fbpx
Wikipedia

Lenguas romances insulares

Las lenguas romances insulares (Ethnologue: lenguas romances del sur) es una familia de lenguas romances que incluye principalmente al sardo y, según algunos autores, el sassarés, el romance africano y el antiguo corso.[1][2][3][4]​ Para algunos romanistas forman una rama independiente del romance occidental y el romance oriental,[5]​ mientras que otros los incluyen en las lenguas romances occidentales.[3][4]

Lenguas romances insulares
Distribución geográfica Cerdeña
Países  Italia
Hablantes 1,4 millones
Filiación genética

Indoeuropeo
 Itálico
  Latino-falisco
    Romance
      Romance occidental

        Romance insular
Subdivisiones Sardo
Romance africano
Antiguo corso †
Sassarés

Extensión
Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

Otras clasificaciones, como las de Ethnologue y el Glottolog, incluyen al corso dentro de este grupo. También clasifican al sardo como una macrolengua que incluye al sassarés y el gallurés como dialectos.[6][7]​ El moderno corso y el sardo no forman un grupo filogenético válido,[3][4]​ es posible que el sardo antiguo y el corso antiguo sí estuvieran relacionados, pero el antiguo corso está muy mal documentado.

Historia

Córcega y Cerdeña, juntas, constituyeron una provincia (Corsica et Sardinia) de la República romana (y del posterior Imperio), a partir del año 238 a. C., tras la primera guerra púnica. A pesar de esa pronta incorporación, en muchas áreas de las dos islas la romanización fue lenta. Séneca, que vivió exiliado en Córcega durante 8 años, entre el 41 d. C. y el 49 d. C., explica que el latín solo se hablaba en las colonias romanas y que la población nativa hablaba otra(s) lengua(s) que él no podía entender.

Sin embargo, el notable aislamiento de estas dos islas hizo que en ellas se desarrollaran variantes románicas no relacionadas con los dialectos de ninguna otra parte de la Romania.

Clasificación

Para Ethnologue y Glottolog, el sardo y el corso meridional forman un grupo filogenético, por su vocalismo compartido, pero no puede remontarse a un proto-corso-sardo y, de hecho, constituyen lenguas pertenecientes a dos grupos distintos, a pesar de las coincidencias. Debido a la falta de evoluciones lingüísticas es más probable que el vocalismo compartido por estas lenguas se derive independientemente por reducción del vocalismo romance oriental o el vocalismo romance occidental, perdiendo las vocales abiertas y los diptongos.[6][7]​ Muchos romanistas sostienen que el moderno corso y el gallurés no están emparentado con el sardo,[2]​ sino que son el resultado de una evolución particular del dialecto toscano antiguo que sufrió la influencia del antiguo corso (este probablemente sí estaba emparentado con el sardo), las lenguas galoitalianas y el sardo. La influencia de substrato y la convergencia explicarían algunos arcaísmos comunes. Esto esta respaldado porque el corso y el gallurés fonológica y gramaticalmente comparten sus rasgos principales con las lenguas italianas centromeridionales por lo que pertenecen a ese grupo y forman parte de las variedades toscanas.[3][4]

Fonológica y gramaticalmente, sin lugar a dudas, el sardo comparte sus rasgos principales con las lenguas romances occidentales, concretamente con las lenguas iberorromances, como la sonorización y fricativización de las oclusivas sordas latinas [p], [t], [k] (a diferencia de las lenguas iberrorománicas, este fenómeno afecta también a las consonantes iniciales, p. ej.: tempus ['tempuzu] 'tiempo' pero su tempus [su'ðempuzu] 'el tiempo'), la palatalización o sonorización del grupo -cl intervocálico y los plurales en -s. También hay eliminación de consonantes iniciales y comparte con las lenguas iberorromances, occitanorromances y el mozárabe el betacismo de -v.[3][4]

El sassarés también hablado en Cerdeña posee los rasgos del romance occidental como la sonorización o pérdida de las oclusivas sordas, la sonorización también afecta las consonantes iniciales e incluso a términos científicos o nombres de ciencias como en el galoitaliano, palatalización del grupo -cl intervocálico y el uso del plural (-s) solamente en el acusativo en los demás casos utiliza (-e, -i).[8]​ El sassarés desde un punto de vista parece ser una variante de transición entre el sardo y el corso. Es posible que el sassarés haya sido una variedad histórica de sardo que sufrió una evolución similar al grupo galo-ibérico y una fuerte influencia toscana.[9]

Por ello algunos romanistas consideran a la rama insular como un grupo de las lenguas romances occidentales.[3][4]

También se ha propuesto que las lenguas romances insulares comprenden al extinto romance africano y al antiguo corso hablado antes de la toscanización de la isla. El romance africano comparte con el sardo el vocalismo cerrado que no distingue entre las vocales breves y las largas del latín, además de otras características como la falta de palatalización, los plurales en -s, la sonorización de las oclusivas sordas intervocálicas que también afecta las iniciales, la degeminación y el betacismo de -v.[10]

Por otra parte, el sardo y el romance africano tienen algunas características que son únicas en las lenguas romances, que lo apartan del grupo galo-ibérico (romance occidental verdadero) y el romance oriental:[4]

  • Conservación de los grupos latinos (-ci y -ce) con su pronunciación original -k (solo al inicio de las palabras), dentro las palabras se sonorizan pasando a -g. Sin embargo, la falta de palatalización también estaba presente en el dálmata perteneciente a las lenguas romances orientales y las lenguas balcorrumanas como el arrumano solo tienen semipalatalizaciones.
  • Conservación de la i y la u breves del latín, que en las otras lenguas romances se convirtieron en e y o, perdiendo así la diferencia entre i/e y u/o. En ese aspecto de los timbres se considera que el sardo es la lengua romance actual más conservadora ya que el resto de lenguas romances alteraron sus timbres de acuerdo a la cantidad vocálica, y sólo el sardo retuvo en todos los casos el timbre original. Sin embargo, ese vocalismo también está presente en el corso y en el lucano meridional, razón por la cual se agrupan, pero debido a la falta de evoluciones lingüísticas es más probable que el vocalismo compartido por estas lenguas se derive independientemente por reducción del vocalismo romance oriental o el vocalismo romance occidental, perdiendo las vocales abiertas y los diptongos.
Latín clásico Ī Ĭ Ē Œ Ĕ Æ Ā Ă Ŏ AU Ō Ŭ Ū
Romance insular *i *e *a *o *u

Galería

   
Mapa lingüístico de Cerdeña Mapa lingüístico de Córcega

Referencia

  1. Romanische Sprachwissenschaft
  2. Koryakov Y.B. Atlas of Romance languages, Moscú, 2001.
  3. Renzi. Nuova introduzione alla filologia romanza. Bologna, Il Mulino. Pagg. 504. ISBN 88-15-04340-3
  4. Lorenzo Renzi e Alvise Andreosi, Manuale di linguistica e filologia romanza, nuova edizione, Bologna, Il Mulino, 2015, pp. 44-45.
  5. Harris, Martin (1997). "The Romance Languages". In Harris, Martin; Vincent, Nigel (eds.). The Romance Languages. Taylor & Francis. pp. 1–25.
  6. «Ethnologue report for Southern Romance». 
  7. Subfamily: Southern Romance, Glottolog
  8. Louis-Lucien Bonaparte, Canti popolari in dialetto sassarese con osservazioni sulla pronunzia, Cagliari, 1873
  9. Mauro Maxia, Verso una nuova consapevolezza sulla collocazione del sassarese e del gallurese tra sardo e corso, in Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, Nuova Serie, Pisa-Roma, XXXIV, nº 3, 2006, pp. 39-53.
  10. Romanische Sprachwissenschaft
  •   Datos: Q986818

lenguas, romances, insulares, lenguas, romances, insulares, ethnologue, lenguas, romances, familia, lenguas, romances, incluye, principalmente, sardo, según, algunos, autores, sassarés, romance, africano, antiguo, corso, para, algunos, romanistas, forman, rama. Las lenguas romances insulares Ethnologue lenguas romances del sur es una familia de lenguas romances que incluye principalmente al sardo y segun algunos autores el sassares el romance africano y el antiguo corso 1 2 3 4 Para algunos romanistas forman una rama independiente del romance occidental y el romance oriental 5 mientras que otros los incluyen en las lenguas romances occidentales 3 4 Lenguas romances insularesDistribucion geograficaCerdenaPaises ItaliaHablantes1 4 millonesFiliacion geneticaIndoeuropeo Italico Latino falisco Romance Romance occidental Romance insularSubdivisionesSardoRomance africano Antiguo corso SassaresExtensionVease tambienIdioma Familias Clasificacion de lenguas editar datos en Wikidata Otras clasificaciones como las de Ethnologue y el Glottolog incluyen al corso dentro de este grupo Tambien clasifican al sardo como una macrolengua que incluye al sassares y el gallures como dialectos 6 7 El moderno corso y el sardo no forman un grupo filogenetico valido 3 4 es posible que el sardo antiguo y el corso antiguo si estuvieran relacionados pero el antiguo corso esta muy mal documentado Indice 1 Historia 2 Clasificacion 3 Galeria 4 ReferenciaHistoria EditarCorcega y Cerdena juntas constituyeron una provincia Corsica et Sardinia de la Republica romana y del posterior Imperio a partir del ano 238 a C tras la primera guerra punica A pesar de esa pronta incorporacion en muchas areas de las dos islas la romanizacion fue lenta Seneca que vivio exiliado en Corcega durante 8 anos entre el 41 d C y el 49 d C explica que el latin solo se hablaba en las colonias romanas y que la poblacion nativa hablaba otra s lengua s que el no podia entender Sin embargo el notable aislamiento de estas dos islas hizo que en ellas se desarrollaran variantes romanicas no relacionadas con los dialectos de ninguna otra parte de la Romania Clasificacion EditarPara Ethnologue y Glottolog el sardo y el corso meridional forman un grupo filogenetico por su vocalismo compartido pero no puede remontarse a un proto corso sardo y de hecho constituyen lenguas pertenecientes a dos grupos distintos a pesar de las coincidencias Debido a la falta de evoluciones linguisticas es mas probable que el vocalismo compartido por estas lenguas se derive independientemente por reduccion del vocalismo romance oriental o el vocalismo romance occidental perdiendo las vocales abiertas y los diptongos 6 7 Muchos romanistas sostienen que el moderno corso y el gallures no estan emparentado con el sardo 2 sino que son el resultado de una evolucion particular del dialecto toscano antiguo que sufrio la influencia del antiguo corso este probablemente si estaba emparentado con el sardo las lenguas galoitalianas y el sardo La influencia de substrato y la convergencia explicarian algunos arcaismos comunes Esto esta respaldado porque el corso y el gallures fonologica y gramaticalmente comparten sus rasgos principales con las lenguas italianas centromeridionales por lo que pertenecen a ese grupo y forman parte de las variedades toscanas 3 4 Fonologica y gramaticalmente sin lugar a dudas el sardo comparte sus rasgos principales con las lenguas romances occidentales concretamente con las lenguas iberorromances como la sonorizacion y fricativizacion de las oclusivas sordas latinas p t k a diferencia de las lenguas iberroromanicas este fenomeno afecta tambien a las consonantes iniciales p ej tempus tempuzu tiempo pero su tempus su dempuzu el tiempo la palatalizacion o sonorizacion del grupo cl intervocalico y los plurales en s Tambien hay eliminacion de consonantes iniciales y comparte con las lenguas iberorromances occitanorromances y el mozarabe el betacismo de v 3 4 El sassares tambien hablado en Cerdena posee los rasgos del romance occidental como la sonorizacion o perdida de las oclusivas sordas la sonorizacion tambien afecta las consonantes iniciales e incluso a terminos cientificos o nombres de ciencias como en el galoitaliano palatalizacion del grupo cl intervocalico y el uso del plural s solamente en el acusativo en los demas casos utiliza e i 8 El sassares desde un punto de vista parece ser una variante de transicion entre el sardo y el corso Es posible que el sassares haya sido una variedad historica de sardo que sufrio una evolucion similar al grupo galo iberico y una fuerte influencia toscana 9 Por ello algunos romanistas consideran a la rama insular como un grupo de las lenguas romances occidentales 3 4 Tambien se ha propuesto que las lenguas romances insulares comprenden al extinto romance africano y al antiguo corso hablado antes de la toscanizacion de la isla El romance africano comparte con el sardo el vocalismo cerrado que no distingue entre las vocales breves y las largas del latin ademas de otras caracteristicas como la falta de palatalizacion los plurales en s la sonorizacion de las oclusivas sordas intervocalicas que tambien afecta las iniciales la degeminacion y el betacismo de v 10 Por otra parte el sardo y el romance africano tienen algunas caracteristicas que son unicas en las lenguas romances que lo apartan del grupo galo iberico romance occidental verdadero y el romance oriental 4 Conservacion de los grupos latinos ci y ce con su pronunciacion original k solo al inicio de las palabras dentro las palabras se sonorizan pasando a g Sin embargo la falta de palatalizacion tambien estaba presente en el dalmata perteneciente a las lenguas romances orientales y las lenguas balcorrumanas como el arrumano solo tienen semipalatalizaciones Conservacion de la i y la u breves del latin que en las otras lenguas romances se convirtieron en e y o perdiendo asi la diferencia entre i e y u o En ese aspecto de los timbres se considera que el sardo es la lengua romance actual mas conservadora ya que el resto de lenguas romances alteraron sus timbres de acuerdo a la cantidad vocalica y solo el sardo retuvo en todos los casos el timbre original Sin embargo ese vocalismo tambien esta presente en el corso y en el lucano meridional razon por la cual se agrupan pero debido a la falta de evoluciones linguisticas es mas probable que el vocalismo compartido por estas lenguas se derive independientemente por reduccion del vocalismo romance oriental o el vocalismo romance occidental perdiendo las vocales abiertas y los diptongos Latin clasico i Ĭ E Œ Ĕ AE A Ă Ŏ AU Ō Ŭ uRomance insular i e a o uGaleria Editar Mapa linguistico de Cerdena Mapa linguistico de CorcegaReferencia Editar Romanische Sprachwissenschaft a b Koryakov Y B Atlas of Romance languages Moscu 2001 a b c d e f Renzi Nuova introduzione alla filologia romanza Bologna Il Mulino Pagg 504 ISBN 88 15 04340 3 a b c d e f g Lorenzo Renzi e Alvise Andreosi Manuale di linguistica e filologia romanza nuova edizione Bologna Il Mulino 2015 pp 44 45 Harris Martin 1997 The Romance Languages In Harris Martin Vincent Nigel eds The Romance Languages Taylor amp Francis pp 1 25 a b Ethnologue report for Southern Romance a b Subfamily Southern Romance Glottolog Louis Lucien Bonaparte Canti popolari in dialetto sassarese con osservazioni sulla pronunzia Cagliari 1873 Mauro Maxia Verso una nuova consapevolezza sulla collocazione del sassarese e del gallurese tra sardo e corso in Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata Nuova Serie Pisa Roma XXXIV nº 3 2006 pp 39 53 Romanische Sprachwissenschaft Datos Q986818Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lenguas romances insulares amp oldid 137328102, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos