fbpx
Wikipedia

Idioma esloveno

El idioma esloveno (slovenščina, slovenski jezik) es una lengua eslava meridional hablada principalmente en la República de Eslovenia, así como en zonas adyacentes de Italia, Austria, Hungría y Croacia en las que viven minorías históricas de eslovenos.

Esloveno
Slovenščina
Hablado en  Eslovenia
Austria Austria
Italia Italia
Hungría Hungría
Croacia Croacia
Región Centroeuropa
Hablantes 2,2 millones
Familia

Indoeuropea
 Eslava
  Meridional
   Suroccidental

    Esloveno
Escritura Latino
Estatus oficial
Oficial en  Eslovenia
Unión Europea
Italia Italia
 (Provincias de Gorizia y Trieste)
Austria Austria
 (Estado federado de Carintia)
Regulado por Academia Eslovena de las Ciencias y las Artes (SAZU)
Códigos
ISO 639-1 sl
ISO 639-2 slv
ISO 639-3 slv

Clasificación

El esloveno pertenece a la rama de lenguas eslavas de la familia indoeuropea. Dentro de la rama eslava, se encuentra en el grupo de lenguas eslavas meridionales, y dentro de éstas, en el subgrupo occidental. El esloveno es un idioma muy cercano al dialecto chakaviano y el dialecto kaikaviano de la lengua serbocroata, pero a su vez es lejano del dialecto estocavo, el cual es la base del serbocroata, como resultado de esto, la inteligibilidad mutua del esloveno se limita a los dialectos de transición con el serbocroata, ya que con las otras variedades se torna problemática debido a los cambios de vocabulario, gramática y pronunciación. A pesar de lo mencionado anteriormente, el esloveno comparte similitudes lingüísticas con todas las lenguas eslavas meridionales por pertenecer a estas y también posee varias cosas en común con las lenguas eslavas occidentales debido a su proximidad.

Distribución geográfica

Es hablado en la República de Eslovenia y en zonas adyacentes de Italia (Trieste), Austria (Carintia), Croacia y Hungría.

Estatus oficial

El esloveno es el idioma oficial de la República de Eslovenia y fue desde 1918 hasta 1991 uno de los tres idiomas oficiales de Yugoslavia hasta la independencia eslovena. También es cooficial con el alemán en los estados austriacos de Carintia y Estiria, y en las provincias italianas de Trieste y Gorizia (región Friuli-Venecia Julia).

Asimismo, por ser Eslovenia un estado miembro, es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea.

Dialectos

 
Dialectos del esloveno, de acuerdo con Fran Ramovš (1931).

El esloveno posee un gran número de dialectos regionales, muchos de los cuales no son mutuamente inteligibles. El número de dialectos contabilizados por estudiosos del idioma asciende a 36 o incluso 46. No obstante, se puede dar una lista de nueve principales grupos dialectales:

  • vzhodno (oriental)
  • severovzhodno (nororiental)
  • zahodno (occidental)
  • osrednje (central)
  • gorenjsko (de Alta Carniola)
  • belokranjsko (de Carniola Blanca o Interior)
  • dolenjsko (de Baja Carniola)
  • primorsko (litoral)
  • prekmuro o vendo, dialecto arcaico del esloveno hablado en el suroeste de Hungría, cerca de la ciudad de Szentgotthárd.

Sonidos

La mayoría de los sonidos del esloveno tienen su correspondencia en español. Sin embargo, existen algunos sonidos que no están presentes de forma natural en español (si bien en su mayoría son conocidos a través de otros idiomas). Estos sonidos son los representados por las letras: č, š, ž, z.

Č: más profundo que la CH española
Š: como la CH francesa (SH inglesa pero más profunda)
Ž: como la J francesa
Z: como la S sonora catalana, Z catalana o francesa

Vocales

Se utilizan los símbolos de las cinco vocales convencionales (a, e, i, o, u), pero en realidad representan un total de trece sonidos vocálicos.

El lenguaje estandarizado tiene siete vocales largas (que son siempre acentuadas) y seis cortas (que pueden ser acentuadas o no acentuadas):

  • Vocales largas: ê, ô (abiertas); é, ó (cerradas); á, í, ú
  • Vocales cortas: è, ò (abiertas); à, ì, ù; è (vocal neutra o schwa)

Se observará que en las vocales cortas se repite la è. Esto es así porque la acentuación de las vocales en esloveno es un convencionalismo únicamente utilizado en diccionarios y manuales de gramática, pero no en la lengua escrita convencional. Como el serbocroata, el acento cae casi siempre en la penúltima o antepenúltima sílaba, usando el prosódico en los pocos casos en que haya ambigüedad.

En la lengua coloquial, las vocales cortas tienden a pronunciarse de forma diferente a la norma dictada por el estándar. Las vocales cortas acentuadas dentro de palabras monosílabas tienden a pronunciarse como una vocal neutra. Las vocales cortas no acentuadas pierden peso en la pronunciación, son reducidas e incluso llegan a no ser pronunciadas. El ejemplo más notorio de esto es la 'i' en posición final, especialmente en los infinitivos de los verbos.

Consonantes

El esloveno tiene veinte consonantes, que corresponden a un mismo número de fonemas.

La consonante r tiende a alargarse hasta sonar como e pero no se puede confundir, ni colocar la vocal, se trata de dar sonido a la consonante sin usar la letra. Ejemplos: smrt (muerte), prvi (primero), Trst (Trieste), zaprt (cerrado), Hrvaška (Croacia), Srbija (Serbia), etc.

Las consonantes l y v se pronuncian como w en algunos dialectos, especialmente cuando se encuentran en la última posición de una palabra y precedidas de una vocal. Ejemplos: bel (blanco), žival (animal), stol (silla), prav (correcto), cerkev (iglesia), etc.

La consonante l también suelen pronunciarse como w entre una vocal y una consonante. Ejemplos: volk (lobo), dolg (largo, deuda), solza (lágrima), etc. Es muy parecido a la " ł " polaca.

Fonología

El desarrollo amalgamativo (y, hasta cierto punto, artificial) de la lengua eslovena, unido a la heterogeneidad de los dialectos y otros factores, hacen que coexistan dos sistemas fonológicos: el tonémico y el atonémico.

El sistema tonémico se caracteriza por distinciones de tono en las vocales. Las vocales largas se diferencian por tonos ascendentes o descendentes, mientras que las cortas siempre tienen tonos descendentes.

El sistema atonémico no realiza distinciones de tono entre vocales, sean largas o cortas. Este es el sistema favorecido por la norma literaria estándar, el usado en el Diccionario de la Academia Eslovena y el que se enseña en escuelas y universidades.

Historia

El actual idioma esloveno, como lenguaje literario y norma estandarizada, fue creado a partir de una evolución amalgamativa en la que intervinieron diversos dialectos dispares entre sí.

Los primeros pueblos eslavos llegaron a la región alpina oriental en el siglo VI. Sobre los siglos IX y X, la lengua común protoeslava comenzó a disgregarse en dialectos cada vez más diferenciados. En la zona montañosa de la actual Eslovenia estos dialectos aumentaron significativamente sus diferencias con el paso del tiempo, hasta el punto de que incluso hoy en día existe una notable falta de inteligibilidad entre ellos.

Los textos más antiguos con características eslovenas son los Fragmentos de Freising, escritos entre los años 972 y 1039. En ese tiempo, el proceso de disgregación de la lengua eslava común era aún reciente, y de hecho los mencionados fragmentos son considerados parte del escaso legado escrito del antiguo eslavo eclesiástico. En el siglo XVI la Reforma Protestante trajo la publicación de los primeros libros impresos, escritos en el dialecto de la Baja Carniola con una mezcla de características de los dialectos de Alta Carniola y Carniola Interior, construyendo así una norma basada en los dialectos centrales, en la que tuvo especial influencia el habla de Liubliana. No obstante, en los siglos XVII y XVIII, las regiones de Carintia, Estiria y Prekmurje continuaron usando sus propios dialectos en escritos locales.

Época moderna

En 1808, el destacado eslavista y filólogo Jernej Kopitar publicó en alemán su Gramática de la lengua eslava en Carniola, Carintia y Estiria, regiones que en aquel entonces estaban bajo soberanía del Imperio Austrohúngaro. Kopitar, uno de los impulsores del movimiento ilirio, intentó unificar el habla de la mayor parte de regiones alpinas de población eslava, basándose en una síntesis de los dialectos de la Alta y Baja Carniola. Kopitar también puso énfasis en purgar de germanismos la lengua vernácula.

Por aquel entonces, se utilizaban diversos términos para referirse a las lenguas eslavas de la zona alpina: carniolo, estirio, carintio e incluso windisch (análogo al término wendisch con el que a veces se denominaba a los eslavos y que ha pervivido en relación a los sorbios). Sin embargo, a principios del siglo XIX comenzó a cobrar firmeza el término "esloveno" (que etimológicamente tan solo quería decir "eslavo").

En el siglo XIX, en el contexto del movimiento ilirio y el progresivo acercamiento entre lingüistas serbios y croatas (que culminó en el Acuerdo de Viena sobre la unidad de las lenguas serbia y croata), algunos escritores estirios y carintios intentaron unir su idioma al serbocroata y crear así un nuevo idioma "ilirio", pero los esfuerzos del poeta F. Prešeren y el lingüista F. Miklosič derrotaron esta tendencia y consolidaron el esloveno como un idioma independiente. Se aceptó así la idea de integración de los diversos dialectos eslovenos, y la norma central basada en los dialectos de Carniola hizo concesiones a los dialectos de Carintia y Estiria.

En la segunda parte del siglo XIX, continuaron los esfuerzos por normalizar y homogeneizar la lengua literaria común. Por un lado, en un intento de erradicar germanismos, se introdujeron numerosas palabras provenientes de otros idiomas eslavos, especialmente del serbocroata. Por otro lado se inició un proceso de "arcaización" tomando como modelo al antiguo eslavo eclesiástico, que reintrodujo categorías gramaticales perdidas o debilitadas hacía tiempo. Ambas tendencias se normalizaron a principios del siglo XX, ya que se procuró limitar los préstamos de otros idiomas y reducir las características arcaicas a las que efectivamente hubieran estado presentes en formas más antiguas de los dialectos.

Con el nacimiento de Yugoslavia en 1918 (bajo el nombre de Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos) se produjo un nuevo influjo de palabras serbocroatas, contrarrestado por una posterior tendencia purista.

En la actualidad, las diferencias entre dialectos se han reducido, pero aún continúan siendo notables. También existe una cierta diferencia entre la lengua coloquial y la lengua literaria.

Gramática

En el esloveno existen seis casos gramaticales: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental y locativo. Como en el resto de idiomas eslavos con sistema de casos, los adjetivos se declinan de forma ligeramente distinta a los sustantivos.

Se distinguen tres géneros gramaticales: masculino, femenino y neutro. Dentro del género masculino se establece una distinción entre animado y no animado.

Hay tres números gramaticales: singular, dual y plural.

Sistema fonológico

Consonantes

  Bilabial Labio-
dental
Dental Alveolar Palato-
alveolar
Palatal Velar
Nasales m   n        
Explosivas p b   t d       k ɡ
Africadas       ts dz    
Fricativas   f     s z ʃ ʒ   x  
Aproximantes   ʋ   l   j  
Vibrante       r      

Vocabulario

El vocabulario tiene un sustrato básico eslavo, con una ligera influencia de palabras alemanas, italianas y húngaras. Gran parte de su vocabulario guarda una estrecha relación con los idiomas eslavos de la rama occidental (eslovaco, checo, sórabo).

Sistema de escritura

El esloveno utiliza el alfabeto latino más algunas letras ligeramente modificadas con diacríticos. Usa las misma letras que la versión latina del serbocroata.

Ver: (Wikipedia:Alfabetos y escrituras del mundo).

Véase también

Referencias

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma esloveno.
  •   Datos: Q9063
  •   Multimedia: Slovene language
  •   Guía turística: Guía de esloveno

idioma, esloveno, idioma, esloveno, slovenščina, slovenski, jezik, lengua, eslava, meridional, hablada, principalmente, república, eslovenia, así, como, zonas, adyacentes, italia, austria, hungría, croacia, viven, minorías, históricas, eslovenos, eslovenoslove. El idioma esloveno slovenscina slovenski jezik es una lengua eslava meridional hablada principalmente en la Republica de Eslovenia asi como en zonas adyacentes de Italia Austria Hungria y Croacia en las que viven minorias historicas de eslovenos EslovenoSlovenscinaHablado en EsloveniaAustria AustriaItalia ItaliaHungria HungriaCroacia CroaciaRegionCentroeuropaHablantes2 2 millonesFamiliaIndoeuropea Eslava Meridional Suroccidental EslovenoEscrituraLatinoEstatus oficialOficial en Eslovenia Union EuropeaItalia Italia Provincias de Gorizia y Trieste Austria Austria Estado federado de Carintia Regulado porAcademia Eslovena de las Ciencias y las Artes SAZU CodigosISO 639 1slISO 639 2slvISO 639 3slv editar datos en Wikidata Indice 1 Clasificacion 2 Distribucion geografica 2 1 Estatus oficial 2 2 Dialectos 3 Sonidos 3 1 Vocales 3 2 Consonantes 3 3 Fonologia 4 Historia 4 1 Epoca moderna 5 Gramatica 6 Sistema fonologico 6 1 Consonantes 7 Vocabulario 8 Sistema de escritura 9 Vease tambien 10 Referencias 10 1 Enlaces externosClasificacion EditarEl esloveno pertenece a la rama de lenguas eslavas de la familia indoeuropea Dentro de la rama eslava se encuentra en el grupo de lenguas eslavas meridionales y dentro de estas en el subgrupo occidental El esloveno es un idioma muy cercano al dialecto chakaviano y el dialecto kaikaviano de la lengua serbocroata pero a su vez es lejano del dialecto estocavo el cual es la base del serbocroata como resultado de esto la inteligibilidad mutua del esloveno se limita a los dialectos de transicion con el serbocroata ya que con las otras variedades se torna problematica debido a los cambios de vocabulario gramatica y pronunciacion A pesar de lo mencionado anteriormente el esloveno comparte similitudes linguisticas con todas las lenguas eslavas meridionales por pertenecer a estas y tambien posee varias cosas en comun con las lenguas eslavas occidentales debido a su proximidad Distribucion geografica EditarEs hablado en la Republica de Eslovenia y en zonas adyacentes de Italia Trieste Austria Carintia Croacia y Hungria Estatus oficial Editar El esloveno es el idioma oficial de la Republica de Eslovenia y fue desde 1918 hasta 1991 uno de los tres idiomas oficiales de Yugoslavia hasta la independencia eslovena Tambien es cooficial con el aleman en los estados austriacos de Carintia y Estiria y en las provincias italianas de Trieste y Gorizia region Friuli Venecia Julia Asimismo por ser Eslovenia un estado miembro es una de las lenguas oficiales de la Union Europea Dialectos Editar Dialectos del esloveno de acuerdo con Fran Ramovs 1931 El esloveno posee un gran numero de dialectos regionales muchos de los cuales no son mutuamente inteligibles El numero de dialectos contabilizados por estudiosos del idioma asciende a 36 o incluso 46 No obstante se puede dar una lista de nueve principales grupos dialectales vzhodno oriental severovzhodno nororiental zahodno occidental osrednje central gorenjsko de Alta Carniola belokranjsko de Carniola Blanca o Interior dolenjsko de Baja Carniola primorsko litoral prekmuro o vendo dialecto arcaico del esloveno hablado en el suroeste de Hungria cerca de la ciudad de Szentgotthard Sonidos EditarLa mayoria de los sonidos del esloveno tienen su correspondencia en espanol Sin embargo existen algunos sonidos que no estan presentes de forma natural en espanol si bien en su mayoria son conocidos a traves de otros idiomas Estos sonidos son los representados por las letras c s z z C mas profundo que la CH espanola S como la CH francesa SH inglesa pero mas profunda Z como la J francesa Z como la S sonora catalana Z catalana o francesa Vocales Editar Se utilizan los simbolos de las cinco vocales convencionales a e i o u pero en realidad representan un total de trece sonidos vocalicos El lenguaje estandarizado tiene siete vocales largas que son siempre acentuadas y seis cortas que pueden ser acentuadas o no acentuadas Vocales largas e o abiertas e o cerradas a i u Vocales cortas e o abiertas a i u e vocal neutra o schwa Se observara que en las vocales cortas se repite la e Esto es asi porque la acentuacion de las vocales en esloveno es un convencionalismo unicamente utilizado en diccionarios y manuales de gramatica pero no en la lengua escrita convencional Como el serbocroata el acento cae casi siempre en la penultima o antepenultima silaba usando el prosodico en los pocos casos en que haya ambiguedad En la lengua coloquial las vocales cortas tienden a pronunciarse de forma diferente a la norma dictada por el estandar Las vocales cortas acentuadas dentro de palabras monosilabas tienden a pronunciarse como una vocal neutra Las vocales cortas no acentuadas pierden peso en la pronunciacion son reducidas e incluso llegan a no ser pronunciadas El ejemplo mas notorio de esto es la i en posicion final especialmente en los infinitivos de los verbos Consonantes Editar El esloveno tiene veinte consonantes que corresponden a un mismo numero de fonemas La consonante r tiende a alargarse hasta sonar como e pero no se puede confundir ni colocar la vocal se trata de dar sonido a la consonante sin usar la letra Ejemplos smrt muerte prvi primero Trst Trieste zaprt cerrado Hrvaska Croacia Srbija Serbia etc Las consonantes l y v se pronuncian como w en algunos dialectos especialmente cuando se encuentran en la ultima posicion de una palabra y precedidas de una vocal Ejemplos bel blanco zival animal stol silla prav correcto cerkev iglesia etc La consonante l tambien suelen pronunciarse como w entre una vocal y una consonante Ejemplos volk lobo dolg largo deuda solza lagrima etc Es muy parecido a la l polaca Fonologia Editar El desarrollo amalgamativo y hasta cierto punto artificial de la lengua eslovena unido a la heterogeneidad de los dialectos y otros factores hacen que coexistan dos sistemas fonologicos el tonemico y el atonemico El sistema tonemico se caracteriza por distinciones de tono en las vocales Las vocales largas se diferencian por tonos ascendentes o descendentes mientras que las cortas siempre tienen tonos descendentes El sistema atonemico no realiza distinciones de tono entre vocales sean largas o cortas Este es el sistema favorecido por la norma literaria estandar el usado en el Diccionario de la Academia Eslovena y el que se ensena en escuelas y universidades Historia EditarEl actual idioma esloveno como lenguaje literario y norma estandarizada fue creado a partir de una evolucion amalgamativa en la que intervinieron diversos dialectos dispares entre si Los primeros pueblos eslavos llegaron a la region alpina oriental en el siglo VI Sobre los siglos IX y X la lengua comun protoeslava comenzo a disgregarse en dialectos cada vez mas diferenciados En la zona montanosa de la actual Eslovenia estos dialectos aumentaron significativamente sus diferencias con el paso del tiempo hasta el punto de que incluso hoy en dia existe una notable falta de inteligibilidad entre ellos Los textos mas antiguos con caracteristicas eslovenas son los Fragmentos de Freising escritos entre los anos 972 y 1039 En ese tiempo el proceso de disgregacion de la lengua eslava comun era aun reciente y de hecho los mencionados fragmentos son considerados parte del escaso legado escrito del antiguo eslavo eclesiastico En el siglo XVI la Reforma Protestante trajo la publicacion de los primeros libros impresos escritos en el dialecto de la Baja Carniola con una mezcla de caracteristicas de los dialectos de Alta Carniola y Carniola Interior construyendo asi una norma basada en los dialectos centrales en la que tuvo especial influencia el habla de Liubliana No obstante en los siglos XVII y XVIII las regiones de Carintia Estiria y Prekmurje continuaron usando sus propios dialectos en escritos locales Epoca moderna Editar En 1808 el destacado eslavista y filologo Jernej Kopitar publico en aleman su Gramatica de la lengua eslava en Carniola Carintia y Estiria regiones que en aquel entonces estaban bajo soberania del Imperio Austrohungaro Kopitar uno de los impulsores del movimiento ilirio intento unificar el habla de la mayor parte de regiones alpinas de poblacion eslava basandose en una sintesis de los dialectos de la Alta y Baja Carniola Kopitar tambien puso enfasis en purgar de germanismos la lengua vernacula Por aquel entonces se utilizaban diversos terminos para referirse a las lenguas eslavas de la zona alpina carniolo estirio carintio e incluso windisch analogo al termino wendisch con el que a veces se denominaba a los eslavos y que ha pervivido en relacion a los sorbios Sin embargo a principios del siglo XIX comenzo a cobrar firmeza el termino esloveno que etimologicamente tan solo queria decir eslavo En el siglo XIX en el contexto del movimiento ilirio y el progresivo acercamiento entre linguistas serbios y croatas que culmino en el Acuerdo de Viena sobre la unidad de las lenguas serbia y croata algunos escritores estirios y carintios intentaron unir su idioma al serbocroata y crear asi un nuevo idioma ilirio pero los esfuerzos del poeta F Preseren y el linguista F Miklosic derrotaron esta tendencia y consolidaron el esloveno como un idioma independiente Se acepto asi la idea de integracion de los diversos dialectos eslovenos y la norma central basada en los dialectos de Carniola hizo concesiones a los dialectos de Carintia y Estiria En la segunda parte del siglo XIX continuaron los esfuerzos por normalizar y homogeneizar la lengua literaria comun Por un lado en un intento de erradicar germanismos se introdujeron numerosas palabras provenientes de otros idiomas eslavos especialmente del serbocroata Por otro lado se inicio un proceso de arcaizacion tomando como modelo al antiguo eslavo eclesiastico que reintrodujo categorias gramaticales perdidas o debilitadas hacia tiempo Ambas tendencias se normalizaron a principios del siglo XX ya que se procuro limitar los prestamos de otros idiomas y reducir las caracteristicas arcaicas a las que efectivamente hubieran estado presentes en formas mas antiguas de los dialectos Con el nacimiento de Yugoslavia en 1918 bajo el nombre de Reino de los Serbios Croatas y Eslovenos se produjo un nuevo influjo de palabras serbocroatas contrarrestado por una posterior tendencia purista En la actualidad las diferencias entre dialectos se han reducido pero aun continuan siendo notables Tambien existe una cierta diferencia entre la lengua coloquial y la lengua literaria Gramatica EditarEn el esloveno existen seis casos gramaticales nominativo genitivo dativo acusativo instrumental y locativo Como en el resto de idiomas eslavos con sistema de casos los adjetivos se declinan de forma ligeramente distinta a los sustantivos Se distinguen tres generos gramaticales masculino femenino y neutro Dentro del genero masculino se establece una distincion entre animado y no animado Hay tres numeros gramaticales singular dual y plural Sistema fonologico EditarConsonantes Editar Bilabial Labio dental Dental Alveolar Palato alveolar Palatal VelarNasales m n Explosivas p b t d k ɡAfricadas ts dz tʃ dʒ Fricativas f s z ʃ ʒ x Aproximantes ʋ l j Vibrante r Vocabulario EditarEl vocabulario tiene un sustrato basico eslavo con una ligera influencia de palabras alemanas italianas y hungaras Gran parte de su vocabulario guarda una estrecha relacion con los idiomas eslavos de la rama occidental eslovaco checo sorabo Sistema de escritura EditarEl esloveno utiliza el alfabeto latino mas algunas letras ligeramente modificadas con diacriticos Usa las misma letras que la version latina del serbocroata Ver Wikipedia Alfabetos y escrituras del mundo Vease tambien EditarIdioma serbocroataIdioma bosnio Idioma croata Idioma macedonio Idioma montenegrino Idioma serbio Diferencias entre el diasistema serbocroataIdioma prekmuro Literatura de EsloveniaReferencias EditarEnlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma esloveno Portal esloveno enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Historia del Idioma Revista Slovenski jezik Slovene Linguistic Studies Datos Q9063 Multimedia Slovene language Guia turistica Guia de eslovenoObtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma esloveno amp oldid 137211935, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos