fbpx
Wikipedia

Idioma español en Marruecos

El idioma español es hablado en Marruecos como lengua extranjera.[1]​ Es hablado principalmente en las zonas de antiguo protectorado español de Marruecos: Rif, Ifni y Tarfaya.

Historia

 
Territorios y posesiones españolas en el norte de África hacia 1950.

El latín se habló como lengua de los conquistadores en el norte del actual Marruecos entre el año 30 y el 429, en la Mauritania Tingitana:

Hubo presencia española en varios lugares:

Una variante de español se habló en Marruecos además cuando se establecieron colonias de judíos expulsados de España. También los musulmanes expulsados de la península ibérica (moriscos) se establecieron principalmente en el Norte de Marruecos, si bien se cree que estas poblaciones no tenían el romance como lengua principal.

Entre 1912 y 1956, España ocupó el territorio del Rif en el Norte de Marruecos, e Ifni que ya perteneció a España entre 1476 y 1954. Ifni volvería a ser ocupada entre 1934 y 1969, llegando a ser provincia española de 1958 a 1969. Cabo Juby en (1916-1958).

Estas plazas del norte de Marruecos se fueron perdiendo a excepción de Ceuta y Melilla, en las que el español es la lengua oficial.

Hasta la independencia del protectorado español ocurrida en 1956 una de sus principales características había sido la pervivencia del habla judeo-española llamada jaquetía o haquitía. En 1948 se contabilizaron más de 260.000 hablantes de judeoespañol, aunque en el 2003 esta cifra se rebajó a tan sólo 5.500.[2]

Actualmente, en Marruecos además del árabe marroquí, se habla francés, especialmente en dominios públicos, y bereber; de hecho, el chelja o cherja es una modalidad del bereber utilizada en la ciudad de Melilla. Entre los conocedores del español en Marruecos cabe mencionar a la población mayor de 60 años, a menudo de origen bereber, en comunidades como Alhucemas, Larache, Nador, Tánger y Tetuán, y que puede superar las 60000 personas.[3]

Estadísticas sobre hablantes de español

En 1993 se estimó que sólo había 20.000 hablantes nativos de español.[4]​ Como dato más reciente, según estimaciones del INE para 2016, hay 8.691 españoles residentes en Marruecos.[5]​ Sin embargo hay numerosos hablantes marroquíes del español como segunda lengua.

Se ha calculado en 2017 que unos 7 millones de personas saben hablar español o lo entienden. [6]

Una encuesta realizada en el 2005, refleja que el 21,9% de la población de Marruecos dice hablar español.[7]​ Las regiones donde la proporción de personas capaces de hablar español resultó mayor fueron Alhucemas o Al Hoceima (73%), y Tánger (48,9%).

El estudio de Euromonitor, 2012, ofrece las siguientes estadísticas sobre las lenguas habladas en Marruecos: El 98% sabe hablar el árabe marroquí, el 63% el francés, el 43% el amazigh, el 14% el inglés, y el 10% el español.[8]

Una encuesta más exhaustiva, publicada en junio de 2012 por el Institut Royal des Etudes Stratégiques, determina que un 4,6% de los marroquíes tiene un buen nivel hablado, leído y escrito de español.[8]

El estudio del español

El español es uno de los idiomas más estudiados en el sistema educativo, junto con el árabe clásico, el bereber, el inglés y el francés.

Según el Instituto Cervantes, hay al menos 58.382 estudiantes de español, aunque las cifras aumentan a 350.000 según datos de la Junta de Castilla y León.[9]

El interés de aprender español por los marroquíes surge por ser España el país vecino y ser los marroquíes el grupo más numeroso de inmigrantes legales en España (748.953).[10]

Después de Brasil, Marruecos es el país con más Institutos Cervantes del Mundo con 6, pero además existen otras 4 aulas Cervantes, con lo que la presencia del Instituto Cervantes se da lugar en 10 ciudades de Marruecos.

Existen 11 centros docentes con acción educativa española con 4.353 alumnos, donde el 16% son de nacionalidad española.[11]

Véase también

Referencias

  1. Consejería de Educación en Marruecos. Consultado en 01-12-2005.
    El español es una de las lenguas extranjeras que forman parte del paisaje lingüístico marroquí [...] Se considera, de manera aproximada y sin que haya datos fidedignos, que entre cuatro y siete millones de marroquíes conocen, y utilizan, de una u otra forma, el español.
  2. Demografía de la lengua española, página 35
  3. Atlas de la Lengua española en el mundo. Francisco Moreno Fernández y Jaime Otero Roth. p.68
  4. «Ethnologue report for Morocco». 
  5. INE a 1/1/2016
  6. Entrevista con Farida Loudaya embajadora de Marruecos en Colombia]
  7. Encuesta realizada por el CIDOB en el 2005 (realinstitutoelcano.org, afapredesa.org el 2 de diciembre de 2010 en Wayback Machine.).
  8. www.exteriores.gob.es (pág 32)
  9. «Aumenta un 2,89% el porcentaje de regularizados / El Mundo». 
  10. . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2010. Consultado el 15 de diciembre de 2009. 

Enlaces externos

  • El Español en Marruecos (Instituto Cervantes)
  • Enseñanza de español según el Instituto Cervantes
  • Libros sobre el español en Marruecos
  •   Datos: Q5489704

idioma, español, marruecos, idioma, español, hablado, marruecos, como, lengua, extranjera, hablado, principalmente, zonas, antiguo, protectorado, español, marruecos, ifni, tarfaya, Índice, historia, estadísticas, sobre, hablantes, español, estudio, español, vé. El idioma espanol es hablado en Marruecos como lengua extranjera 1 Es hablado principalmente en las zonas de antiguo protectorado espanol de Marruecos Rif Ifni y Tarfaya Indice 1 Historia 2 Estadisticas sobre hablantes de espanol 3 El estudio del espanol 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria Editar Territorios y posesiones espanolas en el norte de Africa hacia 1950 El latin se hablo como lengua de los conquistadores en el norte del actual Marruecos entre el ano 30 y el 429 en la Mauritania Tingitana Latin clasico 75 a C 200 Latin tardio 200 900 Lengua romance del norte de Africa hasta la invasion arabe Hubo presencia espanola en varios lugares Santa Cruz de la Mar Pequena 1478 1526 Ifni 1934 1969 Cazaza 1505 1533 1912 1956 Casablanca El Jadida 1580 1640 Tanger 1580 1640 1940 1945 Arcila 1580 1589 1912 1956 Larache 1610 1689 1912 1956 La Mamora 1614 1681 1912 1956 Tetuan 1860 1862 1912 1956 Una variante de espanol se hablo en Marruecos ademas cuando se establecieron colonias de judios expulsados de Espana Tambien los musulmanes expulsados de la peninsula iberica moriscos se establecieron principalmente en el Norte de Marruecos si bien se cree que estas poblaciones no tenian el romance como lengua principal Entre 1912 y 1956 Espana ocupo el territorio del Rif en el Norte de Marruecos e Ifni que ya pertenecio a Espana entre 1476 y 1954 Ifni volveria a ser ocupada entre 1934 y 1969 llegando a ser provincia espanola de 1958 a 1969 Cabo Juby en 1916 1958 Estas plazas del norte de Marruecos se fueron perdiendo a excepcion de Ceuta y Melilla en las que el espanol es la lengua oficial Hasta la independencia del protectorado espanol ocurrida en 1956 una de sus principales caracteristicas habia sido la pervivencia del habla judeo espanola llamada jaquetia o haquitia En 1948 se contabilizaron mas de 260 000 hablantes de judeoespanol aunque en el 2003 esta cifra se rebajo a tan solo 5 500 2 Actualmente en Marruecos ademas del arabe marroqui se habla frances especialmente en dominios publicos y bereber de hecho elchelja o cherjaes una modalidad del bereber utilizada en la ciudad de Melilla Entre los conocedores del espanol en Marruecos cabe mencionar a la poblacion mayor de 60 anos a menudo de origen bereber en comunidades como Alhucemas Larache Nador Tanger y Tetuan y que puede superar las 60000 personas 3 Estadisticas sobre hablantes de espanol EditarEn 1993 se estimo que solo habia 20 000 hablantes nativos de espanol 4 Como dato mas reciente segun estimaciones del INE para 2016 hay 8 691 espanoles residentes en Marruecos 5 Sin embargo hay numerosos hablantes marroquies del espanol como segunda lengua Se ha calculado en 2017 que unos 7 millones de personas saben hablar espanol o lo entienden 6 Una encuesta realizada en el 2005 refleja que el 21 9 de la poblacion de Marruecos dice hablar espanol 7 Las regiones donde la proporcion de personas capaces de hablar espanol resulto mayor fueron Alhucemas o Al Hoceima 73 y Tanger 48 9 El estudio de Euromonitor 2012 ofrece las siguientes estadisticas sobre las lenguas habladas en Marruecos El 98 sabe hablar el arabe marroqui el 63 el frances el 43 el amazigh el 14 el ingles y el 10 el espanol 8 Una encuesta mas exhaustiva publicada en junio de 2012 por el Institut Royal des Etudes Strategiques determina que un 4 6 de los marroquies tiene un buen nivel hablado leido y escrito de espanol 8 El estudio del espanol EditarEl espanol es uno de los idiomas mas estudiados en el sistema educativo junto con el arabe clasico el bereber el ingles y el frances Segun el Instituto Cervantes hay al menos 58 382 estudiantes de espanol aunque las cifras aumentan a 350 000 segun datos de la Junta de Castilla y Leon 9 El interes de aprender espanol por los marroquies surge por ser Espana el pais vecino y ser los marroquies el grupo mas numeroso de inmigrantes legales en Espana 748 953 10 Despues de Brasil Marruecos es el pais con mas Institutos Cervantes del Mundo con 6 pero ademas existen otras 4 aulas Cervantes con lo que la presencia del Instituto Cervantes se da lugar en 10 ciudades de Marruecos Existen 11 centros docentes con accion educativa espanola con 4 353 alumnos donde el 16 son de nacionalidad espanola 11 Vease tambien EditarEspanol en el Sahara OccidentalReferencias Editar El espanol en el contexto Sociolinguistico marroqui Evolucion y perspectivas I Consejeria de Educacion en Marruecos Consultado en 01 12 2005 El espanol es una de las lenguas extranjeras que forman parte del paisaje linguistico marroqui Se considera de manera aproximada y sin que haya datos fidedignos que entre cuatro y siete millones de marroquies conocen y utilizan de una u otra forma el espanol Demografia de la lengua espanola pagina 35 Atlas de la Lengua espanola en el mundo Francisco Moreno Fernandez y Jaime Otero Roth p 68 Ethnologue report for Morocco INE a 1 1 2016 Entrevista con Farida Loudaya embajadora de Marruecos en Colombia Encuesta realizada por el CIDOB en el 2005 realinstitutoelcano org afapredesa org Archivado el 2 de diciembre de 2010 en Wayback Machine a b www exteriores gob es pag 32 https web archive org web 20120527180733 http www fundacionsiglo com espanol cap1 pdf Aumenta un 2 89 el porcentaje de regularizados El Mundo Copia archivada Archivado desde el original el 23 de marzo de 2010 Consultado el 15 de diciembre de 2009 Enlaces externos EditarEl Espanol en Marruecos Instituto Cervantes Ensenanza de espanol segun el Instituto Cervantes Libros sobre el espanol en Marruecos Datos Q5489704Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma espanol en Marruecos amp oldid 127970005, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos