fbpx
Wikipedia

Historia de los juegos de rol en España

En el ámbito de los juegos de rol, España tiene una larga y asentada tradición editorial.[1]​ Los juegos de rol fueron inventados por primera vez entre 1967 y 1973 en Estados Unidos[2][3]​ y comercializados en ese país a partir de 1974 con el juego Dungeons & Dragons de la editorial TSR, Inc.[4]​ En poco tiempo empezaron a ser creados y publicados nuevos juegos de rol estadounidenses, como Traveller (1977) o RuneQuest (1978), entre otros. Fue en aquellos mismos años cuando unos pocos jugadores, pioneros en España, introdujeron por primera vez en su país a estos primeros juegos de rol estadounidenses de la década de 1970.

Años 1970: los primeros juegos de rol en España

Como ya había sido el caso en Estados Unidos, la primera comunidad española de jugadores de rol nació en el seno de una comunidad de jugadores ya preexistente, la que jugaba a juegos de guerra (popularmente conocidos como wargames). Los principales introductores del wargaming en España fueron, en los años 60, unos pocos socios de la Agrupación de Miniaturistas Militares de España, fundada en 1959 en Barcelona por aquel entonces con el nombre de «Agrupación de Miniaturistas Militares del Fomento de las Artes Decorativas» (el Fomento de las Artes Decorativas, a su vez, había sido fundado en 1903 como una asociación de difusión de la artesanía y el diseño).[5]​ Uno de los mecenas de la Agrupación de Miniaturistas era el gerundense Joaquim Pla i Dalmau (1917-2005), director de la editorial Dalmau Carles Pla de 1967 a 1981. Apasionado no solo por el miniaturismo sino también por la historia militar en general, Joaquim Pla fue, desde finales de los años 1960, un asiduo practicante del Kriegspiel (literalmente «juego de guerra» en alemán), el juego prusiano antecesor de los wargames jugados sobre tablero. En Caldas de Malavella, provincia de Gerona, Joaquim Pla hizo descubrir el Kriegspiel a principios de los años 1970 a Joaquín Portabella, Alfons Cànovas o Andreu Baget, con una traducción del reglamento alemán que él había realizado con sus propios medios, aunque con algunas modificaciones personales. Cànovas, Portabella y Baget, que ya eran apasionados de militaria, se convirtieron entonces en los primeros jugadores de un wargame en Barcelona, aunque también jugaron con reglamentos diferentes del Kriegspiel y existentes ya en esos años, sobre todo los que un nuevo compañero de partidas, Joaquín Tena, introdujo en el grupo a partir de 1976. Tena, que había sido presentado a Cànovas y Baget por Portabella, traía de Inglaterra reglamentos de wargames sobre su gran pasión, la guerra en la Antigüedad, concretamente los reglamentos de un grupo de apasionados británicos denominado Wargames Research Group.

En poco tiempo, el número de participantes barceloneses en los juegos de guerra fue en aumento y se extendió a una nueva generación de jugadores, tales como Enrique Jimeno, Carlos Niño, Pere Martínez, Joan Parés, Lluís Salvador, Miquel Barceló, Lluís Julià, Dick Batista y algunos otros. Estos cuatro últimos (Salvador, Barceló, Julià y Batista) fueron los primeros españoles en traer, por encargo postal, un juego de rol de Estados Unidos a España. El primero de los tres fue Miquel Barceló, que era y sigue siendo un apasionado de la ciencia ficción. En 1977 supo que en Estados Unidos acababa de ser publicado un juego de ciencia ficción titulado Traveller. Encargó una caja del juego a la editorial que lo publicaba, Game Designers' Workshop, pero el envío tardó en llegar así que renovó el encargo. La editorial estadounidense envió entonces una segunda caja, esperando que esta vez llegara a su destinatario. El primer envío llegó de todos modos, aunque con retraso, y Barceló, al encontrarse con dos cajas de un mismo juego, decidió darle una de las dos a Lluís Salvador, quien se leyó el reglamento. Al dirigirles una primera partida tanto a Barceló como a otros de sus amigos, Salvador se convirtió en el primer director de juego de España. Dos años después, en 1979, se inauguró una tienda especializada en juegos de tablero y de rol: Joc Play. Esta pequeña empresa, fundada por Isidro Martínez Aguado, fue la primera en España en estar especializada en la importación de wargames y de juegos de rol. Joc Play acababa de traer de LondresDungeons & Dragons, en una de las primeras versiones de la primera edición del juego, versión conocida como white box («caja blanca»). A diferencia de Traveller, que usaba dados de seis caras (en forma de cubo), Dungeons & Dragons usaba dados con otras formas poliédricas, por lo que los dados contenidos en las cajas de Dungeons & Dragons fueron los primeros dados de rol en llegar a España. Hizo falta esperar a que llegaran los años 80 y que los juegos de rol fueran más populares para que las tiendas españolas empezaran a importar dados de rol y a venderlos por separado.

Los primeros juegos de rol empezaban a llegar a España a finales de los años 1970, pero en esos años el público aficionado a juegos de simulación seguía siendo minoritario y era principalmente practicante de juegos de guerra sobre diorama o tablero. Aun así, fue de entre esta segunda generación de jugadores de wargames, la de los años 70, de donde surgió el primer club español de juegos de simulación y rol. Todo empezó cuando en 1977 se estaba constituyendo en Barcelona una asociación de antiguos aviadores de la república, conocida como el Aeri Popular de Catalunya,[6]​ cuyos estatutos legales fueron aprobados en 1978 por el presidente Tarradellas. El caso es que a finales de 1977, mientras constituían el Aeri Popular de Catalunya, hoy en día rebautizado en A. D. A. R. (Asociación De Aviadores de la República),[7]​ esos pilotos republicanos veteranos decidieron que su asociación tendría una sección juvenil. Para la creación de dicha sección los principales del Aeri Popular, entre ellos Jaume Mata Romeu o Antonio Vilella Vallès,[8]​ nombraron jefe de sección a Alfons Cànovas. Este introdujo en dicha sección juvenil a sus compañeros de juego, que por aquellos entonces se contentaban con jugar a wargames en unas pocas tiendas de modelismo que les dejaban su autorización, primero Mainada y luego Spotter, hoy en día desaparecidas. Al año siguiente, a principios de 1978,[9]​ en los locales del Aeri Popular se creaba pues oficialmente Maquetismo y Simulación, el primer club de juegos de simulación y rol de España. Sus seis socios fundadores fueron Alfons Cànovas (que fue quien propuso el nombre maquetismo y simulación), Andreu Baget, Joaquín Tena, Enrique Jimeno, Carlos Niño y Lluís Salvador. En 1979 Joaquín Tena[10]​ propuso que el club publicase su propio boletín, naturalmente dedicado a los juegos de simulación. Alfons Cànovas dio su aprobación y así surgió MS (iniciales de «Maquetismo y Simulación»), la primera publicación española dedicada a juegos de simulación y rol.

Años 1980: los inicios editoriales del rol en España

Los principales colaboradores de la primera serie de números de MS fueron principalmente Joaquín Tena y Lluís Salvador, así como algunos de los socios que se habían afiliado poco después de la fundación del club, como Xavier Pérez Rotllán, los hermanos Cebrián (Juan Carlos Cebrián y Francisco Javier Cebrián), Juan Soteras o Jordi Zamarreño. En sus cuatro primeros números, de 1979 y 1980, MS fue simplemente el boletín interno de la sección de mismo nombre, en el seno del Aeri Popular de Catalunya. El boletín estaba escrito con máquina de escribir y fotocopiado en una tirada muy limitada de ejemplares. En 1981 algunos socios fundadores dejaron el club y fueron reemplazados en sus funciones directivas por socios más recientes, con Pérez Rotllán a la cabeza. Los números 5 a 8 siguieron siendo los de un simple boletín informativo, pero ahora tenían una portada y un logotipo de Maquestismo y Simulación. Fue a partir del número 9, en enero de 1984, que MS adquirió el estatus oficial de revista cuando Xavier Pérez Rotllán la registró por primera vez en el depósito legal.[11][12]MS, que fue publicada en total a lo largo de 17 números de 1979 a 1985, fue la primera publicación española cuyo contenido incluía a los juegos de rol, pero no estuvo exclusivamente especializada en ellos. La afición propiamente dicha a los juegos de rol fue en aumento a lo largo de los primeros años 80 sobre todo gracias a la importación de las diferentes ediciones originales en inglés de Dungeons & Dragons y gracias también a la traducción francesa del juego, de 1983. Dungeons & Dragons no fue el único juego de rol importado en aquellos años y la afición española también descubría otros juegos de rol estadounidenses, a los que se jugaba tras haber adquirido los manuales en inglés o francés. Las prácticas del fotocopiado y de la traducción mecanografiada contribuyeron también a que se formara una comunidad de jugadores que se apasionaban por esta nueva clase de juegos. Este aumento progresivo de la afición a los juegos de rol hizo posible que a mediados de los años 80 el mercado español estuviese ya maduro para la publicación de rol a nivel profesional. Las dos editoriales pioneras en la publicación de juegos de rol en España fueron la gerundense Dalmau Carles Pla y la barcelonesa Joc Internacional. Dalmau Carles Pla, fundada en 1904, fue la primera al publicar en 1985 su traducción de Dungeons & Dragons.[13]​ Joc Internacional, fundada a principios de 1985 por Francesc Matas Salla esencialmente para la importación de wargames,[14]​ fue contratada a su vez por Dalmau Carles Pla en verano de ese mismo año para la promoción de su traducción de Dungeons & Dragons. La versión que Dalmau había traducido fue la que en Estados Unidos había sido, en 1983, una reedición de la edición subtitulada Basic Rules Set («caja de reglas básicas»), de 1977. El título mismo del juego (Dungeons & Dragons: Fantasy Role-Playing Game) fue traducido por Dalmau Carles Pla como Dungeons & Dragons, juego de fantasía role-playing. Nótese como el término «juego de rol» no era todavía de uso muy común en la lengua española[15]​ y role-playing fue dejado tal cual, sin ninguna traducción que correspondiera al término mismo, el que estipulaba precisamente que se trataba de un juego de rol. En cualquier caso éste fue efectivamente el primer juego de rol publicado en España y seguramente también el primero en ser publicado en lengua española. Los aficionados al rol en países de lengua hispana se refieren todavía a él con cariño llamándolo muy a menudo «la caja roja». Dalmau Carles Pla S.A. no volvió a traducir ni publicar ningún otro juego de rol pero en 1986 tradujo y publicó tres suplementos para su edición de Dungeons & Dragons del año anterior:

De su edición de 1985, Dalmau Carles Pla había impreso 25.000 cajas rojas, pero no se vendieron con suficiente rapidez puesto que a principios de los años 90 las últimas cajas aún no vendidas a precio normal fueron vendidas a precio de oferta.[16]​ En los dos años en que Joc Internacional se encargó de lanzar esa caja de Dungeons & Dragons en el mercado español, 1985 y 1986, ni Dalmau se interesó lo bastante por su propia edición del juego ni ninguna otra empresa española lo hizo tampoco, lo que provocó que el primer juego de rol publicado en España no obtuviera resultados comerciales concluyentes.[14]​ Consecuentemente 1987 fue un año de incertidumbre sobre el destino de la marca Dungeons & Dragons en el mercado español, pues ninguna empresa ni editorial daba signos de retomar la licencia y dar continuidad editorial al juego en España. Finalmente, a principios de 1988, los derechos de la marca fueron comprados a TSR por una empresa barcelonesa especializada en la organización de conciertos: Doctor Music, S.L.[17]​ El propietario y fundador de Doctor Music, Neo Sala, que era entonces un aficionado a los juegos de rol y un gran apasionado de Dungeons & Dragons, contrató a Luis d'Estrées como responsable de la línea de productos del juego y también contrató correctores y traductores (entre ellos Xavi Garriga, actual director de Devir Iberia)[18]​ para enmendar las numerosas erratas de la traducción de Dalmau Carles Pla de 1985 y publicar además tres nuevos suplementos. El personal contratado por Neo Sala realizó la totalidad del trabajo previsto, tanto la traducción del juego como la de los tres nuevos suplementos, pero Doctor Music nunca dio el paso de publicar todo ese material pues a Sala le resultó imposible compaginar la organización de conciertos con la publicación de un juego. Debido a la falta de reactividad por parte de Doctor Music, TSR acabó por ceder la licencia a la empresa juguetera Borrás Plana, quien optó por traducir y publicar (en 1992) otra versión del juego, titulada El nuevo y fácil de jugar Dungeons & Dragons.

La edición profesional de juegos de rol tuvo pues en España, y con Dungeons & Dragons en particular, unos inicios muy tímidos. Durante sus primeros años la principal actividad rolera en el país fue llevada a cabo por la publicación de fanzines por parte de clubes y aficionados mucho más que por la acción de editores profesionales. Ya han sido mencionados anteriormente el club Maquetismo y Simulación, fundado en 1978, y su boletín (y luego revista) MS, publicado en su primera época entre 1979 y 1985. Entre tanto, en 1983, se fundaba otro club de juegos de simulación, el Club Ares,[19]​ que en verano de 1986 pasó a hacer parte de una fusión con el club Alpha, fundado en aquella misma ocasión a partir de algunos tránsfugos de Maquetismo y Simulación. En la fusión Alpha Ares, Alpha pasó a ser responsable de los juegos de simulación (wargames y juegos de rol) mientras que el nombre de Ares fue conservado para el juego por correo.[20]​ Por esta razón los dos clubes no tardaron en ser conocidos, cada uno e indistintamente, como Alpha Ares, nombre con el que todavía se identifica en la actualidad a un único club.[21]​ En marzo de 1986 Maquetismo y Simulación lanzaba la segunda época de MS, pero esta vez con el título de Líder, que conservaría desde entonces. De los miembros del club el principal promotor del lanzamiento de Líder fue Xavier Pérez Rotllán, quien nombró redactor jefe a José López Jara, miembro del Club Ares. Para la maquetación y otros aspectos gráficos de la revista Rotllán atribuyó el puesto a Luis d'Estrées, un joven franco-español aficionado a los cómics que había acudido a Maquetismo y Simulación para probar los juegos de rol, de los que había oído hablar a través de la prensa francesa.[22]​ Esta segunda época fue publicada a lo largo de 5 números, publicados trimestralmente entre marzo de 1986 y 1987. Luis d'Estrées no solo se ocupó de la maquetación de Líder sino que diseñó su logotipo, el primero de todos los que tendría Líder a lo largo de sus diferentes épocas.[23]​ Sin embargo d'Estrées estaba entonces mucho más interesado en los juegos de rol que en los juegos de simulación bélica sobre tablero, tema principal de Líder en aquella época. Por ello, en cuanto el primer número de Líder fue publicado, en marzo de 1986, reunió a un grupo de catorce jugadores conocidos suyos, siete chicas y siete chicos, y juntos fundaron el club de rol Auryn, el primero en España en estar exclusivamente dedicado a la práctica y la promoción de los juegos de rol.[24][25]​ En el mismo año de su fundación Auryn lanzó su propio boletín oficial, TROLL, boletín del Club de Rol Auryn, que en noviembre de 1986 se convertiría en Troll, la primera revista española dedicada exclusivamente a juegos de rol.[26]​ A partir del número 5 (mayo-junio de 1987) la revista se desvinculó de Auryn y continuó como publicación independiente hasta su desaparición en 1990, siendo su última tirada la del número 25. Dos años después de desvincularse de Troll, en 1989, Auryn había lanzado una segunda revista, titulada Playrol, que publicó a lo largo de siete números hasta 1991.[27]

Otros clubes de Barcelona, activos y fervientes promotores de los juegos de rol, fueron por ejemplo los clubes Sturmtruppen (fundado en 1985 en el distrito de Sant Martí de Provençals, Barcelona),[28]​ o los clubes Kritik[29]​ y Almogàvers, fundados ambos en 1989, pero otras ciudades españolas asistieron también en aquellos años 80 a la fundación de un gran número de clubes. En Madrid surgen por ejemplo el Club Héroe, el Club Dragón,[30]​ el club Alas de Dragón o The Fumbler Dwarf. Alas de Dragón contribuyó a publicar por primera vez, aunque a título privado, Comandos de guerra en 1990, uno de los primeros juegos de rol de autoría autóctona española. Nacido en el año 1985 en Hoyo de Manzanares The Fumbler Dwarf («el enano pifiador») también fue un club importante, pues influyó eficazmente en el mundo de la edición para que juegos de rol como RuneQuest o James Bond 007 fueran traducidos y publicados en castellano. Miembros fundadores fueron Luis Serrano Cogollor, Ana Isabel Utande y Karl Walter Klobuznik, sendos traductores al castellano de grandes éxitos editoriales. Otros clubes también representativos del aumento exponencial de la práctica de los juegos de rol en la España de los 80 fueron, por ejemplo, Los Pelotas (de Bilbao, y uno de cuyos cofundadores fue el actual director de cine Álex de la Iglesia), el Club Avalon (de Castellón), el club Dragon Masters Juniors (de Alcorcón), el Club Mordor (de Pamplona), el Hades Realm Dragons Club (de Logroño), el Club Dreadnought (de Valencia), los clubes ACIES y Jolly Roger (de Zaragoza) y un largo etc. Este último, el Club Jolly Roger, fue uno de esos pocos clubes de rol de los años 80 que vio como su fanzine (en su caso titulado Sir Roger) alcanzaba el estatus de revista. Empezó a publicarlo en 1988[31]​ y a partir de 1993 (en su segunda época de publicación) Sir Roger se convertía en revista con tirada oficial.

Además de los ya citados Troll, Playrol o Sir Roger hubo otros ejemplos de fanzines de la época, esencialmente elementos de difusión e integración de la afición rolera en sus primeros años, antes de que la difusión de internet agilizara la comunicación entre particulares, como lo hace hoy en día. Algunos de esos fanzines fueron de calidad casi profesional mientras que otros tenían simplemente buenas intenciones o eran la aportación personal de grupos reducidos. Entre estas publicaciones de periodicidad (o aperiodicidad) diversa destacaron Mercenario, El Pergamino del Nigromante, Rosa Negra, Rock & Rol, Dana, Insomnia, Edda, La Runa etc, todos fundados en los años 80 y 90. Sin embargo, entre las publicaciones oficiales, la revista que alcanzó mayor tirada y número de suscriptores fue sin ninguna duda la revista Líder. Como ya ha sido indicado Líder había sido lanzada bajo el nombre de MS en 1979, en Barcelona, por el club Maquetismo y Simulación. En 1986 cambió su título a Líder, comenzando así la andadura de su segunda época. En 1987 la editorial Joc Internacional retomó la publicación de la revista y con una nueva serie de números lanzó su tercera época, que duraría de noviembre de 1987 (con el número 1) a enero de 1998 (con el número 62). Algunos ilustradores de Líder conocieron sus inicios precisamente a lo largo de la tercera época de la revista, que fue la que le dio la fama con la que se la recuerda aún hoy en día. Los más conocidos son Arnal Ballester, que diseñó los logotipos y las maquetaciones de Joc Internacional, además de aportar sus ilustraciones a juegos de rol y a pantallas de juego, Albert Monteys, que años más tarde, de 2006 a 2011, dirigiría la revista El Jueves, y Max, aunque este último ya había adquirido previamente cierta notoriedad gracias a su colaboración con la revista El Víbora. Aunque Joc Internacional continuaba comercializando y promocionando juegos de tablero gracias a Líder, su publicación oficial, el correo de los lectores de la revista daba buena cuenta de la gran afición que también causaban los juegos de rol, lo que llevó a la editorial barcelonesa a empezar a traducir y publicar esta clase de juegos.

El primer juego de rol publicado por Joc Internacional fue el segundo en ser publicado en España. Se trataba de una traducción de la tercera edición original estadounidense de La llamada de Cthulhu,[32]​ el juego de rol oficial ambientado en el universo de terror del escritor estadounidense Howard Phillips Lovecraft. La llamada de Cthulhu fue publicado en septiembre de 1988 y al mes siguiente, en octubre, Joc Internacional publicaba su traducción de la tercera edición de RuneQuest,[33]​ un juego de rol que la editorial Chaosium había cedido en derechos de publicación (aunque no de autoría) a otro editor estadounidense, Avalon Hill. Los juegos citados hasta ahora, Dungeons & Dragons, La llamada de Cthulhu y RuneQuest, se encontraban originalmente en Estados Unidos en formato de caja, como la mayor parte de los juegos de rol estadounidenses de la época. La caja de un juego de rol típico podía contener dos o tres libretos de reglas, hojas de personaje, dados, mapas, planos etc. Dalmau Carles Pla había conservado el formato de caja para su traducción de Dungeons & Dragons pero para sus traducciones de La llamada de Cthulhu y RuneQuest, así como para todos los juegos de rol que publicaría a partir de entonces, Joc Internacional decidió reunir los contenidos de libretos y otros textos traducidos en el formato de un único libro encuadernado en cartoné (o «tapa dura», como también se llama popularmente a este tipo de encuadernación). Esta acertada política de traducción e impresión en formato de libro por parte de Joc Internacional (pues en realidad un juego de rol no necesita ni tablero ni nada contenido en una caja) hizo que desde los inicios del rol en España el formato de libro fuera definitivamente dominante en los juegos de rol del país, tanto traducidos como de creación propia, con muy pocas excepciones a la regla. En lo referente a RuneQuest cabe señalar que estaba originalmente ambientado en Glorantha, el universo de ficción creado por el principal autor del juego, Greg Stafford, pero como la versión traducida por Joc Internacional era la standard edition (una de las diferentes versiones de la tercera edición original) y en esa versión el universo de Glorantha estaba omitido (pues se trataba de una versión resumida del juego) los jugadores españoles, al principio, no tuvieron claro en qué universo de ficción se debía jugar cuando jugaban a RuneQuest. No fue el caso del siguiente juego de rol publicado por Joc Internacional, El Señor de los Anillos, el juego de rol de la Tierra Media, publicado por primera vez en España en 1989.[34]​ La Tierra Media de J. R. R. Tolkien era efectivamente ya entonces lo suficientemente conocida en España como para que los jugadores de El Señor de los Anillos supieran del universo de juego en el que se jugaban las partidas, además de que el juego lo estipulaba sin ninguna ambigüedad. La traducción y publicación de El Señor de los Anillos, el mayor éxito de Joc Internacional, se debió en parte al azar. Tal como lo cuenta Matas Salla en una nota que él añadió bajo forma de epílogo a las últimas páginas del libro, el 25 de diciembre de 1988 una periodista comentó (en el suplemento dominical de un periódico de amplia distribución) la llegada a España de una nueva clase de juegos, citando tres títulos: La llamada de Cthulhu, RuneQuest y El Señor de los Anillos, pero este último no había sido publicado en España, solo los dos primeros. La reacción del público, que naturalmente no podía encontrar en tiendas y librerías un libro que no había sido aún publicado, fue tal que Joc Internacional se puso a trabajar en la traducción del juego, que finalmente vio la luz en septiembre de 1989.[35]

Paralelamente al desarrollo de los juegos de rol la década de los 80 asiste a la organización en España de los primeros encuentros y jornadas lúdicas. Las primeras jornadas nacionales en ser organizadas en el país fueron las JJES (Jornadas de Juegos de Estrategia y Simulación), celebradas el 8 y el 9 de diciembre de 1984 en Zaragoza.[36]​ Pero las JJES de Zaragoza no tuvieron una continuidad significativa en el tiempo y la primera vez que unas jornadas nacionales españolas alcanzaron una repercusión y una regularidad importantes fue con las JESYR (Jornadas de Estrategia, Simulación Y Rol), que celebradas por primera vez en Barcelona en diciembre de 1986[37]​ se siguieron celebrando en la ciudad condal todos los años a lo largo de cinco ediciones hasta 1991 (la edición de 1990 había sido anulada). En el año de su creación las JESYR fueron una iniciativa de Joc Internacional, materializada en el Centro Cívico de las Cocheras de Sants con la ayuda de tres clubes locales (Maquetismo y Simulación, Alpha y Auryn).[38]​ Ludocentre, una empresa privada fundada por funcionarios del ayuntamiento de Barcelona con el objetivo de impulsar las iniciativas lúdico-culturales, se unió a Joc Internacional y a los clubes locales a partir de la edición de 1987, pero desde que Ludocentre y Joc Internacional dejaron de contar con el apoyo de los clubes, que financieramente no pudieron seguir sosteniendo el proyecto, las JESYR dejaron de ser celebradas a partir de 1991, año de la última edición. Hubo entonces que esperar a la primavera de 1994 para que Joc Internacional asumiera la responsabilidad de relanzar las jornadas, esta vez bajo la imagen de su marca y rebautizadas Dia de JOC. Los carteles de reclamo, que según el año estaban firmados por Arnal Ballester o por Max, incluyeron versiones tanto en catalán (Dia de JOC) como en castellano (Día de juego). Dia de JOC conoció en total cuatro ediciones hasta 1997, último año en que la editorial organizadora estuvo en actividad, pero ya en su tiempo las JESYR habían demostrado que un público numeroso podía afluir a encuentros y jornadas de juegos de rol y de guerra. Fue basándose en esa constatación como unas de las jornadas de juegos más famosas del mundo, las Gen Con (Geneva Conventions, celebradas regularmente en Estados Unidos), fueron importadas de Estados Unidos a Barcelona. Las primeras Barcelona Gen Con empezaron en 1994, seguidas de las que se celebraron en 1995, 1996, 1999 y 2004. Además de preparar el terreno para que pudieran ser celebradas en España convenciones de la talla de las Gen Con las JESYR también dieron pie a que los jugadores españoles crearan una asociación que los representara a nivel nacional. Esta asociación fue la AEJSER (Asociación Española de Jugadores de Simulación, Estrategia y Rol), fundada en Zaragoza el 23 de abril de 1988.[28]

A finales de los años 80 los jugadores de rol españoles ya habían conocido la publicación de cuatro juegos de rol (Dungeons & Dragons, La llamada de Cthulhu, RuneQuest y El Señor de los Anillos), el primero publicado por Dalmau Carles Pla y los otros tres por Joc Internacional. En esos últimos años 80 Dalmau Carles Pla ya se había retirado del mercado de los juegos de rol y Joc Internacional se encontraba sola, siendo ella quien realmente había lanzado con fuerza la industria del rol en España. Sin embargo en 1989 llegó Diseños Orbitales, que tradujo y publicó el juego de ciencia ficción Traveller en octubre de ese año.[39]​ Fue el inicio de la aparición de numerosas editoriales españolas de juegos de rol, muchas de las cuales, a lo largo de los años 90, iban a desaparecer casi tan pronto como habían aparecido.

Años 1990: la consolidación del rol español

Como ya ha sido señalado, las editoriales que publicaron juegos de rol en la España de los años 80 estuvieron todas afincadas en Cataluña (primero en Gerona con Dalmau Carles Pla y luego en Barcelona con las editoriales Joc Internacional y Diseños Orbitales). En los años 90 el rol español sale de Cataluña para instalarse primero en Bilbao con la editorial Ludotecnia, fundada en 1990 por Igor Arriola. Otras ciudades españolas en seguida se apuntan al nuevo mercado lúdico del rol, sobre todo Madrid con editoriales como Miraguano Ediciones, M+D Editores, Ediciones Cronópolis, La Factoría de Ideas y la Sociedad Cooperativa Editorial Hastur. Madrid empieza también en estos principios de década a organizar sus primeras jornadas de juegos, con los primeros Encuentros de Juegos de Simulación de Madrid (los ENJUSIM, organizados por el Club Héroe y celebrados los días 20, 21 y 22 de abril de 1990 en el Centro Cultural Nicolás Salmerón, situado en la calle Mantuano).[40]​ Fuera de Barcelona y Madrid, al menos en los años 90, la actividad editorial es minoritaria, aunque pueden citarse algunas ciudades en las que se fundan pequeñas editoriales de rol: en Zamora aparece la editorial Shirasagi Ediciones, en Zaragoza el Grupo Editorial Larshiot y en Palma de Mallorca la editorial Kerykion. Barcelona seguirá siendo, todo a lo largo de la década, un centro importante de difusión de juegos de rol, con la creación de editoriales nuevas (Farsa's Wagon, Yggdrasil Jocs, La Caja de Pandora) y la publicación de juegos de rol por parte de editoriales que hasta entonces no los habían publicado (Borrás Plana, Ediciones Zinco, Ediciones Martínez Roca). Estas tres últimas fueron las que relanzaron, cada una en una edición diferente, el juego que Dalmau Carles Pla había dejado de editar en el curso de los años 80: Dungeons & Dragons.

Con esta profusión de editoriales de rol, la de los años 90 fue la década que vio nacer los primeros juegos de rol de producción autóctona española. En febrero de 1989 Juegos de mesa y figuras, S.L. anunciaba en la revista Líder el lanzamiento al mercado de Edad Heroica, «el primer juego de rol español hecho por españoles».[41]​ Los días 12 y 13 de mayo de 1990, durante el IV Cap de Setmana (en catalán, «fin de semana») organizado en Barcelona por el club Sturmtruppen, el público asistente pudo jugar a Western, un juego de rol ambientado en el Oeste americano y diseñado por Javier Seco, miembro de dicho club organizador.[42]​ En realidad, en los años 80 y 90, hubo muchos otros juegos de rol españoles amateurs o «caseros» que no conocieron nunca publicación oficial alguna, como fue el caso de Edad Heroica y Western. El título de primer juego de rol español de la historia podría llevárselo Comandos de guerra[43]​ (un juego de 1990 ambientado en la Segunda Guerra Mundial) pero fue publicado a cuenta de su autor, Juan Carlos Herreros Lucas, cofundador del club de rol Alas de Dragón, de Madrid. Se trataba, una vez más, de una «edición casera» de 25 ejemplares,[44]​ una primera edición que no tuvo difusión oficial, aunque el juego conocería una segunda edición, esta vez oficial, en 1994 y una tercera en 2003. El primer juego de rol español con registro de ISBN es Aquelarre,[45]​ diseñado por Ricard Ibáñez Ortí (miembro del club Auryn, de Barcelona) y publicado por Joc Internacional en noviembre de 1990. Desde su publicación se le ha considerado siempre oficialmente como el primer juego de rol español. Al año siguiente, en 1991, se publican dos nuevos juegos de rol españoles: en abril Ludotecnia publica Mutantes en la sombra[46]​ (diseñado por José Félix Garzón e Igor Arriola), un juego de intriga, espionaje y operaciones especiales, basado en la premisa de la existencia de personas con poderes que tratan de ocultarse de la manipulación de los gobiernos, y en noviembre Miraguano Ediciones publica Fuerza Delta,[47]​ juego de rol de ciencia ficción. Ludotecnia por su parte se caracterizará, incluso hasta la actualidad, por producir y publicar siempre sus propios juegos en vez de traducir juegos extranjeros. En 1992 publica Ragnarok[48]​ (de Carlos Monzón), un juego de investigación sobre ocultismo y sucesos paranormales, y en 1994 ¡Piratas![49]​ (de Juan Antonio Romero-Salazar), un tema clásico que hasta entonces había estado ausente del panorama rolero español. Mientras tanto, en Barcelona, Diseños Orbitales y Joc Internacional siguen publicando. Diseños Orbitales, después de Traveller en 1989, publica en 1990 otro juego de ciencia ficción, MechWarrior,[50]​ que no es más que el juego de rol del universo de ficción de un juego de tablero que también traduce y publica en ese año: BattleTech. En 1993 continúa con la ciencia ficción al traducir y publicar Shadowrun[51]​ pero se reorienta hacia el terror gótico al introducir en España en ese mismo año un juego que marcará profundamente a la afición, Vampiro: la mascarada,[52]​ y que será retomado al año siguiente, en 1994, por La Factoría de Ideas.

Joc Internacional tampoco permanece inactiva: a lo largo de los años 90 reimprime varias veces RuneQuest, La llamada de Cthulhu y El Señor de los Anillos, gracias al éxito que obtienen (este último llega incluso a alcanzar los 125.000 ejemplares vendidos). Publica Aquelarre en 1990 pero también continúa a lo largo de la década con la traducción de juegos extranjeros: Star Wars[53]​ y Car Wars[54]​ en abril de 1990, James Bond 007[55]​ en mayo de 1990, Príncipe Valiente[56]​ en octubre de 1990, Stormbringer[57]​ en noviembre de 1990, Paranoia[58]​ en abril de 1991, Los Cazafantasmas[59]​ en marzo de 1992, Pendragón[60]​ en septiembre de 1992, Rolemaster en 1993, In Nomine Satanis - Magna Veritas[61]​ en octubre de 1994, Nephilim[62]​ en 1995 y Deadlands[63]​ y Elric[64]​ (una de las ediciones de Stormbringer) en 1997. Coincidiendo con los juegos de Joc Internacional llega también a España el juego de tablero HeroQuest, que sin ser estrictamente un juego de rol fue un gran difusor de algunos de los principios de los juegos de rol en el público general (los jugadores no hacían avanzar ejércitos sobre el tablero sino personajes individuales, uno por jugador, como en un juego de rol). La primera edición, de 1989, introducida en España en 1990 por MB España S.A., tenía fallos de traducción graves (el personaje del elfo estaba traducido como «duende troll»), fallos que fueron corregidos en las ediciones de 1991 y 1992.

M+D Editores contribuye a la producción nacional en enero de 1993 con Far West,[65]​ primer juego de rol español «del oeste» en ser publicado oficialmente, y a finales de año, en diciembre, traduce el juego de ambientación futurista Cyberpunk 2020.[66]​ El paralelismo de Far West con ¡Piratas!, Aquelarre y Comandos de guerra es evidente: las editoriales españolas llenaron el hueco de los juegos de rol históricos con producciones nacionales antes de traducir juegos extranjeros que abordaban esas mismas temáticas. Del mismo modo Ragnarok también fue el homólogo español del juego francés Nephilim, también versado sobre ocultismo. Un año después de su traducción de Cyberpunk 2020 M+D traduce en 1994 dos nuevos juegos hasta entonces inéditos en España: Kult[67]​ y Mutant Chronicles.

Por su parte Dungeons & Dragons vuelve a aparecer en España en 1992 con la publicación de dos juegos de la franquicia, pero publicados por dos editoriales diferentes: Ediciones Zinco, que hasta entonces se había ocupado esencialmente de publicar historietas, tradujo y publicó en marzo la segunda edición de Advanced Dungeons & Dragons.[68][69]​ Para esta edición del juego Zinco tradujo numerosas ambientaciones, como Ravenloft, Dragonlance, Reinos Olvidados y Sol Oscuro. El otro Dungeons & Dragons español de 1992 fue una versión en formato de caja titulada El nuevo y fácil de jugar Dungeons & Dragons. La versión original en inglés (The New Easy to Master Dungeons & Dragons) fue titulada provisionalmente Dungeons & Dragons Game System.[70]​ El tablero contenido en la caja hacía de esta edición del juego una versión ambivalente (juego de rol y juego de tablero) pero la mayor parte de jugadores tuvieron tendencia a ignorar el tablero y a jugar directamente a rol. Esta edición fue traducida y publicada por Borrás Plana, empresa especializada sobre todo en la industria juguetera y en los juegos de tablero.

Ediciones Zinco también tradujo al español dos juegos de ciencia ficción: la segunda edición corregida de Shadowrun[71]​ y otra segunda edición, la de MechWarrior[72]​ (las ediciones anteriores de estos juegos eran las que habían sido publicadas por Diseños Orbitales) así como la revista Dragon, que promociona su Advanced Dungeons & Dragons. Casi al mismo tiempo que Joc Internacional Ediciones Zinco cierra sus puertas en 1998 y la edición siguiente de Advanced Dungeons & Dragons, la segunda edición revisada, la publica Ediciones Martínez Roca, que ya en 1995 había publicado su primer juego de rol al traducir Castillo de Falkenstein,[73]​ un juego de rol de ambientación steampunk. Del mismo modo que Zinco había introducido en España la revista Dragon para la promoción de su segunda edición de Advanced Dungeons & Dragons Martínez Roca adaptó a España la revista Dungeon para la segunda edición revisada del juego, revista que hasta entonces ninguna editorial había publicado nunca en España.

Además de estas grandes editoriales, también cabe mencionar otras editoriales más pequeñas:

  • En Zaragoza el Grupo Editorial Larshiot publica Analaya, tormenta de arena en 1992.[74]
  • Farsa's Wagon publica en 1993 la segunda edición de Fanhunter,[75]​ un juego paródico cuya primera edición (1992) había consistido en 500 ejemplares fotocopiados a título privado.
  • La mallorquina Kerykion traduce Ars Magica[76]​ en noviembre de 1993, un juego de rol ambientado en la «Europa mítica» del siglo XIII, pero en la que ciertas órdenes de magos guardan celosamente sus secretos.
  • Ediciones Cronópolis publica algunos juegos de producción nacional: Universo, el juego de rol multiambiental[77]​ (septiembre de 1993), Jurasia[78]​ (diciembre de 1993), la segunda edición de Comandos de guerra[79]​ (septiembre de 1994) y Superhéroes Inc.[80]​ (primer juego de rol español versado en el tema de los superhéroes, marzo de 1995).
  • Yggdrasil Jocs publica en 1995 Espada y brujería,[81]​ el primer reglamento de rol en vivo de autoría española (el juego de rol en vivo que Joc Internacional había publicado en 1991, Killer, era la traducción de un juego estadounidense de 1982).
  • La Editorial Heliópolis publica El caso del crimen del contable en 1995.
  • Shirasagi Ediciones (fundada en Zamora) publica Feeria en febrero de 1996.[82]
  • La Caja de Pandora, editorial de Barcelona, publica en 1999 la segunda edición de Aquelarre.
  • Ediciones Sombra (fundada en Madrid pero actualmente con sede en Manises, Comunidad Valenciana) publica su primer juego de rol en enero de 2000: EXO: juego de rol e interpretación de ciencia ficción.[83]
  • La Sociedad Cooperativa Editorial Hastur, afincada en Madrid, publica Ert, la era de los poderes[84]​ en diciembre de 1999.

Junto a los juegos de rol también comienza a desarrollarse una incipiente industria de literatura, videojuegos y variada mercadotecnia. También cabe destacar el rápido desarrollo en los años 1990 de revistas y publicaciones diversas relacionadas con el rol (literatura fantástica, ciencia ficción, juegos de estrategia etc.). Entre algunas de las revistas destacan las ya citadas Troll, Playrol, Sir Roger, Líder, Dragon y Dungeon pero también surgen Gigamesh, Asuntos Internos, Dosdediez, Sire, Nereid etc. Muchas de estas revistas están directamente relacionadas con las editoriales de juegos de rol que las editan o con las librerías que las distribuyen (como es el caso de la revista de la librería Gigamesh) pero los propios aficionados también siguen aportando su visión y perspectiva al mundo de los juegos de rol mediante los fanzines.

Hacia 1994 Joc Internacional sufre dificultades financieras, motivadas sobre todo por la excesiva competencia, la falta de aceptación de otros juegos y la introducción de los juegos de cartas coleccionables, entre los que se encuentra Magic: el encuentro, un mercado en el que Joc Internacional no consigue introducirse. Productos y maquetaciones comienzan a perder calidad y aceptación, las ventas disminuyen y en 1998 la editorial firma su balance de cierre. Su último juego publicado fue el ya citado Elric, en octubre de 1997, pero stricto sensu su última publicación fue el suplemento de MERP La lucha entre parientes.[85]​ En cuanto a Líder, la etapa de Joc Internacional acabó con el número 62 (de enero de 1998), pero la publicación fue retomada de 1999 a 2002 por La Caja de Pandora y de 2002 a 2003 por Proyectos Editoriales Crom, siendo 2003 el año en que su publicación fue definitivamente abandonada. Con Joc Internacional desaparecía la editorial que había generado el impulso editorial del rol en España, además de la que había aportado numerosas innovaciones: no solo con creaciones españolas como Aquelarre en 1990 u Oráculo[86]​ en 1992 (de Joaquim Micó, un juego basado en la mitología griega) sino también con otras novedades en la península como la traducción del primer reglamento de rol en vivo (publica el juego Killer[87]​ en junio de 1991, primer juego de rol en vivo publicado en España). También fue la primera editorial en traducir juegos al catalán con El Senyor dels Anells, el joc de rol de la Terra Mitjana[88]​ (primera publicación en 1992, por traducción, de un juego de rol en catalán) y La crida de Cthulhu[89]​ (traducido en 1996). Joc Internacional incluso llegó a publicar juegos propios en catalán: Almogàvers[90]​ fue el primer juego de rol originalmente en catalán (creado por Enric Grau en 1994 y publicado por Joc Internacional en enero de 1995). El segundo fue Tirant lo Blanc,[91]​ creado por el mismo autor a partir del mismo sistema de juego y publicado por Joc en 1996.

En aquellos últimos años 90 el relevo de Joc Internacional en el mercado de los juegos de rol en España fue asumido, esencialmente, por La Factoría de Ideas, que había retomado la traducción de Vampiro: la mascarada allí donde Diseños Orbitales la había dejado (La Factoría de Ideas, en 1994, había publicado la segunda edición del juego[92]​ mientras que Diseños Orbitales, en 1993, había traducido y publicado la primera). Con esta nueva edición de Vampiro en España La Factoría de Ideas iniciaba una amplia labor de traducción y publicación de los juegos de rol del llamado Mundo de Tinieblas, el principal universo de ficción de la editorial estadounidense White Wolf. Algunos ejemplos, además de Vampiro: la mascarada, fueron Hombre Lobo: el apocalipsis[93]​ (traducido y publicado en 1995), Mago: la ascensión[94]​ (1996), Vampiro: Edad Oscura[95]​ (1996, reeditado en 2003 en una nueva línea de manuales como Edad Oscura: Vampiro[96]​), Wraith: el olvido[97]​ (1997), Changeling: el ensueño[98]​ (1997) o Mago: la cruzada[99]​ (1999). Asimismo, la editorial madrileña también adquirió los derechos de traducción de numerosos juegos de Joc Internacional, como La llamada de Cthulhu (del que tradujo la quinta edición revisada en 1998, la denominada «edición 5.5»)[100]​ o El Señor de los Anillos (del que tradujo la segunda edición en 1999), y también introdujo juegos nuevos en España, como el sistema de juego genérico GURPS[101]​ (en 1995), Warhammer Fantasía[102]​ (en 1997), La Leyenda de los Cinco Anillos[103]​ (en 1998) o 7º Mar[104][105]​ (en 2000).

Años 2000: disminuye el volumen editorial

A partir del año 2000 empieza a producirse en España una cierta saturación del mercado del rol. La aparición de nuevas alternativas lúdicas como los videojuegos o los juegos en línea y sobre todo la excesiva piratería informática comienzan a hacerse sentir sobre las editoriales españolas, y especialmente sobre La Factoría de Ideas, que a finales de la década empieza a reducir su ritmo de producción y calidad, concentrándose más en el mercado literario y de productos derivados y no tanto en el de los juegos de rol. Otras editoriales, con perspectivas más modestas, siguen publicando a un ritmo menos arriesgado. Aun así las editoriales que ya se encuentran en el mercado al empezar la década siguen publicando más o menos regularmente: Ludotecnia solo publica Quidam en 2004 pero La Factoría de Ideas prosigue su programa de traducciones de los juegos de Mundo de Tinieblas (Cazador: la venganza[106]​ en 2001, Momia: la resurrección[107]​ en 2002, Demonio: la caída[108]​ en 2003, Vampiro: el requiem[109]​ en 2004, Hombre lobo: el exilio[110]​ en 2005 y Mago: el despertar[111]​ en 2007). Pero Mundo de Tinieblas no es el único universo de ficción que La Factoría de Ideas propone para jugar a rol, también sigue traduciendo nuevas ediciones de los juegos cuyas licencias de traducción había recuperado de Joc Internacional, como Rolemaster Fantasía,[112]La llamada de Cthulhu (ya no la «edición 5.5» que había publicado en 1998 sino una edición en 2002 para sistema d20) o El Señor de los Anillos (y de nuevo ya no la segunda edición del juego de Iron Crown Enterprises, que había publicado en 1999, sino el nuevo juego de Decipher, que traduce y publica en 2002 y que es un juego completamente diferente). Por su parte Ediciones Sombra no abandona tampoco el mundo de la edición y publica la tercera edición de Comandos de guerra en mayo de 2003,[113]​ además de nuevos juegos como Pangea (2003), Rol Negro (2005) o EXO 3464 (2008).

Al mismo tiempo surgen otras editoriales como Devir Iberia o Edge Entertainment, que presentan juegos nuevos o compran las licencias de Joc Internacional. Devir Iberia, por ejemplo, con sede en Barcelona, aporta el Juego de rol del capitán Alatriste[114]​ en 2002, juego creado por Ricard Ibáñez y basado en la novela del personaje de mismo nombre (Ricard Ibáñez ya había sido autor de Aquelarre en 1990). Devir también traduce juegos de gran distribución como Star Wars en 2003[115]​ y Juego de Tronos en 2006 (el juego de Star Wars no era el de West End Games que Joc Internacional había traducido en 1990, definitivamente descatalogado, sino el de la nueva versión creada con el sistema d20 por Wizards of the Coast). Destaca la introducción por parte de Devir de la 3.ª edición de Dungeons & Dragons[116][117]​ (y posteriormente la tercera edición revisada, comúnmente denominada Dungeons & Dragons 3.5), que constituyen una alternativa al Sistema Narrativo de Mundo de Tinieblas y cuyo sistema de juego, con la apertura del sistema d20, se extiende a numerosos juegos.

La sevillana editorial Edge Entertainment se encarga de traer a España juegos como De Profundis (publicado en 2002), Dragonlance d20 (publicado en 2003, una adaptación del universo de Dragonlance al sistema d20), Anima: Beyond Fantasy (publicado en 2005) y Conan, el juego de rol (también publicado en 2005). Este último es, de los pocos juegos de rol estadounidenses ambientados en la Era Hiboria de Conan el Bárbaro, el único que ha sido traducido hasta ahora en castellano.

En la primera mitad de la década surgen algunas pequeñas editoriales. En Madrid Libros Ucronía aporta Anno Domini Adventus Averni ad Terram (2000), El legado de Rader (2001, juego concebido para el sistema d20) y el juego de humor Mochos: Ziquitaque Nau (2001). En León la Asociación Juvenil de Interpretación Lúdica de León publica Atlantis 2213 (2001, segunda edición del juego amateur Atlantis 2183, que el fanzine Rosa Negra había creado en 1995). En Vizcaya dos editoriales, Astiberri Ediciones y la Asociación Cultural Forjadores, crean respectivamente El asesino invisible en 2001 y Liber rolis en 2004. En Avilés (Asturias) la editorial Alkaendra publica Alkaendra, los sueños perdidos (2002). En Aznalcázar (Sevilla) Sentinel Studio edita Xtraídos (2004).

También en la primera mitad de los 2000 se extiende la moda del juego de rol paródico. La Factoría de Ideas parodia su propio mundo de tinieblas y de vampiros con Fanpiro[118]​ en 2001, una adaptación del juego de rol Fanhunter. Planeta DeAgostini (editorial barcelonesa) hace lo mismo a partir de Fanhunter pero esta vez parodiando la ciencia ficción, con el juego Outfan[119]​ (publicado en 2002). Otras editoriales que publican exclusivamente o casi excluvivamente juegos de rol paródicos son el Mono Morao (con Teatro demente, 2001) o Proyectos Editoriales Crom, que en 2002 publica varios juegos de rol paródicos, como por ejemplo El Señor de los Pardillos, el juego de rol de la Tierra a Medias, Mili KK, el juego de rol de la puta mili[120]​ (que ya anteriormente, en 1993, había sido publicado en las páginas del número 33 de la revista Líder)[121]​ y Bribones, el juego de rol. La Cocoguawa (en Oviedo) también se une a la parodia rolera con otros tres juegos de rol publicados en 2002: El juego de Rol Flynn, Moffet Babies, el juego de rol de los bebés mofeta y Piltrufos, el juego de rol piltrufantemente piltrufero. La moda se pasa pronto y los últimos juegos de rol paródicos son los que publican JMV Cómics (Jesús Martínez del Vas Cómics, de Madrid, publica El rol de los panchitos en 2004) y Megara Ediciones (que publica El rol de los idiotas en 2005). Más que juegos de rol paródicos estas publicaciones son sobre todo parodias de juego de rol, pues el mercado ya no es lo que era y el mundo de la edición, mediante la parodia, muestra de algún modo la plena consciencia que tiene de la situación.

En la segunda mitad de los años 2000 se produce sin embargo una revitalización del sector de la mano de nuevas editoriales como Nosolorol Ediciones o Maqui Edicions. Nosolorol Ediciones (fundada en Madrid en 2005) crea y publica nuevos juegos de rol españoles, como por ejemplo sLAng, a quemarropa[122]​ (2005), Lances[123]​ (2006), Inocentes[124]​ (2007), Fábulas, historias de la sociedad de cuentacuentos[125]​ (2007), Roleage[126]​ (2008) o Arcana Mvndi[127]​ (2009), entre otros, y traduce algunos publicados previamente en Estados Unidos, como Mutants & Masterminds[128]​ o Usagi Yojimbo,[129]​ ambos traducidos y publicados en 2006. En cuanto a Maqui Edicions se trata de una editorial que surge en Gerona en 2006 para relanzar la publicación de juegos de rol en catalán, tal y como Joc Internacional lo hacía ya en los años 90. De este modo, en diciembre de 2009, traduce al catalán el juego de Clinton R. Nixon Donjon con el título Cataus.[130]​ En cambio Tíbet, el juego de rol, lo había traducido en dos ediciones separadas, una en catalán en abril de 2009[131]​ y otra en castellano en septiembre de ese mismo año.[132]​ En otras lenguas peninsulares se vuelve también a intentar publicar trabajos serios de creación propia: si en los años 90 la lengua catalana había gozado de la creación de juegos de rol como Almogàvers (1995) o Tirant lo Blanc (1996) en la década de los años 2000 les llega el turno al gallego y al euskera, pero con intentos más tímidos, y a menudo de forma independiente y al margen de las grandes editoriales. Aun así, en 2007, se publica en Galicia As Crónicas de Gáidil, el primer juego de rol en gallego de publicación oficial.[133]​ También en Galicia se celebró anualmente de 2006 a 2008 la convención Irmandiños: a revolta, un juego de rol en vivo sobre la Revuelta Irmandiña cuya edición de 2007 fue recogida en el Libro Guinness como la más concurrida de España.[134]

De manera generalizada la década de los años 2000 vio como los juegos de rol se iban pasando un poco de moda en España y aunque el sector se fue estabilizando la industria del rol tuvo que acostumbrarse a compartir potenciales e importantes partes de mercado con otras alternativas de ocio, como los videojuegos en línea. Es precisamente hacia internet hacia donde se fueron volviendo cada vez más los editores y diseñadores de juegos de rol: además de foros temáticos también existieron en los años 2000 publicaciones electrónicas en línea de gran calidad, algunas ya desaparecidas, como The Freak Times,[135]Nosolorol[136]​ o La posada sin nombre, y otras todavía publicadas en la actualidad, como Desde el Sótano[137]​ (a cargo de Ediciones Sombra), Fanzine Rolero[138]​ o Aventuras en la Marca del Este.[139]

Años 2010: hacia una nueva afición

A pesar de la preponderancia doméstica que ha ido tomando internet, el reunirse entre amigos alrededor de una mesa para jugar a juegos no electrónicos sigue atrayendo a una buena parte del público. Prueba de ello es que aunque el número de editoriales de rol todavía en actividad haya disminuido (La Factoría de Ideas, Devir Iberia, Edge Entertainment, Ediciones Sombra, Nosolorol Ediciones, y Maqui Edicions, entre otras, siguen siendo activas) el número de jornadas y de encuentros no hace sino aumentar y poco a poco está reuniendo a cada vez más participantes, tanto jugadores de rol veteranos como recientes iniciados o simples curiosos deseosos de descubrir nuevas clases de juegos. Ediciones Sombra, que por ejemplo no había organizado jornadas de encuentro hasta entonces, organizó en Valencia durante los días 19, 20 y 21 de febrero de 2010 sus primeras jornadas, a las que denominó Som Con Uno Cero.[140]​ Estas nuevas jornadas y encuentros celebrados en torno al tema de los juegos de rol se añaden en realidad a las jornadas ya creadas en los años anteriores, como las Jornadas Alpha Ares de Barcelona (organizadas por el club Alpha Ares, esencialmente en torno a juegos de guerra históricos[141]​) o las jornadas Ayudar Jugando, que se celebran desde 2003, también en Barcelona y con vocación humanitaria, pues los beneficios recaudados se destinan a diferentes causas relacionadas con los niños necesitados.[142]

Por otro lado, el creciente fenómeno social del juego acompaña inevitablemente al de la actividad editorial, lo que impulsa a seguir traduciendo juegos extranjeros (como Canción de hielo y fuego,[143]​ traducido y publicado por Edge Entertainment en febrero de 2010) o a seguir publicando nuevos juegos españoles, como el juego de rol 1808, publicado en julio de 2010 por Ediciones Sombra y ambientado en la Guerra de la Independencia Española. De entre los juegos de rol creados en España en 2010 destaca uno de los así llamados retroclones (juegos editados en los años 2000 o 2010 pero que por nostalgia de sus autores reproducen o imitan ediciones precisas del pasado). Se trata de Aventuras en la Marca del Este, juego español editado por el sitio web de mismo nombre, el anteriormente mencionado, y que se caracteriza por estar claramente inspirado en la famosa «caja roja» de Dungeons & Dragons.[144]​ De hecho esta última ya ha tenido ocasión de ser retroclonada en España con la traducción de la primera caja de Dungeons & Dragons Essentials, una serie de manuales y suplementos de la cuarta edición de Dungeons & Dragons. Esta nueva caja roja está concebida y maquetada en el estilo de su predecesora de los años 80, aunque esta vez adaptada en septiembre de 2010 a las reglas de la cuarta edición.[145]​ Aparte del fenómeno de moda de los retroclones también se reeditan en España clásicos de producción nacional, como es el caso de la tercera edición de Aquelarre, lanzada al mercado por Nosolorol Ediciones mediante el sistema del mecenazgo, que consiste en imprimir una primera tirada de ejemplares en función de un determinado número de encargos precomprados vía internet,[146]​ o también otra tercera edición, la de Mutantes en la sombra, que Ludotecnia ha vendido bajo licencia a Edge Entertainment y cuya publicación está prevista para una fecha próxima.

Durante el año 2010 también se produjo la desaparición de la editorial OkGames, una editorial de Santander, con polémica incluida ya que durante casi dos años se criticó su fórmula de prepago para el lanzamiento de CthulhuTech por no presentar unas adecuadas condiciones de seguridad para el aficionado (CthulhuTech es un juego de rol inspirado en los mitos de Cthulhu que no solo es independiente del clásico La llamada de Cthulhu sino que además sitúa a los jugadores en una ambientación de ciencia ficción). En marzo se depusieron varias denuncias por impago y a finales de mayo, sin noticias del editor, la página web oficial de OkGames desapareció sin que la editorial devolviera el dinero a algunos clientes por el prepago. La responsabilidad de llevar a cabo la edición en español de CthulhuTech fue negociada con Edge Entertainment, que publicó finalmente la traducción del juego en febrero de 2011.

Controversias

En Estados Unidos, a lo largo de la década de los años 80, se produjo una controversia en torno a los juegos de rol, sobre todo el juego Dungeons & Dragons. Al principio se debió a la supuesta desaparición en 1979 de un joven de 18 años, Dallas Egbert III, y más tarde debido al suicidio de otro joven, suicidio del que se culpó de nuevo al juego Dungeons & Dragons. España tampoco escapó a su propia controversia sobre la práctica de los juegos de rol cuando el 30 de abril de 1994, en Madrid, se produjo un asesinato a sangre fría (el así llamado «crimen del rol»), protagonizado por Javier Rosado y Félix Martínez Reséndiz, en el marco de un truculento juego diseñado por el propio Rosado y con el único objetivo de disfrutar mediante el asesinato de una víctima elegida al azar. El sensacionalismo de los medios de comunicación en torno a la noticia generó una enorme publicidad negativa para con los juegos de rol, que irónicamente contribuyó a popularizarlos en España. La exageración y la tergiversación no solo se limitó a este caso, sino que en años posteriores varios crímenes inexplicables, profanaciones de cementerios y otros sucesos macabros fueron atribuidos a los juegos de rol. Los tópicos estadounidenses de manipulación psicológica, adoración satánica y violencia sin sentido también fueron mencionados por los diversos medios de comunicación españoles. Incluso algunos directores de cine se hicieron eco de este sensacionalismo y produjeron algunas películas como Nadie conoce a nadie y Jugar a matar (esta última basada en el caso de Javier Rosado), donde los juegos de rol aparecían vinculados a la psicopatía y asesinatos en serie. Aunque este sensacionalismo ha ido disminuyendo con el paso del tiempo, todavía aparece ocasionalmente relacionado con distintos sucesos, incluso aunque el rol esté marginalmente o nada relacionado con los mismos.

Por ello, algunos editores de manuales de rol incluyen en sus libros una advertencia bastante clara en la que se indica al lector que solo debe jugar a rol si sabe separar bien el juego de la vida real. Obviamente, como está indicado en muchos libros o manuales de rol, se debe separar la fantasía del juego de la vida real, pero no por no hacerse se debe tomar como culpable a los juegos de rol, ya que cabe recordar que hay videojuegos que simulan con máximo detalle la guerra, el vandalismo y demás crímenes y delitos pero no por ello se los debe tomar como amenazas. Los juegos de rol, tanto como el juego de ajedrez, que representa la confrontación entre dos fuerzas en un campo de batalla, deben ser tomados con respeto, interés, entusiasmo y conocimiento, ya que a delincuentes o personas violentas se las puede encontrar en cualquier contexto social, ya sea el de un juego o el de cualquier otra actividad. Que culpar a los juegos de los crímenes no sea una excusa para dejar de lado los problemas que verdaderamente acarrea una sociedad.[147][148]

Véase también

Referencias

  1. SEVILLANO PAREJA Héctor, Estudio del sector editorial de los juegos de rol en España: historia, tipología, perfil del lector, del autor, del traductor y del editor, Ediciones de la Universidad de Salamanca, junio de 2009, 1.ª ed., 1.ª imp., 1 DVD, Col. Vítor, n° 239, ISBN 978-84-7800-263-4
  2. Braunstein: the Roots of Roleplaying Games, artículo publicado por Ben Robbins en su sitio web ars ludi, especializado en la teoría de juegos de rol (en inglés)
  3. A History of Role-Playing, artículo publicado por Steve Darlington en Places to Go, People to Be, The Online Magazine for Roleplayers, revista electrónica especializada en juegos de rol (en inglés)
  4. SCHICK Lawrence, Heroic Worlds: A History and Guide to Role-Playing Games, Prometheus Books, 1991, 130 p., ISBN 0-87975-653-5
  5. . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2010. Consultado el 6 de abril de 2011. 
  6. Eduard García, en su artículo «Las revistas y el juego de rol nacional», publicado en el número 40 de la tercera época de la revista Líder, identifica erróneamente este club como el «Aeri Club Condal». Jordi Zamareño, que había sido miembro del club desde principios de los años 1980, dice en su artículo titulado «» que el club se llamaba «Aeri Popular de Catalunya». El Club Condal de Barcelona no tenía nada de «Aeri», era un club de ajedrez, pero en los años 1980 alojó partidas del club Maquetismo y Simulación y de ahí provino la confusión de García.
  7. Sitio web oficial de la Asociación De Aviadores de la República
  8. En aquella época, a partir de 1978, Jaume Mata Romeu fue el primer presidente del Aeri Popular. Antonio Vilella Vallès, nacido en 1916, fue el primer secretario del club. Este último es hoy en día el presidente del Aeri Popular de Catalunya, ya rebautizado como A. D. A. R. (Asociación De Aviadores de la República)
  9. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 8, diciembre de 1988 / enero de 1989, p. 6
  10. En 1979 Joaquín Tena era doctorando en ciencias económicas y sociales en la Universidad Autónoma de Barcelona, en la que también era profesor ayudante desde 1975
  11. El depósito legal de MS, en 1984 fue el B-10502-84. Cuando MS pasó a titularse Líder, a partir de 1986, su nuevo depósito legal fue el B-8385-1986
  12. La revista MS en la Sinergia del juego de rol, sitio web especializado.
  13. GYGAX Gary y ARNESON Dave, revisión de MENTZER Frank, Dungeons & Dragons, Dalmau Carles Pla, Gerona, primera edición en castellano: 1985, traducción al castellano de Olga Montero, control y supervisión de la edición española: Alejandro Zarzalejos, D.L. M-21382-1985
  14. Revista Dosdediez, primera época, La Factoría, n° 2, enero/febrero de 1994, «Joc, el reto del poder» (entrevista a Francesc Matas Salla), p. 44
  15. En ejemplares de la revista MS, fechados en los años 1981 y 1982, puede leerse el término «rol games», una especie de neologismo concebido aparentemente para ser el equivalente homólogo del término war games.
  16. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 29, junio de 1992, p. 32
  17. Sitio web de Doctor Music
  18. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 6, agosto-septiembre de 1988, p. 5
  19. «Club Alpha», sección «Noticias», Troll (primera época, tercera edición), publicación del club de rol Auryn, Barcelona, n° 1, noviembre-diciembre de 1986, DL B-37111-86, p. 4
  20. Sitio web oficial del Club Alpha Ares el 1 de abril de 2010 en Wayback Machine.
  21. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 40, marzo de 1994, p. 31
  22. Mención de la fecha de la fundación del club de rol Auryn en el sitio web oficial del club
  23. Ficha descriptiva de la revista Troll en Geek Do, sitio web especializado
  24. Ficha descriptiva de la revista Playrol en Geek Do, sitio web especializado
  25. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 5, junio-julio de 1988, p. 4
  26. Sitio web oficial del Club Kritik
  27. Sitio web oficial del Club Dragón
  28. Listado de los ejemplares de Sir Roger, entre 1988 y 1994.
  29. PETERSEN Sandy, La llamada de Cthulhu, Joc Internacional, Barcelona, primera edición española: septiembre de 1988, título original: Call of Cthulhu, traducción en castellano de Jordi Zamarreño, ISBN 84-7831-000-2
  30. STAFFORD Greg, RuneQuest, Joc Internacional, Barcelona, primera edición española: octubre de 1988, traducción de Ana Isabel Utande y Luis Serrano Cogollor, ISBN 84-7831-002-9
  31. COLEMAN CHARLTON S., El Señor de los Anillos, el juego de rol de la Tierra Media, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: septiembre de 1989, traducción de José López Jara («Pepe Jara»), ISBN 84-7831-008-8
  32. Artículo MERP y un pedacito de historia del rol en el blog Roles Son Amores
  33. «Primeras jornadas (Zaragoza)», Maquetismo y Simulación, n° 13, diciembre de 1984, DL B-10502-84, p. 33.
  34. Sección «Programa de las JESYR», Troll (primera época), publicación del club de rol Auryn, Barcelona, n° 2 «Especial JESYR-86», diciembre de 1986, DL B-37111-86, p. 5
  35. «Especial jornadas», Líder, segunda época, n° 3, octubre de 1986, DL B-8358-86, p. 34.
  36. MILLER Marc W., Traveller, aventuras de ciencia ficción en un futuro distante, Diseños Orbitales, Barcelona, título original: Traveller: Science Fiction Adventure in the Far Future, De Luxe Edition, primera edición original: 1977, primera edición en español: octubre de 1989, traducción del inglés al español de Jaime Molina-Martell Puig, 256 p. 21x30 cm, rúst., ISBN 84-87423-00-0
  37. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 16, abril de 1990, p. 7
  38. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 9, febrero/marzo de 1989, p. 12
  39. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 18, agosto/septiembre de 1990, p. 4
  40. (documento archivado)
  41. Ficha biográfica de Juan Carlos Herreros Lucas en el sitio web especializado Legrog.org (en francés)
  42. IBÁÑEZ ORTÍ Ricard, Aquelarre, juego de rol demoníaco-medieval, Joc Internacional, Barcelona, primera edición: noviembre de 1990, 96 p. il. 21x29 cm, cart., ISBN 84-7831-038-X
  43. GARZÓN IGLESIAS José Félix y ARRIOLA FERNÁNDEZ Igor, Mutantes en la sombra, Ludotecnia, Bilbao, primera edición: abril de 1991, 146 p. il. 21x29 cm, rúst., ISBN 84-404-9356-8
  44. BARQUÍN Jorge, Fuerza Delta, Miraguano Ediciones, Madrid, noviembre de 1991, 125 p., ISBN 84-7813-087-X
  45. MONZÓN Carlos, Ragnarok, Ludotecnia, Bilbao, primera edición: julio de 1992, ISBN 84-604-4561-5
  46. ROMERO-SALAZAR Juan Antonio, ¡Piratas!, Ludotecnia, Bilbao, primera edición: agosto de 1994, ISBN 84-8172-006-2
  47. NYSTUL Michael, SMITH Lester W., IPPOLITO Donna y LEWIS Sam, MechWarrior, el juego de rol del universo de BattleTech, Diseños Orbitales, Barcelona, primera edición: 1990, il. rúst., ISBN 84-87423-55-8
  48. DOWD Tom, Shadowrun, segunda edición, Diseños Orbitales, Barcelona, 1993, 304 p., ISBN 84-87423-74-4
  49. REIN•HAGEN Mark, Vampiro: la mascarada, Diseños Orbitales, Barcelona, título original: Vampire: The Masquerade, primera edición original: 1991, primera edición en español: enero de 1993, ISBN 978-84-87423-84-0
  50. COSTIKYAN Greg, Star Wars, el juego de rol, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: abril de 1990, traducción en castellano de Xavier Salvador i Vilalta, ISBN 84-7831-021-5
  51. IRBY Chad y JACKSON Steve, Car Wars, juego de duelos motorizados, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: abril de 1990, ISBN 84-7831-042-8
  52. KLUG Gerard Christopher, James Bond 007, el juego de rol, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: mayo de 1990, traducción del inglés al castellano por Karl Walter Klobuznik y Moisés Prieto, ISBN 84-7831-029-0
  53. STAFFORD Greg, DUNN William, WILLIS Lynn y KRANK Charlie, Príncipe Valiente, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: octubre de 1990, traducción en castellano de Juan Ignacio Sánchez Pérez, ISBN 84-7831-027-4
  54. ST. ANDRE Ken, PERRIN Steve, MONROE John B., Stormbringer, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: noviembre de 1990, traducción en castellano de Eduard García Castro y Marta Casals, ISBN 84-7831-036-3
  55. SETH GELBER Daniel, COSTIKYAN Greg, GOLDBERG Eric y ROLSTON Ken, Paranoia, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en español: abril de 1991, traducción en castellano de Luis Fernando Giménez Marco, ISBN 84-7831-033-9
  56. ALLSTON Aaron, y KAUFMAN Douglas, Los Cazafantasmas, Joc Internacional, Barcelona, primera edición española: marzo de 1992, traducción en castellano de Xavier Salvador, ISBN 84-7831-068-1
  57. STAFFORD Greg, El rey Arturo Pendragón, Joc Internacional, Barcelona, primera edición española: septiembre de 1992, título original: King Arthur Pendragon, traducción en castellano de Juan Ignacio Sánchez Pérez, ISBN 84-7831-057-6
  58. CROC, DELVAL Fabien, RANNE G. E., SARFATI Laurent, BURA Stéphane, SALAH «Zlika» Emmanuel, In Nomine Satanis - Magna Veritas, Joc Internacional, Barcelona, enero de 1994, traducción del francés al castellano por Ricard Ibáñez Ortí, Cristina Peregrin y Beatriz Galante, 188 p., rúst., ISBN 84-7831-091-6
  59. WEIL Frédéric y LAMIDEY Fabrice, Nephilim, juego de rol ocultista, Joc Internacional, Barcelona, 1995, traducción del francés al castellano por Jordi Cabau, 231 p., cart., ISBN 84-7831-145-9
  60. HENSLEY Shane Lacy, Deadlands, Joc Internacional, Barcelona, 1997, traducción del inglés al castellano por Eugenio Osorio, 224 p. il. 21x29 cm, cart., ISBN 84-7831-172-6
  61. WILLIS Lynn, WATTS Richard, MORRISON Mark, PURSELL JR. Jimmie W., SHIRLEY Sam y SHAW Joshua, Elric, Barcelona, Joc Internacional, edición en castellano: octubre de 1997, ISBN 84-7831-154-8
  62. PÉREZ Darío, DÍAZ Óscar, AGUADO Javier y GARCÍA Gonzalo, Far West, M+D Editores, Madrid, primera edición: enero de 1993, 150 p. 21x29 cm, cart., ISBN 84-604-4995-5
  63. PONDSMITH Mike, Cyberpunk 2020, M+D Editores, Madrid, primera edición en español: diciembre de 1993, traducción del inglés al castellano de Óscar Díaz García, 256 p., 28x21 cm, rúst., ISBN 84-88765-01-0
  64. JONSSON Gunilla y PETERSÉN Michael, Kult, M+D Editores, Madrid, primera edición en español: diciembre de 1994, traducción del inglés al castellano de Eugenio Serrano, ISBN 84-88765-07-X
  65. COOK David «Zeb», Advanced Dungeons & Dragons, segunda edición: Guía del Dungeon Master, Ediciones Zinco, Barcelona, marzo de 1992, ISBN 84-468-0018-7
  66. COOK David «Zeb», Advanced Dungeons & Dragons, segunda edición: Manual del Jugador, Ediciones Zinco, Barcelona, marzo de 1992, ISBN 84-468-0017-9
  67. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 29, junio de 1992, p. 31
  68. DOWD Tom, Shadowrun, segunda edición corregida, Ediciones Zinco, Barcelona, 1994, ISBN 84-468-0215-5
  69. NYSTUL Michael, SMITH Lester W., IPPOLITO Donna y LEWIS Sam, MechWarrior, el juego de rol del universo de BattleTech, Ediciones Zinco, Barcelona, segunda edición: 1994, 185 p. il. rúst., ISBN 84-468-0235-X
  70. PONDSMITH Mike, Castillo de Falkenstein, Ediciones Martínez Roca, Madrid, primera edición en castellano: octubre de 1995, traducción del inglés al castellano por Juan Manuel Barranquero [et al.], ISBN 84-270-2028-7
  71. FRIGINAL Miguel Ángel, RODRÍGUEZ José Miguel y LAVIÑA Jose Luís, Analaya, tormenta de arena, Grupo Editorial Larshiot, Zaragoza, diciembre de 1992, 150 p. 21x30 cm, rúst., ISBN 84-604-5026-0
  72. PAMUNDI Chema, GARRIGA Xavi y PIÑOL Cels, Fanhunter, el juego de rol épicodecadente, Farsa's Wagon, Barcelona, primera edición: 1992, segunda edición: noviembre de 1993, ISBN 84-95583-09-7
  73. APPEL Shannon, CHUPP Sam, CLIFFE Ken, EARLEY Christopher, LINK Sarah, MARTIN Dave P., REIN•HAGEN Mark, SCHNURR Carl, SNEAD John y WILIAMS Travis Lamar, Ars Magica, Kerykion, Palma de Mallorca, noviembre de 1993, traducción al castellano de Sergio Regio Coll, ISBN 84-604-8016-X
  74. ALCÁNTARA MARTÍN Pedro, Universo, el juego de rol multiambiental, Ediciones Cronópolis, Madrid, primera edición: septiembre de 1993, ISBN 84-88749-00-7
  75. LÓPEZ HERRERO Roberto, Jurasia, Ediciones Cronópolis, Madrid, primera edición: diciembre de 1993, ISBN 84-88749-01-5
  76. HERREROS LUCAS Juan Carlos, Comandos de guerra, Ediciones Cronópolis, Madrid, segunda edición: septiembre de 1994, 200 p. 30x21 cm, rúst., ISBN 84-88749-03-1
  77. LÓPEZ HERRERO Roberto, Superhéroes Inc., Ediciones Cronópolis, Madrid, primera edición: marzo de 1995, 246 p. 30x21 cm, rúst., ISBN 84-88749-04-X
  78. RUIZ LACASA Aitor y RUIZ LACASA Unai, Espada y brujería, juego de rol en vivo, Yggdrasil Jocs, Barcelona, diciembre de 1995, ISBN 84-605-4531-8
  79. PERAL Luis Miguel y VAQUERO Francisco, Feeria, Shirasagi Ediciones, febrero de 1996, ISBN 84-605-4805-8
  80. HERREROS LUCAS Juan Carlos, SERRANO RUIZ Hugo Wifredo y LÓPEZ DÍAZ-UFANO Raúl, EXO: juego de rol e interpretación de ciencia ficción, Ediciones Sombra, Manises (Valencia), primera edición: enero de 2000, ISBN 84-931218-0-0
  81. NÚÑEZ RÍOS Raúl, RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ Tamar María y SÁNCHEZ GALIACHO Hugo Ert, la era de los poderes, Sociedad Cooperativa Editorial Hastur, Madrid, primera edición: diciembre de 1999, ISBN 84-605-9762-8
  82. WILLNER Carl, La lucha entre parientes, Joc Internacional, Barcelona, edición en castellano: marzo de 1998, traducción del inglés al castellano por Óscar Estefanía Hernández, 233 p. il., cart., ISBN 84-7831-173-4
  83. MICÓ Joaquim, Oráculo, Joc Internacional, Barcelona, primera edición: enero de 1992, ISBN 84-7831-088-6
  84. JACKSON Steve, Killer, juego de rol en vivo, Joc Internacional, Barcelona, junio de 1991, título original: Killer: The Game of Assassination, traducción al castellano de Lluís Salvador, ISBN 84-7831-052-5
  85. COLEMAN CHARLTON S., El Senyor dels Anells, el joc de rol de la Terra Mitjana, Joc Internacional, Barcelona, primera edición en catalán: octubre de 1992, traducción del inglés al catalán por Dolors Udina Abelló, ISBN 84-7831-097-5
  86. PETERSEN Sandy, La crida de Cthulhu, Joc Internacional, Barcelona, primera traducción en catalán de la quinta edición original: 1996, ISBN 84-7831-155-6
  87. GRAU Enric, IBÁÑEZ ORTÍ Ricard, JULIVERT ZAMARREÑO Daniel, MONTER Eduard, BARRASA Dionisio y CABAU Jordi, Almogàvers, Joc Internacional, Barcelona, primera edición: enero de 1995, cubierta e ilustraciones de Albert Monteys, 128 p., cart., ISBN 84-7831-146-7
  88. GRAU Enric, IBÁÑEZ ORTÍ Ricard, JULIVERT ZAMARREÑO Daniel, MONTER Eduard y BARRASA Dionisio, Tirant lo Blanc, Joc Internacional, Barcelona, marzo de 1996, cubierta e ilustraciones de Albert Monteys, 116 p., cart., ISBN 84-7831-158-0
  89. ACHILLI Justin, Vampiro: la mascarada, La Factoría de Ideas, Madrid, título original: Vampire: The Masquerade, segunda edición original: 1992, segunda edición en español: octubre de 1994, ISBN 84-88966-01-6
  90. REIN·HAGEN Mark, Hombre lobo: el apocalipsis, La Factoría de Ideas, Madrid, traducción del inglés al castellano por Ignacio Sánchez, noviembre de 1995, 300 p. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-88966-10-5
  91. REIN•HAGEN Mark, Mago: la ascensión, La Factoría de Ideas, Madrid, primera edición: noviembre de 1996, traducido del inglés al castellano por Ignacio Sánchez, 300 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-88966-33-4
  92. REIN•HAGEN Mark, Vampiro: Edad Oscura, La Factoría de Ideas, Madrid, agosto de 1996, traducción del inglés al castellano por David Alabort, 300 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-88966-24-5
  93. BAUGH Bruce et al., Edad Oscura: Vampiro, La Factoría de Ideas, Madrid, febrero de 2003, traducción del inglés al castellano por Darío Romaní García, 102 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-9800-192-7
  94. REIN•HAGEN Mark, Wraith: el olvido, La Factoría de Ideas, Madrid, primera edición: noviembre de 1997, traducido del inglés al castellano por Arturo Alonso, 300 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-88966-62-8
  95. REIN-HAGEN Mark, Changeling: el ensueño, La Factoría de Ideas, Madrid, febrero de 1997, traducción del inglés al castellano por David Alabort, 300 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-88966-60-1
  96. BRUCATO Phil, Mago: la cruzada, La Factoría de Ideas, Madrid, marzo de 1999, traducción del inglés al castellano por David Alabort, 296 p. il. 28x22 cm, cart., ISBN 84-95024-74-8
  97. PETERSEN Sandy, WILLIS Lynn, HERBER Keith, HAMBLIN William, MORRISON Mark, SNYDER John T. et alt., La llamada de Cthulhu, La Factoría de Ideas, 1998, edición original: quinta edición revisada, traducida por Gustavo Adolfo Díaz Sánchez del inglés al castellano como la tercera edición española, 303 p. il., 21x27,9 cm, cart., ISBN 84-95024-33-0
  98. JACKSON Steve, GURPS, Juego de Rol Genérico Universal, La Factoría de Ideas, Madrid, primera edición en español: mayo de 1995, ISBN 84-88966-04-0
  99. HALLIWELL Richard, PRIESTLEY Rick, DAVIS Graeme, Bambra Jim y GALLAGHER Phil, Warhammer Fantasía, juego de rol, La Factoría de Ideas, Madrid, diciembre de 1997, ISBN 84-88966-99-7
  100. WICK John y WILLIAMS David, La Leyenda de los Cinco Anillos, La Factoría de Ideas, Madrid, diciembre de 1998, ISBN 84-95024-32-2
  101. WICK John, WILSON Kevin, FIGUEROA Marcelo, KAPERA Patrick, Pinto Jim, SOESBEE Ree, VAUX Rob y WILLIAMS, David, 7º Mar, Guía del Jugador, La Factoría de Ideas, Madrid, primera edición en España: Marzo de 2000, ISBN 84-8421-123-1
  102. WICK John, WILSON Kevin, FIGUEROA Marcelo, KAPERA Patrick, Pinto Jim, SOESBEE Ree, VAUX Rob y WILLIAMS, David, 7º Mar, Guía del Director de Juego, La Factoría de Ideas, Madrid, primera edición en España: Marzo de 2000, ISBN 84-8421-998-4
  103. BAUGH Bruce et al., Cazador: la venganza, La Factoría de Ideas, Madrid, enero de 2001, traducido del inglés al castellano por Manuel Mata, 300 p. il., ISBN 84-8421-132-0
  104. KENSON Stephen, Momia: la resurrección, La Factoría de Ideas, Madrid, marzo de 2002, traducción del inglés al castellano por Ángel Martínez Murillo, 232 p. il. 28x22 cm, cart., ISBN 84-8421-490-7
  105. ACHILLI Justin, Demonio: la caída, La Factoría de Ideas, Madrid, mayo de 2003, traducción del inglés al castellano por Manuel de los Reyes García Campos, 385 p. il. 28x21 cm, cart., ISBN 84-8421-747-7
  106. MARMELL Ari, SHOMSHAK Dean y SULEIMAN C.A., Vampiro: el requiem, La Factoría de Ideas, Madrid, diciembre de 2004, traducción del inglés al castellano por María Pilar San Román Navarro et al., 272 p. il. col. y n. 28x22 cm, cart., ISBN 84-9800-089-0
  107. REIN·HAGEN Mark, Hombre lobo: el exilio, La Factoría de Ideas, diciembre de 2005, Arganda del Rey (Madrid), traducción de Enrique Pérez, Jesús Traverso y Carlos Lacasa, ISBN 84-9800-224-9
  108. WIECK Stewart, Mago: el despertar, La Factoría de Ideas, Madrid, diciembre de 2006, traducción del inglés al castellano por Jesús Traverso Ariza y Xavier Riesco, 328 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-9800-297-4
  109. O'BRIEN Dolores, Rolemaster Fantasía, La Factoría de Ideas, Madrid, julio de 1999, traducción del inglés al castellano por Francesc Xavier Montalvo i Espinosa, 368 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 84-8421-079-0
  110. HERREROS LUCAS Juan Carlos, Comandos de guerra, juego de rol de la Segunda Guerra Mundial, Ediciones Sombra, Manises (Valencia), tercera edición: mayo de 2003, 400 p. il. 24x17 cm, rúst., ISBN 84-931218-4-3
  111. IBÁÑEZ ORTÍ Ricard, Juego de rol del capitán Alatriste, basado en las novelas de Arturo Pérez-Reverte, Devir Iberia, Barcelona, primera edición: noviembre de 2002, ilustraciones de Joan Mundet, ISBN 84-95712-39-3
  112. SLAVICSEK Bill, COLLINS Andy y WIKER J. D., Star Wars, el juego de rol, manual básico revisado, Devir Iberia, Barcelona, primera edición en español: febrero de 2003, traducción en castellano de Óscar Díaz García, ISBN 84-95712-25-3
  113. TWEET Jonathan, COOK Monte y WILLIAMS Skip, Dungeons & Dragons, tercera edición: Manual del Jugador, Devir Iberia, Barcelona, edición en español: junio de 2001, ISBN 84-95712-01-6
  114. TWEET Jonathan, COOK Monte y WILLIAMS Skip, Dungeons & Dragons, tercera edición: Guía del Dungeon Master, Devir Iberia, Barcelona, edición en español: julio de 2001, ISBN 84-95712-00-8
  115. ALABORT David y POL Joan, Fanpiro, el juego de rol narrativo y punkdeprimente, La Factoría de Ideas/Fanhunter S.L., Barcelona, mayo de 2001, ISBN 84-8421-428-1
  116. PIÑOL Cels, POL ROMEU Joan y MERCADAL Raul, Outfan Roleplaying Game. A space operetta, Planeta-DeAgostini, Barcelona, mayo de 2002, ISBN 84-395-9598-0
  117. IBÁÑEZ ORTÍ Ricard y CABAU TAFALLA Jordi, Mili KK, el juego de rol de la puta mili, Proyectos Editoriales Crom, Barcelona, noviembre de 2002, 82 p. il. 21x15 cm, rúst., ISBN 84-95949-39-3
  118. Revista Líder, tercera época, Joc Internacional, n° 33, febrero de 1993, Mili KK, el juego de rol, p. 33-47
  119. PAREDES COLMENAR Ángel y SUEIRO ABAD Manuel José, sLAng, a quemarropa, Nosolorol Ediciones, Madrid, diciembre de 2005, 20 p. il. 27x19 cm, rúst., ISBN 978-84-609-8535-8
  120. SUEIRO ABAD Manuel José, SANTOS ARÉVALO Javier y PAREDES COLMENAR Ángel, Lances, juego de roles del siglo de oro, Nosolorol Ediciones, Madrid, marzo de 2006, 80 p. il. 25x20 cm, rúst., ISBN 978-84-609-9420-6
  121. SUEIRO ABAD Manuel José, PAREDES COLMENAR Ángel y SANTOS ARÉVALO Javier, Inocentes, un juego de rol realmente terrorífico, Nosolorol Ediciones, Madrid, abril de 2007, 118 p. il. 27x19 cm, Encuadernación: rúst., ISBN 978-84-935149-9-0
  122. SANABRIA ARREDONDO Jorge, Fábulas, historias de la sociedad de cuentacuentos, Nosolorol Ediciones, Madrid, junio de 2007, 190 p. il. 27x19 cm, rúst., ISBN 978-84-935575-2-2
  123. GONZÁLEZ GUTIÉRREZ Pedro, MAÑAS CARBONERO Luis y LANZA CEBRIÁN José David, Roleage: evolved roleplaying game, Nosolorol Ediciones, Madrid, junio de 2008, 336 p. il. col. 28x22 cm, cart., ISBN 978-84-936027-1-0
  124. RODRÍGUEZ ALFONSO Adrián, Arcana Mvndi, libro de la luz, Nosolorol Ediciones, Madrid, marzo de 2009, 112 p. il. 28x22 cm, rúst., ISBN 978-84-936624-1-7
  125. KENSON Steve, Mutants & Masterminds, Nosolorol Ediciones, Madrid, primera edición en español: enero de 2006, traducción en castellano de Axel Alonso Valle, ISBN 84-935149-6-9
  126. HOLMGREN Jason y HIER Peter van, Usagi Yojimbo, el juego de rol, Nosolorol Ediciones, Madrid, primera edición en español: diciembre de 2006, traducción en castellano de Axel Alonso Valle, 202 p. il. 27x19 cm, rúst., ISBN 978-84-935149-3-8
  127. NIXON Clinton R., Cataus, Maqui Edicions, Gerona, diciembre de 2009, traducción del inglés al catalán por Mateu Pastoret i Jou, 106 p. il. 21x15 cm, rúst., ISBN 978-84-935248-4-5
  128. ST. CLAIRE-KING Brian, Tibet, el joc de rol, Maqui Edicions, Gerona, abril de 2009, traducción del inglés al catalán por Mateu Pastoret i Jou, 222 p. il. 27x21 cm, rúst., ISBN 978-84-935248-2-1
  129. ST. CLAIRE-KING Brian, Tíbet, el juego de rol, Maqui Edicions, Gerona, septiembre de 2009, traducción del inglés al castellano por Mateu Pastoret i Jou, 222 p. il. 27x21 cm, rúst., ISBN 978-84-935248-3-8
  130. FERNÁNDEZ OTERO Pablo y RODRÍGUEZ DOMÍNGUEZ Nacho, As Crónicas de Gáidil, Difusora de Letras, Artes e Ideas, colección «Anova», n.º 1, Orense, octubre de 2007, ISBN 978-84-935963-0-9
  131. Suárez, Olga (2008). «La batalla de Os Irmandiños entra en el Guinness». La Voz de Galicia. 
  132. Sitio web de The Freak Times
  133. Número 62 (y último) de Nosolorol el 14 de julio de 2008 en Wayback Machine.
  134. Desde el Sótano, revista en línea de rol
  135. Fanzine Rolero, sitio web oficial
  136. Aventuras en la Marca del Este, sitio web oficial
  137. Las Som Con de Ediciones sombra, anunciadas en su sitio web
  138. Vídeo aficionado obtenido durante las jornadas Alpha Ares de 2007
  139. Sitio web oficial de Ayudar Ajugando
  140. SCHWALB Robert J., Canción de hielo y fuego, el juego de rol de Juego de Tronos, Edge Entertainment, Sevilla, febrero de 2010, 224 p. il. 22x29 cm, cart., ISBN 978-84-96802-27-8
  141. Aventuras en la Marca del Este, sección informativa sobre el juego
  142. Nueva edición de Aquelarre anunciada en el sitio web de Nosolorol el 16 de septiembre de 2011 en Wayback Machine.
  143. Web para la Defensa del Rol, incluye artículos, referencias y estudios psicológicos sobre los juegos de rol
  144. GARCÍA TIZÓN Rocío, Creer lo increíble: verdades y mentiras sobre los juegos de rol, Nosolorol Ediciones, Madrid, junio de 2008, 202 p. 21x17 cm, rústsolap., ISBN 978-84-936027-3-4
  •   Datos: Q5899821

historia, juegos, españa, para, historia, general, estos, juegos, véase, historia, juegos, ámbito, juegos, españa, tiene, larga, asentada, tradición, editorial, juegos, fueron, inventados, primera, entre, 1967, 1973, estados, unidos, comercializados, país, par. Para la historia general de estos juegos vease Historia de los juegos de rol En el ambito de los juegos de rol Espana tiene una larga y asentada tradicion editorial 1 Los juegos de rol fueron inventados por primera vez entre 1967 y 1973 en Estados Unidos 2 3 y comercializados en ese pais a partir de 1974 con el juego Dungeons amp Dragons de la editorial TSR Inc 4 En poco tiempo empezaron a ser creados y publicados nuevos juegos de rol estadounidenses como Traveller 1977 o RuneQuest 1978 entre otros Fue en aquellos mismos anos cuando unos pocos jugadores pioneros en Espana introdujeron por primera vez en su pais a estos primeros juegos de rol estadounidenses de la decada de 1970 Indice 1 Anos 1970 los primeros juegos de rol en Espana 2 Anos 1980 los inicios editoriales del rol en Espana 3 Anos 1990 la consolidacion del rol espanol 4 Anos 2000 disminuye el volumen editorial 5 Anos 2010 hacia una nueva aficion 6 Controversias 7 Vease tambien 8 ReferenciasAnos 1970 los primeros juegos de rol en Espana EditarComo ya habia sido el caso en Estados Unidos la primera comunidad espanola de jugadores de rol nacio en el seno de una comunidad de jugadores ya preexistente la que jugaba a juegos de guerra popularmente conocidos como wargames Los principales introductores del wargaming en Espana fueron en los anos 60 unos pocos socios de la Agrupacion de Miniaturistas Militares de Espana fundada en 1959 en Barcelona por aquel entonces con el nombre de Agrupacion de Miniaturistas Militares del Fomento de las Artes Decorativas el Fomento de las Artes Decorativas a su vez habia sido fundado en 1903 como una asociacion de difusion de la artesania y el diseno 5 Uno de los mecenas de la Agrupacion de Miniaturistas era el gerundense Joaquim Pla i Dalmau 1917 2005 director de la editorial Dalmau Carles Pla de 1967 a 1981 Apasionado no solo por el miniaturismo sino tambien por la historia militar en general Joaquim Pla fue desde finales de los anos 1960 un asiduo practicante del Kriegspiel literalmente juego de guerra en aleman el juego prusiano antecesor de los wargames jugados sobre tablero En Caldas de Malavella provincia de Gerona Joaquim Pla hizo descubrir el Kriegspiel a principios de los anos 1970 a Joaquin Portabella Alfons Canovas o Andreu Baget con una traduccion del reglamento aleman que el habia realizado con sus propios medios aunque con algunas modificaciones personales Canovas Portabella y Baget que ya eran apasionados de militaria se convirtieron entonces en los primeros jugadores de un wargame en Barcelona aunque tambien jugaron con reglamentos diferentes del Kriegspiel y existentes ya en esos anos sobre todo los que un nuevo companero de partidas Joaquin Tena introdujo en el grupo a partir de 1976 Tena que habia sido presentado a Canovas y Baget por Portabella traia de Inglaterra reglamentos de wargames sobre su gran pasion la guerra en la Antiguedad concretamente los reglamentos de un grupo de apasionados britanicos denominado Wargames Research Group En poco tiempo el numero de participantes barceloneses en los juegos de guerra fue en aumento y se extendio a una nueva generacion de jugadores tales como Enrique Jimeno Carlos Nino Pere Martinez Joan Pares Lluis Salvador Miquel Barcelo Lluis Julia Dick Batista y algunos otros Estos cuatro ultimos Salvador Barcelo Julia y Batista fueron los primeros espanoles en traer por encargo postal un juego de rol de Estados Unidos a Espana El primero de los tres fue Miquel Barcelo que era y sigue siendo un apasionado de la ciencia ficcion En 1977 supo que en Estados Unidos acababa de ser publicado un juego de ciencia ficcion titulado Traveller Encargo una caja del juego a la editorial que lo publicaba Game Designers Workshop pero el envio tardo en llegar asi que renovo el encargo La editorial estadounidense envio entonces una segunda caja esperando que esta vez llegara a su destinatario El primer envio llego de todos modos aunque con retraso y Barcelo al encontrarse con dos cajas de un mismo juego decidio darle una de las dos a Lluis Salvador quien se leyo el reglamento Al dirigirles una primera partida tanto a Barcelo como a otros de sus amigos Salvador se convirtio en el primer director de juego de Espana Dos anos despues en 1979 se inauguro una tienda especializada en juegos de tablero y de rol Joc Play Esta pequena empresa fundada por Isidro Martinez Aguado fue la primera en Espana en estar especializada en la importacion de wargames y de juegos de rol Joc Play acababa de traer de LondresDungeons amp Dragons en una de las primeras versiones de la primera edicion del juego version conocida como white box caja blanca A diferencia de Traveller que usaba dados de seis caras en forma de cubo Dungeons amp Dragons usaba dados con otras formas poliedricas por lo que los dados contenidos en las cajas de Dungeons amp Dragons fueron los primeros dados de rol en llegar a Espana Hizo falta esperar a que llegaran los anos 80 y que los juegos de rol fueran mas populares para que las tiendas espanolas empezaran a importar dados de rol y a venderlos por separado Los primeros juegos de rol empezaban a llegar a Espana a finales de los anos 1970 pero en esos anos el publico aficionado a juegos de simulacion seguia siendo minoritario y era principalmente practicante de juegos de guerra sobre diorama o tablero Aun asi fue de entre esta segunda generacion de jugadores de wargames la de los anos 70 de donde surgio el primer club espanol de juegos de simulacion y rol Todo empezo cuando en 1977 se estaba constituyendo en Barcelona una asociacion de antiguos aviadores de la republica conocida como el Aeri Popular de Catalunya 6 cuyos estatutos legales fueron aprobados en 1978 por el presidente Tarradellas El caso es que a finales de 1977 mientras constituian el Aeri Popular de Catalunya hoy en dia rebautizado en A D A R Asociacion De Aviadores de la Republica 7 esos pilotos republicanos veteranos decidieron que su asociacion tendria una seccion juvenil Para la creacion de dicha seccion los principales del Aeri Popular entre ellos Jaume Mata Romeu o Antonio Vilella Valles 8 nombraron jefe de seccion a Alfons Canovas Este introdujo en dicha seccion juvenil a sus companeros de juego que por aquellos entonces se contentaban con jugar a wargames en unas pocas tiendas de modelismo que les dejaban su autorizacion primero Mainada y luego Spotter hoy en dia desaparecidas Al ano siguiente a principios de 1978 9 en los locales del Aeri Popular se creaba pues oficialmente Maquetismo y Simulacion el primer club de juegos de simulacion y rol de Espana Sus seis socios fundadores fueron Alfons Canovas que fue quien propuso el nombre maquetismo y simulacion Andreu Baget Joaquin Tena Enrique Jimeno Carlos Nino y Lluis Salvador En 1979 Joaquin Tena 10 propuso que el club publicase su propio boletin naturalmente dedicado a los juegos de simulacion Alfons Canovas dio su aprobacion y asi surgio MS iniciales de Maquetismo y Simulacion la primera publicacion espanola dedicada a juegos de simulacion y rol Anos 1980 los inicios editoriales del rol en Espana EditarLos principales colaboradores de la primera serie de numeros de MS fueron principalmente Joaquin Tena y Lluis Salvador asi como algunos de los socios que se habian afiliado poco despues de la fundacion del club como Xavier Perez Rotllan los hermanos Cebrian Juan Carlos Cebrian y Francisco Javier Cebrian Juan Soteras o Jordi Zamarreno En sus cuatro primeros numeros de 1979 y 1980 MS fue simplemente el boletin interno de la seccion de mismo nombre en el seno del Aeri Popular de Catalunya El boletin estaba escrito con maquina de escribir y fotocopiado en una tirada muy limitada de ejemplares En 1981 algunos socios fundadores dejaron el club y fueron reemplazados en sus funciones directivas por socios mas recientes con Perez Rotllan a la cabeza Los numeros 5 a 8 siguieron siendo los de un simple boletin informativo pero ahora tenian una portada y un logotipo de Maquestismo y Simulacion Fue a partir del numero 9 en enero de 1984 que MS adquirio el estatus oficial de revista cuando Xavier Perez Rotllan la registro por primera vez en el deposito legal 11 12 MS que fue publicada en total a lo largo de 17 numeros de 1979 a 1985 fue la primera publicacion espanola cuyo contenido incluia a los juegos de rol pero no estuvo exclusivamente especializada en ellos La aficion propiamente dicha a los juegos de rol fue en aumento a lo largo de los primeros anos 80 sobre todo gracias a la importacion de las diferentes ediciones originales en ingles de Dungeons amp Dragons y gracias tambien a la traduccion francesa del juego de 1983 Dungeons amp Dragons no fue el unico juego de rol importado en aquellos anos y la aficion espanola tambien descubria otros juegos de rol estadounidenses a los que se jugaba tras haber adquirido los manuales en ingles o frances Las practicas del fotocopiado y de la traduccion mecanografiada contribuyeron tambien a que se formara una comunidad de jugadores que se apasionaban por esta nueva clase de juegos Este aumento progresivo de la aficion a los juegos de rol hizo posible que a mediados de los anos 80 el mercado espanol estuviese ya maduro para la publicacion de rol a nivel profesional Las dos editoriales pioneras en la publicacion de juegos de rol en Espana fueron la gerundense Dalmau Carles Pla y la barcelonesa Joc Internacional Dalmau Carles Pla fundada en 1904 fue la primera al publicar en 1985 su traduccion de Dungeons amp Dragons 13 Joc Internacional fundada a principios de 1985 por Francesc Matas Salla esencialmente para la importacion de wargames 14 fue contratada a su vez por Dalmau Carles Pla en verano de ese mismo ano para la promocion de su traduccion de Dungeons amp Dragons La version que Dalmau habia traducido fue la que en Estados Unidos habia sido en 1983 una reedicion de la edicion subtitulada Basic Rules Set caja de reglas basicas de 1977 El titulo mismo del juego Dungeons amp Dragons Fantasy Role Playing Game fue traducido por Dalmau Carles Pla como Dungeons amp Dragons juego de fantasia role playing Notese como el termino juego de rol no era todavia de uso muy comun en la lengua espanola 15 y role playing fue dejado tal cual sin ninguna traduccion que correspondiera al termino mismo el que estipulaba precisamente que se trataba de un juego de rol En cualquier caso este fue efectivamente el primer juego de rol publicado en Espana y seguramente tambien el primero en ser publicado en lengua espanola Los aficionados al rol en paises de lengua hispana se refieren todavia a el con carino llamandolo muy a menudo la caja roja Dalmau Carles Pla S A no volvio a traducir ni publicar ningun otro juego de rol pero en 1986 tradujo y publico tres suplementos para su edicion de Dungeons amp Dragons del ano anterior La fortaleza en la frontera un escenario de campana generico concebido para ser adaptado por el director de juego El palacio de la princesa de plata un escenario de campana generico concebido para ser adaptado por el director de juego La ciudad perdida una campana en el universo de Mystara De su edicion de 1985 Dalmau Carles Pla habia impreso 25 000 cajas rojas pero no se vendieron con suficiente rapidez puesto que a principios de los anos 90 las ultimas cajas aun no vendidas a precio normal fueron vendidas a precio de oferta 16 En los dos anos en que Joc Internacional se encargo de lanzar esa caja de Dungeons amp Dragons en el mercado espanol 1985 y 1986 ni Dalmau se intereso lo bastante por su propia edicion del juego ni ninguna otra empresa espanola lo hizo tampoco lo que provoco que el primer juego de rol publicado en Espana no obtuviera resultados comerciales concluyentes 14 Consecuentemente 1987 fue un ano de incertidumbre sobre el destino de la marca Dungeons amp Dragons en el mercado espanol pues ninguna empresa ni editorial daba signos de retomar la licencia y dar continuidad editorial al juego en Espana Finalmente a principios de 1988 los derechos de la marca fueron comprados a TSR por una empresa barcelonesa especializada en la organizacion de conciertos Doctor Music S L 17 El propietario y fundador de Doctor Music Neo Sala que era entonces un aficionado a los juegos de rol y un gran apasionado de Dungeons amp Dragons contrato a Luis d Estrees como responsable de la linea de productos del juego y tambien contrato correctores y traductores entre ellos Xavi Garriga actual director de Devir Iberia 18 para enmendar las numerosas erratas de la traduccion de Dalmau Carles Pla de 1985 y publicar ademas tres nuevos suplementos El personal contratado por Neo Sala realizo la totalidad del trabajo previsto tanto la traduccion del juego como la de los tres nuevos suplementos pero Doctor Music nunca dio el paso de publicar todo ese material pues a Sala le resulto imposible compaginar la organizacion de conciertos con la publicacion de un juego Debido a la falta de reactividad por parte de Doctor Music TSR acabo por ceder la licencia a la empresa juguetera Borras Plana quien opto por traducir y publicar en 1992 otra version del juego titulada El nuevo y facil de jugar Dungeons amp Dragons La edicion profesional de juegos de rol tuvo pues en Espana y con Dungeons amp Dragons en particular unos inicios muy timidos Durante sus primeros anos la principal actividad rolera en el pais fue llevada a cabo por la publicacion de fanzines por parte de clubes y aficionados mucho mas que por la accion de editores profesionales Ya han sido mencionados anteriormente el club Maquetismo y Simulacion fundado en 1978 y su boletin y luego revista MS publicado en su primera epoca entre 1979 y 1985 Entre tanto en 1983 se fundaba otro club de juegos de simulacion el Club Ares 19 que en verano de 1986 paso a hacer parte de una fusion con el club Alpha fundado en aquella misma ocasion a partir de algunos transfugos de Maquetismo y Simulacion En la fusion Alpha Ares Alpha paso a ser responsable de los juegos de simulacion wargames y juegos de rol mientras que el nombre de Ares fue conservado para el juego por correo 20 Por esta razon los dos clubes no tardaron en ser conocidos cada uno e indistintamente como Alpha Ares nombre con el que todavia se identifica en la actualidad a un unico club 21 En marzo de 1986 Maquetismo y Simulacion lanzaba la segunda epoca de MS pero esta vez con el titulo de Lider que conservaria desde entonces De los miembros del club el principal promotor del lanzamiento de Lider fue Xavier Perez Rotllan quien nombro redactor jefe a Jose Lopez Jara miembro del Club Ares Para la maquetacion y otros aspectos graficos de la revista Rotllan atribuyo el puesto a Luis d Estrees un joven franco espanol aficionado a los comics que habia acudido a Maquetismo y Simulacion para probar los juegos de rol de los que habia oido hablar a traves de la prensa francesa 22 Esta segunda epoca fue publicada a lo largo de 5 numeros publicados trimestralmente entre marzo de 1986 y 1987 Luis d Estrees no solo se ocupo de la maquetacion de Lider sino que diseno su logotipo el primero de todos los que tendria Lider a lo largo de sus diferentes epocas 23 Sin embargo d Estrees estaba entonces mucho mas interesado en los juegos de rol que en los juegos de simulacion belica sobre tablero tema principal de Lider en aquella epoca Por ello en cuanto el primer numero de Lider fue publicado en marzo de 1986 reunio a un grupo de catorce jugadores conocidos suyos siete chicas y siete chicos y juntos fundaron el club de rol Auryn el primero en Espana en estar exclusivamente dedicado a la practica y la promocion de los juegos de rol 24 25 En el mismo ano de su fundacion Auryn lanzo su propio boletin oficial TROLL boletin del Club de Rol Auryn que en noviembre de 1986 se convertiria en Troll la primera revista espanola dedicada exclusivamente a juegos de rol 26 A partir del numero 5 mayo junio de 1987 la revista se desvinculo de Auryn y continuo como publicacion independiente hasta su desaparicion en 1990 siendo su ultima tirada la del numero 25 Dos anos despues de desvincularse de Troll en 1989 Auryn habia lanzado una segunda revista titulada Playrol que publico a lo largo de siete numeros hasta 1991 27 Otros clubes de Barcelona activos y fervientes promotores de los juegos de rol fueron por ejemplo los clubes Sturmtruppen fundado en 1985 en el distrito de Sant Marti de Provencals Barcelona 28 o los clubes Kritik 29 y Almogavers fundados ambos en 1989 pero otras ciudades espanolas asistieron tambien en aquellos anos 80 a la fundacion de un gran numero de clubes En Madrid surgen por ejemplo el Club Heroe el Club Dragon 30 el club Alas de Dragon o The Fumbler Dwarf Alas de Dragon contribuyo a publicar por primera vez aunque a titulo privado Comandos de guerra en 1990 uno de los primeros juegos de rol de autoria autoctona espanola Nacido en el ano 1985 en Hoyo de Manzanares The Fumbler Dwarf el enano pifiador tambien fue un club importante pues influyo eficazmente en el mundo de la edicion para que juegos de rol como RuneQuest o James Bond 007 fueran traducidos y publicados en castellano Miembros fundadores fueron Luis Serrano Cogollor Ana Isabel Utande y Karl Walter Klobuznik sendos traductores al castellano de grandes exitos editoriales Otros clubes tambien representativos del aumento exponencial de la practica de los juegos de rol en la Espana de los 80 fueron por ejemplo Los Pelotas de Bilbao y uno de cuyos cofundadores fue el actual director de cine Alex de la Iglesia el Club Avalon de Castellon el club Dragon Masters Juniors de Alcorcon el Club Mordor de Pamplona el Hades Realm Dragons Club de Logrono el Club Dreadnought de Valencia los clubes ACIES y Jolly Roger de Zaragoza y un largo etc Este ultimo el Club Jolly Roger fue uno de esos pocos clubes de rol de los anos 80 que vio como su fanzine en su caso titulado Sir Roger alcanzaba el estatus de revista Empezo a publicarlo en 1988 31 y a partir de 1993 en su segunda epoca de publicacion Sir Roger se convertia en revista con tirada oficial Ademas de los ya citados Troll Playrol o Sir Roger hubo otros ejemplos de fanzines de la epoca esencialmente elementos de difusion e integracion de la aficion rolera en sus primeros anos antes de que la difusion de internet agilizara la comunicacion entre particulares como lo hace hoy en dia Algunos de esos fanzines fueron de calidad casi profesional mientras que otros tenian simplemente buenas intenciones o eran la aportacion personal de grupos reducidos Entre estas publicaciones de periodicidad o aperiodicidad diversa destacaron Mercenario El Pergamino del Nigromante Rosa Negra Rock amp Rol Dana Insomnia Edda La Runa etc todos fundados en los anos 80 y 90 Sin embargo entre las publicaciones oficiales la revista que alcanzo mayor tirada y numero de suscriptores fue sin ninguna duda la revista Lider Como ya ha sido indicado Lider habia sido lanzada bajo el nombre de MS en 1979 en Barcelona por el club Maquetismo y Simulacion En 1986 cambio su titulo a Lider comenzando asi la andadura de su segunda epoca En 1987 la editorial Joc Internacional retomo la publicacion de la revista y con una nueva serie de numeros lanzo su tercera epoca que duraria de noviembre de 1987 con el numero 1 a enero de 1998 con el numero 62 Algunos ilustradores de Lider conocieron sus inicios precisamente a lo largo de la tercera epoca de la revista que fue la que le dio la fama con la que se la recuerda aun hoy en dia Los mas conocidos son Arnal Ballester que diseno los logotipos y las maquetaciones de Joc Internacional ademas de aportar sus ilustraciones a juegos de rol y a pantallas de juego Albert Monteys que anos mas tarde de 2006 a 2011 dirigiria la revista El Jueves y Max aunque este ultimo ya habia adquirido previamente cierta notoriedad gracias a su colaboracion con la revista El Vibora Aunque Joc Internacional continuaba comercializando y promocionando juegos de tablero gracias a Lider su publicacion oficial el correo de los lectores de la revista daba buena cuenta de la gran aficion que tambien causaban los juegos de rol lo que llevo a la editorial barcelonesa a empezar a traducir y publicar esta clase de juegos El primer juego de rol publicado por Joc Internacional fue el segundo en ser publicado en Espana Se trataba de una traduccion de la tercera edicion original estadounidense de La llamada de Cthulhu 32 el juego de rol oficial ambientado en el universo de terror del escritor estadounidense Howard Phillips Lovecraft La llamada de Cthulhu fue publicado en septiembre de 1988 y al mes siguiente en octubre Joc Internacional publicaba su traduccion de la tercera edicion de RuneQuest 33 un juego de rol que la editorial Chaosium habia cedido en derechos de publicacion aunque no de autoria a otro editor estadounidense Avalon Hill Los juegos citados hasta ahora Dungeons amp Dragons La llamada de Cthulhu y RuneQuest se encontraban originalmente en Estados Unidos en formato de caja como la mayor parte de los juegos de rol estadounidenses de la epoca La caja de un juego de rol tipico podia contener dos o tres libretos de reglas hojas de personaje dados mapas planos etc Dalmau Carles Pla habia conservado el formato de caja para su traduccion de Dungeons amp Dragons pero para sus traducciones de La llamada de Cthulhu y RuneQuest asi como para todos los juegos de rol que publicaria a partir de entonces Joc Internacional decidio reunir los contenidos de libretos y otros textos traducidos en el formato de un unico libro encuadernado en cartone o tapa dura como tambien se llama popularmente a este tipo de encuadernacion Esta acertada politica de traduccion e impresion en formato de libro por parte de Joc Internacional pues en realidad un juego de rol no necesita ni tablero ni nada contenido en una caja hizo que desde los inicios del rol en Espana el formato de libro fuera definitivamente dominante en los juegos de rol del pais tanto traducidos como de creacion propia con muy pocas excepciones a la regla En lo referente a RuneQuest cabe senalar que estaba originalmente ambientado en Glorantha el universo de ficcion creado por el principal autor del juego Greg Stafford pero como la version traducida por Joc Internacional era la standard edition una de las diferentes versiones de la tercera edicion original y en esa version el universo de Glorantha estaba omitido pues se trataba de una version resumida del juego los jugadores espanoles al principio no tuvieron claro en que universo de ficcion se debia jugar cuando jugaban a RuneQuest No fue el caso del siguiente juego de rol publicado por Joc Internacional El Senor de los Anillos el juego de rol de la Tierra Media publicado por primera vez en Espana en 1989 34 La Tierra Media de J R R Tolkien era efectivamente ya entonces lo suficientemente conocida en Espana como para que los jugadores de El Senor de los Anillos supieran del universo de juego en el que se jugaban las partidas ademas de que el juego lo estipulaba sin ninguna ambiguedad La traduccion y publicacion de El Senor de los Anillos el mayor exito de Joc Internacional se debio en parte al azar Tal como lo cuenta Matas Salla en una nota que el anadio bajo forma de epilogo a las ultimas paginas del libro el 25 de diciembre de 1988 una periodista comento en el suplemento dominical de un periodico de amplia distribucion la llegada a Espana de una nueva clase de juegos citando tres titulos La llamada de Cthulhu RuneQuest y El Senor de los Anillos pero este ultimo no habia sido publicado en Espana solo los dos primeros La reaccion del publico que naturalmente no podia encontrar en tiendas y librerias un libro que no habia sido aun publicado fue tal que Joc Internacional se puso a trabajar en la traduccion del juego que finalmente vio la luz en septiembre de 1989 35 Paralelamente al desarrollo de los juegos de rol la decada de los 80 asiste a la organizacion en Espana de los primeros encuentros y jornadas ludicas Las primeras jornadas nacionales en ser organizadas en el pais fueron las JJES Jornadas de Juegos de Estrategia y Simulacion celebradas el 8 y el 9 de diciembre de 1984 en Zaragoza 36 Pero las JJES de Zaragoza no tuvieron una continuidad significativa en el tiempo y la primera vez que unas jornadas nacionales espanolas alcanzaron una repercusion y una regularidad importantes fue con las JESYR Jornadas de Estrategia Simulacion Y Rol que celebradas por primera vez en Barcelona en diciembre de 1986 37 se siguieron celebrando en la ciudad condal todos los anos a lo largo de cinco ediciones hasta 1991 la edicion de 1990 habia sido anulada En el ano de su creacion las JESYR fueron una iniciativa de Joc Internacional materializada en el Centro Civico de las Cocheras de Sants con la ayuda de tres clubes locales Maquetismo y Simulacion Alpha y Auryn 38 Ludocentre una empresa privada fundada por funcionarios del ayuntamiento de Barcelona con el objetivo de impulsar las iniciativas ludico culturales se unio a Joc Internacional y a los clubes locales a partir de la edicion de 1987 pero desde que Ludocentre y Joc Internacional dejaron de contar con el apoyo de los clubes que financieramente no pudieron seguir sosteniendo el proyecto las JESYR dejaron de ser celebradas a partir de 1991 ano de la ultima edicion Hubo entonces que esperar a la primavera de 1994 para que Joc Internacional asumiera la responsabilidad de relanzar las jornadas esta vez bajo la imagen de su marca y rebautizadas Dia de JOC Los carteles de reclamo que segun el ano estaban firmados por Arnal Ballester o por Max incluyeron versiones tanto en catalan Dia de JOC como en castellano Dia de juego Dia de JOC conocio en total cuatro ediciones hasta 1997 ultimo ano en que la editorial organizadora estuvo en actividad pero ya en su tiempo las JESYR habian demostrado que un publico numeroso podia afluir a encuentros y jornadas de juegos de rol y de guerra Fue basandose en esa constatacion como unas de las jornadas de juegos mas famosas del mundo las Gen Con Geneva Conventions celebradas regularmente en Estados Unidos fueron importadas de Estados Unidos a Barcelona Las primeras Barcelona Gen Con empezaron en 1994 seguidas de las que se celebraron en 1995 1996 1999 y 2004 Ademas de preparar el terreno para que pudieran ser celebradas en Espana convenciones de la talla de las Gen Con las JESYR tambien dieron pie a que los jugadores espanoles crearan una asociacion que los representara a nivel nacional Esta asociacion fue la AEJSER Asociacion Espanola de Jugadores de Simulacion Estrategia y Rol fundada en Zaragoza el 23 de abril de 1988 28 A finales de los anos 80 los jugadores de rol espanoles ya habian conocido la publicacion de cuatro juegos de rol Dungeons amp Dragons La llamada de Cthulhu RuneQuest y El Senor de los Anillos el primero publicado por Dalmau Carles Pla y los otros tres por Joc Internacional En esos ultimos anos 80 Dalmau Carles Pla ya se habia retirado del mercado de los juegos de rol y Joc Internacional se encontraba sola siendo ella quien realmente habia lanzado con fuerza la industria del rol en Espana Sin embargo en 1989 llego Disenos Orbitales que tradujo y publico el juego de ciencia ficcion Traveller en octubre de ese ano 39 Fue el inicio de la aparicion de numerosas editoriales espanolas de juegos de rol muchas de las cuales a lo largo de los anos 90 iban a desaparecer casi tan pronto como habian aparecido Anos 1990 la consolidacion del rol espanol EditarComo ya ha sido senalado las editoriales que publicaron juegos de rol en la Espana de los anos 80 estuvieron todas afincadas en Cataluna primero en Gerona con Dalmau Carles Pla y luego en Barcelona con las editoriales Joc Internacional y Disenos Orbitales En los anos 90 el rol espanol sale de Cataluna para instalarse primero en Bilbao con la editorial Ludotecnia fundada en 1990 por Igor Arriola Otras ciudades espanolas en seguida se apuntan al nuevo mercado ludico del rol sobre todo Madrid con editoriales como Miraguano Ediciones M D Editores Ediciones Cronopolis La Factoria de Ideas y la Sociedad Cooperativa Editorial Hastur Madrid empieza tambien en estos principios de decada a organizar sus primeras jornadas de juegos con los primeros Encuentros de Juegos de Simulacion de Madrid los ENJUSIM organizados por el Club Heroe y celebrados los dias 20 21 y 22 de abril de 1990 en el Centro Cultural Nicolas Salmeron situado en la calle Mantuano 40 Fuera de Barcelona y Madrid al menos en los anos 90 la actividad editorial es minoritaria aunque pueden citarse algunas ciudades en las que se fundan pequenas editoriales de rol en Zamora aparece la editorial Shirasagi Ediciones en Zaragoza el Grupo Editorial Larshiot y en Palma de Mallorca la editorial Kerykion Barcelona seguira siendo todo a lo largo de la decada un centro importante de difusion de juegos de rol con la creacion de editoriales nuevas Farsa s Wagon Yggdrasil Jocs La Caja de Pandora y la publicacion de juegos de rol por parte de editoriales que hasta entonces no los habian publicado Borras Plana Ediciones Zinco Ediciones Martinez Roca Estas tres ultimas fueron las que relanzaron cada una en una edicion diferente el juego que Dalmau Carles Pla habia dejado de editar en el curso de los anos 80 Dungeons amp Dragons Con esta profusion de editoriales de rol la de los anos 90 fue la decada que vio nacer los primeros juegos de rol de produccion autoctona espanola En febrero de 1989 Juegos de mesa y figuras S L anunciaba en la revista Lider el lanzamiento al mercado de Edad Heroica el primer juego de rol espanol hecho por espanoles 41 Los dias 12 y 13 de mayo de 1990 durante el IV Cap de Setmana en catalan fin de semana organizado en Barcelona por el club Sturmtruppen el publico asistente pudo jugar a Western un juego de rol ambientado en el Oeste americano y disenado por Javier Seco miembro de dicho club organizador 42 En realidad en los anos 80 y 90 hubo muchos otros juegos de rol espanoles amateurs o caseros que no conocieron nunca publicacion oficial alguna como fue el caso de Edad Heroica y Western El titulo de primer juego de rol espanol de la historia podria llevarselo Comandos de guerra 43 un juego de 1990 ambientado en la Segunda Guerra Mundial pero fue publicado a cuenta de su autor Juan Carlos Herreros Lucas cofundador del club de rol Alas de Dragon de Madrid Se trataba una vez mas de una edicion casera de 25 ejemplares 44 una primera edicion que no tuvo difusion oficial aunque el juego conoceria una segunda edicion esta vez oficial en 1994 y una tercera en 2003 El primer juego de rol espanol con registro de ISBN es Aquelarre 45 disenado por Ricard Ibanez Orti miembro del club Auryn de Barcelona y publicado por Joc Internacional en noviembre de 1990 Desde su publicacion se le ha considerado siempre oficialmente como el primer juego de rol espanol Al ano siguiente en 1991 se publican dos nuevos juegos de rol espanoles en abril Ludotecnia publica Mutantes en la sombra 46 disenado por Jose Felix Garzon e Igor Arriola un juego de intriga espionaje y operaciones especiales basado en la premisa de la existencia de personas con poderes que tratan de ocultarse de la manipulacion de los gobiernos y en noviembre Miraguano Ediciones publica Fuerza Delta 47 juego de rol de ciencia ficcion Ludotecnia por su parte se caracterizara incluso hasta la actualidad por producir y publicar siempre sus propios juegos en vez de traducir juegos extranjeros En 1992 publica Ragnarok 48 de Carlos Monzon un juego de investigacion sobre ocultismo y sucesos paranormales y en 1994 Piratas 49 de Juan Antonio Romero Salazar un tema clasico que hasta entonces habia estado ausente del panorama rolero espanol Mientras tanto en Barcelona Disenos Orbitales y Joc Internacional siguen publicando Disenos Orbitales despues de Traveller en 1989 publica en 1990 otro juego de ciencia ficcion MechWarrior 50 que no es mas que el juego de rol del universo de ficcion de un juego de tablero que tambien traduce y publica en ese ano BattleTech En 1993 continua con la ciencia ficcion al traducir y publicar Shadowrun 51 pero se reorienta hacia el terror gotico al introducir en Espana en ese mismo ano un juego que marcara profundamente a la aficion Vampiro la mascarada 52 y que sera retomado al ano siguiente en 1994 por La Factoria de Ideas Joc Internacional tampoco permanece inactiva a lo largo de los anos 90 reimprime varias veces RuneQuest La llamada de Cthulhu y El Senor de los Anillos gracias al exito que obtienen este ultimo llega incluso a alcanzar los 125 000 ejemplares vendidos Publica Aquelarre en 1990 pero tambien continua a lo largo de la decada con la traduccion de juegos extranjeros Star Wars 53 y Car Wars 54 en abril de 1990 James Bond 007 55 en mayo de 1990 Principe Valiente 56 en octubre de 1990 Stormbringer 57 en noviembre de 1990 Paranoia 58 en abril de 1991 Los Cazafantasmas 59 en marzo de 1992 Pendragon 60 en septiembre de 1992 Rolemaster en 1993 In Nomine Satanis Magna Veritas 61 en octubre de 1994 Nephilim 62 en 1995 y Deadlands 63 y Elric 64 una de las ediciones de Stormbringer en 1997 Coincidiendo con los juegos de Joc Internacional llega tambien a Espana el juego de tablero HeroQuest que sin ser estrictamente un juego de rol fue un gran difusor de algunos de los principios de los juegos de rol en el publico general los jugadores no hacian avanzar ejercitos sobre el tablero sino personajes individuales uno por jugador como en un juego de rol La primera edicion de 1989 introducida en Espana en 1990 por MB Espana S A tenia fallos de traduccion graves el personaje del elfo estaba traducido como duende troll fallos que fueron corregidos en las ediciones de 1991 y 1992 M D Editores contribuye a la produccion nacional en enero de 1993 con Far West 65 primer juego de rol espanol del oeste en ser publicado oficialmente y a finales de ano en diciembre traduce el juego de ambientacion futurista Cyberpunk 2020 66 El paralelismo de Far West con Piratas Aquelarre y Comandos de guerra es evidente las editoriales espanolas llenaron el hueco de los juegos de rol historicos con producciones nacionales antes de traducir juegos extranjeros que abordaban esas mismas tematicas Del mismo modo Ragnarok tambien fue el homologo espanol del juego frances Nephilim tambien versado sobre ocultismo Un ano despues de su traduccion de Cyberpunk 2020 M D traduce en 1994 dos nuevos juegos hasta entonces ineditos en Espana Kult 67 y Mutant Chronicles Por su parte Dungeons amp Dragons vuelve a aparecer en Espana en 1992 con la publicacion de dos juegos de la franquicia pero publicados por dos editoriales diferentes Ediciones Zinco que hasta entonces se habia ocupado esencialmente de publicar historietas tradujo y publico en marzo la segunda edicion de Advanced Dungeons amp Dragons 68 69 Para esta edicion del juego Zinco tradujo numerosas ambientaciones como Ravenloft Dragonlance Reinos Olvidados y Sol Oscuro El otro Dungeons amp Dragons espanol de 1992 fue una version en formato de caja titulada El nuevo y facil de jugar Dungeons amp Dragons La version original en ingles The New Easy to Master Dungeons amp Dragons fue titulada provisionalmente Dungeons amp Dragons Game System 70 El tablero contenido en la caja hacia de esta edicion del juego una version ambivalente juego de rol y juego de tablero pero la mayor parte de jugadores tuvieron tendencia a ignorar el tablero y a jugar directamente a rol Esta edicion fue traducida y publicada por Borras Plana empresa especializada sobre todo en la industria juguetera y en los juegos de tablero Ediciones Zinco tambien tradujo al espanol dos juegos de ciencia ficcion la segunda edicion corregida de Shadowrun 71 y otra segunda edicion la de MechWarrior 72 las ediciones anteriores de estos juegos eran las que habian sido publicadas por Disenos Orbitales asi como la revista Dragon que promociona su Advanced Dungeons amp Dragons Casi al mismo tiempo que Joc Internacional Ediciones Zinco cierra sus puertas en 1998 y la edicion siguiente de Advanced Dungeons amp Dragons la segunda edicion revisada la publica Ediciones Martinez Roca que ya en 1995 habia publicado su primer juego de rol al traducir Castillo de Falkenstein 73 un juego de rol de ambientacion steampunk Del mismo modo que Zinco habia introducido en Espana la revista Dragon para la promocion de su segunda edicion de Advanced Dungeons amp Dragons Martinez Roca adapto a Espana la revista Dungeon para la segunda edicion revisada del juego revista que hasta entonces ninguna editorial habia publicado nunca en Espana Ademas de estas grandes editoriales tambien cabe mencionar otras editoriales mas pequenas En Zaragoza el Grupo Editorial Larshiot publica Analaya tormenta de arena en 1992 74 Farsa s Wagon publica en 1993 la segunda edicion de Fanhunter 75 un juego parodico cuya primera edicion 1992 habia consistido en 500 ejemplares fotocopiados a titulo privado La mallorquina Kerykion traduce Ars Magica 76 en noviembre de 1993 un juego de rol ambientado en la Europa mitica del siglo XIII pero en la que ciertas ordenes de magos guardan celosamente sus secretos Ediciones Cronopolis publica algunos juegos de produccion nacional Universo el juego de rol multiambiental 77 septiembre de 1993 Jurasia 78 diciembre de 1993 la segunda edicion de Comandos de guerra 79 septiembre de 1994 y Superheroes Inc 80 primer juego de rol espanol versado en el tema de los superheroes marzo de 1995 Yggdrasil Jocs publica en 1995 Espada y brujeria 81 el primer reglamento de rol en vivo de autoria espanola el juego de rol en vivo que Joc Internacional habia publicado en 1991 Killer era la traduccion de un juego estadounidense de 1982 La Editorial Heliopolis publica El caso del crimen del contable en 1995 Shirasagi Ediciones fundada en Zamora publica Feeria en febrero de 1996 82 La Caja de Pandora editorial de Barcelona publica en 1999 la segunda edicion de Aquelarre Ediciones Sombra fundada en Madrid pero actualmente con sede en Manises Comunidad Valenciana publica su primer juego de rol en enero de 2000 EXO juego de rol e interpretacion de ciencia ficcion 83 La Sociedad Cooperativa Editorial Hastur afincada en Madrid publica Ert la era de los poderes 84 en diciembre de 1999 Junto a los juegos de rol tambien comienza a desarrollarse una incipiente industria de literatura videojuegos y variada mercadotecnia Tambien cabe destacar el rapido desarrollo en los anos 1990 de revistas y publicaciones diversas relacionadas con el rol literatura fantastica ciencia ficcion juegos de estrategia etc Entre algunas de las revistas destacan las ya citadas Troll Playrol Sir Roger Lider Dragon y Dungeon pero tambien surgen Gigamesh Asuntos Internos Dosdediez Sire Nereid etc Muchas de estas revistas estan directamente relacionadas con las editoriales de juegos de rol que las editan o con las librerias que las distribuyen como es el caso de la revista de la libreria Gigamesh pero los propios aficionados tambien siguen aportando su vision y perspectiva al mundo de los juegos de rol mediante los fanzines Hacia 1994 Joc Internacional sufre dificultades financieras motivadas sobre todo por la excesiva competencia la falta de aceptacion de otros juegos y la introduccion de los juegos de cartas coleccionables entre los que se encuentra Magic el encuentro un mercado en el que Joc Internacional no consigue introducirse Productos y maquetaciones comienzan a perder calidad y aceptacion las ventas disminuyen y en 1998 la editorial firma su balance de cierre Su ultimo juego publicado fue el ya citado Elric en octubre de 1997 pero stricto sensu su ultima publicacion fue el suplemento de MERP La lucha entre parientes 85 En cuanto a Lider la etapa de Joc Internacional acabo con el numero 62 de enero de 1998 pero la publicacion fue retomada de 1999 a 2002 por La Caja de Pandora y de 2002 a 2003 por Proyectos Editoriales Crom siendo 2003 el ano en que su publicacion fue definitivamente abandonada Con Joc Internacional desaparecia la editorial que habia generado el impulso editorial del rol en Espana ademas de la que habia aportado numerosas innovaciones no solo con creaciones espanolas como Aquelarre en 1990 u Oraculo 86 en 1992 de Joaquim Mico un juego basado en la mitologia griega sino tambien con otras novedades en la peninsula como la traduccion del primer reglamento de rol en vivo publica el juego Killer 87 en junio de 1991 primer juego de rol en vivo publicado en Espana Tambien fue la primera editorial en traducir juegos al catalan con El Senyor dels Anells el joc de rol de la Terra Mitjana 88 primera publicacion en 1992 por traduccion de un juego de rol en catalan y La crida de Cthulhu 89 traducido en 1996 Joc Internacional incluso llego a publicar juegos propios en catalan Almogavers 90 fue el primer juego de rol originalmente en catalan creado por Enric Grau en 1994 y publicado por Joc Internacional en enero de 1995 El segundo fue Tirant lo Blanc 91 creado por el mismo autor a partir del mismo sistema de juego y publicado por Joc en 1996 En aquellos ultimos anos 90 el relevo de Joc Internacional en el mercado de los juegos de rol en Espana fue asumido esencialmente por La Factoria de Ideas que habia retomado la traduccion de Vampiro la mascarada alli donde Disenos Orbitales la habia dejado La Factoria de Ideas en 1994 habia publicado la segunda edicion del juego 92 mientras que Disenos Orbitales en 1993 habia traducido y publicado la primera Con esta nueva edicion de Vampiro en Espana La Factoria de Ideas iniciaba una amplia labor de traduccion y publicacion de los juegos de rol del llamado Mundo de Tinieblas el principal universo de ficcion de la editorial estadounidense White Wolf Algunos ejemplos ademas de Vampiro la mascarada fueron Hombre Lobo el apocalipsis 93 traducido y publicado en 1995 Mago la ascension 94 1996 Vampiro Edad Oscura 95 1996 reeditado en 2003 en una nueva linea de manuales como Edad Oscura Vampiro 96 Wraith el olvido 97 1997 Changeling el ensueno 98 1997 o Mago la cruzada 99 1999 Asimismo la editorial madrilena tambien adquirio los derechos de traduccion de numerosos juegos de Joc Internacional como La llamada de Cthulhu del que tradujo la quinta edicion revisada en 1998 la denominada edicion 5 5 100 o El Senor de los Anillos del que tradujo la segunda edicion en 1999 y tambien introdujo juegos nuevos en Espana como el sistema de juego generico GURPS 101 en 1995 Warhammer Fantasia 102 en 1997 La Leyenda de los Cinco Anillos 103 en 1998 o 7º Mar 104 105 en 2000 Anos 2000 disminuye el volumen editorial EditarA partir del ano 2000 empieza a producirse en Espana una cierta saturacion del mercado del rol La aparicion de nuevas alternativas ludicas como los videojuegos o los juegos en linea y sobre todo la excesiva pirateria informatica comienzan a hacerse sentir sobre las editoriales espanolas y especialmente sobre La Factoria de Ideas que a finales de la decada empieza a reducir su ritmo de produccion y calidad concentrandose mas en el mercado literario y de productos derivados y no tanto en el de los juegos de rol Otras editoriales con perspectivas mas modestas siguen publicando a un ritmo menos arriesgado Aun asi las editoriales que ya se encuentran en el mercado al empezar la decada siguen publicando mas o menos regularmente Ludotecnia solo publica Quidam en 2004 pero La Factoria de Ideas prosigue su programa de traducciones de los juegos de Mundo de Tinieblas Cazador la venganza 106 en 2001 Momia la resurreccion 107 en 2002 Demonio la caida 108 en 2003 Vampiro el requiem 109 en 2004 Hombre lobo el exilio 110 en 2005 y Mago el despertar 111 en 2007 Pero Mundo de Tinieblas no es el unico universo de ficcion que La Factoria de Ideas propone para jugar a rol tambien sigue traduciendo nuevas ediciones de los juegos cuyas licencias de traduccion habia recuperado de Joc Internacional como Rolemaster Fantasia 112 La llamada de Cthulhu ya no la edicion 5 5 que habia publicado en 1998 sino una edicion en 2002 para sistema d20 o El Senor de los Anillos y de nuevo ya no la segunda edicion del juego de Iron Crown Enterprises que habia publicado en 1999 sino el nuevo juego de Decipher que traduce y publica en 2002 y que es un juego completamente diferente Por su parte Ediciones Sombra no abandona tampoco el mundo de la edicion y publica la tercera edicion de Comandos de guerra en mayo de 2003 113 ademas de nuevos juegos como Pangea 2003 Rol Negro 2005 o EXO 3464 2008 Al mismo tiempo surgen otras editoriales como Devir Iberia o Edge Entertainment que presentan juegos nuevos o compran las licencias de Joc Internacional Devir Iberia por ejemplo con sede en Barcelona aporta el Juego de rol del capitan Alatriste 114 en 2002 juego creado por Ricard Ibanez y basado en la novela del personaje de mismo nombre Ricard Ibanez ya habia sido autor de Aquelarre en 1990 Devir tambien traduce juegos de gran distribucion como Star Wars en 2003 115 y Juego de Tronos en 2006 el juego de Star Wars no era el de West End Games que Joc Internacional habia traducido en 1990 definitivamente descatalogado sino el de la nueva version creada con el sistema d20 por Wizards of the Coast Destaca la introduccion por parte de Devir de la 3 ª edicion de Dungeons amp Dragons 116 117 y posteriormente la tercera edicion revisada comunmente denominada Dungeons amp Dragons 3 5 que constituyen una alternativa al Sistema Narrativo de Mundo de Tinieblas y cuyo sistema de juego con la apertura del sistema d20 se extiende a numerosos juegos La sevillana editorial Edge Entertainment se encarga de traer a Espana juegos como De Profundis publicado en 2002 Dragonlance d20 publicado en 2003 una adaptacion del universo de Dragonlance al sistema d20 Anima Beyond Fantasy publicado en 2005 y Conan el juego de rol tambien publicado en 2005 Este ultimo es de los pocos juegos de rol estadounidenses ambientados en la Era Hiboria de Conan el Barbaro el unico que ha sido traducido hasta ahora en castellano En la primera mitad de la decada surgen algunas pequenas editoriales En Madrid Libros Ucronia aporta Anno Domini Adventus Averni ad Terram 2000 El legado de Rader 2001 juego concebido para el sistema d20 y el juego de humor Mochos Ziquitaque Nau 2001 En Leon la Asociacion Juvenil de Interpretacion Ludica de Leon publica Atlantis 2213 2001 segunda edicion del juego amateur Atlantis 2183 que el fanzine Rosa Negra habia creado en 1995 En Vizcaya dos editoriales Astiberri Ediciones y la Asociacion Cultural Forjadores crean respectivamente El asesino invisible en 2001 y Liber rolis en 2004 En Aviles Asturias la editorial Alkaendra publica Alkaendra los suenos perdidos 2002 En Aznalcazar Sevilla Sentinel Studio edita Xtraidos 2004 Tambien en la primera mitad de los 2000 se extiende la moda del juego de rol parodico La Factoria de Ideas parodia su propio mundo de tinieblas y de vampiros con Fanpiro 118 en 2001 una adaptacion del juego de rol Fanhunter Planeta DeAgostini editorial barcelonesa hace lo mismo a partir de Fanhunter pero esta vez parodiando la ciencia ficcion con el juego Outfan 119 publicado en 2002 Otras editoriales que publican exclusivamente o casi excluvivamente juegos de rol parodicos son el Mono Morao con Teatro demente 2001 o Proyectos Editoriales Crom que en 2002 publica varios juegos de rol parodicos como por ejemplo El Senor de los Pardillos el juego de rol de la Tierra a Medias Mili KK el juego de rol de la puta mili 120 que ya anteriormente en 1993 habia sido publicado en las paginas del numero 33 de la revista Lider 121 y Bribones el juego de rol La Cocoguawa en Oviedo tambien se une a la parodia rolera con otros tres juegos de rol publicados en 2002 El juego de Rol Flynn Moffet Babies el juego de rol de los bebes mofeta y Piltrufos el juego de rol piltrufantemente piltrufero La moda se pasa pronto y los ultimos juegos de rol parodicos son los que publican JMV Comics Jesus Martinez del Vas Comics de Madrid publica El rol de los panchitos en 2004 y Megara Ediciones que publica El rol de los idiotas en 2005 Mas que juegos de rol parodicos estas publicaciones son sobre todo parodias de juego de rol pues el mercado ya no es lo que era y el mundo de la edicion mediante la parodia muestra de algun modo la plena consciencia que tiene de la situacion En la segunda mitad de los anos 2000 se produce sin embargo una revitalizacion del sector de la mano de nuevas editoriales como Nosolorol Ediciones o Maqui Edicions Nosolorol Ediciones fundada en Madrid en 2005 crea y publica nuevos juegos de rol espanoles como por ejemplo sLAng a quemarropa 122 2005 Lances 123 2006 Inocentes 124 2007 Fabulas historias de la sociedad de cuentacuentos 125 2007 Roleage 126 2008 o Arcana Mvndi 127 2009 entre otros y traduce algunos publicados previamente en Estados Unidos como Mutants amp Masterminds 128 o Usagi Yojimbo 129 ambos traducidos y publicados en 2006 En cuanto a Maqui Edicions se trata de una editorial que surge en Gerona en 2006 para relanzar la publicacion de juegos de rol en catalan tal y como Joc Internacional lo hacia ya en los anos 90 De este modo en diciembre de 2009 traduce al catalan el juego de Clinton R Nixon Donjon con el titulo Cataus 130 En cambio Tibet el juego de rol lo habia traducido en dos ediciones separadas una en catalan en abril de 2009 131 y otra en castellano en septiembre de ese mismo ano 132 En otras lenguas peninsulares se vuelve tambien a intentar publicar trabajos serios de creacion propia si en los anos 90 la lengua catalana habia gozado de la creacion de juegos de rol como Almogavers 1995 o Tirant lo Blanc 1996 en la decada de los anos 2000 les llega el turno al gallego y al euskera pero con intentos mas timidos y a menudo de forma independiente y al margen de las grandes editoriales Aun asi en 2007 se publica en Galicia As Cronicas de Gaidil el primer juego de rol en gallego de publicacion oficial 133 Tambien en Galicia se celebro anualmente de 2006 a 2008 la convencion Irmandinos a revolta un juego de rol en vivo sobre la Revuelta Irmandina cuya edicion de 2007 fue recogida en el Libro Guinness como la mas concurrida de Espana 134 De manera generalizada la decada de los anos 2000 vio como los juegos de rol se iban pasando un poco de moda en Espana y aunque el sector se fue estabilizando la industria del rol tuvo que acostumbrarse a compartir potenciales e importantes partes de mercado con otras alternativas de ocio como los videojuegos en linea Es precisamente hacia internet hacia donde se fueron volviendo cada vez mas los editores y disenadores de juegos de rol ademas de foros tematicos tambien existieron en los anos 2000 publicaciones electronicas en linea de gran calidad algunas ya desaparecidas como The Freak Times 135 Nosolorol 136 o La posada sin nombre y otras todavia publicadas en la actualidad como Desde el Sotano 137 a cargo de Ediciones Sombra Fanzine Rolero 138 o Aventuras en la Marca del Este 139 Anos 2010 hacia una nueva aficion EditarA pesar de la preponderancia domestica que ha ido tomando internet el reunirse entre amigos alrededor de una mesa para jugar a juegos no electronicos sigue atrayendo a una buena parte del publico Prueba de ello es que aunque el numero de editoriales de rol todavia en actividad haya disminuido La Factoria de Ideas Devir Iberia Edge Entertainment Ediciones Sombra Nosolorol Ediciones y Maqui Edicions entre otras siguen siendo activas el numero de jornadas y de encuentros no hace sino aumentar y poco a poco esta reuniendo a cada vez mas participantes tanto jugadores de rol veteranos como recientes iniciados o simples curiosos deseosos de descubrir nuevas clases de juegos Ediciones Sombra que por ejemplo no habia organizado jornadas de encuentro hasta entonces organizo en Valencia durante los dias 19 20 y 21 de febrero de 2010 sus primeras jornadas a las que denomino Som Con Uno Cero 140 Estas nuevas jornadas y encuentros celebrados en torno al tema de los juegos de rol se anaden en realidad a las jornadas ya creadas en los anos anteriores como las Jornadas Alpha Ares de Barcelona organizadas por el club Alpha Ares esencialmente en torno a juegos de guerra historicos 141 o las jornadas Ayudar Jugando que se celebran desde 2003 tambien en Barcelona y con vocacion humanitaria pues los beneficios recaudados se destinan a diferentes causas relacionadas con los ninos necesitados 142 Por otro lado el creciente fenomeno social del juego acompana inevitablemente al de la actividad editorial lo que impulsa a seguir traduciendo juegos extranjeros como Cancion de hielo y fuego 143 traducido y publicado por Edge Entertainment en febrero de 2010 o a seguir publicando nuevos juegos espanoles como el juego de rol 1808 publicado en julio de 2010 por Ediciones Sombra y ambientado en la Guerra de la Independencia Espanola De entre los juegos de rol creados en Espana en 2010 destaca uno de los asi llamados retroclones juegos editados en los anos 2000 o 2010 pero que por nostalgia de sus autores reproducen o imitan ediciones precisas del pasado Se trata de Aventuras en la Marca del Este juego espanol editado por el sitio web de mismo nombre el anteriormente mencionado y que se caracteriza por estar claramente inspirado en la famosa caja roja de Dungeons amp Dragons 144 De hecho esta ultima ya ha tenido ocasion de ser retroclonada en Espana con la traduccion de la primera caja de Dungeons amp Dragons Essentials una serie de manuales y suplementos de la cuarta edicion de Dungeons amp Dragons Esta nueva caja roja esta concebida y maquetada en el estilo de su predecesora de los anos 80 aunque esta vez adaptada en septiembre de 2010 a las reglas de la cuarta edicion 145 Aparte del fenomeno de moda de los retroclones tambien se reeditan en Espana clasicos de produccion nacional como es el caso de la tercera edicion de Aquelarre lanzada al mercado por Nosolorol Ediciones mediante el sistema del mecenazgo que consiste en imprimir una primera tirada de ejemplares en funcion de un determinado numero de encargos precomprados via internet 146 o tambien otra tercera edicion la de Mutantes en la sombra que Ludotecnia ha vendido bajo licencia a Edge Entertainment y cuya publicacion esta prevista para una fecha proxima Durante el ano 2010 tambien se produjo la desaparicion de la editorial OkGames una editorial de Santander con polemica incluida ya que durante casi dos anos se critico su formula de prepago para el lanzamiento de CthulhuTech por no presentar unas adecuadas condiciones de seguridad para el aficionado CthulhuTech es un juego de rol inspirado en los mitos de Cthulhu que no solo es independiente del clasico La llamada de Cthulhu sino que ademas situa a los jugadores en una ambientacion de ciencia ficcion En marzo se depusieron varias denuncias por impago y a finales de mayo sin noticias del editor la pagina web oficial de OkGames desaparecio sin que la editorial devolviera el dinero a algunos clientes por el prepago La responsabilidad de llevar a cabo la edicion en espanol de CthulhuTech fue negociada con Edge Entertainment que publico finalmente la traduccion del juego en febrero de 2011 Controversias EditarEn Estados Unidos a lo largo de la decada de los anos 80 se produjo una controversia en torno a los juegos de rol sobre todo el juego Dungeons amp Dragons Al principio se debio a la supuesta desaparicion en 1979 de un joven de 18 anos Dallas Egbert III y mas tarde debido al suicidio de otro joven suicidio del que se culpo de nuevo al juego Dungeons amp Dragons Espana tampoco escapo a su propia controversia sobre la practica de los juegos de rol cuando el 30 de abril de 1994 en Madrid se produjo un asesinato a sangre fria el asi llamado crimen del rol protagonizado por Javier Rosado y Felix Martinez Resendiz en el marco de un truculento juego disenado por el propio Rosado y con el unico objetivo de disfrutar mediante el asesinato de una victima elegida al azar El sensacionalismo de los medios de comunicacion en torno a la noticia genero una enorme publicidad negativa para con los juegos de rol que ironicamente contribuyo a popularizarlos en Espana La exageracion y la tergiversacion no solo se limito a este caso sino que en anos posteriores varios crimenes inexplicables profanaciones de cementerios y otros sucesos macabros fueron atribuidos a los juegos de rol Los topicos estadounidenses de manipulacion psicologica adoracion satanica y violencia sin sentido tambien fueron mencionados por los diversos medios de comunicacion espanoles Incluso algunos directores de cine se hicieron eco de este sensacionalismo y produjeron algunas peliculas como Nadie conoce a nadie y Jugar a matar esta ultima basada en el caso de Javier Rosado donde los juegos de rol aparecian vinculados a la psicopatia y asesinatos en serie Aunque este sensacionalismo ha ido disminuyendo con el paso del tiempo todavia aparece ocasionalmente relacionado con distintos sucesos incluso aunque el rol este marginalmente o nada relacionado con los mismos Por ello algunos editores de manuales de rol incluyen en sus libros una advertencia bastante clara en la que se indica al lector que solo debe jugar a rol si sabe separar bien el juego de la vida real Obviamente como esta indicado en muchos libros o manuales de rol se debe separar la fantasia del juego de la vida real pero no por no hacerse se debe tomar como culpable a los juegos de rol ya que cabe recordar que hay videojuegos que simulan con maximo detalle la guerra el vandalismo y demas crimenes y delitos pero no por ello se los debe tomar como amenazas Los juegos de rol tanto como el juego de ajedrez que representa la confrontacion entre dos fuerzas en un campo de batalla deben ser tomados con respeto interes entusiasmo y conocimiento ya que a delincuentes o personas violentas se las puede encontrar en cualquier contexto social ya sea el de un juego o el de cualquier otra actividad Que culpar a los juegos de los crimenes no sea una excusa para dejar de lado los problemas que verdaderamente acarrea una sociedad 147 148 Vease tambien EditarHistoria de los juegos de rol Anexo Cronologia de los juegos de rolReferencias Editar SEVILLANO PAREJA Hector Estudio del sector editorial de los juegos de rol en Espana historia tipologia perfil del lector del autor del traductor y del editor Ediciones de la Universidad de Salamanca junio de 2009 1 ª ed 1 ª imp 1 DVD Col Vitor n 239 ISBN 978 84 7800 263 4 Braunstein the Roots of Roleplaying Games articulo publicado por Ben Robbins en su sitio web ars ludi especializado en la teoria de juegos de rol en ingles A History of Role Playing articulo publicado por Steve Darlington en Places to Go People to Be The Online Magazine for Roleplayers revista electronica especializada en juegos de rol en ingles SCHICK Lawrence Heroic Worlds A History and Guide to Role Playing Games Prometheus Books 1991 130 p ISBN 0 87975 653 5 Historia del Fomento de las Artes Decorativas en el sitio web oficial del Ayuntamiento de Barcelona Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2010 Consultado el 6 de abril de 2011 Eduard Garcia en su articulo Las revistas y el juego de rol nacional publicado en el numero 40 de la tercera epoca de la revista Lider identifica erroneamente este club como el Aeri Club Condal Jordi Zamareno que habia sido miembro del club desde principios de los anos 1980 dice en su articulo titulado La caja roja y yo que el club se llamaba Aeri Popular de Catalunya El Club Condal de Barcelona no tenia nada de Aeri era un club de ajedrez pero en los anos 1980 alojo partidas del club Maquetismo y Simulacion y de ahi provino la confusion de Garcia Sitio web oficial de la Asociacion De Aviadores de la Republica En aquella epoca a partir de 1978 Jaume Mata Romeu fue el primer presidente del Aeri Popular Antonio Vilella Valles nacido en 1916 fue el primer secretario del club Este ultimo es hoy en dia el presidente del Aeri Popular de Catalunya ya rebautizado como A D A R Asociacion De Aviadores de la Republica Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 8 diciembre de 1988 enero de 1989 p 6 En 1979 Joaquin Tena era doctorando en ciencias economicas y sociales en la Universidad Autonoma de Barcelona en la que tambien era profesor ayudante desde 1975 El deposito legal de MS en 1984 fue el B 10502 84 Cuando MS paso a titularse Lider a partir de 1986 su nuevo deposito legal fue el B 8385 1986 La revista MS en la Sinergia del juego de rol sitio web especializado GYGAX Gary y ARNESON Dave revision de MENTZER Frank Dungeons amp Dragons Dalmau Carles Pla Gerona primera edicion en castellano 1985 traduccion al castellano de Olga Montero control y supervision de la edicion espanola Alejandro Zarzalejos D L M 21382 1985 a b Revista Dosdediez primera epoca La Factoria n 2 enero febrero de 1994 Joc el reto del poder entrevista a Francesc Matas Salla p 44 En ejemplares de la revista MS fechados en los anos 1981 y 1982 puede leerse el termino rol games una especie de neologismo concebido aparentemente para ser el equivalente homologo del termino war games Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 29 junio de 1992 p 32 Sitio web de Doctor Music Un cuarto de siglo despues articulo de Luis d Estrees Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 6 agosto septiembre de 1988 p 5 Club Alpha seccion Noticias Troll primera epoca tercera edicion publicacion del club de rol Auryn Barcelona n 1 noviembre diciembre de 1986 DL B 37111 86 p 4 Sitio web oficial del Club Alpha Ares Archivado el 1 de abril de 2010 en Wayback Machine Revista Troll segunda epoca version electronica Troll 2 0 DES3 Sitges n 1 octubre de 2010 p 5 entrevista a Luis d Estrees por Esther Lourdes Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 40 marzo de 1994 p 31 Revista Troll segunda epoca version electronica Troll 2 0 DES3 Sitges n 1 octubre de 2010 p 7 entrevista a Luis d Estrees por Esther Lourdes Mencion de la fecha de la fundacion del club de rol Auryn en el sitio web oficial del club Ficha descriptiva de la revista Troll en Geek Do sitio web especializado Ficha descriptiva de la revista Playrol en Geek Do sitio web especializado a b Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 5 junio julio de 1988 p 4 Sitio web oficial del Club Kritik Sitio web oficial del Club Dragon Listado de los ejemplares de Sir Roger entre 1988 y 1994 PETERSEN Sandy La llamada de Cthulhu Joc Internacional Barcelona primera edicion espanola septiembre de 1988 titulo original Call of Cthulhu traduccion en castellano de Jordi Zamarreno ISBN 84 7831 000 2 STAFFORD Greg RuneQuest Joc Internacional Barcelona primera edicion espanola octubre de 1988 traduccion de Ana Isabel Utande y Luis Serrano Cogollor ISBN 84 7831 002 9 COLEMAN CHARLTON S El Senor de los Anillos el juego de rol de la Tierra Media Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol septiembre de 1989 traduccion de Jose Lopez Jara Pepe Jara ISBN 84 7831 008 8 Articulo MERP y un pedacito de historia del rol en el blog Roles Son Amores Primeras jornadas Zaragoza Maquetismo y Simulacion n 13 diciembre de 1984 DL B 10502 84 p 33 Seccion Programa de las JESYR Troll primera epoca publicacion del club de rol Auryn Barcelona n 2 Especial JESYR 86 diciembre de 1986 DL B 37111 86 p 5 Especial jornadas Lider segunda epoca n 3 octubre de 1986 DL B 8358 86 p 34 MILLER Marc W Traveller aventuras de ciencia ficcion en un futuro distante Disenos Orbitales Barcelona titulo original Traveller Science Fiction Adventure in the Far Future De Luxe Edition primera edicion original 1977 primera edicion en espanol octubre de 1989 traduccion del ingles al espanol de Jaime Molina Martell Puig 256 p 21x30 cm rust ISBN 84 87423 00 0 Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 16 abril de 1990 p 7 Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 9 febrero marzo de 1989 p 12 Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 18 agosto septiembre de 1990 p 4 Seccion sobre el juego Comandos de guerra en la biblioteca de La Posada sin Nombre sitio web especializado en juegos de rol documento archivado Ficha biografica de Juan Carlos Herreros Lucas en el sitio web especializado Legrog org en frances IBANEZ ORTI Ricard Aquelarre juego de rol demoniaco medieval Joc Internacional Barcelona primera edicion noviembre de 1990 96 p il 21x29 cm cart ISBN 84 7831 038 X GARZoN IGLESIAS Jose Felix y ARRIOLA FERNANDEZ Igor Mutantes en la sombra Ludotecnia Bilbao primera edicion abril de 1991 146 p il 21x29 cm rust ISBN 84 404 9356 8 BARQUIN Jorge Fuerza Delta Miraguano Ediciones Madrid noviembre de 1991 125 p ISBN 84 7813 087 X MONZoN Carlos Ragnarok Ludotecnia Bilbao primera edicion julio de 1992 ISBN 84 604 4561 5 ROMERO SALAZAR Juan Antonio Piratas Ludotecnia Bilbao primera edicion agosto de 1994 ISBN 84 8172 006 2 NYSTUL Michael SMITH Lester W IPPOLITO Donna y LEWIS Sam MechWarrior el juego de rol del universo de BattleTech Disenos Orbitales Barcelona primera edicion 1990 il rust ISBN 84 87423 55 8 DOWD Tom Shadowrun segunda edicion Disenos Orbitales Barcelona 1993 304 p ISBN 84 87423 74 4 REIN HAGEN Mark Vampiro la mascarada Disenos Orbitales Barcelona titulo original Vampire The Masquerade primera edicion original 1991 primera edicion en espanol enero de 1993 ISBN 978 84 87423 84 0 COSTIKYAN Greg Star Wars el juego de rol Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol abril de 1990 traduccion en castellano de Xavier Salvador i Vilalta ISBN 84 7831 021 5 IRBY Chad y JACKSON Steve Car Wars juego de duelos motorizados Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol abril de 1990 ISBN 84 7831 042 8 KLUG Gerard Christopher James Bond 007 el juego de rol Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol mayo de 1990 traduccion del ingles al castellano por Karl Walter Klobuznik y Moises Prieto ISBN 84 7831 029 0 STAFFORD Greg DUNN William WILLIS Lynn y KRANK Charlie Principe Valiente Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol octubre de 1990 traduccion en castellano de Juan Ignacio Sanchez Perez ISBN 84 7831 027 4 ST ANDRE Ken PERRIN Steve MONROE John B Stormbringer Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol noviembre de 1990 traduccion en castellano de Eduard Garcia Castro y Marta Casals ISBN 84 7831 036 3 SETH GELBER Daniel COSTIKYAN Greg GOLDBERG Eric y ROLSTON Ken Paranoia Joc Internacional Barcelona primera edicion en espanol abril de 1991 traduccion en castellano de Luis Fernando Gimenez Marco ISBN 84 7831 033 9 ALLSTON Aaron y KAUFMAN Douglas Los Cazafantasmas Joc Internacional Barcelona primera edicion espanola marzo de 1992 traduccion en castellano de Xavier Salvador ISBN 84 7831 068 1 STAFFORD Greg El rey Arturo Pendragon Joc Internacional Barcelona primera edicion espanola septiembre de 1992 titulo original King Arthur Pendragon traduccion en castellano de Juan Ignacio Sanchez Perez ISBN 84 7831 057 6 CROC DELVAL Fabien RANNE G E SARFATI Laurent BURA Stephane SALAH Zlika Emmanuel In Nomine Satanis Magna Veritas Joc Internacional Barcelona enero de 1994 traduccion del frances al castellano por Ricard Ibanez Orti Cristina Peregrin y Beatriz Galante 188 p rust ISBN 84 7831 091 6 WEIL Frederic y LAMIDEY Fabrice Nephilim juego de rol ocultista Joc Internacional Barcelona 1995 traduccion del frances al castellano por Jordi Cabau 231 p cart ISBN 84 7831 145 9 HENSLEY Shane Lacy Deadlands Joc Internacional Barcelona 1997 traduccion del ingles al castellano por Eugenio Osorio 224 p il 21x29 cm cart ISBN 84 7831 172 6 WILLIS Lynn WATTS Richard MORRISON Mark PURSELL JR Jimmie W SHIRLEY Sam y SHAW Joshua Elric Barcelona Joc Internacional edicion en castellano octubre de 1997 ISBN 84 7831 154 8 PEREZ Dario DIAZ oscar AGUADO Javier y GARCIA Gonzalo Far West M D Editores Madrid primera edicion enero de 1993 150 p 21x29 cm cart ISBN 84 604 4995 5 PONDSMITH Mike Cyberpunk 2020 M D Editores Madrid primera edicion en espanol diciembre de 1993 traduccion del ingles al castellano de oscar Diaz Garcia 256 p 28x21 cm rust ISBN 84 88765 01 0 JONSSON Gunilla y PETERSEN Michael Kult M D Editores Madrid primera edicion en espanol diciembre de 1994 traduccion del ingles al castellano de Eugenio Serrano ISBN 84 88765 07 X COOK David Zeb Advanced Dungeons amp Dragons segunda edicion Guia del Dungeon Master Ediciones Zinco Barcelona marzo de 1992 ISBN 84 468 0018 7 COOK David Zeb Advanced Dungeons amp Dragons segunda edicion Manual del Jugador Ediciones Zinco Barcelona marzo de 1992 ISBN 84 468 0017 9 Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 29 junio de 1992 p 31 DOWD Tom Shadowrun segunda edicion corregida Ediciones Zinco Barcelona 1994 ISBN 84 468 0215 5 NYSTUL Michael SMITH Lester W IPPOLITO Donna y LEWIS Sam MechWarrior el juego de rol del universo de BattleTech Ediciones Zinco Barcelona segunda edicion 1994 185 p il rust ISBN 84 468 0235 X PONDSMITH Mike Castillo de Falkenstein Ediciones Martinez Roca Madrid primera edicion en castellano octubre de 1995 traduccion del ingles al castellano por Juan Manuel Barranquero et al ISBN 84 270 2028 7 FRIGINAL Miguel Angel RODRIGUEZ Jose Miguel y LAVINA Jose Luis Analaya tormenta de arena Grupo Editorial Larshiot Zaragoza diciembre de 1992 150 p 21x30 cm rust ISBN 84 604 5026 0 PAMUNDI Chema GARRIGA Xavi y PINOL Cels Fanhunter el juego de rol epicodecadente Farsa s Wagon Barcelona primera edicion 1992 segunda edicion noviembre de 1993 ISBN 84 95583 09 7 APPEL Shannon CHUPP Sam CLIFFE Ken EARLEY Christopher LINK Sarah MARTIN Dave P REIN HAGEN Mark SCHNURR Carl SNEAD John y WILIAMS Travis Lamar Ars Magica Kerykion Palma de Mallorca noviembre de 1993 traduccion al castellano de Sergio Regio Coll ISBN 84 604 8016 X ALCANTARA MARTIN Pedro Universo el juego de rol multiambiental Ediciones Cronopolis Madrid primera edicion septiembre de 1993 ISBN 84 88749 00 7 LoPEZ HERRERO Roberto Jurasia Ediciones Cronopolis Madrid primera edicion diciembre de 1993 ISBN 84 88749 01 5 HERREROS LUCAS Juan Carlos Comandos de guerra Ediciones Cronopolis Madrid segunda edicion septiembre de 1994 200 p 30x21 cm rust ISBN 84 88749 03 1 LoPEZ HERRERO Roberto Superheroes Inc Ediciones Cronopolis Madrid primera edicion marzo de 1995 246 p 30x21 cm rust ISBN 84 88749 04 X RUIZ LACASA Aitor y RUIZ LACASA Unai Espada y brujeria juego de rol en vivo Yggdrasil Jocs Barcelona diciembre de 1995 ISBN 84 605 4531 8 PERAL Luis Miguel y VAQUERO Francisco Feeria Shirasagi Ediciones febrero de 1996 ISBN 84 605 4805 8 HERREROS LUCAS Juan Carlos SERRANO RUIZ Hugo Wifredo y LoPEZ DIAZ UFANO Raul EXO juego de rol e interpretacion de ciencia ficcion Ediciones Sombra Manises Valencia primera edicion enero de 2000 ISBN 84 931218 0 0 NUNEZ RIOS Raul RODRIGUEZ HERNANDEZ Tamar Maria y SANCHEZ GALIACHO Hugo Ert la era de los poderes Sociedad Cooperativa Editorial Hastur Madrid primera edicion diciembre de 1999 ISBN 84 605 9762 8 WILLNER Carl La lucha entre parientes Joc Internacional Barcelona edicion en castellano marzo de 1998 traduccion del ingles al castellano por oscar Estefania Hernandez 233 p il cart ISBN 84 7831 173 4 MICo Joaquim Oraculo Joc Internacional Barcelona primera edicion enero de 1992 ISBN 84 7831 088 6 JACKSON Steve Killer juego de rol en vivo Joc Internacional Barcelona junio de 1991 titulo original Killer The Game of Assassination traduccion al castellano de Lluis Salvador ISBN 84 7831 052 5 COLEMAN CHARLTON S El Senyor dels Anells el joc de rol de la Terra Mitjana Joc Internacional Barcelona primera edicion en catalan octubre de 1992 traduccion del ingles al catalan por Dolors Udina Abello ISBN 84 7831 097 5 PETERSEN Sandy La crida de Cthulhu Joc Internacional Barcelona primera traduccion en catalan de la quinta edicion original 1996 ISBN 84 7831 155 6 GRAU Enric IBANEZ ORTI Ricard JULIVERT ZAMARRENO Daniel MONTER Eduard BARRASA Dionisio y CABAU Jordi Almogavers Joc Internacional Barcelona primera edicion enero de 1995 cubierta e ilustraciones de Albert Monteys 128 p cart ISBN 84 7831 146 7 GRAU Enric IBANEZ ORTI Ricard JULIVERT ZAMARRENO Daniel MONTER Eduard y BARRASA Dionisio Tirant lo Blanc Joc Internacional Barcelona marzo de 1996 cubierta e ilustraciones de Albert Monteys 116 p cart ISBN 84 7831 158 0 ACHILLI Justin Vampiro la mascarada La Factoria de Ideas Madrid titulo original Vampire The Masquerade segunda edicion original 1992 segunda edicion en espanol octubre de 1994 ISBN 84 88966 01 6 REIN HAGEN Mark Hombre lobo el apocalipsis La Factoria de Ideas Madrid traduccion del ingles al castellano por Ignacio Sanchez noviembre de 1995 300 p 28x22 cm rust ISBN 84 88966 10 5 REIN HAGEN Mark Mago la ascension La Factoria de Ideas Madrid primera edicion noviembre de 1996 traducido del ingles al castellano por Ignacio Sanchez 300 p il 28x22 cm rust ISBN 84 88966 33 4 REIN HAGEN Mark Vampiro Edad Oscura La Factoria de Ideas Madrid agosto de 1996 traduccion del ingles al castellano por David Alabort 300 p il 28x22 cm rust ISBN 84 88966 24 5 BAUGH Bruce et al Edad Oscura Vampiro La Factoria de Ideas Madrid febrero de 2003 traduccion del ingles al castellano por Dario Romani Garcia 102 p il 28x22 cm rust ISBN 84 9800 192 7 REIN HAGEN Mark Wraith el olvido La Factoria de Ideas Madrid primera edicion noviembre de 1997 traducido del ingles al castellano por Arturo Alonso 300 p il 28x22 cm rust ISBN 84 88966 62 8 REIN HAGEN Mark Changeling el ensueno La Factoria de Ideas Madrid febrero de 1997 traduccion del ingles al castellano por David Alabort 300 p il 28x22 cm rust ISBN 84 88966 60 1 BRUCATO Phil Mago la cruzada La Factoria de Ideas Madrid marzo de 1999 traduccion del ingles al castellano por David Alabort 296 p il 28x22 cm cart ISBN 84 95024 74 8 PETERSEN Sandy WILLIS Lynn HERBER Keith HAMBLIN William MORRISON Mark SNYDER John T et alt La llamada de Cthulhu La Factoria de Ideas 1998 edicion original quinta edicion revisada traducida por Gustavo Adolfo Diaz Sanchez del ingles al castellano como la tercera edicion espanola 303 p il 21x27 9 cm cart ISBN 84 95024 33 0 JACKSON Steve GURPS Juego de Rol Generico Universal La Factoria de Ideas Madrid primera edicion en espanol mayo de 1995 ISBN 84 88966 04 0 HALLIWELL Richard PRIESTLEY Rick DAVIS Graeme Bambra Jim y GALLAGHER Phil Warhammer Fantasia juego de rol La Factoria de Ideas Madrid diciembre de 1997 ISBN 84 88966 99 7 WICK John y WILLIAMS David La Leyenda de los Cinco Anillos La Factoria de Ideas Madrid diciembre de 1998 ISBN 84 95024 32 2 WICK John WILSON Kevin FIGUEROA Marcelo KAPERA Patrick Pinto Jim SOESBEE Ree VAUX Rob y WILLIAMS David 7º Mar Guia del Jugador La Factoria de Ideas Madrid primera edicion en Espana Marzo de 2000 ISBN 84 8421 123 1 WICK John WILSON Kevin FIGUEROA Marcelo KAPERA Patrick Pinto Jim SOESBEE Ree VAUX Rob y WILLIAMS David 7º Mar Guia del Director de Juego La Factoria de Ideas Madrid primera edicion en Espana Marzo de 2000 ISBN 84 8421 998 4 BAUGH Bruce et al Cazador la venganza La Factoria de Ideas Madrid enero de 2001 traducido del ingles al castellano por Manuel Mata 300 p il ISBN 84 8421 132 0 KENSON Stephen Momia la resurreccion La Factoria de Ideas Madrid marzo de 2002 traduccion del ingles al castellano por Angel Martinez Murillo 232 p il 28x22 cm cart ISBN 84 8421 490 7 ACHILLI Justin Demonio la caida La Factoria de Ideas Madrid mayo de 2003 traduccion del ingles al castellano por Manuel de los Reyes Garcia Campos 385 p il 28x21 cm cart ISBN 84 8421 747 7 MARMELL Ari SHOMSHAK Dean y SULEIMAN C A Vampiro el requiem La Factoria de Ideas Madrid diciembre de 2004 traduccion del ingles al castellano por Maria Pilar San Roman Navarro et al 272 p il col y n 28x22 cm cart ISBN 84 9800 089 0 REIN HAGEN Mark Hombre lobo el exilio La Factoria de Ideas diciembre de 2005 Arganda del Rey Madrid traduccion de Enrique Perez Jesus Traverso y Carlos Lacasa ISBN 84 9800 224 9 WIECK Stewart Mago el despertar La Factoria de Ideas Madrid diciembre de 2006 traduccion del ingles al castellano por Jesus Traverso Ariza y Xavier Riesco 328 p il 28x22 cm rust ISBN 84 9800 297 4 O BRIEN Dolores Rolemaster Fantasia La Factoria de Ideas Madrid julio de 1999 traduccion del ingles al castellano por Francesc Xavier Montalvo i Espinosa 368 p il 28x22 cm rust ISBN 84 8421 079 0 HERREROS LUCAS Juan Carlos Comandos de guerra juego de rol de la Segunda Guerra Mundial Ediciones Sombra Manises Valencia tercera edicion mayo de 2003 400 p il 24x17 cm rust ISBN 84 931218 4 3 IBANEZ ORTI Ricard Juego de rol del capitan Alatriste basado en las novelas de Arturo Perez Reverte Devir Iberia Barcelona primera edicion noviembre de 2002 ilustraciones de Joan Mundet ISBN 84 95712 39 3 SLAVICSEK Bill COLLINS Andy y WIKER J D Star Wars el juego de rol manual basico revisado Devir Iberia Barcelona primera edicion en espanol febrero de 2003 traduccion en castellano de oscar Diaz Garcia ISBN 84 95712 25 3 TWEET Jonathan COOK Monte y WILLIAMS Skip Dungeons amp Dragons tercera edicion Manual del Jugador Devir Iberia Barcelona edicion en espanol junio de 2001 ISBN 84 95712 01 6 TWEET Jonathan COOK Monte y WILLIAMS Skip Dungeons amp Dragons tercera edicion Guia del Dungeon Master Devir Iberia Barcelona edicion en espanol julio de 2001 ISBN 84 95712 00 8 ALABORT David y POL Joan Fanpiro el juego de rol narrativo y punkdeprimente La Factoria de Ideas Fanhunter S L Barcelona mayo de 2001 ISBN 84 8421 428 1 PINOL Cels POL ROMEU Joan y MERCADAL Raul Outfan Roleplaying Game A space operetta Planeta DeAgostini Barcelona mayo de 2002 ISBN 84 395 9598 0 IBANEZ ORTI Ricard y CABAU TAFALLA Jordi Mili KK el juego de rol de la puta mili Proyectos Editoriales Crom Barcelona noviembre de 2002 82 p il 21x15 cm rust ISBN 84 95949 39 3 Revista Lider tercera epoca Joc Internacional n 33 febrero de 1993 Mili KK el juego de rol p 33 47 PAREDES COLMENAR Angel y SUEIRO ABAD Manuel Jose sLAng a quemarropa Nosolorol Ediciones Madrid diciembre de 2005 20 p il 27x19 cm rust ISBN 978 84 609 8535 8 SUEIRO ABAD Manuel Jose SANTOS AREVALO Javier y PAREDES COLMENAR Angel Lances juego de roles del siglo de oro Nosolorol Ediciones Madrid marzo de 2006 80 p il 25x20 cm rust ISBN 978 84 609 9420 6 SUEIRO ABAD Manuel Jose PAREDES COLMENAR Angel y SANTOS AREVALO Javier Inocentes un juego de rol realmente terrorifico Nosolorol Ediciones Madrid abril de 2007 118 p il 27x19 cm Encuadernacion rust ISBN 978 84 935149 9 0 SANABRIA ARREDONDO Jorge Fabulas historias de la sociedad de cuentacuentos Nosolorol Ediciones Madrid junio de 2007 190 p il 27x19 cm rust ISBN 978 84 935575 2 2 GONZALEZ GUTIERREZ Pedro MANAS CARBONERO Luis y LANZA CEBRIAN Jose David Roleage evolved roleplaying game Nosolorol Ediciones Madrid junio de 2008 336 p il col 28x22 cm cart ISBN 978 84 936027 1 0 RODRIGUEZ ALFONSO Adrian Arcana Mvndi libro de la luz Nosolorol Ediciones Madrid marzo de 2009 112 p il 28x22 cm rust ISBN 978 84 936624 1 7 KENSON Steve Mutants amp Masterminds Nosolorol Ediciones Madrid primera edicion en espanol enero de 2006 traduccion en castellano de Axel Alonso Valle ISBN 84 935149 6 9 HOLMGREN Jason y HIER Peter van Usagi Yojimbo el juego de rol Nosolorol Ediciones Madrid primera edicion en espanol diciembre de 2006 traduccion en castellano de Axel Alonso Valle 202 p il 27x19 cm rust ISBN 978 84 935149 3 8 NIXON Clinton R Cataus Maqui Edicions Gerona diciembre de 2009 traduccion del ingles al catalan por Mateu Pastoret i Jou 106 p il 21x15 cm rust ISBN 978 84 935248 4 5 ST CLAIRE KING Brian Tibet el joc de rol Maqui Edicions Gerona abril de 2009 traduccion del ingles al catalan por Mateu Pastoret i Jou 222 p il 27x21 cm rust ISBN 978 84 935248 2 1 ST CLAIRE KING Brian Tibet el juego de rol Maqui Edicions Gerona septiembre de 2009 traduccion del ingles al castellano por Mateu Pastoret i Jou 222 p il 27x21 cm rust ISBN 978 84 935248 3 8 FERNANDEZ OTERO Pablo y RODRIGUEZ DOMINGUEZ Nacho As Cronicas de Gaidil Difusora de Letras Artes e Ideas coleccion Anova n º 1 Orense octubre de 2007 ISBN 978 84 935963 0 9 Suarez Olga 2008 La batalla de Os Irmandinos entra en el Guinness La Voz de Galicia Sitio web de The Freak Times Numero 62 y ultimo de Nosolorol Archivado el 14 de julio de 2008 en Wayback Machine Desde el Sotano revista en linea de rol Fanzine Rolero sitio web oficial Aventuras en la Marca del Este sitio web oficial Las Som Con de Ediciones sombra anunciadas en su sitio web Video aficionado obtenido durante las jornadas Alpha Ares de 2007 Sitio web oficial de Ayudar Ajugando SCHWALB Robert J Cancion de hielo y fuego el juego de rol de Juego de Tronos Edge Entertainment Sevilla febrero de 2010 224 p il 22x29 cm cart ISBN 978 84 96802 27 8 Aventuras en la Marca del Este seccion informativa sobre el juego Anuncio de puesta en venta de Dungeons amp Dragons Essentials traduccion de Jordi Zamarreno publicada por Devir Iberia en septiembre de 2010 Nueva edicion de Aquelarre anunciada en el sitio web de Nosolorol Archivado el 16 de septiembre de 2011 en Wayback Machine Web para la Defensa del Rol incluye articulos referencias y estudios psicologicos sobre los juegos de rol GARCIA TIZoN Rocio Creer lo increible verdades y mentiras sobre los juegos de rol Nosolorol Ediciones Madrid junio de 2008 202 p 21x17 cm rustsolap ISBN 978 84 936027 3 4 Datos Q5899821Obtenido de https es wikipedia org w index php title Historia de los juegos de rol en Espana amp oldid 131849068, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos