fbpx
Wikipedia

Distribución geográfica del idioma español

El español (también llamado castellano) es una lengua romance originaria de la península ibérica. Se ha difundido a través del mundo, sobre todo en América. Cuenta con aproximadamente 463 millones de hablantes nativos,[1]​ a los cuales se suman 75 millones de personas con competencia limitada y 22 millones de estudiantes, lo que hace un total de 580 millones de hablantes en todo el mundo. Estos datos hacen del español la cuarta lengua del mundo por número de hablantes después del mandarín, el inglés y el hindi,[2][3][4][5][6]​ y la tercera por su uso en la comunicación internacional, producción de información en los medios masivos de comunicación y usuarios de Internet.[7][8][9]

Al espacio comunicativo del español se lo denomina hispanofonía o hispanoesfera.[10]

El español como lengua oficial

 
Buenos Aires, capital de Argentina, el país hispanoparlante más extenso.
 
Ciudad de México, la ciudad con mayor número de hispanohablantes.

En la siguiente tabla se muestran los países que tienen al español como una de sus lenguas oficiales, clasificados por número de hispanohablantes. En esta lista se incluyen territorios pendientes de descolonización (según el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas) como Puerto Rico y el Sahara Occidental.[11]

 
Idioma español en África.
Los siguientes países tienen al idioma español con estatus oficial, sea de jure o de facto (por número de hablantes).
País Hispanoparlantes Continente Idioma
México  México[12] 123 982 528 América Idioma español en México
Colombia  Colombia[13] 49 608 396 América Idioma español en Colombia
España  España[14] 46 659 302 Europa Idioma español en España
  Argentina[15] 44 494 502 América Idioma español en Argentina
Perú  Perú[16] 32 162 184 América Idioma español en el Perú
Venezuela  Venezuela[17] 31 828 000 América Idioma español en Venezuela
Chile  Chile[15] 17 574 003 América Idioma español en Chile
Guatemala  Guatemala[18] 17 383 245 América Idioma español en Guatemala
Ecuador  Ecuador[19] 16 755 452 América Idioma español en Ecuador
  Cuba[20] 11 616 004 América Idioma español en Cuba
Bolivia  Bolivia[21] 11 217 864 América Idioma español en Bolivia
  República Dominicana[22] 10 766 998 América Idioma español en República Dominicana
Honduras  Honduras[23] 9 126 229 América Idioma español en Honduras
  El Salvador[24] 7 415 479 América Idioma español en El Salvador
Paraguay  Paraguay[25] 7 052 983 América Idioma español en Paraguay
Nicaragua  Nicaragua[26] 6 279 712 América Idioma español en Nicaragua
  Costa Rica[27] 5 003 393 América Idioma español en Costa Rica
Panamá  Panamá[28] 4 158 783 América Idioma español en Panamá
  Puerto Rico[29] 3 615 086 América Idioma español en Puerto Rico
  Uruguay[15] 3 467 397 América Idioma español en Uruguay
  Guinea Ecuatorial[30] 1 267 689 África Idioma español en Guinea Ecuatorial
  Belice 225 584

(73,77 %) [cita requerida]

América Idioma español en Belice

Español como lengua no oficial

En la siguiente tabla se puede apreciar la cantidad de hispanohablantes (nativos, como segunda lengua y como lengua extranjera) en 2006, en países donde el español no es lengua oficial.[31]

Los países en los que no es oficial, pero es hablado por más de cien mil personas (18) son: Alemania, Francia, Reino Unido, Italia, Rusia, Suecia, Suiza, Marruecos, Israel, Filipinas, Antillas Neerlandesas, Trinidad y Tobago, Estados Unidos, Jamaica, Haití, Canadá, Brasil y Australia. Además, hay dos países en los que es el idioma más hablado pero no es oficial: Belice y Andorra.

Finalmente, en otros ocho países o territorios, el español es hablado por más del 10% de la población: Aruba, Bahamas, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Turcas y Caicos, Gibraltar y la Ciudad del Vaticano.

Hispanohablantes donde el español no es lengua oficial
País Cantidad Porcentaje Continente
  Estados Unidos 57 398 719 17,8 %[32] América
  Marruecos 7 000 000 [33] 20 % África
Brasil  Brasil 6 676 000 3,20 %[34] América
Italia  Italia 5 704 863 11 %[35] Europa
Filipinas  Filipinas (sin datos) Asia
  Francia 2 000 000 [cita requerida] 3,10 % Europa
Canadá  Canadá 909 000 [cita requerida] 3,00 % América
Israel  Israel 200 000 [cita requerida] 2,05 % Asia
Andorra  Andorra 55 287 73,25 % Europa
  Gibraltar 28 500 98,70 % Europa

Estados Unidos

En Estados Unidos, el español comparte el estatus de lengua oficial con el inglés en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, y en el estado de Nuevo México goza de protección constitucional, reconocida como lengua oficial junto al inglés por la comisión de derechos civiles de EE.UU. [cita requerida] En estos territorios el español cuenta con más hablantes maternos en cuanto a su población respectiva. En Texas el español es lengua oficial de facto[cita requerida] junto con el inglés, ya que no existe ninguna lengua oficial en ese estado. En Nevada y Arizona, el español es la segunda lengua más hablada y su situación se considera por la cantidad de usuarios. Los estados de California, Florida y Nueva York cuentan también con millones de hispanoparlantes en ellas, minorías oficialmente reconocidas.

 
Distribución de los hispanohablantes en los EE. UU. en el Censo de 2010.

Las oficinas del censo estadounidense tenían registrada el 1 de julio de 2010 una población de más de 50 millones de hispanoparlantes en Estados Unidos,[36]​ lo que equivale a más del 15 % de la población total, o casi uno de cada seis residentes en el país (esta cifra no contabiliza los hispanohablantes en situación ilegal, que se calculan en unos 9 millones, con lo que sumados son alrededor de 56 millones). Según un estudio de las oficinas del censo para el 2007, el 12,3 % de la población estadounidense es hispanoparlante nativa (ya que hablan español en su entorno familiar) . Del resto (hasta completar el 15,1 % del 1 de julio de 2007), la mayoría habla español como segunda lengua con mayor o menor conocimiento, sumando un total de más de 40 millones de hispanohablantes.[37]

Por otro lado, el español es la lengua más estudiada en Estados Unidos. Según datos facilitados por el Instituto Cervantes, hay más de seis millones de estudiantes, y la cifra de los no hispanohablantes que saben hablar español es todavía mayor.

Así ha evolucionado la concentración de hispanohablantes en Estados Unidos, entre 2007 y 2016:

2007 2016
  1. Nuevo México (860.688) 44,03%
  2. California (13.074.156) 35.86%
  3. Texas (8.385.139) 35.67%
  4. Arizona (1.803.378) 29.25%
  5. Nevada (610.052) 24.45%
  6. Florida (3.646.499) 20.16%
  7. Colorado (934.413) 19,66%
  8. Nueva York (3.139.456) 16,26%
  9. Nueva Jersey (1.364.696) 15,64%
  10. Illinois (1.886.933) 14,70%
  11. Utah (286.113) 11.22%
  12. Connecticut (391.935) 11,18%
  13. Rhode Island (117.701) 11,02%
  14. Oregón (379.038) 10,24%
  15. Idaho (138.870) 9,47%
  16. Washington (581.357) 9,09%
  17. Kansas (237.426) 8,59%
  18. Distrito de Columbia (47.774) 8,22%
  1. Nuevo México (1.034.465) 52,67%
  2. California (15.359.066) 42,53%
  3. Texas (11.294.877) 40,36%
  4. Arizona (2.166.908) 31,75%
  5. Nevada (790.034) 27,83%
  6. Florida (5.370.486) 25,22%
  7. Colorado (1.135.109) 21,19%
  8. Nueva Jersey (1.869.722) 19,35%
  9. Nueva York (3.672.791) 18,60%
  10. Illinois (2.152.974) 16,71%
  11. Connecticut (541.152) 15,05%
  12. Rhode Island (148.095) 14,04%
  13. Utah (398.760) 13,55%
  14. Oregón (520.145) 14,51%
  15. Washington (858.779) 12,16%
  16. Idaho (196.502) 12,02%
  17. Kansas (329.627) 11,35%
  18. Massachusetts (731.206) 10,84%

Nota: entre estos 18 estados se encuentra el 85,3 % del total de hispanoparlantes de todo EE. UU.

El español en Brasil

En Brasil,[38]​ donde prácticamente toda la población habla portugués, el español es, actualmente, la lengua extranjera más estudiada después del inglés. En los últimos años, en los que Brasil ha disminuido sus lazos comerciales con EE. UU. y los ha incrementado con sus vecinos hispanoparlantes (especialmente como miembro del Mercosur) y con España, se ha hecho mucho hincapié en la promoción del español en el país. El 6 de agosto de 2005, el Presidente Lula sancionó una ley aprobada en el congreso (la conocida como ley del español), que se encontraba en gestación desde 1991, y que obliga a todos los centros de estudios secundarios del país a ofrecer este idioma como materia escolar, aunque es una asignatura optativa para los estudiantes. El hecho de estar rodeado de siete países hispanohablantes (Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia, Paraguay, Argentina y Uruguay) ha despertado un gran interés entre los brasileños por aprenderlo. Dentro de una década, 50 millones de brasileños lo podrán hablar perfectamente y, en veinte años, sobrepasará los cien millones.[39]​ De hecho, Brasil es el país que más Institutos Cervantes tiene, con seis, y se prevé que en breve llegue a los nueve.

El español fue la lengua de los actuales estados de Paraná, Santa Catarina y de Rio Grande do Sul en Brasil, cuando estos territorios eran españoles (después pasaron a Portugal a cambio de Guinea Ecuatorial según el tratado de San Ildefonso de 1777).

La enseñanza del español en Brasil

El panorama educativo de Brasil es el propio de un país emergente, la importancia de otorgada al aprendizaje de lenguas en su sistema educativo, obligatorio solo en la enseñanza media, conoce un importante incremento en los últimos años. Fruto de la cual ha sido la obligatoriedad de la oferta de la lengua española en los centros públicos, sancionada por ley en el 2005. En la enseñanza primaria (Enseñanza Fundamental en Brasil), el español puede ofrecerse a partir del 5º curso. En la enseñanza Secundaria (Enseñanza Media en Brasil), podríamos destacar la implantación del español en los estados del sur y el sureste, así como en algunos estados fronterizos con países de lengua española. En la actualidad, el español es la lengua más solicitada en el vestibular (examen de acceso a la universidad). En el año 2000 existían 24 universidades públicas y 24 privadas que ofrecían licenciatura en español y en la actualidad el número de universidades que ofertan la licenciatura en español entre públicas y privadas ascienden a 372.[40]

El español en Europa

 
Conocimiento del español en la Unión Europea.

Según datos del Eurobarómetro (24/02/2006), en la UE de los 25 el 15 % de la población habla español como lengua materna o como lengua extranjera, y un 14 % en la actual UE de los 27 con alrededor de 500 millones de habitantes. Sin embargo, esta cifra queda lejos todavía del 51 % que hablan inglés, 32 % alemán o 26 % francés. De esta misma fuente se puede concluir que hay cerca de 19 millones de europeos que hablan español correctamente fuera de España. Esta cifra puede incluir inmigrantes procedentes de países de habla hispana o personas que dominan el español como lengua extranjera.[41][notas 1]

En Francia hay 2 millones de estudiantes de español, un millón en Gran Bretaña, medio millón en Alemania, y en los países nórdicos cada vez es más estudiado, según el Instituto Cervantes. En total, 3,5 millones de europeos estudian español fuera de España, en la UE 25.

Según el Eurobarómetro, en España, el castellano es la lengua materna del 89 % de la población, un 9 % habla castellano como segunda lengua, y un 1 % como tercera y otro 1 % no lo habla. El catalán es lengua materna del 9 % de los españoles; el gallego, del 5 %; y el vasco, del 1 %. Un 3 % de los residentes en España tiene como lengua materna una lengua distinta, ya sea un idioma oficial de la UE (1 %) o de otro país extracomunitario (2 %).

El español es actualmente la primera lengua materna de Andorra, por encima del catalán (lengua oficial y la propia de la población autóctona), del francés y del portugués. La Santa Sede, cuyos órganos se sitúan en la Ciudad del Vaticano y Roma, utiliza el español en los medios de comunicación y documentos oficiales. Además es la segunda lengua en Gibraltar, por detrás del inglés.

En Gibraltar opera la GBC en español e inglés.[42]Rusia inauguró en 2009 la nueva versión en español del canal de noticias internacional RT en español,[43]​ que ya operaba en los idiomas inglés y árabe. El 1 de enero de 2012 comenzó la emisión de Córdoba Internacional TV,[44]​ administrada por una fundación saudita rigurosa y que emite en idioma español las 24 horas desde Madrid para Europa, África y América. El canal es propiedad de la Fundación para el Mensaje del Islam que preside el jeque saudita Abdulaziz al Fawzan y cuenta con el respaldo de la familia real saudita. El nombre Córdoba Televisión evoca la capital del califato instaurado en la península ibérica en los siglos X y XI. Desde Alemania transmite para toda América latina y Caribe por el satélite Intelsat 9C, el Canal internacional de noticias alemán DW Latinoamérica, con programación en lengua española, durante 20 horas al día, se puede ver también en todo el mundo su programación en idioma español, a través de su Canal en la red DW.de/actualidad.[45]

El español en Filipinas

El caso de las islas Filipinas, otrora provincia española de ultramar, es bastante atípico ya que a diferencia de otras excolonias, no consiguió su independencia tras sus movimientos revolucionarios del siglo XIX. Por el contrario, y debido a la intervención norteamericana, Filipinas pasó a ser colonia de Estados Unidos en 1899. Desde entonces, sus autoridades siguieron una política de deshispanización del país, e imposición del inglés. A pesar de que en Filipinas había un 10 %-15 % de hispanoparlantes (unas 900 000 personas) a principios del siglo XX, y que su primera Constitución (promulgada en 1899) estableció el español como lengua oficial, las autoridades estadounidenses fueron arrinconando el idioma progresivamente. Primero por la Ley No. 190 de 1906 el inglés es el idioma oficial en los tribunales y en la justicia en general, entendida y reafirmada su aplicación en 1911 (a ley No. 1427) y por decretos y legislaciones posteriores.

En la primera década de 1900, el español fue sustituido por el inglés como lengua de instrucción en colegios y universidades, y como lengua de la política y gobierno de Filipinas. Además, en la guerra filipino-estadounidense (1899-1903) perecieron casi un millón de filipinos, muchos de ellos mestizos descendientes de familias españolas, mermando aún más la comunidad de hispano-parlantes. A mediados de siglo XX se estima que ya solo había unos 200 000 filipinos con el español como lengua materna. El segundo gran declive del español en Filipinas ocurrió durante la Segunda Guerra Mundial, cuando la aviación norteamericana bombardeó el barrio manilense de Intramuros, destruyendo el núcleo de la cultura hispánica y lengua española de Filipinas. En ese bombardeo perecieron muchas familias de filipinos hispano-parlantes, y las que sobrevivieron se vieron forzadas a emigrar, diluyendo aún más la presencia del español en Filipinas.

Hoy posiblemente hablen español menos de 10 000 personas como lengua materna en Filipinas (aunque se estima que más de dos millones lo hablen como segunda o tercera lengua). Sin embargo, el español existe de forma subyacente en nombres y apellidos, topónimos de calles y ciudades, y en incontables palabras y expresiones en muchas lenguas filipinas (tagalog, ilocano, cebuano etc). Además existe una forma de criollo español llamado chabacano, que lo hablan casi medio millón de filipinos en zonas del sur como Zamboanga, Cotabato, Basilán, Puerto Princesa, y Davao, además de ciertos barrios de Manila y Ciudad Cebú. El español fue idioma oficial hasta la promulgación de la Constitución de 1973 y asignatura obligatoria en universidades hasta 1987. Desde 1973, por decreto gubernamental, el español es lengua oficial para todos aquellos documentos de la República que no hayan sido traducidos a la lengua nacional.

Según el censo de 1990, solo el 0,01 % hablan español como primera lengua (2658 hablantes). El Ministerio de Asuntos Exteriores español, cifró en 2 900 000 los hablantes de español en 1997 (el 2 %) como primera y segunda lengua . Antonio Quilis en el Calendario Atlante de Agostini 1997, cifró en 1 816 389 los hablantes de español, y 689 000 los de chabacano (español criollo). En el 2006 el Instituto Cervantes de Manila y la Consejería de Educación de la Embajada de España en coordinación con la Academia Filipina de la Lengua Española, estimaron que había 3 180 000 hispanoparlantes. Esta cifra incluye los que hablan español como primera, segunda o tercera lengua.

También se afirma que desde la apertura del Instituto Cervantes en Manila (1991) su utilización está en ascenso (Véase esta página web).

En 2009, la académica y antigua presidenta filipina Gloria Macapagal-Arroyo ha sido galardonada con el Premio Internacional Don Quijote 2009,[46][47]​ al introducir la enseñanza de la lengua española en los planes de estudio nacionales. En este sentido, el 23 de febrero de 2010, durante la V Tribuna España-Filipinas se alcanzó el acuerdo, entre el Ministerio de Educación de Filipinas, el Ministerio de Educación de España, el Instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID), por el que algunos alumnos de Secundaria de Filipinas estudiarán castellano en 2012.[48]

En la actualidad, el idioma español sigue muy presente tanto en los nombres y apellidos de los filipinos (antropónimos) oriundos del archipiélago, como en el nombre de muchas de sus localidades (topónimos) y demarcaciones de distinto nivel administrativo.[49]

El español en Canadá

 
Idioma español en Canadá.

En 2001 el español estaba en el 7.º puesto en Canadá, con 245 495 hispanohablantes; en 2006 se mantenía en el mismo sitio, pero con 345 345 hispanoparlantes.[50]​ Su incremento es de un 14 % anual. Sin embargo, hay estimaciones de que en 2001 los hispanohablantes eran ya 520 260,[51]​ habiendo en el 2007 casi 1 millón de hispanohablantes, y la cifra de estos mayores de 12 años, era de 909 000.[52][53]​ De esta forma, el español sería la tercera lengua más hablada de Canadá tras el inglés y francés. Es una de las regiones del mundo donde crece más aceleradamente. En las provincias de Ontario, Quebec, Columbia Británica y Alberta, se localiza casi el 85 % de la población hispanoparlante del Canadá. En las grandes ciudades como Toronto, Montreal, Vancouver, Ottawa, Calgary, Edmonton, Quebec y Winnipeg es muy común escuchar en sus calles el español. El Diario La Popular de Toronto y Canadá es Hoy de Vancouver, son los principales diarios en español de Canadá; existen otros como El Correo Canadiense en Toronto y El Nacional en Gatineau, que circulan semanalmente. Transmiten varias cadenas televisoras en español, como Nuevo Mundo TV Tlñ y Telemundo, que han sido producidas en Canadá. También se puede ver la TV Chile y TV Azteca, por Videotron. Las emisiones en español de Radio Canadá Internacional y Ecos de Canadá son diarias. En cuanto a medios de Internet portales como TorontoHispano.com u HolaCalgary.com son los principales referentes.

Actualmente hay un Instituto Cervantes en Calgary, pero se prevé que se instalen otros dos en Toronto y Montreal. En Canadá el idioma español ha superado al italiano como tercer idioma urbano europeo más hablado (idioma este último fomentado en algunos ámbitos por los francófonos que le dieron visibilidad para dejar patente la preponderancia original del francés a lo largo y ancho del país que finalmente fue reconocido en Quebec y más limitadamente en el resto del país).

Históricamente se encontró trazos de al menos una microcomunidad india hispanohablante, que perdería totalmente el idioma a inicios del s. XX en las costas exploradas por Malaspina.

La enseñanza del español en Canadá

Canadá es un país oficialmente bilingüe, inglés y francés, y con un sistema educativo totalmente descentralizado, por lo tanto, la educación depende exclusivamente de cada una de las provincias y territorios. Los programas de Educación Infantil, que no son obligatorios, son administrados por las autoridades escolares locales y están dirigidos a alumnos de 4 y 5 años. En la Educación Primaria (Elementary School) cubre los primeros 6 u 8 años de educación obligatoria en la mayoría de los provincias y territorios. En la educación primaria el español se imparte únicamente en las escuelas del sistema público de Alberta, Columbia Británica, Ontario y Quebec. En secundaria el número de estudiantes de español va en aumento progresivamente: cada vez son más los estudiantes de secundaria que eligen la opción de español como segunda lengua, abandonando así el estudio de la lengua francesa iniciado en primaria como segunda lengua. En el nivel universitario, la lengua española cuenta con un gran número de alumnos. Se imparten 76 titulaciones universitarias en el área de Lengua y Literatura españolas en 42 universidades. El español se enseña como lengua internacional en prácticamente cada una de las 94 universidades canadienses.[54]

El español en Marruecos

El interés por aprender español en Marruecos es muy grande, de hecho hay cinco Institutos Cervantes en Marruecos. En la enseñanza secundaria hay al menos 58 382 estudiantes de español, según el Instituto Cervantes. Aunque no hay cifras que muestren con exactitud el número de hablantes de español que hay en Marruecos de forma fidedigna, la embajadora marroquí en Colombia calcula que 7 millones de personas conocen y utilizan el español en Marruecos.[33]

La enseñanza del español en Marruecos

La enseñanza preescolar no es obligatoria ni gratuita en Marruecos. En la enseñanza Primaria se estudia árabe y una primera lengua extranjera, se está comenzando a promover en el país una segunda lengua extranjera, pero no se ha incluido todavía. En la enseñanza secundaria colegial, el español se ha generalizado a partir del 2005-2006, en el último curso los alumnos pueden elegir entre inglés, español, alemán, italiano y portugués. Se estima que el número de centros que ofrecen la asignatura de lengua española llega al 8 %. En la enseñanza universitaria se puede pueden cursar estudios de Lengua y Literatura Españolas en seis facultades de letras del país.[55]

El español en Belice

En Belice, donde el inglés es el idioma oficial, no así el principal, el español, que aún no es reconocido idioma oficial, es el idioma nativo de alrededor del 52 % de la población, y es hablado como un idioma secundario por otro 20 %. Por tanto, en dicho país el español es el más extensamente hablado. El censo de 2000 registró 180 170 hispanohablantes, de los cuales 106 795 lo tiene como lengua materna.[cita requerida]

Todas las ciudades beliceñas tienen porcentajes de hispanohablantes. Los más elevados están en el norte (por ejemplo la Ciudad de Corozal con cerca de 3/4 de su población), y más bajos en el este (por ejemplo Riversdale con cerca del 1/10 de su población).

El español en Australia

 
Porcentaje de australianos que hablan español en sus hogares, en relación al resto de la población según el censo 2011.

En 2010 la comunidad hispana en Australia contaba con unas 100 000 personas censadas; casi un 50 % de ellas se concentraban en Sídney, siendo Melbourne la segunda ciudad con más residentes hispanohablantes (más del 20 %).[56]​ En la actualidad, se está dando en Australia un importante debate en torno a la educación. Uno de estos temas de interés es el replanteamiento de cuáles deben ser las denominadas materias básicas (key learning areas). En relación con los idiomas, hay quien propone su eliminación de entre estas materias básicas, mientras que otros sugieren su obligatoriedad en el currículo desde los primeros años de la enseñanza primaria.

La enseñanza del español en Australia

La enseñanza de idiomas es un concepto bastante nuevo en el sistema educativo australiano. La decisión de ofrecer un idioma y la elección del mismo depende de cada centro educativo, por lo que no existe garantía de continuidad entre la oferta de idiomas en primaria y secundaria. La enseñanza de lenguas distintas al inglés tanto en primaria como en secundaria forma parte las materias básicas en los estados de Victoria, Australia Meridional, Nueva Gales del Sur, en el Territorio Norte y Queensland. En Australia Occidental y Tasmania solo a partir de tercero de primaria. En la enseñanza secundaria y Bachillerato la enseñanza de lenguas distintas al inglés forma también parte de las materias básicas. En la educación universitaria se enseña español en 21 universidades australianas, a diferentes niveles. En la actualidad los dos idiomas con más progresión de crecimiento en Australia son el chino, (con un aumento general del 90 % en la década 1994-2005), y el español, con un aumento del 80 % en el mismo periodo.[57]

Otros Estados

Las regiones americanas donde el español prácticamente no tiene desarrollo son: países de Pequeñas Antillas (salvo Trinidad y Tobago, Aruba y Antillas Neerlandesas), Groenlandia y Bermudas.

Aunque en el territorio británico de Gibraltar no tiene estatuto de lengua oficial, es conocido por la mayor parte de la población, aunque su uso sea secundario al inglés. El español también se hace presente en esta colonia en la variedad lingüística de uso exclusivamente coloquial denominada llanito, que consiste en una mezcla entre el castellano andaluz y el inglés.

En otros países, el español, pese a carecer de carácter oficial, es hablado por una parte considerable, a veces mayoritaria, de la población, como en Andorra (52 %), Aruba (85 %), Belice (60 %) y Curazao (65 %). Por minorías en Gibraltar (47 %), Bonaire (35 % aproximadamente), St. Maarten, Haití, Jamaica y Trinidad y Tobago y escasas minorías como en el Sahara Occidental (en el territorio controlado por el Frente Polisario), y por las comunidades sefardíes de Marruecos, Israel y los Balcanes (Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Grecia, Macedonia del Norte, Montenegro, Serbia y la parte europea de Turquía).

Existen algunas comunidades hispanas de consideración en las ciudades de Toronto, Montreal, Vancouver, Ottawa, Calgary, Edmonton, Port-au-Prince, Sídney, Melbourne, Brisbane, Perth, Adelaida, Kingston, Luena, Wellington y Auckland. En algunas ciudades de Estados Unidos, tal concentración casi llega al 100 % como en Calexico, Yuma, Laredo, McAllen, Brownsville y El Paso.

En Australia, el censo de 2001 registró 93 593 hispanohablantes y en Nueva Zelanda, 14 676. También hay minorías hispanas en las islas Hawái, Guam, Samoa americana, y otras posesiones americanas en el Pacífico. Es lengua oficial en la isla de Pascua (Chile), en el Archipiélago Juan Fernández (Chile) y las islas Galápagos (Ecuador).

Otros lugares donde el español tiene presencia es Luena, en Angola[cita requerida] por la presencia del ejército cubano y Tinduf, en Argelia por la presencia de refugiados saharauíes.

La cadena de televisión de China CCTV comenzó en octubre de 2007 a emitir un canal de TV solo en español (CCTV-E). Irán inició, en diciembre de 2011, las trasmisiones de un nuevo canal de televisión 24 horas en lengua española con cobertura mundial, con el nombre de HispanTV. Al Jazeera tiene un canal de deportes en español llamado beIN-ñ Sport que comenzó en 2012.

Un idioma en expansión

 
Países del mundo donde se estudia español.      Países con el idioma español como oficial      Países con más de 1 000 000 de estudiantes      Países con más de 100 000 de estudiantes      Países con más de 20 000 de estudiantes

Para el año 2000, la previsión era que solo en Estados Unidos el número de hispanohablantes alcanzara los 35 000 000. En 2001, los hispanoparlantes eran aproximadamente 400 millones de personas.[58]

El Instituto Cervantes, organismo para la difusión del español, informó que entre 1986 y 1990 se registró un aumento del 70 % en la cantidad de estudiantes de español en Estados Unidos y del 80 % en Japón. El director del Instituto afirma que el interés es debido a que la gente se está dando cuenta de la creciente importancia del idioma español en Occidente. Pero, además, cuenta con la ventaja de que se habla en muchos países diferentes. Otros países que destacan por su elevado incremento de estudiantes son Brasil,[59][60]Marruecos, Suecia,[61]Noruega,[62]Polonia,[63][64][65]Costa de Marfil, Senegal, Camerún[66]​ y Gabón.[67][68][69]

No obstante, en las últimas décadas también se produjeron retrocesos. El caso más notable es el de Filipinas, un país en el que el idioma español pasó de ser oficial y mayoritario a restringirse en 1973, perdiendo definitivamente su carácter oficial en 1986, así, tras un proceso de represión y olvido en favor del inglés y del tagalo, pasó en muy pocas décadas de decenas de millones de hablantes en el archipiélago filipino a no más de 20 000 en 1990.[70]

Fuentes oficiales académicas sostienen que el español será el segundo idioma más hablado del mundo para 2030, detrás del chino mandarín,[71]​ y que se prevé que llegue a ser el primero para 2045.[72]

Resumen

En la tabla se consideran tanto hablantes como lengua materna, como hablantes como segunda lengua.

Posición Países
Como
lengua oficial o más hablada
Como
2.ª lengua más hablada
Como
3.ª lengua más hablada
  •   Francia (después del francés y el inglés)[75]
  •   Canadá (después del inglés y francés)[76]
  •   Haití (después del haitiano y francés)
  •   Italia (después del Italiano)
  •   Portugal (después del portugués y mirandés)
Como
4.ª lengua más hablada
  •   Marruecos (después del bereber [distintas variedades dialectales], árabe [variante hassania –territorios ocupados al sur del Río Draa– o dariya –variante más hablada en el Reino–] y del francés)
Como lengua
accesoria histórico-fundacional, residual o muy minoritaria.

Estatus en organizaciones internacionales

El español también es una de las lenguas oficiales de nueve importantes organismos internacionales:

En su conjunto, el español es uno de los tres grandes idiomas internacionales en organismos internacionales (junto con el inglés y el francés) siendo lengua oficial o de trabajo en la mayor parte de organismos mundiales: Naciones Unidas, Unesco, OMC, Interpol, FIFA, OMPI, OIT, OMT, OMM, UIT, FAO, etc.

Véase también

Referencias

  1. El español, una lengua viva (2019) Instituto Cervantes.
  2. «Idomas por hablantes nativos». 
  3. Ethnologue (edición 18), (véase Lenguas por número de hablantes).
  4. CIA Factbook (ver datos de “World” en columna de “Country”)
  5. Enciclopedia sueca: Lista de las 12 lenguas más habladas por hablantes maternos en 2010
  6. Según la revista Ethnology en su edición de octubre de 2009 (eldia.es)
  7. El español: una lengua viva el 12 de enero de 2016 en Wayback Machine. Consultado el 9 de marzo del año 2016.
  8. journal.lib.uoguelph.ca (páginas 6 y 7 respectivamente, en inglés)
  9. «Internet World Users by Language». Consultado el 13 de enero de 2016. 
  10. JAVIER OLIVARES. Meditación sobre la hispanoesfera
  11. ídem el 24 de septiembre de 2007 en Wayback Machine. Mundoabierto.com
  12. No existe declaratoria constitucional de lengua oficial, aunque el español es la lengua de las instituciones públicas de facto. Es por eso que la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas señala que todas las lenguas indígenas que se hablen son lenguas nacionales e igualmente válidas en todo el territorio nacional junto con el español.
  13. Instituto Cervantes, El Español: Una Lengua Viva (2018), «1. El Español en Cifras», pp. 6-7
  14. . Archivado desde el original el 3 de junio de 2012. Consultado el 1 de junio de 2013. 
  15. No existe declaratoria constitucional de lengua oficial, aunque el español es la lengua de las instituciones públicas de facto.
  16. Art. 48 de la Constitución de la República del Perú de 1993 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  17. . Archivado desde el original el 19 de enero de 2013. Consultado el 1 de junio de 2013. 
  18. Art. 143 de la Constitución de la República de Guatemala de 1985 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  19. . Archivado desde el original el 19 de enero de 2013. Consultado el 1 de junio de 2013. 
  20. Art. 2 de la Constitución de la República de Cuba de 1976 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  21. Art. 5.I de la Constitución Política del Estado de Bolivia de 2009
  22. Art. 29 de la Constitución Política de la República Dominicana de 2010
  23. . Archivado desde el original el 9 de octubre de 2011. Consultado el 1 de junio de 2013. 
  24. Art. 62 de la Constitución de la República de El Salvador de 1983 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  25. Art. 140 de la Constitución de la República del Paraguay de 1992 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  26. Art. 11 de la Constitución de la República de Nicaragua de 1987 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  27. Art. 76 de la Constitución Política de la República de Costa Rica de 1949 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  28. Art. 7 de la Constitución de la República de Panamá de 1972 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  29. Art. III Sección 5 de la Constitución del Estado Libre Asociado de Puerto Rico de 1952 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  30. Art. 4 de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1991
  31. Hispanohablantes por lengua nativa, segunda lengua y lengua extranjera, 2006. el 24 de septiembre de 2007 en Wayback Machine. Mundoabierto.com.
  32. . EFE. 11 de junio de 2010. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2010. Consultado el 12 de junio de 2010. 
  33. Entrevista con Farida Loudaya embajadora de Marruecos en Colombia (El Tiempo, 2017)
  34. . Archivado desde el original el 12 de enero de 2016. Consultado el 25 de agosto de 2018. 
  35. [Anexo:Hablantes de español en la U.E. según el Eurobarómetro (2012) «Idioma español en Italia según el eurobarómetro del 2012»]. 
  36. cnn.com
  37. . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2009. Consultado el 28 de diciembre de 2007. 
  38. . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007. Consultado el 22 de marzo de 2007. 
  39. El Mundo estudia Español 2009-2010, páginas 95-96. Universidad de Valencia y Ministerio de Educación de España, ISBN 978-84-370-8176-2
  40. páginas 70, 141, 144 y 152 del Eurobarómetro 2006
  41. Gibraltar Broadcasting Corporation
  42. Canal ruso internacional de noticias, en idioma español RT
  43. . Archivado desde el original el 12 de julio de 2012. Consultado el 3 de febrero de 2020. 
  44. Canal alemán de noticias, DW Latinoamérica el 8 de abril de 2013 en Wayback Machine. Canal alemán internacional de noticias, en idioma español DW Latinoamérica
  45. . 2009. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2011. Consultado el 2009. 
  46. «Otorgan a presidenta de Filipinas premio Don Quijote de la Mancha». 2009. Consultado el 2009. 
  47. «Todos los alumnos de Secundaria de Filipinas estudiarán castellano». http://www.europapress.es. 2010. Consultado el 2010. 
  48. Ruescas Baztán, Javier. «La lengua española en Filipinas». Centro Virtual Cervantes.: 4. 
  49. Population selon la langue maternelle, par province et territoire Statistique Canada.
  50. . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2007. 
  51. . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2007. Consultado el 6 de noviembre de 2007. 
  52. . Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2007. Consultado el 6 de noviembre de 2007. 
  53. El Mundo estudia Español 2009-2010, página 128. Universidad de Valencia y Ministerio de Educación de España, ISBN 978-84-370-8176-2
  54. El Mundo estudia Español 2009-2010, páginas 297-306. Universidad de Valencia y Ministerio de Educación de España, ISBN 978-84-370-8176-2
  55. El Mundo estudia Español 2009-2010, página 48. Universidad de Valencia y Ministerio de Educación de España, ISBN 978-84-370-8176-2
  56. El Mundo estudia Español 2009-2010, página 57. Universidad de Valencia y Ministerio de Educación de España, ISBN 978-84-370-8176-2
  57. Urrutia Cárdenas, Hernán. El indigenismo Americano II: Actas de las segundas jornadas sobre indigenismo americano. Universitat de València. p. 232. ISBN 8437049482. 
  58. La interculturalidad en el aprendizaje de español en Brasil el 24 de agosto de 2012 en Wayback Machine. en: FIAPE. IV Congreso internacional: La enseñanza del español en un mundo intercultural. Jornadas pedagógicas. Consultado el 20-04-2011.
  59. La Enseñanza del Español en el Sistema Educativo Brasileño en: Colección Orellana. Embajada de España en Brasília. Consultado el 31-12-2008.
  60. Los noruegos hablan cada vez más español
  61. Coraz więcej osób chce się uczyć hiszpańskiego (pol.)
  62. Dlaczego warto się uczyć języka hiszpańskiego (pol.)
  63. Polacy uczą się hiszpańskiego tańcząco (pol.) el 1 de febrero de 2013 en Wayback Machine.
  64. Enseñanza y Aprendizaje del Español en Camerún: El Caso de la Enseñanza Media en: Universidad de Yaundé I. Consultado el 06-07-1995.
  65. Enseñar y aprender español en un grupo grande de Enseñanza Secundaria en Gabón en: Ediciones Universidad de Salamanca. Consultado en: 31-12-1997.
  66. La evaluación y/ó la autoevaluación: Un procedimiento clave para la formación de alumnos profesores de español lengua extranjera en Gabón en el dominio de la investigación pedagógica. en: Ediciones Universidad de Salamanca. Consultado en: 05-03-2010.
  67. Aportaciones a la reflexión sobre la expresión oral del docente de español gabonés como animador de la interacción en clase. en: Ècole normale supérieure de Libreville. Consultado en 21-08-2012.
  68. Ethnologue Languages of the World - Spanish A language of Spain
  69. Humberto López Morales, secretario de la Asociación de Academias de la Lengua Española: «El español será la segunda lengua más hablada en el planeta en 2030.» En 20minutos.es, 8 de agosto de 2007.
  70. «El español será el idioma más hablado del mundo.» el 2 de julio de 2013 en Wayback Machine. En infobae.com, 24 de agosto de 2010.
  71. (en inglés). U.S. State Department. Archivado desde el original el 1 de junio de 2011. Consultado el 27 de febrero de 2008. 
  72. Según el censo de Aruba del 2000
  73. Sólo un 1 % lo tiene como lengua materna, pero es capaz de mantener una conversación el 14 % de la población mayor de 15 años (Anexo:Hablantes de español en la U.E. según el Eurobarómetro (2012))
  74. Aunque ligeramente el Punjabi es más hablado que el español como lengua materna con 460 000 personas frente a 439 000 del español, o aunque el cantonés y el mandarín quizás también sean más hablados como lengua materna, con menos hablantes, 389 000 o 255 000 respectivamente, pero con otros 441 000 personas que no han especificado que lengua china hablan (Censo 2011 de Canadá), el español es hablado como segunda lengua por otros 400 000 descendientes de hispanos (elcorreo.ca).

Notas

  1. Para más información véase Anexo:Hablantes de español en la U.E. según el Eurobarómetro (2006)

Bibliografía

  • El Mundo estudia Español 2009-2010, editado por la Universidad de Valencia y el Ministerio de Educación de España, junio de 2011, ISBN 978-84-370-8176-2
  •   Datos: Q514022

distribución, geográfica, idioma, español, este, artículo, sección, necesita, wikificado, favor, edítalo, para, cumpla, convenciones, estilo, este, aviso, puesto, abril, 2016, español, también, llamado, castellano, lengua, romance, originaria, península, ibéri. Este articulo o seccion necesita ser wikificado por favor editalo para que cumpla con las convenciones de estilo Este aviso fue puesto el 16 de abril de 2016 El espanol tambien llamado castellano es una lengua romance originaria de la peninsula iberica Se ha difundido a traves del mundo sobre todo en America Cuenta con aproximadamente 463 millones de hablantes nativos 1 a los cuales se suman 75 millones de personas con competencia limitada y 22 millones de estudiantes lo que hace un total de 580 millones de hablantes en todo el mundo Estos datos hacen del espanol la cuarta lengua del mundo por numero de hablantes despues del mandarin el ingles y el hindi 2 3 4 5 6 y la tercera por su uso en la comunicacion internacional produccion de informacion en los medios masivos de comunicacion y usuarios de Internet 7 8 9 Al espacio comunicativo del espanol se lo denomina hispanofonia o hispanoesfera 10 Indice 1 El espanol como lengua oficial 2 Espanol como lengua no oficial 2 1 Estados Unidos 2 2 El espanol en Brasil 2 2 1 La ensenanza del espanol en Brasil 2 3 El espanol en Europa 2 4 El espanol en Filipinas 2 5 El espanol en Canada 2 5 1 La ensenanza del espanol en Canada 2 6 El espanol en Marruecos 2 6 1 La ensenanza del espanol en Marruecos 2 7 El espanol en Belice 2 8 El espanol en Australia 2 8 1 La ensenanza del espanol en Australia 2 9 Otros Estados 2 10 Un idioma en expansion 3 Resumen 4 Estatus en organizaciones internacionales 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Notas 8 BibliografiaEl espanol como lengua oficial Editar Buenos Aires capital de Argentina el pais hispanoparlante mas extenso Ciudad de Mexico la ciudad con mayor numero de hispanohablantes En la siguiente tabla se muestran los paises que tienen al espanol como una de sus lenguas oficiales clasificados por numero de hispanohablantes En esta lista se incluyen territorios pendientes de descolonizacion segun el Comite de Descolonizacion de las Naciones Unidas como Puerto Rico y el Sahara Occidental 11 Idioma espanol en Africa Los siguientes paises tienen al idioma espanol con estatus oficial sea de jure o de facto por numero de hablantes Pais Hispanoparlantes Continente IdiomaMexico Mexico 12 123 982 528 America Idioma espanol en MexicoColombia Colombia 13 49 608 396 America Idioma espanol en ColombiaEspana Espana 14 46 659 302 Europa Idioma espanol en Espana Argentina 15 44 494 502 America Idioma espanol en ArgentinaPeru Peru 16 32 162 184 America Idioma espanol en el PeruVenezuela Venezuela 17 31 828 000 America Idioma espanol en VenezuelaChile Chile 15 17 574 003 America Idioma espanol en ChileGuatemala Guatemala 18 17 383 245 America Idioma espanol en GuatemalaEcuador Ecuador 19 16 755 452 America Idioma espanol en Ecuador Cuba 20 11 616 004 America Idioma espanol en CubaBolivia Bolivia 21 11 217 864 America Idioma espanol en Bolivia Republica Dominicana 22 10 766 998 America Idioma espanol en Republica DominicanaHonduras Honduras 23 9 126 229 America Idioma espanol en Honduras El Salvador 24 7 415 479 America Idioma espanol en El SalvadorParaguay Paraguay 25 7 052 983 America Idioma espanol en ParaguayNicaragua Nicaragua 26 6 279 712 America Idioma espanol en Nicaragua Costa Rica 27 5 003 393 America Idioma espanol en Costa RicaPanama Panama 28 4 158 783 America Idioma espanol en Panama Puerto Rico 29 3 615 086 America Idioma espanol en Puerto Rico Uruguay 15 3 467 397 America Idioma espanol en Uruguay Guinea Ecuatorial 30 1 267 689 Africa Idioma espanol en Guinea Ecuatorial Belice 225 584 73 77 cita requerida America Idioma espanol en BeliceEspanol como lengua no oficial EditarEn la siguiente tabla se puede apreciar la cantidad de hispanohablantes nativos como segunda lengua y como lengua extranjera en 2006 en paises donde el espanol no es lengua oficial 31 Los paises en los que no es oficial pero es hablado por mas de cien mil personas 18 son Alemania Francia Reino Unido Italia Rusia Suecia Suiza Marruecos Israel Filipinas Antillas Neerlandesas Trinidad y Tobago Estados Unidos Jamaica Haiti Canada Brasil y Australia Ademas hay dos paises en los que es el idioma mas hablado pero no es oficial Belice y Andorra Finalmente en otros ocho paises o territorios el espanol es hablado por mas del 10 de la poblacion Aruba Bahamas Islas Caiman Islas Malvinas Islas Virgenes de los Estados Unidos Turcas y Caicos Gibraltar y la Ciudad del Vaticano Hispanohablantes donde el espanol no es lengua oficial Pais Cantidad Porcentaje Continente Estados Unidos 57 398 719 17 8 32 America Marruecos 7 000 000 33 20 AfricaBrasil Brasil 6 676 000 3 20 34 AmericaItalia Italia 5 704 863 11 35 EuropaFilipinas Filipinas sin datos Asia Francia 2 000 000 cita requerida 3 10 EuropaCanada Canada 909 000 cita requerida 3 00 AmericaIsrael Israel 200 000 cita requerida 2 05 AsiaAndorra Andorra 55 287 73 25 Europa Gibraltar 28 500 98 70 EuropaEstados Unidos Editar Articulo principal Idioma espanol en Estados Unidos En Estados Unidos el espanol comparte el estatus de lengua oficial con el ingles en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico y en el estado de Nuevo Mexico goza de proteccion constitucional reconocida como lengua oficial junto al ingles por la comision de derechos civiles de EE UU cita requerida En estos territorios el espanol cuenta con mas hablantes maternos en cuanto a su poblacion respectiva En Texas el espanol es lengua oficial de facto cita requerida junto con el ingles ya que no existe ninguna lengua oficial en ese estado En Nevada y Arizona el espanol es la segunda lengua mas hablada y su situacion se considera por la cantidad de usuarios Los estados de California Florida y Nueva York cuentan tambien con millones de hispanoparlantes en ellas minorias oficialmente reconocidas Distribucion de los hispanohablantes en los EE UU en el Censo de 2010 Las oficinas del censo estadounidense tenian registrada el 1 de julio de 2010 una poblacion de mas de 50 millones de hispanoparlantes en Estados Unidos 36 lo que equivale a mas del 15 de la poblacion total o casi uno de cada seis residentes en el pais esta cifra no contabiliza los hispanohablantes en situacion ilegal que se calculan en unos 9 millones con lo que sumados son alrededor de 56 millones Segun un estudio de las oficinas del censo para el 2007 el 12 3 de la poblacion estadounidense es hispanoparlante nativa ya que hablan espanol en su entorno familiar 3 Del resto hasta completar el 15 1 del 1 de julio de 2007 la mayoria habla espanol como segunda lengua con mayor o menor conocimiento sumando un total de mas de 40 millones de hispanohablantes 37 Por otro lado el espanol es la lengua mas estudiada en Estados Unidos Segun datos facilitados por el Instituto Cervantes hay mas de seis millones de estudiantes y la cifra de los no hispanohablantes que saben hablar espanol es todavia mayor Asi ha evolucionado la concentracion de hispanohablantes en Estados Unidos entre 2007 y 2016 2007 2016Nuevo Mexico 860 688 44 03 California 13 074 156 35 86 Texas 8 385 139 35 67 Arizona 1 803 378 29 25 Nevada 610 052 24 45 Florida 3 646 499 20 16 Colorado 934 413 19 66 Nueva York 3 139 456 16 26 Nueva Jersey 1 364 696 15 64 Illinois 1 886 933 14 70 Utah 286 113 11 22 Connecticut 391 935 11 18 Rhode Island 117 701 11 02 Oregon 379 038 10 24 Idaho 138 870 9 47 Washington 581 357 9 09 Kansas 237 426 8 59 Distrito de Columbia 47 774 8 22 Nuevo Mexico 1 034 465 52 67 California 15 359 066 42 53 Texas 11 294 877 40 36 Arizona 2 166 908 31 75 Nevada 790 034 27 83 Florida 5 370 486 25 22 Colorado 1 135 109 21 19 Nueva Jersey 1 869 722 19 35 Nueva York 3 672 791 18 60 Illinois 2 152 974 16 71 Connecticut 541 152 15 05 Rhode Island 148 095 14 04 Utah 398 760 13 55 Oregon 520 145 14 51 Washington 858 779 12 16 Idaho 196 502 12 02 Kansas 329 627 11 35 Massachusetts 731 206 10 84 Nota entre estos 18 estados se encuentra el 85 3 del total de hispanoparlantes de todo EE UU El espanol en Brasil Editar Articulo principal Idioma espanol en Brasil En Brasil 38 donde practicamente toda la poblacion habla portugues el espanol es actualmente la lengua extranjera mas estudiada despues del ingles En los ultimos anos en los que Brasil ha disminuido sus lazos comerciales con EE UU y los ha incrementado con sus vecinos hispanoparlantes especialmente como miembro del Mercosur y con Espana se ha hecho mucho hincapie en la promocion del espanol en el pais El 6 de agosto de 2005 el Presidente Lula sanciono una ley aprobada en el congreso la conocida como ley del espanol que se encontraba en gestacion desde 1991 y que obliga a todos los centros de estudios secundarios del pais a ofrecer este idioma como materia escolar aunque es una asignatura optativa para los estudiantes El hecho de estar rodeado de siete paises hispanohablantes Venezuela Colombia Peru Bolivia Paraguay Argentina y Uruguay ha despertado un gran interes entre los brasilenos por aprenderlo Dentro de una decada 50 millones de brasilenos lo podran hablar perfectamente y en veinte anos sobrepasara los cien millones 39 De hecho Brasil es el pais que mas Institutos Cervantes tiene con seis y se preve que en breve llegue a los nueve El espanol fue la lengua de los actuales estados de Parana Santa Catarina y de Rio Grande do Sul en Brasil cuando estos territorios eran espanoles despues pasaron a Portugal a cambio de Guinea Ecuatorial segun el tratado de San Ildefonso de 1777 La ensenanza del espanol en Brasil Editar El panorama educativo de Brasil es el propio de un pais emergente la importancia de otorgada al aprendizaje de lenguas en su sistema educativo obligatorio solo en la ensenanza media conoce un importante incremento en los ultimos anos Fruto de la cual ha sido la obligatoriedad de la oferta de la lengua espanola en los centros publicos sancionada por ley en el 2005 En la ensenanza primaria Ensenanza Fundamental en Brasil el espanol puede ofrecerse a partir del 5º curso En la ensenanza Secundaria Ensenanza Media en Brasil podriamos destacar la implantacion del espanol en los estados del sur y el sureste asi como en algunos estados fronterizos con paises de lengua espanola En la actualidad el espanol es la lengua mas solicitada en el vestibular examen de acceso a la universidad En el ano 2000 existian 24 universidades publicas y 24 privadas que ofrecian licenciatura en espanol y en la actualidad el numero de universidades que ofertan la licenciatura en espanol entre publicas y privadas ascienden a 372 40 El espanol en Europa Editar Veanse tambien Idioma espanol en Andorra Idioma espanol en Francia Idioma espanol en Gibraltare Idioma espanol en Italia Conocimiento del espanol en la Union Europea Segun datos del Eurobarometro 24 02 2006 en la UE de los 25 el 15 de la poblacion habla espanol como lengua materna o como lengua extranjera y un 14 en la actual UE de los 27 con alrededor de 500 millones de habitantes Sin embargo esta cifra queda lejos todavia del 51 que hablan ingles 32 aleman o 26 frances De esta misma fuente se puede concluir que hay cerca de 19 millones de europeos que hablan espanol correctamente fuera de Espana Esta cifra puede incluir inmigrantes procedentes de paises de habla hispana o personas que dominan el espanol como lengua extranjera 41 notas 1 En Francia hay 2 millones de estudiantes de espanol un millon en Gran Bretana medio millon en Alemania y en los paises nordicos cada vez es mas estudiado segun el Instituto Cervantes En total 3 5 millones de europeos estudian espanol fuera de Espana en la UE 25 Segun el Eurobarometro en Espana el castellano es la lengua materna del 89 de la poblacion un 9 habla castellano como segunda lengua y un 1 como tercera y otro 1 no lo habla El catalan es lengua materna del 9 de los espanoles el gallego del 5 y el vasco del 1 Un 3 de los residentes en Espana tiene como lengua materna una lengua distinta ya sea un idioma oficial de la UE 1 o de otro pais extracomunitario 2 El espanol es actualmente la primera lengua materna de Andorra por encima del catalan lengua oficial y la propia de la poblacion autoctona del frances y del portugues La Santa Sede cuyos organos se situan en la Ciudad del Vaticano y Roma utiliza el espanol en los medios de comunicacion y documentos oficiales Ademas es la segunda lengua en Gibraltar por detras del ingles En Gibraltar opera la GBC en espanol e ingles 42 Rusia inauguro en 2009 la nueva version en espanol del canal de noticias internacional RT en espanol 43 que ya operaba en los idiomas ingles y arabe El 1 de enero de 2012 comenzo la emision de Cordoba Internacional TV 44 administrada por una fundacion saudita rigurosa y que emite en idioma espanol las 24 horas desde Madrid para Europa Africa y America El canal es propiedad de la Fundacion para el Mensaje del Islam que preside el jeque saudita Abdulaziz al Fawzan y cuenta con el respaldo de la familia real saudita El nombre Cordoba Television evoca la capital del califato instaurado en la peninsula iberica en los siglos X y XI Desde Alemania transmite para toda America latina y Caribe por el satelite Intelsat 9C el Canal internacional de noticias aleman DW Latinoamerica con programacion en lengua espanola durante 20 horas al dia se puede ver tambien en todo el mundo su programacion en idioma espanol a traves de su Canal en la red DW de actualidad 45 El espanol en Filipinas Editar Articulo principal Idioma espanol en Filipinas El caso de las islas Filipinas otrora provincia espanola de ultramar es bastante atipico ya que a diferencia de otras excolonias no consiguio su independencia tras sus movimientos revolucionarios del siglo XIX Por el contrario y debido a la intervencion norteamericana Filipinas paso a ser colonia de Estados Unidos en 1899 Desde entonces sus autoridades siguieron una politica de deshispanizacion del pais e imposicion del ingles A pesar de que en Filipinas habia un 10 15 de hispanoparlantes unas 900 000 personas a principios del siglo XX y que su primera Constitucion promulgada en 1899 establecio el espanol como lengua oficial las autoridades estadounidenses fueron arrinconando el idioma progresivamente Primero por la Ley No 190 de 1906 el ingles es el idioma oficial en los tribunales y en la justicia en general entendida y reafirmada su aplicacion en 1911 a ley No 1427 y por decretos y legislaciones posteriores En la primera decada de 1900 el espanol fue sustituido por el ingles como lengua de instruccion en colegios y universidades y como lengua de la politica y gobierno de Filipinas Ademas en la guerra filipino estadounidense 1899 1903 perecieron casi un millon de filipinos muchos de ellos mestizos descendientes de familias espanolas mermando aun mas la comunidad de hispano parlantes A mediados de siglo XX se estima que ya solo habia unos 200 000 filipinos con el espanol como lengua materna El segundo gran declive del espanol en Filipinas ocurrio durante la Segunda Guerra Mundial cuando la aviacion norteamericana bombardeo el barrio manilense de Intramuros destruyendo el nucleo de la cultura hispanica y lengua espanola de Filipinas En ese bombardeo perecieron muchas familias de filipinos hispano parlantes y las que sobrevivieron se vieron forzadas a emigrar diluyendo aun mas la presencia del espanol en Filipinas Hoy posiblemente hablen espanol menos de 10 000 personas como lengua materna en Filipinas aunque se estima que mas de dos millones lo hablen como segunda o tercera lengua Sin embargo el espanol existe de forma subyacente en nombres y apellidos toponimos de calles y ciudades y en incontables palabras y expresiones en muchas lenguas filipinas tagalog ilocano cebuano etc Ademas existe una forma de criollo espanol llamado chabacano que lo hablan casi medio millon de filipinos en zonas del sur como Zamboanga Cotabato Basilan Puerto Princesa y Davao ademas de ciertos barrios de Manila y Ciudad Cebu El espanol fue idioma oficial hasta la promulgacion de la Constitucion de 1973 y asignatura obligatoria en universidades hasta 1987 Desde 1973 por decreto gubernamental el espanol es lengua oficial para todos aquellos documentos de la Republica que no hayan sido traducidos a la lengua nacional Segun el censo de 1990 solo el 0 01 hablan espanol como primera lengua 2658 hablantes El Ministerio de Asuntos Exteriores espanol cifro en 2 900 000 los hablantes de espanol en 1997 el 2 como primera y segunda lengua 4 Antonio Quilis en el Calendario Atlante de Agostini 1997 cifro en 1 816 389 los hablantes de espanol y 689 000 los de chabacano espanol criollo 5 En el 2006 el Instituto Cervantes de Manila y la Consejeria de Educacion de la Embajada de Espana en coordinacion con la Academia Filipina de la Lengua Espanola estimaron que habia 3 180 000 hispanoparlantes Esta cifra incluye los que hablan espanol como primera segunda o tercera lengua Tambien se afirma que desde la apertura del Instituto Cervantes en Manila 1991 su utilizacion esta en ascenso Vease esta pagina web En 2009 la academica y antigua presidenta filipina Gloria Macapagal Arroyo ha sido galardonada con el Premio Internacional Don Quijote 2009 46 47 al introducir la ensenanza de la lengua espanola en los planes de estudio nacionales En este sentido el 23 de febrero de 2010 durante la V Tribuna Espana Filipinas se alcanzo el acuerdo entre el Ministerio de Educacion de Filipinas el Ministerio de Educacion de Espana el Instituto Cervantes y la Agencia Espanola de Cooperacion Internacional y Desarrollo AECID por el que algunos alumnos de Secundaria de Filipinas estudiaran castellano en 2012 48 En la actualidad el idioma espanol sigue muy presente tanto en los nombres y apellidos de los filipinos antroponimos oriundos del archipielago como en el nombre de muchas de sus localidades toponimos y demarcaciones de distinto nivel administrativo 49 El espanol en Canada Editar Articulo principal Idioma espanol en Canada Idioma espanol en Canada En 2001 el espanol estaba en el 7 º puesto en Canada con 245 495 hispanohablantes en 2006 se mantenia en el mismo sitio pero con 345 345 hispanoparlantes 50 Su incremento es de un 14 anual Sin embargo hay estimaciones de que en 2001 los hispanohablantes eran ya 520 260 51 habiendo en el 2007 casi 1 millon de hispanohablantes y la cifra de estos mayores de 12 anos era de 909 000 52 53 De esta forma el espanol seria la tercera lengua mas hablada de Canada tras el ingles y frances Es una de las regiones del mundo donde crece mas aceleradamente En las provincias de Ontario Quebec Columbia Britanica y Alberta se localiza casi el 85 de la poblacion hispanoparlante del Canada En las grandes ciudades como Toronto Montreal Vancouver Ottawa Calgary Edmonton Quebec y Winnipeg es muy comun escuchar en sus calles el espanol El Diario La Popular de Toronto y Canada es Hoy de Vancouver son los principales diarios en espanol de Canada existen otros como El Correo Canadiense en Toronto y El Nacional en Gatineau que circulan semanalmente Transmiten varias cadenas televisoras en espanol como Nuevo Mundo TV Tln y Telemundo que han sido producidas en Canada Tambien se puede ver la TV Chile y TV Azteca por Videotron Las emisiones en espanol de Radio Canada Internacional y Ecos de Canada son diarias En cuanto a medios de Internet portales como TorontoHispano com u HolaCalgary com son los principales referentes Actualmente hay un Instituto Cervantes en Calgary pero se preve que se instalen otros dos en Toronto y Montreal En Canada el idioma espanol ha superado al italiano como tercer idioma urbano europeo mas hablado idioma este ultimo fomentado en algunos ambitos por los francofonos que le dieron visibilidad para dejar patente la preponderancia original del frances a lo largo y ancho del pais que finalmente fue reconocido en Quebec y mas limitadamente en el resto del pais Historicamente se encontro trazos de al menos una microcomunidad india hispanohablante que perderia totalmente el idioma a inicios del s XX en las costas exploradas por Malaspina La ensenanza del espanol en Canada Editar Canada es un pais oficialmente bilingue ingles y frances y con un sistema educativo totalmente descentralizado por lo tanto la educacion depende exclusivamente de cada una de las provincias y territorios Los programas de Educacion Infantil que no son obligatorios son administrados por las autoridades escolares locales y estan dirigidos a alumnos de 4 y 5 anos En la Educacion Primaria Elementary School cubre los primeros 6 u 8 anos de educacion obligatoria en la mayoria de los provincias y territorios En la educacion primaria el espanol se imparte unicamente en las escuelas del sistema publico de Alberta Columbia Britanica Ontario y Quebec En secundaria el numero de estudiantes de espanol va en aumento progresivamente cada vez son mas los estudiantes de secundaria que eligen la opcion de espanol como segunda lengua abandonando asi el estudio de la lengua francesa iniciado en primaria como segunda lengua En el nivel universitario la lengua espanola cuenta con un gran numero de alumnos Se imparten 76 titulaciones universitarias en el area de Lengua y Literatura espanolas en 42 universidades El espanol se ensena como lengua internacional en practicamente cada una de las 94 universidades canadienses 54 El espanol en Marruecos Editar Articulo principal Idioma espanol en Marruecos El interes por aprender espanol en Marruecos es muy grande de hecho hay cinco Institutos Cervantes en Marruecos En la ensenanza secundaria hay al menos 58 382 estudiantes de espanol segun el Instituto Cervantes Aunque no hay cifras que muestren con exactitud el numero de hablantes de espanol que hay en Marruecos de forma fidedigna la embajadora marroqui en Colombia calcula que 7 millones de personas conocen y utilizan el espanol en Marruecos 33 La ensenanza del espanol en Marruecos Editar La ensenanza preescolar no es obligatoria ni gratuita en Marruecos En la ensenanza Primaria se estudia arabe y una primera lengua extranjera se esta comenzando a promover en el pais una segunda lengua extranjera pero no se ha incluido todavia En la ensenanza secundaria colegial el espanol se ha generalizado a partir del 2005 2006 en el ultimo curso los alumnos pueden elegir entre ingles espanol aleman italiano y portugues Se estima que el numero de centros que ofrecen la asignatura de lengua espanola llega al 8 En la ensenanza universitaria se puede pueden cursar estudios de Lengua y Literatura Espanolas en seis facultades de letras del pais 55 El espanol en Belice Editar Articulo principal Idioma espanol en Belice En Belice donde el ingles es el idioma oficial no asi el principal el espanol que aun no es reconocido idioma oficial es el idioma nativo de alrededor del 52 de la poblacion y es hablado como un idioma secundario por otro 20 Por tanto en dicho pais el espanol es el mas extensamente hablado El censo de 2000 registro 180 170 hispanohablantes de los cuales 106 795 lo tiene como lengua materna cita requerida Todas las ciudades belicenas tienen porcentajes de hispanohablantes Los mas elevados estan en el norte por ejemplo la Ciudad de Corozal con cerca de 3 4 de su poblacion y mas bajos en el este por ejemplo Riversdale con cerca del 1 10 de su poblacion El espanol en Australia Editar Articulo principal Idioma espanol en Australia Porcentaje de australianos que hablan espanol en sus hogares en relacion al resto de la poblacion segun el censo 2011 En 2010 la comunidad hispana en Australia contaba con unas 100 000 personas censadas casi un 50 de ellas se concentraban en Sidney siendo Melbourne la segunda ciudad con mas residentes hispanohablantes mas del 20 56 En la actualidad se esta dando en Australia un importante debate en torno a la educacion Uno de estos temas de interes es el replanteamiento de cuales deben ser las denominadas materias basicas key learning areas En relacion con los idiomas hay quien propone su eliminacion de entre estas materias basicas mientras que otros sugieren su obligatoriedad en el curriculo desde los primeros anos de la ensenanza primaria La ensenanza del espanol en Australia Editar La ensenanza de idiomas es un concepto bastante nuevo en el sistema educativo australiano La decision de ofrecer un idioma y la eleccion del mismo depende de cada centro educativo por lo que no existe garantia de continuidad entre la oferta de idiomas en primaria y secundaria La ensenanza de lenguas distintas al ingles tanto en primaria como en secundaria forma parte las materias basicas en los estados de Victoria Australia Meridional Nueva Gales del Sur en el Territorio Norte y Queensland En Australia Occidental y Tasmania solo a partir de tercero de primaria En la ensenanza secundaria y Bachillerato la ensenanza de lenguas distintas al ingles forma tambien parte de las materias basicas En la educacion universitaria se ensena espanol en 21 universidades australianas a diferentes niveles En la actualidad los dos idiomas con mas progresion de crecimiento en Australia son el chino con un aumento general del 90 en la decada 1994 2005 y el espanol con un aumento del 80 en el mismo periodo 57 Otros Estados Editar Articulos principales Idioma espanol en Aruba Idioma espanol en las Antillas Neerlandesase Idioma espanol en Haiti Articulos principales Idioma espanol en Israel Idioma espanol en Japon Idioma espanol en Nueva Zelanda Idioma espanol en Taiwane Idioma espanol en Trinidad y Tobago Las regiones americanas donde el espanol practicamente no tiene desarrollo son paises de Pequenas Antillas salvo Trinidad y Tobago Aruba y Antillas Neerlandesas Groenlandia y Bermudas Aunque en el territorio britanico de Gibraltar no tiene estatuto de lengua oficial es conocido por la mayor parte de la poblacion aunque su uso sea secundario al ingles El espanol tambien se hace presente en esta colonia en la variedad linguistica de uso exclusivamente coloquial denominada llanito que consiste en una mezcla entre el castellano andaluz y el ingles En otros paises el espanol pese a carecer de caracter oficial es hablado por una parte considerable a veces mayoritaria de la poblacion como en Andorra 52 Aruba 85 Belice 60 y Curazao 65 Por minorias en Gibraltar 47 Bonaire 35 aproximadamente St Maarten Haiti Jamaica y Trinidad y Tobago y escasas minorias como en el Sahara Occidental en el territorio controlado por el Frente Polisario y por las comunidades sefardies de Marruecos Israel y los Balcanes Albania Bosnia y Herzegovina Bulgaria Croacia Grecia Macedonia del Norte Montenegro Serbia y la parte europea de Turquia Existen algunas comunidades hispanas de consideracion en las ciudades de Toronto Montreal Vancouver Ottawa Calgary Edmonton Port au Prince Sidney Melbourne Brisbane Perth Adelaida Kingston Luena Wellington y Auckland En algunas ciudades de Estados Unidos tal concentracion casi llega al 100 como en Calexico Yuma Laredo McAllen Brownsville y El Paso En Australia el censo de 2001 registro 93 593 hispanohablantes y en Nueva Zelanda 14 676 Tambien hay minorias hispanas en las islas Hawai Guam Samoa americana y otras posesiones americanas en el Pacifico Es lengua oficial en la isla de Pascua Chile en el Archipielago Juan Fernandez Chile y las islas Galapagos Ecuador Otros lugares donde el espanol tiene presencia es Luena en Angola cita requerida por la presencia del ejercito cubano y Tinduf en Argelia por la presencia de refugiados saharauies La cadena de television de China CCTV comenzo en octubre de 2007 a emitir un canal de TV solo en espanol CCTV E Iran inicio en diciembre de 2011 las trasmisiones de un nuevo canal de television 24 horas en lengua espanola con cobertura mundial con el nombre de HispanTV Al Jazeera tiene un canal de deportes en espanol llamado beIN n Sport que comenzo en 2012 Un idioma en expansion Editar Paises del mundo donde se estudia espanol Paises con el idioma espanol como oficial Paises con mas de 1 000 000 de estudiantes Paises con mas de 100 000 de estudiantes Paises con mas de 20 000 de estudiantes Para el ano 2000 la prevision era que solo en Estados Unidos el numero de hispanohablantes alcanzara los 35 000 000 En 2001 los hispanoparlantes eran aproximadamente 400 millones de personas 58 El Instituto Cervantes organismo para la difusion del espanol informo que entre 1986 y 1990 se registro un aumento del 70 en la cantidad de estudiantes de espanol en Estados Unidos y del 80 en Japon El director del Instituto afirma que el interes es debido a que la gente se esta dando cuenta de la creciente importancia del idioma espanol en Occidente Pero ademas cuenta con la ventaja de que se habla en muchos paises diferentes Otros paises que destacan por su elevado incremento de estudiantes son Brasil 59 60 Marruecos Suecia 61 Noruega 62 Polonia 63 64 65 Costa de Marfil Senegal Camerun 66 y Gabon 67 68 69 No obstante en las ultimas decadas tambien se produjeron retrocesos El caso mas notable es el de Filipinas un pais en el que el idioma espanol paso de ser oficial y mayoritario a restringirse en 1973 perdiendo definitivamente su caracter oficial en 1986 asi tras un proceso de represion y olvido en favor del ingles y del tagalo paso en muy pocas decadas de decenas de millones de hablantes en el archipielago filipino a no mas de 20 000 en 1990 70 Fuentes oficiales academicas sostienen que el espanol sera el segundo idioma mas hablado del mundo para 2030 detras del chino mandarin 71 y que se preve que llegue a ser el primero para 2045 72 Resumen EditarEn la tabla se consideran tanto hablantes como lengua materna como hablantes como segunda lengua Posicion PaisesComo lengua oficial o mas hablada Argentina Bolivia Chile Colombia Costa Rica Cuba Ecuador El Salvador Espana Guatemala Guinea Ecuatorial Honduras Mexico Nicaragua Panama Paraguay Peru Puerto Rico Republica Dominicana Uruguay Venezuela Andorra Belice Republica Arabe Saharaui DemocraticaComo 2 ª lengua mas hablada Antigua y Barbuda despues del ingles Bahamas despues del ingles Barbados despues del ingles Granada despues del ingles Estados Unidos despues del ingles Brasil despues del portugues Jamaica despues del ingles Paraguay despues del guarani 73 Aruba despues del papiamento 74 San Cristobal y Nieves despues del ingles Bonaire despues del papiamento San Vicente y las Granadinas despues del ingles Gibraltar despues del ingles Islas Malvinas despues del ingles Islas Virgenes de los Estados Unidos despues del ingles San Martin despues del neerlandes Trinidad y Tobago despues del ingles Sahara Occidental despues del arabe Guyana despues del ingles Bermudas despues del ingles Islas Virgenes Britanicas despues del ingles Como 3 ª lengua mas hablada Francia despues del frances y el ingles 75 Canada despues del ingles y frances 76 Haiti despues del haitiano y frances Italia despues del Italiano Portugal despues del portugues y mirandes Curazao despues del ingles y neerlandes Antillas Neerlandesas despues del ingles y neerlandes Surinam despues del neerlandes e ingles Guayana Francesa despues del frances y el criollo francoguayanes Dominica despues del ingles y criollo frances Santa Lucia despues del ingles y criollo antillano Como 4 ª lengua mas hablada Marruecos despues del bereber distintas variedades dialectales arabe variante hassania territorios ocupados al sur del Rio Draa o dariya variante mas hablada en el Reino y del frances Como lengua accesoria historico fundacional residual o muy minoritaria Filipinas despues de 8 lenguas de base originarias principales divididas exponencialmente en multiples dialectos y del ingles aunque el espanol fue lengua fundacional y lingua franca del Estado tras su independencia Israel como ladino Guam Islas Marianas del Norte Argelia Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur despues del ingles Angola Islas Marshall Suiza Libano Albania Bosnia y Herzegovina Estados Federados de Micronesia Palaos Turquia Sudan del Sur Rusia Japon China Taiwan Grecia Rumania Kosovo Bulgaria SerbiaEstatus en organizaciones internacionales EditarEl espanol tambien es una de las lenguas oficiales de nueve importantes organismos internacionales Naciones Unidas CARICOM Organizacion de Estados Iberoamericanos Union de Naciones Suramericanas Organizacion de los Estados Americanos Union Europea Union Africana Sistema de la Integracion Centroamericana MercosurEn su conjunto el espanol es uno de los tres grandes idiomas internacionales en organismos internacionales junto con el ingles y el frances siendo lengua oficial o de trabajo en la mayor parte de organismos mundiales Naciones Unidas Unesco OMC Interpol FIFA OMPI OIT OMT OMM UIT FAO etc Vease tambien EditarIdioma espanol Espanol de America Hispanoamerica Iberofonia Asociacion de Academias de la Lengua Espanola Anexo Mayores areas metropolitanas de habla hispana Anexo Diferencias de vocabulario estandar entre paises hispanohablantesReferencias Editar El espanol una lengua viva 2019 Instituto Cervantes Idomas por hablantes nativos Ethnologue edicion 18 vease Lenguas por numero de hablantes CIA Factbook ver datos de World en columna de Country Enciclopedia sueca Lista de las 12 lenguas mas habladas por hablantes maternos en 2010 Segun la revista Ethnology en su edicion de octubre de 2009 eldia es El espanol una lengua viva Archivado el 12 de enero de 2016 en Wayback Machine Consultado el 9 de marzo del ano 2016 journal lib uoguelph ca paginas 6 y 7 respectivamente en ingles Internet World Users by Language Consultado el 13 de enero de 2016 JAVIER OLIVARES Meditacion sobre la hispanoesfera idem Archivado el 24 de septiembre de 2007 en Wayback Machine Mundoabierto com 1 No existe declaratoria constitucional de lengua oficial aunque el espanol es la lengua de las instituciones publicas de facto Es por eso que la Ley General de Derechos Linguisticos de los Pueblos Indigenas senala que todas las lenguas indigenas que se hablen son lenguas nacionales e igualmente validas en todo el territorio nacional junto con el espanol Instituto Cervantes El Espanol Una Lengua Viva 2018 1 El Espanol en Cifras pp 6 7 Art 3 1 de la Constitucion Espanola de 1978 Archivado desde el original el 3 de junio de 2012 Consultado el 1 de junio de 2013 a b c No existe declaratoria constitucional de lengua oficial aunque el espanol es la lengua de las instituciones publicas de facto Art 48 de la Constitucion de la Republica del Peru de 1993 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 9 de la Constitucion de la Republica Bolivariana de Venezuela de 1999 Archivado desde el original el 19 de enero de 2013 Consultado el 1 de junio de 2013 Art 143 de la Constitucion de la Republica de Guatemala de 1985 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 2 de la Constitucion de la Republica del Ecuador de 2008 Archivado desde el original el 19 de enero de 2013 Consultado el 1 de junio de 2013 Art 2 de la Constitucion de la Republica de Cuba de 1976 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 5 I de la Constitucion Politica del Estado de Bolivia de 2009 Art 29 de la Constitucion Politica de la Republica Dominicana de 2010 Art 6 de la Constitucion de la Republica de Honduras de 1982 Archivado desde el original el 9 de octubre de 2011 Consultado el 1 de junio de 2013 Art 62 de la Constitucion de la Republica de El Salvador de 1983 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 140 de la Constitucion de la Republica del Paraguay de 1992 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 11 de la Constitucion de la Republica de Nicaragua de 1987 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 76 de la Constitucion Politica de la Republica de Costa Rica de 1949 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 7 de la Constitucion de la Republica de Panama de 1972 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art III Seccion 5 de la Constitucion del Estado Libre Asociado de Puerto Rico de 1952 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Art 4 de la Constitucion de la Republica de Guinea Ecuatorial de 1991 Hispanohablantes por lengua nativa segunda lengua y lengua extranjera 2006 Archivado el 24 de septiembre de 2007 en Wayback Machine Mundoabierto com Los hispanos crecieron en 2009 un 3 1 hasta alcanzar los 48 4 millones EFE 11 de junio de 2010 Archivado desde el original el 20 de agosto de 2010 Consultado el 12 de junio de 2010 a b Entrevista con Farida Loudaya embajadora de Marruecos en Colombia El Tiempo 2017 Informe del instituto cervantes del 2015 pag 8 10 y 14 Archivado desde el original el 12 de enero de 2016 Consultado el 25 de agosto de 2018 Anexo Hablantes de espanol en la U E segun el Eurobarometro 2012 Idioma espanol en Italia segun el eurobarometro del 2012 cnn com 2 Copia archivada Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2009 Consultado el 28 de diciembre de 2007 Copia archivada Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 Consultado el 22 de marzo de 2007 El Mundo estudia Espanol 2009 2010 paginas 95 96 Universidad de Valencia y Ministerio de Educacion de Espana ISBN 978 84 370 8176 2 paginas 70 141 144 y 152 del Eurobarometro 2006 Gibraltar Broadcasting Corporation Canal ruso internacional de noticias en idioma espanol RT Cordoba Internacional TV Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 Consultado el 3 de febrero de 2020 Canal aleman de noticias DW Latinoamerica Archivado el 8 de abril de 2013 en Wayback Machine Canal aleman internacional de noticias en idioma espanol DW Latinoamerica Gloria Macapagal y Mario Vargas Llosa premiados con los Don Quijote 2009 2009 Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2011 Consultado el 2009 Otorgan a presidenta de Filipinas premio Don Quijote de la Mancha 2009 Consultado el 2009 Todos los alumnos de Secundaria de Filipinas estudiaran castellano http www europapress es 2010 Consultado el 2010 Ruescas Baztan Javier La lengua espanola en Filipinas Centro Virtual Cervantes 4 Recensement de 2006 Population selon la langue maternelle par province et territoire Statistique Canada Dialogos Servicios de Traduccion espanol a ingles y ingles a espanol intercambio cultural Dialogos Translation Services Spanish to English and English to Spanish Cult Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2007 factorhispano net Archivado desde el original el 17 de octubre de 2007 Consultado el 6 de noviembre de 2007 Copia archivada Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2007 Consultado el 6 de noviembre de 2007 El Mundo estudia Espanol 2009 2010 pagina 128 Universidad de Valencia y Ministerio de Educacion de Espana ISBN 978 84 370 8176 2 El Mundo estudia Espanol 2009 2010 paginas 297 306 Universidad de Valencia y Ministerio de Educacion de Espana ISBN 978 84 370 8176 2 El Mundo estudia Espanol 2009 2010 pagina 48 Universidad de Valencia y Ministerio de Educacion de Espana ISBN 978 84 370 8176 2 El Mundo estudia Espanol 2009 2010 pagina 57 Universidad de Valencia y Ministerio de Educacion de Espana ISBN 978 84 370 8176 2 Urrutia Cardenas Hernan El indigenismo Americano II Actas de las segundas jornadas sobre indigenismo americano Universitat de Valencia p 232 ISBN 8437049482 La interculturalidad en el aprendizaje de espanol en Brasil Archivado el 24 de agosto de 2012 en Wayback Machine en FIAPE IV Congreso internacional La ensenanza del espanol en un mundo intercultural Jornadas pedagogicas Consultado el 20 04 2011 La Ensenanza del Espanol en el Sistema Educativo Brasileno en Coleccion Orellana Embajada de Espana en Brasilia Consultado el 31 12 2008 El espanol es el segundo idioma mas estudiado en escuelas de Francia y Suecia Los noruegos hablan cada vez mas espanol Coraz wiecej osob chce sie uczyc hiszpanskiego pol Dlaczego warto sie uczyc jezyka hiszpanskiego pol Polacy ucza sie hiszpanskiego tanczaco pol Archivado el 1 de febrero de 2013 en Wayback Machine Ensenanza y Aprendizaje del Espanol en Camerun El Caso de la Ensenanza Media en Universidad de Yaunde I Consultado el 06 07 1995 Ensenar y aprender espanol en un grupo grande de Ensenanza Secundaria en Gabon en Ediciones Universidad de Salamanca Consultado en 31 12 1997 La evaluacion y o la autoevaluacion Un procedimiento clave para la formacion de alumnos profesores de espanol lengua extranjera en Gabon en el dominio de la investigacion pedagogica en Ediciones Universidad de Salamanca Consultado en 05 03 2010 Aportaciones a la reflexion sobre la expresion oral del docente de espanol gabones como animador de la interaccion en clase en Ecole normale superieure de Libreville Consultado en 21 08 2012 Ethnologue Languages of the World Spanish A language of Spain Humberto Lopez Morales secretario de la Asociacion de Academias de la Lengua Espanola El espanol sera la segunda lengua mas hablada en el planeta en 2030 En 20minutos es 8 de agosto de 2007 El espanol sera el idioma mas hablado del mundo Archivado el 2 de julio de 2013 en Wayback Machine En infobae com 24 de agosto de 2010 Background Note Paraguay en ingles U S State Department Archivado desde el original el 1 de junio de 2011 Consultado el 27 de febrero de 2008 Segun el censo de Aruba del 2000 Solo un 1 lo tiene como lengua materna pero es capaz de mantener una conversacion el 14 de la poblacion mayor de 15 anos Anexo Hablantes de espanol en la U E segun el Eurobarometro 2012 Aunque ligeramente el Punjabi es mas hablado que el espanol como lengua materna con 460 000 personas frente a 439 000 del espanol o aunque el cantones y el mandarin quizas tambien sean mas hablados como lengua materna con menos hablantes 389 000 o 255 000 respectivamente pero con otros 441 000 personas que no han especificado que lengua china hablan Censo 2011 de Canada el espanol es hablado como segunda lengua por otros 400 000 descendientes de hispanos elcorreo ca Notas Editar Para mas informacion vease Anexo Hablantes de espanol en la U E segun el Eurobarometro 2006 Bibliografia EditarEl Mundo estudia Espanol 2009 2010 editado por la Universidad de Valencia y el Ministerio de Educacion de Espana junio de 2011 ISBN 978 84 370 8176 2 Datos Q514022Obtenido de https es wikipedia org w index php title Distribucion geografica del idioma espanol amp oldid 137721346, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos