fbpx
Wikipedia

Idioma corso

El idioma corso es constituido por un conjunto de dialectos de origen italorromance (latín) pertenecientes al grupo toscano y divididos en dos grupos principales: el cismontano y el ultramontano, cuya unión da lugar al idioma corso propiamente dicho. Se habla principalmente en la isla de Córcega, Francia. Su estatus como idioma es relativamente reciente (reivindicación que data de los años ochenta del siglo XX) y que al principio no había entrado en la definición generalmente admitida de lengua romance debido a su gran parecido con algunas variantes del dialecto toscano. Ahora es reconocido por el Estado francés como lengua protegida en Córcega y goza de la enseñanza en la Universidad de Corte y en varias escuelas, así como de un uso extendido a la lengua escrita.

Corso
Corsu
Hablado en Córcega
Cerdeña isla de La Maddalena
Hablantes 125 000 en Córcega (aprox.)
Familia

Indoeuropeo
  Itálico
    Latino-falisco
      Romance
       Romance oriental
        Italorromance
         Toscano

          Corso
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Goza de status de protección en Córcega (Francia)
Códigos
ISO 639-1 co
ISO 639-2 cos
ISO 639-3 cos

Origen

 
Complejo de las lenguas italianas centromeridionales.
     Variedades toscanas      Variedades centrales      Variedades meridionales      Variedades meridionales extremas

A pesar de la anexión francesa, que data del siglo XVIII, el idioma corso y el italiano fueron los idiomas oficiales en Córcega hasta 1859, antes de que el francés tomara esa función. El corso se emplea en toda la isla salvo en las ciudades de Bonifacio y Calvi, donde aún se habla un dialecto ligur de origen genovés. En las islas de la Magdalena, al norte de Cerdeña, Italia. Se habla casi el mismo corso que en Sartène. El dialecto de la región de Gallura, en el norte de la isla de Cerdeña, es parecido al de los hablantes del sur de Córcega, pero con muchas influencias del sardo, del catalán y del castellano. A pesar de que la morfología es muy parecida a la corsa, por ejemplo la terminación del plural es “-i”, similar a la del italiano, mientras que el plural sardo es en “-s”, como en francés, catalán o español, la fonética y la sintaxis del gallurés has sido tan influidas por el sardo que hoy en día es considerado un idioma aparte,[1]​ y aún más lo es el sassarés, hablado en la ciudad de Sassari y sus alrededores, que es con todo derecho una lengua de transición entre el sardo y el gallurés, y por ende el corso, pero, respecto del gallurés, es mucho más cercano al sardo, habiendo sido influido por este último también en la gramática.

Sin embargo, la influencia de otra lengua extinguida probablemente común entre estos idiomas y la pertenencia a una Romania africana dan numerosos puntos comunes a los dos, reforzados por la larga ocupación pisana y aragonesa que tuvieron en común tanto Córcega como Cerdeña. El sonido cacuminal, compartido por el dialecto corso de Sartène y la lengua sarda, o la interjección [a'jo]!, propia de las dos islas, les hace compartir puntos aún más antiguos.

Historia

Hasta principios del siglo XIX, el corso y el italiano estaban considerados como dos formas de una misma lengua, pensándose que el corso era la forma hablada y el italiano, la escrita.[2]​ A partir del Segundo Imperio francés el corso, bajo estímulos del gobierno francés que quería cortar los enlaces con la "madre patria", se independiza del italiano, que deja de ser la lengua oficial de la isla, y tiende a ser percibido como una lengua autónoma, especialmente a través del lento desarrollo de una literatura en expresión corsa.

El movimiento cultural corso no ha buscado realmente imponerse como lengua unificada en toda la isla. Los lingüistas corsos hablan de una lengua polinómica; su enseñanza se fundamenta, antes que nada, en cada una de las variedades locales y, tras ello, en el conocimiento pasivo de la totalidad de los hablantes de la isla. Asistimos, sin embargo, tras algunos años y según los intelectuales, los creadores y los profesionales de la comunicación, a la emergencia de un “corso elaborado” relativamente unificado.

El movimiento nacionalista actual le ha dado al corso un estatus de lengua, enseñada, de manera facultativa, desde la educación primaria.

Es una lengua de Francia, reconocida como tal y recogida en la lista oficial publicada por el Ministerio de Cultura francés. Con el mismo título que las otras lenguas regionales francesas, la lengua corsa está actualmente en peligro de extinción, según la clasificación establecida por la Unesco.

Dialectos y variedades

 
Dialectos del corso.

Las variedades dialectales del corso son:

  • Capraiese
  • Cismotano
  • Oltramontano
  • Castellanese
  • Gallurés

Véase también

Referencias

  1. «Ciurrati Internaziunali di la Linga Gadduresa» (en gallurés). 
  2. <<Pendant des siècles, toscan et corse ont formé un couple perçu par les locuteurs comme deux niveaux de la même langue.>> Fusina, Ghjacumu; Ettori, Fernand (1981). Langue Corse Incertitudes et Paris, Ajaccio, Scola Corsa, pg.81

Bibliografía

  • Agostini, Pàulu Marìa. L'usu di a nostra lingua. 1984
  • Ceccaldi, Mathieu. Dictionnaire corse-français. Éditions Klincksieck, 1974
  • Durand, Olivier. La lingua còrsa. Brescia: Paideia Editrice, 2003. ISBN 88-394-0674-3
  • Falcucci, Francesco Domenico. Vocabolario dei dialetti della Corsica. 1915
  • Fusina, Jacques. Les racines de la vie, La Corse naturelle. Paris: Éditions CRITT/DRAE/DRT, 1991
  • Fusina, Jacques. Parlons Corse. Paris: Éditions L'Harmattan, 1999
  • Marchetti, Pascal. Intricciate è cambiarine. Éd. Beaulieu, 1971
  • Marchetti, Pascal. Le corse sans peine (U corsu senza straziu). Chennevières sur Marne: Assimil, 1974
  • Marchetti, Pascal. L'usu còrsu (diziunariu corsu-talianu-francese). Éditions Stamperia Sammarcelli, 2001
  • Melillo, A. M. Profilo dei dialetti italiani: Corsica. Pisa: Pacini Editore, 1977
  • Saint-Blancat, C. (a cura di). La Corsica. Identità Etnico-Linguistica e Sviluppo. Padova, CEDAM, 1993

Enlaces externos

  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma corso.
  • INFCOR - Banco de datos de la lengua corsa
  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Idioma corso.
  •   Datos: Q33111
  •   Multimedia: Corsican language

idioma, corso, idioma, corso, constituido, conjunto, dialectos, origen, italorromance, latín, pertenecientes, grupo, toscano, divididos, grupos, principales, cismontano, ultramontano, cuya, unión, lugar, idioma, corso, propiamente, dicho, habla, principalmente. El idioma corso es constituido por un conjunto de dialectos de origen italorromance latin pertenecientes al grupo toscano y divididos en dos grupos principales el cismontano y el ultramontano cuya union da lugar al idioma corso propiamente dicho Se habla principalmente en la isla de Corcega Francia Su estatus como idioma es relativamente reciente reivindicacion que data de los anos ochenta del siglo XX y que al principio no habia entrado en la definicion generalmente admitida de lengua romance debido a su gran parecido con algunas variantes del dialecto toscano Ahora es reconocido por el Estado frances como lengua protegida en Corcega y goza de la ensenanza en la Universidad de Corte y en varias escuelas asi como de un uso extendido a la lengua escrita CorsoCorsuHablado enCorcega Cerdena isla de La MaddalenaHablantes125 000 en Corcega aprox FamiliaIndoeuropeo Italico Latino falisco Romance Romance oriental Italorromance Toscano CorsoEscrituraAlfabeto latinoEstatus oficialOficial enGoza de status de proteccion en Corcega Francia CodigosISO 639 1coISO 639 2cosISO 639 3cos editar datos en Wikidata Indice 1 Origen 2 Historia 3 Dialectos y variedades 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosOrigen Editar Complejo de las lenguas italianas centromeridionales Variedades toscanas Variedades centrales Variedades meridionales Variedades meridionales extremas A pesar de la anexion francesa que data del siglo XVIII el idioma corso y el italiano fueron los idiomas oficiales en Corcega hasta 1859 antes de que el frances tomara esa funcion El corso se emplea en toda la isla salvo en las ciudades de Bonifacio y Calvi donde aun se habla un dialecto ligur de origen genoves En las islas de la Magdalena al norte de Cerdena Italia Se habla casi el mismo corso que en Sartene El dialecto de la region de Gallura en el norte de la isla de Cerdena es parecido al de los hablantes del sur de Corcega pero con muchas influencias del sardo del catalan y del castellano A pesar de que la morfologia es muy parecida a la corsa por ejemplo la terminacion del plural es i similar a la del italiano mientras que el plural sardo es en s como en frances catalan o espanol la fonetica y la sintaxis del gallures has sido tan influidas por el sardo que hoy en dia es considerado un idioma aparte 1 y aun mas lo es el sassares hablado en la ciudad de Sassari y sus alrededores que es con todo derecho una lengua de transicion entre el sardo y el gallures y por ende el corso pero respecto del gallures es mucho mas cercano al sardo habiendo sido influido por este ultimo tambien en la gramatica Sin embargo la influencia de otra lengua extinguida probablemente comun entre estos idiomas y la pertenencia a una Romania africana dan numerosos puntos comunes a los dos reforzados por la larga ocupacion pisana y aragonesa que tuvieron en comun tanto Corcega como Cerdena El sonido cacuminal compartido por el dialecto corso de Sartene y la lengua sarda o la interjeccion a jo propia de las dos islas les hace compartir puntos aun mas antiguos Historia EditarHasta principios del siglo XIX el corso y el italiano estaban considerados como dos formas de una misma lengua pensandose que el corso era la forma hablada y el italiano la escrita 2 A partir del Segundo Imperio frances el corso bajo estimulos del gobierno frances que queria cortar los enlaces con la madre patria se independiza del italiano que deja de ser la lengua oficial de la isla y tiende a ser percibido como una lengua autonoma especialmente a traves del lento desarrollo de una literatura en expresion corsa El movimiento cultural corso no ha buscado realmente imponerse como lengua unificada en toda la isla Los linguistas corsos hablan de una lengua polinomica su ensenanza se fundamenta antes que nada en cada una de las variedades locales y tras ello en el conocimiento pasivo de la totalidad de los hablantes de la isla Asistimos sin embargo tras algunos anos y segun los intelectuales los creadores y los profesionales de la comunicacion a la emergencia de un corso elaborado relativamente unificado El movimiento nacionalista actual le ha dado al corso un estatus de lengua ensenada de manera facultativa desde la educacion primaria Es una lengua de Francia reconocida como tal y recogida en la lista oficial publicada por el Ministerio de Cultura frances Con el mismo titulo que las otras lenguas regionales francesas la lengua corsa esta actualmente en peligro de extincion segun la clasificacion establecida por la Unesco Dialectos y variedades Editar Dialectos del corso Las variedades dialectales del corso son Capraiese Cismotano Oltramontano Castellanese GalluresVease tambien EditarLiteratura en corsoReferencias Editar Ciurrati Internaziunali di la Linga Gadduresa en gallures lt lt Pendant des siecles toscan et corse ont forme un couple percu par les locuteurs comme deux niveaux de la meme langue gt gt Fusina Ghjacumu Ettori Fernand 1981 Langue Corse Incertitudes et Paris Ajaccio Scola Corsa pg 81Bibliografia EditarAgostini Paulu Maria L usu di a nostra lingua 1984 Ceccaldi Mathieu Dictionnaire corse francais Editions Klincksieck 1974 Durand Olivier La lingua corsa Brescia Paideia Editrice 2003 ISBN 88 394 0674 3 Falcucci Francesco Domenico Vocabolario dei dialetti della Corsica 1915 Fusina Jacques Les racines de la vie La Corse naturelle Paris Editions CRITT DRAE DRT 1991 Fusina Jacques Parlons Corse Paris Editions L Harmattan 1999 Marchetti Pascal Intricciate e cambiarine Ed Beaulieu 1971 Marchetti Pascal Le corse sans peine U corsu senza straziu Chennevieres sur Marne Assimil 1974 Marchetti Pascal L usu corsu diziunariu corsu talianu francese Editions Stamperia Sammarcelli 2001 Melillo A M Profilo dei dialetti italiani Corsica Pisa Pacini Editore 1977 Saint Blancat C a cura di La Corsica Identita Etnico Linguistica e Sviluppo Padova CEDAM 1993Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma corso Lingua Corsa portal en lengua corsa INFCOR Banco de datos de la lengua corsa Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Idioma corso Datos Q33111 Multimedia Corsican language Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma corso amp oldid 135322991, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos