, París, 1878, vol. III p. 558.
  18. cita extraída de: Rafael del Moral, Breve historia de las lenguas del mundo, Edhasa (Castalia) Ediciones, Barcelona y Buenos Aires, 2014, pág. 248, ISBN 978-84-9740-591-1
  19. La burguesía napolitana fue una de las primeras en aceptar de buen grado la supremacía del italiano desde la época de Sannazzaro (1457-1530), sea como lengua escrita sea en la oratoria forense. De Mauro, Tullio. Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, Roma-Bari, 1979, vol. 2, pág. 303.
  20. «Enciclopedia Treccani: Storia della lingua italiana». 
  21. «Enciclopedia Treccani: Storia della lingua italiana». 
  22. Fiorenzo Toso, Le minoranze linguistiche in Italia, Il Mulino, Bologna 2008
    p. 149-151
    .
  23. «Enciclopedia Treccani: Città di Alghero». 
  24. «Enciclopedia Treccani: In Salento e Calabria le voci della minoranza linguistica greca». 

Bibliografía

  • Maiden, Martin and Parry, Mair: The Dialects of Italy, London 1997.
  • Maiden, Martin: A Linguistic History of Italian, London 1995.
  • Hall, Robert A. Jr.: External History of the Romance Languages, New York 1974.
  • Comrie, Bernard, Matthews, Stephen and Polinsky, Maria: The Atlas of Languages: The Origin and Development of Languages Throughout the World. Rev. ed., New York 2003.
  • Grimes, Barbara F. (ed.): Ethnologue: Languages of the World. Vol. 1, 2000.
  • Giacomo Devoto and Gabriella Giacomelli, I Dialetti delle Regioni d'Italia, Florence: Sansoni Editore, 1971 (3rd edition, Tascabili Bompiani, 2002).

Enlaces externos

  • Library of Congress ISO 639-2 Language Code
  • Neapolitan on-line radio station
  • Neapolitan glossary on Wiktionary
  • Calabrian dictionary and proverbs
  • eBooks in Calabrian
  • Umberto Zanetti: "La grammatica bergamasca" (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • - Dictionary of Venetan and its varieties (venetan-italian)
  •   Datos: Q2085198
  •   Multimedia: Languages of Italy

lenguas, italia, lenguas, italia, constituyen, patrimonios, lingüísticos, más, ricos, variados, europa, grupos, lingüísticos, italia, córcega, francia, actualidad, comunidades, reconocidas, estado, italiano, como, minorías, lingüísticas, históricas, porcentaje. Las lenguas de Italia constituyen uno de los patrimonios linguisticos mas ricos y variados de Europa 2 Grupos linguisticos de Italia y Corcega Francia en la actualidad Comunidades reconocidas por el Estado italiano como minorias linguisticas historicas 1 Porcentaje de personas que usan la lengua regional en el contexto familiar por regiones 1982 1984 Con la excepcion de algunas lenguas extranjeras vinculadas a los flujos migratorios modernos las lenguas habladas en Italia son exclusivamente de tronco indoeuropeo y pertenecen en gran medida a la familia de las lenguas romances Las minorias linguisticas constituidas por las variedades albanesas germanicas griegas y eslavas tambien componen el paisaje linguistico El idioma italiano es una lengua romance procedente del latin hablado especialmente de la variante toscana arcaica 3 perteneciente a la familia italorromance de las lenguas italicas A partir del siglo XIV hasta el siglo XIX fue junto con el latin la principal lengua literaria cultural y de la administracion en todos los antiguos Estados italianos preunitarios y por esto en el ano 1861 siguio como lengua oficial de una Italia reunificada en un unico Estado 4 En el momento de la reunificacion era hablada pero principalmente por una minoria de italianos cultos es decir por los italianos que habian podido permitirse una formacion escolar 5 Se difundio a nivel popular con rapidez gracias a la educacion obligatoria y a partir de los anos 50 del siglo pasado tambien con la difusion de los medios de comunicacion de masas En la actualidad el italiano es la lengua materna del 95 de poblacion residente en el pais 6 o sea de la casi totalidad de los italianos y de una parte de los extranjeros empadronados en Italia Se trata de un colectivo de 57 700 000 hablantes 7 sobre una poblacion total de unos 60 millones Despues del italiano el segundo idioma por numero de hablantes en Italia es otra variante italorromance de la misma familia del italiano el napolitano llamado dialecto asi como las demas variantes italorromances habladas en Italia por carecer de estandarizacion hablado por unos 11 millones de personas en ciertas regiones centro meridionales del pais 8 En el territorio de la Republica italiana el idioma italiano es hablado a menudo conjuntamente con uno de sus numerosos dialectos o afuera del centro de Italia junto con uno de los varios idiomas regionales autoctonos asi como en especificas zonas del pais con otros idiomas reconocidos oficialmente por el Estado italiano sea idiomas romances hablados exclusivamente en Italia como el friulano en Friul y el sardo en la isla de Cerdena que constituye la mayor minoria linguistica de Italia en cuanto a numero de hablantes sea idiomas romances hablados tambien en otros Estados como el franco provenzal hablado en ciertos valles alpinos de la Italia noroccidental o el algueres dialecto catalan hablado exclusivamente en un pueblo sardo pero tambien conjuntamente a pequenas minorias linguisticas no romances circunscritas y limitadas a determinadas zonas como el sudtiroles dialecto aleman hablado en la provincia de Bolzano el esloveno hablando en algunos municipios fronterizos con Eslovenia una variante del griego antiguo llamada griko y el arbereshe dialecto italoalbanes ambos hablados en algunos municipios del sur de Italia Segun un estudio reciente el 44 de los italianos hablan de modo exclusivo o prevalente el italiano un 51 alterna el italiano con un dialecto u otra lengua y un 5 habla exclusivamente un dialecto u otro idioma distinto del italiano 9 Indice 1 Historia 1 1 Antiguas lenguas de Italia 1 2 Origen de las lenguas de Italia 2 Uso actual 2 1 Situacion legal 2 2 Numero de hablantes 3 Clasificacion de las lenguas de Italia 3 1 Lenguas romances 3 1 1 Judeorromances 3 2 Lenguas germanicas 3 3 Lenguas albanesas 3 4 Lenguas griegas 3 5 Lenguas eslavas 3 6 Lenguas indoarias 4 Galeria 5 Vease tambien 6 Referencias 6 1 Bibliografia 6 2 Enlaces externosHistoria EditarAntiguas lenguas de Italia Editar Desde la prehistoria en la actual Italia se hablaron multitud de lenguas diferentes gran parte de ellas pertenecientes a la familia indoeuropea especialmente a la rama italica subdivididas a su vez en las lenguas osco umbras como el umbro el osco o el picenico y las lenguas latino faliscas como el falisco y el latin Tambien se hablaban otras lenguas pertenecientes a la rama indoeuropea algunas lenguas paleobalcanicas como el venetico y el mesapio relacionada esta ultima con las lenguas ilirias y en la region norte el lepontico y algunos dialectos del galo pertenecientes las dos a la rama celta Asimismo con estas lenguas coexistian otras de origen no indoeuropeao destacando el etrusco pero tambien el retico relacionado posiblemente con el anterior el antiguo ligur 10 el piceno de Novilara el elimio el cual se discute si era o no indoeuropeo y el sicano En las islas de Cerdena y Corcega se hablaba una lengua autoctona del lugar el nurago Debido a la colonizacion punica y griega tambien eran habladas las lenguas griega en el sur de Italia conocido como Magna Grecia y punica y griega en Sicilia y Cerdena Con el auge de la civilizacion romana una de las lenguas pertenecientes a la rama italica el latin se acabo imponiendo a todas las demas originando posteriormente las lenguas romances y dentro de Italia las actuales lenguas italorromances y galoitalianas habladas en el pais Origen de las lenguas de Italia Editar Muchas de las regiones de Italia tenian ya diferentes sustratos linguisticos antes de que los romanos expandieran el uso del latin por toda la peninsula el norte de Italia tenia un sustrato celta esta parte de Italia antes de que fuera anexada al territorio de la Italia romana era conocida como Gallia Cisalpina un sustrato ligur y un sustrato venetico El centro de Italia tenia sustrato etrusco e italico del cual el mismo latin formaba parte el sur de Italia sustrato italico y griego Sicilia sustrato italico autoctono griego y punico mientras Cerdena sustrato autoctono y punico Debido a la fragmentacion politica de Italia entre la caida del Imperio romano de Occidente y la reunificacion de 1861 asi como por el dilema filosofico comun a los intelectuales italianos a partir de la Edad Media y conocido como Questione della lingua hubo una considerable diversificacion dialectal si bien las lenguas usadas para la comunicacion escrita y la administracion en todos los antiguos Estados italianos preunitarios fueron casi exclusivamente el latin hasta el siglo XIII el latin junto con el italiano desde el siglo XIV hasta el XVI y desde la mitad del siglo XVI 11 exclusivamente el italiano con la unica excepcion de las clases cientificas universitarias las cuales siguieron siendo impartidas en latin hasta la segunda mitad del siglo XVIII especialmente en algunos Estados italianos como el Reino de Napoles el Reino de Sicilia y los Estados Pontificios 12 Durante este largo periodo la mayoria de la poblacion autoctona de los antiguos Estados italianos hablaba sus propias lenguas y dialectos del grupo italorromance en el centro y sur de Italia y del grupo satelite del primero conocido como galoitaliano en el norte de Italia o sea las lenguas vernaculas locales en cambio las clases cultas utilizaban la lengua latina y a partir del siglo XIV tambien la italiana si bien repleta de terminos latinos adoptada ya en el siglo XV por la administracion en algunas prestigiosas cancillerias del tiempo como la del Ducado de Milan de la Republica de Venecia del Ducado de Ferrara de la Republica de Genova del Ducado de Urbino del Gran Ducado de Toscana del Ducado de Mantua entre otras y a partir del siglo XVI por la administracion en las cancillerias de todos los restantes Estados italianos como el Reino de Napoles los Estados Pontificios el Reino de Sicilia el Ducado de Saboya etc 13 En aquella epoca caracterizada tambien por la presencia de las comunas o ciudades estado italianas sobre todo en el norte de Italia veremos el dialecto toscano del italiano eclipsando a sus rivales como el griego atico eclipso a los dialectos rivales del griego antiguo y al mismo tiempo siendo propagado alrededor de las costas del Mediterraneo por mercaderes y constructores de de imperios venecianos y genoveses 14 Como resultado se desarrollo una estructura gramatical formal del italiano y empezaron a aparecer las primeras gramaticas y diccionarios italianos 15 En la misma epoca sobre todo despues de la reforma linguistica de Pietro Bembo el italiano dejo de identificarse con el vulgar florentino y 16 gracias al alto nivel de su literatura se impuso como una de las grandes lenguas de cultura en la Europa del tiempo 17 Su empuje cultural fue tan selecto y apreciado que se impuso como lengua escrita sobre todas las demas hablas que quedaron relegadas a su estricta condicion de orales 18 Asimismo mientras que los ciudadanos alfabetizados utilizaban apartir de la edad moderna el italiano y el latin para la comunicacion escrita y como medio de expresion formal por parte de la burguesia 19 y de los intelectuales el pueblo no alfabetizado empleaba sus propios dialectos y lenguas para la comunicacion oral y dentro de un ambito exclusivamente local familiar e informal En visperas de la unficacion de Italia o sea en la primera mitad del siglo XIX Alessandro Manzoni como todos los grandes escritores italianos de su tiempo Vittorio Alfieri Ugo Foscolo Giacomo Leopardi etc seguia utilizando una lengua italiana bastante conservadora y al mismo tiempo enriquecida de neologismo pero que no se alejaba mucho del modelo toscano clasico Esta misma forma de italiano fue adoptada como estandarizacion definitiva del idioma nacional y todas la demas formas no estandardizadas de expresion oral autoctonas lenguas y dialectos se convirtieron de repente en dialectos italianos pero no del italiano Por por esta razon hoy en dia tambien se sigue utilizando el termino de dialectos italianos a pesar de que la mayoria de ellos no derivan del italiano sino del latin vulgar 20 Un fenomeno parecido se produjo en Francia con unos de los dialectos de la lengua d oil hablado en la Ile de France que se convirtio en lengua nacional en el siglo XVI y casi en la misma epoca en Espana con el espanol hablado origiariamente en un area limitada de Castilla la Vieja Los dialectos siguieron siendo un habla bastante comun entre gran parte de la poblacion italiana hasta la segunda guerra mundial A partir de ese momento el italiano estandar aceptado universalmente desde varios siglos como lengua escrita administrativa de la cultura y de los estudios se impuso como principal lengua hablada tambien por las clases populares gracias a una progresiva y mejor alfabetizacion y a la difusion de los medios de comunicacion de masas Uso actual Editar Frecuencia de uso de los idiomas regionales en Italia ISTAT 2015 La solucion para la llamada cuestion de la lengua que habia preocupado a Manzoni vino de la radio y sobre todo de la television La popularizacion de estos medios de comunicacion de masas fue uno de los principales factores que llevo el italiano hablado tambien entre las clases mas desfavorecidas o no alfabetizadas de todo el pais Durante el mismo periodo muchos surenos emigraron al norte de la misma manera que muchos nortenos abandonaron las zonas rurales para mudarse en las ciudades en ambos casos en busca de trabajo Los sindicatos de gran alcance que querian mantener a los trabajadores unidos hicieron una exitosa campana para promover la alfabetizacion y el uso del italiamo hablado tambien en contextos informales Esta campana permitio a los trabajadores no alfabetizados de todo el pais integrarse mas facilmente entre ellos utilizando exclusivamente el italiano estandar La gran cantidad de matrimonios entre italianos provenientes de distintas regiones especialmente en las grandes ciudades industriales como Milan y Turin dio lugar principalmente en el norte a una generacion que podia hablar solamente italiano estandar y entender solamente en parte algunos de los dialectos de sus padres Como resultado de estos fenomenos los idiomas regionales estan hoy mas arraigados en el sur donde no se produjo el fenomeno de la inmigracion en las areas rurales donde hubo menos influencia sindicalista y entre las viejas generaciones de todo el pais El no poder hablar italiano es todavia hoy un estigma social por ser sinonimo de analfabetismo o de escasa escolarizacion 21 Situacion legal Editar El italiano es el idioma oficial del pais aunque no existe un articulo de la Constitucion de Italia que lo reconozca explicitamente como tal El reconocimiento expreso se encuentra en el estatuto de la region Trentino Alto Adigio que formalmente es una ley constitucional del Estado El articulo 99 del estatuto dice textualmente La lingua italiana e la lingua ufficiale dello Stato Traducido al espanol la lengua italiana es la lengua oficial del Estado Ademas el original de la Constitucion italiana esta redactado en italiano Por otro lado en los procesos penales y civiles es obligado el uso del italiano En cuanto a las otras lenguas la Constitucion expresa en el articulo sexto lo siguiente La Republica protegera mediante las normas adecuadas a las minorias linguisticas Actuando de acuerdo a ese articulo el Parlamento ha concedido estatus oficial a nivel regional o municipal con una ley de 1999 a otros once idiomas ladino aleman frances catalan occitano franco provenzal esloveno arbereshe griko sardo y friulano Estas lenguas en las zonas en las que se hablan deben de ser usadas en igualdad de condiciones con el italiano deben ser ensenadas en las escuelas y deben usarse en retransmisiones de la RAI Ademas de las leyes nacionales varios estatutos regionales han reconocido la oficialidad de diversas lenguas en sus territorios Asi el ya mencionado estatuto de Trentino Alto Adigio reconoce junto al italiano al aleman solo en la provincia de Bolzano y el estatuto de la region Valle de Aosta da cooficialidad al frances Por su parte en el estatuto de Piamonte se fomentan el occitano el franco provenzal y el walser una variente del aleman en especificos valles alpinos de frontera Numero de hablantes Editar Grupo Hablantes Lengua original Dominio linguisticoNapolitano 11 000 000 napolitano Campania sur de Lacio centro y norte de Apulia Basilicata Molise Abruzos sur de Marcas y Calabria septentrional Siciliano 8 000 000 siciliano Sicilia centro y sur de Calabria y sur de Apulia Lombardo 7 000 000 lombardo occidental y oriental Lombardia Trentino occidental y Piemonte oriental Veneto 3 318 000 Veneto Veneto Trentino oriental y Friul occidental Sardo 1 348 000 Sardo Centro y sur de Cerdena 80 72 Emiliano Romanol 1 250 000 Emiliano romanol Emilia Romana y norte de Marcas Friulano 653 000 Friulano Friul Venecia Julia 43 y Veneto oriental Tiroles 251 000 Aleman tiroles Alto Adigio 69 15 Occitano 178 000 Occitano Algunos municipios en las provincias de Cuneo 4 76 y de Turin Piamonte y un municipio en la provincia de Cosenza Calabria Gallures 100 000 Gallures Provincia de Sassari Cerdena Francoprovenzal 90 000 Francoprovenzal Algunos municipios en la provincia de Turin Piamonte algunos municipios en la provincia de Aosta Valle de Aosta y dos municipios en la provincia de Foggia Apulia Arbereshe Italoalbanes 80 000 22 Arbereshe Algunos municipios de las provincias de Cosenza Crotona y Catanzaro Calabria tres municipios en la provincia Potenza Basilicata tres municipios en la provincia de Campobasso Molise tres municipios en la provincia de Palermo Sicilia dos municipios en la provincia de Foggia y uno en la provincia de Taranto Apulia un municipio en la provincia de Avellino Campania y un municipio en la provincia de Pescara Abruzos Ladino 55 000 Ladino Algunos municipios en las provincias de Bolzano y Trento Trentino Alto Adige y algunos municipios de la provincia de Belluno Veneto Esloveno 50 000 Esloveno Algunos municipios en las provincias de Trieste Gorizia y Udine Friul Venecia Julia Catalan 26 000 Algueres Un municipio en la provincia de Sassari Alguer en Cerdena Frances 20 000 Frances Valle de Aosta 17 33 Griko Grecanico Griego antiguo 20 000 Griko Grecanico Algunos municipios de la provincia de Regio de Calabria Calabria y algunos municipios de la provincia de Lecce Apulia Cimbro Mocheno Bavaro antiguo 3100 Bavaro Cimbro Mocheno Dos municipios de la provincia de Vicenza Veneto y un municipio de la provincia de Trento Trentino Alto Adigio Croata 2600 Croata Un municipio de la provincia de Campobasso Molise Fonte Ministero degli Interni del Governo Italiano rielaborazione da Il Corriere della Sera cita requerida Clasificacion de las lenguas de Italia EditarLenguas romances Editar Las lenguas romances propias de Italia pertenecen a dos grupos principales el grupo italorromance y el grupo galoitaliano este ultimo considerado de transicion entre las lenguas italorromances propiamente dichas y las lenguas galorromances ademas de estos dos existen lenguas de otros dos grupos romances minoritarios y aislados entre si lo de las lenguas retorromances y lo de las lenguas romances insulares La mayoria de estas variedades romances italianas son llamadas dialetti dialectos en italiano no porque sean dalectos del italiano estandar sino porque no poseen una propia forma estandardizada Con el tiempo el uso de la lengua italiana estandar ha adquirido acentos particulares en cada region por lo que estas variantes de italiano estandar con acento regional si son dialectos en sentido usual es decir son dalectos del italiano o derivados del italiano pero estas formas difieren notablemente de las lenguas regionales las cuales son lenguas romances a todos los efectos en la mayoria de los casos de la misma familia que el italiano pero diferentes del italiano estandar Por eso el uso del termino dialecto es confuso y es preferible evitarlo ya que puede conducir a los lectores no familiarizados con la situacion diglosica de Italia a confundir los terminos Rama oriental comprende las variedades situadas al sur y al este de la linea Massa Senigallia en esta rama es donde se incluye el rumano el extinto dalmata asi como el italiano estandar y las variantes italianas centro meridionales o italorromances Lenguas italorromances linguisticamente estas variedades romances son las mas proximas al italiano estandar y pueden dividirse en cuatro subgrupos Toscano hablado en la Toscana es la base del italiano normativo y a su vez del toscano deriva el corso y de este el idioma gallures hablado en el norte de Cerdena Italiano central tambien llamado romanesco es hablado en Umbria centro y norte del Lacio centro de Marcas y una pequena parte de Abruzzos Incluye dialectos como el romanesco el marchigiano y el umbro Italiano meridional intermedio tambien conocido como napolitano es hablado en Campania en Abruzzos en el centro y sur de Apulia en Basilicata en Molise en el norte de Calabria en el sur de Marcas y en el sur del Lacio Incluye dialectos como el campano el abruzzese el apulo barese el tarentino entre otros Italiano meridional extremo tambien llamado siciliano es hablado en Sicilia en el centro y sur de Calabria y en el sur de Apulia Incluye los dialectos hablados en Sicilia el calabres centro meridional y el salentino Rama occidental comprende las variedades situadas al norte y al oeste de la linea Massa Senigallia en esta rama se incluye el espanol portugues frances catalan occitano arpitan romanche friulano ladino sardo y las variantes italianas del norte o galoitalianas Lenguas galoitalianas tambien llamadas dialectos italianos del norte o simplemente italiano del norte Linguisticamente son bastante divergentes del italiano estandar y de las variedades del centro y del sur ya que comparten ciertas evoluciones foneticas con el frances el occitano el catalan el ladino y el friulano Ademas la gramatica tambien puede tener algunas significativas diferencias con la del italiano estandar Las lenguas galoitalianas incluyen Piamontes hablado exclusivamente en Piamonte Lombardo hablado en Lombardia Piamonte oriental Trentino occidental y en el Canton del Tesino junto con el italiano en la llamada Suiza italiana en el sur de Suiza Ligur hablado en Liguria Emiliano romanol hablado en Emilia Romana y en el norte de Marcas Veneto se habla principalmente en Veneto Friul occidental y Trentino oriental Es la lengua galoitaliana mas divirgente de las demas y mas proxima al italiano tanto que es considerada de transicion entre las lenguas galoitalianas y las lenguas italorromances propiamente dichas Lenguas retorromances El friulano es reconocida oficialmente y hablada en la region autonoma de Friuli Venezia Giulia como lengua de la comunidad regional usandose en todos los ambitos sociales El ladino es hablado en las montanas de las Dolomitas entre las regiones Trentino Alto Adigio y el Veneto Es reconocido oficialmente en la region de Trentino Alto Adigio Lenguas galorromances Frances es cooficial y hablado en el Valle de Aosta junto con el arpitan y el italiano Arpitan es hablado en el Valle de Aosta y partes de Piamonte junto con el italiano Lenguas occitanorromances Occitano vivaroalpino es hablado en los Valles Occitanos de Piamonte junto con el italiano Catalan algueres hablado en la ciudad del Alguer Cerdena junto con el sardo y el italiano es reconocido y protegido oficialmente por el Estado italiano El catalan se uso exclusivamente en esta ciudad principalmente entre los siglos XIV y XVIII 23 lenguas romances insulares Sardo es hablado en el centro y sur de Cerdena es la lengua romance mas conservadora de todas las derivadas del latin y al mismo tiempo la mas diferente de todas las lenguas romances italianas Esta reconocida como lengua regional de Italia y es hablada en Cerdena junto con el italiano El idioma sassares es consderado como la variante mas septentrional del sardo la cual presenta algunos rasgos de transicion con los idiomas italorromances y mas precisamente con la variante gallures del toscano hablada en el extremo norte de la isla Judeorromances Editar Judeoitaliano tipo de lengua judia termino acunado a mediados del siglo XX Es hablado por una pequena minoria de judios en Italia Lenguas germanicas Editar Se habla aleman estandar y variedades altogermanicas en ciertas especificas areas en el noreste de Italia es decir en algunos municipios de las regiones Friuli Venecia Julia Veneto y sobre todo de la provincia de Bolzano en la region Trentino Alto Adigio Todas las minorias linguisticas germanicas del noreste de Italia pertenecen al grupo bavaro En Veneto tambien se encuentran dos municipios con hablantes de cimbrio Por ultimo en Piamonte existe una pequena comunidad hablante de walser una variante del aleman de tipo alemanico similar al dialecto hablado en el canton suizo del Valais Lenguas albanesas Editar En algunos municipios de la Italia meridional y de Sicilia hay varias minorias linguisticas de lengua arbereshe Descendientes directos de los albaneses que se refugiaron en Italia en los siglos XV y XVI tras la muerte de Skanderbeg y la invasion del territorio albanes por parte del Imperio otomano en 1478 Lenguas griegas Editar En partes de la historica region de la Magna Grecia sur de Italia y mas exactamente en parte del sur de Calabria Bovesia y del sur de Apulia Grecia Salentina se habla un dialecto del griego antiguo llamado griko o grecanico El principal enclave se encuentra en la provincia de Lecce y el otro en la provincia de Reggio Calabria 24 Lenguas eslavas Editar En Italia existen pequena minorias linguisticas eslavas de tipo esloveno en algunos municipios de las provincias de Trieste Udine y Gorizia en la region de Friuli Venecia Julia y en una muy pequena comunidad de habla slavisana dialecto croata en un unico municipio de la provincia de Campobasso en la region de Molise Lenguas indoarias Editar En Italia el pueblo gitano itinerante es en su mayoria del grupo sinti y habla dos lenguas de origen indio En el norte y centro de Italia el idioma sinti mientras en Abruzo y en el sur de la peninsula el idioma romani a ambos grupos de gitanos italianos se les conoce en idioma italiano simplemente como zingari del griego atziganoi egipcios Galeria Editar Lenguas de la Italia prerromana Minorias etnolinguisticas oficialmente reconocidas de Italia Las lenguas regionales de Italia segun Clemente Merlo y Carlo Tagliavini en 1939 Lenguas y islas linguisticas de Italia Lenguas de Italia Principales grupos linguisticos de Italia Porcentaje de personas que usan la lengua regional en el contexto familiar por regiones Doxa 1982 Coveri 1982 1984 Vease tambien EditarEtnografia de Italia Demografia de Italia Lenguas italicasReferencias Editar Lingue di minoranza e scuola Carta Generale Ministero della Pubblica Istruzione Archivado desde el original el 10 de octubre de 2017 Consultado el 30 de agosto de 2016 Francesco Avolio Lingue e dialetti d Italia 4ª ristampa Roma Carocci 2015 p 11 il paese europeo piu ricco e differenziato dal punto di vista delle varieta di lingua De Mauro Tullio Storia linguistica dell Italia unita Laterza Roma Bari 1979 vol 2 pag 305 Profilo di storia linguistica italiana unificazione normalizzazione ed espansione dell italiano Enciclopedia Treccani Storia della lingua italiana Comision Europea 2006 Ethnologue Patrimoni linguistici Cosa si intende per lingua napoletana Dati Doxa Istat da Tullio De Mauro Linguistica Italiana http www italianisticaonline it 2005 lido de mauro Es importante no confundir el antiguo ligur una lengua al parecer no indoeuropea con el moderno ligur que es la lengua neolatina de la Liguria moderna Universita degli Studi di Milano Storia della lingua italiana Il primo cinquecento di Paolo Trovato Sintesi di Storia della lingua italiana En la principal biblioteca de Napoles maximo centro urbano peninsular y capital de un Reino que incluia la tercera parte de la Italia del tiempo de un total de 2800 libros conservados y publicados en el siglo XVII o sea durante la dominacion espanola 1500 estaban escritos en italiano 53 6 del total frente a 1086 escritos en latin 28 8 del total y solamente 26 en napolitano 0 9 del total Santoro Marco direccion Le secentine napoletane della Biblioteca Nazionale di Napoli Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato Roma 1986 pag 43 Marazzini C Breve storia della lingua italiana Il Mulino Bolonia 2004 pag 104 ISBN 978 88 452 4961 7 Cita extraida de Arnold J Toynbee Estudios de la historia Compendio V VIII Tomo II V edicion Alianza Editorial Madrid 1981 pag 164 ISBN 84 206 1248 0 Tomo II ISBN 84 2061992 2 Obra completa Ttulo original Arnold J ToynbeeA study of History Abridgement Royal Institute of International Affairs and Oxford University Press de Londres Londres 1960 La primera o una de las primeras gramaticas del vulgarr florentino fue la Grammatica della lingua toscana de Leon Battista Alberti En el siglo XVI despues de la reforma de Pietro Bembo se empezaron a escribir gramaticas y vocabularios italianos destinados a extranjeros y a menudo escritos por extranjeros La primera gramatica de ese tipo fue La grammaire italienne de Jean Pierre de Mesmes publicada en Francia en 1549 Siguieron Principals rules of the italian grammar de William Thomas 1550 y la Italica grammatica praecepta ac ratio de Scipio Lentulo Neapolitano publicada en Paris en 1567 en latin El mismo autor publico tambien en Frankfurt en 1590 una Grammatica italica et gallica siempre en latin Entre los vocabularios y diccionarios que salieron en aquella epoca se senalan un Vocabolario italiano e spagnolo de Lorenzo Franciosini 1620 un Dictionnaire francois et italien de Gian Antonio Fenice les Recherces italiennes et francoises de Antoine Oudin 1640 Worlde of wordes un dictionnario italiano ingles de 1598 y un Teutsch Italianisch und Italianisch Teutsch de Levinus Hulsius publicado en Frankfurt en 1605 Enciclopedia dell Italiano Voz L italiano in Europa enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Eniclopedia Treccani Pietro Bembo e la standardizzazone dell italiano Dos siglos mas tarde Voltaire puso de relieve que antes de convertirse en la primera lengua de Euoropa el frances tuvo que imponerse sobre otros idiomas y sobre la lengua italiana misma que por sus creaciones immortales del siglo XVI habria podido dominar Europa en fr sur la langue italienne meme que pour ses ouvrges immortelles du XVIe siecle etait en possession de dominer l Europe Voltaire Dictionnaire philosophique Oeuvres completes Garnier Paris 1878 vol III p 558 cita extraida de Rafael del Moral Breve historia de las lenguas del mundo Edhasa Castalia Ediciones Barcelona y Buenos Aires 2014 pag 248 ISBN 978 84 9740 591 1 La burguesia napolitana fue una de las primeras en aceptar de buen grado la supremacia del italiano desde la epoca de Sannazzaro 1457 1530 sea como lengua escrita sea en la oratoria forense De Mauro Tullio Storia linguistica dell Italia unita Laterza Roma Bari 1979 vol 2 pag 303 Enciclopedia Treccani Storia della lingua italiana Enciclopedia Treccani Storia della lingua italiana Fiorenzo Toso Le minoranze linguistiche in Italia Il Mulino Bologna 2008p 149 151 Enciclopedia Treccani Citta di Alghero Enciclopedia Treccani In Salento e Calabria le voci della minoranza linguistica greca Bibliografia Editar Maiden Martin and Parry Mair The Dialects of Italy London 1997 Maiden Martin A Linguistic History of Italian London 1995 Hall Robert A Jr External History of the Romance Languages New York 1974 Comrie Bernard Matthews Stephen and Polinsky Maria The Atlas of Languages The Origin and Development of Languages Throughout the World Rev ed New York 2003 Grimes Barbara F ed Ethnologue Languages of the World Vol 1 2000 Giacomo Devoto and Gabriella Giacomelli I Dialetti delle Regioni d Italia Florence Sansoni Editore 1971 3rd edition Tascabili Bompiani 2002 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una galeria multimedia sobre Lenguas de Italia Ethnologue Languages of Italy Library of Congress ISO 639 2 Language Code Sito Veneto Tradizsion e Progreso in English too Raixe Venete Storia Cultura Tradision e Progreso Neapolitan language introduction LinguaSiciliana org Interactive Map of languages in Italy Accademia Napulitana Neapolitan on line radio station Online weekly in Neapolitan Il Siciliano Lingua Siciliana Viva Neapolitan glossary on Wiktionary 330 Calabrian verbs cross referenced into English and Italian Calabrian dictionary and proverbs eBooks in Calabrian Calabrian Proverbs Riddles Rhymes Tongue Twisters Jokes and Curses Calabrian phrasing page in Italian Calabrian poetry with Italian footnotes Gerhard Rohlfs Studi e ricerche su lingua e dialetti d Italia Umberto Zanetti La grammatica bergamasca enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Dizsionario org Dictionary of Venetan and its varieties venetan italian Datos Q2085198 Multimedia Languages of Italy Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lenguas de Italia amp oldid 140176646, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos