fbpx
Wikipedia

Idioma napolitano

El napolitano (llamado de manera local napulitano y en italiano napoletano) es una lengua romance, perteneciente al grupo italorromance, y, en sus diferentes variantes, constituyente el sistema diatópico conocido como italoromanzo meridionale intermedio,[2]​ hablado en Campania y en varias regiones vecinas del centro y del sur de Italia (Marcas merdionales, Abruzos, Molise, Lacio meridional, Apulia centro-septentrional, Basilicata y Calabria septentrional).[3]​ Sus hablantes constituyen un conjunto de más de 11 millones de personas.[1]

Napolitano
Napulitano
Hablado en  Italia
Región Abruzos, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Lacio, Marcas y Molise
Hablantes 11 millones (puesto 96 (2009)[1]
Puesto 76 (Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropeo
  Itálico
    Romance
     Romance oriental
      Italorromance

        Napolitano
Escritura alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 nap
ISO 639-3 nap

Se trata del idioma en que se escriben todas las canciones folklóricas napolitanas, tales como 'O surdato 'nnammurato, 'O sole mio, Funiculì, funiculà, Torna a Surriento o Santa Lucia, entre otras.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Origen

Al igual que todas las lenguas romances, el napolitano deriva del latín. Como muchas otras lenguas de Italia, el napolitano presenta un sustrato itálico (más exactamente osco),[4]​ así como un significativo sustrato griego (idioma hablado en Nápoles, junto al latín, durante buena parte de la Antigüedad clásica) y, al igual que cualquier otra variedad lingüística, también influencias de superestrato, derivadas tanto de las demás variantes italorromances como de otras continuidades lingüísticas neolatinas más lejanas (galorromances e iberorromances) y también de continuidades no romances (principalmente del griego bizantino).[5]

Bajo los soberanos de la Corona de Aragón el napolitano fue propuesto como idioma de la administración, en sustitución del latín, sin imponer nunca el aragonés o el catalán, pero el intento fracasó con la deposición de Federico I de Nápoles (1501) y el comienzo del virreinato, durante el cual, por voluntad de los mismos literatos napolitanos de la Accademia Pontaniana (como Giovanni Pontano y Jacopo Sannazzaro, entre otros),[6]​ el idioma de la administración empezó a ser el italiano,[7][8]​ utilizado como idioma administrativo en todos los Estados italianos preunitarios a partir del siglo XVI.[9][10]​ Posteriormente, a principios del siglo siglo XIX, en el Reino de las Dos Sicilias, al igual que en el anterior Reino de Nápoles, se seguía usando, de iure, el italiano como idioma administrativo y literario, así que el napolitano nunca gozó de la condición de lengua administrativa.

Primeros testimonios

El napolitano (como el siciliano y otras variedades centromeridionales) tiene una larga tradición literaria. Hay testimonios escritos del napolitano desde el año 960, como el famoso Placito di Capua, considerado el primer documento en una lengua romance de Italia, que fue escrito utilizando lo que era el vernáculo neolatino más común en el sur de Italia de aquella época (también llamado volgare pugliese, "vernacular de Puglia", otro nombre con el cual se conocía el napolitano en la Alta Edad Media). Los textos dicen así:

Sao ko kelle terre, per kelle fini que ki contene, trenta anni le possette parte Sancti Benedicti.
Capua, marzo 960
Sao cco kelle terre, per kelle fini que tebe monstrai, Pergoaldi foro, que ki contene, et trenta anni le possette.
Sessa, marzo 963
Kella terra, per kelle fini que bobe mostrai, sancte Marie è, et trenta anni la posset parte sancte Marie.
Teano, octubre 963
Sao cco kelle terre, per kelle fini que tebe mostrai, trenta anni le possette parte sancte Marie.
Teano, octubre 963

La primera obra en prosa es un texto de Matteo Spinelli, alcalde de Giovinazzo, conocida como Diurnali, una crónica de los acontecimientos más importantes del Reino de Sicilia desde mediados del siglo XII al año 1268.

Dialectos

Los siguientes dialectos constituyen el continuo dialectal conocido como napolitano (los números se refieren al mapa):

 
Continuo dialectal italorromance meridional intermedio, más conocido como napolitano.

Las regiones más meridionales de Italia —la mayor parte de Calabria y la Apulia meridional, así como Sicilia— son el lugar de las variedades sicilianas, en lugar de las napolitanas, si bien tienen mutuas influencias.

Descripción lingüística

Clasificación

A nivel filológico el napolitano está estrechamente relacionado tanto con el siciliano como con el italiano (derivado del dialecto toscano de la Italia central). El italiano estándar, el napolitano y el siciliano, comparten las isoglosas al sur de la línea La Spezia-Rímini, siendo los tres parte integrante de la continuidad lingüística conocida como italorromance.

Fonología

  • El napolitano se distingue del italiano por una reducción vocálica en interior de palabra y por una reducción vocálica al final de palabra como muestran los siguientes ejemplos que lo comparan al italiano estándar:[13]
nap. [sta ˈfemːəna ˈbːɛlːə] (~sta fémmena bbella) 'esta mujer hermosa'/ it. questa donna bella
nap. [sta ˈbːɛlːa ˈfemːenə] (~sta bbella fémmena) 'esta hermosa mujer'/ it. questa bella donna
  • Los grupos latinos CL, GL, BL, FL, PL sufren una palatalización más intensa que la encontrada en italiano, e incluso en español (donde se suele conservar el rasgo lateral):[14]
lat. CLĀVĔ 'llave' > nap. [kjavə] / > it. chiave [kjave]
lat. *GLŬTŬ 'codicioso, glotón' > nap. [ljutːə] / > it. ghiotto [gjotːo]
lat. PLĀNŬ 'plano, llano' > nap. [kjanə] / > it. piano [ˈpjano]
lat. PLĂNGĔRĔ 'llorar' > nap. [kjaɲːəɾə] / > it. piangere [ˈpjanʤeɾe]
lat. BLĂSTEMĀRĔ 'blasfemar' > nap. [jastə'mːa] / > it. bestemiare [besteˈmjaɾe]
gót. *blank- 'blanco' > nap. [jaŋkə] / > it. bianco [ˈbjaŋko]
lat. FLĂMMĂ 'llama' > nap. [ʃamːa] / > it. fiamma [ˈfjam:a]
lat. FLŪMĔN 'río' > nap. [ʃumːə] / > it. fiume [ˈfjume]

Comparación con otros idiomas

Napolitano: Español: Italiano: Latín:
Pate nuoste ca staje 'ncielo Padre nuestro que estás en el cielo Padre Nostro, che sei nei cieli Pater noster, qui es in caelis
santificammo 'o nomme tujo, santificado sea tu nombre, sia santificato il tuo nome. sanctificetur nomen tuum:
faje vení 'o regno tuojo venga a nosotros tu reino Venga il tuo regno Adveniat regnum tuum.
sempe ch' 'a vuluntà toja, Hágase tu voluntad sia fatta la tua volontà, Fiat voluntas tua
accussí 'ncielo e 'nterra así en la tierra como en el cielo come in cielo, così in terra. sicut in caelo et in terra
Fance avé 'o ppane tutte 'e juorne Danos hoy nuestro pan de cada día dacci oggi il nostro pane quotidiano Panem nostrum quotidianum da nobis hodie
liévece 'e diébbete y perdona nuestras deudas e rimetti a noi i nostri debiti, Et dimitte nobis debita nostra,
comme nuje 'e lluamme all'ate, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores come noi li rimettiamo ai nostri debitori. sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
nun nce fa cadé 'ntentazzione, no nos dejes caer en la tentación E non ci indurre in tentazione, Et ne nos inducas in temptationem;
e lliberace dô male. y libranos del mal. ma liberaci dal male. sed libera nos a malo.
Ammen. Amén. Amen. Amen.

Ortografía

Al igual que el italiano, la c seguida de e o i se pronuncia ch, mientras que se pronuncia /k/ delante de a, o, u. Para mantener el sonido /k/ delante de e o i, habrá que añadir una h: chiste (este) se pronuncia /'kĭs.te/. Para obtener el sonido "ch" delante de las demás vocales se añade una i: muscio (flojo).

A diferencia del italiano, en el napolitano, las vocales finales se pronuncian casi siempre /ə/ dependiendo de la posición de la palabra en la frase. También, el napolitano posee la j en su abecedario. Ésta se pronuncia como /j/ o "y" en español: nap. tuojo; cast. tuyo.

Referencias

  1. Ethnologue 2009
  2. Pellegrini, Giovanni Battista (1975). I cinque sistemi dell’italoromanzo (meridionale intermedio o napoletano). In Saggi di linguistica italiana. Storia, struttura, società. Torino, Boringhieri.
  3. «Enciclopedia Treccani: Italoromanzo meridionale intermedio (napoletano)». 
  4. «Enciclopedia Treccani: Lingue italiche del gruppo umbro». 
  5. «Enciclopedia Treccani: Storia e genesi filologica dei dialetti italiani intermedi (conosciuti come napoletani)». 
  6. «Ministero della cultura (MiC): Accademia Pontaniana». 
  7. «Pietro Giannone: Storia civile del Regno di Napoli. Volume III. El uso del idioma italiano en el Reino de Nápoles.». 
  8. «Università Statale di Milano: Profilo di storia linguistica italiana II. Dal latino all'espansione dell'italiano negli Stati preunitari». 
  9. «Enciclopedia Treccani: Storia della lingua italiana e del suo utilizzo negli Stati preunitari.». 
  10. «Università degli Studi di Milano: Storia della lingua italiana. Il Cinquecento». 
  11. Loporcaro, Michele (2011). "Phonological Processes". In Maiden; et al. (eds.). The Cambridge History of the Romance Languages: Volume 1, Structures.
  12. «Luciano Romito: La metafonia nei dialetti dell'area Lausberg: un'introspezione sulla natura della sillaba». 
  13. Grassi, Sobrero y Telmon, 1997, p. 97
  14. Grassi, Sobrero y Telmon, 1997, p. 113

Bibliografía

  • C. Grassi, A. A. Sobrero, T. Telmon. Fondamenti di dialettologia italiana, Roma-Bari, Editori Laterza, 1997, ISBN 88-420-5131-4.

Enlaces externos

  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma napolitano.
  •   Wikilibros alberga un libro o manual sobre napolitano.
  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre napolitano.
  • Sito del Istituto Lingüístico Campano
  • Introducción al dialecto
  • Etimología de algunas palabras napolitanas
  • Cultura y lengua napolitana
  • Lenguas italianas


  •   Datos: Q33845
  •   Multimedia: Neapolitan language
  •   Libros y manuales: Napolitano

idioma, napolitano, napolitano, llamado, manera, local, napulitano, italiano, napoletano, lengua, romance, perteneciente, grupo, italorromance, diferentes, variantes, constituyente, sistema, diatópico, conocido, como, italoromanzo, meridionale, intermedio, hab. El napolitano llamado de manera local napulitano y en italiano napoletano es una lengua romance perteneciente al grupo italorromance y en sus diferentes variantes constituyente el sistema diatopico conocido como italoromanzo meridionale intermedio 2 hablado en Campania y en varias regiones vecinas del centro y del sur de Italia Marcas merdionales Abruzos Molise Lacio meridional Apulia centro septentrional Basilicata y Calabria septentrional 3 Sus hablantes constituyen un conjunto de mas de 11 millones de personas 1 NapolitanoNapulitanoHablado en ItaliaRegionAbruzos Apulia Basilicata Calabria Campania Lacio Marcas y MoliseHablantes11 millones puesto 96 2009 1 Puesto76 Ethnologue 2013 FamiliaIndoeuropeo Italico Romance Romance oriental Italorromance NapolitanoEscrituraalfabeto latinoCodigosISO 639 2napISO 639 3nap editar datos en Wikidata Se trata del idioma en que se escriben todas las canciones folkloricas napolitanas tales como O surdato nnammurato O sole mio Funiculi funicula Torna a Surriento o Santa Lucia entre otras Indice 1 Aspectos historicos sociales y culturales 1 1 Origen 1 2 Primeros testimonios 2 Dialectos 3 Descripcion linguistica 3 1 Clasificacion 3 2 Fonologia 3 3 Comparacion con otros idiomas 4 Ortografia 5 Referencias 5 1 Bibliografia 6 Enlaces externosAspectos historicos sociales y culturales EditarOrigen Editar Al igual que todas las lenguas romances el napolitano deriva del latin Como muchas otras lenguas de Italia el napolitano presenta un sustrato italico mas exactamente osco 4 asi como un significativo sustrato griego idioma hablado en Napoles junto al latin durante buena parte de la Antiguedad clasica y al igual que cualquier otra variedad linguistica tambien influencias de superestrato derivadas tanto de las demas variantes italorromances como de otras continuidades linguisticas neolatinas mas lejanas galorromances e iberorromances y tambien de continuidades no romances principalmente del griego bizantino 5 Bajo los soberanos de la Corona de Aragon el napolitano fue propuesto como idioma de la administracion en sustitucion del latin sin imponer nunca el aragones o el catalan pero el intento fracaso con la deposicion de Federico I de Napoles 1501 y el comienzo del virreinato durante el cual por voluntad de los mismos literatos napolitanos de la Accademia Pontaniana como Giovanni Pontano y Jacopo Sannazzaro entre otros 6 el idioma de la administracion empezo a ser el italiano 7 8 utilizado como idioma administrativo en todos los Estados italianos preunitarios a partir del siglo XVI 9 10 Posteriormente a principios del siglo siglo XIX en el Reino de las Dos Sicilias al igual que en el anterior Reino de Napoles se seguia usando de iure el italiano como idioma administrativo y literario asi que el napolitano nunca gozo de la condicion de lengua administrativa Primeros testimonios Editar El napolitano como el siciliano y otras variedades centromeridionales tiene una larga tradicion literaria Hay testimonios escritos del napolitano desde el ano 960 como el famoso Placito di Capua considerado el primer documento en una lengua romance de Italia que fue escrito utilizando lo que era el vernaculo neolatino mas comun en el sur de Italia de aquella epoca tambien llamado volgare pugliese vernacular de Puglia otro nombre con el cual se conocia el napolitano en la Alta Edad Media Los textos dicen asi Sao ko kelle terre per kelle fini que ki contene trenta anni le possette parte Sancti Benedicti Capua marzo 960 Sao cco kelle terre per kelle fini que tebe monstrai Pergoaldi foro que ki contene et trenta anni le possette Sessa marzo 963 Kella terra per kelle fini que bobe mostrai sancte Marie e et trenta anni la posset parte sancte Marie Teano octubre 963 Sao cco kelle terre per kelle fini que tebe mostrai trenta anni le possette parte sancte Marie Teano octubre 963 La primera obra en prosa es un texto de Matteo Spinelli alcalde de Giovinazzo conocida como Diurnali una cronica de los acontecimientos mas importantes del Reino de Sicilia desde mediados del siglo XII al ano 1268 Dialectos EditarLos siguientes dialectos constituyen el continuo dialectal conocido como napolitano los numeros se refieren al mapa Continuo dialectal italorromance meridional intermedio mas conocido como napolitano I Marchigiano meridional y abruzzese Ia Marchigiano meridional provincia de Ascoli Piceno Ib Teramano provincia de Teramo y parte septentrional de la provincia de Pescara Ic Abruzzese oriental adriatico parte meridional de la provincia de Pescara parte centro oriental de la provincia de L Aquila y provincia de Chieti Id Abruzzese occidental parte meridional de la provincia de L Aquila II Molisano provincia de Isernia y provincia de Campobasso III Pugliese IIIa Dauno appenninico parte occidental de la provincia de Foggia IIIb Garganico parte oriental de la provincia de Foggia IIIc Apulo barese provincia e Bari parte septentrional de la Provincia de Brindisi y parte septentrional de la Provincia de Tarento IIIc Tarentino parte occidental de la Provincia de Tarento IV Campano IVa Laziale meridional parte meridional de la provincia de Frosinone y parte suroriental de la Provincia de Latina IVb Dialectos de Napoles provincia de Caserta ciudad de Napoles y provincia e Napoles parte occidental de la provincia de Benevento parte occidental de la provincia de Avellino y parte centro septentrional de la provincia de Salerno IVc Irpino parte oriental de la provincia de Avellino y parte oriental de la provincia de Benevento IVd Cilentano parte meridional de la provincia de Salerno V Lucano y calabres septentrional Va Lucano noroccidental parte noroccidental de la provincia de Potenza Vb Materano Provincia de Matera Vc Lucano central parte central de la Provincia de Potenza Vd Dialectos del area Lausberg parte mas meridional de la Provincia de Potenza y parte mas septentrional de la Provincia de Cosenza Se situan entre el extremo norte de Calabria y el extremo sur de y Basilicata o Lucania 11 En esta area es posible empezar a advertir algunas caracteristicas propias de los dialectos sicilianos 12 Ve Calabres septentrional parte septentrional de la Provincia de Cosenza y parte nororiental de la Provincia de Crotone Constituyen dialectos de transicion entre el continuo dialectal del idioma napolitano y los dialectos del idioma siciliano Las regiones mas meridionales de Italia la mayor parte de Calabria y la Apulia meridional asi como Sicilia son el lugar de las variedades sicilianas en lugar de las napolitanas si bien tienen mutuas influencias Descripcion linguistica EditarClasificacion Editar A nivel filologico el napolitano esta estrechamente relacionado tanto con el siciliano como con el italiano derivado del dialecto toscano de la Italia central El italiano estandar el napolitano y el siciliano comparten las isoglosas al sur de la linea La Spezia Rimini siendo los tres parte integrante de la continuidad linguistica conocida como italorromance Fonologia Editar El napolitano se distingue del italiano por una reduccion vocalica en interior de palabra y por una reduccion vocalica al final de palabra como muestran los siguientes ejemplos que lo comparan al italiano estandar 13 nap sta ˈfemːena ˈbːɛlːe sta femmena bbella esta mujer hermosa it questa donna bella nap sta ˈbːɛlːa ˈfemːene sta bbella femmena esta hermosa mujer it questa bella donna dd Los grupos latinos CL GL BL FL PL sufren una palatalizacion mas intensa que la encontrada en italiano e incluso en espanol donde se suele conservar el rasgo lateral 14 lat CLAVĔ llave gt nap kjave gt it chiave kjave lat GLŬTŬ codicioso gloton gt nap ljutːe gt it ghiotto gjotːo lat PLANŬ plano llano gt nap kjane gt it piano ˈpjano lat PLĂNGĔRĔ llorar gt nap kjaɲːeɾe gt it piangere ˈpjanʤeɾe lat BLĂSTEMARĔ blasfemar gt nap jaste mːa gt it bestemiare besteˈmjaɾe got blank blanco gt nap jaŋke gt it bianco ˈbjaŋko lat FLĂMMĂ llama gt nap ʃamːa gt it fiamma ˈfjam a lat FLuMĔN rio gt nap ʃumːe gt it fiume ˈfjume dd Comparacion con otros idiomas Editar Napolitano Espanol Italiano Latin Pate nuoste ca staje ncielo Padre nuestro que estas en el cielo Padre Nostro che sei nei cieli Pater noster qui es in caelissantificammo o nomme tujo santificado sea tu nombre sia santificato il tuo nome sanctificetur nomen tuum faje veni o regno tuojo venga a nosotros tu reino Venga il tuo regno Adveniat regnum tuum sempe ch a vulunta toja Hagase tu voluntad sia fatta la tua volonta Fiat voluntas tuaaccussi ncielo e nterra asi en la tierra como en el cielo come in cielo cosi in terra sicut in caelo et in terraFance ave o ppane tutte e juorne Danos hoy nuestro pan de cada dia dacci oggi il nostro pane quotidiano Panem nostrum quotidianum da nobis hodielievece e diebbete y perdona nuestras deudas e rimetti a noi i nostri debiti Et dimitte nobis debita nostra comme nuje e lluamme all ate como tambien nosotros perdonamos a nuestros deudores come noi li rimettiamo ai nostri debitori sicut et nos dimittimus debitoribus nostris nun nce fa cade ntentazzione no nos dejes caer en la tentacion E non ci indurre in tentazione Et ne nos inducas in temptationem e lliberace do male y libranos del mal ma liberaci dal male sed libera nos a malo Ammen Amen Amen Amen Ortografia EditarAl igual que el italiano la c seguida de e o i se pronuncia ch mientras que se pronuncia k delante de a o u Para mantener el sonido k delante de eo i habra que anadir una h chiste este se pronuncia kĭs te Para obtener el sonido ch delante de las demas vocales se anade una i muscio flojo A diferencia del italiano en el napolitano las vocales finales se pronuncian casi siempre e dependiendo de la posicion de la palabra en la frase Tambien el napolitano posee la j en su abecedario Esta se pronuncia como j o y en espanol nap tuojo cast tuyo Referencias Editar a b Ethnologue 2009 Pellegrini Giovanni Battista 1975 I cinque sistemi dell italoromanzo meridionale intermedio o napoletano In Saggi di linguistica italiana Storia struttura societa Torino Boringhieri Enciclopedia Treccani Italoromanzo meridionale intermedio napoletano Enciclopedia Treccani Lingue italiche del gruppo umbro Enciclopedia Treccani Storia e genesi filologica dei dialetti italiani intermedi conosciuti come napoletani Ministero della cultura MiC Accademia Pontaniana Pietro Giannone Storia civile del Regno di Napoli Volume III El uso del idioma italiano en el Reino de Napoles Universita Statale di Milano Profilo di storia linguistica italiana II Dal latino all espansione dell italiano negli Stati preunitari Enciclopedia Treccani Storia della lingua italiana e del suo utilizzo negli Stati preunitari Universita degli Studi di Milano Storia della lingua italiana Il Cinquecento Loporcaro Michele 2011 Phonological Processes In Maiden et al eds The Cambridge History of the Romance Languages Volume 1 Structures Luciano Romito La metafonia nei dialetti dell area Lausberg un introspezione sulla natura della sillaba Grassi Sobrero y Telmon 1997 p 97 Grassi Sobrero y Telmon 1997 p 113 Bibliografia Editar C Grassi A A Sobrero T Telmon Fondamenti di dialettologia italiana Roma Bari Editori Laterza 1997 ISBN 88 420 5131 4 Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma napolitano Wikilibros alberga un libro o manual sobre napolitano Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre napolitano Sito del Istituto Linguistico Campano Introduccion al dialecto Etimologia de algunas palabras napolitanas Introduccion al napolitano Cultura y lengua napolitana Accademia Napulitana Ammasciata org Settimanale online in Napoletano Lenguas italianas Analogias y semejanzas entre el espanol y el napolitano Datos Q33845 Multimedia Neapolitan language Libros y manuales Napolitano Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma napolitano amp oldid 139528289, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos