fbpx
Wikipedia

Juan el Apóstol

Juan el Apóstol (hebreo יוחנן Yohanan, «el Señor es misericordioso») fue, según diversos textos neotestamentarios (Evangelios sinópticos, Hechos de los Apóstoles, Epístola a los Gálatas), uno de los discípulos más destacados de Jesús de Nazaret. Nativo de Galilea, era hermano de Santiago el Mayor e hijo de Zebedeo. Su madre podría ser Salomé. Fue pescador de oficio en el mar de Galilea, como otros apóstoles. La mayoría de los autores lo considera el más joven del grupo de «los Doce». Probablemente vivía en Cafarnaún, compañero de Pedro. Junto a su hermano Santiago, Jesús los llamó בני רעם Bnéy-ré'em (arameo), Bnéy Rá'am (hebreo), que ha pasado por el griego al español como «Boanerges», y que significa «hijos del trueno», por su gran ímpetu. Juan pertenecía al llamado «círculo de dilectos» de Jesús que estuvo con él en ocasiones especiales: en la resurrección de la hija de Jairo, en la transfiguración de Jesús, y en el huerto de Getsemaní, donde Jesús se retiró a orar en agonía ante la perspectiva de su pasión y muerte. También fue testigo privilegiado de las apariciones de Jesús resucitado y de la pesca milagrosa en el Mar de Tiberíades.

San Juan

San Juan el Evangelista (1600), por El Greco. Museo del Prado (Madrid).
Información personal
Nombre de nacimiento Juan, hijo de Zebedeo.
Nombre en Biblical Hebrew יוֹחנן בן זבדי
Nacimiento Aproximadamente en 6 d. C.,
en Betsaida, Galilea.
Fallecimiento Aproximadamente en 101 d. C, hacia el tercer año de gobierno del emperador Trajano,
en Éfeso.
Sepultura Turquía
Religión Cristianismo
Familia
Padres Zebedeo
Salomé
Educación
Alumno de
Información profesional
Ocupación Pescador
Cargos ocupados Apóstol (desde 30)
Información religiosa
Canonización Santo
Festividad
  • 27 de diciembre (rito romano, rito anglicano, rito luterano)
  • Atributos Libro, águila (símbolo de la altura espiritual que residía en Juan, apóstol y evangelista), cáliz. En el simbolismo medieval, se consideró la esmeralda (piedra preciosa) como atributo de Juan el Apóstol.[1]
    Venerado en Iglesia católica, Iglesia ortodoxa, Comunión anglicana, Iglesia copta, Iglesia luterana e Iglesias evangélicas en general, Iglesia apostólica armenia. Tanto en la Iglesia de Occidente como en la de Oriente se celebra a «Juan, Apóstol y Evangelista».
    Santuario Su culto se originó probablemente en Éfeso, donde Justiniano edificó una basílica en su memoria. Hoy, la basílica principal a la memoria conjunta de los santos Juan el Bautista y Juan el Evangelista, es la Archibasílica de San Juan de Letrán en Roma, dedicada a «Nuestro Salvador». Hay además numerosas basílicas e iglesias dedicadas a San Juan, particularmente en España e Italia.

    Según el libro de los Hechos de los Apóstoles, Pentecostés encontró a Juan el Apóstol en espera orante, ya como uno de los máximos referentes junto a Pedro de la primera comunidad. Juan acompañó a Pedro, tanto en la predicación inicial en el Templo de Jerusalén (donde, apresados, llegaron a comparecer ante el Gran Sanedrín por causa de Jesús), como en su viaje de predicación a Samaria.

    La mención del nombre «Juan», antecedido por el de «Santiago» y el de «Cefas» (Simón Pedro), como uno de los «pilares» de la Iglesia primitiva por parte de Pablo de Tarso en su epístola a los Gálatas es interpretada por la mayoría de los estudiosos como referencia de la presencia de Juan el Apóstol en el Concilio de Jerusalén.

    Las polémicas que sobre él se abatieron y aún se abaten (en particular, si Juan el Apóstol y Juan el Evangelista fueron o no la misma persona, y si Juan el Apóstol fue autor o inspirador de otros libros del Nuevo Testamento, como el Apocalipsis y las Epístolas joánicas -Primera, Segunda y Tercera-) no impiden ver la tremenda personalidad y la altura espiritual que a Juan se adjudica, no solo en el cristianismo, sino en la cultura universal. Muchos autores lo han identificado con el discípulo a quien Jesús amaba, que cuidó de María, madre de Jesús, a pedido del propio crucificado (Stabat Mater). Diversos textos patrísticos le adjudican su destierro en Patmos durante el gobierno de Domiciano, y una prolongada estancia en Éfeso, constituido en fundamento de la vigorosa «comunidad joánica», en cuyo marco habría muerto a edad avanzada. A través de la historia, su figura ha sido asociada con la cumbre de la mística experimental cristiana. Su presencia en artes tan diversas como la arquitectura, la escultura, la pintura, la música, la literatura, y la cinematografía es notable. La Iglesia católica, la ortodoxa, y la anglicana entre otras, lo celebran en distintas festividades (ver ficha).

    El águila es el atributo más conocido de Juan, símbolo de la «devoradora pasión del espíritu» que caracterizó a ese hombre.[1][2]

    Precisiones sobre fuentes y alcances

    Juan el Apóstol, al igual que la mayoría de las personalidades de la primera comunidad cristiana, no se verifica en fuentes del siglo I que no sean los escritos neotestamentarios. La mayor parte de la información con que se cuenta en nuestros días sobre Juan el Apóstol surge de la aplicación del método histórico-crítico (es decir, el proceso científico de investigar la transmisión, desarrollo y origen de un texto) a fuentes primarias, que consisten en diferentes pasajes del Nuevo Testamento y en otros materiales considerados apócrifos por las distintas confesiones cristianas. A esto se suma el análisis de documentos de la época patrística, que incluyen tradiciones tanto escritas como orales provenientes de las diversas comunidades y escritores cristianos, tradiciones que a veces difieren entre sí.

     
    El  66 (papiro Bodmer 66), hallado en Egipto, presentó un fenómeno nuevo, considerado inalcanzable antes de su descubrimiento. Catalogado como papiro de Categoría I según la clasificación de Aland y Aland,[3]p. 101
    , se trata de un Evangelio de Juan conservado en forma de códice (libro) casi completo, datado de 200 d.C. aproximadamente, y con un primer folio (que se observa en la imagen) en el que consta la sobreinscripción del nombre del Evangelio.[3]pp. 87 y 89
    Se lo atesora en la Biblioteca de Cologny, en Ginebra, Suiza. Los alcances precisos de la autoría del Evangelio de Juan forman parte de un conjunto de problemas identificados bajo el nombre de «cuestión joánica», objeto de debate por parte de los especialistas.

    La complejidad de una síntesis sobre Juan el Apóstol viene dada por la cantidad de antecedentes especulativos existentes sobre su figura para lograr una amalgama de todo lo valioso que contienen las diferentes aportaciones. De hecho, solo se puede obtener una apreciación correcta de los problemas planteados respecto de Juan y de sus posibles soluciones si se considera la diversidad de enfoques. Ya Adolf von Harnack (1851-1930), teólogo luterano alemán que contribuyó a la llamada «búsqueda del Jesús histórico», puntualizó que el Evangelio que lleva el nombre de Juan es uno de los mayores enigmas del cristianismo primitivo.[4]p. 11
    Años después, el teólogo y catedrático protestante Charles Harold Dodd (1884-1973) refrendó el comentario anterior diciendo que, si comprendemos a Juan, habremos comprendido qué era realmente el cristianismo primitivo.[4]p. 11
    Por su parte, el exégeta y catedrático católico Raymond Edward Brown (1928-1998) destacó que la brillante originalidad de los muchos y excelentes comentarios en inglés y alemán referidos a Juan, sumada a la abundante bibliografía periódica sobre el Evangelio de Juan, han hecho que los estudios joánicos adquieran una embarazosa frondosidad. Más aún, Brown señaló en 1966 que, en el apogeo de la crítica liberal de finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX, pocos críticos aceptaban siquiera una ligera conexión entre el Evangelio de Juan y Juan hijo de Zebedeo. En cambio –prosiguió Brown–, después de la segunda guerra mundial se plasmó lo que se denominó «nueva visión» de los escritos joánicos, que presenta muchos puntos de contacto con la visión tradicional del cristianismo. Así, el Evangelio de Juan se rehabilitó de la crítica que lo consideraba gnóstico, y algunos críticos volvieron a sugerir que «en todo ello tiene algo que ver Juan, hijo de Zebedeo».[4]p. 24

    Por lo tanto, este artículo incluye en su desarrollo diferentes fuentes primarias fácilmente identificables: pasajes del Nuevo Testamento, apócrifos neotestamentarios y, para algunos puntos, escritos patrísticos que puedan brindar información adicional proveniente de algunos Santos Padres (Ireneo de Lyon, Papías de Hierápolis, Justino Mártir, Melitón de Sardes, Clemente de Alejandría, Jerónimo de Estridón, etc.) o de escritores eclesiásticos (Orígenes, Tertuliano, Eusebio de Cesarea, etc.) de los primeros siglos del cristianismo. En simultaneidad con las fuentes primarias y, en mayor grado, al tratar puntos controvertidos, se introducen múltiples y variadas fuentes secundarias de análisis e interpretación, incluyendo las opiniones de autores de diferentes confesiones cristianas (católicos, protestantes, ortodoxos, anglicanos, etc.) como así también algunas opiniones agnósticas. Las mayores aportaciones vienen dadas por las escuelas inglesa/norteamericana y alemana, aunque no se circunscriben a ellas, siendo por ejemplo destacables para algunos temas los aportes de escritores vinculados a las iglesias de Oriente o a la escuela francesa. La participación de autores de religiones no cristianas en el análisis de Juan el hijo de Zebedeo es exigua en comparación con los anteriores.

    A diferencia del análisis de la persona de Juan el Apóstol en sí, su impacto en la cultura es fácilmente verificable, particularmente en fuentes generales de la historia del arte.

    Juan en sus inicios: la vocación de los hijos de Zebedeo

    Juan, quien luego sería apóstol de Jesús de Nazaret, es presentado en las Sagradas Escrituras como uno de los dos hijos de Zebedeo, hermano de Santiago y compañero de Simón Pedro (Lucas 5:10). Los tres Evangelios sinópticos lo sitúan inicialmente como pescador de Galilea, cuya vocación por el seguimiento de Jesús irrumpe a orillas del lago de Genesaret, situándose Juan entre sus primeros cuatro discípulos.[5]

     
    Vista de Kinnereth, nombre hebreo del Mar de Galilea. Se trataría del paisaje en cuyo marco creció Juan el Apóstol.
    Bordeando el mar de Galilea, (Jesús) vio a Simón y Andrés, el hermano de Simón, largando las redes en el mar, pues eran pescadores. Jesús les dijo: «Venid conmigo, y os haré llegar a ser pescadores de hombres.» Al instante, dejando las redes, le siguieron. Caminando un poco más adelante, vio a Santiago, el de Zebedeo, y a su hermano Juan: estaban también en la barca arreglando las redes; y al instante los llamó. Y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron tras él.
    Marcos 1:16-20

    La palabra «jornaleros» indica una retribución a sueldo por un trabajo. Esto permite inferir que Zebedeo, padre de Juan y Santiago, dentro de la modestia de un pescador de Galilea, tenía un cierto desahogo económico: era propietario de «redes» (Mateo 4:21), sin duda, de algunas barcas, y tenía «jornaleros» para sus faenas.

    El análisis comparado de textos de los Evangelios sinópticos parece indicar que la madre de Juan fue Salomé, una de las mujeres que siguieron a Jesús durante su vida pública (cf. Marcos 10:37) hasta su muerte. Si se cotejan los pasajes referidos a la muerte de Jesús,[6]​ en Mateo 27:56 («Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Santiago y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo») y en Marcos 15:40 («Había también unas mujeres mirando desde lejos, entre ellas, María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de Joset, y Salomé, que le seguían y le servían cuando estaba en Galilea[...]») se puede inferir que Salomé sería la esposa de Zebedeo y madre de Santiago el Mayor y de Juan.[Nota 1]

    Por el Evangelio de Lucas se sabe que entre Pedro, Juan y Santiago, tenían al menos establecida un cierta «sociedad» de pesca pues, como se detalla más adelante, eran «compañeros»:

    Cuando (Jesús) acabó de hablar dijo a Simón: «Boga mar adentro y echad vuestras redes para pescar.» [...] Y, haciéndolo así, pescaron gran cantidad de peces de modo que las redes amenazaban romperse. Hicieron señas a los socios de la otra barca para que vinieran en su ayuda.[...]Al verlo Simón Pedro, cayó a las rodillas de Jesús, diciendo: «Aléjate de mí, Señor, que soy un hombre pecador». Pues el asombro se había apoderado de él y de cuantos con él estaban, a causa de los peces que habían pescado. Y lo mismo de Santiago y Juan, hijos de Zebedeo, que eran compañeros de Simón.
    Lucas 5:4.6-10

    Por la forma de ejercicio del sacerdocio en esa época, no se descarta que Zebedeo pudiera ser levita,[7]​ con una casa de paso en el barrio de Jerusalén habitado por esenios o en sus cercanías, y quizá con otra propiedad en Galilea, mientras la pesca en el lago podría ayudarle al sostenimiento familiar. Se ha considerado que una empresa de pesca de mediana envergadura podría ser proveedora de pescado al propio Templo de Jerusalén. En efecto, el mar de Galilea, que aun no siendo de grandes dimensiones es el principal reservorio de agua dulce de la región, se convirtió en un centro de pesca de gran importancia para el mundo judío. Es razonable que los judíos dieran preferencia al pescado capturado por pescadores judíos frente al pescado suministrado por los gentiles, ya que el primero garantizaba el cumplimiento de los preceptos rabínicos de «pureza» alimentaria, evitando tratamientos que pudiesen tornar el alimento en impuro.[8]

    De hecho, el mar de Galilea se caracterizó por albergar diversos «emprendimientos» pesqueros, que involucraban no solo a las familias de los pescadores sino también a los trabajadores contratados, a los proveedores de materias primas y de otros productos, a los «procesadores» de pescado, a los «empacadores» y a los transportistas.[9]

    Resultan de particular interés los términos utilizados por el Evangelio de Lucas: «[...] hicieron señas a sus socios (metachoi) del otro barco [...]»; «[...] Santiago y Juan, hijos de Zebedeo, eran compañeros (koinônoi) con Simón», es decir, había un sentido de comunión previo a la existencia del grupo de «los Doce», una especie de relación cooperativa establecida entre la familia de Jonás (padre de Simón Pedro), y la de Zebedeo (padre de Santiago y Juan), que podían permitirse tener asalariados en su nónima.

    En resumen, se desprende que Zebedeo no era un simple pescador, sino que poseía barcas, redes y daba trabajo a diversos jornaleros, lo que hacía posible que sus hijos pudieran dejarlo para seguir más estrechamente a Jesús.

    La vocación de Simón Pedro y Andrés, Santiago y Juan presenta una forma semejante en los tres Evangelios sinópticos. Se omite probablemente la comunicación previa entre Jesús y quienes serían los primeros discípulos, como también el proceso psicológico resultante de ese trato. Según el Evangelio de Juan, el primer contacto habría tenido lugar en el Jordán (Juan 1:35-42). Andrés y otro discípulo cuyo nombre no se menciona, hasta ese momento discípulos de Juan el Bautista, mantienen una primera conversación con Jesús. Algunos estudiosos como Alfred Wikenhauser (1883-1960) y Raymond E. Brown (1928-1998) sostienen que ese discípulo cuyo nombre no aparece era el propio Juan.[10]pp. 105-106;
    [4]pp. 286-287

    Jesús se volvió, y al ver que le seguían les dice: «¿Qué buscáis?» Ellos le respondieron: «Rabbí –que quiere decir, 'Maestro'– ¿dónde vives?» Les respondió: «Venid y lo veréis.» Fueron, pues, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Era más o menos la hora décima. Andrés, el hermano de Simón Pedro, era uno de los dos [...] que habían seguido a Jesús.
    Juan 1:35-40

    De ser precisa la interpretación de Wikenhauser y de Brown, Juan el Apóstol habría sido discípulo de Juan el Bautista antes de seguir a Jesús de Nazaret.

    Ya desde el comienzo del ministerio público de Jesús, Juan, hijo de Zebedeo, forma parte de un grupo selecto. Por ejemplo, a la salida de la sinagoga, Juan y Santiago, se dirigen a la casa de Pedro y Andrés, donde presencian como Jesús cura a la suegra de Pedro que padece fiebre (Marcos 1:29-31).

    Uno de «los Doce»

     
    «San Juan el Apóstol» (c. 1517), por Hans Holbein el Joven (1498–1543), maestro renacentista del retrato. La obra se encuentra en el Museo de Arte de Basilea, Suiza.

    Los tres pasajes evangélicos que hacen alusión a la institución de «los Doce» Apóstoles mencionan a Juan (Marcos 3:17; Mateo 10:2; Lucas 6:14). Pero el evangelista Marcos hace una referencia particular, quizá debida al ímpetu de los hijos de Zebedeo:

    [...]Santiago y su hermano Juan, hijos de Zebedeo, a quienes puso el sobrenombre de Boanerges, es decir, hijos del trueno[...].
    Marcos 3:17

    A diferencia de Simón, hijo de Jonás, a quien Jesús le modifica su nombre por el de Pedro en señal de dominio, no hay modificación del nombre de los hermanos Zebedeo, pero sí una calificación que algunos autores argumentan posteriormente con el pasaje único de Lucas, en el que se hace referencia a una mala acogida en un pueblo samaritano. La hostilidad de los samaritanos contra judíos y galileos era proverbial. Los samaritanos eran considerados cismáticos. Jesús se dirige a Jerusalén por el camino más directo, por Samaría, en lugar de ir por los caminos más frecuentados: por la costa occidental o por el Jordán abajo.[11]​ Sin embargo, al buscar hospedaje, no es recibido.

    [...](Jesús) se afirmó en su voluntad de ir a Jerusalén, y envió mensajeros delante de sí, que fueron y entraron en un pueblo de samaritanos para prepararle posada; pero no le recibieron porque tenía intención de ir a Jerusalén. Al verlo, sus discípulos Santiago y Juan, dijeron: «Señor, ¿quieres que digamos que baje fuego del cielo y los consuma?» Pero volviéndose, (Jesús) los reprendió y se fueron a otro pueblo.
    Lucas 9:52-56

    Según Leal, los dos hermanos Santiago y Juan justificarían así el apelativo de «hijos del trueno» que le diera Jesús.[11]​ Él no aprueba ese celo demasiado humano, pero ese ímpetu bien canalizado podría ser un medio eficaz para la obra pretendida por Jesús.

    El académico estadounidense Alan Culpepper destaca el significado dado por el teólogo alemán Otto Wilhelm Betz (1917-2005) a las expresiones «Boanerges» e «hijos del trueno». El término «Boanerges» pertenece a una tradición temprana, que provendría incluso del mismo Jesús, puesto que la comunidad cristiana primitiva no tendría ningún interés en dar a sus pilares ese tipo de nombres. Así también, Jesús habría llamado a los dos hermanos «hijos del trueno», no como un apodo despectivo, sino como una promesa de lo que llegarían a ser.[12]p. 40
    La sugerencia –dice Culpepper– de que el nombre, como en el caso de Pedro, sea una promesa o una previsión de la grandeza que alcanzarían los hijos de Zebedeo es muy meritoria. Dándoles el nombre de «Boanerges», Jesús habría anunciado que Santiago el Mayor y Juan se convertirían en «hijos del trueno», testigos valientes como «voces del cielo».[12]p. 40

    Uno del «círculo de dilectos»

    Contrariamente a las costumbres de la época, según las cuales los discípulos elegían a los maestros que los guiarían, el Evangelio señala que es Jesús quien elige a sus discípulos: «No me habéis elegido vosotros a mí, sino que yo os he elegido a vosotros» (Juan 15:16). Y Jesús elige a su vez, dentro del grupo de los doce Apóstoles, a un círculo más restringido de solo tres (a veces cuatro), quienes lo acompañan en situaciones especiales. Ellos son Simón Pedro, Santiago y Juan, a quienes en alguna ocasión se suma Andrés.

     
    «La resurrección de la hija de Jairo» (1871), por Vasili Polenov. Juan el Apóstol es representado como un joven, en claroscuro, a la izquierda del cuadro.

    Siempre según los Evangelios, Juan, junto con Pedro y Santiago,acompaña a Jesús:

    • a la casa del jefe de una sinagoga, Jairo, a cuya hija resucita: «Al llegar a la casa, no permitió entrar con él más que a Pedro, Juan y Santiago, al padre y a la madre de la niña» (Lucas 8:51; también en Marcos 5:37);
    • cuando sube a la montaña para transfigurarse: «Jesús tomó consigo a Pedro, Santiago y Juan y los llevó a ellos solos a un monte alto» (Marcos 9:2; también en Lucas 9:28);
    • al monte de los Olivos, donde frente al imponente templo de Jerusalén pronuncia su discurso sobre el fin de la ciudad y del mundo (Marcos 13:3), ocasión en que se suma Andrés.

    Esta situación de relieve hace comprensible que Juan tome la iniciativa para mantener posiciones de privilegio:

    En ese momento, Juan tomó la palabra y dijo: «Maestro, hemos visto a uno que hacía uso de tu nombre para echar fuera demonios, y le dijimos que no lo hiciera, pues no te sigue junto a nosotros.»
    Lucas 9:49 (también en Marcos 9:38)

    Así mismo, resulta entendible que Juan y Santiago (Marcos 10:35-41), en conjunto con su madre, quieran asegurarse una colocación distinguida:

    Entonces se le acercó la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, y se postró como para pedirle algo. Él le dijo: «¿Qué quieres?» Ella le dijo: «Manda que estos dos hijos míos se sienten, uno a tu derecha y otro a tu izquierda, en tu Reino.» Replicó Jesús: «No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber la copa que yo voy a beber?» Ellos le dijeron: «Sí, podemos.» Él les dijo: «Mi copa, sí la beberéis, pero sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es cosa mía el concederlo, sino que es para quienes está preparado por mi Padre.» Al oír esto, los otros diez se indignaron contra los dos hermanos.
    Mateo 20:20-24

    Jesús aprovecha la ocasión para enseñar que, entre sus seguidores, ninguno debe hacer sentir su dignidad,[11]​ sino que debe obrar como el servidor de los demás, de la misma forma que él vino a servir y no a ser servido.

    Inmediatamente antes de la Pasión, se encuentra nuevamente a Juan el Apóstol formando parte del «círculo de dilectos» de Jesús en dos oportunidades especiales:

    • Cuando Jesús lo escoge a él y a Pedro para realizar los preparativos para la última Cena pascual:
    Llegó el día de los Ázimos, en el que se había de sacrificar el cordero de la Pascua; y (Jesús) envió a Pedro y a Juan diciendo: «Id y preparadnos la Pascua para que la comamos.»
    Lucas 22:7-8
     
    «Agonía en el Jardín» (1460), de Andrea Mantegna. National Gallery, Londres. En la pintura, Jesús ora en agonía en el huerto de Getsemaní al inicio de su Pasión, mientras Pedro, Santiago y Juan son vencidos por el sueño.
    • Cuando, en el monte de los Olivos, Jesús se retira a orar en agonía por los padecimientos y muerte que se avecinan:
    Fueron a la propiedad, cuyo nombre es Getsemaní, y les dijo a sus discípulos: «Sentaos aquí mientras yo hago oración.» Tomó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y comenzó a sentir pavor y angustia. Y les dijo: «Mi alma está triste hasta el punto de morir; quedaos aquí y velad.»
    Marcos 14:32-34

    Finalmente, encontramos a Juan y Santiago el Mayor, mencionados indirectamente como «hijos de Zebedeo», formando parte del grupo restringido de discípulos testigos del último signo realizado por Jesús ya resucitado: su aparición a orillas del lago de Tiberíades y la pesca milagrosa. Se trata de la única referencia en el Evangelio de Juan a los dos «hijos de Zebedeo», ubicada en el epílogo del evangelio.

     
    «Cristo en el lago de Tiberíades» (hacia 1575-1580), del Tintoretto. Galería Nacional de Arte, Washington D. C.
    Después de esto, se manifestó Jesús otra vez a los discípulos a orillas del mar de Tiberíades. Se manifestó de esta manera. Estaban juntos Simón Pedro, Tomás llamado el Mellizo, Natanael, el de Caná de Galilea, los de Zebedeo y otros dos de sus discípulos. Simón Pedro les dice: «Voy a pescar.» Le contestaron ellos: «También nosotros vamos contigo.» Fueron y subieron a la barca pero aquella noche no pescaron nada. Cuando ya amaneció estaba Jesús en la orilla; pero los discípulos no sabían que era Jesús. Díjoles Jesús: «Muchachos, ¿no tenéis pescado?» Le contestaron: «No.» Él les dijo: «Echad la red a la derecha de la barca y encontraréis.» La echaron, pues, y ya no podían arrastrarla por la abundancia de peces.
    Juan 21:1-7

    En la primera comunidad cristiana

    Luego de la Pascua de resurrección y de la Ascensión de Jesucristo, el Libro de los Hechos de los Apóstoles registra a Juan, como el segundo apóstol después de Pedro, en espera de Pentecostés junto con otros.

    Entonces se volvieron a Jerusalén desde el monte llamado de los Olivos, que dista poco de Jerusalén, el espacio de un camino sabático. Y cuando llegaron, subieron a la estancia superior, donde vivían. Pedro, Juan, Santiago y Andrés; Felipe y Tomás; Bartolomé y Mateo; Santiago de Alfeo, Simón el Zelotes y Judas de Santiago. Todos ellos perseveraban en la oración, con un mismo espíritu en compañía de algunas mujeres, de María, la madre de Jesús, y de sus hermanos.
    Hechos 1:12-14

    Mientras que, al momento de la elección de «los Doce», los Evangelios de Mateo y de Lucas citan a Juan el Apóstol en cuarto lugar (Mateo 10:2; Lucas 6:14), y el Evangelio de Marcos lo refiere en tercer lugar (Marcos 3:16-17), posteriormente Lucas lo llega a colocar en su Evangelio en segundo lugar (Lucas 8:5; Lucas 9:28), desplazando en el orden incluso a su hermano mayor, Santiago. Más aún, inmediatamente antes de Pentecostés los Hechos de los Apóstoles lo sitúan también en el segundo lugar después de Pedro (Hechos 1:13). Esto parece poner de manifiesto el reconocimiento que Juan el Apóstol ya había ganado para entonces dentro de la primera comunidad cristiana.[12]pp. 28-29 y 48
    [13]

    El trabajo apostólico junto a Simón Pedro parece intensificarse desde entonces, pues Juan aparece acompañándolo en varios pasajes de los Hechos de los Apóstoles. El pasaje que narra la curación del tullido de nacimiento, el discurso de Pedro al pueblo, la comparencia de Pedro y Juan ante el Gran Sanedrín y el asombro del tribunal supremo de Israel ante estos dos Apóstoles constituye uno de los pasajes más emblemáticos del Libro de los Hechos de los Apóstoles (ver: Hechos 3:1-4:22):

    Pedro y Juan subían al Templo para la oración de la hora nona. Había un hombre, tullido desde su nacimiento, al que llevaban y ponían todos los días junto a la puerta del Templo llamada Hermosa para que pidiera limosna a los que entraban en el Templo. Este, al ver a Pedro y a Juan que iban a entrar en el Templo, les pidió una limosna. Pedro fijó en él la mirada juntamente con Juan, y le dijo: «Míranos.» Él les miraba con fijeza esperando recibir algo de ellos. Pedro le dijo: «No tengo plata ni oro, pero lo que tengo te lo doy: en nombre de Jesucristo de Nazaret, levántate y anda.» Y tomándole de la mano derecha lo levantó. Al instante cobraron fuerza sus pies y tobillos y de un salto se puso de pie y andaba [...] Todo el pueblo le vio como andaba y alababa a Dios [...]; le reconocían , pues él era el que pedía limosna sentado junto a la puerta Hermosa del Templo, y se quedaron llenos de estupor y asombro por lo que había sucedido. Como él no soltaba a Pedro y a Juan, todo el pueblo, presa de estupor, corrió donde ellos al pórtico de Salomón.
    Hechos 3:1-11

    Al comparecer al día siguiente, Pedro y Juan muestran tal valentía al declarar ante los jefes, ancianos y escribas, Anás, Caifás y Jonatán, Alejandro y cuantos pertenecen a la estirpe de los sumos sacerdotes, que estos quedan maravillados, sabiendo que se trata de hombres sin instrucción ni cultura.

    Entonces se dijeron: «A fin de que esto no se divulgue más entre el pueblo, amenacémosles para que no hablen ya más a nadie en este nombre.» Les llamaron y les mandaron que de ninguna manera hablasen o enseñasen en el nombre de Jesús. Mas Pedro y Juan les contestaron: «Juzgad si es justo delante de Dios obedeceros a vosotros más que a Dios. No podemos nosotros dejar de hablar de los que hemos visto y oído.»
    Hechos 4:17-20

    Algunos autores han analizado la falta de cultura señalada en el pasaje de los Hechos de los Apóstoles como argumento en contra de la presunta autoría del Evangelio de Juan por parte del Apóstol.[14]p. 37
    Sin embargo, esa condición de su juventud no pareció ser óbice para una excelente capacidad de comunicación frente al pueblo y al Gran Sanedrín, cuyos miembros quedaron «maravillados».[15]​ Por otra parte, el Evangelio fue escrito no menos de medio siglo después, ya que no se puede pensar en una composición anterior a los últimos años del siglo I.[14]p. 42;
    [Nota 2]

    La oración final del pasaje de los Hechos de los Apóstoles, puesta en labios de Pedro y de Juan conjuntamente, contiene una forma de expresión que se reiteraría en los escritos joánicos. Si se compara la frase manifestada por Pedro y Juan con el pasaje de la I Epístola de Juan, puede verse su similitud:

    «No podemos nosotros dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.» (Hechos 4:20)
    «(...) lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y tocaron nuestras manos acerca de la Palabra de vida (...), lo que hemos visto y oído, os lo anunciamos...» (I Juan 1:1-3a)

    Otra aparición explícita de Juan tiene lugar acompañando a Pedro en el evangelización en Samaría, fechada por la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén (École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem) entre 34 y 45.

    Al enterarse los Apóstoles que estaban en Jerusalén de que Samaría había aceptado la Palabra de Dios, les enviaron a Pedro y a Juan. Estos bajaron y oraron con ellos para que recibieran el Espíritu Santo.[...] Ellos, después de haber dado testimonio y haber predicado la Palabra del Señor, se volvieron a Jerusalén evangelizando muchos pueblos samaritanos.
    Hechos 8:14-15.25

    Al yuxtaponer el pasaje de Lucas 9:54 (señalado más arriba), en el que Juan y Santiago ofrecen hacer bajar fuego del cielo para consumir a un pueblo samaritano, con el pasaje de Hechos 8:14-15.25 (también escrito por Lucas), en el que Juan proclama la Buena Noticia a los samaritanos, Alan Culpepper sugiere que Lucas estaría indicando un cambio marcado en el temperamento de Juan. Según las Escrituras, el apóstol ya no busca hacer bajar fuego sobre los cismáticos samaritanos, sino que ora para que reciban al Espíritu de Dios, tal como lo señala Hechos 8:15.[12]p. 48
    En apoyo de esta opinión se cuenta con el pasaje propio del Evangelio de Juan, en el que Jesús mantiene un largo diálogo con una mujer samaritana (Juan 4:4-42), una perícopa indiscutiblemente propia de la tradición joánica. Raymond E. Brown reconoce que solo en el Evangelio de Juan se menciona un «ministerio de Jesús en Samaría»,[4]p. 419
    lo cual habría sido imitado después por el propio apóstol.

    Antes de la Pascua de 44 y según los Hechos de los Apóstoles, Herodes Agripa I ordena decapitar a Santiago, hermano de Juan (Hechos 12:1-2). Esa persecución contra los cristianos provoca quizá la dispersión momentánea de los Apóstoles fuera de Palestina, que se sitúa por esa época. No sería improbable que Juan migrara por un tiempo hacia otras localidades, quizá a Asia Menor. Carece de consistencia cronológica la teoría de algunos críticos sobre la muerte de Juan en ese tiempo, ya que Pablo de Tarso lo encuentra nuevamente en Jerusalén,[11][12]pp. 48-49
    [16]​ como se detalla en la sección siguiente.

    El Concilio de Jerusalén y el silencio posterior

     
    Pablo el Apóstol, de Rembrandt. Óleo sobre lienzo ubicado en el Museo de Historia del Arte de Viena. El «apóstol de los gentiles» hace referencia al nombre «Juan» en su Epístola a los gálatas.

    Existe la opinión generalizada entre los exégetas acerca de la participación de Juan en las deliberaciones del Concilio de Jerusalén (hacia el año 48 a 50) a las cuales hace referencia la epístola a los Gálatas.[12]pp. 48-49
    [16]​ En esta última, Pablo de Tarso refiere literalmente:

    [...] y reconociendo la gracia que me había sido concedida, Santiago, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas, nos tendieron la mano en señal de comunión a mí y a Bernabé: nosotros nos iríamos a los gentiles y ellos a los circuncisos.
    Epístola de Pablo de Tarso a los Gálatas 2:9

    Los Hechos de los Apóstoles no proporcionan información posterior alguna acerca de Juan el Apóstol lo cual, según Culpepper,[12]p. 49
    puede ser interpretado de tres formas:

    1. como señal de su desaparición física (sin embargo, cabría preguntarse por qué los Hechos de los Apóstoles mencionarían el martirio de Santiago el Mayor, y no la muerte o el presunto martirio de Juan el Apóstol, si este hubiera ocurrido en el plazo de tiempo abarcado por ese libro);[Nota 3]
    2. como presunción de que ya no se encontraba en la lista de los principales líderes de la Iglesia; o
    3. como evidencia de que ya se había trasladado a otra comunidad cristiana.

    La interpretación de que Juan el Apóstol murió mártir en Palestina un poco más adelante, entre los años 60 y 70 d.C., tendría como principal supuesto testigo a Papías de Hierápolis. Se dice que Papías narró en el segundo libro de su obra que los dos hijos de Zebedeo fueron muertos por los judíos. Eusebio de Cesarea, que utilizó el libro de Papías, no dice nada al respecto. Pero en un manuscrito de los siglos VI-VIII hay un extracto de la Historia Cristiana, compuesta en Panfilia hacia el año 430 por Filipo de Side. En él se lee: «Papías afirma, en el segundo libro, que Juan el Teólogo y Santiago, su hermano, fueron muertos por los judíos». Idéntica noticia procedente, sin duda, de la misma fuente aparece en un manuscrito de las Crónicas de Georgio Hamartolo (siglo IX): «Papías, obispo de Hierápolis, que había visto a aquel (Juan el Apóstol), cuenta en el segundo libro de las palabras del Señor, que fue muerto por los judíos, cumpliéndose así, en él y en su hermano, la profecía de Jesús (Marcos 10, 38-39).» Este último cronista, a diferencia de Papías, sitúa la escena del martirio en Éfeso, y en tiempo posterior al regreso de Patmos (en el año 96).[Nota 4]

    Pero, según el teólogo alemán Wikenhauser, la información atribuida a Papías es más que dudosa.[10]pp. 20-23
    El solo título de «Teólogo» que se adjudica a Juan el Apóstol es un título que solo se usó mucho más tarde en la Iglesia griega. Ya esto demuestra que no estamos en condiciones de saber qué fue realmente lo que escribió Papías. Y no es casualidad que Ireneo de Lyon y Eusebio de Cesarea, habiendo leído detenidamente su obra, no hicieran mención de este pasaje. Si realmente hubieran encontrado en Papías lo que dice Filipo de Side, seguramente lo habrían aprovechado como argumento excelente a favor de su tesis de la residencia de Juan el Apóstol en Éfeso. Hoy, ningún historiador serio se atreve a desacreditar a Ireneo de Lyon y a Eusebio para favorecer una hipótesis de Filipo de Side, cuya obra se reduce a la de un compilador carente de discernimiento crítico. Esta posición es compartida por otros autores que, aun teniendo en cuenta la antigüedad de ciertas tradiciones litúrgicas que aluden al martirio temprano de Juan el Apóstol, las consideran erróneas.[17]

    Sobre la hipótesis a favor de la muerte temprana de Juan por martirio, se destaca la obra de Marie-Émile Boismard (1916-2004).[18]​ Este libro presenta una cantidad de elementos de interés: algunos de ellos se mencionan más adelante.

    Sus últimos años, en los escritos patrísticos

    Respecto de los años que siguieron a los acontecimientos narrados en los Hechos de los Apóstoles, la tradición apostólica más antigua está de acuerdo en ubicar el ministerio de Juan el Apóstol en Éfeso, con un período de exilio en la isla de Patmos.

    Las hipótesis de diferentes autores modernos son de lo más variadas: desde aquellos que manifiestan que no existe evidencia directa alguna de la presencia de Juan en Éfeso (fundamentando su postura, por ejemplo, en la ausencia de referencias a Juan por parte de Pablo en su carta a los Efesios), hasta aquellos que sostienen que Juan fue fundador de la Iglesia de Éfeso (considerando que ya existía una comunidad cristiana en Éfeso a la llegada de Pablo), pasando por quienes postulan que Pablo de Tarso y Juan «el Presbítero» (ver más adelante) fundaron comunidades separadas.[19]pp. 270-271

     

    Ireneo de Lyon (ca. 130 - ca. 202) escribió sobre «Juan, discípulo del Señor» en varias oportunidades, identificándolo con el discípulo a quien Jesús amaba y haciendo referencia a su permanencia en Éfeso hasta los tiempos del emperador Trajano:

    «[...]Por fin Juan, el discípulo del Señor «que se había recostado sobre su pecho» (Jn 21:20; 13:23), redactó el Evangelio cuando residía en Éfeso [...]»[20]
    Ireneo de Lyon
    «[...]todos los presbíteros de Asia que, viviendo en torno a Juan, de él lo escucharon, puesto que este vivió con ellos hasta el tiempo de Trajano. Algunos de ellos vieron no solo a Juan, sino también a otros Apóstoles, a quienes han escuchado decir lo mismo.»[21]
    Ireneo de Lyon
    «Finalmente la Iglesia de Éfeso, fundada por Pablo, y en la cual Juan permaneció hasta los tiempos de Trajano, es también testigo de la Tradición apostólica verdadera.»[22]
    Ireneo de Lyon

    Ireneo suele dar a este Juan el título de «discípulo del Señor» (más de quince veces), título que en singular no aplica a ningún otro. En otro pasaje de su obra parece aplicarle el título de apóstol.[23]

    Dominus et deus: Tesis sobre el enfrentamiento de Juan el Apóstol con Domiciano

     
    Estatua del emperador Domiciano representado como el nuevo Augusto. Museo del Vaticano, Roma.

    A fines del siglo I, Éfeso era la tercera o cuarta metrópoli del Imperio Romano, después de Roma, Alejandría, y quizá Antioquía. Su número de habitantes se estimaba entre 180 000 y 250 000, según los autores.[19]p. 17
    Era un centro estratégico para el comercio y las comunicaciones hacia oriente. Junto con el culto a Artemisa,[19]pp. 19-29
    el culto imperial era un aspecto muy significativo de la vida en Éfeso en tiempos de Juan.[19]pp. 30-36
    Por entonces, el culto a los emperadores hacía énfasis en la dinastía Flavia: Vespasiano, Tito y Domiciano.[24]​ El nivel del culto imperial impuesto llegaba a ocasionar molestias, incluso entre los latinos. Se conserva un poema del escritor Marco Valerio Marcial, en el cual él hace alusión a la ruptura del hábito de llamar con el título de «señor» a Domiciano: non est hic dominus, sec imperator (Martial X, 72). Domiciano fue señalado por los escritores cristianos antiguos como el segundo emperador romano en perseguir a los cristianos, luego de Nerón.[25]

    Muchos investigadores coinciden en la hipótesis de que el Apocalipsis fue escrito durante el gobierno de Domiciano como reacción a la intolerancia religiosa del emperador.[26]​ Mientras que el emperador se hacía llamar Domitianus dominus et deus («señor y dios Domiciano»), el Apocalipsis respondía: Εγω ειμαι το Α και το Ω, αρχη και τελος, λεγει ο Κυριος («Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor» -Apocalipsis 1:8-), y manifestaba así una convicción que ya aparecía bien explicitada dos décadas antes: «un solo Señor» (Efesios 4:5).[Nota 5]​ La tensión también se manifiesta en vestigios de la época, como el Grafito de Alexámenos descubierto en el Palatino, que sugiere la representación en sorna de un cristiano adorando a un asno crucificado.

    Tertuliano (ca. 160 – ca. 220), en su De praescriptione haereticorum XXXVI, asentó que Juan padeció sin morir el martirio en Roma, en una caldera de aceite hirviente.[27][Nota 6]​ Según este relato milenario de la Iglesia, el martirio habría tenido lugar aproximadamente entre los años 91 y 95, en las cercanías de la Puerta Latina (Porta Latina), en los Muros Aurelianos. Juan habría salido ileso. El emperador Domiciano habría considerado este prodigio como una especie de magia y, no animándose a intentar otra clase de ejecución, habría desterrado a Juan a la isla de Patmos.[28]

     
    «Martirio de San Juan en la Puerta Latina» (1641-1642), por Charles Le Brun. Iglesia Saint-Nicolas du Chardonnet, París.

    Aun cuando algunos revisionistas contemporáneos minimizan el carácter persecutorio de Domiciano tanto en la arena política como en la religiosa,[29]​ los historiadores Tácito y Suetonio mencionan en sus obras una escalada de persecuciones hacia el final del gobierno de aquel emperador, particularmente hacia oponentes que detentaban algún poder o dinero. Ambos historiadores identifican el momento crítico de esas persecuciones en algún punto entre 89, año de la supresión de la revuelta de Saturnino, y 93.[30][31]​ Según Suetonio, aquellos de los que el emperador sospechaba eran declarados culpables de corrupción o de traición. Entre los escritores eclesiásticos, Eusebio de Cesarea cita a Melitón, obispo de Sardes (c. 170)[32]​ y a Tertuliano. Este último señaló que Domiciano «casi igualó a Nerón en crueldad»,[33]​ palabras que historiadores como Brian W. Jones consideran retóricas, mientras que los escritores cristianos no.[Nota 7]

    El destierro de Juan el Apóstol desde Éfeso a la isla de Patmos (donde según Ireneo de Lyon fue escrito el Libro del Apocalipsis),[34]​ y la ejecución del senador Tito Flavio Clemente son ejemplos de la falta de libertad religiosa que habría tenido lugar en esa época. Según el historiador Dion Casio (67.14.1-2), Domitila y Flavio Clemente fueron acusados de ateísmo y condenados: Flavio Clemente fue ejecutado y Domitila desterrada a Pandateria.[35]pp. 504-506
    Como señala el historiador y jurista español José Orlandis (1918-2010),[36]​ la acusación de «ateísmo» en la historia del Imperio Romano refirió con frecuencia la negación a adorar a los dioses romanos en general y a reconocer el origen divino del emperador en particular.[Nota 8]​ Luego del asesinato de Domiciano el 18 de septiembre de 96, Juan habría retornado a Éfeso. La permanencia de Juan el Apóstol en Éfeso es conocida asimismo por Clemente de Alejandría (hacia el año 200), quien refiere que «Juan, después de la muerte del tirano (Domiciano), regresó de la isla de Patmos a Éfeso».[37]

    Tesis sobre el martirio de Juan el Apóstol

    Al igual que sucede con otras tradiciones orales o escritas relacionadas con personas de tiempos antiguos, no existen pruebas documentales o arqueológicas de que el episodio del martirio de Juan el Apóstol no seguido de muerte haya tenido lugar en Roma, o en Éfeso, o que sea el resultado de una elaboración posterior.[38]​ Tampoco existen evidencias directas que lo descalifiquen, por lo cual todo se resume a hipótesis y argumentaciones a favor y en contra, según los autores. Sin embargo, hay una cuestión subyacente al tema del martirio de Juan en sí: es el cumplimiento de la frase profética de Jesús a los dos hijos de Zebedeo: «La copa que yo voy a beber, sí la beberéis y también seréis bautizados con el bautismo con que yo voy a ser bautizado». Esto fue investigado por Marie-Émile Boismard, quien profundizó en numerosos elementos patrísticos y litúrgicos de interés.[18][Nota 9]

    «Yo, Juan»: por los caminos del Apocalipsis

     
    «Juan el Evangelista en Patmos» (siglo XVII), acompañado por su joven ayudante Prócoro. Museo de Arte del Estado en Nizhni Nóvgorod, Rusia.

    El Apocalipsis da detalles escasos pero no irrelevantes acerca de su autor: su nombre es «Juan» (Apocalipsis 1:1,Apocalipsis 1:4, Apocalipsis 1:9, Apocalipsis 22:8). El autor se incluye entre los profetas (Apocalipsis 22:9) y se atribuye varios títulos genéricos, tales como «siervo» de Dios (Apocalipsis 1:1) y «hermano y compañero en la tribulación» del grupo al que se dirige (Apocalipsis 1:9). Su presencia en la isla de Patmos (Apocalipsis 1:9) fue la probable consecuencia de un destierro impuesto por las autoridades romanas. Las cartas que envía a las siete iglesias (Apocalipsis 2:1-3:22) manifiestan que era muy conocido por los cristianos de Asia y que, dentro de las comunidades cristianas, gozaba de una autoridad indiscutida. A partir del siglo II se repiten dos preguntas sobre el autor del Apocalipsis:

    • ¿Cuál fue la relación entre este «Juan de Patmos» y Juan el Apóstol?
    • ¿Fue el vidente del Apocalipsis también autor del Evangelio de Juan y de las epístolas joánicas?

    La autoría del Apocalipsis en los siglos II a IV

    Las respuestas tradicionales gozan de una considerable antigüedad. En el siglo II, el autor desconocido del apócrifo Hechos de Juan,[39]Papías de Hierápolis (c.69-c.150) y Justino Mártir (100/114-162/168) en su Diálogo con Trifón atribuyen el Apocalipsis a Juan el Apóstol. Justino Mártir, al comentar el texto simbólico de la resurrección como renovación de la Iglesia por mil años después de la persecución romana (Apocalipsis 20:4), escribe:

    Había un hombre con nosotros, cuyo nombre era Juan, uno de los apóstoles de Cristo, quien profetizó, por una revelación que se hizo para él, que quienes creyeran en Cristo vivirían mil años [...].[40]
    Justino Mártir, Diálogo con Trifón VXXXI, 4
     
    Clemente de Alejandría, autor del Pædagogus

    Desde mediados del siglo II hasta mediados del siglo III aparece esta misma convicción en los padres y escritores de Oriente: Melitón de Sardes (muerto hacia 180), citado por Eusebio,[41]Clemente de Alejandría (c.150-211/7),[42]​ y Orígenes (185-254) en su Comentario sobre el Evangelio de Juan.[43]

    Occidente tampoco es ajeno a esta tendencia: el Prólogo antimarcionita a Lucas, Ireneo de Lyon en su Adversus haereses IV, 30, 4,[44]Hipólito de Roma,[45]​ y Tertuliano en su Adversus Marcionem 3.14 y 4.5[46]​ son ejemplos de la atribución del Apocalipsis a Juan el Apóstol.

    A partir del siglo III surgen repentinamente algunas voces discordantes. En Occidente son escasas y poco influyentes: el presbítero romano Gayo y los álogos (es decir, los negadores del Logos joánico). En Oriente, por el contrario, los adversarios del origen apostólico del Apocalipsis son más importantes. El más serio entre ellos es Dionisio de Alejandría (muerto hacia 264/65), que combate el milenarismo y sus excesos, herejía basada en el reinado de mil años que se menciona en Apocalipsis 20:1-6. Como el libro del Apocalipsis, de cuya interpretación literal nace el milenarismo, tiene fuerte aceptación en la Iglesia primitiva, Dionisio busca apoyo para descalificar el Apocalipsis en una escrupulosa comparación del lenguaje, estilo y pensamiento de este libro con los del Evangelio de Juan y de la I Epístola de Juan, concluyendo que solo el Evangelio de Juan y la I Epístola de Juan son obra de Juan el Apóstol, mientras que el Apocalipsis habría sido escrito por Juan el Presbítero (ver más adelante en este artículo).[47]​ Los adversarios del milenarismo acogen con entusiasmo la opinión del ilustre obispo, y así se suman en aquel momento al rechazo del Apocalipsis distintos obispos de Siria y de Asia Menor. Se produce entonces la negativa de la escuela de Antioquía a aceptarlo como apostólico, y la Iglesia siria en su conjunto lo rechaza todavía en la actualidad. Como resultado, queda como argumento serio contra la paternidad literaria del Apocalipsis por parte de Juan el Apóstol su omisión de la Vulgata siria. Varias listas canónicas de las iglesias orientales omiten el Apocalipsis, y muchos manuscritos griegos anteriores al siglo IX no lo incluyen.

    Sin embargo, debido a la influencia de Atanasio de Alejandría (c. 296-373), se fue estableciendo en Oriente cierta unanimidad y, cuando los milenaristas decrecieron, el libro del Apocalipsis recobró el lugar que le asignaron los testimonios de los Padres más antiguos. En contraste, en Occidente nunca surgieron dificultades serias, y el Apocalipsis, junto con el Evangelio de Juan y las tres Epístolas joánicas, fueron aceptados como obra del apóstol Juan.

    La autoría del Apocalipsis desde el siglo XVI

     
    Retrato de Erasmo de Róterdam realizado por Hans Holbein el Joven en 1523. Erasmo puso en tela de juicio la identidad del autor del Libro del Apocalipsis.

    Hasta el siglo XVI no se alza ninguna objeción contra esta convicción común.[48]​ Entonces Erasmo de Róterdam pone de nuevo en duda la identidad del autor de Apocalipsis, del Evangelio de Juan y de las epístolas. Para Martín Lutero, el Apocalipsis no es apostólico ni profético. A partir del siglo XVIII va creciendo el número de investigadores que niegan el origen apostólico del Apocalipsis y su relación con el Evangelio de Juan. Según el «Comentario Bíblico "San Jerónimo"»,[48]​ «actualmente, la mayoría de los exégetas católicos y algunos protestantes mantienen la doble opinión tradicional. Un pequeño grupo de no católicos rechaza el origen apostólico del Apocalipsis, pero sostiene que este libro fue redactado por el autor del Evangelio de Juan. Por otra parte, algunos piensan que el apóstol Juan escribió el Apocalipsis, pero no el Evangelio de Juan. Finalmente, varios críticos niegan que exista relación alguna entre el hijo de Zebedeo y el Apocalipsis o el Evangelio de Juan y atribuyen ambas cosas a distintos autores apenas conocidos». Ugo Vanni, concienzudo investigador del Apocalipsis en más de un centenar de trabajos y miembro de la Pontificia Comisión Bíblica, afirma que el texto del Apocalipsis tiene un refinamiento literario propio y una capacidad simbólica del todo suya, diferente de la técnica simbólica adoptada en el Cuarto Evangelio.[49]​ Vanni considera que Juan el Apóstol es a su vez el evangelista, mas no el autor directo del Apocalipsis: «el autor del Apocalipsis no es Juan, el apóstol y el evangelista sino un discípulo perteneciente a la gran iglesia de Juan, el cual quiere hacer revivir, en su presente, un mensaje que él (el autor real) atribuye al gran fundador de la iglesia de Juan».[49]

    Similitudes y diferencias entre el Apocalipsis y el Evangelio de Juan

     
    Sagrario (1789) de la Iglesia Parroquial de los Santos Giles y Leonard en Peilstein, cerca de Viena (Alta Austria). Ubicado en el altar mayor de estilo neoclásico, presenta al «Cordero de Dios» dueño del «Libro de los Siete Sellos» (Apocalipsis 5:1-8). Además del Apocalipsis, el único líbro del Nuevo Testamento en el que Jesucristo es presentado como Cordero de Dios es el Evangelio de Juan.

    Una serie de indicios internos parecen relacionar entre sí el Apocalipsis y el cuarto evangelio, al menos en el sentido de que los dos libros tienen algún origen común. Es de notar, por ejemplo, que varios detalles no aparecen en ningún lugar del Nuevo Testamento fuera de estas dos obras: Jesucristo es presentado como «Cordero» en el Evangelio de Juan (Juan 1:29; Juan 1:36) y 28 veces en el Apocalipsis, pero con diferentes palabras griegas; su nombre es «Palabra de Dios», es decir, «el Verbo» (Juan 1:1; Apocalipsis 19:13); la imagen de la «esposa» recuerda al pueblo de Dios (Juan 3:29; Apocalipsis 21:2-9;Apocalipsis 22:17); la vida es simbolizada por medio del agua en expresiones como «agua viva» (Juan 4:10) y «agua de la vida» (Apocalipsis 7:17; Apocalipsis 21:6; Apocalipsis 22:1-17).

    Por otra parte, se ha de admitir que son muchos los detalles que separan ambas obras. Se suele insistir en las diferencias de lenguaje y de perspectiva escatológica. Mientras el griego del Evangelio de Juan es sencillo y habitualmente correcto, el del Apocalipsis es pródigo en solecismos y forzamientos de la lengua griega. En cuanto al tema del «más allá», el Apocalipsis está dominado por el punto de vista y los símbolos de la tradición apocalíptica, la cual espera en un futuro que traerá consigo la salvación prevista por Dios para su pueblo. El Evangelio, en cambio, se muestra muy independiente de la visión apocalíptica y considera la salvación casi siempre como ya poseída por el creyente. Algunos términos que son centrales en el Evangelio (ver más adelante) apenas si aparecen en el Apocalipsis; de hecho, varios no aparecen en absoluto: por ejemplo, el verbo «creer» (98 veces en el Evangelio de Juan, nunca en el Apocalipsis) y el término «fe» (4 veces en el Apocalipsis, nunca en el Evangelio de Juan), por citar dos ejemplos.[50]

    En qué sentido son «joánicos» los «escritos joánicos»

    Todos los datos anteriores son una muestra que permite entender por qué los exégetas han adoptado posiciones tan divergentes. El estado fragmentario de nuestros conocimientos impide proponer hoy una solución categórica desde un punto de vista racional. Más aún si se considera que la gran mayoría de los biblistas e historiadores concuerda hoy con Ireneo de Lyon en que el Apocalipsis fue escrito durante la persecución que tuvo lugar al final del gobierno de Domiciano.[29][36][48][49]​ Esta datación volvería a la redacción del Libro del Apocalipsis casi contemporánea de la del Evangelio de Juan. Considerando distintas evidencias internas y arqueológicas, el escriturista Rivas concluye: «entre los investigadores se sostiene, de manera muy generalizada, que el Evangelio fue escrito en la última década del siglo I, o a más tardar en los primeros años del siglo II».[14]​ En efecto, la existencia del  52 (papiro 52, datado de 125 d. C. aproximadamente) desestima la fijación de fechas más tardías para la redacción del Evangelio de Juan.[3]pp. 85 y 87

    Más allá de la posibilidad latente de una pseudonimia, tal como expresa Vanni,[49]​ no hay tampoco razón para sospechar de la argumentación de Robert H. Charles: el autor del Apocalipsis nos habría dejado su nombre real. Tras examinar la hipótesis de la pseudonimia, Charles concluye perentoriamente que no existe la más pequeña prueba en favor de la hipótesis de que el Juan del Apocalipsis sea un pseudónimo,[51]​ y esta argumentación clásica permanece hasta hoy.[48]

    El testimonio tradicional que afirma el origen apostólico de todos y cada uno de los escritos joánicos es tan antiguo y tan abundante que no resultaría serio desconocerlo o descartarlo por completo. Parece muy difícil explicar cómo pudieron equivocarse todos los testigos más importantes de los siglos II y III. Las escasas pero significativas coincidencias entre el Apocalipsis y el Evangelio de Juan parecen exigir al menos cierto origen común para ambos libros. Por otra parte, las múltiples diferencias muestran la dificultad de que el Apocalipsis y el Evangelio de Juan hayan podido ser escritos por el cálamo de una misma y única persona.

    En espera de una solución más concreta podría resultar importante la sugerencia ponderada de algunos autores modernos de distinta extracción (por ejemplo, los escrituristas Charles K. Barrett,[52]​ François-Marie Braun,[53]​ y André Feuillet[54]​) que se resume en los siguientes puntos. Según las fuentes cristianas de los siglos II y III, Juan el Apóstol habría sido la gran autoridad cristiana de Asia hacia fines del siglo I a punto tal que, como bien señala el español José Orlandis, en razón del testimonio de esas fuentes, las iglesias de Asia llegan a considerar a Juan como «su propio Apóstol».[55]​ A pesar del disenso de la escuela de la Iglesia siria respecto del Apocalipsis, la influencia de Juan habría llegado a tal punto que «las iglesias asiáticas se resistieron durante mucho tiempo a unificar su disciplina con la de las restantes iglesias, alegando que su uso estaba sancionado por la autoridad de Juan el Apóstol, que lo había introducido en ellas».[36]​ Por lo tanto, él habría inspirado esos «materiales» joánicos, quizá a través de una vigorosa «escuela» localizada en Éfeso, pero la redacción y reelaboración de esos escritos podría haber sido llevada a cabo por distintos discípulos suyos, familiarizados con el pensamiento del apóstol. Al tratar más adelante los temas referidos a Juan el Presbítero y al autor de Evangelio de Juan, se verá que esta postura parecería hoy la más madura. Para aquellos que, siguiendo la mentalidad de los antiguos, consideran autor a aquella persona cuyas ideas se plasman en un papiro y no tanto al escribiente, la predicación de Juan el Apóstol sería el eje inspirador de los «escritos joánicos» de fines del siglo I.

    Juan el Apóstol: un consejo para todos

     
    «San Jerónimo», obra de Caravaggio (1571-1610)

    Jerónimo de Estridón (c. 340 – 420) también conoció el relato del martirio de Juan en el caldero de aceite en Roma y de su destierro en Patmos, pues lo refiere en su Commentariorum in Evangelium Matthaei XX, 23, al explicar el pasaje en que Jesús predice a los dos hijos de Zebedeo que beberían el mismo cáliz que él.[56]

    Pero San Jerónimo escribe además que Juan, en su ancianidad, no podía ir por su pie a las reuniones de los cristianos, y los discípulos lo llevaban en una silla a las asambleas de los fieles de Éfeso. Su consejo era siempre el mismo: «Hijitos, amaos los unos a los otros». Cuando le preguntaron por qué repetía siempre la frase, Juan respondió: «Porque ese es el mandamiento del Señor y, si lo cumplís, lo habréis hecho todo».[57]​ Jerónimo también hace referencia a la larga vida de Juan y a su muerte en Éfeso a comienzos del siglo II.

    «Juan el Apóstol» y «Juan el Presbítero»

    No carece de importancia un dato que aporta el historiador de la Iglesia Eusebio de Cesárea, a principios del siglo IV. Eusebio informa sobre una obra en cinco volúmenes del obispo Papías de Hierápolis (fallecido hacia el año 120), hoy perdidos. Allí, Papías habría mencionado que él no llegó a conocer a los Apóstoles, pero que recibió la doctrina de aquellos que habían estado próximos a los Apóstoles. También se refirió a personas que habían sido «discípulos del Señor», citando los nombres de Aristión y de un tal «presbítero Juan». Así lo expresa Eusebio de Cesarea:

    [...] Papías, según el prólogo de sus tratados, no se presenta a sí mismo de modo alguno como oyente y como testigo ocular de los sagrados apóstoles, sino que enseña haber recibido lo referente a la fe de boca de quienes los habían conocido.[58]
    Eusebio de Cesarea

    Luego, Eusebio cita el texto de Papías al que acaba de hacer referencia:

    [...] si me salía al encuentro alguno que había tratado con los presbíteros (ancianos), le preguntaba curiosamente cuáles fuesen los dichos de los ancianos: qué dijeron Andrés, Pedro, Felipe, Tomás, Santiago, Juan , Mateo. Y qué dicen Aristión y el presbítero Juan, discípulos del Señor.
    Eusebio de Cesarea, op. cit.

    Finalmente, Eusebio agrega de su propia cuenta este comentario:

    Se ha de observar que en estas palabras incluye dos veces el nombre de Juan. La primera vez junto con Pedro, Santiago, Mateo y los demás apóstoles [...] Pero luego, estableciendo una distinción de lenguaje, coloca a otro Juan entre aquellos que están fuera del número de los apóstoles, anteponiendo a un tal Aristión, al cual llama expresamente presbítero. De modo que por estos dichos se comprueba la verdad de la historia de los que dicen quen en Asia hubo dos personas que llevaron el mismo nombre de Juan, que en Éfeso hay dos sepulcros, y que todavía se dice que ambos son de Juan [...][59]
    Eusebio de Cesarea

    Eusebio llega a su conclusión de que Papías hace una distinción entre dos personas distintas y que ambas llevan el mismo nombre Juan: una está citada entre nombres de apóstoles que coinciden con nombres del «grupo de los Doce», y otra refiere el nombre de un «presbítero». Según señala el teólogo alemán Wikenhauser, Eusebio tiene al primero de estos dos personajes por autor del Evangelio de Juan, y se inclina a atribuir al segundo la paternidad del Apocalipsis; pero críticos independientes contemporáneos, apartándose en esto de Eusebio, atribuyen la composición del cuarto Evangelio al presbítero Juan.[10]pp. 17-19

    La distinción entre un «presbítero Juan» y «Juan el Apóstol» fue extendida en Europa Occidental por San Jerónimo, basado en la autoridad de Eusebio. La Enciclopedia Católica considera que la distinción no cuenta con una base histórica: ni Ireneo de Lyon, ni ningún otro escritor anterior a Eusebio, tuvieron conocimiento alguno de un segundo Juan en Asia. Asimismo, la Enciclopedia Católica sostiene que la palabra «presbítero» solo puede entenderse como «apóstol».[60]

    Por otra parte, J. Ratzinger incorpora esta hipótesis como posible.[7]​ De esta información y de otros indicios afines, se desprende que en Éfeso hubo una especie de «escuela joánica», que remontaba su origen a una figura identificada en el Evangelio de Juan con el discípulo a quien Jesús amaba. Es posible que esa escuela joánica haya tenido como base a «Juan el Apóstol», a quien Ireneo de Lyon,[20]Justino Mártir,[61]​ y otros varios Padres de la Iglesia acreditan haber habitado en Éfeso. Además, contó con la autoridad de un «presbítero Juan». Así lo expresa Ratzinger:

    Esta información es verdaderamente digna de atención; de ella y de otros indicios afines, se desprende que en Éfeso hubo una especie de escuela joánica, que hacía remontar su origen al discípulo predilecto de Jesús, y en la cual había, además, un «presbítero Juan», que era la autoridad decisiva. Este «presbítero» Juan aparece en la Segunda y en la Tercera Carta de Juan (en ambas, 1,1) como remitente y autor, y solo con el título de «el presbítero» (sin mencionar el nombre de Juan). Es evidente que él mismo no es el apóstol, de manera que aquí, en este paso del texto canónico, encontramos explícitamente la enigmática figura del presbítero. Tiene que haber estado estrechamente relacionado con él, quizá llegó a conocer incluso a Jesús. A la muerte del apóstol se le consideró el depositario de su legado; y en el recuerdo, ambas figuras se han entremezclado finalmente cada vez más. En cualquier caso, podemos atribuir al «presbítero Juan» una función esencial en la redacción definitiva del texto evangélico, durante la cual él se consideró indudablemente siempre como administrador de la tradición recibida del hijo de Zebedeo.[7]
    Joseph Ratzinger

    La figura del «Discípulo Amado» por el Señor

    En el Evangelio de Juan aparece en varias ocasiones y sin revelar jamás su verdadero nombre, una figura que no se verifica en ningún otro escrito del Nuevo Testamento: la del discípulo a quien Jesús amaba («ο μαθητης ον ηγαπα ο Ιησους», también mencionado como «ον εφιλει ο Ιησους» según aparece en Juan 20:2).

     
    Detalle del «Discípulo Amado», reclinado sobre el pecho de Jesús, en el cuadro «La Última Cena» (1625-1626), óleo de Valentin de Boulogne. Galleria Nazionale d'Arte Antica, Roma. La figura del «Discípulo Amado» reclinado sobre el pecho de Jesús ha sido sumamente tratada en las artes pictóricas.

    (1) El «Discípulo Amado» aparece recostado sobre el pecho de Jesús, durante la Última Cena, preguntándole quién es el discípulo que le va a entregar:

    Cuando dijo estas palabras, Jesús se turbó en su interior y declaró: «En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me entregará.» Los discípulos se miraban unos a otros, sin saber de quién hablaba. Uno de sus discípulos, el que Jesús amaba, estaba a la mesa al lado de Jesús. Simón Pedro le hizo una seña y le dijo: «Pregúntale de quién está hablando.» El, recostándose sobre el pecho de Jesús, le dijo: «Señor, ¿quién es?» Le respondió Jesús: «Es aquel a quien dé el bocado que voy a mojar.» Y, mojando el bocado, le tomó y se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.
    Juan 13:21-26

    (2) Asimismo, el «Discípulo Amado» se presenta al pie de la cruz, junto a la madre de Jesús:

    Jesús, viendo a su madre y junto a ella al discípulo a quien amaba, dijo a su madre: «Mujer, ahí tienes a tu hijo.» Luego dijo al discípulo: «Ahí tienes a tu madre.» Y desde aquella hora el discípulo la acogió en su casa.
    Juan 19:26-27

    (3) El «Discípulo Amado» es quien, al igual que Simón Pedro, corre hacia el sepulcro vacío:

    El primer día de la semana fue María Magdalena de madrugada al sepulcro cuando todavía estaba oscuro, y vio la piedra quitada del sepulcro. Echó a correr y llegó donde Simón Pedro y donde el otro discípulo a quien Jesús quería y les dijo: «Se han llevado del sepulcro al Señor, y no sabemos dónde le han puesto.» Salieron Pedro y el otro discípulo, y se encaminaron al sepulcro. Corrían los dos juntos, pero el otro discípulo corrió por delante más rápido que Pedro, y llegó primero al sepulcro. Se inclinó y vio las vendas en el suelo; pero no entró. Llegó también Simón Pedro siguiéndole, entró en el sepulcro y vio las vendas en el suelo, y el sudario que cubrió su cabeza, no junto a las vendas, sino plegado en un lugar aparte. Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado el primero al sepulcro; vio y creyó, pues hasta entonces no habían comprendido que según la Escritura Jesús debía resucitar de entre los muertos.
    Juan 20:1-9

    (4) También se encuentra al «Discípulo Amado» al lado de Simón Pedro durante la aparición de Jesús resucitado ante sus discípulos a orillas del Mar de Tiberíades:

    Cuando ya amaneció, estaba Jesús en la orilla; pero los discípulos no sabían que era Jesús. Díjoles Jesús: «Muchachos, ¿no tenéis pescado?» Le contestaron: «No.» El les dijo: «Echad la red a la derecha de la barca y encontraréis.» La echaron, pues, y ya no podían arrastrarla por la abundancia de peces. El discípulo a quien Jesús amaba dijo entonces a Pedro: «Es el Señor». Cuando Simón Pedro oyó «es el Señor», se puso el vestido - pues estaba desnudo - y se lanzó al mar. Los demás discípulos vinieron en la barca, arrastrando la red con los peces; pues no distaban mucho de tierra, sino unos doscientos codos.
    Juan 21:4-8

    (5) Posiblemente, el «Discípulo Amado» muere a una edad muy avanzada, pues entre sus seguidores corre la voz de que no moriría nunca:

    Pedro se volvió y vio siguiéndoles detrás, al discípulo a quién Jesús amaba, que además durante la cena se había recostado en su pecho y le había dicho: «Señor, ¿quién es el que te va a entregar?» Viéndole Pedro, dijo a Jesús: «Señor, y éste, ¿qué?» Jesús le respondió: «Si quiero que se quede hasta que yo venga, ¿qué te importa? Tú, sígueme.» Corrió, pues, entre los hermanos la voz de que este discípulo no moriría. Pero Jesús no había dicho a Pedro: «No morirá», sino: «Si quiero que se quede hasta que yo venga.»
    Juan 21:20-23

    Raymond E. Brown sugiere además la identificación del «Discípulo Amado» con el discípulo anónimo que aparece en otros pasajes del Evangelio de Juan,[4]pp. 118-119
    por ejemplo:

    • Cuando Jesús se encuentra con los dos primeros discípulos, Andrés y un discípulo anónimo, ambos salidos de la «escuela» de Juan el Bautista:
    Al día siguiente, Juan se encontraba de nuevo allí con dos de sus discípulos. Fijándose en Jesús que pasaba, dijo: «He ahí el Cordero de Dios.» Los dos discípulos le oyeron hablar así y siguieron a Jesús. Jesús se volvió, y al ver que le seguían les dijo: «¿Qué buscáis?» Ellos le respondieron: «Rabbí –que quiere decir, “Maestro”– ¿dónde vives?» Les respondió: «Venid y lo veréis.» Fueron, pues, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Era más o menos la hora décima. Andrés, el hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que habían oído a Juan y habían seguido a Jesús.
    Juan 1:35-40
    • Cuando Pedro y otro discípulo conocido del Sumo Sacerdote entran por mediación de este último a la casa de Anás, donde se inició el interrogatorio a Jesús antes de su muerte (Juan 18:15-16; ver comentario más adelante).

    Características que identifican a este «Discípulo Amado»

    Según Cornelis Bennema,[62]​ el trato entre el «Discípulo Amado» y Jesús de Nazaret en el Evangelio de Juan parece implicar una relación de confianza, lealtad y permanencia (es decir, una relación estable, firme). Esas características harían del «Discípulo Amado» un testigo calificado del mismo Evangelio de Juan. Por otra parte, el «Discípulo Amado» se manifiesta como alguien muy perceptivo respecto de la persona de Jesús: es el primero en reconocerlo en el mar de Tiberíades, luego de la resurrección. Siempre según Bennema,[62]​ el Evangelio de Juan pone en evidencia otras características del «Discípulo Amado», a través de su interacción con otras personas:

     
    Ícono de Poganovo, de fines del siglo XIV, representando conjuntamente a María, madre de Jesús y a Juan el Apóstol. El posible vínculo familiar de la «madre del Señor» con el apóstol Juan fue utilizado como argumentación a favor de la identificación de Juan como «Discípulo Amado».
    • El «Discípulo Amado» supera a los demás discípulos en el grado de confidencia con Jesús (en la Última Cena, recibe la confidencia respecto de quién es el Apóstol traidor, confidencia que no reciben los demás discípulos). El mismo Simón Pedro reconoce el nivel de confidencia del «Discípulo Amado» con Jesús y lo respeta, pues le pide al «Discípulo Amado» que le pregunte a Jesús quién es el traidor.
    • El «Discípulo Amado» supera en lealtad incluso a Simón Pedro, pues no niega a Jesús durante su Pasión. Sin embargo, aún después de que Pedro negara conocer a Jesús, sigue guardando respeto por él. En efecto, el «Discípulo Amado» llega primero a la tumba de Jesús, pero espera a Pedro antes de entrar, posiblemente en señal de consideración.
    • El alto nivel de confianza del cual es depositario el «Discípulo Amado» involucra incluso la postura de la madre de Jesús. Desde el momento en que Jesús crucificado indica al discípulo a quien él amaba: «Ahí tienes a tu madre», el Evangelio de Juan explicita que, «el discípulo la recibió en su casa», lo cual implica no solo la aceptación de tal encargo por parte del «Discípulo Amado», sino además la aceptación implícita del discípulo por parte de la madre de Jesús.

    Se podría, por lo tanto, resumir la personalidad del «Discípulo Amado» como la de una persona con vínculos múltiples, leal, creíble, confiable y perceptivo. Pero, ¿quién es el «Discípulo Amado»?

    No se puede asegurar que haya sido la modestia lo que indujo a este testigo presencial a no referirse a sí mismo con el propio nombre, porque constantemente llama la atención sobre el amor de dilección que Jesús le tenía. Una solución posible sería que el «Discípulo Amado» se haya referido a sí mismo como «el otro discípulo» y que sus seguidores hayan incorporado al Evangelio de Juan la alusión al «Discípulo Amado».

    La solución comúnmente aceptada desde el siglo II y hasta el desarrollo de la «crítica bíblica» a mediados del siglo XIX fue que el «Discípulo Amado», garante del Evangelio de Juan, era Juan el Apóstol, el hijo de Zebedeo. A partir el siglo XVIII comienza a difundirse el uso del método histórico-crítico en lugar de métodos de índole estrictamente religiosa para construir un conocimiento verificable de Jesús de Nazaret. Este método fue utilizado particularmente para interpretar el Evangelio de Juan en general y la figura del «Discípulo Amado» en particular. Más aún, se propusieron significados alternativos del «Discípulo Amado» con los que se buscó superar las posibles debilidades que los críticos argumentaban había en la identificación con Juan el Apóstol. No se trataba de un tema menor, pues representaba indirectamente un desafío a la misma autoría del Evangelio. Este proceso, reservado en principio a los estudiosos, demandó décadas. Con los años, las distintas hipótesis esgrimidas sobre la identidad del «Discípulo Amado» como alguien distinto a Juan el Apóstol mostraron a su vez sus debilidades, mientras que se edificaron nuevas hipótesis sobre el proceso de redacción del Evangelio que, en la opinión de muchos, enmarcaba el grado de responsabilidad del «Discípulo Amado» en el mismo.

    Juan el Apóstol como «Discípulo Amado»

    Argumentos externos patrísticos y apócrifos

    Jean Colson (1913-2006) analiza el nivel de respaldo otorgado por los escritores cristianos más antiguos a la identificación de Juan el Apóstol como «Discípulo Amado».[63][Nota 10]​ La interpretación de las referencias de los Padres de la Iglesia no es unánime (por ejemplo, Joseph Newbould Sanders pone en duda algunas referencias de los Padres Apostólicos,[64]​ y Richard Bauckham se opone a la interpretación del «Discípulo Amado» como Juan el Apóstol en Ireneo de Lyon),[65]​ pero es mayoritaria a favor de la hipótesis que presenta a Juan el Apóstol como el «Discípulo Amado».

    Entre los Padres de la Iglesia que mencionaron al «Discípulo Amado» se destaca Ireneo de Lyon. Ireneo no dice que se trate del «hijo de Zebedeo»: siempre refiere el nombre de «Juan» como «discípulo» del Señor (más de 15 veces). Se podría objetar que, dado que Juan es mencionado únicamente como «discípulo» y no como «apóstol», su identidad estaría en duda ya que los apóstoles son indicados con ese título. Sin embargo, una lectura cuidadosa de todo el texto de Ireneo permite inferir que, al mencionar Ireneo la figura de «Juan, el discípulo del Señor que se reclinó sobre su pecho», se refiere inequívoca y consistentemente al apóstol Juan.[10]p. 11
    En efecto, Ireneo menciona:

    «[...]todos los presbíteros de Asia que, viviendo en torno a Juan, de él lo escucharon, puesto que éste vivió con ellos hasta el tiempo de Trajano. Algunos de ellos vieron no solo a Juan, sino también a otros Apóstoles, a quienes han escuchado decir lo mismo.»[21]​ «[...]Por fin Juan, el discípulo del Señor «que se había recostado sobre su pecho» (Jn 21:20; 13:23), redactó el Evangelio cuando residía en Efeso[...]»[20]
    Ireneo de Lyon

    La frase de Ireneo: «... no solamente vieron a Juan, sino también a otros apóstoles...» implica directamente que Ireneo, al mencionar a Juan, se refiere a un apóstol, es decir, al hijo de Zebedeo. R. A. Culpepper,[12]p. 124
    quien no reconoce a Juan hijo de Zebedeo como «Discípulo Amado», señala sin embargo que resulta difícil dudar de que Ireneo, al mencionar a «Juan el discípulo del Señor», se refiera a otro que no sea Juan el Apóstol. A Ireneo de Lyon se suman ciertos matices de Eusebio de Cesarea[66]​ y, con mayor énfasis, el apócrifo «Hechos de Juan» que identifica al apóstol Juan como aquel que se reclinó sobre el pecho de Jesús en la Última Cena.

    El apócrifo Hechos de Juan,[67]​ datado de la segunda mitad del siglo II, insiste en los detalles ya conocidos por los evangelios canónicos que refieren la personalidad del apóstol. Narra la vocación de Juan y su hermano Santiago al apostolado (Hechos de Juan 88:2, paralelo de Marcos 1:19), como también el episodio de la Transfiguración (Hechos de Juan 21 y 90; paralelos de Mateo 17:1-9). El gesto de reclinarse sobre el pecho de Jesús durante la Última Cena, que se atribuye al «Discípulo Amado» en Juan 13:23, se señala en los Hechos de Juan 89, como si se tratara de una actitud habitual de Juan el Apóstol. Es posible que los Hechos de Juan sean anteriores a los escritos de Ireneo de Lyon, de Tertuliano y de otros escritores que aparecen como testigos de esas tradiciones. Por esa razón, los Hechos de Juan no podrían nunca ser deudores de las obras de otros autores.

     
    Orígenes (185-254), identificó a Juan, hijo de Zebedeo como el «Discípulo Amado», autor del Evangelio homónimo y del Apocalipsis.

    El escritor Orígenes (185-254), principal referente teológico del cristianismo hasta Agustín de Hipona, apunta una y otra vez:

    Juan, el hijo de Zebedeo, dice en su Apocalipsis[...] [...]Una vez más, en su descripción del Logos de Dios en el Apocalipsis, el Apóstol y Evangelista (y el Apocalipsis le da también el título de profeta) dijo que vio la Palabra de Dios en el cielo abierto[...] [...] ¿Qué vamos a decir de él, que se apoyó en el pecho de Jesús, a saber, Juan, que dejó un Evangelio, a pesar de confesar que él podría hacer tantos que el mundo no los contendría? Pero también escribió el Apocalipsis [...].[43]
    Orígenes, Comentario sobre el Evangelio de Juan

    Muchos académicos que no aceptan la opción de Juan el Apóstol como «Discípulo Amado» han desconsiderado las evidencias patrísticas mencionadas. Esta tendencia fue puesta en evidencia recientemente por el profesor Donald Carson.[68][Nota 11]​ En efecto, alguna falta de explicitación por parte de varios Padres de la Iglesia en la identificación plena de «Juan, el hijo de Zebedeo», o de «Juan el Apóstol» con «Juan el discípulo» o con el «Discípulo Amado», se ha de contrastar con la sugestiva ausencia total de referencias explícitas de los restantes candidatos a «Discípulo Amado» por parte de los mismos Padres (ver más adelante).

    Argumentos fundados sobre el análisis externo comparado

    Algunos argumentos a favor de la identificación de Juan el Apóstol con el «Discípulo Amado» surgen del análisis comparado entre el Evangelio de Juan, los Evangelios sinópticos y los Hechos de los Apóstoles,[10]pp. 23-28;
    [53][68][69][70][71][72][73][74][75][76][15][77][78][79][80]​ y pueden resumirse brevemente en los siguientes puntos:

    1. La manera vívida y pormenorizada con que el Evangelio de Juan describe las escenas, y sus expresas afirmaciones, ponen de manifiesto que su autor intelectual primario (es decir, quien lo predicó inicialmente) fue un testigo presencial de los sucesos (Juan 1:14; Juan 19:35; Juan 21:24), uno de los más íntimos de Jesús, seguramente un apóstol. Jesús tenía tres apóstoles a los cuales distinguió: Pedro, Juan y Santiago o Jacobo (Marcos 5:37; Marcos 9:2; Marcos 14:33). Pedro se diferencia del «Discípulo Amado», porque aparecen claramente identificados como personas distintas (Juan 13:23-24; Juan 20:2-10; Juan 21:20). Santiago el Mayor (traducido a veces como Jacobo) tampoco puede ser el «Discípulo Amado», porque murió tempranamente (Hechos 12:1-2), mientras que el «Discípulo Amado» llegó, por su longevidad, a adquirir fama de inmortalidad (Juan 21:23).
     
    «Curación del lisiado». El fresco, inspirado en el pasaje de los Hechos de los Apóstoles en el que Pedro y Juan sanan al lisiado en la puerta del templo, fue realizado en 1425 por Masolino da Panicale (1383–1440) y se encuentra en la Capilla Brancacci, en Santa María del Carmine, en Florencia. En el Evangelio de Juan, el «Discípulo Amado» aparece junto a Pedro en 6 de las 7 veces que es mencionado. La amistad registrada entre Pedro y el «Discípulo Amado» se asemeja a la que, en el libro de los Hechos de los Apóstoles, se verifica entre Pedro y Juan.
    1. El «Discípulo Amado» participó de la Última Cena a la cual, según los Evangelios sinópticos, tuvieron acceso «los Doce» (Marcos 14:16-17; Mateo 26:19-20), los Apóstoles (Lucas 22:13-14).
    2. El «Discípulo Amado» y Simón Pedro llevaron una amistad abierta (Juan 13:23-25; Juan 20:2-9), que en el libro de los Hechos de los Apóstoles se pone de manifiesto en el trabajo apostólico conjunto de Pedro y Juan, tanto en la predicación en Jerusalén (Hechos 3:1-9) como en la predicación en Samaría (Hechos 8:14-15). El único vínculo con el ministerio de Jesús en Samaría relatado por el Evangelio de Juan parece encontrarse en la predicación de Pedro y Juan el Apóstol en los Hechos de los Apóstoles.

    P. Parker,[81]​ y otros autores críticos de la postura que interpreta que Juan el Apóstol es el «Discípulo Amado» (por ejemplo, R. A. Culpepper[12]pp. 75-76
    ), implican que los argumentos centrados en el análisis comparado del Evangelio de Juan con los otros evangelios da lugar a ciertos cuestionamientos hermenéuticos, es decir, de interpretación. Así, el Evangelio de Juan no hace referencia a ninguno de los pasajes sinópticos de los cuales Juan el Apóstol fue testigo privilegiado (la resurrección de la hija de Jairo, la Transfiguración de Jesús, el discurso en el Monte de los Olivos o la plegaria de Jesús en el huerto de Getsemaní), ni hace referencia a un «círculo de dilectos», ni tampoco menciona una relación entre Pedro y Juan. Estas críticas son argumentaciones edificadas sobre la base de pruebas negativas: el hecho de que el Evangelio de Juan no haga referencia a ningún pasaje que tuviera a Juan como testigo privilegiado no permite aseverar que no lo fuera; por lo tanto, esas críticas no son científicamente concluyentes. Pero los críticos se preguntan cuáles son los elementos con que cuenta un lector del Evangelio de Juan para interpretar la figura del «Discípulo Amado» a partir de esa sola lectura, sin necesidad de recurrir a los Padres de la Iglesia o a los Evangelios sinópticos para descifrar su identidad.

    Argumentos fundados sobre el análisis interno del Evangelio de Juan

    Presencia en la Última Cena

    P. Parker funda buena parte de sus críticas en que la identificación del hijo de Zebedeo como «Discípulo Amado» depende excesivamente de los Evangelios sinópticos, que aseguran que solo «los Doce» estuvieron presentes en la Última Cena.[81]​ Indirectamente, esta postura sostiene la hipótesis de la independencia total del Evangelio de Juan con respecto a los Evangelios sinópticos, y afirma que las similitudes con estos podrían explicarse satisfactoriamente por la tradición oral y por las ideas difundidas en el ambiente religioso en que se hallaba el Evangelista.

    En efecto, el Evangelio de Juan, no hace expresa mención de la presencia exclusiva del grupo de «los Doce» apóstoles en la Última Cena, la cual aparece únicamente en los Evangelios sinópticos. Este silencio acerca del grupo de «los Doce» en el Evangelio de Juan es usado como argumento para sugerir que, en la Última Cena, no solamente habrían estado presentes «los Doce» sino también otros discípulos, y que el «Discípulo Amado» podría no pertenecer al «grupo de los Doce». Nuevamente, se trata de una argumentación sobre una prueba negativa y, por lo tanto, meramente especulativa. La debilidad de esta argumentación radica en que, en el mismo Evangelio de Juan, no aparece mencionado en la Última Cena ninguna persona que no sea un apóstol (Simón Pedro, Felipe, Tomás, Judas Iscariote, y «Judas –no el Iscariote–» que es una probable referencia a Judas Tadeo). Más aún, el Evangelio de Juan hace uso de un término clave: «elegir», como distintivo del escogimiento del «grupo de los Doce» por parte de Jesús:

    Jesús les respondió: «¿No os he elegido yo a vosotros, los Doce?...»
    Discurso del Pan de Vida en Juan 6:69

    Llamativamente, en la Última Cena del Evangelio de Juan, vuelve a aparecer el verbo «elegir», sugiriendo que –también para ese Evangelio– solamente estaban presentes «los Doce», los Apóstoles:

    «No me habéis elegido vosotros a mí, sino que yo os he elegido a vosotros, y os he destinado para que vayáis y deis fruto y que vuestro fruto permanezca.»
    Discurso de la Última Cena, en Juan 15:16
    Ausencia de un «Grupo de Dilectos» en el Evangelio de Juan
     
    Imagen del  75 (papiro 75) que muestra el final del Evangelio de Lucas y el comienzo del Evangelio de Juan.[3]pp. 91 y 101
    El  75 es un códice (libro) datado aproximadamente de 175-225 d. C. Según la clasificación de Aland y Aland,[3]p. 335
    es un papiro de Categoría I. Incluye los Papyrus Bodmer XIV-XV y abarca vastas secciones de los evangelios citados. Constituye el manuscrito más antiguo encontrado que mantiene unidos a dos evangelios y fue interpretado como evidencia de que las comunidades cristianas primitivas ya manejaban estos materiales como una unidad. Perteneció a la Fundación Bodmer de Cologny (Ginebra). En 2007, fue donado a la Biblioteca Apostólica Vaticana donde se conserva.[82]

    Críticos como Parker atacan el argumento que refiere la preferencia de Jesús por los tres discípulos Pedro, Santiago y Juan.[81]​ Esta «preferencia» no aparece en el Evangelio de Juan, en el que no se hace referencia alguna a un círculo de apóstoles dilectos dentro del grupo de «los Doce».

    Quienes sustentan que Juan el Apóstol sería el «Discípulo Amado»,[74]​ sostienen que el autor del Evangelio de Juan habría conocido a alguno o a varios de los Evangelios sinópticos (particularmente el de Lucas y/o el de Marcos)[83]​ y que, eventualmente, podría haber utilizado esos materiales (o haberlos dado por supuestos) para componer su obra. Por ejemplo, la única mención directa e inesperada de «los hijos de Zebedeo» en el Evangelio de Juan, sin haberlos presentado previamente (a diferencia de los demás Apóstoles, que son introducidos en varios otros pasajes previos) implica que los lectores del Evangelio de Juan conocían perfectamente quienes eran «los hijos de Zebedeo», ya sea por el acceso a los Evangelios sinópticos, ya porque la comunidad en la que se escribió el Evangelio de Juan sabía muy bien de quienes se trataba.

    Más aún, cuando el Evangelio de Juan menciona al grupo de «los Doce» (solo en 4 oportunidades: Juan 6:67; Juan 6:70-71; Juan 20:24), lo hace al pasar sin hacer nunca una introducción a su significado, lo que parece dar por supuesto su conocimiento por parte de los lectores del Evangelio. De hecho, estas menciones tienen afinidad con los Evangelios sinópticos y podrían tener su origen en alguna de las fuentes utilizadas por estos.[14]p. 237

    Por su parte, en todo el Evangelio de Juan jamás son mencionados los apóstoles Santiago y Juan.[84]​ En ese marco, cabe preguntarse si tendría sentido exigir al Evangelio de Juan la referencia al «círculo de dilectos», aquel grupo dentro de «los Doce» constituido por los discípulos preferidos por Jesús (Pedro, Santiago y Juan). ¿Cómo hacer referencia a un «círculo» de cuyos tres miembros no fueran mencionados dos? Por las mismas razones, en el caso de que las comunidades en las cuales se difundió el Evangelio de Juan tuvieran acceso a alguno de los Evangelios sinópticos, el autor del Evangelio de Juan no tendría razón para reiterar pasajes como el de la Transfiguración de Jesús, relatado por los tres Evangelios sinópticos, en los cuales apareciera ese «círculo de dilectos» como testigos privilegiados.

    Conocimiento del Sumo Sacerdote

    Llama la atención el pasaje en el cual un discípulo anónimo entra en la casa de Anás por ser «conocido del Sumo Sacerdote» Caifás, e incluso obtiene permiso para que Simón Pedro haga otro tanto.

    Seguían a Jesús Simón Pedro y otro discípulo. Este discípulo era conocido del Sumo Sacerdote y entró con Jesús en el atrio del Sumo Sacerdote, mientras Pedro se quedaba fuera, junto a la puerta. Entonces salió el otro discípulo, el conocido del Sumo Sacerdote, habló a la portera e hizo pasar a Pedro.
    Juan 18:15-16

    Según Jerónimo de Estridón en su epístola 127, 5 (ad Principiam), Juan el Apóstol era conocido del sumo sacerdote.[85]Raymond E. Brown sugiere la identificación del «Discípulo Amado» con este discípulo anónimo.[4]pp. 118-119
    Esto suscita también dificultades para la identificación de Juan el Apóstol. ¿Cómo podría el hijo de Zebedeo, un pescador de Galilea, ser conocido del Sumo Sacerdote?

    Según Drum, existe una paráfrasis del Evangelio de Juan (la llamada Metabole kata Ioannou) escrita por el griego Nonnus de Panopolis, que data de la primera mitad del siglo V, en la cual ya se identificaba al «discípulo sin nombre» del pasaje anterior como un joven pescador.[86]​ De allí se sugirió que la empresa pesquera de los Zebedeo podría involucrar la provisión de pescado a Jerusalén y al templo (o a la casa del Sumo Sacerdote) como posibles destinos del producto.

    Por otra parte, un manuscrito del siglo XIV o XV, Historia passionis Domini, informa que el llamado Evangelio de los Nazarenos contenía la misma explicación: «En el Evangelio de los Nazarenos, se da la razón por la cual Juan era conocido del Sumo Sacerdote. Como era el hijo del pobre pescador Zebedeo, el había llevado con frecuencia pescado al palacio de los sumos sacerdotes Anás y Caifás».[87]​ Algunos estudiosos que mantienen una postura crítica prefieren suponer que el «Discípulo Amado» debería tener conocimiento del Sumo Sacerdote por tratarse de un personaje hipotéticamente vinculado al templo, cuya identidad no resulta explícita hasta hoy. Brian J. Capper sugiere que el «Discípulo Amado» sería un aristócrata, miembro sacerdotal de un «barrio asceta», situado en la prestigiosa colina suroeste de Jerusalén, quien habría sido anfitrión de Jesús en la Última Cena.[88]

    Posible vínculo con María, madre de Jesús

    En un pasaje referido a la crucifixión de Jesús, dice el Evangelio de Juan:

    Junto a la cruz de Jesús estaban su madre y la hermana de su madre, María, mujer de Clopás, y María Magdalena.
    Juan 19:25

    A partir del texto surge la pregunta: ¿quién era «la hermana de su madre»? En su obra La muerte del Mesías, Raymond E. Brown ofrece un posible cuadro comparativo de las mujeres que aparecen en la escena de la crucifixión en los distintos evangelios, a fin de tratar de aclarar la cuestión de la identidad,[6]​ cuadro que se resume en la Tabla 1. Brown parte de un supuesto al que considera verosímil: de que Juan 19:25 trata de 4 mujeres que se citan en la primera columna de la Tabla 1, interpretación que, según Culpepper,[12]p. 8
    asume la mayoría de los intérpretes. En efecto, según Bauckham y Rivas el texto del Evangelio de Juan permite entender que estas mujeres eran dos, tres o cuatro, según se coloquen los signos de puntuación.[89]p. 204-205;
    [14]p. 496;
    [Nota 12]

     
    «Crucifixión» (1873), de Evgraf Semenovich Sorokin. El llamado Stabat Mater («la Madre estaba») es un tema en el arte cristiano que representa a María, madre de Jesús, durante la crucifixión de su hijo. En este tipo de representaciones, María está casi siempre de pie, a la derecha de Jesús (es decir, a la izquierda del cuadro), y Juan el Apóstol, también de pie y a menudo con túnica roja, a la izquierda del crucificado.[90]
    Tabla 1: Posible identificación de las mujeres presentes en la escena de la crucifixión de Jesús en los distintos evangelios, según R.E. Brown
    Juan 19:25 Marcos 15:40-41 Mateo 27:55-56 Lucas 23:49
    Su madre -- -- ---
    La hermana de su madre Salomé Madre de los hijos de Zebedeo ---
    María de Cleopás María la madre de Santiago el Menor y de Joset María madre de Santiago y de José ---
    María Magdalena María Magdalena María Magdalena ---
    --- Muchas otras mujeres que habían subido con él a Jerusalén Muchas mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea Las mujeres que lo habían acompañado desde Galilea

    La madre de Jesús («su madre») aparece solamente en el Evangelio de Juan. María Magdalena aparece en todas las escenas de crucifixión, con excepción del Evangelio de Lucas. También aparece con notable frecuencia otra mujer llamada «María», a la cual Mateo y Marcos identifican a través de sus hijos Santiago y José/Joset. Hay probabilidades de que esta María sea la misma persona a la que Juan se refiere como «María de Cleopás» (este último haría referencia al nombre del marido –según la tradición cristiana– o del padre.[91][92]

    Finalmente, en Marcos y Mateo aparece otra mujer mencionada por su nombre: «Salomé». En Mateo 20:20 aparece como «la madre de los hijos de Zebedeo» la misma mujer que Marcos identifica como «Salomé». Si se interpreta que las mujeres citadas por los evangelistas son las mismas, se podría inferir que Salomé era, no solo la madre de los apóstoles Santiago y Juan, sino también la hermana de la madre de Jesús. Sin embargo, el mismo Brown en la obra citada, y Culpepper señalan que el riesgo de realizar esta inferencia es evidente, pues depende de la suposición de que los evangelistas estén nombrando a las mismas mujeres, aunque con diferentes formas de identificación.[12]pp. 9 y 74
    Según Culpepper,[12]p. 9
    , esta interpretación implicaría que Juan el Apóstol sería sobrino de María, la madre de Jesús. Esto apoyaría la hipótesis de Juan como «Discípulo Amado» ya que ayudaría a explicar, desde un punto de vista meramente humano, por qué Jesús habría confiado su madre al Apóstol. A favor de esta interpretación se hallaría la idea de que el Evangelio de Juan, que veló el nombre de Juan el Apóstol, también habría velado el nombre de su madre Salomé. Contra esta identificación, se han dado muchas otras interpretaciones del nombre «Salomé» que en nada se relacionan con «la hermana de su madre» (por ejemplo la interpretación de Sivertsen de que «Salomé» formaría parte de la familia de José de Nazaret, y no de la de María, madre de Jesús).[93]

    R. Bauckham no coincide con Brown en cuanto a los paralelismos entre los Evangelios.[89][Nota 13]​ Los versículos citados en la Tabla 1 contribuyeron al origen de la llamada hipótesis de las «Tres Marías», largamente discutida en la historia del cristianismo.

    Las interpretaciones de las identidades de estas mujeres exceden los alcances de este artículo e incluyen argumentos que involucran tanto los principios de diferentes confesiones cristianas como elementos filológicos e históricos. El pasaje se presta para muy diferentes análisis y razonamientos. Por ejemplo, Richard Bauckham toma distancia del argumento de Brown al comentar que las identificaciones de la Tabla 1 presentan un sustento racional exiguo, ya que los Evangelios sinópticos establecen que muchas mujeres (que seguían a Jesús desde Galilea) estaban presentes al momento de la crucifixión y que los nombres «María» y «Salomé» eran muy comunes entre las mujeres judías de Palestina.[89]p. 210
    Para Bauckham, Salomé está ausente de la escena en Juan 19:25.[89]p. 237
    En cualquier caso, conviene no perder de vista que en ningún momento el Evangelio de Juan se refiere a la existencia de un parentesco carnal entre la figura del «Discípulo Amado» y la madre de Jesús. Independientemente de que ese parentesco haya existido o no, el Evangelio parece estar mucho más interesado en señalar a los ojos del lector el surgimiento de un vínculo de orden espiritual entre estos dos personajes (aunque el concepto católico de la maternidad espiritual de María sobre cada creyente es un desarrollo posterior, ya que aparece en Oriente con Jorge de Nicomedia en el siglo IX, como comenta Brown).[4]p. 1331-1332

    Siempre según Raymond Brown,[4]p. 124
    la posibilidad de que el apóstol Juan fuese sobrino de María, madre de Jesús, podría ayudar a explicar sus relaciones con el sacerdocio (v. gr., Caifás) pues María tenía parientes en la familia sacerdotal según el Evangelio de Lucas: María era pariente de Isabel (Lucas 1:36), quien estaba casada con el sacerdote Zacarías (Lucas 1:5).

     
    La Casa de la Virgen María, restaurada sobre los restos arqueológicos encontrados en 1891 en la colina de Panaya Kapulu, a 8 km de Selçuk (Éfeso).

    Independientemente de estos puntos de análisis crítico, existen otras derivaciones apologéticas y populares de las cuales Raymond Brown cita algunas.[4]pp. 1329-1330
    Los versículos de Juan 19:25-27 referidos a la madre de Jesús y al «Discípulo Amado» quizá hayan iniciado la tradición cristiana según la cual Juan el Apóstol, cuando se trasladó a Éfeso, habría llevado consigo a María, madre de Jesús. Los restos de la Casa de la Virgen María, al sur de la ciudad, son considerados por los cristianos ortodoxos en general como el lugar donde habrían vivido.[12]p. 65
    Esta tradición lleva consigo el aval de la beata mística Anne Catherine Emmerich (1774-1824), quien describió a la perfección la casa sin haber visitado jamás el lugar, y antes de que se realizara el descubrimiento arqueológico de sus restos a principios de la década de 1890.[94]

    La existencia de un silencio llamativo

    A partir de los datos mencionados se infiere que el Evangelista parece querer guardar la identidad de la figura del «Discípulo Amado» a propósito, siendo que jamás explicita su nombre. Pero existen en el Evangelio de Juan otras figuras que parecen deliberadamente ausentes, considerando los niveles de importancia que les prodigan otros escritos neotestamentarios.

    Esto conduce al que quizá sea uno de los mayores enigmas del Evangelio de Juan a favor de la identificación de Juan, hijo de Zebedeo, como el «Discípulo Amado». ¿Por qué no se hace mención de Juan el Apóstol siquiera una vez en el Evangelio de Juan siendo que, por dar un ejemplo, Simón Pedro es mencionado 40 veces?[Nota 14]​ John Chapman señala este aspecto llamativo del Evangelio de Juan:[84]​ su silencio absoluto respecto de Juan el Apóstol, de su hermano Santiago el Mayor, y aún de la misma expresión indirecta de «hijos de Zebedeo» que aparece únicamente en Juan 21:2, un apéndice que la gran mayoría de los estudiosos clasifica como un agregado posterior a la redacción del corpus del Evangelio. Este silencio absoluto es tanto más sugestivo cuanto que Juan el Apóstol aparece 17 veces en los Evangelios sinópticos, Santiago el Mayor 15 veces y la expresión «hijos de Zebedeo» –sin nombrarlos expresamente– 3 veces.[Nota 15]​ Como se mencionó, en el Evangelio de Juan, el otro apóstol que pertenecía al círculo de predilectos de Jesús, Pedro (mencionado como tal o como «Simón Pedro», «Simón llamado Pedro», o «Cefas») es mencionado 40 veces, lo que significa un número sustancialmente mayor que en los Evangelios de Mateo (26), Marcos (25) o Lucas (29).

    Número de veces que, según John Chapman,[84]​ aparecen mencionados algunos de los apóstoles en el Evangelio de Juan. «La omisión de Juan en Juan» es el subtítulo con el que John Chapman argumenta la ausencia del apóstol Juan (al igual que la de su hermano Santiago) en el Evangelio de Juan. Este silencio sugestivo, comparable al silencio sobre la identidad del «Discípulo Amado» es, desde el trabajo científico de Chapman, uno de los argumentos más utilizados a favor de la identificación de Juan el Apóstol como «el discípulo a quien Jesús amaba».

    Más aún, otros apóstoles del grupo de «los Doce» que no pertenecían a ese círculo de preferencia también son mencionados con frecuencia: Andrés, Felipe, Tomás y Judas Iscariote son mencionados más veces que en cualquier otro Evangelio. La dificultad permanece: ¿por qué el Evangelio de Juan no menciona a Juan el Apóstol y a Santiago, dos de los tres más reconocidos miembros de la primera comunidad cristiana según los restantes escritos neotestamentarios? El escriturista Luis H. Rivas, quien sostiene que Juan el Apóstol no es el «Discípulo Amado», señala: «no se ha encontrado una explicación satisfactoria para este silencio».[14]p. 37

    A partir de J. de Maldonado,[95]​ se postula una explicación plausible: que la comunidad cristiana de Asia, durante la redacción final del Evangelio de Juan, pudo velar el nombre de Juan el Apóstol bajo el título de «Discípulo Amado», cuya persona y méritos habrían conocido personalmente. El silencio del Evangelio de Juan sobre la figura de Juan el Apóstol parece tan deliberado como el silencio sobre la identidad del «Discípulo Amado». Este punto es reconocido por Sanders (quien, recordemos, hipotetiza en contra de la identificación de Juan el Apóstol como el «Discípulo Amado») al decir que se trata de una «argumentación sustancial» a favor de Juan, hijo de Zebedeo.[64]p. 43

    Otros personajes propuestos como «Discípulo Amado»

    Se han esgrimido hipótesis muy variadas respecto de la identidad del «Discípulo Amado»: que sería Lázaro,[96][97][98]Juan Marcos,[99][100]​ o Matías el Apóstol,[101]​ o Pablo de Tarso,[102]​ o la mujer samaritana.[103]​ También se ha propuesto que sería un sacerdote o alguien allegado al Templo, conocido del Sumo Sacerdote (Juan 18, 15),[104]​ ya que la figura del «Discípulo Amado» solo aparece en la segunda mitad del Evangelio, durante la pasión, muerte y resurrección de Jesús en Jerusalén. Estas opciones, cuyo análisis detallado excede a este artículo, se discuten más ampliamente en otro («El discípulo a quien Jesús amaba»). Posiblemente las opciones que más resonancia tuvieron hayan sido la de Lázaro y de Juan Marcos, algunas de cuyas fortalezas y debilidades se comparan de forma esquemática con las de Juan el Apóstol en la Tabla 2, considerando referencias generales,[4]pp. 111-125;
    [12]pp. 56-88;
    [105]​ a las que se suman otras incluidas en la misma tabla.

    Tabla 2: Comparación de algunos personajes propuestos como «Discípulo Amado» respecto de puntos que facilitarían una argumentación positiva
    Puntos Juan el Apóstol Lázaro Juan Marcos Juan el Presbítero
    Presencia en la Última Cena La opinión mayoritaria es que su presencia es cierta, sobre la base de los evangelistas sinópticos (Mateo 26:20; Marcos 14:17) Muy incierta: no hay ninguna referencia directa en los evangelios que avale la presencia de Lázaro en la Última Cena. Incierta: no hay ninguna referencia directa en los evangelios que avale su presencia. La casa familiar de Juan Marcos se ubicaba en Jerusalén (Hechos 12:12) pero eso no significa necesariamente que haya sido la locación de la Última Cena ni, menos aún, sustenta la especulación de la presencia de Juan Marcos, cuyo nombre no aparece en ningún evangelio canónico. Al presente, no hay referencia alguna de la presencia de un «Juan» distinto del apóstol en la Última Cena.
    Acceso a la casa de Caifás Incierto, si se especula con la dificultad de que un pescador galileo fuera conocido del Sumo Sacerdote (las explicaciones y antecedentes brindados por Drum[86]​ no satisfacen a quienes esgrimen otras teorías). Posible, si se especula con su pertenencia a la clase sacerdotal. Posible, parece haber tenido parientes en la clase sacerdotal. Bernabé era familiar directo suyo (Colosenses 4:10) y levita (Hechos 4:36). Posible, si se tratara de alguien relacionado con la clase sacerdotal.
    Relación con Pedro La opinión mayoritaria es que existía una asociación estrecha cierta entre Juan y Pedro, según los Evangelios sinópticos y los Hechos de los Apóstoles, lo cual argumenta a favor de la hipótesis de Juan el Apóstol como «Discípulo Amado» Al presente, no hay evidencia alguna de un vínculo entre Lázaro y Simón Pedro. Cierta, pero bastante posterior a los hechos narrados en los evangelios. Aparece en Hechos 12:6-12, en ocasión de la liberación de la prisión de Pedro, situada antes de la Pascua de 44. También en 1Pedro 5:13. Al presente, no hay evidencia alguna.
    Relación con María, madre de Jesús Quienes consideran que la madre de Juan sería Salomé, que Salomé sería «la hermana de la madre de Jesús» (Juan 19:25) y que, por lo tanto Juan sería sobrino de María, señalan esta relación como justificativo razonable del encargo de Jesús crucificado. Esta interpretación no es unánime. Al presente, no hay evidencia alguna. Al presente, no hay evidencia alguna. Al presente, no hay evidencia alguna.
    Vinculación del «Discípulo Amado» con la autoría del Evangelio de Juan Si el «Discípulo Amado» se vincula estrechamente con la autoría del Evangelio, algunos críticos señalan que un hombre con la cultura de un pescador de Galilea no podría haberlo escrito. Sin embargo, Carson argumenta que, en los Hechos de los Apóstoles, el Gran Sanedrín se asombró sobre la valentía (¿y competencia?) de Pedro y Juan para predicar.[15]p. 74;
    [Nota 16]​ Por lo demás, este punto presenta variantes, por cuanto hoy se discuten también los alcances de la autoría por parte del «Discípulo Amado».
    ¿Vinculado a la clase sacerdotal, con mayor cultura? ¿Vinculado a la clase sacerdotal, con mayor cultura? ¿Vinculado a la clase sacerdotal, con mayor cultura?
    Silencio absoluto y simultáneo en el Evangelio de Juan respecto de Juan el Apóstol y del «Discípulo Amado» - Otros elementos internos del Cuarto Evangelio La comunidad joánica podría haber velado la identidad del apóstol, que llamativamente no es mencionado ni una vez en todo el Evangelio de Juan, bajo el título de «Discípulo Amado». No hay explicación para el silencio del Cuarto Evangelio. El análisis del Evangelio de Juan es indicativo de la consideración de Lázaro como persona amada por Jesús (Juan 11), pero no se explica la razón por la cual Lázaro sería a veces mencionado por su nombre, y otras veces con el epíteto de «Discípulo Amado». No se presentó ninguna explicación sobre el tema, ni hay respaldo interno en el Evangelio de Juan. No se presentó ninguna explicación sobre el tema, ni hay respaldo interno en el Evangelio de Juan.
    Referencias en escritos de los Padres de la Iglesia y en materiales apócrifos de los siglos II-III Ireneo de Lyon y Orígenes, entre otros, dan sustento a esta postura. El libro apócrifo Hechos de Juan también se refiere al apóstol Juan como aquel que reclinó la cabeza sobre el pecho de Jesús. Ausencia de referencias de Lázaro en calidad de «Discípulo Amado» por parte de los Padres de la Iglesia o en apócrifos tempranos. Ausencia de referencias de Juan Marcos en calidad de «Discípulo Amado» por parte de los Padres de la Iglesia o en apócrifos tempranos En los Padres, ausencia de identificación de Juan el Presbítero con el «Discípulo Amado». Trebilco argumenta lo contrario, pues Eusebio de Cesarea señala el testimonio de Papías de Hierápolis a favor de la existencia de un Juan al cual los autores contemporáneos identifican como «Juan el Presbítero».[19]p. 253,
    [Nota 17]​ Pero ni Papías ni Eusebio vinculan a «Juan el Presbítero» con la figura del «Discípulo Amado» o con la autoría del Evangelio de Juan.

    Corolario

    En resumen, existen objeciones para considerar a Juan el Apóstol como «Discípulo Amado», particularmente si no se consideran los elementos en conjunto, sino aisladamente del resto. Entre éstas figura la dificultad de acceso a la casa de Anás por parte de un pescador de Galilea (aunque en ese pasaje no se explicita que se trate del «Discípulo Amado»). La necesidad de recurrir a los Evangelios sinópticos para conocer quienes eran los discípulos preferidos por Jesús de Nazaret es también un impedimento en el reconocimiento de Juan el Apóstol como «Discípulo Amado» para quienes apuntan a una interpretación del Evangelio de Juan por sí solo, sin dependencia alguna de los sinópticos. Cabe, sin embargo, objetar que, en el caso de querer explicar el Evangelio de Juan sin conocimiento alguno de los Evangelios sinópticos, muchas otras de sus expresiones internas quedarían también sin explicación o sustento (por ejemplo, el conocimiento de qué era el grupo de «los Doce»).

    Por otra parte, la presentación de personajes (Lázaro, Juan Marcos, Juan el Presbítero, la mujer samaritana, Pablo, etc.) distintos de Juan el Apóstol en calidad de presunto «Discípulo Amado», requiere de llamativos supuestos que parecen satisfacer poco; por ejemplo:

    • suponer que en la Última Cena había discípulos que no pertenecían al grupo de «los Doce», de lo cual no hay evidencias positivas, no solo en los Evangelios sinópticos, sino en el propio Evangelio de Juan (donde no parece mencionarse explícitamente en la Última Cena a nadie que no sea del grupo apostólico);
    • suponer que un discípulo tan importante como para recibir el epíteto de «discípulo a quien Jesús amaba» ni siquiera aparece mencionado en los restantes evangelios (tal el caso de Juan Marcos, Juan el Presbítero, Lázaro, la mujer samaritana o Pablo de Tarso, etc.).
    • suponer la ausencia de toda referencia vinculada con el discípulo a quien Jesús amaba de los restantes candidatos por parte de los Padres de la Iglesia[Nota 18]​ o de autores apócrifos de los siglos II y III, siendo esperable que la persona que representara a una figura de tamaña envergadura como el «Discípulo Amado» tuviera una cierta repercusión en los documentos redactados en los dos siglos posteriores a la composición del Evangelio de Juan.
    • suponer que la ausencia absoluta en el Evangelio de Juan del nombre de dos de los tres apóstoles preferidos de Jesús (Juan y su hermano Santiago) es fruto de la casualidad, del olvido o del desinterés.

    El proceso de identificación racional del «Discípulo Amado» dista mucho de haber llegado a su fin y es difícil que, con los elementos con que se cuenta hoy, se alcance una identificación plena que satisfaga a todos. Sin embargo este proceso no resultó vano pues permitió enriquecer con numerosos elementos de interpretación, tanto el conocimiento de los académicos en general como la espiritualidad de aquellos interesados por descubrir posibles enseñanzas del Evangelio de Juan (como ejemplo de esto último, se encuentra la interpretación simbólica del «Discípulo Amado» como «el discípulo ideal», que se tratará a continuación).

    A partir de Ireneo de Lyon, los cristianos comenzaron a llamar a Juan el Apóstol con el epíteto de «Episthetios» (de epì tò stêthos), que significa «sobre el pecho» (de Jesús).[106]​ De allí que las Iglesias en general continúan interpretando al «Discípulo Amado» como Juan el Apóstol. Así lo celebra la Iglesia Católica en la liturgia del 27 de diciembre, festividad de «San Juan, Apóstol y Evangelista».[107]​ Aun teniendo como opción la elección de alguna perícopa de los Evangelios sinópticos que presente de forma explícita al hijo de Zebedeo, la Iglesia Católica adopta para la liturgia el pasaje correspondiente a Juan 20:2-8, en el cual no se menciona al hijo de Zebedeo, sino al discípulo a quien Jesús amaba.

    La imagen del discípulo ideal

     
    «Despedida de Juan a María» es una escena de retablo realizada por Duccio di Buoninsegna en Siena entre 1308 y 1311, utilizando la técnica de témpera sobre madera. La escena es dominada por María, madre de Jesús, comunicando la proximidad de su muerte a Juan el Apóstol. A la izquierda del cuadro, se cuentan doce apóstoles que incluyen a San Pablo. La identificación del «Discípulo Amado» como «modelo de discípulo» sugiere que el «discípulo ideal» trataría a María como a su propia madre.

    Suponiendo que Juan el Apóstol fuera el «Discípulo Amado», aquel «que ha escrito estas cosas» (Juan 21:24), seguramente era reconocido por la comunidad en la que se desarrolló el Evangelio. Bajo tal supuesto se ha conjeturado que Juan pudo no mencionar su nombre por una cuestión de honestidad intelectual, por creer que el principal inspirador de esos escritos era el Espíritu de Dios, «el más profundo autor del Evangelio de Juan».[108]​ Y también es posible que quisiera dejar, a través de la figura del «Discípulo Amado», una imagen del discípulo ideal.[4][104]

    Alv Kragerud postula que el «Discípulo Amado» sería una figura simbólica.[109]​ Para esa interpretación, este autor se basa particularmente en la relación entre el «Discípulo Amado» y Pedro. Sin embargo, una dificultad para considerar la figura del «Discípulo Amado» solamente como un símbolo es que los restantes personajes asociados al «Discípulo Amado» (Simón Pedro, la madre de Jesús, y el mismo Jesús) son considerados por el autor del Evangelio como personajes históricos. Una yuxtaposición de personajes históricos y simbólicos no tendría mucho sentido. T. Lorenzen señala que se debe considerar, además de la figura histórica del «Discípulo Amado», su significado simbólico.[110]​ Según R. Bauckham, la imagen del «Discípulo Amado» en el cuarto Evangelio presenta al autor ideal.[111]​ Su especial intimidad con Jesús, su presencia en los eventos clave en la historia y su percepción de su significado lo califica para ser el testigo ideal de Jesús y por lo tanto el autor ideal de un Evangelio. Por su parte, Raymond E. Brown sostiene que resulta patente que el «Discípulo Amado» tiene una dimensión figurada, que presenta rasgos de ejemplaridad y que, en muchas formas, es el modelo de cristiano. Sin embargo -agrega Brown- la dimensión simbólica no significa que el «Discípulo Amado» sea nada más que un mero símbolo.[4]pp. 120-121

    Siguiendo esa línea de pensamiento y considerando la «dimensión figurada» antes mencionada, el discípulo ideal amado por el Señor sería aquel que:

    • tiene familiaridad con Jesucristo y recibe sus confidencias: se sienta junto a Jesús, y recibe la respuesta de Jesús (Juan 13:23-26);
    • permanece junto a la cruz del crucificado y recibe a María como a su propia madre (Juan 19:25-27);
    • tiene familiaridad con Pedro, permanece junto a él y lo respeta (Juan 20:1-8);
    • sabe reconocer al resucitado presente (Juan 21:1-7), y
    • permanece fiel, es decir, persevera hasta que Jesús vuelva (Juan 21:20-23).

    Juan el Apóstol en la literatura apócrifa

    Varios «libros apócrifos», que no fueron reconocidos como material inspirado por Dios por parte de las diferentes confesiones cristianas, presentan a Juan el Apóstol en distintos pasajes, como protagonista de relatos prodigiosos, inclusive risueños,[Nota 19]​ escritos buscando quizá despertar la admiración o la simpatía de los lectores. Sin embargo, algunos pasajes presentes en esos libros permearon las artes e incluso las celebraciones litúrgicas. No dejan de tener importancia, no solo como fuente de información, sino también como fundamento de un buen número de tradiciones, presentes todavía en nuestra cultura (en el arte, en la literatura y en el folclore).

    La Storie di San Giovanni Evangelista es un conjunto de episodios atribuidos a Juan el Apóstol en escritos apócrifos y/o patrísticos. Donatello desarrolló artísticamente la Storia entre 1434 y 1443 en la Sagrestia Vecchia (Antigua Sacristía), uno de los monumentos más importantes de la arquitectura de principios del Renacimiento italiano, al que se accede desde el interior de la Basílica de San Lorenzo de Florencia. Realizados con la técnica suave y elegante del estuco policromado en tonos blanco, rojo y azul, los episodios se ubican en sendos tondos monumentales de 2,15 m de diámetro situados en las pechinas de la cúpula.[112]

    El tratamiento detallado de todos los materiales extracanónicos referidos a Juan el Apóstol excede los alcances del artículo, pero fueron recopilados y revisados.[113]​ Entre ellos se destacan los Acta Iohannis o Hechos de Juan,[12]p. 187-205
    como así también los «Hechos de Juan en Roma»;[12]p. 205-206
    este último es un nombre dado por Junod y Kaestli a un conjunto de manuscritos que se originaron de forma independiente y que no formaron parte de los Hechos de Juan más antiguos. De los «Hechos de Juan» cabe citar los pasajes referidos a Juan en Éfeso y sus discursos en esa ciudad, la historia y resurrección de Licomedes y Cleopatra, el templo de Artemisa en Éfeso, la resurrección del sacerdote del templo de Artemisa, los pasajes del parricida y de los gemelos poseídos por demonios, el episodio de las chinches, el ciclo de Drusiana, su muerte y resurrección, la conversión de Calímaco, para finalizar con la metástasis o muerte gloriosa de Juan, la última eucaristía y el pasaje referido a su tumba y a la última oración.[67]​ Otros pasajes apócrifos sobre Juan el Apóstol se hallan en los «manuscritos de Nag Hammadi»: el más conocido es el Evangelio apócrifo de Juan, de temática gnóstica setiana.[114]

    En los Hechos de Juan, material datado aproximadamente de la segunda mitad del siglo II o del siglo III, no se presenta a Juan el Apóstol como un fundador de Iglesias, ni siquiera como guía de comunidades ya conformadas, sino como un comunicador itinerante de la fe, en el encuentro con «almas capaces de esperar y de ser salvadas» (Hechos de Juan 18:10.23:8).[106][Nota 20]

    Celebraciones litúrgicas de Juan el Apóstol

     
    Tumba donde descansarían los restos de Juan el Apóstol, en Selçuk, cerca de Éfeso (Turquía). El apócrifo Hechos de Juan describe el entierro de Juan el Apóstol. La referencia más temprana al lugar del entierro proviene de Polícrates, obispo de Éfeso, alrededor de 190 (citado por Eusebio).[115]​ En el siglo III, Dionisio de Alejandría informa que habría dos tumbas en Éfeso, «diciéndose de cada una de ellas que es la de Juan». Eusebio usa esta referencia para abonar la «teoría de los dos Juanes».

    A la hora de reconocer a los hombres insignes del cristianismo del siglo I, las Iglesias cristianas no manifestaron duda alguna respecto de Juan el Apóstol, aun cuando no hubiera muerto martirizado. El culto del apóstol Juan se consolidó a partir de su ministerio en Éfeso. Según la tradición cristiana, su tumba se localiza en Ajasoluk, hoy Selçuk, una colina al nordeste de Éfeso.[106]​ En ese lugar se erigió primero una capilla, que luego fue considerada insuficiente. Justiniano edificó allí una basílica tan grande y magnífica que rivalizó con la de Constantinopla dedicada a los apóstoles. Si bien el culto a Juan en Occidente tuvo inicialmente un tono menor respecto del de otros apóstoles como Pedro y Pablo, la influencia bizantina daría a Juan el Apóstol un lugar de preeminencia a fines de la Edad Antigua y principios de la Edad Media.[106]

    Ese reconocimiento se pone de manifiesto hoy según las características propias de cada rito. La Iglesia católica lo celebra en su festividad del 27 de diciembre, bajo el título de «San Juan, Apóstol y Evangelista»,[107]​ mientras que la Comunión Anglicana lo llama «Juan, Apóstol y Evangelista» en su calendario litúrgico.[116]​ De igual forma y en el mismo día es recordado por la Iglesia Luterana.[117]​ Más allá de que, a partir de la Reforma, el contenido del calendario litúrgico y de la liturgia misma fuera considerado responsabilidad de la región en que se encontraba cada Iglesia protestante, la festividad referida a Juan se mantuvo con llamativa consistencia acompañando el tiempo de la Natividad.[118]​ Recientemente, el teólogo litúrgico Philip Pfatteicher desarrolló su objetivo de proporcionar un calendario común para luteranos, metodistas, presbiterianos y episcopales, con paralelismos con el calendario romano general católico, de forma de reflejar la comprensión actual de los santos y de sus celebraciones. En su obra presenta la celebración de «San Juan, Apóstol, Evangelista» el día 27 de diciembre,[119]​ lo cual sugiere la solidez de esta festividad en los diferentes ritos cristianos.

    En los orígenes de la festividad, se celebraba conjuntamente a Juan y a su hermano Santiago el Mayor el día 27 de diciembre: ambos nombres aparecen juntos en el Calendario Cartaginés, en el Martyrologium hieronymianum (Martirologio jeronimiano, siglo VI) y en los libros litúrgicos galicanos. Pero en Roma, ya desde fechas tempranas, la fiesta fue reservada a San Juan únicamente. Más aún, en el Calendario Tridentino se conmemoraba a Juan hasta el día 3 de enero inclusive, es decir, la octava de la festividad del 27 de diciembre. Esta octava fue suprimida, junto con otras, por el Papa Pío XII en 1955: solamente las octavas de Pascua, Navidad y Pentecostés se continuaron celebrando.[120]

     
    San Giovanni in Oleo, próximo a la Porta Latina (Roma), levantado en el siglo XVI en conmemoración del martirio de Juan

    Además de la octava del 27 de diciembre, el Calendario Tridentino celebraba también la festividad de San Giovanni a Porta Latina (San Juan ante la Puerta Latina) el 6 de mayo.[121]​ Esta celebración se asociaba con la referencia de Tertuliano, según la cual San Juan fue llevado a Roma durante el reinado del emperador Domiciano, y arrojado en una caldera de aceite hirviendo, de la que fue preservado milagrosamente, saliendo ileso.

    En conmemoración, se levantó un oratorio o templete en el lugar, que lleva el nombre de San Giovanni in Oleo y cuya última refacción es de Gian Lorenzo Bernini. A pocos metros, se alzó la Basilica di San Giovanni a Porta Latina, cuya primera fase de construcción paleocristiana se documentó arqueológicamente entre los siglos V y VI d.C. Fue consagrada por el Papa Adriano I en 780.[122]

    Como se observa en la Tabla 3, confeccionada con datos obtenidos de las fuentes primarias indicadas, las celebraciones a San Juan se registraron en la liturgia de Occidente en general (Occidentales Liturgiae)[123]​ y en diferentes calendarios y martirologios antiguos en particular.[124]​ Las mayores diferencias radican en la inclusión o no de la antigua festividad de Juan ante la Puerta Latina.

    Tabla 3: Comparación de las celebraciones referidas a San Juan en distintos calendarios litúrgicos o martirologios antiguos
    Calendario o Martirologio 6 de mayo 27 de diciembre
    Martyrologium syriacum S. apostolorum Jacobi et Johannis.
    Calendarium anglicanum Sancti Johannis apostoli ante portam Latinam. Sancti Johannis Evangelistæ.
    Kalendarium gothicum (Liturgia mozarabica) Joánnis Apóstoli et Evangelistæ.
    Bedae martirologium S. Johannis Evangelistae ante portam latinam. S. Johannis Apostoli, et Evangelistæ.
    Kalendarium antiquissimum Nat. Joannis Evangelistæ.
    Kalendarium floriacense Natale S. Johannis Evangelistæ.
    Kalendarium mantuanum Johannis in Dolio missi. Johannis Evangelistæ.
    Kalendarium vallumbrosanum S. Johannis ante portam latinam. S. Johannis Apostoli et Evangelistæ.
    Kalendarium verdinense S. Johannis Apostoli et Evangelistæ.
    Kalendarium stabulense In Epheso Assumptio S. Joannis Apostoli et Evangelistae.
    Lucensis kalendarii fragmentum S. Johannis Evangelistæ.
    Martyrologium insignis ecclesiæ antissiodorensis Romæ S. Johannis apostoli et evangelistæ, quando ante portam Latinam in ferventis olei dolio missus est. Sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ.[Nota 21]
    Fragmentum alterius multo antiquioris vallumbrosani kalendarii S. Johannis ante portam latinam. S. Johannis Evangeliste.
    Vetus martyrologium romanum Sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ, ante Portam Latinam.[Nota 22] Sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ.[Nota 23]

    La festividad católica de San Juan ante la Puerta Latina fue eliminada, junto con otras del Calendario romano general por el papa Juan XXIII en su Rubricarum instructum del 25 de julio de 1960,[125]​ con el fin de evitar la duplicación de festividades de un mismo santo. Por esa razón, se registra en el Misal romano del 17 de enero de 1957,[126]​ pero no en el Misal romano de Juan XXIII, del 23 de junio de 1962.[127]

     
    «San Juan el Evangelista en Patmos» (entre 1640 y 1650), óleo sobre lienzo realizado por el pintor, escultor y arquitecto español Alonso Cano. Se localiza actualmente en Budapest.

    El 26 de setiembre se celebra en la liturgia ortodoxa oriental el «Reposo del Santo Apóstol y Evangelista Juan el Teólogo» (pues se lo considera autor del Evangelio de Juan, de las I, II y III Epístolas de Juan, y del Libro del Apocalipsis).[128]​ La «partida» de Juan el Apóstol se menciona en el Menologio de Constantinopla y en el Calendario de Nápoles en esa fecha.[60]

    En el rito armenio se celebra a los «Santos Apóstoles Santiago y Juan, "Hijos del Trueno"», usualmente el 29 de diciembre.[129]

    En el rito ortodoxo siríaco se celebra al «Apóstol Juan, el Evangelista» el 8 de mayo.[130]

    Por su parte, el Synaxarium de la Iglesia Ortodoxa Copta conmemora la «partida de San Juan el Evangelista y Teólogo» en el cuarto día del mes tobi (quinto mes del calendario copto). Considera como año de su partida el 100 d.C., y afirma que él predicó en Éfeso, ciudad habitada por gente de dura cerviz, acompañado por su discípulo, el diácono Prócoro. El Synaxarium copto establece que San Juan el Evangelista vivió más de 90 años, y que solía ser llevado a las reuniones de los creyentes, según lo comentado por San Jerónimo más arriba. Le atribuyen el Evangelio que lleva su nombre, así como el Libro del Apocalipsis, y las tres epístolas joánicas. La Iglesia copta señala que Juan murió en Éfeso a una edad avanzada.[60]

    Algunas características que le atribuye el cristianismo

    Algunas de las características que el cristianismo asocia a Juan el Apóstol son consecuencia de atribuirsele los llamados «escritos joánicos» (Evangelio de Juan, Apocalipsis y I, II y III Epístola de Juan) e identificársele como «el discípulo a quien Jesús amaba», atribuciones e identificación cuyos alcances ya se discutió en secciones anteriores.

    Entre esas características que el cristianismo le atribuye se destacan dos:

    1) su visión y su misticismo.

    2) su lenguaje, por el cual se lo llama el «Apóstol del Amor»

    Su visión y su misticismo

    «El que lo vio lo atestigua y su testimonio es verdadero, y él sabe que dice la verdad, para que también vosotros creáis» (Juan 19:35). Quienes sostienen que el discípulo al que Jesús amaba era el propio Juan (ver referencias anteriores), consideran asimismo que el testigo ocular del que habla el Evangelio de Juan sería el mismo Apóstol: él «vio y creyó» (Juan 20:8).

    El águila «es el símbolo del apóstol Juan».[2]​ ¿Por qué? El águila es el pájaro solar, imagen del fuego, de la altitud, de la profundidad y de la luz. Es el ave que posee una vista penetrante, comparable al «ojo que todo lo ve», capaz de elevarse por encima de las nubes y de mirar fijamente el sol. Simboliza todo estado trascendente, la potencia más elevada, la contemplación, el genio y el heroísmo. Es el símbolo de la ascensión espiritual, que la mantiene elevada en las alturas.[2]

     
    Evelyn Underhill (1875 –1941). En la primera mitad del siglo XX y en pleno auge de la filosofía analítica y del existencialismo, sus trabajos sobre misticismo cristiano fueron los más leídos en los países de habla inglesa. Según Underhill, Juan era en esencia un místico de una experiencia interior profunda.

    Hay quienes consideran que las palabras de Juan son para la meditación, porque nacieron de la meditación y contemplación. De allí que se pueda considerar al Evangelio de Juan como una de las cumbres de la mística experimental cristiana.[131]​ Evelyn Underhill, la escritora y pacifista inglesa venerada por la Iglesia de Inglaterra y conocida por sus numerosos trabajos sobre misticismo cristiano y psicología, definió al Evangelio de Juan como «el más difícil y fascinante de los libros», y escribió de él:

    «A partir [...] de un examen imparcial del libro en sí, un dato parece emerger: que su poder, que su originalidad audaz, y sus características únicas solo pueden explicarse como el fruto de una experiencia interior profunda, una experiencia tan intensa que se parece al yo, que posee una verdad mucho más profunda que cualquier evento meramente externo. No es un tratado, no es una biografía, no es un documento polémico. Aunque la mente de su autor estaba impregnada en la teología de San Pablo y perfectamente familiarizada con la filosofía judeo-helenística popular en su tiempo, su autor era principalmente un vidente místico.»[131]
    Evelyn Underhill

    En línea con lo anterior, Orígenes escribió en el siglo III: «Nadie podrá comprender el sentido (del Evangelio de Juan) si no ha reposado sobre el pecho del Señor y no ha recibido de Jesús a María, convertida así en madre suya».[132]

    Su lenguaje

    En comunidades dinámicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no solo mediante la selección de una variedad lingüística concreta, sino que demuestran su relación con diferentes grupos a través de la mezcla de elementos pertenecientes a diferentes variedades o «lenguas».[133]​ Por lo tanto, el lenguaje es un descriptor de la personalidad y de la relación con el grupo en que se vive. Y comparando la cantidad de veces que aparecen algunos términos en el Evangelio de Juan, en los Evangelios sinópticos y en los Hechos de los Apóstoles (Tabla 4),[50]​ se ve con claridad la importancia que Juan otorga a considerar a Dios como «Padre», y a vivir la «vida» verdadera, es decir, «permanecer» en el «amor», la «luz» y la «verdad». Quien así vive, «conoce» a Dios, «cree» en él, y «da testimonio» de él.

    Tabla 4: Comparación del número de veces que se utilizan algunos términos específicos en los Evangelios y en Hechos de los Apóstoles
    Término Evangelio de Mateo Evangelio de Marcos Evangelio de Lucas Hechos de los Apóstoles Evangelio de Juan
    Padre (patēr) 64 18 56 35 137
    Permanecer (menō) 3 2 7 13 40
    Vida (zōē) 7 4 5 8 36
    Amar (agápaō) 8 5 13 0 37
    Amor (agápē) 1 0 1 0 7
    Amar (phileō) 5 1 2 0 13
    Luz (fōs) 7 1 7 10 23
    Verdad (alētheia) 1 3 3 3 25
    Verdadero (alēthinós) 0 0 1 0 9
    Conocer (ginóskō) 20 12 28 16 56
    Creer (pistéuō) 11 14 9 37 98
    Testimonio (martyría) 0 3 1 1 14

    El uso de términos vinculados al «amor» y a la «verdad», tanto en el Evangelio como en las Epístolas joánicas, como también la asociación de Juan el Apóstol con el «Discípulo Amado», favoreció la veneración de Juan como «Apóstol del amor». Algunos teólogos contemporáneos manifiestan una postura contraria respecto del uso de tales términos,[134]​ mientras que otros continúan utilizando los títulos de «Apóstol del amor» y «Apóstol de la verdad» para referirse a Juan el Apóstol.[135]

    San Juan en las artes

    Buena parte de las obras de arte dedicadas a San Juan hacen referencia al carácter de «Evangelista», aunque no faltan las que lo reconocen en carácter de «Apóstol». Al hacer referencia artística a «Juan el Evangelista», tanto en la edificación de Basílicas o Iglesias, en la realización de estatuas u obras pictóricas, los autores no lo hicieron ciertamente para celebrar a Juan el Presbítero, figura de la cual ninguna conmemoración específica se tiene. En efecto, Juan el Apóstol tiene un relieve incomparable con el de sus otros homónimos, Juan el Presbítero y Juan Marcos.[106]​ Desde el Medioevo y hasta nuestros días, los artistas que evocan a Juan como Evangelista consideran que «el Apóstol es el Evangelista». Las obras maestras fueron realizadas siguiendo la liturgia de la Iglesia, y el común sentir de los fieles. En tal sentido, se considera intelectualmente honesto incluir las referencias a esas obras en este artículo.

    En la arquitectura

     
    Basílica de San Juan de Letrán (Roma), dedicada a Cristo Salvador y en memoria de San Juan el Bautista y San Juan el Evangelista, quienes así lo señalaron.

    Entre las innumerables basílicas e iglesias dedicadas a San Juan, se destacan:

    • La Archibasílica de San Juan de Letrán en Roma, está dedicada a «Nuestro Salvador», y a la memoria de los santos Juan el Bautista y Juan el Evangelista. Es la catedral de la diócesis de Roma y por ello la Iglesia Católica ha llamado a San Juan de Letrán «la madre de todas las Iglesias».
     
    «Visión de San Juan en Patmos» (1520-1521), fresco de Antonio Allegri da Correggio, en la cúpula de la Iglesia de San Juan el Evangelista. Parma, Italia.
    • La Iglesia de San Juan en Parma (Italia), detrás de la Catedral. Tiene una fachada manerista diseñada por Simone Moschino y en el interior se admira una cúpula (realizada entre 1520 y 1524), diseñada por Antonio Allegri da Correggio, que representa la «Visión de San Giovanni» en Patmos. La cúpula es una obra de arte que Corregio dibujó con un lápiz en la mano, tal y como hizo con la imagen de San Juan sobre la puerta a la izquierda del altar principal.
    • En la Basílica de San Zenón, la más famosa de Ravena (Italia), cada una de las enjutas del arco exterior tienen un bajorrelieve representando a San Juan el Bautista y San Juan el Evangelista.
    • Iglesia de San Juan Fuorcivitas (Pistoia, Italia). La Iglesia de San Juan el Evangelista, es un importante complejo románico en el centro de Pistoia. El nombre «Fuorcivitas» constituye un recordatorio de que la iglesia, cuando fue fundada por los lombardos, se encontraba fuera del primer círculo de murallas de la ciudad.
    • En Palermo (Italia), la Iglesia de San Juan de los Eremitas.
     
    • En Francia, la Catedral de San Juan de Besançon (Cathédrale Saint-Jean de Besançon), es una basílica y una catedral carolingia, construida por el emperador Carlomagno en el siglo IX, reconstruida en los siglos XII y XVIII, bajo el patronazgo de San Juan.
     
    Escudo de armas de los Reyes Católicos en el Monasterio de San Juan de los Reyes, en Toledo. Nótese el águila con nimbo (disco luminoso que rodea su cabeza, significando la apertura de la inteligencia y su irradiación), símbolo de San Juan.
    • En España, tanto la Iglesia como el Monasterio de San Juan de los Reyes en Toledo, se consideran entre las muestras más valiosas del estilo gótico isabelino en España, y la construcción más importante erigida por los Reyes Católicos. San Juan Apóstol y Evangelista era el santo de devoción personal de Isabel la Católica, de lo cual la reina dejó constancia en su escudo de armas con la inclusión del águila nimbada del discípulo de Jesucristo. En 1926, fue declarado monumento histórico-artístico de interés nacional.[136]
    • También en España, la Iglesia de San Juan de Letrán (Valladolid), y las Iglesias de San Juan el Evangelista en Almería, en Jaén, en Blanca (Murcia); en Melegís (Granada), en Peralta (Navarra), y en Torrejón de Ardoz (Madrid), entre otras.
    • En España y en Cracovia (Polonia), un número de Iglesias llamadas «de los Santos Juanes», le están dedicadas, conjuntamente con Juan el Bautista ya que, según la fe cristiana, ambos señalaron al Salvador.
    • En la planificación del Templo Expiatorio de la Sagrada Familia (Barcelona, España), las «Torres de los Evangelistas» están rematadas por las figuras alegóricas que los representan en la iconografía cristiana, correspondiendo a San Juan el águila. En esa obra monumental, las torres de los evangelistas están relacionadas con los signos del Zodíaco (en el caso de Juan, Escorpio), con los cuatro elementos (en Juan, el agua), y con los cuatro estadios del camino hacia el conocimiento (correspondiendo a Juan el estadio final, el del silencio).[137]
     
    Gruta del Apocalipsis en Patmos, Grecia. Se trata de la entrada al complejo declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1999.
    • En la isla de Patmos (que se ha dado en llamar «la isla del Apocalipsis»), se construyó el Centro histórico (Chorá) y el Monasterio de San Juan el Teólogo cuyo conjunto, unido a la gruta del Apocalipsis, fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, inscripto en el año 1999. El Monasterio de Hagios Ioannis Theologos (Monasterio de San Juan el Teólogo) y la Cueva del Apocalipsis en la isla de Patmos, junto con la construcción medieval asociada de Chora, constituyen un centro tradicional de peregrinación ortodoxa griega de interés arquitectónico excepcional. La ciudad de Chora es uno de los pocos asentamientos en Grecia que se han desarrollado sin interrupción desde el siglo XII. Hay escasos lugares en el mundo en los que las ceremonias religiosas que se remontan a la época cristiana primitiva aún se practiquen sin cambios, como sucede allí. El Monasterio de San Juan el Teólogo y la Gruta del Apocalipsis conmemoran el lugar donde San Juan el Teólogo (rememorado también como «el divino» y «el discípulo amado») habría compuesto el último libro de las Sagradas Escrituras. El monasterio cuenta en su atrio con frescos famosos alusivos a Juan.

    En la escultura

     
    San Juan el Evangelista, de Donatello, se encuentra desde 1990 en el Duomo de Florencia, Italia.
     
    San Juan Evangelista (1799). José Luján Pérez. Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción, Villa de La Orotava (Tenerife).

    Entre las numerosas esculturas y tallas que tienen como tema a San Juan, cabe citar:

    • La escultura de San Juan el Evangelista, de Alessandro Algardi (1598-1654), arquitecto y escultor de obras en estilo barroco, sucesor de Lorenzo Bernini en la corte papal de León XI. Bologna (Italia). En la escultura se observa a Juan con un libro en la mano izquierda y un cáliz en la derecha.
    • La escultura San Juan el Evangelista de la Catedral de Lima (1623), obra de Martín Alonso de Mesa.[138]
    • La escultura San Juan el Evangelista (1637), obra del máximo exponente de la escuela sevillana de imaginería, Juan Martínez Montañés (1568-1649), exhibida en el Convento de Santa Paula (Sevilla), presenta a Juan con una pluma en su mano derecha y un rollo desplegado en la izquierda.[139]
    • La escultura barroca colonial de Santa María Magdalena y San Juan el Apóstol en el grupo del Calvario del Cristo Negro de Esquipulas, Guatemala.
    • La imagen de San Juan el Evangelista, datada de 1737, propiedad de la Archicofradía del Nazareno, conservada en la Iglesia Mayor de San Mateo Apóstol, es la primera pieza documentada del escultor malagueño Fernando Ortiz (1717-1771), considerado uno de los más destacados imagineros que trabajaron en Andalucía durante el Barroco tardío.
     
    La gigantesca figura de San Juan en el Valle de los Caídos, obra del escultor español Juan de Ávalos
    • La escultura de San Juan el Evangelista (1764), de José Gambino (1719-1775), un tallado policromado en madera, con incrustaciones de vidrio (ojos). Está ubicada en el retablo mayor de la Iglesia del Monasterio de San Martín Pinario, en Santiago de Compostela, España.
    • La escultura de San Juan el Evangelista, realizada en el primer tercio del siglo XX, situada en la entrada al cementerio de Vegueta en las Palmas de Gran Canaria. De autor desconocido, esta escultura muestra a San Juan con túnica y manto, con la mano izquierda abierta y receptiva, y la mano derecha apoyada sobre su corazón.[140]
    • La escultura de San Juan en el Valle de los Caídos, realizada por Juan de Ávalos. Caracterizada por su monumentalismo categórico, esta figura de San Juan con el águila que lo simboliza ha sido considerada una de las más destacadas representaciones artísticas de Juan en la escultura moderna.
    • La escultura de San Juan Evangelista, venerada en la Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción de la Villa de La Orotava es obra del escultor grancanario José Luján Pérez realizada en 1799 por encargo de la Cofradía de la Vera Cruz y Misericordia, con el fin de sustituir a la antigua esfigie cuyo encargo esta fechado en 1621. La imagen solo tiene talladas la cabeza, manos y pies, y el resto del cuerpo fue realizado con la técnica de lienzos encolados. Luján optó por representar al evangelista de pie, en el momento de redactar el Evangelio, siendo la única imagen de esta iconografía que realizó de este estilo, ya que el resto de imágenes son esculturas de candelero.

    Por otra parte, San Juan suele formar parte de grupos escultóricos, junto a Cristo y a la Virgen de los Dolores, como la imagen tallada por el artista Don Inocencio Cuesta López en 1943. Es representado con larga túnica, las manos juntas, el rostro perfilado por una barba recortada y bigote juvenil.

    En la pintura

    En las artes pictóricas, Juan el Apóstol ha sido tratado en una profusa serie de motivos clásicos,[141][142]​ y sus representaciones alcanzan varios centenares. Entre ellas, cabe citar:

    • Juan con Jesús, como parte del «Grupo de Dilectos» junto con Pedro y Santiago, en la Transfiguración, en la resurrección de la hija de Jairo, en la Preparación de la Última Cena y en el huerto de Getsemaní.[Nota 24]
    • Juan con Jesús, como parte de «los Doce», en la «Última Cena», en la cual se lo representó mayormente como el discípulo amado, con la cabeza recostada sobre el pecho del Señor.[Nota 25]
    • Juan con María, madre de Jesús, al pie de la cruz del crucificado (Stabat Mater y las variantes de crucifixión).[Nota 26]
    • Juan con María, madre de Jesús, en el descendimiento de la cruz («Deposición»).[Nota 27]
    • Juan con María en la «Piedad», cuando Jesús, muerto, queda en brazos de su madre; y en un tipo de motivo similar conocido como «Lamentación».[Nota 28]
    • Juan durante la sepultura de Jesús.[Nota 29]
    • Juan, en diversos motivos, con Jesús resucitado, como el «encargo de Cristo a Pedro» (Rafael Sanzio, 1515).
    • Escenas de los Hechos de los Apóstoles, en las cuales se mantuvo el interés por Juan. Además de Pentecostés (muy ampliamente representado), la escena de la curación del tullido por Pedro y Juan fue plasmada en diversas obras.[Nota 30]

    El arte cristiano medieval suele representar a San Juan el Evangelista con sus atributos: un águila, simbolizando la altura espiritual del Evangelio, la pluma y el rollo o libro. El cáliz como símbolo de San Juan, representación que de acuerdo a varias autoridades no fue adoptada hasta el siglo trece, se interpreta a veces en referencia a la Última Cena, y también en conexión con una leyenda apócrifa según la cual fue ofrecida a San Juan una copa de vino envenenado de la que, tras su bendición, salió el veneno en forma de serpiente. Quizá la explicación más natural se encuentre en las palabras de Jesús de Nazaret a Juan y Santiago: «Mi cáliz, de hecho, lo beberéis» (Mateo 20:23).

    En la literatura

    Entre las obras literarias que hacen referencia a Juan el Apóstol, la Divina Comedia de Dante Alighieri ocupa un lugar excluyente como exponente máximo de la literatura italiana y probablemente uno de las diez más encumbrados de la literatura universal.[143]​ En su travesía por las gradas superiores del Paraíso acompañado de su amada Beatriz, sube el Dante al octavo cielo de las estrellas fijas donde dice no poder describir todo lo que ve. Allí es indagado por 3 sapientes y muy particulares «profesores», Pedro, Santiago (a quien se refiere como «el varón por quien allá abajo Galicia se visita») y Juan el Apóstol («este es aquel que reposó sobre el pecho»), quienes lo examinan respectivamente sobre la fe, la esperanza y el amor-caridad (Paraíso, Cantos XXIII al XXVII).[144]

     
    Monumental estatua de Dante próxima a la Iglesia de la Santa Cruz, en Florencia. Dante se refiere al águila como «el pájaro de Dios».[145]​ A Dante, quien con tanta admiración escribió sobre Juan el Apóstol, se le atribuyó al igual que aquel el símbolo del águila, prefigurando su elevación espiritual.

    Cuando aparece San Juan como la luminaria apostólica mayor y señor del amor (El Paraíso, Canto XXV, 100-139), Dante pierde la vista por exceso de luz al querer mirarlo.[144][146]

    Como el que contempla y se ingenia

    de ver cómo eclipsa el Sol un poco,

    que por verlo, no vidente queda,

    así quedé yo ante aquel último fuego,

    mientras se decía: ¿Por qué te ciegas

    por ver cosa que aquí no cabe?
    Dante, La Divina Comedia, El Paraíso, Canto XXV

    San Juan interroga a Dante sobre el amor-caridad, cuál es su objeto, los motivos que lo mueven al amor a Dios y al amor al prójimo. Luego de responder a las preguntas del apóstol, y por mediación de Beatriz, Dante recupera la vista. Así, Dante Alighieri presenta a Juan el Apóstol guardando fidelidad a la imagen que del mismo tienen los creyentes, quienes lo consideran el «Apóstol del amor» por antonomasia.

    Adam de Saint-Victor, considerado el más importante poeta latino de la Edad Media, dedica a San Juan el poema titulado Jocundare plebs fidelis, además de distintas secuencias. El poeta lírico alemán Friedrich Hölderlin (1770-1843) incluye explícitamente a Juan el Apóstol en su obra Patmos (1802), un himno notable donde incorpora distintos aspectos de la espiritualidad joánica. El poeta norteamericano Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) se inspira en la leyenda de San Juan errante por la tierra hasta el retorno de Cristo para su obra San Juan (Saint John), que se subtitula Saint John wandering over the face of the earth. Además menciona a Juan el Apóstol en su John Alden.

    El famoso poeta y dramaturgo inglés Robert Browning (1812-1889) también se inspira en la figura de Juan el Apóstol para su obra A Death in the Desert, que forma parte de su Dramatis personae (1864). Robert Browning, conocedor de la crítica racionalista que arrecia contra la figura de Juan, responde así a los trabajos de Ernest Renan y de David Friedrich Strauss, quien mitifica al Evangelio de Juan. A Death in the Desert fue catalogada por William Temple como «la más penetrante interpretación de San Juan que existe en la lengua inglesa».

    En la música

     
    Órgano de la Iglesia de San Nicolás, en Leipzig, Alemania, lugar donde se estrenó la Pasión según San Juan, BWV 245, de Johann Sebastian Bach

    Meses después de iniciar su tarea en Leipzig, Johann Sebastian Bach estrena su Johannes-Passion o Pasión según San Juan, BWV 245, el Viernes Santo de 1724 en la Iglesia de San Nicolás (Leipzig). Es una obra para voces solistas, coro y orquesta que tiene por origen los capítulos 18 y 19 del Evangelio de Juan, aunque cuenta también con otras fuentes. La intención de Bach para esta obra es mantener vivo el espíritu de la congregación en el culto.[147]

     
    Misa en el entorno de la ermita de San Juan del Monte de Miranda de Ebro, España.

    La zarzuela «San Juan del Monte», compuesta en 1920 por Basilio Miranda con letra de Tomás Nozal, es una derivación de las Fiestas de San Juan del Monte. Es posible que la figura de «San Juan del Monte» sea legendaria, ya que no existe un santo canonizado con ese nombre. La fiesta comenzó a realizarse el 6 de mayo, en conjunto con la celebración de San Juan ante la Puerta Latina. Es probable que, con el paso del tiempo, la fiesta haya derivado hacia costumbres más localistas, en que se considera a San Juan como ermitaño. Hoy, esta fiesta popular es la segunda en importancia en España.

    En la cinematografía

    En un sitio web, cuyo objetivo es informar sobre la aparición de figuras específicas en películas cinematográficas y miniseries para televisión, se señala que la figura de Juan el Apóstol se interpreta en más de 60 títulos, a veces como protagonista.[148]

    Entre otras, cabe mencionar las películas: «The King of Kings» (Rey de Reyes, 1927) con Joseph Striker como Juan; «King of Kings» (Rey de Reyes, 1961), con Antonio Mayans como Juan el Apóstol; «The Greatest Story Ever Told» (La historia más grande jamás contada, 1965), con John Considine como Juan; «Jesus of Nazareth» (Jesús de Nazaret, Partes I y II, 1977) con John Duttine en el papel de Juan; «Peter and Paul» (Pedro y Pablo, 1981; TV), con Giannis Voglis como Juan; «St. John in Exile» (San Juan en el Exilio, 1986), con Dean Jones como San Juan; «San Giovanni - L'Apocalisse» (San Juan – El Apocalipsis, 2002) (TV), protagonizada por Richard Harris como Juan, y «The Passion of the Christ» (La Pasión de Cristo, 2004), con Hristo Jivkov como Juan.

    El nombre de «Juan» entre los cristianos

    Iohannes (Juan) es uno de los nombres utilizados con mayor asiduidad por los cristianos, en recordatorio de dos figuras excluyentes del cristianismo: San Juan el Bautista y San Juan el Apóstol. En ciertos períodos, fue tan acostumbrado su uso que se llegaron a acuñar expresiones como «Juan del Pueblo» (por antonomasia, cualquier hijo del pueblo o el pueblo mismo) y «Juan Español» (por antonomasia, el pueblo español).[1]

    El nombre de Juan es el más adoptado por los Papas de la Iglesia católica: un total de 23 veces. El último, Juan XXIII, al manifestar el nombre que elegía para su pontificado, dijo:

    «Elijo Juan... un nombre dulce para nosotros porque es el nombre de nuestro padre, querido para mí porque es el nombre de la humilde iglesia parroquial donde fui bautizado, el nombre solemne de innumerables catedrales esparcidas por todo el mundo, incluyendo nuestra propia basílica San Juan de Letrán. Veintidós Juanes de legitimidad indiscutible (que han sido Papas), y casi todos tuvieron un breve pontificado. Hemos preferido ocultar la pequeñez de nuestro nombre detrás de esta magnífica sucesión de Papas Romanos. Amamos el nombre de Juan, porque nos recuerda a Juan el Bautista, precursor de nuestro Señor... y al otro Juan, el discípulo y evangelista, quien dijo: "Hijos míos, ámense unos a otros, ámense unos a otros porque este es el gran mandamiento de Cristo." Tal vez podamos, tomando el nombre de esta primera serie de Papas santos, tener algo de su santidad y fortaleza de espíritu, incluso -si Dios lo quiere- hasta el derramamiento de la propia sangre.»[149]
    Juan XXIII

    Llamativamente, «Juan Pablo», que conlleva los nombres de dos apóstoles de Jesús de Nazaret, es el único nombre compuesto utilizado por los Papas, el último de ellos Juan Pablo II.

    Asimismo, en la Lista de los Patriarcas Coptos de Alejandría, 19 llevaron el nombre de «Juan».

    Legado de Juan el Apóstol

    A diferencia de la mayoría de las representaciones occidentales de Juan el Apóstol, que lo figuran como «eternamente joven», en la iconografía bizantina se lo representó como un hombre anciano, con barba, y en intensa contemplación, con la actitud de quien invita al silencio.[106]​ Estas representaciones parecen querer indicar que la sabiduría de las palabras de Juan nació del tiempo y del silencio. Aquel impulsivo «hijo del trueno», quien cuando joven quiso hacer bajar fuego del cielo para aniquilar a quienes no recibían a Jesús, luego de conocerlo en profundidad, terminó por proponer el amor y el silencio como camino de testimonio y de conocimiento.

    Así lo entendió Atenágoras I, el Patriarca ecuménico de Constantinopla, cuando afirmó: «Juan se halla en el origen de nuestra más elevada espiritualidad. Como él, los "silenciosos" conocen ese misterioso intercambio de corazones, invocan la presencia de Juan y su corazón se enciende» (O. Clément, Dialoghi con Atenagora, Turín 1972, p. 159; citado por R. Vignolo).[106]​ Quizá ese sea uno de los mayores legados de Juan, el Apóstol.

    Notas

    1. Como se comenta más adelante, esta interpretación no es unánime. En general es aceptada en las Iglesias Católica y Ortodoxa, y más discutida en las Iglesias Protestantes y entre los pensadores agnósticos pues, como expresan tanto R. E. Brown como R. Bauckham, depende de la suposición de que los evangelistas se refieran a las mismas mujeres bajo diferentes formas de identificación.
    2. El Evangelio de Juan da claros indicios de que fue compuesto cuando ya había tenido lugar la muerte de Pedro (Juan 21:18-19), un hecho que probablemente sucedió durante la persecución de los cristianos del año 64, aunque algunos testimonios antiguos señalan que fue en el año 67. Difícilmente se habría consignado la profecía de Jesús sobre la forma en que Pedro iba a morir si ésta no se hubiese cumplido ya. Por la misma razón, a esto se debe añadir que el evangelio supone que la comunidad cristiana ya estaba separada de la sinagoga (Juan 16:2; ver además: Juan 9:22 y Juan 12:42), por lo que no se puede pensar en una composición anterior a la destrucción del templo de Jerusalén por parte de las legiones romanas de Tito en el año 70.
    3. El libro de los Hechos de los Apóstoles concluye con el cautiverio de Pablo de Tarso en Roma, aproximadamente en 61-63.
    4. Como comentan algunos críticos y se refiere en detalle más adelante, la presunta información de Papías se ve confirmada por: (1) el Martirologio siríaco (411), en el cual se lee para el día 27 de diciembre: «Juan y Santiago, Apóstoles, en Jerusalén (sobrentendido, murieron mártires)», y (2) por el escritor sirio Afraates (homilía 21 del año 344). De estos textos confluyen parte de los críticos que los dos hijos de Zebedeo sufrieron el martirio en Palestina (Jerusalén). En cuanto a Santiago el Mayor, se sabe que Hechos 12:2 ubica su decapitación antes de la Pascua de 44. En cuanto a Juan el Apóstol, quien participa del Concilio Apostólico en el año 49, algunos críticos postulan que habría sido muerto por los judíos en 62, justamente con el otro Santiago, hermano del Señor, en ocasión del cambio de procurador. La suposición se basa en la noticia de Flavio Josefo (Antigüedades judías XX, 9, 1) según la cual Anás el joven, en connivencia con el Sanedrín, mató a Santiago, hermano del Señor y también a otros cristianos, con lo cual parecería que se habría propuesto privar de sus jefes a la Iglesia de Jerusalén. Otros sugieren que Juan habría sido muerto en 66, poco después de estallar la primera guerra judeo-romana. En ambos casos suponen que el Evangelio de Marcos difícilmente habría consignado la profecía de Jesús si esta no se hubiese cumplido y los dos hijos de Zebedeo no hubiesen sufrido el martirio antes de la redacción del Evangelio.
    5. Algunos investigadores han propuesto para el Libro del Apocalipsis una fecha tan temprana como el gobierno de Claudio (41-54) o tan tardía como el de Nerva (96-98) o el de Trajano (98-117). Otros, más en número, han situado el Apocalipsis en la época de la persecución de Nerón (54-68) o durante el gobierno de Vespasiano (69-79). Pero la gran mayoría de los especialistas ha optado siempre por la persecución que tuvo lugar a finales del gobierno de Domiciano (81-96). De hecho, los materiales antiguos asignan el Apocalipsis a ese período, incluyendo los testimonios de Ireneo de Lyon (Adversus haereses V, 30, 3; II, 22, 5; III, 3, 4) y Orígenes (Comm. in Matt., 16.6). Algunos historiadores antiguos dicen que Nerón fue el primer perseguidor de los cristianos y asocian la figura de la bestia del Apocalipsis a aquel emperador. Pero hay poca semejanza entre su persecución y la referida en el Apocalipsis. La primera se redujo probablemente a Roma y sus alrededores; además, los cristianos fueron acusados entonces de haber incendiado Roma, pero no de haberse negado a dar culto al Imperio romano o a su emperador. En cambio, la siguiente persecución, la de Domiciano, concuerda perfectamente con los datos internos del Apocalipsis. Domiciano tomó muy en serio el culto al emperador.
    6. El texto original en latín es el siguiente: «[...]Si potes in Asiam tendere, habes Ephesum. Si autem Italiæ adjaces, habes Romam, unde nobis quoque auctoritas præsto est. Ista quam felix Ecclesia! cui totam doctrinam Apostoli cum sanguine suo profuderunt; ubi Petrus passioni Dominieæ adæquatur; ubi Paulus Joannis exitu coronatur; ubi Apostolus Joannes, posteaquam, in oleum igneum demersus, nihil passus est, in insulam relegatur; [...]»
    7. El historiador Brian W. Jones, buscando enfatizar su postura referida a «la inexistencia de evidencia convincente» de una persecución de Domiciano hacia los cristianos en general o hacia Juan en particular, llega a puntualizar: «Quizá algunos cristianos se encontraban entre aquellos ejecutados o desterrados durante la década del año 90: esto difícilmente constituye una persecución» (op.cit., p. 117). Más adelante, señala: «La evidencia que tenemos sugiere que, hacia el final de su reinado, unos pocos (si los hubiere) judíos y cristianos de alto rango pueden haber enfrentado la persecución (es decir, por supuestas maiestas)» (op.cit., p. 119). Jones atribuye la escritura del Apocalipsis a la existencia de «[...] una extensa guerra civil que sobrevino luego de un siglo de paz y bien pudo haber convencido a Juan de que la segunda venida (de Cristo) estaba cerca y haberlo motivado a escribir el Apocalipsis» (op.cit., p.117). Para minimizar la importancia de las persecuciones desarrolladas por Domiciano sobre las minorías religiosas, Jones descalifica todas las fuentes clásicas, sin aportar ninguna que implique una acción positiva de parte de Domiciano a favor de una tolerancia religiosa. Una de las razones que habilitan sospechas razonables sobre el alcance de la tolerancia de Domiciano era su carácter, descripto por el propio Jones. La propaganda religiosa, militar y cultural de Domiciano se encaminaba a fomentar el culto a su personalidad. Su administración en general exhibía variados elementos totalitarios: su propia visión como emperador, considerándose a sí mismo el nuevo Augusto, o más aún, haciéndose llamar «señor y dios Domiciano», deificando a tres miembros de su familia; la importancia que daba al culto imperial y a los oráculos; la edificación de poderosas estructuras a fin de que el pueblo recordara los logros de su dinastía (op. cit., pp. 79-98); la celebración de elaborados triunfos para crearse una imagen de emperador-guerrero (op. cit., p. 143); el autonombramiento como censor perpetuo y controlador de la moral pública y privada (op. cit., p. 106), todo ello coadyuvaría a su comportamiento despótico, al creer en su propia iluminación e ilustración, y en su destino de guiar al Imperio Romano hacia una nueva era de prosperidad. En ese marco, cualquier oponente suyo en las ideas o creencias, fuese senador, cortesano o líder religioso se convertía en un riesgo potencial. De allí a la búsqueda de la eliminación del oponente solo mediaba un paso.
    8. Roma era liberal en admitir nuevas deidades y tolerante con los cultos extranjeros, mientras ninguno de ellos se alzara contra la religión oficial romana ni prohibiera a sus seguidores participar en sus ritos. En cambio, el cristianismo exigía de sus fieles exclusividad en la adoración religiosa, ya que el culto de adoración implica para los cristianos un tributo que solo puede rendírsele a Dios. Pero los romanos consideraban a las ceremonias y las manifestaciones públicas de su religión politeista también como actos simbólicos de orden político, por lo cual la participación de los súbditos era a la vez un acto religioso, un deber cívico y un signo visible de fidelidad a Roma. Los cristianos no podían tomar parte en esas manifestaciones cívico-religiosas, y por esa razón se les tachaba de ateísmo.
    9. Buena parte de los autores considera que el martirio de Juan en Roma tiene tintes legendarios. Sin embargo, la controversia sobre el presunto martirio de Juan persiste. Esa controversia se enarbola a principios del siglo pasado, sobre la base de martirologios antiguos en los que se asociaba el martirio de Santiago el mayor con el martirio de Juan el Apóstol. Como se mencionó anteriormente, Marie-Émile Boismard sustenta la hipótesis del presunto martirio temprano de Juan el Apóstol (quizá un martirio contemporáneo al de su hermano Santiago el mayor). Más allá de su postura intelectual, Boismard presenta numerosos elementos dignos de consideración. Comienza por destacar que la tradición del martirio de Juan el Apóstol no puede ser infravalorada ya que se encuentra presente en autores antiguos sólidos, como Gregorio de Nisa y Juan Crisóstomo, entre otros. De hecho, el martirio de Juan parece haber sido conocido y honrado a la par del de su hermano Santiago el mayor. En efecto, la base indiscutible que fundamenta la hipótesis de Boismard es que Jesús profetiza a los dos hijos de Zebedeo que «beberían la misma copa que él y que serían bautizados con el bautismo con que él sería bautizado» (ver: Marcos 10:35-40), en referencia directa al martirio. El significado del «cáliz» o «copa» prometida por Jesucristo al hijo de Zebedeo es el mismo que el del «cáliz» frente al cual Jesús siente pavor en el momento de agonía en el huerto de Getsemani, inmediatamente antes de su pasión y muerte: «Padre, si quieres, aparta de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya» (ver: Lucas 22:42, Mateo 26:38-39, Marcos 14:36). El cáliz o copa es símbolo del sacrificio, del martirio, en concordancia con el simbolismo pagano de la sangre de la víctima derramada sobre el altar, mientras que el bautismo en su significado del original griego, hace referencia a la inmersión en un abismo de sufrimiento. El episodio de Jesús profetizando el martirio de los dos hijos de Zebedeo, Juan y Santiago el Mayor, inspiró las liturgias de los primeros siglos y las homilías de las festividades de estos dos apóstoles. Boismard busca confirmar que Juan el Apóstol fue celebrado como un mártir, como se indica en los primeros martirologios (en el Calendario Cartaginés, en el Martyrologium hieronymianum y en los libros litúrgicos galicanos, entre otros). La fecha exacta de su conmemoración primitiva, unos días después de la Navidad, reafirma que, en efecto, se le contaba entre los mártires. Por ejemplo, en el «martirologio de Edessa» («martirologio siríaco»), que data de principios del siglo V y que presenta una lista de mártires de los primeros tiempos, se ubica inmediatamente después de la Navidad la siguiente cronología de mártires: «Esteban» el 26 de diciembre, «Juan y Santiago» conjuntamente el 27 de diciembre, y «Pedro y Pablo» conjuntamente el 28 de diciembre. Boismard se pregunta por qué, en esa secuencia de mártires, Juan el Apóstol habría de ser la excepción. Como se verá en la sección siguiente, la celebración de Juan el Apóstol en ese día perduró en Occidente. En general, la reticencia más perceptible no se refiere a la tradición del martirio de Juan en sí mismo, sino a la clase de martirio y su desenlace. En efecto, el relato relativamente tardío de Tertuliano, implica que el apóstol sufrió un suplicio sin «derramamiento de sangre», es decir, «sin muerte». Por otra parte, es digno de mención que la palabra griega martyría hace alusión al testimonio, pero no necesariamente seguido de muerte, algo que cuadraría con la proposición de que Juan el Apóstol sobrevivió al suplicio.
    10. Otros investigadores como J.H. Bernard, C.K. Barrett y H.P.V. Nunn también examinan extensamente los materiales patrísticos.
    11. Donald A. Carson comenta en la obra citada:
      "Deberíamos tornar hacia una mucho más respetuosa y cuidadosa escucha de los padres de los tres o cuatro primeros siglos. Al decir esto significo incluir no solo la vasta colección de evidencias del siglo segundo (...) que demuestra que Juan era mucho más conocido y mucho más ampliamente utilizado de lo que muchos de nosotros sospechamos, sino también la evidencia más específica respecto de la autoría del cuarto Evangelio. Los fragmentos de Papías, por ejemplo, dan lugar a preguntas complejas. Pero algunos de nosotros manejamos esas fuentes –desechando la evidencia patrística de fondo o eligiendo las partes más esotéricas y menos fiables– de formas que los clasicistas competentes nunca harían. Alejarse de la mayor parte del material y luego proponer que el Discípulo Amado es una (identificación) clave para Lázaro o la mujer samaritana es metodológicamente bizarro."
      Donald A. Carson
    12. (1) Serían dos mujeres si se lee: «La madre de Jesús y su hermana, esto es: María de Cleopás y María Magdalena». Pero esta interpretación es muy improbable: es difícil admitir que la madre de Jesús sea llamada «María de Cleopás», y que María Magdalena fuera su hermana. (2) Serían tres si se lee: «La madre de Jesús, y su hermana María de Cleopás, y María Magdalena». Esta interpretación manifiesta la dificultad de que la madre de Jesús tuviera una hermana que llevara su mismo nombre: María (la de Cleopás). (3) Serían cuatro si se lee: «La madre de Jesús, su hermana, María de Cleopás y María Magdalena». Esta interpretación es la más aceptada (aunque no es unánime), por varias razones. Además de la ausencia de las objeciones anteriores, existe una simetría estilística: las dos primeras mujeres se presentan sin nombre y son identificadas por el grado de parentesco (madre-hermana); las otras dos tienen el mismo nombre (María) y se identifican, la primera por el nombre del esposo o del padre (Cleopás) y la segunda por el nombre de origen (Magdala).
    13. Según Bauckham, María de Cleopás sería en realidad la esposa de un hermano de José llamado Cleopás, mencionado por Hegesipo y citado por Eusebio de Cesarea (Historia Ecclesiae III,11; III,32,6; IV,22,4).
    14. Llamativamente tampoco es mencionado ninguno de sus familiares: ni el hermano de Juan (Santiago), ni el padre (Zebedeo), ni la presunta madre de Juan (Salomé). Otra ausencia notable es el nombre de «María» como madre de Jesús de Nazaret, a cuya figura se refiere el Evangelio de Juan como «madre de Jesús» o «su madre».
    15. Como respaldo de esta línea de pensamiento, merece mencionarse que el Evangelio de Juan es el Evangelio que más se interesa por los apóstoles: según Chapman, ese Evangelio menciona nombres de apóstoles 74 veces, contra 50 del Evangelio de Marcos, 43 del Evangelio de Lucas y 40 del Evangelio de Mateo.
    16. Allí mismo, y como argumento válido contra la idea de la presunta falta de formación de Juan el Apóstol para ser autor del Evangelio, Carson ejemplifica que el Rabbi Akiba (Rebbe Akiva ben Iosef, ca. 50–ca.135 CE) fue iletrado en sus años de juventud, para luego convertirse en uno de los más grandes rabbís de su generación.
    17. Paul Trebilco argumenta que Ireneo, al referirse a «Juan», considera a «Juan el Presbítero». Para su argumento, señala que Ireneo conocía a Juan a través de los escritos de Papías y de la tradición de Asia. Enfatiza que Ireneo llama a Juan con el título de «discípulo del Señor», mientras que llama a Pablo con el título de «apóstol». Según Trebilco, y dado el énfasis que Ireneo pone en el «testigo ocular», el título «discípulo del Señor» es más significativo que el de «apóstol». Ireneo usa la expresión «discípulo del Señor» de forma individual, únicamente en conexión con Juan. Trebilco concluye que «todo eso es compatible con Ireneo pensando en Juan como autor del Cuarto Evangelio y como Juan el Presbítero». Sin embargo, Trebilco omite explicar por qué Ireneo dice la frase: «...Algunos de ellos no solamente vieron a Juan, sino también a otros apóstoles...», frase que se comentó anteriormente y que no puede referirse a Juan el Presbítero, que no era apóstol, sino a Juan el hijo de Zebedeo. Más aún, el argumento de Trebilco podría utilizarse para favorecer la postura de Juan el Apóstol como «Discípulo Amado», ya que Trebilco señala una razón por la cual Ireneo podría emplear el título de «discípulo del Señor»: para indicar a través de ese epíteto un testimonio ocular el cual, en los términos de Ireneo, sería superior al de «apóstol».
    18. Incluso Juan el Presbítero, a quien se vincula con la redacción de alguno de los escritos joánicos como se trató anteriormente, no aparece en la obra de Eusebio de Cesarea vinculado con la figura del «Discípulo Amado».
    19. En Hechos de Juan 60-61, el relator narra que Juan el Apóstol y sus seguidores -entre los que él se contaba- llegaron a una posada abandonada. Allí, buscaron una cama para Juan. El armazón de una cama yacía en algún lugar, sin cobertores, y sobre él extendieron los mantos que llevaban, y le rogaron que se acostara sobre ella y descansara, en tanto que el resto de ellos dormiría en el suelo. Pero cuando se acostó, unas chinches le incomodaron y, como estos insectos continuaban comportándose de forma cada vez más molesta para él, cuando era alrededor de medianoche, les dijo a oídos de todos ellos: «Yo les digo, oh chinches, compórtense bien todas ustedes, dejen su domicilio por esta noche, permanezcan quietas en un solo lugar, y mantengan distancia de los siervos de Dios». Y mientras ellos se echaban a reír, y continuaban hablando durante algún tiempo, Juan se dedicó a dormir. Ellos, hablando en voz baja, no lo perturbaron (o, gracias a él, no fueron perturbados). Pero cuando estaba amaneciendo, se levantó el relator del libro, junto con Vero (Verus) y Andrónico (Andronicus) y vieron, a la puerta de la casa que habían tomado, que permanecían un gran número de chinches. Mientras les asombraba la vista de todas ellas, y todos los hermanos se despertaban a causa de ellas, Juan continuó durmiendo. Cuando se despertó, le contaron lo que habían visto. Él se sentó en la cama, las miró y dijo: «Ya que os habéis comportado bien obedeciendo mi reprensión, vuelvan a su lugar». Y cuando hubo dicho esto y salido de la cama, las chinches que estaban a la puerta se apresuraron hacia la cama, subieron por las patas de la misma y desaparecieron por las junturas. Y Juan dijo de nuevo: «Estas criaturas escucharon la voz de un hombre, y permanecieron en silencio sin transgredir, pero nosotros, que escuchamos la voz y los mandamientos de Dios, desobedecemos y somos ligeros de mente. ¿Y por cuánto tiempo?»
    20. En el texto original de Hechos de Juan 23:8, Juan el Apóstol dice: «Levántate, y no seas la ocasión para muchos que desean no creer, o la aflicción para almas capaces de esperar y de ser salvadas.»
    21. El Martyrologium insignis ecclesiæ antissiodorensis expresa: «Apud Ephesum natale sancti Johannis apostoli et evangelistæ dilecti Domini. His post exilii relegationem, post Apocalypsis revelationem divinam, post evangelii descriptionem, confectus senio mortuus est post passionem Domini anno LXVIII, ætatis autem suæ nonagesimo nono.»
    22. El Vetus martyrologium romanum aporta algunos detalles adicionales: «Romae sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ, ante Portam Latinam; qui, ab Epheso, jussu Domitiani, vinctus Romam est perductus, et, judicante Senatu, ante eamdem portam in olei ferventis dolium missus, exivit inde purior et vegetior quam intravit.»
    23. El Vetus martyrologium romanum aporta otros detalles:«Apud Ephesum natalis sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ, qui, post Evangelii scriptionem, post exsilii relegationem et Apocalypsim divinam, usque ad Trajani Principis tempora perseverans, totius Asiae fundavit rexitque Ecclesias, ac tandem, confectus senio, sexagesimo octavo post passionem Domini anno mortuus est, et juxta eamdem urbem sepultus.»
    24. Son ejemplos la representación de la Tranfiguración realizada por Perugino (c. 1498), Botticelli (c. 1500), Rafael Sanzio (c. 1517-1520), la resurrección de la hija de Jairo de Vasili Polenov (1871); la Preparación de la Última Cena de Vincenzo Civerchio (1504), y las representaciones de la escena del huerto de Getsemaní de Andrea Mantegna (1460) y de Giorgio Vasari (c. 1570).
    25. Cabe recordar que en las representaciones cristianas de Occidente se solía representar a Juan como un varón joven y sin barba (la ausencia de barba era utilizada como signo de juventud). Esto pudo haber confundido a algunos contemporáneos, quienes creyeron ver en él la representación de una mujer. Sin embargo, todos los varones jóvenes, y no solo Juan, eran representados así en la Edad Media. Entre los maestros que así lo personificaron se encuentran Duccio (1308-1311), Pietro Lorenzetti (c. 1320), Giotto (1320-1325), Jaume Serra (1370-1400), Bertram von Minden (1390-1400), Sassetta (1423), Andrea del Castagno (c. 1447), Jaume Baço Jacomart (c. 1450), Jaume Huguet (c. 1470), Cosimo Rosselli (1481-1482), Domenico Ghirlandaio (1480 y 1486), Gil de Siloe (1496-1499), Luca Signorelli (1502), Andrea del Sarto (1520-1525), Bernaert van Orley (1520-1530), Hans Holbein el joven (1524-1525), Jacobo Bassano (1542), Juan de Juanes (c. 1560), El Greco (1568), Daniele Crespi (1624-1625), Valentin de Boulogne (1625-1626), Philippe de Champaigne (1630), entre otros. A estas representaciones se puede sumar la «Última Cena» de Leonardo da Vinci (1495-1497) que representa el momento inmediatamente posterior al anuncio de Jesús de que uno de «los Doce» lo iba a traicionar, y «El lavatorio de los pies» de Giotto (1304-1306) y de Duccio (1308-1311).
    26. Así fue representado por Simone Martini (1333), Giovanni da Milano (c. 1350), Andrea da Firenze (1370-1377), Meister von Brügge (c. 1400), Antonio da Firenze (1400-1450), Jan van Eyck (c. 1430), Andrea del Castagno (1440-1441), Andrea Mantegna (1457-1459), Francesco Francia (c. 1485), Rafael Sanzio (1502-1503), Albrecht Altdorfer (1520), Nicolas Tournier (1628) y Evgraf Semenovich Sorokin (1873), entre otros.
    27. Así lo pintaron Hans Pleydenwurff (1465), Gerard David (1510-1515), Bronzino (1545) y Nicolas Poussin (c. 1630), entre otros.
    28. Así lo caracterizaron Jean Malouel (1400-1410), Giovanni Bellini (1455), Enguerrand Charonton (c. 1460), Sandro Botticelli (c. 1490), Perugino (1494-1495), Il Sodoma (1533) y Anthonis van Dyck (1618-1620); como «Lamentación» fue caracterizado por Hugo van der Goes (1467-1468), Hans Memling (1475-1480) y Albrecht Dürer o Alberto Durero (1494-1497), entre otros.
    29. Así lo significaron Fra Angelico (1438-1440) y Pedro Sánchez (c. 1490), entre otros.
    30. Se cuentan, por ejemplo, Masolino da Panicale (1425), Aertsen (c. 1560), Rembrandt (aguafuerte, 1629), Zurbarán (1640), Nicolas Poussin (c. 1645), Gerbrand van den Eeckhout (1667) y Altomonto (1731), entre otros.

    Referencias

    1. Pérez-Rioja, José Antonio (1971). Diccionario de Símbolos y Mitos. Madrid (España): Editorial Tecnos. p. 50. ISBN 84-309-4535-0. 
    2. Chevalier, Jean; Gheerbrant, Alain (1986). Diccionario de los Símbolos. Barcelona (España): Editorial Herder. pp. 60-64. ISBN 978-84-254-2642-1. 
    3. Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The text of the New Testament: an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE.UU.): Eerdmans Publishing Co. ISBN 0-8028-4098-1. 
    4. Brown, Raymond E. (2000). El Evangelio según Juan, 2 vol. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. ISBN 84-7057-425-6. 
    5. de Tuya, Manuel (1977). Biblia Comentada, Tomo Vb: Evangelios (3ª edición). Madrid (España): Biblioteca de Autores Cristianos. pp. 86-88. ISBN 84-220-0831-9. 
    6. Brown, Raymond E. (2006). La Muerte del Mesías. Desde Getsemaní hasta el sepulcro. Tomo II: Comentario a los relatos de la pasión de los cuatro evangelios. Estella, Navarra (España): Editorial Verbo Divino. pp. 1202-1208. ISBN 84-8169-487-8. 
    7. Ratzinger, Joseph (2007). Jesús de Nazaret. México: Editorial Planeta. ISBN 978-970-37-0705-8. 
    8. Hernández Catalán, Jose Antonio (2009). . pp. 1-10. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2009. Consultado el 13 de marzo de 2011. 
    9. Hanson, K.C. (1997). «The Galilean fishing economy and the Jesus tradition». Biblical Theology Bulletin (en inglés) 27: 99-111. ISSN 0146-1079. Consultado el 17 de marzo de 2011. 
    10. Wikenhauser, Alfred (1978). El evangelio según San Juan (3a edición). Barcelona (España): Editorial Herder. ISBN 84-254-0083-X. 
    11. Leal, Juan (1973). Nuevo Testamento-Evangelios (2°) 2. Madrid (España): Biblioteca de Autores Cristianos. ISBN 84-221-0327-3. 
    12. Culpepper, R. Alan (2000). John, the son of Zebedee: the life of a legend (en inglés). EE. UU./Gran Bretaña: T&T Clark. ISBN 0-567-08742-5. 
    13. Escuela Bíblica de Jerusalén, ed. (1975). Biblia de Jerusalén (Edición Española). Bilbao (España): Desclée de Brouwer. p. 1401. ISBN 84-330-0022-5. 
    14. Rivas, Luis Heriberto (2008). El Evangelio de Juan. Introducción, Teología, Comentario. Buenos Aires (Argentina): Editorial San Benito. ISBN 987-1177-18-6. 
    15. Carson, D.A. (1991). The Gospel according to John (en inglés). Gran Rapids, Míchigan (EE. UU.): Wm. B. Eerdmans Publishing Company. pp. 71-75. ISBN 0-8028-3683-6. 
    16. Fitzmyer, Joseph A. (1972). «Carta a los Gálatas». En Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E., eds. Comentario Bíblico "San Jerónimo" III. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. p. 606. ISBN 978-84-705-7117-6. 
    17. Davies, William David; Allison, Jr., Dale C. (2004) [1997]. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew. International Critical Commentary Series (en inglés). Vol. 3. New York (EE. UU.): T & T Clark International. pp. 90-92. ISBN 0-567-08518-X. 
    18. Boismard, Marie-Émile (1996). Le martyre de Jean l'Apôtre (en francés). París (Francia): J. Gabalda. ISBN 978-2-85021-086-0. 
    19. Trebilco, Paul (2004). The early Chrstians in Ephesus from Paul to Ignatius (en inglés). Tübingen (Alemania): Mohr Siebeck. ISBN 3-16-148271-9. 
    20. Ireneo de Lyon, Adversus haereses Libro III,1,1. el 1 de abril de 2012 en Wayback Machine.
    21. Ireneo de Lyon, Adversus haereses Libro II,22,5. el 30 de marzo de 2012 en Wayback Machine.
    22. Ireneo de Lyon, Adversus haereses Libro III,3,4. el 1 de abril de 2012 en Wayback Machine.
    23. Ireneo de Lyon, Adversus haereses Libro I,9,2. el 18 de noviembre de 2011 en Wayback Machine.
    24. Biguzzi, G. (1998). «Ephesus, its Artemision, its Temple to the Flavian Emperors and Idolatry in Revelation». Novum Testamentum (en inglés) 40: 276-290. ISSN 0048-1009. 
    25. Sáenz, Alfredo (2002). La Nave y las Tempestades. La Sinagoga y la Iglesia primitiva. Las persecuciones del Imperio Romano. El arrianismo. Morón, Buenos Aires (Argentina): Ediciones Gladius. pp. 64-75. ISBN 950-9674-61-3. 
    26. Brown, Raymond E. (1997). An Introduction to the New Testament. New York (EE.UU.): Doubleday. pp. 805-809. ISBN 0-3852-4767-2. 
    27. Se puede acceder al documento completo en: Tertullianus, Quintus Septimius Florens. «Liber de praescriptionibus adversus haereticos». Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt) (en latín). Consultado el 1 de marzo de 2011. 
    28. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, III, 18, 1; III, 23, 1.
    29. Jones, Brian W. (1992). The Emperor Domitian (en inglés). New York (EE.UU.): Routledge. ISBN 0-415-04229-1. 
    30. Tácito, Agricola 45
    31. Suetonio, Las vidas de los doce césares, Vida de Domiciano .html#10 10
    32. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, IV, 26.
    33. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, III, 20.
    34. Ireneo de Lyon, Adversus haereses V, 30, 3
    35. Frend, W.H.C. (2006). «Persecutions: Genesis and Legacy». En Mitchell, Margaret M.; Young, Frances M., eds. The Cambridge History of Christianity, Volume I: Origins to Constantine (en inglés). New York (EE. UU.): Cambridge University Press. pp. 503-523. ISBN 978-0-521-81239-9. 
    36. Orlandis, José (2003). Historia de la Iglesia Antigua y Medieval. Madrid (España): Ediciones Palabra. p. 18. ISBN 84-8239-256-5. 
    37. Citado por Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, III, 23, 6.
    38. Dreyfus, Paul (2000). San Juan: Tras las huellas del Evangelista. Fuenlabrada, Madrid (España): Ediciones Palabra. p. 278. ISBN 84-8239-474-6. 
    39. Helmbold, Andrew (1961-62). «A Note on the Authorship of the Apocalypse». New Testament Studies (en inglés) (Cambridge University Press) 8 (1): 77-79. ISSN 0028-6885. 
    40. Justino Mártir (Siglo II). «Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew». En Philip Schaff, ed. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus; ver: (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Christian Classics Ethereal Library. p. 388. Consultado el 28 de abril de 2011. 
    41. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, IV, 26, 2.
    42. Clemente de Alejandría. Pædagogus, II, 119, 1.
    43. Orígenes (Siglo III). «Commentarii in evangelium Joannis». En Comentarios: Allan Menzies, Philip Schaff, ed. Ante-Nicene Fathers, Volume 9. The Gospel of Peter, The Diatessaron of Tatian, The Apocalypse of Peter, the Vision of Paul, The Apocalypse of the Virgin and Sedrach, The Testament of Abraham, The Acts of Xanthippe and Polyxena, The Narrative of Zosimus, The Apology of Aristides, The Epistles of Clement (complete text), Origen’s Commentary on John, Books 1-10, and Commentary on Matthew, Books 1, 2, and 10-14; ver: (en inglés). Christian Classics Ethereal Library. pp. 471, 506, 540. Consultado el 28 de abril de 2011. 
    44. Ireneo de Lyon (Siglo III). «Adversus haereses». En Comentarios: Allan Menzies, Philip Schaff, ed. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus; ver: (en inglés). Christian Classics Ethereal Library. pp. 844-845. Consultado el 28 de abril de 2011. 
    45. Hipólito de Roma, Antichr., 36; 50.
    46. Tertuliano (Siglo III). «Adversus Marcionem». En Philip Schaff, ed. Latin Christianity: Its Founder, Tertullian; ver: (en inglés). Christian Classics Ethereal Library. pp. 550, 581-582. Consultado el 28 de abril de 2011. 
    47. Eusebio de Cesarea, Historia Ecclesiae, III, 39; VII, 25.
    48. D'Aragon, Jean-Louis (1972). «Apocalipsis». En Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E., eds. Comentario Bíblico "San Jerónimo" IV. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. pp. 531-592. ISBN 978-84-705-7117-6. 
    49. Vanni, Ugo (2010). Por los senderos del Apocalipsis. Buenos Aires (Argentina): San Pablo. pp. 16-19. ISBN 978-987-09-0105-1. 
    50. Kohlenberger III, J.R.; Goodrick, E.W.; Swanson, A. (1995). The Exhaustive Concordance to the Greek New Testament (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. ISBN 978-0-3104-1030-0. 
    51. Charles, Robert Henry (1920). A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John, 2 vols. International Critical Commentary. New York (EE. UU.): Scribner’s. ISBN 978-0-5670-5039-7. 
    52. Barrett, Charles Kingsley (1978). The Gospel According to St John (2ª edición). Filadelfia, Pensilvania (EE. UU.): The Westminster Press. pp. 133-134. ISBN 0-664-21364-2. 
    53. Braun, François-Marie (1959). Jean le Théologien et son Évangile dans l’Église Ancienne (en francés). París (Francia): Gabalda. 
    54. Feuillet, André (1965). The Apocalypse. Staten Island, New York (EE. UU.): Alba House. 
    55. Orlandis, José (1999). Historia Breve del Cristianismo (6ª. edición). Madrid (España): Ediciones Rialp. p. 18. ISBN 84-321-3161-X. 
    56. Ver documento completo en: S. Hieronymus. «Commentariorum In Evangelium Matthaei». Documenta Catholica Omnia (en latín). Consultado el 7 de marzo de 2011. 
    57. San Jerónimo. Commentariorum in Epistolam ad Galatas VI, 10.
    58. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, III, 39, 1-2
    59. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, III, 39, 4-7
    60. Fonck, Leopold. «San Juan Evangelista». La Enciplopedia Católica. Consultado el 13 de febrero de 2011. 
    61. Justino Mártir, Diálogo con Tryphon, LXXXI.
    62. Bennema, Cornelis (2009). «The beloved disciple - The unique eyewitness». Encountering Jesus. Character studies in the Gospel of John (en inglés). Milton Keynes, Bucks (Reino Unido): Paternoster. pp. 171-182. ISBN 978-1-84227-666-2. 
    63. Colson, Jean (1969). L’enigme du Disciple que Jésus aimait. Collection Théologie historique num. 10 (en francés). París: Beauchesne Editeur. pp. 29-63. ISBN 978-2-7010-0044-2. 
    64. Sanders, Joseph Newbould (1943). The fourth gospel in the early church: its origin & influence on Christian Theology up to Irenaeus (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press (Reino Unido). pp. 47-83. 
    65. Bauckham, Richard (1993). «Papias and Polycrates on the origin of the Fourth Gospel». The Journal of Theological Studies (en inglés) 44 (1): 24-69. ISSN 0022-5185. 
    66. Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiae, VII, 25, 7.
    67. Piñero, Antonio; del Cerro, Gonzalo (2004). Hechos apócrifos de los Apóstoles. I: Hechos de Andrés, Juan y Pedro. Madrid (España): Biblioteca de Autores Cristianos. ISBN 978-84-7914-717-4. 
    68. Carson, D.A. (2007). «The Balkanization of Johannine Studies». En Anderson, P.N.; Just, F.; Thatcher, T., ed. John, Jesus and History, Volume 1: Critical Appraisals of Critical Views (en inglés). Atlanta (Georgia): Society of Biblical Literature. pp. 133-159. ISBN 978-1-58983-293-0. 
    69. Sanday, W. (2010) [1905]. The Criticism of the Fourth Gospel: Eight Lectures on the Morse Foundation (en inglés). Kessinger Publishing. ISBN 978-1-1634-1615-0. 
    70. Westcott, Brooke Foss (2007) [1894]. The Gospel according to St. John (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. pp. XXI-XXV. ISBN 978-0310-28187-0. 
    71. Guthrie, D. (1965). New Testament Introduction: The Gospels and Acts (en inglés). Tyndale (Londres). 
    72. Rogers, D.G. (1966). «Contributions and Comments-Who was the Beloved Disciple?». The Expository Times (en inglés) 77 (7): 214. ISSN 0014-5246. 
    73. Solages, B. (1972). «Jean, Fils de Zébédée et l’enigme du disciple que Jésus aimait». Bulletin de Littérature Ecclésiastique (en francés) 73: 41-50. ISSN 0007-4322. 
    74. Muñoz León, D. (1987). «¿Es el Apóstol Juan el Discípulo Amado? Razones en pro y en contra del carácter apostólico de la tradición joánica». Estudios Bíblicos 45 (3-4): 403-492. ISSN 0014-1437. 
    75. Bernard, J.H. (1985). St. John 1-7, International Critical Commentary (en inglés). Continuum International. ISBN 978-0-5670-5024-3. 
    76. Unger, Merrill F. (1988). The New Unger's Bible Dictionary (en inglés). Chicago (EE. UU.): Moody. p. 701. ISBN 0-8024-9037-9. 
    77. Blomberg, Craig L. (2001). The Historical Reliability of John's Gospel: Issues & Commentary (en inglés). Downers Grove, Illinois (EE. UU.): InterVarsity Press. ISBN 0-8308-2685-8. 
    78. Köstenberger, Andreas J. (2004). John (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Baker Academic. ISBN 978-0-8010-2644-7. 
    79. Cross, F.L. (2005). Beloved Disciple. En: The Oxford Dictionary of the Christian Church (en inglés) (3rd edition (Revised by: Livingstone, E.A.) edición). New York (EE. UU.): Oxford University Press. ISBN 0-1928-0290-9. 
    80. Köstenberger, Andreas J. (2009). A theology of John’s gospel and letters (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. ISBN 978-0-3102-6986-1. 
    81. Parker, Pierson (1962). «John the son of Zebedee and the Fourth Gospel». Journal of Biblical Literature (en inglés) 81 (1): 35-43. ISSN 0021-9231. 
    82. Rome Reports (10 de noviembre de 2010). . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010. Consultado el 7 de junio de 2011. 
    83. Lee, E. Kenneth (1956). «St Mark and the Fourth Gospel». New Testament Studies (en inglés) 3 (1): 50-58. ISSN 0028-6885. 
    84. Chapman, John (1928). «Names in the fourth Gospel». The Journal of Theological Studies 30: 16-23. ISSN 0022-5185. 
    85. Jerónimo de Estridón (1995). Epistolario de San Jerónimo. II: Cartas 86-154. Edición bilingüe preparada por Juan Bautista Valero. (1a. edición). Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 654 páginas. ISBN 978-84-7914-168-4. 
    86. Drum, W. (1914). «The disciple known to the high priest». The Expository Times (en inglés) 25 (8): 381-382. ISSN 0014-5246. 
    87. Hennecke, Edgar (1963). Hennecke, Edgar; Schneemelcher, Wilhelm, eds. New Testament Apocrypha (en inglés) 1. Filadelfia, Pensilvania (EE.UU.): The Westminster Press. p. 152. 
    88. Capper, Brian J. (1998). «'With the Oldest Monks...' Light from essene history on the career of the beloved disciple?». The Journal of Theological Studies (en inglés) 49 (1): 1-55. ISSN 0022-5185. 
    89. Bauckham, Richard (2002). Gospel women: studies of the named women in the gospels (en inglés). Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Eerdmans Publishing Co. pp. 203-256. ISBN 0-567-08870-7. 
    90. de Bles, Arthur (2004) [1925]. How to Distinguish the Saints in Art by Their Costumes, Symbols and Attributes (en inglés). Whitefish, Montana (EE. UU.): Kessinger Publishing. p. 35. ISBN 978-1-4179-0870-7. 
    91. Bishop, E.F.R. (1953-1954). «Mary Clopas - John XIX,25». The Expository Times 65: 382-383. ISSN 0014-5246. 
    92. Bishop, E.F.R. (1961-1962). «Mary (of) Clopas and her father». The Expository Times 73: 339. ISSN 0014-5246. 
    93. Sivertsen, Barbara (2005). «New Testament Genealogies and the Families of Mary and Joseph». Biblical Theological Bulletin 35: 43-50. 
    94. Emmerich, Anne Catherine (2009). The Life of the Blessed Virgin Mary: From the Visions of Ven. Anne Catherine Emmerich (en inglés). Charlotte, North Carolina (EE. UU.): TAN Books & Publishers. ISBN 978-0-89555-048-4. «Otra edición de: The Life of The Blessed Virgin Mary: From the Visions of Anne Catherine Emmerich puede consultarse en un sitio web, en cuyas páginas 209-213 se puede obtener la descripción de la casa hecha por Emmerich». 
    95. de Maldonado, J. (1954). Comentarios al Evangelio de San Juan. Introducción. Biblioteca de Autores Cristianos (Madrid). p. 20. 
    96. Filson, F.V. (1949). «Who was the Beloved Disciple?». Journal of Biblical Literature (en inglés) 68: 83-88. ISSN 0021-9231. 
    97. Sanders, J.N. (1954-55). «Those whom Jesus loved (John XI, 5)». New Testament Studies (en inglés) 1: 29-41. ISSN 0028-6885. 
    98. Sanders, J.N. (1957). «Who was the Disciple whom Jesus loved». En Cross, F.L., ed. Studies in the Fourth Gospel (en inglés). London (Inglaterra): A. R. Mowbray. pp. 72-82. 
    99. Parker, P. (1960). «John and John Mark». Journal of Biblical Literature (en inglés) 79: 97-110. ISSN 0021-9231. 
    100. Johnson, L. (1966). «Who was the Beloved Disciple». The Expository Times (en inglés) 77: 157-158. ISSN 0014-5246. 
    101. Titus, E.L. (1950). «The identity of the Beloved Disciple». Journal of Biblical Literature (en inglés) 69: 323-328. ISSN 0021-9231. 
    102. Bacon, B.W. (1910). The Fourth Gospel in Research and Debate (en inglés). London (England): T. Fisher Unwin. pp. 301-331. 
    103. Schneiders, Sandra M. (1998). «'Because of the woman's testimony...': reexamining the issue of authorship in the Fourth Gospel». New Testament Studies (en inglés) 44: 513-535. 
    104. Brown, Raymond E. (2005). La comunidad del discípulo amado (6.ª edición). Salamanca (España): Ediciones Sígueme. ISBN 978-84-301-0898-5. 
    105. Hawkin, David J. (1977). «The function of the Beloved Disciple motif in the Johannine redaction». Laval théologique et philosophique (en inglés) 33 (2): 135-150. ISSN 0023-9054. 
    106. Vignolo, R. (2000). «Juan Evangelista (NT: Apóstol y Evangelista)». En Leonardi, C.; Riccardi, A.; Zarri, G, eds. Diccionario de los Santos, Volumen 2. España: San Pablo. pp. 1357-1364. ISBN 84-285-2259-6. 
    107. Congregatio de Culto Divino et Disciplina Sacramentorum (2008). Missale Romanum Editio Typica Tertia. Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana. ISBN 978-88-209-8120-4. 
    108. Tuñí, Josep Oriol; Alegre, Xavier (1995). «Evangelio según san Juan». En Tuñí, J.-O., ed. Escritos joánicos y cartas católicas. Introducción al Estudio de la Biblia, 8. Estella, Navarra (España): Editorial Verbo Divino. p. 144. ISBN 84-7151-909-7. 
    109. Kragerud, Alv (1959). Der Lieblingsjünger im Johannesevangelium: Ein exegetischer Versuch. Oslo: Osloer Universitats Verlag. 
    110. Lorenzen, T. (1971). Der Lieblingsjünger im Johannesevangelium – Eine redaktionsgeschichtliche Studie (Stuttgarter Bibel Studien 55). Stuttgart: KBW Verlag. 
    111. Bauckham, Richard (1993). «The beloved disciple as ideal author». Journal for the Study of the New Testament 15 (49): 21-44. ISSN 0142-064X. doi:10.1177/0142064X9301504903. 
    112. Wirtz, Rolf C. (1998). Donatello 1386-1466 (en inglés). New York (EE. UU.): Könemann. pp. 58-61. ISBN 3-8290-0244-0. 
    113. Erbetta, Mario (1966). Gli Apocrifi del Nuovo Testamento. 2: Atti e leggende. Turin (Italia): Marietti. 
    114. Piñero, Antonio; García Bazán, Francisco; Montserrat Torrents, José (2011). Textos gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi (4ª edición). Madrid (España): Editorial Trotta. ISBN 84-8164-884-1. 
    115. Eusebio de Cesarea, Historia Ecclesiae, III, 31, 3.
    116. The Church of England. «Holy days» (en inglés). Consultado el 3 de diciembre de 2015. 
    117. Inter-Lutheran Commission on Worship, ed. (1978). Lutheran Book of Worship. Minneapolis, Minnesota (EE. UU.): Augsburg Fortress Press and the LCA Board of Publication. ISBN 0-8006-3330-X. 
    118. Senn, Frank C. (1997). Christian Liturgy: Catholic and Evangelical. Minneapolis, Minnesota (EE. UU.): Augsburg Fortress Press. ISBN 0-8006-2726-1. 
    119. Pfatteicher, Philip H. (2008). «December 27. St. John, Apostle, Evangelist». The New Book of Festivals and Commemorations: A Proposed Common Calendar of Saints (en inglés). Minneapolis, Minnesota (EE. UU.): Fortress Press. pp. 629-632. ISBN 978-0-8006-2128-5. 
    120. Pius PP. XII (28 de enero de 1955). «Acta Apostolicae Sedis (AAS) 47» (en latín). Città del Vaticano: Typis Polyglottis Vaticanis. p. 220. Consultado el 1 de mayo de 2011. «Celebrantur tantum octavae Nativitatis Domini, Paschatis et Pentecostes, suppressis omnibus aliis, sive in calendario universali, sive in calendariis particularibus occurrentibus». 
    121. Pius PP. XII. «Missale Romanum, Ex Decreto Concilii Tridentini Restitutum» (en latín). pp. 14 y 396. Consultado el 1 de mayo de 2011. «Die 6 Maji: S. Joannis, Apostoli et Evangelistae ante Portam Latinam». 
    122. Pignotti, Alessandra (2009). . En: ImagoRomae - The perception of Modern and Ancient Rome (en italiano). Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2009. Consultado el 13 de febrero de 2011. 
    123. «De Sacra Latina Liturgia - Occidentales Liturgiae: Conspectus Rerum Ratione Argumentorum Distributus Seu». Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt) (en latín). Consultado el 2 de marzo de 2011. 
    124. «De Sacra Latina Liturgia - Occidentales Liturgiae: Kalendaria Martyrologiaque Antiqua». Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt) (en latín). Consultado el 2 de marzo de 2011. 
    125. Juan XXIII (1960). «Motu proprio Rubricarum instructum sobre las rúbricas del breviario y del misal.». Consultado el 13 de febrero de 2011. 
    126. «Missale Romanum ex Decreto Concilii Tridentini Restitutum Pontificum Cura Recognitum Ovam Editionem Typicam». Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt) (en latín). 17 de enero de 1957. Consultado el 2 de marzo de 2011. 
    127. «SS Ioannes XXIII Missale Romanum». Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt) (en latín). 23 de junio de 1962. Consultado el 2 de marzo de 2011. 
    128. Protection of the Mother of God Church-A Parish of the Russian Orthodox Church. (en inglés). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 13 de febrero de 2011. 
    129. The Armenian Church (2011). «2011 Liturgical Calendar» (en inglés). Consultado el 2 de mayo de 2011. 
    130. The Syriac Orthodox Church (2011). . En: Syriac Orthodox Resources (en inglés). Archivado desde el original el 14 de mayo de 2011. Consultado el 2 de mayo de 2011. 
    131. Underhill, Evelyn (1998) [1913 (editado por E. P. Dutton & Co)]. The mystic way; a psychological study in Christian origins. Kila, Montana (EE. UU.): Kessinger Publishing. p. 218. ISBN 0-766-10175-4. Consultado el 13 de mayo de 2011. 
    132. Orígenes, Comentario al Evangelio de San Juan, Homilía 1, 23.
    133. Kabatek, Johannes (1997). «Dime cómo hablas y te diré quién eres. Mezcla de lenguas y posicionamiento social.». Revista de Antropología Social (Servicio de Publicaciones, UCM) (6): 215-236. ISSN 0048-1009. Consultado el 3 de diciembre de 2015. 
    134. Bowen, Clayton R. (1933). «Love in the fourth Gospel». The Journal of Religion (en inglés) 13 (1): 39-49. 
    135. Horvatek, Miško (2008). «New Testament Paradigm of the Unity of Christians». KAIROS - Evangelical Journal of Theology (en inglés) 2 (1): 117-128. 
    136. Eduardo Bustamante. . Archivado desde el original el 27 de agosto de 2011. Consultado el 21 de febrero de 2011. 
    137. Fargas, Albert (2009). Simbología del Templo de la Sagrada Familia. Barcelona (España): Triangle Postals. p. 62. ISBN 978-84-8478-405-0. 
    138. Ramos Sosa, Rafael (2003). «Una escultura de Martín Alonso de Mesa, el San Juan Evangelista de la Catedral de Lima, 1623 y otras noticias». Histórica (Lima) 27: 181-206. 
    139. Wikipedia-La Enciclopedia Libre. «Imagen de San Juan el Evangelista, Iglesia del Convento de Santa Paula, Sevilla». Consultado el 22 de febrero de 2011. 
    140. . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2011. Consultado el 19 de febrero de 2011. 
    141. Goosen, Louis (2008). De Andrés a Zaqueo. Temas del Nuevo Testamento y la literatura apócrifa en la religión y las artes. Madrid (España): Ediciones Akal. ISBN 978-84-460-1050-0. 
    142. «Lessing Photo Archive - Search Results for John, Apostle, Saint» (en inglés). Consultado el 24 de febrero de 2011. 
    143. En su Western Canon, Harold Bloom considera a Dante en segundo lugar entre los literatos. Bloom, Harold (1994). The Western Canon: The Books and School of the Ages (en inglés). Nueva York (EE. UU.): Harcourt Brace. p. 2. ISBN 978-1-57322-514-4. 
    144. Aliguieri, Dante (2008). La Divina Comedia (traducción y notas del Conde de Cheste) (20ª edición). Madrid (España): Editorial Edaf. ISBN 978-84-7166-345-0. 
    145. Cirlot, Juan Eduardo (2006). Diccionario de Símbolos (10ª edición). Madrid (España): Ediciones Siruela. ISBN 978-84-7844-798-5. 
    146. Fletcher, Jefferson B. (1921). «The «Comedy of Dante»». Studies in Philology (en inglés) 18 (4): 392-411. ISSN 0039-3738. 
    147. Herz, Gerhard (1985). Essays on J. S. Bach (en inglés). Ann Arbor, Míchigan (EE. UU.): UMI Research Press. ISBN 0-8357-1475-6. 
    148. «Apostle John (Character)» (en inglés). Consultado el 22 de febrero de 2011. 
    149. Time U.S. «Religion: I Choose John...» (en inglés). Consultado el 21 de febrero de 2011. ; y su continuación: Time U.S. «Religion: I Choose John...» (en inglés). Consultado el 21 de febrero de 2011. 

    Bibliografía

    Libros y capítulos de libros

    • Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995) (en inglés). The text of the New Testament: an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism. Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Eerdmans Publishing Co. ISBN 0-8028-4098-1
    • Bacon, B.W. (1910) (en inglés). The Fourth Gospel in Research and Debate. London (England): T. Fisher Unwin. pp. 301-331.
    • Barrett, Charles Kingsley (1978). The Gospel According to St John (2ª edición). Filadelfia, Pensilvania (EE. UU.): The Westminster Press. pp. 133-134. ISBN 0-664-21364-2.
    • Bernard, J.H. (1985) (en inglés). St. John 1-7, International Critical Commentary. Continuum International. ISBN 978-0-567-05024-3.
    • Blomberg, C.L. (1993). «To what extent is John historically reliable?». En: Sloan, Robert B.; Parsons, Mikeal C. (en inglés). Perspectives on John: Method and Interpretation in the Forth Gospel. NABPR Special Studies Series. Lewiston, New York (EE. UU.): Edwin Mellen Press. pp. 27-56. ISBN 978-0-7734-2859-1.
    • Blomberg, Craig L. (2001) (en inglés). The Historical Reliability of John's Gospel: Issues & Commentary. Downers Grove, Illinois (EE. UU.): InterVarsity Press. ISBN 0-8308-2685-8.
    • Blomberg, Craig L. (2008). The Historical Reliability of John’s Gospel (2ª edición). Leicester: InterVarsity. ISBN 978-0-8308-2807-4.
    • Boismard, Marie-Émile (1996) (en francés). Le martyre de Jean l'Apôtre. París (Francia): J. Gabalda. ISBN 978-2-85021-086-0.
    • Braun, François-Marie (1959) (en francés). Jean le Théologien et son Évangile dans l’Église Ancienne. París (Francia): Gabalda.
    • Brown, Raymond E. (1997). An Introduction to the New Testament. New York (EE. UU.): Doubleday. pp. 805–809. ISBN 0-385-24767-2.
    • Brown, Raymond E. (2000). El Evangelio según Juan, 2 vol. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. ISBN 84-7057-426-4 (Vol. 1) 84-7057-427-2 (Vol. 2).
    • Brown, Raymond E. (2005). La comunidad del discípulo amado (6ª edición). Salamanca (España): Ediciones Sígueme. ISBN 978-84-301-0898-5.
    • Brown, Raymond E. (2006). La Muerte del Mesías. Desde Getsemaní hasta el sepulcro. Tomo II: Comentario a los relatos de la pasión de los cuatro evangelios. Estella, Navarra (España): Editorial Verbo Divino. pp. 1202-1208. ISBN 84-8169-487-8.
    • Carson, D.A. (1991) (en inglés). The Gospel according to John. Gran Rapids, Míchigan (EE. UU.): Wm. B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 0-8028-3683-6.
    • Carson, D.A. (2007). «The Challenge of the Balkanization of Johannine Studies». En: Anderson, P.N.; Just, F.; Thatcher, T. (en inglés). John, Jesus and History. Atlanta, Georgia (EE. UU.): Society of Biblical Literature. pp. 133-159. ISBN 978-1-58983-293-0.
    • Charles, Robert Henry (1920). A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John, 2 vols.. International Critical Commentary. New York (EE. UU.): Scribner’s. ISBN 978-0-567-05039-7.
    • Colson, Jean (1969) (en francés). L’enigme du Disciple que Jésus aimait. Collection Théologie historique num. 10. París: Beauchesne Editeur. pp. 29-63. ISBN 978-2-7010-0044-2.
    • Culpepper, R. Alan (2000) (en inglés). John, the son of Zebedee: the life of a legend. EE. UU./Gran Bretaña: T&T Clark. ISBN 0-567-08742-5.
    • D'Aragon, Jean-Louis (1972). «Apocalipsis». En: Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E.. Comentario Bíblico "San Jerónimo". IV. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. pp. 531-592. ISBN 978-84-7057-117-6.
    • Davies, William David; Allison, Jr., Dale C. (2004) [1997] (en inglés). A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew. International Critical Commentary Series. Vol. 3. New York (EE. UU.): T & T Clark International. pp. 90-92. ISBN 0-567-08518-X.
    • de Maldonado, Juan (1954). Comentarios al Evangelio de San Juan. Introducción. Biblioteca de Autores Cristianos (Madrid). p. 20.
    • Erbetta, Mario (1966). Gli Apocrifi del Nuovo Testament'. 2: Atti e leggende. Turin (Italia): Marietti.
    • Feuillet, André (1965). The Apocalypse. Staten Island, New York (EE. UU.): Alba House.
    • Fitzmyer, Joseph A. (1972). «Carta a los Gálatas». En Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E.. Comentario Bíblico "San Jerónimo". III. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. ISBN 978-84-7057-117-6.
    • Guthrie, D. (1965) (en inglés). New Testament Introduction: The Gospels and Acts. Tyndale (Londres).
    • Kohlenberger III, J.R.; Goodrick, E.W.; Swanson, A. (1995) (en inglés). The Exhaustive Concordance to the Greek New Testament. Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. ISBN 978-0-310-41030-0.
    • Köstenberger, Andreas J. (2002). «John». En: Arnold, C.A. (en inglés). Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary. Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. pp. 1-216. ISBN 978-0-310-21807-4.
    • Köstenberger, Andreas J. (2004) (en inglés). John. Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Baker Academic. ISBN 978-0-8010-2644-7.
    • Köstenberger, Andreas J. (2009) (en inglés). A theology of John’s gospel and letters. Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. ISBN 978-0-310-26986-1.
    • Kysar, Robert (2005). «Chapter 15 - The expulsion from the Sinagogue: The tale of a theory» (en inglés). Voyages with John: charting the Fourth Gospel. Waco, Texas (EE. UU.): Baylor University Press. pp. 237-246. ISBN 1-932792-43-0.
    • Leal, Juan (1973). Nuevo Testamento - Evangelios (2°). Madrid (España): Biblioteca de Autores Cristianos. ISBN 84-221-0327-3.
    • Piñero, Antonio; del Cerro, Gonzalo (2004). Hechos apócrifos de los Apóstoles. I: Hechos de Andrés, Juan y Pedro. Madrid (España): Biblioteca de Autores Cristianos. ISBN 978-84-7914-717-4.
    • Piñero, Antonio; García Bazán, Francisco; Montserrat Torrents, José (2011). Textos gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi (4ª edición). Madrid (España): Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-884-1.
    • Ratzinger, Joseph (2007). Jesús de Nazaret. México: Editorial Planeta. ISBN 978-970-37-0705-8.
    • Rivas, Luis H. (2008). El Evangelio de Juan. Introducción, Teología, Comentario. Buenos Aires (Argentina): Editorial San Benito. ISBN 987-1177-18-6.
    • Sanday, W. (2010) [1905] (en inglés). The Criticism of the Fourth Gospel: Eight Lectures on the Morse Foundation. Kessinger Publishing. ISBN 978-1-163-41615-0.
    • Sanders, Joseph Newbould (1943) (en inglés). The fourth gospel in the early church: its origin & influence on Christian Theology up to Irenaeus. Cambridge: Cambridge University Press (Reino Unido). pp. 47-83.
    • Sanders, Joseph Newbould (1957). «Who was the Disciple whom Jesus loved». En: Cross, F.L. (en inglés). Studies in the Fourth Gospel. London (Inglaterra): A. R. Mowbray. pp. 72-82.
    • Trebilco, Paul (2004) (en inglés). The early Chrstians in Ephesus from Paul to Ignatius. Tübingen (Alemania): Mohr Siebeck. ISBN 3-16-148271-9.
    • Vanni, Ugo (2010). Por los senderos del Apocalipsis. Buenos Aires (Argentina): San Pablo. pp. 16-19. ISBN 978-987-09-0105-1.
    • Vignolo, R. (2000). «Juan Evangelista (NT: Apóstol y Evangelista)». En: Leonardi, C.; Riccardi, A.; Zarri, G. Diccionario de los Santos, Volumen 2. España: San Pablo. pp. 1357-1364. ISBN 84-285-2259-6.
    • Westcott, Brooke Foss (2007) [1894] (en inglés). The Gospel according to St. John. Grand Rapids, Míchigan (EE. UU.): Zondervan. pp. XXI-XXV. ISBN 978-0-310-28187-0.
    • Wikenhauser, Alfred (1961). El evangelio según San Juan(3ª edición). Barcelona (España): Editorial Herder. ISBN 84-254-0083-X.

    Artículos en revistas de circulación periódica

    • Bauckham, Richard (1993). «The beloved disciple as ideal author». Journal for the Study of the New Testament 15 (49): pp. 21-44. ISSN 0142-064X.
    • Bauckham, Richard (1993). «Papias and Polycrates on the origin of the Fourth Gospel» (en inglés). Journal of Theological Studies 44 (1): pp. 24-69. ISSN 0022-5185.
    • Biguzzi, G. (1998). «Ephesus, its Artemision, its Temple to the Flavian Emperors and Idolatry in Revelation» (en inglés). Novum Testamentum 40: pp. 276-290. ISSN 0048-1009.
    • Capper, Brian J. (1998). «'With the Oldest Monks...' Light from essene history on the career of the beloved disciple?» (en inglés). The Journal of Theological Studies 49 (1): pp. 1-55. ISSN 0022-5185.
    • Chapman, John (1928). «Names in the fourth Gospel». The Journal of Theological Studies 30: pp. 16-23.
    • Drum, W. (1914). «The disciple known to the high priest» (en inglés). The Expository Times 25 (8): pp. 381-382. ISSN 0014-5246.
    • Filson, F.V. (1949). «Who was the Beloved Disciple?» (en inglés). Journal of Biblical Literature 68: pp. 83-88. ISSN 0021-9231.
    • Hanson, K.C. (1997). «The Galilean fishing economy and the Jesus tradition» (en inglés). Biblical Theology Bulletin 27: pp. 99-111. ISSN 0146-1079.
    • Hawkin, David J. (1977). «The function of the Beloved Disciple motif in the Johannine redaction» (en inglés). Laval théologique et philosophique 33 (2): pp. 135-150. ISSN 0023-9054.
    • Helmbold, Andrew (1961-62). «A Note on the Authorship of the Apocalypse» (en inglés). New Testament Studies (Cambridge University Press) 8 (1): pp. 77-79. ISSN 0028-6885.
    • Johnson, L. (1966). «Who was the Beloved Disciple» (en inglés). The Expository Times 77: pp. 157-158. ISSN 0014-5246.
    • Muñoz León, D. (1987). «¿Es el Apóstol Juan el Discípulo Amado? Razones en pro y en contra del carácter apostólico de la tradición joánica». Estudios Bíblicos 45 (3-4): pp. 403-492. ISSN 0014-1437.
    • Parker, Pierson (1960). «John and John Mark» (en inglés). Journal of Biblical Literature 79: pp. 97-110. ISSN 0021-9231.
    • Parker, Pierson (1962). «John the son of Zebedee and the Fourth Gospel» (en inglés). Journal of Biblical Literature 81 (1): pp. 35-43. ISSN 0021-9231.
    • Rogers, D.G. (1966). «Contributions and Comments-Who was the Beloved Disciple?» (en inglés). The Expository Times 77 (7): p. 214. ISSN 0014-5246.
    • Sanders, Joseph N. (1954-55). «Those whom Jesus loved (John XI, 5)» (en inglés). New Testament Studies 1: pp. 29-41. ISSN 0028-6885.
    • Schneiders, Sandra M. (1998). «'Because of the woman's testimony...': reexamining the issue of authorship in the Fourth Gospel» (en inglés). New Testament Studies 44: pp. 513-535. ISSN 0028-6885.
    • Solages, B. (1972). «Jean, Fils de Zébédée et l’enigme du disciple que Jésus aimait» (en francés). Bulletin de Littérature Ecclésiastique 73: pp. 41-50. ISSN 0007-4322.
    • Titus, E.L. (1950). «The identity of the Beloved Disciple» (en inglés). Journal of Biblical Literature 69: pp. 323-328. ISSN 0021-9231.

    Véase también

    Enlaces externos

    •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Juan el Apóstol.
    • Biografía de San Juan Apóstol en Santoral Católico de www.divinavoluntad.net
    •   Datos: Q44015
    •   Multimedia: John the Apostle

    juan, apóstol, hebreo, יוחנן, yohanan, señor, misericordioso, según, diversos, textos, neotestamentarios, evangelios, sinópticos, hechos, apóstoles, epístola, gálatas, discípulos, más, destacados, jesús, nazaret, nativo, galilea, hermano, santiago, mayor, hijo. Juan el Apostol hebreo יוחנן Yohanan el Senor es misericordioso fue segun diversos textos neotestamentarios Evangelios sinopticos Hechos de los Apostoles Epistola a los Galatas uno de los discipulos mas destacados de Jesus de Nazaret Nativo de Galilea era hermano de Santiago el Mayor e hijo de Zebedeo Su madre podria ser Salome Fue pescador de oficio en el mar de Galilea como otros apostoles La mayoria de los autores lo considera el mas joven del grupo de los Doce Probablemente vivia en Cafarnaun companero de Pedro Junto a su hermano Santiago Jesus los llamo בני רעם Bney re em arameo Bney Ra am hebreo que ha pasado por el griego al espanol como Boanerges y que significa hijos del trueno por su gran impetu Juan pertenecia al llamado circulo de dilectos de Jesus que estuvo con el en ocasiones especiales en la resurreccion de la hija de Jairo en la transfiguracion de Jesus y en el huerto de Getsemani donde Jesus se retiro a orar en agonia ante la perspectiva de su pasion y muerte Tambien fue testigo privilegiado de las apariciones de Jesus resucitado y de la pesca milagrosa en el Mar de Tiberiades San JuanSan Juan el Evangelista 1600 por El Greco Museo del Prado Madrid Informacion personalNombre de nacimientoJuan hijo de Zebedeo Nombre en Biblical Hebrewיו חנן בן זבדיNacimientoAproximadamente en 6 d C en Betsaida Galilea FallecimientoAproximadamente en 101 d C hacia el tercer ano de gobierno del emperador Trajano en Efeso SepulturaTurquiaReligionCristianismoFamiliaPadresZebedeo SalomeEducacionAlumno deJesus historicoJesus de NazaretInformacion profesionalOcupacionPescadorCargos ocupadosApostol desde 30 Informacion religiosaCanonizacionSantoFestividad27 de diciembre rito romano rito anglicano rito luterano 26 de septiembre rito bizantino 29 de diciembre rito hispano rito armenio 8 de mayo rito ortodoxo siriaco 4 de tobi rito copto 6 de mayo San Juan ante la Puerta Latina vetus ordo AtributosLibro aguila simbolo de la altura espiritual que residia en Juan apostol y evangelista caliz En el simbolismo medieval se considero la esmeralda piedra preciosa como atributo de Juan el Apostol 1 Venerado enIglesia catolica Iglesia ortodoxa Comunion anglicana Iglesia copta Iglesia luterana e Iglesias evangelicas en general Iglesia apostolica armenia Tanto en la Iglesia de Occidente como en la de Oriente se celebra a Juan Apostol y Evangelista SantuarioSu culto se origino probablemente en Efeso donde Justiniano edifico una basilica en su memoria Hoy la basilica principal a la memoria conjunta de los santos Juan el Bautista y Juan el Evangelista es la Archibasilica de San Juan de Letran en Roma dedicada a Nuestro Salvador Hay ademas numerosas basilicas e iglesias dedicadas a San Juan particularmente en Espana e Italia Titulos y reconocimientosApostol y Evangelista editar datos en Wikidata Segun el libro de los Hechos de los Apostoles Pentecostes encontro a Juan el Apostol en espera orante ya como uno de los maximos referentes junto a Pedro de la primera comunidad Juan acompano a Pedro tanto en la predicacion inicial en el Templo de Jerusalen donde apresados llegaron a comparecer ante el Gran Sanedrin por causa de Jesus como en su viaje de predicacion a Samaria La mencion del nombre Juan antecedido por el de Santiago y el de Cefas Simon Pedro como uno de los pilares de la Iglesia primitiva por parte de Pablo de Tarso en su epistola a los Galatas es interpretada por la mayoria de los estudiosos como referencia de la presencia de Juan el Apostol en el Concilio de Jerusalen Las polemicas que sobre el se abatieron y aun se abaten en particular si Juan el Apostol y Juan el Evangelista fueron o no la misma persona y si Juan el Apostol fue autor o inspirador de otros libros del Nuevo Testamento como el Apocalipsis y las Epistolas joanicas Primera Segunda y Tercera no impiden ver la tremenda personalidad y la altura espiritual que a Juan se adjudica no solo en el cristianismo sino en la cultura universal Muchos autores lo han identificado con el discipulo a quien Jesus amaba que cuido de Maria madre de Jesus a pedido del propio crucificado Stabat Mater Diversos textos patristicos le adjudican su destierro en Patmos durante el gobierno de Domiciano y una prolongada estancia en Efeso constituido en fundamento de la vigorosa comunidad joanica en cuyo marco habria muerto a edad avanzada A traves de la historia su figura ha sido asociada con la cumbre de la mistica experimental cristiana Su presencia en artes tan diversas como la arquitectura la escultura la pintura la musica la literatura y la cinematografia es notable La Iglesia catolica la ortodoxa y la anglicana entre otras lo celebran en distintas festividades ver ficha El aguila es el atributo mas conocido de Juan simbolo de la devoradora pasion del espiritu que caracterizo a ese hombre 1 2 Indice 1 Precisiones sobre fuentes y alcances 2 Juan en sus inicios la vocacion de los hijos de Zebedeo 3 Uno de los Doce 4 Uno del circulo de dilectos 5 En la primera comunidad cristiana 6 El Concilio de Jerusalen y el silencio posterior 7 Sus ultimos anos en los escritos patristicos 7 1 Dominus et deus Tesis sobre el enfrentamiento de Juan el Apostol con Domiciano 7 2 Tesis sobre el martirio de Juan el Apostol 7 3 Yo Juan por los caminos del Apocalipsis 7 3 1 La autoria del Apocalipsis en los siglos II a IV 7 3 2 La autoria del Apocalipsis desde el siglo XVI 7 3 3 Similitudes y diferencias entre el Apocalipsis y el Evangelio de Juan 7 3 4 En que sentido son joanicos los escritos joanicos 7 4 Juan el Apostol un consejo para todos 8 Juan el Apostol y Juan el Presbitero 9 La figura del Discipulo Amado por el Senor 9 1 Caracteristicas que identifican a este Discipulo Amado 9 2 Juan el Apostol como Discipulo Amado 9 2 1 Argumentos externos patristicos y apocrifos 9 2 2 Argumentos fundados sobre el analisis externo comparado 9 2 3 Argumentos fundados sobre el analisis interno del Evangelio de Juan 9 2 3 1 Presencia en la Ultima Cena 9 2 3 2 Ausencia de un Grupo de Dilectos en el Evangelio de Juan 9 2 3 3 Conocimiento del Sumo Sacerdote 9 2 3 4 Posible vinculo con Maria madre de Jesus 9 2 3 5 La existencia de un silencio llamativo 9 3 Otros personajes propuestos como Discipulo Amado 9 4 Corolario 10 La imagen del discipulo ideal 11 Juan el Apostol en la literatura apocrifa 12 Celebraciones liturgicas de Juan el Apostol 13 Algunas caracteristicas que le atribuye el cristianismo 13 1 Su vision y su misticismo 13 2 Su lenguaje 14 San Juan en las artes 14 1 En la arquitectura 14 2 En la escultura 14 3 En la pintura 14 4 En la literatura 14 5 En la musica 14 6 En la cinematografia 15 El nombre de Juan entre los cristianos 16 Legado de Juan el Apostol 17 Notas 18 Referencias 19 Bibliografia 19 1 Libros y capitulos de libros 19 2 Articulos en revistas de circulacion periodica 20 Vease tambien 21 Enlaces externosPrecisiones sobre fuentes y alcances EditarJuan el Apostol al igual que la mayoria de las personalidades de la primera comunidad cristiana no se verifica en fuentes del siglo I que no sean los escritos neotestamentarios La mayor parte de la informacion con que se cuenta en nuestros dias sobre Juan el Apostol surge de la aplicacion del metodo historico critico es decir el proceso cientifico de investigar la transmision desarrollo y origen de un texto a fuentes primarias que consisten en diferentes pasajes del Nuevo Testamento y en otros materiales considerados apocrifos por las distintas confesiones cristianas A esto se suma el analisis de documentos de la epoca patristica que incluyen tradiciones tanto escritas como orales provenientes de las diversas comunidades y escritores cristianos tradiciones que a veces difieren entre si El P displaystyle mathfrak P 66 papiro Bodmer 66 hallado en Egipto presento un fenomeno nuevo considerado inalcanzable antes de su descubrimiento Catalogado como papiro de Categoria I segun la clasificacion de Aland y Aland 3 p 101 se trata de un Evangelio de Juan conservado en forma de codice libro casi completo datado de 200 d C aproximadamente y con un primer folio que se observa en la imagen en el que consta la sobreinscripcion del nombre del Evangelio 3 pp 87 y 89 Se lo atesora en la Biblioteca de Cologny en Ginebra Suiza Los alcances precisos de la autoria del Evangelio de Juan forman parte de un conjunto de problemas identificados bajo el nombre de cuestion joanica objeto de debate por parte de los especialistas La complejidad de una sintesis sobre Juan el Apostol viene dada por la cantidad de antecedentes especulativos existentes sobre su figura para lograr una amalgama de todo lo valioso que contienen las diferentes aportaciones De hecho solo se puede obtener una apreciacion correcta de los problemas planteados respecto de Juan y de sus posibles soluciones si se considera la diversidad de enfoques Ya Adolf von Harnack 1851 1930 teologo luterano aleman que contribuyo a la llamada busqueda del Jesus historico puntualizo que el Evangelio que lleva el nombre de Juan es uno de los mayores enigmas del cristianismo primitivo 4 p 11 Anos despues el teologo y catedratico protestante Charles Harold Dodd 1884 1973 refrendo el comentario anterior diciendo que si comprendemos a Juan habremos comprendido que era realmente el cristianismo primitivo 4 p 11 Por su parte el exegeta y catedratico catolico Raymond Edward Brown 1928 1998 destaco que la brillante originalidad de los muchos y excelentes comentarios en ingles y aleman referidos a Juan sumada a la abundante bibliografia periodica sobre el Evangelio de Juan han hecho que los estudios joanicos adquieran una embarazosa frondosidad Mas aun Brown senalo en 1966 que en el apogeo de la critica liberal de finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX pocos criticos aceptaban siquiera una ligera conexion entre el Evangelio de Juan y Juan hijo de Zebedeo En cambio prosiguio Brown despues de la segunda guerra mundial se plasmo lo que se denomino nueva vision de los escritos joanicos que presenta muchos puntos de contacto con la vision tradicional del cristianismo Asi el Evangelio de Juan se rehabilito de la critica que lo consideraba gnostico y algunos criticos volvieron a sugerir que en todo ello tiene algo que ver Juan hijo de Zebedeo 4 p 24Por lo tanto este articulo incluye en su desarrollo diferentes fuentes primarias facilmente identificables pasajes del Nuevo Testamento apocrifos neotestamentarios y para algunos puntos escritos patristicos que puedan brindar informacion adicional proveniente de algunos Santos Padres Ireneo de Lyon Papias de Hierapolis Justino Martir Meliton de Sardes Clemente de Alejandria Jeronimo de Estridon etc o de escritores eclesiasticos Origenes Tertuliano Eusebio de Cesarea etc de los primeros siglos del cristianismo En simultaneidad con las fuentes primarias y en mayor grado al tratar puntos controvertidos se introducen multiples y variadas fuentes secundarias de analisis e interpretacion incluyendo las opiniones de autores de diferentes confesiones cristianas catolicos protestantes ortodoxos anglicanos etc como asi tambien algunas opiniones agnosticas Las mayores aportaciones vienen dadas por las escuelas inglesa norteamericana y alemana aunque no se circunscriben a ellas siendo por ejemplo destacables para algunos temas los aportes de escritores vinculados a las iglesias de Oriente o a la escuela francesa La participacion de autores de religiones no cristianas en el analisis de Juan el hijo de Zebedeo es exigua en comparacion con los anteriores A diferencia del analisis de la persona de Juan el Apostol en si su impacto en la cultura es facilmente verificable particularmente en fuentes generales de la historia del arte Juan en sus inicios la vocacion de los hijos de Zebedeo EditarJuan quien luego seria apostol de Jesus de Nazaret es presentado en las Sagradas Escrituras como uno de los dos hijos de Zebedeo hermano de Santiago y companero de Simon Pedro Lucas 5 10 Los tres Evangelios sinopticos lo situan inicialmente como pescador de Galilea cuya vocacion por el seguimiento de Jesus irrumpe a orillas del lago de Genesaret situandose Juan entre sus primeros cuatro discipulos 5 Vista de Kinnereth nombre hebreo del Mar de Galilea Se trataria del paisaje en cuyo marco crecio Juan el Apostol Bordeando el mar de Galilea Jesus vio a Simon y Andres el hermano de Simon largando las redes en el mar pues eran pescadores Jesus les dijo Venid conmigo y os hare llegar a ser pescadores de hombres Al instante dejando las redes le siguieron Caminando un poco mas adelante vio a Santiago el de Zebedeo y a su hermano Juan estaban tambien en la barca arreglando las redes y al instante los llamo Y ellos dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros se fueron tras el Marcos 1 16 20 La palabra jornaleros indica una retribucion a sueldo por un trabajo Esto permite inferir que Zebedeo padre de Juan y Santiago dentro de la modestia de un pescador de Galilea tenia un cierto desahogo economico era propietario de redes Mateo 4 21 sin duda de algunas barcas y tenia jornaleros para sus faenas El analisis comparado de textos de los Evangelios sinopticos parece indicar que la madre de Juan fue Salome una de las mujeres que siguieron a Jesus durante su vida publica cf Marcos 10 37 hasta su muerte Si se cotejan los pasajes referidos a la muerte de Jesus 6 en Mateo 27 56 Entre ellas estaban Maria Magdalena Maria la madre de Santiago y de Jose y la madre de los hijos de Zebedeo y en Marcos 15 40 Habia tambien unas mujeres mirando desde lejos entre ellas Maria Magdalena Maria la madre de Santiago el menor y de Joset y Salome que le seguian y le servian cuando estaba en Galilea se puede inferir que Salome seria la esposa de Zebedeo y madre de Santiago el Mayor y de Juan Nota 1 Por el Evangelio de Lucas se sabe que entre Pedro Juan y Santiago tenian al menos establecida un cierta sociedad de pesca pues como se detalla mas adelante eran companeros Cuando Jesus acabo de hablar dijo a Simon Boga mar adentro y echad vuestras redes para pescar Y haciendolo asi pescaron gran cantidad de peces de modo que las redes amenazaban romperse Hicieron senas a los socios de la otra barca para que vinieran en su ayuda Al verlo Simon Pedro cayo a las rodillas de Jesus diciendo Alejate de mi Senor que soy un hombre pecador Pues el asombro se habia apoderado de el y de cuantos con el estaban a causa de los peces que habian pescado Y lo mismo de Santiago y Juan hijos de Zebedeo que eran companeros de Simon Lucas 5 4 6 10 Por la forma de ejercicio del sacerdocio en esa epoca no se descarta que Zebedeo pudiera ser levita 7 con una casa de paso en el barrio de Jerusalen habitado por esenios o en sus cercanias y quiza con otra propiedad en Galilea mientras la pesca en el lago podria ayudarle al sostenimiento familiar Se ha considerado que una empresa de pesca de mediana envergadura podria ser proveedora de pescado al propio Templo de Jerusalen En efecto el mar de Galilea que aun no siendo de grandes dimensiones es el principal reservorio de agua dulce de la region se convirtio en un centro de pesca de gran importancia para el mundo judio Es razonable que los judios dieran preferencia al pescado capturado por pescadores judios frente al pescado suministrado por los gentiles ya que el primero garantizaba el cumplimiento de los preceptos rabinicos de pureza alimentaria evitando tratamientos que pudiesen tornar el alimento en impuro 8 De hecho el mar de Galilea se caracterizo por albergar diversos emprendimientos pesqueros que involucraban no solo a las familias de los pescadores sino tambien a los trabajadores contratados a los proveedores de materias primas y de otros productos a los procesadores de pescado a los empacadores y a los transportistas 9 Resultan de particular interes los terminos utilizados por el Evangelio de Lucas hicieron senas a sus socios metachoi del otro barco Santiago y Juan hijos de Zebedeo eran companeros koinonoi con Simon es decir habia un sentido de comunion previo a la existencia del grupo de los Doce una especie de relacion cooperativa establecida entre la familia de Jonas padre de Simon Pedro y la de Zebedeo padre de Santiago y Juan que podian permitirse tener asalariados en su nonima En resumen se desprende que Zebedeo no era un simple pescador sino que poseia barcas redes y daba trabajo a diversos jornaleros lo que hacia posible que sus hijos pudieran dejarlo para seguir mas estrechamente a Jesus La vocacion de Simon Pedro y Andres Santiago y Juan presenta una forma semejante en los tres Evangelios sinopticos Se omite probablemente la comunicacion previa entre Jesus y quienes serian los primeros discipulos como tambien el proceso psicologico resultante de ese trato Segun el Evangelio de Juan el primer contacto habria tenido lugar en el Jordan Juan 1 35 42 Andres y otro discipulo cuyo nombre no se menciona hasta ese momento discipulos de Juan el Bautista mantienen una primera conversacion con Jesus Algunos estudiosos como Alfred Wikenhauser 1883 1960 y Raymond E Brown 1928 1998 sostienen que ese discipulo cuyo nombre no aparece era el propio Juan 10 pp 105 106 4 pp 286 287 Jesus se volvio y al ver que le seguian les dice Que buscais Ellos le respondieron Rabbi que quiere decir Maestro donde vives Les respondio Venid y lo vereis Fueron pues vieron donde vivia y se quedaron con el aquel dia Era mas o menos la hora decima Andres el hermano de Simon Pedro era uno de los dos que habian seguido a Jesus Juan 1 35 40 De ser precisa la interpretacion de Wikenhauser y de Brown Juan el Apostol habria sido discipulo de Juan el Bautista antes de seguir a Jesus de Nazaret Ya desde el comienzo del ministerio publico de Jesus Juan hijo de Zebedeo forma parte de un grupo selecto Por ejemplo a la salida de la sinagoga Juan y Santiago se dirigen a la casa de Pedro y Andres donde presencian como Jesus cura a la suegra de Pedro que padece fiebre Marcos 1 29 31 Uno de los Doce Editar San Juan el Apostol c 1517 por Hans Holbein el Joven 1498 1543 maestro renacentista del retrato La obra se encuentra en el Museo de Arte de Basilea Suiza Los tres pasajes evangelicos que hacen alusion a la institucion de los Doce Apostoles mencionan a Juan Marcos 3 17 Mateo 10 2 Lucas 6 14 Pero el evangelista Marcos hace una referencia particular quiza debida al impetu de los hijos de Zebedeo Santiago y su hermano Juan hijos de Zebedeo a quienes puso el sobrenombre de Boanerges es decir hijos del trueno Marcos 3 17 A diferencia de Simon hijo de Jonas a quien Jesus le modifica su nombre por el de Pedro en senal de dominio no hay modificacion del nombre de los hermanos Zebedeo pero si una calificacion que algunos autores argumentan posteriormente con el pasaje unico de Lucas en el que se hace referencia a una mala acogida en un pueblo samaritano La hostilidad de los samaritanos contra judios y galileos era proverbial Los samaritanos eran considerados cismaticos Jesus se dirige a Jerusalen por el camino mas directo por Samaria en lugar de ir por los caminos mas frecuentados por la costa occidental o por el Jordan abajo 11 Sin embargo al buscar hospedaje no es recibido Jesus se afirmo en su voluntad de ir a Jerusalen y envio mensajeros delante de si que fueron y entraron en un pueblo de samaritanos para prepararle posada pero no le recibieron porque tenia intencion de ir a Jerusalen Al verlo sus discipulos Santiago y Juan dijeron Senor quieres que digamos que baje fuego del cielo y los consuma Pero volviendose Jesus los reprendio y se fueron a otro pueblo Lucas 9 52 56 Segun Leal los dos hermanos Santiago y Juan justificarian asi el apelativo de hijos del trueno que le diera Jesus 11 El no aprueba ese celo demasiado humano pero ese impetu bien canalizado podria ser un medio eficaz para la obra pretendida por Jesus El academico estadounidense Alan Culpepper destaca el significado dado por el teologo aleman Otto Wilhelm Betz 1917 2005 a las expresiones Boanerges e hijos del trueno El termino Boanerges pertenece a una tradicion temprana que provendria incluso del mismo Jesus puesto que la comunidad cristiana primitiva no tendria ningun interes en dar a sus pilares ese tipo de nombres Asi tambien Jesus habria llamado a los dos hermanos hijos del trueno no como un apodo despectivo sino como una promesa de lo que llegarian a ser 12 p 40 La sugerencia dice Culpepper de que el nombre como en el caso de Pedro sea una promesa o una prevision de la grandeza que alcanzarian los hijos de Zebedeo es muy meritoria Dandoles el nombre de Boanerges Jesus habria anunciado que Santiago el Mayor y Juan se convertirian en hijos del trueno testigos valientes como voces del cielo 12 p 40Uno del circulo de dilectos EditarContrariamente a las costumbres de la epoca segun las cuales los discipulos elegian a los maestros que los guiarian el Evangelio senala que es Jesus quien elige a sus discipulos No me habeis elegido vosotros a mi sino que yo os he elegido a vosotros Juan 15 16 Y Jesus elige a su vez dentro del grupo de los doce Apostoles a un circulo mas restringido de solo tres a veces cuatro quienes lo acompanan en situaciones especiales Ellos son Simon Pedro Santiago y Juan a quienes en alguna ocasion se suma Andres La resurreccion de la hija de Jairo 1871 por Vasili Polenov Juan el Apostol es representado como un joven en claroscuro a la izquierda del cuadro Siempre segun los Evangelios Juan junto con Pedro y Santiago acompana a Jesus a la casa del jefe de una sinagoga Jairo a cuya hija resucita Al llegar a la casa no permitio entrar con el mas que a Pedro Juan y Santiago al padre y a la madre de la nina Lucas 8 51 tambien en Marcos 5 37 cuando sube a la montana para transfigurarse Jesus tomo consigo a Pedro Santiago y Juan y los llevo a ellos solos a un monte alto Marcos 9 2 tambien en Lucas 9 28 al monte de los Olivos donde frente al imponente templo de Jerusalen pronuncia su discurso sobre el fin de la ciudad y del mundo Marcos 13 3 ocasion en que se suma Andres Esta situacion de relieve hace comprensible que Juan tome la iniciativa para mantener posiciones de privilegio En ese momento Juan tomo la palabra y dijo Maestro hemos visto a uno que hacia uso de tu nombre para echar fuera demonios y le dijimos que no lo hiciera pues no te sigue junto a nosotros Lucas 9 49 tambien en Marcos 9 38 Asi mismo resulta entendible que Juan y Santiago Marcos 10 35 41 en conjunto con su madre quieran asegurarse una colocacion distinguida Entonces se le acerco la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos y se postro como para pedirle algo El le dijo Que quieres Ella le dijo Manda que estos dos hijos mios se sienten uno a tu derecha y otro a tu izquierda en tu Reino Replico Jesus No sabeis lo que pedis Podeis beber la copa que yo voy a beber Ellos le dijeron Si podemos El les dijo Mi copa si la bebereis pero sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es cosa mia el concederlo sino que es para quienes esta preparado por mi Padre Al oir esto los otros diez se indignaron contra los dos hermanos Mateo 20 20 24 Jesus aprovecha la ocasion para ensenar que entre sus seguidores ninguno debe hacer sentir su dignidad 11 sino que debe obrar como el servidor de los demas de la misma forma que el vino a servir y no a ser servido Inmediatamente antes de la Pasion se encuentra nuevamente a Juan el Apostol formando parte del circulo de dilectos de Jesus en dos oportunidades especiales Cuando Jesus lo escoge a el y a Pedro para realizar los preparativos para la ultima Cena pascual Llego el dia de los Azimos en el que se habia de sacrificar el cordero de la Pascua y Jesus envio a Pedro y a Juan diciendo Id y preparadnos la Pascua para que la comamos Lucas 22 7 8 Agonia en el Jardin 1460 de Andrea Mantegna National Gallery Londres En la pintura Jesus ora en agonia en el huerto de Getsemani al inicio de su Pasion mientras Pedro Santiago y Juan son vencidos por el sueno Cuando en el monte de los Olivos Jesus se retira a orar en agonia por los padecimientos y muerte que se avecinan Fueron a la propiedad cuyo nombre es Getsemani y les dijo a sus discipulos Sentaos aqui mientras yo hago oracion Tomo consigo a Pedro a Santiago y a Juan y comenzo a sentir pavor y angustia Y les dijo Mi alma esta triste hasta el punto de morir quedaos aqui y velad Marcos 14 32 34 Finalmente encontramos a Juan y Santiago el Mayor mencionados indirectamente como hijos de Zebedeo formando parte del grupo restringido de discipulos testigos del ultimo signo realizado por Jesus ya resucitado su aparicion a orillas del lago de Tiberiades y la pesca milagrosa Se trata de la unica referencia en el Evangelio de Juan a los dos hijos de Zebedeo ubicada en el epilogo del evangelio Cristo en el lago de Tiberiades hacia 1575 1580 del Tintoretto Galeria Nacional de Arte Washington D C Despues de esto se manifesto Jesus otra vez a los discipulos a orillas del mar de Tiberiades Se manifesto de esta manera Estaban juntos Simon Pedro Tomas llamado el Mellizo Natanael el de Cana de Galilea los de Zebedeo y otros dos de sus discipulos Simon Pedro les dice Voy a pescar Le contestaron ellos Tambien nosotros vamos contigo Fueron y subieron a la barca pero aquella noche no pescaron nada Cuando ya amanecio estaba Jesus en la orilla pero los discipulos no sabian que era Jesus Dijoles Jesus Muchachos no teneis pescado Le contestaron No El les dijo Echad la red a la derecha de la barca y encontrareis La echaron pues y ya no podian arrastrarla por la abundancia de peces Juan 21 1 7En la primera comunidad cristiana EditarLuego de la Pascua de resurreccion y de la Ascension de Jesucristo el Libro de los Hechos de los Apostoles registra a Juan como el segundo apostol despues de Pedro en espera de Pentecostes junto con otros Entonces se volvieron a Jerusalen desde el monte llamado de los Olivos que dista poco de Jerusalen el espacio de un camino sabatico Y cuando llegaron subieron a la estancia superior donde vivian Pedro Juan Santiago y Andres Felipe y Tomas Bartolome y Mateo Santiago de Alfeo Simon el Zelotes y Judas de Santiago Todos ellos perseveraban en la oracion con un mismo espiritu en compania de algunas mujeres de Maria la madre de Jesus y de sus hermanos Hechos 1 12 14 Mientras que al momento de la eleccion de los Doce los Evangelios de Mateo y de Lucas citan a Juan el Apostol en cuarto lugar Mateo 10 2 Lucas 6 14 y el Evangelio de Marcos lo refiere en tercer lugar Marcos 3 16 17 posteriormente Lucas lo llega a colocar en su Evangelio en segundo lugar Lucas 8 5 Lucas 9 28 desplazando en el orden incluso a su hermano mayor Santiago Mas aun inmediatamente antes de Pentecostes los Hechos de los Apostoles lo situan tambien en el segundo lugar despues de Pedro Hechos 1 13 Esto parece poner de manifiesto el reconocimiento que Juan el Apostol ya habia ganado para entonces dentro de la primera comunidad cristiana 12 pp 28 29 y 48 13 El trabajo apostolico junto a Simon Pedro parece intensificarse desde entonces pues Juan aparece acompanandolo en varios pasajes de los Hechos de los Apostoles El pasaje que narra la curacion del tullido de nacimiento el discurso de Pedro al pueblo la comparencia de Pedro y Juan ante el Gran Sanedrin y el asombro del tribunal supremo de Israel ante estos dos Apostoles constituye uno de los pasajes mas emblematicos del Libro de los Hechos de los Apostoles ver Hechos 3 1 4 22 Pedro y Juan subian al Templo para la oracion de la hora nona Habia un hombre tullido desde su nacimiento al que llevaban y ponian todos los dias junto a la puerta del Templo llamada Hermosa para que pidiera limosna a los que entraban en el Templo Este al ver a Pedro y a Juan que iban a entrar en el Templo les pidio una limosna Pedro fijo en el la mirada juntamente con Juan y le dijo Miranos El les miraba con fijeza esperando recibir algo de ellos Pedro le dijo No tengo plata ni oro pero lo que tengo te lo doy en nombre de Jesucristo de Nazaret levantate y anda Y tomandole de la mano derecha lo levanto Al instante cobraron fuerza sus pies y tobillos y de un salto se puso de pie y andaba Todo el pueblo le vio como andaba y alababa a Dios le reconocian pues el era el que pedia limosna sentado junto a la puerta Hermosa del Templo y se quedaron llenos de estupor y asombro por lo que habia sucedido Como el no soltaba a Pedro y a Juan todo el pueblo presa de estupor corrio donde ellos al portico de Salomon Hechos 3 1 11 Al comparecer al dia siguiente Pedro y Juan muestran tal valentia al declarar ante los jefes ancianos y escribas Anas Caifas y Jonatan Alejandro y cuantos pertenecen a la estirpe de los sumos sacerdotes que estos quedan maravillados sabiendo que se trata de hombres sin instruccion ni cultura Entonces se dijeron A fin de que esto no se divulgue mas entre el pueblo amenacemosles para que no hablen ya mas a nadie en este nombre Les llamaron y les mandaron que de ninguna manera hablasen o ensenasen en el nombre de Jesus Mas Pedro y Juan les contestaron Juzgad si es justo delante de Dios obedeceros a vosotros mas que a Dios No podemos nosotros dejar de hablar de los que hemos visto y oido Hechos 4 17 20 Algunos autores han analizado la falta de cultura senalada en el pasaje de los Hechos de los Apostoles como argumento en contra de la presunta autoria del Evangelio de Juan por parte del Apostol 14 p 37 Sin embargo esa condicion de su juventud no parecio ser obice para una excelente capacidad de comunicacion frente al pueblo y al Gran Sanedrin cuyos miembros quedaron maravillados 15 Por otra parte el Evangelio fue escrito no menos de medio siglo despues ya que no se puede pensar en una composicion anterior a los ultimos anos del siglo I 14 p 42 Nota 2 La oracion final del pasaje de los Hechos de los Apostoles puesta en labios de Pedro y de Juan conjuntamente contiene una forma de expresion que se reiteraria en los escritos joanicos Si se compara la frase manifestada por Pedro y Juan con el pasaje de la I Epistola de Juan puede verse su similitud No podemos nosotros dejar de hablar de lo que hemos visto y oido Hechos 4 20 lo que hemos oido lo que hemos visto con nuestros ojos lo que contemplamos y tocaron nuestras manos acerca de la Palabra de vida lo que hemos visto y oido os lo anunciamos I Juan 1 1 3a Otra aparicion explicita de Juan tiene lugar acompanando a Pedro en el evangelizacion en Samaria fechada por la Escuela biblica y arqueologica francesa de Jerusalen Ecole Biblique et Archeologique Francaise de Jerusalem entre 34 y 45 Al enterarse los Apostoles que estaban en Jerusalen de que Samaria habia aceptado la Palabra de Dios les enviaron a Pedro y a Juan Estos bajaron y oraron con ellos para que recibieran el Espiritu Santo Ellos despues de haber dado testimonio y haber predicado la Palabra del Senor se volvieron a Jerusalen evangelizando muchos pueblos samaritanos Hechos 8 14 15 25 Al yuxtaponer el pasaje de Lucas 9 54 senalado mas arriba en el que Juan y Santiago ofrecen hacer bajar fuego del cielo para consumir a un pueblo samaritano con el pasaje de Hechos 8 14 15 25 tambien escrito por Lucas en el que Juan proclama la Buena Noticia a los samaritanos Alan Culpepper sugiere que Lucas estaria indicando un cambio marcado en el temperamento de Juan Segun las Escrituras el apostol ya no busca hacer bajar fuego sobre los cismaticos samaritanos sino que ora para que reciban al Espiritu de Dios tal como lo senala Hechos 8 15 12 p 48 En apoyo de esta opinion se cuenta con el pasaje propio del Evangelio de Juan en el que Jesus mantiene un largo dialogo con una mujer samaritana Juan 4 4 42 una pericopa indiscutiblemente propia de la tradicion joanica Raymond E Brown reconoce que solo en el Evangelio de Juan se menciona un ministerio de Jesus en Samaria 4 p 419 lo cual habria sido imitado despues por el propio apostol Antes de la Pascua de 44 y segun los Hechos de los Apostoles Herodes Agripa I ordena decapitar a Santiago hermano de Juan Hechos 12 1 2 Esa persecucion contra los cristianos provoca quiza la dispersion momentanea de los Apostoles fuera de Palestina que se situa por esa epoca No seria improbable que Juan migrara por un tiempo hacia otras localidades quiza a Asia Menor Carece de consistencia cronologica la teoria de algunos criticos sobre la muerte de Juan en ese tiempo ya que Pablo de Tarso lo encuentra nuevamente en Jerusalen 11 12 pp 48 49 16 como se detalla en la seccion siguiente El Concilio de Jerusalen y el silencio posterior Editar Pablo el Apostol de Rembrandt oleo sobre lienzo ubicado en el Museo de Historia del Arte de Viena El apostol de los gentiles hace referencia al nombre Juan en su Epistola a los galatas Existe la opinion generalizada entre los exegetas acerca de la participacion de Juan en las deliberaciones del Concilio de Jerusalen hacia el ano 48 a 50 a las cuales hace referencia la epistola a los Galatas 12 pp 48 49 16 En esta ultima Pablo de Tarso refiere literalmente y reconociendo la gracia que me habia sido concedida Santiago Cefas y Juan que eran considerados como columnas nos tendieron la mano en senal de comunion a mi y a Bernabe nosotros nos iriamos a los gentiles y ellos a los circuncisos Epistola de Pablo de Tarso a los Galatas 2 9 Los Hechos de los Apostoles no proporcionan informacion posterior alguna acerca de Juan el Apostol lo cual segun Culpepper 12 p 49 puede ser interpretado de tres formas como senal de su desaparicion fisica sin embargo cabria preguntarse por que los Hechos de los Apostoles mencionarian el martirio de Santiago el Mayor y no la muerte o el presunto martirio de Juan el Apostol si este hubiera ocurrido en el plazo de tiempo abarcado por ese libro Nota 3 como presuncion de que ya no se encontraba en la lista de los principales lideres de la Iglesia o como evidencia de que ya se habia trasladado a otra comunidad cristiana La interpretacion de que Juan el Apostol murio martir en Palestina un poco mas adelante entre los anos 60 y 70 d C tendria como principal supuesto testigo a Papias de Hierapolis Se dice que Papias narro en el segundo libro de su obra que los dos hijos de Zebedeo fueron muertos por los judios Eusebio de Cesarea que utilizo el libro de Papias no dice nada al respecto Pero en un manuscrito de los siglos VI VIII hay un extracto de la Historia Cristiana compuesta en Panfilia hacia el ano 430 por Filipo de Side En el se lee Papias afirma en el segundo libro que Juan el Teologo y Santiago su hermano fueron muertos por los judios Identica noticia procedente sin duda de la misma fuente aparece en un manuscrito de las Cronicas de Georgio Hamartolo siglo IX Papias obispo de Hierapolis que habia visto a aquel Juan el Apostol cuenta en el segundo libro de las palabras del Senor que fue muerto por los judios cumpliendose asi en el y en su hermano la profecia de Jesus Marcos 10 38 39 Este ultimo cronista a diferencia de Papias situa la escena del martirio en Efeso y en tiempo posterior al regreso de Patmos en el ano 96 Nota 4 Pero segun el teologo aleman Wikenhauser la informacion atribuida a Papias es mas que dudosa 10 pp 20 23 El solo titulo de Teologo que se adjudica a Juan el Apostol es un titulo que solo se uso mucho mas tarde en la Iglesia griega Ya esto demuestra que no estamos en condiciones de saber que fue realmente lo que escribio Papias Y no es casualidad que Ireneo de Lyon y Eusebio de Cesarea habiendo leido detenidamente su obra no hicieran mencion de este pasaje Si realmente hubieran encontrado en Papias lo que dice Filipo de Side seguramente lo habrian aprovechado como argumento excelente a favor de su tesis de la residencia de Juan el Apostol en Efeso Hoy ningun historiador serio se atreve a desacreditar a Ireneo de Lyon y a Eusebio para favorecer una hipotesis de Filipo de Side cuya obra se reduce a la de un compilador carente de discernimiento critico Esta posicion es compartida por otros autores que aun teniendo en cuenta la antiguedad de ciertas tradiciones liturgicas que aluden al martirio temprano de Juan el Apostol las consideran erroneas 17 Sobre la hipotesis a favor de la muerte temprana de Juan por martirio se destaca la obra de Marie Emile Boismard 1916 2004 18 Este libro presenta una cantidad de elementos de interes algunos de ellos se mencionan mas adelante Sus ultimos anos en los escritos patristicos EditarRespecto de los anos que siguieron a los acontecimientos narrados en los Hechos de los Apostoles la tradicion apostolica mas antigua esta de acuerdo en ubicar el ministerio de Juan el Apostol en Efeso con un periodo de exilio en la isla de Patmos Las hipotesis de diferentes autores modernos son de lo mas variadas desde aquellos que manifiestan que no existe evidencia directa alguna de la presencia de Juan en Efeso fundamentando su postura por ejemplo en la ausencia de referencias a Juan por parte de Pablo en su carta a los Efesios hasta aquellos que sostienen que Juan fue fundador de la Iglesia de Efeso considerando que ya existia una comunidad cristiana en Efeso a la llegada de Pablo pasando por quienes postulan que Pablo de Tarso y Juan el Presbitero ver mas adelante fundaron comunidades separadas 19 pp 270 271 Ireneo de Lyon martir Ireneo de Lyon ca 130 ca 202 escribio sobre Juan discipulo del Senor en varias oportunidades identificandolo con el discipulo a quien Jesus amaba y haciendo referencia a su permanencia en Efeso hasta los tiempos del emperador Trajano Por fin Juan el discipulo del Senor que se habia recostado sobre su pecho Jn 21 20 13 23 redacto el Evangelio cuando residia en Efeso 20 Ireneo de Lyon todos los presbiteros de Asia que viviendo en torno a Juan de el lo escucharon puesto que este vivio con ellos hasta el tiempo de Trajano Algunos de ellos vieron no solo a Juan sino tambien a otros Apostoles a quienes han escuchado decir lo mismo 21 Ireneo de Lyon Finalmente la Iglesia de Efeso fundada por Pablo y en la cual Juan permanecio hasta los tiempos de Trajano es tambien testigo de la Tradicion apostolica verdadera 22 Ireneo de Lyon Ireneo suele dar a este Juan el titulo de discipulo del Senor mas de quince veces titulo que en singular no aplica a ningun otro En otro pasaje de su obra parece aplicarle el titulo de apostol 23 Dominus et deus Tesis sobre el enfrentamiento de Juan el Apostol con Domiciano Editar Estatua del emperador Domiciano representado como el nuevo Augusto Museo del Vaticano Roma A fines del siglo I Efeso era la tercera o cuarta metropoli del Imperio Romano despues de Roma Alejandria y quiza Antioquia Su numero de habitantes se estimaba entre 180 000 y 250 000 segun los autores 19 p 17 Era un centro estrategico para el comercio y las comunicaciones hacia oriente Junto con el culto a Artemisa 19 pp 19 29 el culto imperial era un aspecto muy significativo de la vida en Efeso en tiempos de Juan 19 pp 30 36 Por entonces el culto a los emperadores hacia enfasis en la dinastia Flavia Vespasiano Tito y Domiciano 24 El nivel del culto imperial impuesto llegaba a ocasionar molestias incluso entre los latinos Se conserva un poema del escritor Marco Valerio Marcial en el cual el hace alusion a la ruptura del habito de llamar con el titulo de senor a Domiciano non est hic dominus sec imperator Martial X 72 Domiciano fue senalado por los escritores cristianos antiguos como el segundo emperador romano en perseguir a los cristianos luego de Neron 25 Muchos investigadores coinciden en la hipotesis de que el Apocalipsis fue escrito durante el gobierno de Domiciano como reaccion a la intolerancia religiosa del emperador 26 Mientras que el emperador se hacia llamar Domitianus dominus et deus senor y dios Domiciano el Apocalipsis respondia Egw eimai to A kai to W arxh kai telos legei o Kyrios Yo soy el Alfa y la Omega principio y fin dice el Senor Apocalipsis 1 8 y manifestaba asi una conviccion que ya aparecia bien explicitada dos decadas antes un solo Senor Efesios 4 5 Nota 5 La tension tambien se manifiesta en vestigios de la epoca como el Grafito de Alexamenos descubierto en el Palatino que sugiere la representacion en sorna de un cristiano adorando a un asno crucificado Tertuliano ca 160 ca 220 en su De praescriptione haereticorum XXXVI asento que Juan padecio sin morir el martirio en Roma en una caldera de aceite hirviente 27 Nota 6 Segun este relato milenario de la Iglesia el martirio habria tenido lugar aproximadamente entre los anos 91 y 95 en las cercanias de la Puerta Latina Porta Latina en los Muros Aurelianos Juan habria salido ileso El emperador Domiciano habria considerado este prodigio como una especie de magia y no animandose a intentar otra clase de ejecucion habria desterrado a Juan a la isla de Patmos 28 Martirio de San Juan en la Puerta Latina 1641 1642 por Charles Le Brun Iglesia Saint Nicolas du Chardonnet Paris Aun cuando algunos revisionistas contemporaneos minimizan el caracter persecutorio de Domiciano tanto en la arena politica como en la religiosa 29 los historiadores Tacito y Suetonio mencionan en sus obras una escalada de persecuciones hacia el final del gobierno de aquel emperador particularmente hacia oponentes que detentaban algun poder o dinero Ambos historiadores identifican el momento critico de esas persecuciones en algun punto entre 89 ano de la supresion de la revuelta de Saturnino y 93 30 31 Segun Suetonio aquellos de los que el emperador sospechaba eran declarados culpables de corrupcion o de traicion Entre los escritores eclesiasticos Eusebio de Cesarea cita a Meliton obispo de Sardes c 170 32 y a Tertuliano Este ultimo senalo que Domiciano casi igualo a Neron en crueldad 33 palabras que historiadores como Brian W Jones consideran retoricas mientras que los escritores cristianos no Nota 7 El destierro de Juan el Apostol desde Efeso a la isla de Patmos donde segun Ireneo de Lyon fue escrito el Libro del Apocalipsis 34 y la ejecucion del senador Tito Flavio Clemente son ejemplos de la falta de libertad religiosa que habria tenido lugar en esa epoca Segun el historiador Dion Casio 67 14 1 2 Domitila y Flavio Clemente fueron acusados de ateismo y condenados Flavio Clemente fue ejecutado y Domitila desterrada a Pandateria 35 pp 504 506 Como senala el historiador y jurista espanol Jose Orlandis 1918 2010 36 la acusacion de ateismo en la historia del Imperio Romano refirio con frecuencia la negacion a adorar a los dioses romanos en general y a reconocer el origen divino del emperador en particular Nota 8 Luego del asesinato de Domiciano el 18 de septiembre de 96 Juan habria retornado a Efeso La permanencia de Juan el Apostol en Efeso es conocida asimismo por Clemente de Alejandria hacia el ano 200 quien refiere que Juan despues de la muerte del tirano Domiciano regreso de la isla de Patmos a Efeso 37 Tesis sobre el martirio de Juan el Apostol Editar Al igual que sucede con otras tradiciones orales o escritas relacionadas con personas de tiempos antiguos no existen pruebas documentales o arqueologicas de que el episodio del martirio de Juan el Apostol no seguido de muerte haya tenido lugar en Roma o en Efeso o que sea el resultado de una elaboracion posterior 38 Tampoco existen evidencias directas que lo descalifiquen por lo cual todo se resume a hipotesis y argumentaciones a favor y en contra segun los autores Sin embargo hay una cuestion subyacente al tema del martirio de Juan en si es el cumplimiento de la frase profetica de Jesus a los dos hijos de Zebedeo La copa que yo voy a beber si la bebereis y tambien sereis bautizados con el bautismo con que yo voy a ser bautizado Esto fue investigado por Marie Emile Boismard quien profundizo en numerosos elementos patristicos y liturgicos de interes 18 Nota 9 Yo Juan por los caminos del Apocalipsis Editar Para una referencia mas amplia sobre el Libro del Apocalipsis vease Apocalipsis Juan el Evangelista en Patmos siglo XVII acompanado por su joven ayudante Procoro Museo de Arte del Estado en Nizhni Novgorod Rusia El Apocalipsis da detalles escasos pero no irrelevantes acerca de su autor su nombre es Juan Apocalipsis 1 1 Apocalipsis 1 4 Apocalipsis 1 9 Apocalipsis 22 8 El autor se incluye entre los profetas Apocalipsis 22 9 y se atribuye varios titulos genericos tales como siervo de Dios Apocalipsis 1 1 y hermano y companero en la tribulacion del grupo al que se dirige Apocalipsis 1 9 Su presencia en la isla de Patmos Apocalipsis 1 9 fue la probable consecuencia de un destierro impuesto por las autoridades romanas Las cartas que envia a las siete iglesias Apocalipsis 2 1 3 22 manifiestan que era muy conocido por los cristianos de Asia y que dentro de las comunidades cristianas gozaba de una autoridad indiscutida A partir del siglo II se repiten dos preguntas sobre el autor del Apocalipsis Cual fue la relacion entre este Juan de Patmos y Juan el Apostol Fue el vidente del Apocalipsis tambien autor del Evangelio de Juan y de las epistolas joanicas La autoria del Apocalipsis en los siglos II a IV Editar Las respuestas tradicionales gozan de una considerable antiguedad En el siglo II el autor desconocido del apocrifo Hechos de Juan 39 Papias de Hierapolis c 69 c 150 y Justino Martir 100 114 162 168 en su Dialogo con Trifon atribuyen el Apocalipsis a Juan el Apostol Justino Martir al comentar el texto simbolico de la resurreccion como renovacion de la Iglesia por mil anos despues de la persecucion romana Apocalipsis 20 4 escribe Habia un hombre con nosotros cuyo nombre era Juan uno de los apostoles de Cristo quien profetizo por una revelacion que se hizo para el que quienes creyeran en Cristo vivirian mil anos 40 Justino Martir Dialogo con Trifon VXXXI 4 Clemente de Alejandria autor del Paedagogus Desde mediados del siglo II hasta mediados del siglo III aparece esta misma conviccion en los padres y escritores de Oriente Meliton de Sardes muerto hacia 180 citado por Eusebio 41 Clemente de Alejandria c 150 211 7 42 y Origenes 185 254 en su Comentario sobre el Evangelio de Juan 43 Occidente tampoco es ajeno a esta tendencia el Prologo antimarcionita a Lucas Ireneo de Lyon en su Adversus haereses IV 30 4 44 Hipolito de Roma 45 y Tertuliano en su Adversus Marcionem 3 14 y 4 5 46 son ejemplos de la atribucion del Apocalipsis a Juan el Apostol A partir del siglo III surgen repentinamente algunas voces discordantes En Occidente son escasas y poco influyentes el presbitero romano Gayo y los alogos es decir los negadores del Logos joanico En Oriente por el contrario los adversarios del origen apostolico del Apocalipsis son mas importantes El mas serio entre ellos es Dionisio de Alejandria muerto hacia 264 65 que combate el milenarismo y sus excesos herejia basada en el reinado de mil anos que se menciona en Apocalipsis 20 1 6 Como el libro del Apocalipsis de cuya interpretacion literal nace el milenarismo tiene fuerte aceptacion en la Iglesia primitiva Dionisio busca apoyo para descalificar el Apocalipsis en una escrupulosa comparacion del lenguaje estilo y pensamiento de este libro con los del Evangelio de Juan y de la I Epistola de Juan concluyendo que solo el Evangelio de Juan y la I Epistola de Juan son obra de Juan el Apostol mientras que el Apocalipsis habria sido escrito por Juan el Presbitero ver mas adelante en este articulo 47 Los adversarios del milenarismo acogen con entusiasmo la opinion del ilustre obispo y asi se suman en aquel momento al rechazo del Apocalipsis distintos obispos de Siria y de Asia Menor Se produce entonces la negativa de la escuela de Antioquia a aceptarlo como apostolico y la Iglesia siria en su conjunto lo rechaza todavia en la actualidad Como resultado queda como argumento serio contra la paternidad literaria del Apocalipsis por parte de Juan el Apostol su omision de la Vulgata siria Varias listas canonicas de las iglesias orientales omiten el Apocalipsis y muchos manuscritos griegos anteriores al siglo IX no lo incluyen Sin embargo debido a la influencia de Atanasio de Alejandria c 296 373 se fue estableciendo en Oriente cierta unanimidad y cuando los milenaristas decrecieron el libro del Apocalipsis recobro el lugar que le asignaron los testimonios de los Padres mas antiguos En contraste en Occidente nunca surgieron dificultades serias y el Apocalipsis junto con el Evangelio de Juan y las tres Epistolas joanicas fueron aceptados como obra del apostol Juan La autoria del Apocalipsis desde el siglo XVI Editar Retrato de Erasmo de Roterdam realizado por Hans Holbein el Joven en 1523 Erasmo puso en tela de juicio la identidad del autor del Libro del Apocalipsis Hasta el siglo XVI no se alza ninguna objecion contra esta conviccion comun 48 Entonces Erasmo de Roterdam pone de nuevo en duda la identidad del autor de Apocalipsis del Evangelio de Juan y de las epistolas Para Martin Lutero el Apocalipsis no es apostolico ni profetico A partir del siglo XVIII va creciendo el numero de investigadores que niegan el origen apostolico del Apocalipsis y su relacion con el Evangelio de Juan Segun el Comentario Biblico San Jeronimo 48 actualmente la mayoria de los exegetas catolicos y algunos protestantes mantienen la doble opinion tradicional Un pequeno grupo de no catolicos rechaza el origen apostolico del Apocalipsis pero sostiene que este libro fue redactado por el autor del Evangelio de Juan Por otra parte algunos piensan que el apostol Juan escribio el Apocalipsis pero no el Evangelio de Juan Finalmente varios criticos niegan que exista relacion alguna entre el hijo de Zebedeo y el Apocalipsis o el Evangelio de Juan y atribuyen ambas cosas a distintos autores apenas conocidos Ugo Vanni concienzudo investigador del Apocalipsis en mas de un centenar de trabajos y miembro de la Pontificia Comision Biblica afirma que el texto del Apocalipsis tiene un refinamiento literario propio y una capacidad simbolica del todo suya diferente de la tecnica simbolica adoptada en el Cuarto Evangelio 49 Vanni considera que Juan el Apostol es a su vez el evangelista mas no el autor directo del Apocalipsis el autor del Apocalipsis no es Juan el apostol y el evangelista sino un discipulo perteneciente a la gran iglesia de Juan el cual quiere hacer revivir en su presente un mensaje que el el autor real atribuye al gran fundador de la iglesia de Juan 49 Similitudes y diferencias entre el Apocalipsis y el Evangelio de Juan Editar Sagrario 1789 de la Iglesia Parroquial de los Santos Giles y Leonard en Peilstein cerca de Viena Alta Austria Ubicado en el altar mayor de estilo neoclasico presenta al Cordero de Dios dueno del Libro de los Siete Sellos Apocalipsis 5 1 8 Ademas del Apocalipsis el unico libro del Nuevo Testamento en el que Jesucristo es presentado como Cordero de Dios es el Evangelio de Juan Una serie de indicios internos parecen relacionar entre si el Apocalipsis y el cuarto evangelio al menos en el sentido de que los dos libros tienen algun origen comun Es de notar por ejemplo que varios detalles no aparecen en ningun lugar del Nuevo Testamento fuera de estas dos obras Jesucristo es presentado como Cordero en el Evangelio de Juan Juan 1 29 Juan 1 36 y 28 veces en el Apocalipsis pero con diferentes palabras griegas su nombre es Palabra de Dios es decir el Verbo Juan 1 1 Apocalipsis 19 13 la imagen de la esposa recuerda al pueblo de Dios Juan 3 29 Apocalipsis 21 2 9 Apocalipsis 22 17 la vida es simbolizada por medio del agua en expresiones como agua viva Juan 4 10 y agua de la vida Apocalipsis 7 17 Apocalipsis 21 6 Apocalipsis 22 1 17 Por otra parte se ha de admitir que son muchos los detalles que separan ambas obras Se suele insistir en las diferencias de lenguaje y de perspectiva escatologica Mientras el griego del Evangelio de Juan es sencillo y habitualmente correcto el del Apocalipsis es prodigo en solecismos y forzamientos de la lengua griega En cuanto al tema del mas alla el Apocalipsis esta dominado por el punto de vista y los simbolos de la tradicion apocaliptica la cual espera en un futuro que traera consigo la salvacion prevista por Dios para su pueblo El Evangelio en cambio se muestra muy independiente de la vision apocaliptica y considera la salvacion casi siempre como ya poseida por el creyente Algunos terminos que son centrales en el Evangelio ver mas adelante apenas si aparecen en el Apocalipsis de hecho varios no aparecen en absoluto por ejemplo el verbo creer 98 veces en el Evangelio de Juan nunca en el Apocalipsis y el termino fe 4 veces en el Apocalipsis nunca en el Evangelio de Juan por citar dos ejemplos 50 En que sentido son joanicos los escritos joanicos Editar Todos los datos anteriores son una muestra que permite entender por que los exegetas han adoptado posiciones tan divergentes El estado fragmentario de nuestros conocimientos impide proponer hoy una solucion categorica desde un punto de vista racional Mas aun si se considera que la gran mayoria de los biblistas e historiadores concuerda hoy con Ireneo de Lyon en que el Apocalipsis fue escrito durante la persecucion que tuvo lugar al final del gobierno de Domiciano 29 36 48 49 Esta datacion volveria a la redaccion del Libro del Apocalipsis casi contemporanea de la del Evangelio de Juan Considerando distintas evidencias internas y arqueologicas el escriturista Rivas concluye entre los investigadores se sostiene de manera muy generalizada que el Evangelio fue escrito en la ultima decada del siglo I o a mas tardar en los primeros anos del siglo II 14 En efecto la existencia del P displaystyle mathfrak P 52 papiro 52 datado de 125 d C aproximadamente desestima la fijacion de fechas mas tardias para la redaccion del Evangelio de Juan 3 pp 85 y 87Mas alla de la posibilidad latente de una pseudonimia tal como expresa Vanni 49 no hay tampoco razon para sospechar de la argumentacion de Robert H Charles el autor del Apocalipsis nos habria dejado su nombre real Tras examinar la hipotesis de la pseudonimia Charles concluye perentoriamente que no existe la mas pequena prueba en favor de la hipotesis de que el Juan del Apocalipsis sea un pseudonimo 51 y esta argumentacion clasica permanece hasta hoy 48 El testimonio tradicional que afirma el origen apostolico de todos y cada uno de los escritos joanicos es tan antiguo y tan abundante que no resultaria serio desconocerlo o descartarlo por completo Parece muy dificil explicar como pudieron equivocarse todos los testigos mas importantes de los siglos II y III Las escasas pero significativas coincidencias entre el Apocalipsis y el Evangelio de Juan parecen exigir al menos cierto origen comun para ambos libros Por otra parte las multiples diferencias muestran la dificultad de que el Apocalipsis y el Evangelio de Juan hayan podido ser escritos por el calamo de una misma y unica persona En espera de una solucion mas concreta podria resultar importante la sugerencia ponderada de algunos autores modernos de distinta extraccion por ejemplo los escrituristas Charles K Barrett 52 Francois Marie Braun 53 y Andre Feuillet 54 que se resume en los siguientes puntos Segun las fuentes cristianas de los siglos II y III Juan el Apostol habria sido la gran autoridad cristiana de Asia hacia fines del siglo I a punto tal que como bien senala el espanol Jose Orlandis en razon del testimonio de esas fuentes las iglesias de Asia llegan a considerar a Juan como su propio Apostol 55 A pesar del disenso de la escuela de la Iglesia siria respecto del Apocalipsis la influencia de Juan habria llegado a tal punto que las iglesias asiaticas se resistieron durante mucho tiempo a unificar su disciplina con la de las restantes iglesias alegando que su uso estaba sancionado por la autoridad de Juan el Apostol que lo habia introducido en ellas 36 Por lo tanto el habria inspirado esos materiales joanicos quiza a traves de una vigorosa escuela localizada en Efeso pero la redaccion y reelaboracion de esos escritos podria haber sido llevada a cabo por distintos discipulos suyos familiarizados con el pensamiento del apostol Al tratar mas adelante los temas referidos a Juan el Presbitero y al autor de Evangelio de Juan se vera que esta postura pareceria hoy la mas madura Para aquellos que siguiendo la mentalidad de los antiguos consideran autor a aquella persona cuyas ideas se plasman en un papiro y no tanto al escribiente la predicacion de Juan el Apostol seria el eje inspirador de los escritos joanicos de fines del siglo I Juan el Apostol un consejo para todos Editar San Jeronimo obra de Caravaggio 1571 1610 Jeronimo de Estridon c 340 420 tambien conocio el relato del martirio de Juan en el caldero de aceite en Roma y de su destierro en Patmos pues lo refiere en su Commentariorum in Evangelium Matthaei XX 23 al explicar el pasaje en que Jesus predice a los dos hijos de Zebedeo que beberian el mismo caliz que el 56 Pero San Jeronimo escribe ademas que Juan en su ancianidad no podia ir por su pie a las reuniones de los cristianos y los discipulos lo llevaban en una silla a las asambleas de los fieles de Efeso Su consejo era siempre el mismo Hijitos amaos los unos a los otros Cuando le preguntaron por que repetia siempre la frase Juan respondio Porque ese es el mandamiento del Senor y si lo cumplis lo habreis hecho todo 57 Jeronimo tambien hace referencia a la larga vida de Juan y a su muerte en Efeso a comienzos del siglo II Juan el Apostol y Juan el Presbitero EditarPara una referencia mas amplia sobre la autoria de los escritos atribuidos a Juan el Apostol vease Autoria de los escritos joanicos No carece de importancia un dato que aporta el historiador de la Iglesia Eusebio de Cesarea a principios del siglo IV Eusebio informa sobre una obra en cinco volumenes del obispo Papias de Hierapolis fallecido hacia el ano 120 hoy perdidos Alli Papias habria mencionado que el no llego a conocer a los Apostoles pero que recibio la doctrina de aquellos que habian estado proximos a los Apostoles Tambien se refirio a personas que habian sido discipulos del Senor citando los nombres de Aristion y de un tal presbitero Juan Asi lo expresa Eusebio de Cesarea Eusebio de Cesarea Papias segun el prologo de sus tratados no se presenta a si mismo de modo alguno como oyente y como testigo ocular de los sagrados apostoles sino que ensena haber recibido lo referente a la fe de boca de quienes los habian conocido 58 Eusebio de Cesarea Luego Eusebio cita el texto de Papias al que acaba de hacer referencia si me salia al encuentro alguno que habia tratado con los presbiteros ancianos le preguntaba curiosamente cuales fuesen los dichos de los ancianos que dijeron Andres Pedro Felipe Tomas Santiago Juan Mateo Y que dicen Aristion y el presbitero Juan discipulos del Senor Eusebio de Cesarea op cit Finalmente Eusebio agrega de su propia cuenta este comentario Se ha de observar que en estas palabras incluye dos veces el nombre de Juan La primera vez junto con Pedro Santiago Mateo y los demas apostoles Pero luego estableciendo una distincion de lenguaje coloca a otro Juan entre aquellos que estan fuera del numero de los apostoles anteponiendo a un tal Aristion al cual llama expresamente presbitero De modo que por estos dichos se comprueba la verdad de la historia de los que dicen quen en Asia hubo dos personas que llevaron el mismo nombre de Juan que en Efeso hay dos sepulcros y que todavia se dice que ambos son de Juan 59 Eusebio de Cesarea Eusebio llega a su conclusion de que Papias hace una distincion entre dos personas distintas y que ambas llevan el mismo nombre Juan una esta citada entre nombres de apostoles que coinciden con nombres del grupo de los Doce y otra refiere el nombre de un presbitero Segun senala el teologo aleman Wikenhauser Eusebio tiene al primero de estos dos personajes por autor del Evangelio de Juan y se inclina a atribuir al segundo la paternidad del Apocalipsis pero criticos independientes contemporaneos apartandose en esto de Eusebio atribuyen la composicion del cuarto Evangelio al presbitero Juan 10 pp 17 19La distincion entre un presbitero Juan y Juan el Apostol fue extendida en Europa Occidental por San Jeronimo basado en la autoridad de Eusebio La Enciclopedia Catolica considera que la distincion no cuenta con una base historica ni Ireneo de Lyon ni ningun otro escritor anterior a Eusebio tuvieron conocimiento alguno de un segundo Juan en Asia Asimismo la Enciclopedia Catolica sostiene que la palabra presbitero solo puede entenderse como apostol 60 Por otra parte J Ratzinger incorpora esta hipotesis como posible 7 De esta informacion y de otros indicios afines se desprende que en Efeso hubo una especie de escuela joanica que remontaba su origen a una figura identificada en el Evangelio de Juan con el discipulo a quien Jesus amaba Es posible que esa escuela joanica haya tenido como base a Juan el Apostol a quien Ireneo de Lyon 20 Justino Martir 61 y otros varios Padres de la Iglesia acreditan haber habitado en Efeso Ademas conto con la autoridad de un presbitero Juan Asi lo expresa Ratzinger Esta informacion es verdaderamente digna de atencion de ella y de otros indicios afines se desprende que en Efeso hubo una especie de escuela joanica que hacia remontar su origen al discipulo predilecto de Jesus y en la cual habia ademas un presbitero Juan que era la autoridad decisiva Este presbitero Juan aparece en la Segunda y en la Tercera Carta de Juan en ambas 1 1 como remitente y autor y solo con el titulo de el presbitero sin mencionar el nombre de Juan Es evidente que el mismo no es el apostol de manera que aqui en este paso del texto canonico encontramos explicitamente la enigmatica figura del presbitero Tiene que haber estado estrechamente relacionado con el quiza llego a conocer incluso a Jesus A la muerte del apostol se le considero el depositario de su legado y en el recuerdo ambas figuras se han entremezclado finalmente cada vez mas En cualquier caso podemos atribuir al presbitero Juan una funcion esencial en la redaccion definitiva del texto evangelico durante la cual el se considero indudablemente siempre como administrador de la tradicion recibida del hijo de Zebedeo 7 Joseph RatzingerLa figura del Discipulo Amado por el Senor EditarPara distintas hipotesis sobre la figura del Discipulo Amado por el Senor vease El discipulo a quien Jesus amaba En el Evangelio de Juan aparece en varias ocasiones y sin revelar jamas su verdadero nombre una figura que no se verifica en ningun otro escrito del Nuevo Testamento la del discipulo a quien Jesus amaba o ma8hths on hgapa o Ihsoys tambien mencionado como on efilei o Ihsoys segun aparece en Juan 20 2 Detalle del Discipulo Amado reclinado sobre el pecho de Jesus en el cuadro La Ultima Cena 1625 1626 oleo de Valentin de Boulogne Galleria Nazionale d Arte Antica Roma La figura del Discipulo Amado reclinado sobre el pecho de Jesus ha sido sumamente tratada en las artes pictoricas 1 El Discipulo Amado aparece recostado sobre el pecho de Jesus durante la Ultima Cena preguntandole quien es el discipulo que le va a entregar Cuando dijo estas palabras Jesus se turbo en su interior y declaro En verdad en verdad os digo que uno de vosotros me entregara Los discipulos se miraban unos a otros sin saber de quien hablaba Uno de sus discipulos el que Jesus amaba estaba a la mesa al lado de Jesus Simon Pedro le hizo una sena y le dijo Preguntale de quien esta hablando El recostandose sobre el pecho de Jesus le dijo Senor quien es Le respondio Jesus Es aquel a quien de el bocado que voy a mojar Y mojando el bocado le tomo y se lo dio a Judas hijo de Simon Iscariote Juan 13 21 26 2 Asimismo el Discipulo Amado se presenta al pie de la cruz junto a la madre de Jesus Jesus viendo a su madre y junto a ella al discipulo a quien amaba dijo a su madre Mujer ahi tienes a tu hijo Luego dijo al discipulo Ahi tienes a tu madre Y desde aquella hora el discipulo la acogio en su casa Juan 19 26 27 3 El Discipulo Amado es quien al igual que Simon Pedro corre hacia el sepulcro vacio El primer dia de la semana fue Maria Magdalena de madrugada al sepulcro cuando todavia estaba oscuro y vio la piedra quitada del sepulcro Echo a correr y llego donde Simon Pedro y donde el otro discipulo a quien Jesus queria y les dijo Se han llevado del sepulcro al Senor y no sabemos donde le han puesto Salieron Pedro y el otro discipulo y se encaminaron al sepulcro Corrian los dos juntos pero el otro discipulo corrio por delante mas rapido que Pedro y llego primero al sepulcro Se inclino y vio las vendas en el suelo pero no entro Llego tambien Simon Pedro siguiendole entro en el sepulcro y vio las vendas en el suelo y el sudario que cubrio su cabeza no junto a las vendas sino plegado en un lugar aparte Entonces entro tambien el otro discipulo el que habia llegado el primero al sepulcro vio y creyo pues hasta entonces no habian comprendido que segun la Escritura Jesus debia resucitar de entre los muertos Juan 20 1 9 4 Tambien se encuentra al Discipulo Amado al lado de Simon Pedro durante la aparicion de Jesus resucitado ante sus discipulos a orillas del Mar de Tiberiades Cuando ya amanecio estaba Jesus en la orilla pero los discipulos no sabian que era Jesus Dijoles Jesus Muchachos no teneis pescado Le contestaron No El les dijo Echad la red a la derecha de la barca y encontrareis La echaron pues y ya no podian arrastrarla por la abundancia de peces El discipulo a quien Jesus amaba dijo entonces a Pedro Es el Senor Cuando Simon Pedro oyo es el Senor se puso el vestido pues estaba desnudo y se lanzo al mar Los demas discipulos vinieron en la barca arrastrando la red con los peces pues no distaban mucho de tierra sino unos doscientos codos Juan 21 4 8 5 Posiblemente el Discipulo Amado muere a una edad muy avanzada pues entre sus seguidores corre la voz de que no moriria nunca Pedro se volvio y vio siguiendoles detras al discipulo a quien Jesus amaba que ademas durante la cena se habia recostado en su pecho y le habia dicho Senor quien es el que te va a entregar Viendole Pedro dijo a Jesus Senor y este que Jesus le respondio Si quiero que se quede hasta que yo venga que te importa Tu sigueme Corrio pues entre los hermanos la voz de que este discipulo no moriria Pero Jesus no habia dicho a Pedro No morira sino Si quiero que se quede hasta que yo venga Juan 21 20 23 Raymond E Brown sugiere ademas la identificacion del Discipulo Amado con el discipulo anonimo que aparece en otros pasajes del Evangelio de Juan 4 pp 118 119 por ejemplo Cuando Jesus se encuentra con los dos primeros discipulos Andres y un discipulo anonimo ambos salidos de la escuela de Juan el Bautista Al dia siguiente Juan se encontraba de nuevo alli con dos de sus discipulos Fijandose en Jesus que pasaba dijo He ahi el Cordero de Dios Los dos discipulos le oyeron hablar asi y siguieron a Jesus Jesus se volvio y al ver que le seguian les dijo Que buscais Ellos le respondieron Rabbi que quiere decir Maestro donde vives Les respondio Venid y lo vereis Fueron pues vieron donde vivia y se quedaron con el aquel dia Era mas o menos la hora decima Andres el hermano de Simon Pedro era uno de los dos que habian oido a Juan y habian seguido a Jesus Juan 1 35 40 Cuando Pedro y otro discipulo conocido del Sumo Sacerdote entran por mediacion de este ultimo a la casa de Anas donde se inicio el interrogatorio a Jesus antes de su muerte Juan 18 15 16 ver comentario mas adelante Caracteristicas que identifican a este Discipulo Amado Editar Segun Cornelis Bennema 62 el trato entre el Discipulo Amado y Jesus de Nazaret en el Evangelio de Juan parece implicar una relacion de confianza lealtad y permanencia es decir una relacion estable firme Esas caracteristicas harian del Discipulo Amado un testigo calificado del mismo Evangelio de Juan Por otra parte el Discipulo Amado se manifiesta como alguien muy perceptivo respecto de la persona de Jesus es el primero en reconocerlo en el mar de Tiberiades luego de la resurreccion Siempre segun Bennema 62 el Evangelio de Juan pone en evidencia otras caracteristicas del Discipulo Amado a traves de su interaccion con otras personas Icono de Poganovo de fines del siglo XIV representando conjuntamente a Maria madre de Jesus y a Juan el Apostol El posible vinculo familiar de la madre del Senor con el apostol Juan fue utilizado como argumentacion a favor de la identificacion de Juan como Discipulo Amado El Discipulo Amado supera a los demas discipulos en el grado de confidencia con Jesus en la Ultima Cena recibe la confidencia respecto de quien es el Apostol traidor confidencia que no reciben los demas discipulos El mismo Simon Pedro reconoce el nivel de confidencia del Discipulo Amado con Jesus y lo respeta pues le pide al Discipulo Amado que le pregunte a Jesus quien es el traidor El Discipulo Amado supera en lealtad incluso a Simon Pedro pues no niega a Jesus durante su Pasion Sin embargo aun despues de que Pedro negara conocer a Jesus sigue guardando respeto por el En efecto el Discipulo Amado llega primero a la tumba de Jesus pero espera a Pedro antes de entrar posiblemente en senal de consideracion El alto nivel de confianza del cual es depositario el Discipulo Amado involucra incluso la postura de la madre de Jesus Desde el momento en que Jesus crucificado indica al discipulo a quien el amaba Ahi tienes a tu madre el Evangelio de Juan explicita que el discipulo la recibio en su casa lo cual implica no solo la aceptacion de tal encargo por parte del Discipulo Amado sino ademas la aceptacion implicita del discipulo por parte de la madre de Jesus Se podria por lo tanto resumir la personalidad del Discipulo Amado como la de una persona con vinculos multiples leal creible confiable y perceptivo Pero quien es el Discipulo Amado No se puede asegurar que haya sido la modestia lo que indujo a este testigo presencial a no referirse a si mismo con el propio nombre porque constantemente llama la atencion sobre el amor de dileccion que Jesus le tenia Una solucion posible seria que el Discipulo Amado se haya referido a si mismo como el otro discipulo y que sus seguidores hayan incorporado al Evangelio de Juan la alusion al Discipulo Amado La solucion comunmente aceptada desde el siglo II y hasta el desarrollo de la critica biblica a mediados del siglo XIX fue que el Discipulo Amado garante del Evangelio de Juan era Juan el Apostol el hijo de Zebedeo A partir el siglo XVIII comienza a difundirse el uso del metodo historico critico en lugar de metodos de indole estrictamente religiosa para construir un conocimiento verificable de Jesus de Nazaret Este metodo fue utilizado particularmente para interpretar el Evangelio de Juan en general y la figura del Discipulo Amado en particular Mas aun se propusieron significados alternativos del Discipulo Amado con los que se busco superar las posibles debilidades que los criticos argumentaban habia en la identificacion con Juan el Apostol No se trataba de un tema menor pues representaba indirectamente un desafio a la misma autoria del Evangelio Este proceso reservado en principio a los estudiosos demando decadas Con los anos las distintas hipotesis esgrimidas sobre la identidad del Discipulo Amado como alguien distinto a Juan el Apostol mostraron a su vez sus debilidades mientras que se edificaron nuevas hipotesis sobre el proceso de redaccion del Evangelio que en la opinion de muchos enmarcaba el grado de responsabilidad del Discipulo Amado en el mismo Juan el Apostol como Discipulo Amado Editar Argumentos externos patristicos y apocrifos Editar Jean Colson 1913 2006 analiza el nivel de respaldo otorgado por los escritores cristianos mas antiguos a la identificacion de Juan el Apostol como Discipulo Amado 63 Nota 10 La interpretacion de las referencias de los Padres de la Iglesia no es unanime por ejemplo Joseph Newbould Sanders pone en duda algunas referencias de los Padres Apostolicos 64 y Richard Bauckham se opone a la interpretacion del Discipulo Amado como Juan el Apostol en Ireneo de Lyon 65 pero es mayoritaria a favor de la hipotesis que presenta a Juan el Apostol como el Discipulo Amado Entre los Padres de la Iglesia que mencionaron al Discipulo Amado se destaca Ireneo de Lyon Ireneo no dice que se trate del hijo de Zebedeo siempre refiere el nombre de Juan como discipulo del Senor mas de 15 veces Se podria objetar que dado que Juan es mencionado unicamente como discipulo y no como apostol su identidad estaria en duda ya que los apostoles son indicados con ese titulo Sin embargo una lectura cuidadosa de todo el texto de Ireneo permite inferir que al mencionar Ireneo la figura de Juan el discipulo del Senor que se reclino sobre su pecho se refiere inequivoca y consistentemente al apostol Juan 10 p 11 En efecto Ireneo menciona todos los presbiteros de Asia que viviendo en torno a Juan de el lo escucharon puesto que este vivio con ellos hasta el tiempo de Trajano Algunos de ellos vieron no solo a Juan sino tambien a otros Apostoles a quienes han escuchado decir lo mismo 21 Por fin Juan el discipulo del Senor que se habia recostado sobre su pecho Jn 21 20 13 23 redacto el Evangelio cuando residia en Efeso 20 Ireneo de Lyon La frase de Ireneo no solamente vieron a Juan sino tambien a otros apostoles implica directamente que Ireneo al mencionar a Juan se refiere a un apostol es decir al hijo de Zebedeo R A Culpepper 12 p 124 quien no reconoce a Juan hijo de Zebedeo como Discipulo Amado senala sin embargo que resulta dificil dudar de que Ireneo al mencionar a Juan el discipulo del Senor se refiera a otro que no sea Juan el Apostol A Ireneo de Lyon se suman ciertos matices de Eusebio de Cesarea 66 y con mayor enfasis el apocrifo Hechos de Juan que identifica al apostol Juan como aquel que se reclino sobre el pecho de Jesus en la Ultima Cena El apocrifo Hechos de Juan 67 datado de la segunda mitad del siglo II insiste en los detalles ya conocidos por los evangelios canonicos que refieren la personalidad del apostol Narra la vocacion de Juan y su hermano Santiago al apostolado Hechos de Juan 88 2 paralelo de Marcos 1 19 como tambien el episodio de la Transfiguracion Hechos de Juan 21 y 90 paralelos de Mateo 17 1 9 El gesto de reclinarse sobre el pecho de Jesus durante la Ultima Cena que se atribuye al Discipulo Amado en Juan 13 23 se senala en los Hechos de Juan 89 como si se tratara de una actitud habitual de Juan el Apostol Es posible que los Hechos de Juan sean anteriores a los escritos de Ireneo de Lyon de Tertuliano y de otros escritores que aparecen como testigos de esas tradiciones Por esa razon los Hechos de Juan no podrian nunca ser deudores de las obras de otros autores Origenes 185 254 identifico a Juan hijo de Zebedeo como el Discipulo Amado autor del Evangelio homonimo y del Apocalipsis El escritor Origenes 185 254 principal referente teologico del cristianismo hasta Agustin de Hipona apunta una y otra vez Juan el hijo de Zebedeo dice en su Apocalipsis Una vez mas en su descripcion del Logos de Dios en el Apocalipsis el Apostol y Evangelista y el Apocalipsis le da tambien el titulo de profeta dijo que vio la Palabra de Dios en el cielo abierto Que vamos a decir de el que se apoyo en el pecho de Jesus a saber Juan que dejo un Evangelio a pesar de confesar que el podria hacer tantos que el mundo no los contendria Pero tambien escribio el Apocalipsis 43 Origenes Comentario sobre el Evangelio de Juan Muchos academicos que no aceptan la opcion de Juan el Apostol como Discipulo Amado han desconsiderado las evidencias patristicas mencionadas Esta tendencia fue puesta en evidencia recientemente por el profesor Donald Carson 68 Nota 11 En efecto alguna falta de explicitacion por parte de varios Padres de la Iglesia en la identificacion plena de Juan el hijo de Zebedeo o de Juan el Apostol con Juan el discipulo o con el Discipulo Amado se ha de contrastar con la sugestiva ausencia total de referencias explicitas de los restantes candidatos a Discipulo Amado por parte de los mismos Padres ver mas adelante Argumentos fundados sobre el analisis externo comparado Editar Algunos argumentos a favor de la identificacion de Juan el Apostol con el Discipulo Amado surgen del analisis comparado entre el Evangelio de Juan los Evangelios sinopticos y los Hechos de los Apostoles 10 pp 23 28 53 68 69 70 71 72 73 74 75 76 15 77 78 79 80 y pueden resumirse brevemente en los siguientes puntos La manera vivida y pormenorizada con que el Evangelio de Juan describe las escenas y sus expresas afirmaciones ponen de manifiesto que su autor intelectual primario es decir quien lo predico inicialmente fue un testigo presencial de los sucesos Juan 1 14 Juan 19 35 Juan 21 24 uno de los mas intimos de Jesus seguramente un apostol Jesus tenia tres apostoles a los cuales distinguio Pedro Juan y Santiago o Jacobo Marcos 5 37 Marcos 9 2 Marcos 14 33 Pedro se diferencia del Discipulo Amado porque aparecen claramente identificados como personas distintas Juan 13 23 24 Juan 20 2 10 Juan 21 20 Santiago el Mayor traducido a veces como Jacobo tampoco puede ser el Discipulo Amado porque murio tempranamente Hechos 12 1 2 mientras que el Discipulo Amado llego por su longevidad a adquirir fama de inmortalidad Juan 21 23 Curacion del lisiado El fresco inspirado en el pasaje de los Hechos de los Apostoles en el que Pedro y Juan sanan al lisiado en la puerta del templo fue realizado en 1425 por Masolino da Panicale 1383 1440 y se encuentra en la Capilla Brancacci en Santa Maria del Carmine en Florencia En el Evangelio de Juan el Discipulo Amado aparece junto a Pedro en 6 de las 7 veces que es mencionado La amistad registrada entre Pedro y el Discipulo Amado se asemeja a la que en el libro de los Hechos de los Apostoles se verifica entre Pedro y Juan El Discipulo Amado participo de la Ultima Cena a la cual segun los Evangelios sinopticos tuvieron acceso los Doce Marcos 14 16 17 Mateo 26 19 20 los Apostoles Lucas 22 13 14 El Discipulo Amado y Simon Pedro llevaron una amistad abierta Juan 13 23 25 Juan 20 2 9 que en el libro de los Hechos de los Apostoles se pone de manifiesto en el trabajo apostolico conjunto de Pedro y Juan tanto en la predicacion en Jerusalen Hechos 3 1 9 como en la predicacion en Samaria Hechos 8 14 15 El unico vinculo con el ministerio de Jesus en Samaria relatado por el Evangelio de Juan parece encontrarse en la predicacion de Pedro y Juan el Apostol en los Hechos de los Apostoles P Parker 81 y otros autores criticos de la postura que interpreta que Juan el Apostol es el Discipulo Amado por ejemplo R A Culpepper 12 pp 75 76 implican que los argumentos centrados en el analisis comparado del Evangelio de Juan con los otros evangelios da lugar a ciertos cuestionamientos hermeneuticos es decir de interpretacion Asi el Evangelio de Juan no hace referencia a ninguno de los pasajes sinopticos de los cuales Juan el Apostol fue testigo privilegiado la resurreccion de la hija de Jairo la Transfiguracion de Jesus el discurso en el Monte de los Olivos o la plegaria de Jesus en el huerto de Getsemani ni hace referencia a un circulo de dilectos ni tampoco menciona una relacion entre Pedro y Juan Estas criticas son argumentaciones edificadas sobre la base de pruebas negativas el hecho de que el Evangelio de Juan no haga referencia a ningun pasaje que tuviera a Juan como testigo privilegiado no permite aseverar que no lo fuera por lo tanto esas criticas no son cientificamente concluyentes Pero los criticos se preguntan cuales son los elementos con que cuenta un lector del Evangelio de Juan para interpretar la figura del Discipulo Amado a partir de esa sola lectura sin necesidad de recurrir a los Padres de la Iglesia o a los Evangelios sinopticos para descifrar su identidad Argumentos fundados sobre el analisis interno del Evangelio de Juan Editar Presencia en la Ultima Cena Editar P Parker funda buena parte de sus criticas en que la identificacion del hijo de Zebedeo como Discipulo Amado depende excesivamente de los Evangelios sinopticos que aseguran que solo los Doce estuvieron presentes en la Ultima Cena 81 Indirectamente esta postura sostiene la hipotesis de la independencia total del Evangelio de Juan con respecto a los Evangelios sinopticos y afirma que las similitudes con estos podrian explicarse satisfactoriamente por la tradicion oral y por las ideas difundidas en el ambiente religioso en que se hallaba el Evangelista En efecto el Evangelio de Juan no hace expresa mencion de la presencia exclusiva del grupo de los Doce apostoles en la Ultima Cena la cual aparece unicamente en los Evangelios sinopticos Este silencio acerca del grupo de los Doce en el Evangelio de Juan es usado como argumento para sugerir que en la Ultima Cena no solamente habrian estado presentes los Doce sino tambien otros discipulos y que el Discipulo Amado podria no pertenecer al grupo de los Doce Nuevamente se trata de una argumentacion sobre una prueba negativa y por lo tanto meramente especulativa La debilidad de esta argumentacion radica en que en el mismo Evangelio de Juan no aparece mencionado en la Ultima Cena ninguna persona que no sea un apostol Simon Pedro Felipe Tomas Judas Iscariote y Judas no el Iscariote que es una probable referencia a Judas Tadeo Mas aun el Evangelio de Juan hace uso de un termino clave elegir como distintivo del escogimiento del grupo de los Doce por parte de Jesus Jesus les respondio No os he elegido yo a vosotros los Doce Discurso del Pan de Vida en Juan 6 69 Llamativamente en la Ultima Cena del Evangelio de Juan vuelve a aparecer el verbo elegir sugiriendo que tambien para ese Evangelio solamente estaban presentes los Doce los Apostoles No me habeis elegido vosotros a mi sino que yo os he elegido a vosotros y os he destinado para que vayais y deis fruto y que vuestro fruto permanezca Discurso de la Ultima Cena en Juan 15 16 Ausencia de un Grupo de Dilectos en el Evangelio de Juan Editar Imagen del P displaystyle mathfrak P 75 papiro 75 que muestra el final del Evangelio de Lucas y el comienzo del Evangelio de Juan 3 pp 91 y 101 El P displaystyle mathfrak P 75 es un codice libro datado aproximadamente de 175 225 d C Segun la clasificacion de Aland y Aland 3 p 335 es un papiro de Categoria I Incluye los Papyrus Bodmer XIV XV y abarca vastas secciones de los evangelios citados Constituye el manuscrito mas antiguo encontrado que mantiene unidos a dos evangelios y fue interpretado como evidencia de que las comunidades cristianas primitivas ya manejaban estos materiales como una unidad Pertenecio a la Fundacion Bodmer de Cologny Ginebra En 2007 fue donado a la Biblioteca Apostolica Vaticana donde se conserva 82 Criticos como Parker atacan el argumento que refiere la preferencia de Jesus por los tres discipulos Pedro Santiago y Juan 81 Esta preferencia no aparece en el Evangelio de Juan en el que no se hace referencia alguna a un circulo de apostoles dilectos dentro del grupo de los Doce Quienes sustentan que Juan el Apostol seria el Discipulo Amado 74 sostienen que el autor del Evangelio de Juan habria conocido a alguno o a varios de los Evangelios sinopticos particularmente el de Lucas y o el de Marcos 83 y que eventualmente podria haber utilizado esos materiales o haberlos dado por supuestos para componer su obra Por ejemplo la unica mencion directa e inesperada de los hijos de Zebedeo en el Evangelio de Juan sin haberlos presentado previamente a diferencia de los demas Apostoles que son introducidos en varios otros pasajes previos implica que los lectores del Evangelio de Juan conocian perfectamente quienes eran los hijos de Zebedeo ya sea por el acceso a los Evangelios sinopticos ya porque la comunidad en la que se escribio el Evangelio de Juan sabia muy bien de quienes se trataba Mas aun cuando el Evangelio de Juan menciona al grupo de los Doce solo en 4 oportunidades Juan 6 67 Juan 6 70 71 Juan 20 24 lo hace al pasar sin hacer nunca una introduccion a su significado lo que parece dar por supuesto su conocimiento por parte de los lectores del Evangelio De hecho estas menciones tienen afinidad con los Evangelios sinopticos y podrian tener su origen en alguna de las fuentes utilizadas por estos 14 p 237Por su parte en todo el Evangelio de Juan jamas son mencionados los apostoles Santiago y Juan 84 En ese marco cabe preguntarse si tendria sentido exigir al Evangelio de Juan la referencia al circulo de dilectos aquel grupo dentro de los Doce constituido por los discipulos preferidos por Jesus Pedro Santiago y Juan Como hacer referencia a un circulo de cuyos tres miembros no fueran mencionados dos Por las mismas razones en el caso de que las comunidades en las cuales se difundio el Evangelio de Juan tuvieran acceso a alguno de los Evangelios sinopticos el autor del Evangelio de Juan no tendria razon para reiterar pasajes como el de la Transfiguracion de Jesus relatado por los tres Evangelios sinopticos en los cuales apareciera ese circulo de dilectos como testigos privilegiados Conocimiento del Sumo Sacerdote Editar Llama la atencion el pasaje en el cual un discipulo anonimo entra en la casa de Anas por ser conocido del Sumo Sacerdote Caifas e incluso obtiene permiso para que Simon Pedro haga otro tanto Seguian a Jesus Simon Pedro y otro discipulo Este discipulo era conocido del Sumo Sacerdote y entro con Jesus en el atrio del Sumo Sacerdote mientras Pedro se quedaba fuera junto a la puerta Entonces salio el otro discipulo el conocido del Sumo Sacerdote hablo a la portera e hizo pasar a Pedro Juan 18 15 16 Segun Jeronimo de Estridon en su epistola 127 5 ad Principiam Juan el Apostol era conocido del sumo sacerdote 85 Raymond E Brown sugiere la identificacion del Discipulo Amado con este discipulo anonimo 4 pp 118 119 Esto suscita tambien dificultades para la identificacion de Juan el Apostol Como podria el hijo de Zebedeo un pescador de Galilea ser conocido del Sumo Sacerdote Segun Drum existe una parafrasis del Evangelio de Juan la llamada Metabole kata Ioannou escrita por el griego Nonnus de Panopolis que data de la primera mitad del siglo V en la cual ya se identificaba al discipulo sin nombre del pasaje anterior como un joven pescador 86 De alli se sugirio que la empresa pesquera de los Zebedeo podria involucrar la provision de pescado a Jerusalen y al templo o a la casa del Sumo Sacerdote como posibles destinos del producto Por otra parte un manuscrito del siglo XIV o XV Historia passionis Domini informa que el llamado Evangelio de los Nazarenos contenia la misma explicacion En el Evangelio de los Nazarenos se da la razon por la cual Juan era conocido del Sumo Sacerdote Como era el hijo del pobre pescador Zebedeo el habia llevado con frecuencia pescado al palacio de los sumos sacerdotes Anas y Caifas 87 Algunos estudiosos que mantienen una postura critica prefieren suponer que el Discipulo Amado deberia tener conocimiento del Sumo Sacerdote por tratarse de un personaje hipoteticamente vinculado al templo cuya identidad no resulta explicita hasta hoy Brian J Capper sugiere que el Discipulo Amado seria un aristocrata miembro sacerdotal de un barrio asceta situado en la prestigiosa colina suroeste de Jerusalen quien habria sido anfitrion de Jesus en la Ultima Cena 88 Posible vinculo con Maria madre de Jesus Editar En un pasaje referido a la crucifixion de Jesus dice el Evangelio de Juan Junto a la cruz de Jesus estaban su madre y la hermana de su madre Maria mujer de Clopas y Maria Magdalena Juan 19 25 A partir del texto surge la pregunta quien era la hermana de su madre En su obra La muerte del Mesias Raymond E Brown ofrece un posible cuadro comparativo de las mujeres que aparecen en la escena de la crucifixion en los distintos evangelios a fin de tratar de aclarar la cuestion de la identidad 6 cuadro que se resume en la Tabla 1 Brown parte de un supuesto al que considera verosimil de que Juan 19 25 trata de 4 mujeres que se citan en la primera columna de la Tabla 1 interpretacion que segun Culpepper 12 p 8 asume la mayoria de los interpretes En efecto segun Bauckham y Rivas el texto del Evangelio de Juan permite entender que estas mujeres eran dos tres o cuatro segun se coloquen los signos de puntuacion 89 p 204 205 14 p 496 Nota 12 Crucifixion 1873 de Evgraf Semenovich Sorokin El llamado Stabat Mater la Madre estaba es un tema en el arte cristiano que representa a Maria madre de Jesus durante la crucifixion de su hijo En este tipo de representaciones Maria esta casi siempre de pie a la derecha de Jesus es decir a la izquierda del cuadro y Juan el Apostol tambien de pie y a menudo con tunica roja a la izquierda del crucificado 90 Tabla 1 Posible identificacion de las mujeres presentes en la escena de la crucifixion de Jesus en los distintos evangelios segun R E Brown Juan 19 25 Marcos 15 40 41 Mateo 27 55 56 Lucas 23 49Su madre La hermana de su madre Salome Madre de los hijos de Zebedeo Maria de Cleopas Maria la madre de Santiago el Menor y de Joset Maria madre de Santiago y de Jose Maria Magdalena Maria Magdalena Maria Magdalena Muchas otras mujeres que habian subido con el a Jerusalen Muchas mujeres que habian seguido a Jesus desde Galilea Las mujeres que lo habian acompanado desde Galilea La madre de Jesus su madre aparece solamente en el Evangelio de Juan Maria Magdalena aparece en todas las escenas de crucifixion con excepcion del Evangelio de Lucas Tambien aparece con notable frecuencia otra mujer llamada Maria a la cual Mateo y Marcos identifican a traves de sus hijos Santiago y Jose Joset Hay probabilidades de que esta Maria sea la misma persona a la que Juan se refiere como Maria de Cleopas este ultimo haria referencia al nombre del marido segun la tradicion cristiana o del padre 91 92 Finalmente en Marcos y Mateo aparece otra mujer mencionada por su nombre Salome En Mateo 20 20 aparece como la madre de los hijos de Zebedeo la misma mujer que Marcos identifica como Salome Si se interpreta que las mujeres citadas por los evangelistas son las mismas se podria inferir que Salome era no solo la madre de los apostoles Santiago y Juan sino tambien la hermana de la madre de Jesus Sin embargo el mismo Brown en la obra citada y Culpepper senalan que el riesgo de realizar esta inferencia es evidente pues depende de la suposicion de que los evangelistas esten nombrando a las mismas mujeres aunque con diferentes formas de identificacion 12 pp 9 y 74 Segun Culpepper 12 p 9 esta interpretacion implicaria que Juan el Apostol seria sobrino de Maria la madre de Jesus Esto apoyaria la hipotesis de Juan como Discipulo Amado ya que ayudaria a explicar desde un punto de vista meramente humano por que Jesus habria confiado su madre al Apostol A favor de esta interpretacion se hallaria la idea de que el Evangelio de Juan que velo el nombre de Juan el Apostol tambien habria velado el nombre de su madre Salome Contra esta identificacion se han dado muchas otras interpretaciones del nombre Salome que en nada se relacionan con la hermana de su madre por ejemplo la interpretacion de Sivertsen de que Salome formaria parte de la familia de Jose de Nazaret y no de la de Maria madre de Jesus 93 R Bauckham no coincide con Brown en cuanto a los paralelismos entre los Evangelios 89 Nota 13 Los versiculos citados en la Tabla 1 contribuyeron al origen de la llamada hipotesis de las Tres Marias largamente discutida en la historia del cristianismo Las interpretaciones de las identidades de estas mujeres exceden los alcances de este articulo e incluyen argumentos que involucran tanto los principios de diferentes confesiones cristianas como elementos filologicos e historicos El pasaje se presta para muy diferentes analisis y razonamientos Por ejemplo Richard Bauckham toma distancia del argumento de Brown al comentar que las identificaciones de la Tabla 1 presentan un sustento racional exiguo ya que los Evangelios sinopticos establecen que muchas mujeres que seguian a Jesus desde Galilea estaban presentes al momento de la crucifixion y que los nombres Maria y Salome eran muy comunes entre las mujeres judias de Palestina 89 p 210 Para Bauckham Salome esta ausente de la escena en Juan 19 25 89 p 237 En cualquier caso conviene no perder de vista que en ningun momento el Evangelio de Juan se refiere a la existencia de un parentesco carnal entre la figura del Discipulo Amado y la madre de Jesus Independientemente de que ese parentesco haya existido o no el Evangelio parece estar mucho mas interesado en senalar a los ojos del lector el surgimiento de un vinculo de orden espiritual entre estos dos personajes aunque el concepto catolico de la maternidad espiritual de Maria sobre cada creyente es un desarrollo posterior ya que aparece en Oriente con Jorge de Nicomedia en el siglo IX como comenta Brown 4 p 1331 1332Siempre segun Raymond Brown 4 p 124 la posibilidad de que el apostol Juan fuese sobrino de Maria madre de Jesus podria ayudar a explicar sus relaciones con el sacerdocio v gr Caifas pues Maria tenia parientes en la familia sacerdotal segun el Evangelio de Lucas Maria era pariente de Isabel Lucas 1 36 quien estaba casada con el sacerdote Zacarias Lucas 1 5 La Casa de la Virgen Maria restaurada sobre los restos arqueologicos encontrados en 1891 en la colina de Panaya Kapulu a 8 km de Selcuk Efeso Independientemente de estos puntos de analisis critico existen otras derivaciones apologeticas y populares de las cuales Raymond Brown cita algunas 4 pp 1329 1330 Los versiculos de Juan 19 25 27 referidos a la madre de Jesus y al Discipulo Amado quiza hayan iniciado la tradicion cristiana segun la cual Juan el Apostol cuando se traslado a Efeso habria llevado consigo a Maria madre de Jesus Los restos de la Casa de la Virgen Maria al sur de la ciudad son considerados por los cristianos ortodoxos en general como el lugar donde habrian vivido 12 p 65 Esta tradicion lleva consigo el aval de la beata mistica Anne Catherine Emmerich 1774 1824 quien describio a la perfeccion la casa sin haber visitado jamas el lugar y antes de que se realizara el descubrimiento arqueologico de sus restos a principios de la decada de 1890 94 La existencia de un silencio llamativo Editar A partir de los datos mencionados se infiere que el Evangelista parece querer guardar la identidad de la figura del Discipulo Amado a proposito siendo que jamas explicita su nombre Pero existen en el Evangelio de Juan otras figuras que parecen deliberadamente ausentes considerando los niveles de importancia que les prodigan otros escritos neotestamentarios Esto conduce al que quiza sea uno de los mayores enigmas del Evangelio de Juan a favor de la identificacion de Juan hijo de Zebedeo como el Discipulo Amado Por que no se hace mencion de Juan el Apostol siquiera una vez en el Evangelio de Juan siendo que por dar un ejemplo Simon Pedro es mencionado 40 veces Nota 14 John Chapman senala este aspecto llamativo del Evangelio de Juan 84 su silencio absoluto respecto de Juan el Apostol de su hermano Santiago el Mayor y aun de la misma expresion indirecta de hijos de Zebedeo que aparece unicamente en Juan 21 2 un apendice que la gran mayoria de los estudiosos clasifica como un agregado posterior a la redaccion del corpus del Evangelio Este silencio absoluto es tanto mas sugestivo cuanto que Juan el Apostol aparece 17 veces en los Evangelios sinopticos Santiago el Mayor 15 veces y la expresion hijos de Zebedeo sin nombrarlos expresamente 3 veces Nota 15 Como se menciono en el Evangelio de Juan el otro apostol que pertenecia al circulo de predilectos de Jesus Pedro mencionado como tal o como Simon Pedro Simon llamado Pedro o Cefas es mencionado 40 veces lo que significa un numero sustancialmente mayor que en los Evangelios de Mateo 26 Marcos 25 o Lucas 29 Pedro Simon o Simon Pedro 40 Andres 5 Santiago 0 Juan 0 Felipe 12 Judas no el Iscariote probable Judas Tadeo 1 Tomas 7 Judas Iscariote 11Numero de veces que segun John Chapman 84 aparecen mencionados algunos de los apostoles en el Evangelio de Juan La omision de Juan en Juan es el subtitulo con el que John Chapman argumenta la ausencia del apostol Juan al igual que la de su hermano Santiago en el Evangelio de Juan Este silencio sugestivo comparable al silencio sobre la identidad del Discipulo Amado es desde el trabajo cientifico de Chapman uno de los argumentos mas utilizados a favor de la identificacion de Juan el Apostol como el discipulo a quien Jesus amaba Mas aun otros apostoles del grupo de los Doce que no pertenecian a ese circulo de preferencia tambien son mencionados con frecuencia Andres Felipe Tomas y Judas Iscariote son mencionados mas veces que en cualquier otro Evangelio La dificultad permanece por que el Evangelio de Juan no menciona a Juan el Apostol y a Santiago dos de los tres mas reconocidos miembros de la primera comunidad cristiana segun los restantes escritos neotestamentarios El escriturista Luis H Rivas quien sostiene que Juan el Apostol no es el Discipulo Amado senala no se ha encontrado una explicacion satisfactoria para este silencio 14 p 37A partir de J de Maldonado 95 se postula una explicacion plausible que la comunidad cristiana de Asia durante la redaccion final del Evangelio de Juan pudo velar el nombre de Juan el Apostol bajo el titulo de Discipulo Amado cuya persona y meritos habrian conocido personalmente El silencio del Evangelio de Juan sobre la figura de Juan el Apostol parece tan deliberado como el silencio sobre la identidad del Discipulo Amado Este punto es reconocido por Sanders quien recordemos hipotetiza en contra de la identificacion de Juan el Apostol como el Discipulo Amado al decir que se trata de una argumentacion sustancial a favor de Juan hijo de Zebedeo 64 p 43 Otros personajes propuestos como Discipulo Amado Editar Se han esgrimido hipotesis muy variadas respecto de la identidad del Discipulo Amado que seria Lazaro 96 97 98 Juan Marcos 99 100 o Matias el Apostol 101 o Pablo de Tarso 102 o la mujer samaritana 103 Tambien se ha propuesto que seria un sacerdote o alguien allegado al Templo conocido del Sumo Sacerdote Juan 18 15 104 ya que la figura del Discipulo Amado solo aparece en la segunda mitad del Evangelio durante la pasion muerte y resurreccion de Jesus en Jerusalen Estas opciones cuyo analisis detallado excede a este articulo se discuten mas ampliamente en otro El discipulo a quien Jesus amaba Posiblemente las opciones que mas resonancia tuvieron hayan sido la de Lazaro y de Juan Marcos algunas de cuyas fortalezas y debilidades se comparan de forma esquematica con las de Juan el Apostol en la Tabla 2 considerando referencias generales 4 pp 111 125 12 pp 56 88 105 a las que se suman otras incluidas en la misma tabla Tabla 2 Comparacion de algunos personajes propuestos como Discipulo Amado respecto de puntos que facilitarian una argumentacion positiva Puntos Juan el Apostol Lazaro Juan Marcos Juan el PresbiteroPresencia en la Ultima Cena La opinion mayoritaria es que su presencia es cierta sobre la base de los evangelistas sinopticos Mateo 26 20 Marcos 14 17 Muy incierta no hay ninguna referencia directa en los evangelios que avale la presencia de Lazaro en la Ultima Cena Incierta no hay ninguna referencia directa en los evangelios que avale su presencia La casa familiar de Juan Marcos se ubicaba en Jerusalen Hechos 12 12 pero eso no significa necesariamente que haya sido la locacion de la Ultima Cena ni menos aun sustenta la especulacion de la presencia de Juan Marcos cuyo nombre no aparece en ningun evangelio canonico Al presente no hay referencia alguna de la presencia de un Juan distinto del apostol en la Ultima Cena Acceso a la casa de Caifas Incierto si se especula con la dificultad de que un pescador galileo fuera conocido del Sumo Sacerdote las explicaciones y antecedentes brindados por Drum 86 no satisfacen a quienes esgrimen otras teorias Posible si se especula con su pertenencia a la clase sacerdotal Posible parece haber tenido parientes en la clase sacerdotal Bernabe era familiar directo suyo Colosenses 4 10 y levita Hechos 4 36 Posible si se tratara de alguien relacionado con la clase sacerdotal Relacion con Pedro La opinion mayoritaria es que existia una asociacion estrecha cierta entre Juan y Pedro segun los Evangelios sinopticos y los Hechos de los Apostoles lo cual argumenta a favor de la hipotesis de Juan el Apostol como Discipulo Amado Al presente no hay evidencia alguna de un vinculo entre Lazaro y Simon Pedro Cierta pero bastante posterior a los hechos narrados en los evangelios Aparece en Hechos 12 6 12 en ocasion de la liberacion de la prision de Pedro situada antes de la Pascua de 44 Tambien en 1Pedro 5 13 Al presente no hay evidencia alguna Relacion con Maria madre de Jesus Quienes consideran que la madre de Juan seria Salome que Salome seria la hermana de la madre de Jesus Juan 19 25 y que por lo tanto Juan seria sobrino de Maria senalan esta relacion como justificativo razonable del encargo de Jesus crucificado Esta interpretacion no es unanime Al presente no hay evidencia alguna Al presente no hay evidencia alguna Al presente no hay evidencia alguna Vinculacion del Discipulo Amado con la autoria del Evangelio de Juan Si el Discipulo Amado se vincula estrechamente con la autoria del Evangelio algunos criticos senalan que un hombre con la cultura de un pescador de Galilea no podria haberlo escrito Sin embargo Carson argumenta que en los Hechos de los Apostoles el Gran Sanedrin se asombro sobre la valentia y competencia de Pedro y Juan para predicar 15 p 74 Nota 16 Por lo demas este punto presenta variantes por cuanto hoy se discuten tambien los alcances de la autoria por parte del Discipulo Amado Vinculado a la clase sacerdotal con mayor cultura Vinculado a la clase sacerdotal con mayor cultura Vinculado a la clase sacerdotal con mayor cultura Silencio absoluto y simultaneo en el Evangelio de Juan respecto de Juan el Apostol y del Discipulo Amado Otros elementos internos del Cuarto Evangelio La comunidad joanica podria haber velado la identidad del apostol que llamativamente no es mencionado ni una vez en todo el Evangelio de Juan bajo el titulo de Discipulo Amado No hay explicacion para el silencio del Cuarto Evangelio El analisis del Evangelio de Juan es indicativo de la consideracion de Lazaro como persona amada por Jesus Juan 11 pero no se explica la razon por la cual Lazaro seria a veces mencionado por su nombre y otras veces con el epiteto de Discipulo Amado No se presento ninguna explicacion sobre el tema ni hay respaldo interno en el Evangelio de Juan No se presento ninguna explicacion sobre el tema ni hay respaldo interno en el Evangelio de Juan Referencias en escritos de los Padres de la Iglesia y en materiales apocrifos de los siglos II III Ireneo de Lyon y Origenes entre otros dan sustento a esta postura El libro apocrifo Hechos de Juan tambien se refiere al apostol Juan como aquel que reclino la cabeza sobre el pecho de Jesus Ausencia de referencias de Lazaro en calidad de Discipulo Amado por parte de los Padres de la Iglesia o en apocrifos tempranos Ausencia de referencias de Juan Marcos en calidad de Discipulo Amado por parte de los Padres de la Iglesia o en apocrifos tempranos En los Padres ausencia de identificacion de Juan el Presbitero con el Discipulo Amado Trebilco argumenta lo contrario pues Eusebio de Cesarea senala el testimonio de Papias de Hierapolis a favor de la existencia de un Juan al cual los autores contemporaneos identifican como Juan el Presbitero 19 p 253 Nota 17 Pero ni Papias ni Eusebio vinculan a Juan el Presbitero con la figura del Discipulo Amado o con la autoria del Evangelio de Juan Corolario Editar En resumen existen objeciones para considerar a Juan el Apostol como Discipulo Amado particularmente si no se consideran los elementos en conjunto sino aisladamente del resto Entre estas figura la dificultad de acceso a la casa de Anas por parte de un pescador de Galilea aunque en ese pasaje no se explicita que se trate del Discipulo Amado La necesidad de recurrir a los Evangelios sinopticos para conocer quienes eran los discipulos preferidos por Jesus de Nazaret es tambien un impedimento en el reconocimiento de Juan el Apostol como Discipulo Amado para quienes apuntan a una interpretacion del Evangelio de Juan por si solo sin dependencia alguna de los sinopticos Cabe sin embargo objetar que en el caso de querer explicar el Evangelio de Juan sin conocimiento alguno de los Evangelios sinopticos muchas otras de sus expresiones internas quedarian tambien sin explicacion o sustento por ejemplo el conocimiento de que era el grupo de los Doce Por otra parte la presentacion de personajes Lazaro Juan Marcos Juan el Presbitero la mujer samaritana Pablo etc distintos de Juan el Apostol en calidad de presunto Discipulo Amado requiere de llamativos supuestos que parecen satisfacer poco por ejemplo suponer que en la Ultima Cena habia discipulos que no pertenecian al grupo de los Doce de lo cual no hay evidencias positivas no solo en los Evangelios sinopticos sino en el propio Evangelio de Juan donde no parece mencionarse explicitamente en la Ultima Cena a nadie que no sea del grupo apostolico suponer que un discipulo tan importante como para recibir el epiteto de discipulo a quien Jesus amaba ni siquiera aparece mencionado en los restantes evangelios tal el caso de Juan Marcos Juan el Presbitero Lazaro la mujer samaritana o Pablo de Tarso etc suponer la ausencia de toda referencia vinculada con el discipulo a quien Jesus amaba de los restantes candidatos por parte de los Padres de la Iglesia Nota 18 o de autores apocrifos de los siglos II y III siendo esperable que la persona que representara a una figura de tamana envergadura como el Discipulo Amado tuviera una cierta repercusion en los documentos redactados en los dos siglos posteriores a la composicion del Evangelio de Juan suponer que la ausencia absoluta en el Evangelio de Juan del nombre de dos de los tres apostoles preferidos de Jesus Juan y su hermano Santiago es fruto de la casualidad del olvido o del desinteres El proceso de identificacion racional del Discipulo Amado dista mucho de haber llegado a su fin y es dificil que con los elementos con que se cuenta hoy se alcance una identificacion plena que satisfaga a todos Sin embargo este proceso no resulto vano pues permitio enriquecer con numerosos elementos de interpretacion tanto el conocimiento de los academicos en general como la espiritualidad de aquellos interesados por descubrir posibles ensenanzas del Evangelio de Juan como ejemplo de esto ultimo se encuentra la interpretacion simbolica del Discipulo Amado como el discipulo ideal que se tratara a continuacion A partir de Ireneo de Lyon los cristianos comenzaron a llamar a Juan el Apostol con el epiteto de Episthetios de epi to stethos que significa sobre el pecho de Jesus 106 De alli que las Iglesias en general continuan interpretando al Discipulo Amado como Juan el Apostol Asi lo celebra la Iglesia Catolica en la liturgia del 27 de diciembre festividad de San Juan Apostol y Evangelista 107 Aun teniendo como opcion la eleccion de alguna pericopa de los Evangelios sinopticos que presente de forma explicita al hijo de Zebedeo la Iglesia Catolica adopta para la liturgia el pasaje correspondiente a Juan 20 2 8 en el cual no se menciona al hijo de Zebedeo sino al discipulo a quien Jesus amaba La imagen del discipulo ideal EditarArticulo principal El discipulo a quien Jesus amaba Despedida de Juan a Maria es una escena de retablo realizada por Duccio di Buoninsegna en Siena entre 1308 y 1311 utilizando la tecnica de tempera sobre madera La escena es dominada por Maria madre de Jesus comunicando la proximidad de su muerte a Juan el Apostol A la izquierda del cuadro se cuentan doce apostoles que incluyen a San Pablo La identificacion del Discipulo Amado como modelo de discipulo sugiere que el discipulo ideal trataria a Maria como a su propia madre Suponiendo que Juan el Apostol fuera el Discipulo Amado aquel que ha escrito estas cosas Juan 21 24 seguramente era reconocido por la comunidad en la que se desarrollo el Evangelio Bajo tal supuesto se ha conjeturado que Juan pudo no mencionar su nombre por una cuestion de honestidad intelectual por creer que el principal inspirador de esos escritos era el Espiritu de Dios el mas profundo autor del Evangelio de Juan 108 Y tambien es posible que quisiera dejar a traves de la figura del Discipulo Amado una imagen del discipulo ideal 4 104 Alv Kragerud postula que el Discipulo Amado seria una figura simbolica 109 Para esa interpretacion este autor se basa particularmente en la relacion entre el Discipulo Amado y Pedro Sin embargo una dificultad para considerar la figura del Discipulo Amado solamente como un simbolo es que los restantes personajes asociados al Discipulo Amado Simon Pedro la madre de Jesus y el mismo Jesus son considerados por el autor del Evangelio como personajes historicos Una yuxtaposicion de personajes historicos y simbolicos no tendria mucho sentido T Lorenzen senala que se debe considerar ademas de la figura historica del Discipulo Amado su significado simbolico 110 Segun R Bauckham la imagen del Discipulo Amado en el cuarto Evangelio presenta al autor ideal 111 Su especial intimidad con Jesus su presencia en los eventos clave en la historia y su percepcion de su significado lo califica para ser el testigo ideal de Jesus y por lo tanto el autor ideal de un Evangelio Por su parte Raymond E Brown sostiene que resulta patente que el Discipulo Amado tiene una dimension figurada que presenta rasgos de ejemplaridad y que en muchas formas es el modelo de cristiano Sin embargo agrega Brown la dimension simbolica no significa que el Discipulo Amado sea nada mas que un mero simbolo 4 pp 120 121Siguiendo esa linea de pensamiento y considerando la dimension figurada antes mencionada el discipulo ideal amado por el Senor seria aquel que tiene familiaridad con Jesucristo y recibe sus confidencias se sienta junto a Jesus y recibe la respuesta de Jesus Juan 13 23 26 permanece junto a la cruz del crucificado y recibe a Maria como a su propia madre Juan 19 25 27 tiene familiaridad con Pedro permanece junto a el y lo respeta Juan 20 1 8 sabe reconocer al resucitado presente Juan 21 1 7 y permanece fiel es decir persevera hasta que Jesus vuelva Juan 21 20 23 dd Juan el Apostol en la literatura apocrifa EditarVarios libros apocrifos que no fueron reconocidos como material inspirado por Dios por parte de las diferentes confesiones cristianas presentan a Juan el Apostol en distintos pasajes como protagonista de relatos prodigiosos inclusive risuenos Nota 19 escritos buscando quiza despertar la admiracion o la simpatia de los lectores Sin embargo algunos pasajes presentes en esos libros permearon las artes e incluso las celebraciones liturgicas No dejan de tener importancia no solo como fuente de informacion sino tambien como fundamento de un buen numero de tradiciones presentes todavia en nuestra cultura en el arte en la literatura y en el folclore Resurreccion de Drusiana Martirio de San Juan San Juan en Patmos Ascension de San Juan Detalle Detalle Detalle DetalleLa Storie di San Giovanni Evangelista es un conjunto de episodios atribuidos a Juan el Apostol en escritos apocrifos y o patristicos Donatello desarrollo artisticamente la Storia entre 1434 y 1443 en la Sagrestia Vecchia Antigua Sacristia uno de los monumentos mas importantes de la arquitectura de principios del Renacimiento italiano al que se accede desde el interior de la Basilica de San Lorenzo de Florencia Realizados con la tecnica suave y elegante del estuco policromado en tonos blanco rojo y azul los episodios se ubican en sendos tondos monumentales de 2 15 m de diametro situados en las pechinas de la cupula 112 El tratamiento detallado de todos los materiales extracanonicos referidos a Juan el Apostol excede los alcances del articulo pero fueron recopilados y revisados 113 Entre ellos se destacan los Acta Iohannis o Hechos de Juan 12 p 187 205 como asi tambien los Hechos de Juan en Roma 12 p 205 206 este ultimo es un nombre dado por Junod y Kaestli a un conjunto de manuscritos que se originaron de forma independiente y que no formaron parte de los Hechos de Juan mas antiguos De los Hechos de Juan cabe citar los pasajes referidos a Juan en Efeso y sus discursos en esa ciudad la historia y resurreccion de Licomedes y Cleopatra el templo de Artemisa en Efeso la resurreccion del sacerdote del templo de Artemisa los pasajes del parricida y de los gemelos poseidos por demonios el episodio de las chinches el ciclo de Drusiana su muerte y resurreccion la conversion de Calimaco para finalizar con la metastasis o muerte gloriosa de Juan la ultima eucaristia y el pasaje referido a su tumba y a la ultima oracion 67 Otros pasajes apocrifos sobre Juan el Apostol se hallan en los manuscritos de Nag Hammadi el mas conocido es el Evangelio apocrifo de Juan de tematica gnostica setiana 114 En los Hechos de Juan material datado aproximadamente de la segunda mitad del siglo II o del siglo III no se presenta a Juan el Apostol como un fundador de Iglesias ni siquiera como guia de comunidades ya conformadas sino como un comunicador itinerante de la fe en el encuentro con almas capaces de esperar y de ser salvadas Hechos de Juan 18 10 23 8 106 Nota 20 Celebraciones liturgicas de Juan el Apostol Editar Tumba donde descansarian los restos de Juan el Apostol en Selcuk cerca de Efeso Turquia El apocrifo Hechos de Juan describe el entierro de Juan el Apostol La referencia mas temprana al lugar del entierro proviene de Policrates obispo de Efeso alrededor de 190 citado por Eusebio 115 En el siglo III Dionisio de Alejandria informa que habria dos tumbas en Efeso diciendose de cada una de ellas que es la de Juan Eusebio usa esta referencia para abonar la teoria de los dos Juanes A la hora de reconocer a los hombres insignes del cristianismo del siglo I las Iglesias cristianas no manifestaron duda alguna respecto de Juan el Apostol aun cuando no hubiera muerto martirizado El culto del apostol Juan se consolido a partir de su ministerio en Efeso Segun la tradicion cristiana su tumba se localiza en Ajasoluk hoy Selcuk una colina al nordeste de Efeso 106 En ese lugar se erigio primero una capilla que luego fue considerada insuficiente Justiniano edifico alli una basilica tan grande y magnifica que rivalizo con la de Constantinopla dedicada a los apostoles Si bien el culto a Juan en Occidente tuvo inicialmente un tono menor respecto del de otros apostoles como Pedro y Pablo la influencia bizantina daria a Juan el Apostol un lugar de preeminencia a fines de la Edad Antigua y principios de la Edad Media 106 Ese reconocimiento se pone de manifiesto hoy segun las caracteristicas propias de cada rito La Iglesia catolica lo celebra en su festividad del 27 de diciembre bajo el titulo de San Juan Apostol y Evangelista 107 mientras que la Comunion Anglicana lo llama Juan Apostol y Evangelista en su calendario liturgico 116 De igual forma y en el mismo dia es recordado por la Iglesia Luterana 117 Mas alla de que a partir de la Reforma el contenido del calendario liturgico y de la liturgia misma fuera considerado responsabilidad de la region en que se encontraba cada Iglesia protestante la festividad referida a Juan se mantuvo con llamativa consistencia acompanando el tiempo de la Natividad 118 Recientemente el teologo liturgico Philip Pfatteicher desarrollo su objetivo de proporcionar un calendario comun para luteranos metodistas presbiterianos y episcopales con paralelismos con el calendario romano general catolico de forma de reflejar la comprension actual de los santos y de sus celebraciones En su obra presenta la celebracion de San Juan Apostol Evangelista el dia 27 de diciembre 119 lo cual sugiere la solidez de esta festividad en los diferentes ritos cristianos En los origenes de la festividad se celebraba conjuntamente a Juan y a su hermano Santiago el Mayor el dia 27 de diciembre ambos nombres aparecen juntos en el Calendario Cartagines en el Martyrologium hieronymianum Martirologio jeronimiano siglo VI y en los libros liturgicos galicanos Pero en Roma ya desde fechas tempranas la fiesta fue reservada a San Juan unicamente Mas aun en el Calendario Tridentino se conmemoraba a Juan hasta el dia 3 de enero inclusive es decir la octava de la festividad del 27 de diciembre Esta octava fue suprimida junto con otras por el Papa Pio XII en 1955 solamente las octavas de Pascua Navidad y Pentecostes se continuaron celebrando 120 San Giovanni in Oleo proximo a la Porta Latina Roma levantado en el siglo XVI en conmemoracion del martirio de Juan Ademas de la octava del 27 de diciembre el Calendario Tridentino celebraba tambien la festividad de San Giovanni a Porta Latina San Juan ante la Puerta Latina el 6 de mayo 121 Esta celebracion se asociaba con la referencia de Tertuliano segun la cual San Juan fue llevado a Roma durante el reinado del emperador Domiciano y arrojado en una caldera de aceite hirviendo de la que fue preservado milagrosamente saliendo ileso En conmemoracion se levanto un oratorio o templete en el lugar que lleva el nombre de San Giovanni in Oleo y cuya ultima refaccion es de Gian Lorenzo Bernini A pocos metros se alzo la Basilica di San Giovanni a Porta Latina cuya primera fase de construccion paleocristiana se documento arqueologicamente entre los siglos V y VI d C Fue consagrada por el Papa Adriano I en 780 122 Como se observa en la Tabla 3 confeccionada con datos obtenidos de las fuentes primarias indicadas las celebraciones a San Juan se registraron en la liturgia de Occidente en general Occidentales Liturgiae 123 y en diferentes calendarios y martirologios antiguos en particular 124 Las mayores diferencias radican en la inclusion o no de la antigua festividad de Juan ante la Puerta Latina Tabla 3 Comparacion de las celebraciones referidas a San Juan en distintos calendarios liturgicos o martirologios antiguos Calendario o Martirologio 6 de mayo 27 de diciembreMartyrologium syriacum S apostolorum Jacobi et Johannis Calendarium anglicanum Sancti Johannis apostoli ante portam Latinam Sancti Johannis Evangelistae Kalendarium gothicum Liturgia mozarabica Joannis Apostoli et Evangelistae Bedae martirologium S Johannis Evangelistae ante portam latinam S Johannis Apostoli et Evangelistae Kalendarium antiquissimum Nat Joannis Evangelistae Kalendarium floriacense Natale S Johannis Evangelistae Kalendarium mantuanum Johannis in Dolio missi Johannis Evangelistae Kalendarium vallumbrosanum S Johannis ante portam latinam S Johannis Apostoli et Evangelistae Kalendarium verdinense S Johannis Apostoli et Evangelistae Kalendarium stabulense In Epheso Assumptio S Joannis Apostoli et Evangelistae Lucensis kalendarii fragmentum S Johannis Evangelistae Martyrologium insignis ecclesiae antissiodorensis Romae S Johannis apostoli et evangelistae quando ante portam Latinam in ferventis olei dolio missus est Sancti Joannis Apostoli et Evangelistae Nota 21 Fragmentum alterius multo antiquioris vallumbrosani kalendarii S Johannis ante portam latinam S Johannis Evangeliste Vetus martyrologium romanum Sancti Joannis Apostoli et Evangelistae ante Portam Latinam Nota 22 Sancti Joannis Apostoli et Evangelistae Nota 23 La festividad catolica de San Juan ante la Puerta Latina fue eliminada junto con otras del Calendario romano general por el papa Juan XXIII en su Rubricarum instructum del 25 de julio de 1960 125 con el fin de evitar la duplicacion de festividades de un mismo santo Por esa razon se registra en el Misal romano del 17 de enero de 1957 126 pero no en el Misal romano de Juan XXIII del 23 de junio de 1962 127 San Juan el Evangelista en Patmos entre 1640 y 1650 oleo sobre lienzo realizado por el pintor escultor y arquitecto espanol Alonso Cano Se localiza actualmente en Budapest El 26 de setiembre se celebra en la liturgia ortodoxa oriental el Reposo del Santo Apostol y Evangelista Juan el Teologo pues se lo considera autor del Evangelio de Juan de las I II y III Epistolas de Juan y del Libro del Apocalipsis 128 La partida de Juan el Apostol se menciona en el Menologio de Constantinopla y en el Calendario de Napoles en esa fecha 60 En el rito armenio se celebra a los Santos Apostoles Santiago y Juan Hijos del Trueno usualmente el 29 de diciembre 129 En el rito ortodoxo siriaco se celebra al Apostol Juan el Evangelista el 8 de mayo 130 Por su parte el Synaxarium de la Iglesia Ortodoxa Copta conmemora la partida de San Juan el Evangelista y Teologo en el cuarto dia del mes tobi quinto mes del calendario copto Considera como ano de su partida el 100 d C y afirma que el predico en Efeso ciudad habitada por gente de dura cerviz acompanado por su discipulo el diacono Procoro El Synaxarium copto establece que San Juan el Evangelista vivio mas de 90 anos y que solia ser llevado a las reuniones de los creyentes segun lo comentado por San Jeronimo mas arriba Le atribuyen el Evangelio que lleva su nombre asi como el Libro del Apocalipsis y las tres epistolas joanicas La Iglesia copta senala que Juan murio en Efeso a una edad avanzada 60 Algunas caracteristicas que le atribuye el cristianismo EditarAlgunas de las caracteristicas que el cristianismo asocia a Juan el Apostol son consecuencia de atribuirsele los llamados escritos joanicos Evangelio de Juan Apocalipsis y I II y III Epistola de Juan e identificarsele como el discipulo a quien Jesus amaba atribuciones e identificacion cuyos alcances ya se discutio en secciones anteriores Entre esas caracteristicas que el cristianismo le atribuye se destacan dos 1 su vision y su misticismo 2 su lenguaje por el cual se lo llama el Apostol del Amor Su vision y su misticismo Editar El que lo vio lo atestigua y su testimonio es verdadero y el sabe que dice la verdad para que tambien vosotros creais Juan 19 35 Quienes sostienen que el discipulo al que Jesus amaba era el propio Juan ver referencias anteriores consideran asimismo que el testigo ocular del que habla el Evangelio de Juan seria el mismo Apostol el vio y creyo Juan 20 8 El aguila es el simbolo del apostol Juan 2 Por que El aguila es el pajaro solar imagen del fuego de la altitud de la profundidad y de la luz Es el ave que posee una vista penetrante comparable al ojo que todo lo ve capaz de elevarse por encima de las nubes y de mirar fijamente el sol Simboliza todo estado trascendente la potencia mas elevada la contemplacion el genio y el heroismo Es el simbolo de la ascension espiritual que la mantiene elevada en las alturas 2 Evelyn Underhill 1875 1941 En la primera mitad del siglo XX y en pleno auge de la filosofia analitica y del existencialismo sus trabajos sobre misticismo cristiano fueron los mas leidos en los paises de habla inglesa Segun Underhill Juan era en esencia un mistico de una experiencia interior profunda Hay quienes consideran que las palabras de Juan son para la meditacion porque nacieron de la meditacion y contemplacion De alli que se pueda considerar al Evangelio de Juan como una de las cumbres de la mistica experimental cristiana 131 Evelyn Underhill la escritora y pacifista inglesa venerada por la Iglesia de Inglaterra y conocida por sus numerosos trabajos sobre misticismo cristiano y psicologia definio al Evangelio de Juan como el mas dificil y fascinante de los libros y escribio de el A partir de un examen imparcial del libro en si un dato parece emerger que su poder que su originalidad audaz y sus caracteristicas unicas solo pueden explicarse como el fruto de una experiencia interior profunda una experiencia tan intensa que se parece al yo que posee una verdad mucho mas profunda que cualquier evento meramente externo No es un tratado no es una biografia no es un documento polemico Aunque la mente de su autor estaba impregnada en la teologia de San Pablo y perfectamente familiarizada con la filosofia judeo helenistica popular en su tiempo su autor era principalmente un vidente mistico 131 Evelyn Underhill En linea con lo anterior Origenes escribio en el siglo III Nadie podra comprender el sentido del Evangelio de Juan si no ha reposado sobre el pecho del Senor y no ha recibido de Jesus a Maria convertida asi en madre suya 132 Su lenguaje Editar En comunidades dinamicas de contacto de grupos y lenguas los individuos definen su posicion social no solo mediante la seleccion de una variedad linguistica concreta sino que demuestran su relacion con diferentes grupos a traves de la mezcla de elementos pertenecientes a diferentes variedades o lenguas 133 Por lo tanto el lenguaje es un descriptor de la personalidad y de la relacion con el grupo en que se vive Y comparando la cantidad de veces que aparecen algunos terminos en el Evangelio de Juan en los Evangelios sinopticos y en los Hechos de los Apostoles Tabla 4 50 se ve con claridad la importancia que Juan otorga a considerar a Dios como Padre y a vivir la vida verdadera es decir permanecer en el amor la luz y la verdad Quien asi vive conoce a Dios cree en el y da testimonio de el Tabla 4 Comparacion del numero de veces que se utilizan algunos terminos especificos en los Evangelios y en Hechos de los Apostoles Termino Evangelio de Mateo Evangelio de Marcos Evangelio de Lucas Hechos de los Apostoles Evangelio de JuanPadre pater 64 18 56 35 137Permanecer menō 3 2 7 13 40Vida zōe 7 4 5 8 36Amar agapaō 8 5 13 0 37Amor agape 1 0 1 0 7Amar phileō 5 1 2 0 13Luz fōs 7 1 7 10 23Verdad aletheia 1 3 3 3 25Verdadero alethinos 0 0 1 0 9Conocer ginoskō 20 12 28 16 56Creer pisteuō 11 14 9 37 98Testimonio martyria 0 3 1 1 14 El uso de terminos vinculados al amor y a la verdad tanto en el Evangelio como en las Epistolas joanicas como tambien la asociacion de Juan el Apostol con el Discipulo Amado favorecio la veneracion de Juan como Apostol del amor Algunos teologos contemporaneos manifiestan una postura contraria respecto del uso de tales terminos 134 mientras que otros continuan utilizando los titulos de Apostol del amor y Apostol de la verdad para referirse a Juan el Apostol 135 San Juan en las artes EditarBuena parte de las obras de arte dedicadas a San Juan hacen referencia al caracter de Evangelista aunque no faltan las que lo reconocen en caracter de Apostol Al hacer referencia artistica a Juan el Evangelista tanto en la edificacion de Basilicas o Iglesias en la realizacion de estatuas u obras pictoricas los autores no lo hicieron ciertamente para celebrar a Juan el Presbitero figura de la cual ninguna conmemoracion especifica se tiene En efecto Juan el Apostol tiene un relieve incomparable con el de sus otros homonimos Juan el Presbitero y Juan Marcos 106 Desde el Medioevo y hasta nuestros dias los artistas que evocan a Juan como Evangelista consideran que el Apostol es el Evangelista Las obras maestras fueron realizadas siguiendo la liturgia de la Iglesia y el comun sentir de los fieles En tal sentido se considera intelectualmente honesto incluir las referencias a esas obras en este articulo En la arquitectura Editar Basilica de San Juan de Letran Roma dedicada a Cristo Salvador y en memoria de San Juan el Bautista y San Juan el Evangelista quienes asi lo senalaron Entre las innumerables basilicas e iglesias dedicadas a San Juan se destacan La Archibasilica de San Juan de Letran en Roma esta dedicada a Nuestro Salvador y a la memoria de los santos Juan el Bautista y Juan el Evangelista Es la catedral de la diocesis de Roma y por ello la Iglesia Catolica ha llamado a San Juan de Letran la madre de todas las Iglesias Vision de San Juan en Patmos 1520 1521 fresco de Antonio Allegri da Correggio en la cupula de la Iglesia de San Juan el Evangelista Parma Italia La Iglesia de San Juan en Parma Italia detras de la Catedral Tiene una fachada manerista disenada por Simone Moschino y en el interior se admira una cupula realizada entre 1520 y 1524 disenada por Antonio Allegri da Correggio que representa la Vision de San Giovanni en Patmos La cupula es una obra de arte que Corregio dibujo con un lapiz en la mano tal y como hizo con la imagen de San Juan sobre la puerta a la izquierda del altar principal En la Basilica de San Zenon la mas famosa de Ravena Italia cada una de las enjutas del arco exterior tienen un bajorrelieve representando a San Juan el Bautista y San Juan el Evangelista Iglesia de San Juan Fuorcivitas Pistoia Italia La Iglesia de San Juan el Evangelista es un importante complejo romanico en el centro de Pistoia El nombre Fuorcivitas constituye un recordatorio de que la iglesia cuando fue fundada por los lombardos se encontraba fuera del primer circulo de murallas de la ciudad En Palermo Italia la Iglesia de San Juan de los Eremitas Catedral de San Juan de Besancon dedicada a San Juan En Francia la Catedral de San Juan de Besancon Cathedrale Saint Jean de Besancon es una basilica y una catedral carolingia construida por el emperador Carlomagno en el siglo IX reconstruida en los siglos XII y XVIII bajo el patronazgo de San Juan Escudo de armas de los Reyes Catolicos en el Monasterio de San Juan de los Reyes en Toledo Notese el aguila con nimbo disco luminoso que rodea su cabeza significando la apertura de la inteligencia y su irradiacion simbolo de San Juan En Espana tanto la Iglesia como el Monasterio de San Juan de los Reyes en Toledo se consideran entre las muestras mas valiosas del estilo gotico isabelino en Espana y la construccion mas importante erigida por los Reyes Catolicos San Juan Apostol y Evangelista era el santo de devocion personal de Isabel la Catolica de lo cual la reina dejo constancia en su escudo de armas con la inclusion del aguila nimbada del discipulo de Jesucristo En 1926 fue declarado monumento historico artistico de interes nacional 136 Tambien en Espana la Iglesia de San Juan de Letran Valladolid y las Iglesias de San Juan el Evangelista en Almeria en Jaen en Blanca Murcia en Melegis Granada en Peralta Navarra y en Torrejon de Ardoz Madrid entre otras En Espana y en Cracovia Polonia un numero de Iglesias llamadas de los Santos Juanes le estan dedicadas conjuntamente con Juan el Bautista ya que segun la fe cristiana ambos senalaron al Salvador En la planificacion del Templo Expiatorio de la Sagrada Familia Barcelona Espana las Torres de los Evangelistas estan rematadas por las figuras alegoricas que los representan en la iconografia cristiana correspondiendo a San Juan el aguila En esa obra monumental las torres de los evangelistas estan relacionadas con los signos del Zodiaco en el caso de Juan Escorpio con los cuatro elementos en Juan el agua y con los cuatro estadios del camino hacia el conocimiento correspondiendo a Juan el estadio final el del silencio 137 Gruta del Apocalipsis en Patmos Grecia Se trata de la entrada al complejo declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1999 En la isla de Patmos que se ha dado en llamar la isla del Apocalipsis se construyo el Centro historico Chora y el Monasterio de San Juan el Teologo cuyo conjunto unido a la gruta del Apocalipsis fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO inscripto en el ano 1999 El Monasterio de Hagios Ioannis Theologos Monasterio de San Juan el Teologo y la Cueva del Apocalipsis en la isla de Patmos junto con la construccion medieval asociada de Chora constituyen un centro tradicional de peregrinacion ortodoxa griega de interes arquitectonico excepcional La ciudad de Chora es uno de los pocos asentamientos en Grecia que se han desarrollado sin interrupcion desde el siglo XII Hay escasos lugares en el mundo en los que las ceremonias religiosas que se remontan a la epoca cristiana primitiva aun se practiquen sin cambios como sucede alli El Monasterio de San Juan el Teologo y la Gruta del Apocalipsis conmemoran el lugar donde San Juan el Teologo rememorado tambien como el divino y el discipulo amado habria compuesto el ultimo libro de las Sagradas Escrituras El monasterio cuenta en su atrio con frescos famosos alusivos a Juan En la escultura Editar San Juan el Evangelista de Donatello se encuentra desde 1990 en el Duomo de Florencia Italia San Juan Evangelista 1799 Jose Lujan Perez Parroquia Matriz de Nuestra Senora de la Concepcion Villa de La Orotava Tenerife Entre las numerosas esculturas y tallas que tienen como tema a San Juan cabe citar La colosal figura sedente de San Juan el Evangelista de 2 15 m de altura esculpida en marmol por Donato di Niccolo Donatello entre 1409 y 1411 que se conserva en el Museo dell Opera del Duomo en Florencia Italia La escultura de San Juan el Evangelista de Alessandro Algardi 1598 1654 arquitecto y escultor de obras en estilo barroco sucesor de Lorenzo Bernini en la corte papal de Leon XI Bologna Italia En la escultura se observa a Juan con un libro en la mano izquierda y un caliz en la derecha La escultura San Juan el Evangelista de la Catedral de Lima 1623 obra de Martin Alonso de Mesa 138 La escultura San Juan el Evangelista 1637 obra del maximo exponente de la escuela sevillana de imagineria Juan Martinez Montanes 1568 1649 exhibida en el Convento de Santa Paula Sevilla presenta a Juan con una pluma en su mano derecha y un rollo desplegado en la izquierda 139 La escultura barroca colonial de Santa Maria Magdalena y San Juan el Apostol en el grupo del Calvario del Cristo Negro de Esquipulas Guatemala La imagen de San Juan el Evangelista datada de 1737 propiedad de la Archicofradia del Nazareno conservada en la Iglesia Mayor de San Mateo Apostol es la primera pieza documentada del escultor malagueno Fernando Ortiz 1717 1771 considerado uno de los mas destacados imagineros que trabajaron en Andalucia durante el Barroco tardio La gigantesca figura de San Juan en el Valle de los Caidos obra del escultor espanol Juan de Avalos La escultura de San Juan el Evangelista 1764 de Jose Gambino 1719 1775 un tallado policromado en madera con incrustaciones de vidrio ojos Esta ubicada en el retablo mayor de la Iglesia del Monasterio de San Martin Pinario en Santiago de Compostela Espana La escultura de San Juan el Evangelista realizada en el primer tercio del siglo XX situada en la entrada al cementerio de Vegueta en las Palmas de Gran Canaria De autor desconocido esta escultura muestra a San Juan con tunica y manto con la mano izquierda abierta y receptiva y la mano derecha apoyada sobre su corazon 140 La escultura de San Juan en el Valle de los Caidos realizada por Juan de Avalos Caracterizada por su monumentalismo categorico esta figura de San Juan con el aguila que lo simboliza ha sido considerada una de las mas destacadas representaciones artisticas de Juan en la escultura moderna La escultura de San Juan Evangelista venerada en la Parroquia Matriz de Nuestra Senora de la Concepcion de la Villa de La Orotava es obra del escultor grancanario Jose Lujan Perez realizada en 1799 por encargo de la Cofradia de la Vera Cruz y Misericordia con el fin de sustituir a la antigua esfigie cuyo encargo esta fechado en 1621 La imagen solo tiene talladas la cabeza manos y pies y el resto del cuerpo fue realizado con la tecnica de lienzos encolados Lujan opto por representar al evangelista de pie en el momento de redactar el Evangelio siendo la unica imagen de esta iconografia que realizo de este estilo ya que el resto de imagenes son esculturas de candelero Por otra parte San Juan suele formar parte de grupos escultoricos junto a Cristo y a la Virgen de los Dolores como la imagen tallada por el artista Don Inocencio Cuesta Lopez en 1943 Es representado con larga tunica las manos juntas el rostro perfilado por una barba recortada y bigote juvenil En la pintura Editar En las artes pictoricas Juan el Apostol ha sido tratado en una profusa serie de motivos clasicos 141 142 y sus representaciones alcanzan varios centenares Entre ellas cabe citar Juan con Jesus como parte del Grupo de Dilectos junto con Pedro y Santiago en la Transfiguracion en la resurreccion de la hija de Jairo en la Preparacion de la Ultima Cena y en el huerto de Getsemani Nota 24 Juan con Jesus como parte de los Doce en la Ultima Cena en la cual se lo represento mayormente como el discipulo amado con la cabeza recostada sobre el pecho del Senor Nota 25 Juan con Maria madre de Jesus al pie de la cruz del crucificado Stabat Mater y las variantes de crucifixion Nota 26 Juan con Maria madre de Jesus en el descendimiento de la cruz Deposicion Nota 27 Juan con Maria en la Piedad cuando Jesus muerto queda en brazos de su madre y en un tipo de motivo similar conocido como Lamentacion Nota 28 Juan durante la sepultura de Jesus Nota 29 Juan en diversos motivos con Jesus resucitado como el encargo de Cristo a Pedro Rafael Sanzio 1515 Escenas de los Hechos de los Apostoles en las cuales se mantuvo el interes por Juan Ademas de Pentecostes muy ampliamente representado la escena de la curacion del tullido por Pedro y Juan fue plasmada en diversas obras Nota 30 El arte cristiano medieval suele representar a San Juan el Evangelista con sus atributos un aguila simbolizando la altura espiritual del Evangelio la pluma y el rollo o libro El caliz como simbolo de San Juan representacion que de acuerdo a varias autoridades no fue adoptada hasta el siglo trece se interpreta a veces en referencia a la Ultima Cena y tambien en conexion con una leyenda apocrifa segun la cual fue ofrecida a San Juan una copa de vino envenenado de la que tras su bendicion salio el veneno en forma de serpiente Quiza la explicacion mas natural se encuentre en las palabras de Jesus de Nazaret a Juan y Santiago Mi caliz de hecho lo bebereis Mateo 20 23 En la literatura Editar Entre las obras literarias que hacen referencia a Juan el Apostol la Divina Comedia de Dante Alighieri ocupa un lugar excluyente como exponente maximo de la literatura italiana y probablemente uno de las diez mas encumbrados de la literatura universal 143 En su travesia por las gradas superiores del Paraiso acompanado de su amada Beatriz sube el Dante al octavo cielo de las estrellas fijas donde dice no poder describir todo lo que ve Alli es indagado por 3 sapientes y muy particulares profesores Pedro Santiago a quien se refiere como el varon por quien alla abajo Galicia se visita y Juan el Apostol este es aquel que reposo sobre el pecho quienes lo examinan respectivamente sobre la fe la esperanza y el amor caridad Paraiso Cantos XXIII al XXVII 144 Monumental estatua de Dante proxima a la Iglesia de la Santa Cruz en Florencia Dante se refiere al aguila como el pajaro de Dios 145 A Dante quien con tanta admiracion escribio sobre Juan el Apostol se le atribuyo al igual que aquel el simbolo del aguila prefigurando su elevacion espiritual Cuando aparece San Juan como la luminaria apostolica mayor y senor del amor El Paraiso Canto XXV 100 139 Dante pierde la vista por exceso de luz al querer mirarlo 144 146 Como el que contempla y se ingenia de ver como eclipsa el Sol un poco que por verlo no vidente queda asi quede yo ante aquel ultimo fuego mientras se decia Por que te ciegas por ver cosa que aqui no cabe Dante La Divina Comedia El Paraiso Canto XXV San Juan interroga a Dante sobre el amor caridad cual es su objeto los motivos que lo mueven al amor a Dios y al amor al projimo Luego de responder a las preguntas del apostol y por mediacion de Beatriz Dante recupera la vista Asi Dante Alighieri presenta a Juan el Apostol guardando fidelidad a la imagen que del mismo tienen los creyentes quienes lo consideran el Apostol del amor por antonomasia Adam de Saint Victor considerado el mas importante poeta latino de la Edad Media dedica a San Juan el poema titulado Jocundare plebs fidelis ademas de distintas secuencias El poeta lirico aleman Friedrich Holderlin 1770 1843 incluye explicitamente a Juan el Apostol en su obra Patmos 1802 un himno notable donde incorpora distintos aspectos de la espiritualidad joanica El poeta norteamericano Henry Wadsworth Longfellow 1807 1882 se inspira en la leyenda de San Juan errante por la tierra hasta el retorno de Cristo para su obra San Juan Saint John que se subtitula Saint John wandering over the face of the earth Ademas menciona a Juan el Apostol en su John Alden El famoso poeta y dramaturgo ingles Robert Browning 1812 1889 tambien se inspira en la figura de Juan el Apostol para su obra A Death in the Desert que forma parte de su Dramatis personae 1864 Robert Browning conocedor de la critica racionalista que arrecia contra la figura de Juan responde asi a los trabajos de Ernest Renan y de David Friedrich Strauss quien mitifica al Evangelio de Juan A Death in the Desert fue catalogada por William Temple como la mas penetrante interpretacion de San Juan que existe en la lengua inglesa En la musica Editar organo de la Iglesia de San Nicolas en Leipzig Alemania lugar donde se estreno la Pasion segun San Juan BWV 245 de Johann Sebastian Bach Meses despues de iniciar su tarea en Leipzig Johann Sebastian Bach estrena su Johannes Passion o Pasion segun San Juan BWV 245 el Viernes Santo de 1724 en la Iglesia de San Nicolas Leipzig Es una obra para voces solistas coro y orquesta que tiene por origen los capitulos 18 y 19 del Evangelio de Juan aunque cuenta tambien con otras fuentes La intencion de Bach para esta obra es mantener vivo el espiritu de la congregacion en el culto 147 Misa en el entorno de la ermita de San Juan del Monte de Miranda de Ebro Espana La zarzuela San Juan del Monte compuesta en 1920 por Basilio Miranda con letra de Tomas Nozal es una derivacion de las Fiestas de San Juan del Monte Es posible que la figura de San Juan del Monte sea legendaria ya que no existe un santo canonizado con ese nombre La fiesta comenzo a realizarse el 6 de mayo en conjunto con la celebracion de San Juan ante la Puerta Latina Es probable que con el paso del tiempo la fiesta haya derivado hacia costumbres mas localistas en que se considera a San Juan como ermitano Hoy esta fiesta popular es la segunda en importancia en Espana En la cinematografia Editar En un sitio web cuyo objetivo es informar sobre la aparicion de figuras especificas en peliculas cinematograficas y miniseries para television se senala que la figura de Juan el Apostol se interpreta en mas de 60 titulos a veces como protagonista 148 Entre otras cabe mencionar las peliculas The King of Kings Rey de Reyes 1927 con Joseph Striker como Juan King of Kings Rey de Reyes 1961 con Antonio Mayans como Juan el Apostol The Greatest Story Ever Told La historia mas grande jamas contada 1965 con John Considine como Juan Jesus of Nazareth Jesus de Nazaret Partes I y II 1977 con John Duttine en el papel de Juan Peter and Paul Pedro y Pablo 1981 TV con Giannis Voglis como Juan St John in Exile San Juan en el Exilio 1986 con Dean Jones como San Juan San Giovanni L Apocalisse San Juan El Apocalipsis 2002 TV protagonizada por Richard Harris como Juan y The Passion of the Christ La Pasion de Cristo 2004 con Hristo Jivkov como Juan El nombre de Juan entre los cristianos EditarIohannes Juan es uno de los nombres utilizados con mayor asiduidad por los cristianos en recordatorio de dos figuras excluyentes del cristianismo San Juan el Bautista y San Juan el Apostol En ciertos periodos fue tan acostumbrado su uso que se llegaron a acunar expresiones como Juan del Pueblo por antonomasia cualquier hijo del pueblo o el pueblo mismo y Juan Espanol por antonomasia el pueblo espanol 1 El nombre de Juan es el mas adoptado por los Papas de la Iglesia catolica un total de 23 veces El ultimo Juan XXIII al manifestar el nombre que elegia para su pontificado dijo Elijo Juan un nombre dulce para nosotros porque es el nombre de nuestro padre querido para mi porque es el nombre de la humilde iglesia parroquial donde fui bautizado el nombre solemne de innumerables catedrales esparcidas por todo el mundo incluyendo nuestra propia basilica San Juan de Letran Veintidos Juanes de legitimidad indiscutible que han sido Papas y casi todos tuvieron un breve pontificado Hemos preferido ocultar la pequenez de nuestro nombre detras de esta magnifica sucesion de Papas Romanos Amamos el nombre de Juan porque nos recuerda a Juan el Bautista precursor de nuestro Senor y al otro Juan el discipulo y evangelista quien dijo Hijos mios amense unos a otros amense unos a otros porque este es el gran mandamiento de Cristo Tal vez podamos tomando el nombre de esta primera serie de Papas santos tener algo de su santidad y fortaleza de espiritu incluso si Dios lo quiere hasta el derramamiento de la propia sangre 149 Juan XXIII Llamativamente Juan Pablo que conlleva los nombres de dos apostoles de Jesus de Nazaret es el unico nombre compuesto utilizado por los Papas el ultimo de ellos Juan Pablo II Asimismo en la Lista de los Patriarcas Coptos de Alejandria 19 llevaron el nombre de Juan Legado de Juan el Apostol EditarA diferencia de la mayoria de las representaciones occidentales de Juan el Apostol que lo figuran como eternamente joven en la iconografia bizantina se lo represento como un hombre anciano con barba y en intensa contemplacion con la actitud de quien invita al silencio 106 Estas representaciones parecen querer indicar que la sabiduria de las palabras de Juan nacio del tiempo y del silencio Aquel impulsivo hijo del trueno quien cuando joven quiso hacer bajar fuego del cielo para aniquilar a quienes no recibian a Jesus luego de conocerlo en profundidad termino por proponer el amor y el silencio como camino de testimonio y de conocimiento Asi lo entendio Atenagoras I el Patriarca ecumenico de Constantinopla cuando afirmo Juan se halla en el origen de nuestra mas elevada espiritualidad Como el los silenciosos conocen ese misterioso intercambio de corazones invocan la presencia de Juan y su corazon se enciende O Clement Dialoghi con Atenagora Turin 1972 p 159 citado por R Vignolo 106 Quiza ese sea uno de los mayores legados de Juan el Apostol Notas Editar Como se comenta mas adelante esta interpretacion no es unanime En general es aceptada en las Iglesias Catolica y Ortodoxa y mas discutida en las Iglesias Protestantes y entre los pensadores agnosticos pues como expresan tanto R E Brown como R Bauckham depende de la suposicion de que los evangelistas se refieran a las mismas mujeres bajo diferentes formas de identificacion El Evangelio de Juan da claros indicios de que fue compuesto cuando ya habia tenido lugar la muerte de Pedro Juan 21 18 19 un hecho que probablemente sucedio durante la persecucion de los cristianos del ano 64 aunque algunos testimonios antiguos senalan que fue en el ano 67 Dificilmente se habria consignado la profecia de Jesus sobre la forma en que Pedro iba a morir si esta no se hubiese cumplido ya Por la misma razon a esto se debe anadir que el evangelio supone que la comunidad cristiana ya estaba separada de la sinagoga Juan 16 2 ver ademas Juan 9 22 y Juan 12 42 por lo que no se puede pensar en una composicion anterior a la destruccion del templo de Jerusalen por parte de las legiones romanas de Tito en el ano 70 El libro de los Hechos de los Apostoles concluye con el cautiverio de Pablo de Tarso en Roma aproximadamente en 61 63 Como comentan algunos criticos y se refiere en detalle mas adelante la presunta informacion de Papias se ve confirmada por 1 el Martirologio siriaco 411 en el cual se lee para el dia 27 de diciembre Juan y Santiago Apostoles en Jerusalen sobrentendido murieron martires y 2 por el escritor sirio Afraates homilia 21 del ano 344 De estos textos confluyen parte de los criticos que los dos hijos de Zebedeo sufrieron el martirio en Palestina Jerusalen En cuanto a Santiago el Mayor se sabe que Hechos 12 2 ubica su decapitacion antes de la Pascua de 44 En cuanto a Juan el Apostol quien participa del Concilio Apostolico en el ano 49 algunos criticos postulan que habria sido muerto por los judios en 62 justamente con el otro Santiago hermano del Senor en ocasion del cambio de procurador La suposicion se basa en la noticia de Flavio Josefo Antiguedades judias XX 9 1 segun la cual Anas el joven en connivencia con el Sanedrin mato a Santiago hermano del Senor y tambien a otros cristianos con lo cual pareceria que se habria propuesto privar de sus jefes a la Iglesia de Jerusalen Otros sugieren que Juan habria sido muerto en 66 poco despues de estallar la primera guerra judeo romana En ambos casos suponen que el Evangelio de Marcos dificilmente habria consignado la profecia de Jesus si esta no se hubiese cumplido y los dos hijos de Zebedeo no hubiesen sufrido el martirio antes de la redaccion del Evangelio Algunos investigadores han propuesto para el Libro del Apocalipsis una fecha tan temprana como el gobierno de Claudio 41 54 o tan tardia como el de Nerva 96 98 o el de Trajano 98 117 Otros mas en numero han situado el Apocalipsis en la epoca de la persecucion de Neron 54 68 o durante el gobierno de Vespasiano 69 79 Pero la gran mayoria de los especialistas ha optado siempre por la persecucion que tuvo lugar a finales del gobierno de Domiciano 81 96 De hecho los materiales antiguos asignan el Apocalipsis a ese periodo incluyendo los testimonios de Ireneo de Lyon Adversus haereses V 30 3 II 22 5 III 3 4 y Origenes Comm in Matt 16 6 Algunos historiadores antiguos dicen que Neron fue el primer perseguidor de los cristianos y asocian la figura de la bestia del Apocalipsis a aquel emperador Pero hay poca semejanza entre su persecucion y la referida en el Apocalipsis La primera se redujo probablemente a Roma y sus alrededores ademas los cristianos fueron acusados entonces de haber incendiado Roma pero no de haberse negado a dar culto al Imperio romano o a su emperador En cambio la siguiente persecucion la de Domiciano concuerda perfectamente con los datos internos del Apocalipsis Domiciano tomo muy en serio el culto al emperador El texto original en latin es el siguiente Si potes in Asiam tendere habes Ephesum Si autem Italiae adjaces habes Romam unde nobis quoque auctoritas praesto est Ista quam felix Ecclesia cui totam doctrinam Apostoli cum sanguine suo profuderunt ubi Petrus passioni Dominieae adaequatur ubi Paulus Joannis exitu coronatur ubi Apostolus Joannes posteaquam in oleum igneum demersus nihil passus est in insulam relegatur El historiador Brian W Jones buscando enfatizar su postura referida a la inexistencia de evidencia convincente de una persecucion de Domiciano hacia los cristianos en general o hacia Juan en particular llega a puntualizar Quiza algunos cristianos se encontraban entre aquellos ejecutados o desterrados durante la decada del ano 90 esto dificilmente constituye una persecucion op cit p 117 Mas adelante senala La evidencia que tenemos sugiere que hacia el final de su reinado unos pocos si los hubiere judios y cristianos de alto rango pueden haber enfrentado la persecucion es decir por supuestas maiestas op cit p 119 Jones atribuye la escritura del Apocalipsis a la existencia de una extensa guerra civil que sobrevino luego de un siglo de paz y bien pudo haber convencido a Juan de que la segunda venida de Cristo estaba cerca y haberlo motivado a escribir el Apocalipsis op cit p 117 Para minimizar la importancia de las persecuciones desarrolladas por Domiciano sobre las minorias religiosas Jones descalifica todas las fuentes clasicas sin aportar ninguna que implique una accion positiva de parte de Domiciano a favor de una tolerancia religiosa Una de las razones que habilitan sospechas razonables sobre el alcance de la tolerancia de Domiciano era su caracter descripto por el propio Jones La propaganda religiosa militar y cultural de Domiciano se encaminaba a fomentar el culto a su personalidad Su administracion en general exhibia variados elementos totalitarios su propia vision como emperador considerandose a si mismo el nuevo Augusto o mas aun haciendose llamar senor y dios Domiciano deificando a tres miembros de su familia la importancia que daba al culto imperial y a los oraculos la edificacion de poderosas estructuras a fin de que el pueblo recordara los logros de su dinastia op cit pp 79 98 la celebracion de elaborados triunfos para crearse una imagen de emperador guerrero op cit p 143 el autonombramiento como censor perpetuo y controlador de la moral publica y privada op cit p 106 todo ello coadyuvaria a su comportamiento despotico al creer en su propia iluminacion e ilustracion y en su destino de guiar al Imperio Romano hacia una nueva era de prosperidad En ese marco cualquier oponente suyo en las ideas o creencias fuese senador cortesano o lider religioso se convertia en un riesgo potencial De alli a la busqueda de la eliminacion del oponente solo mediaba un paso Roma era liberal en admitir nuevas deidades y tolerante con los cultos extranjeros mientras ninguno de ellos se alzara contra la religion oficial romana ni prohibiera a sus seguidores participar en sus ritos En cambio el cristianismo exigia de sus fieles exclusividad en la adoracion religiosa ya que el culto de adoracion implica para los cristianos un tributo que solo puede rendirsele a Dios Pero los romanos consideraban a las ceremonias y las manifestaciones publicas de su religion politeista tambien como actos simbolicos de orden politico por lo cual la participacion de los subditos era a la vez un acto religioso un deber civico y un signo visible de fidelidad a Roma Los cristianos no podian tomar parte en esas manifestaciones civico religiosas y por esa razon se les tachaba de ateismo Buena parte de los autores considera que el martirio de Juan en Roma tiene tintes legendarios Sin embargo la controversia sobre el presunto martirio de Juan persiste Esa controversia se enarbola a principios del siglo pasado sobre la base de martirologios antiguos en los que se asociaba el martirio de Santiago el mayor con el martirio de Juan el Apostol Como se menciono anteriormente Marie Emile Boismard sustenta la hipotesis del presunto martirio temprano de Juan el Apostol quiza un martirio contemporaneo al de su hermano Santiago el mayor Mas alla de su postura intelectual Boismard presenta numerosos elementos dignos de consideracion Comienza por destacar que la tradicion del martirio de Juan el Apostol no puede ser infravalorada ya que se encuentra presente en autores antiguos solidos como Gregorio de Nisa y Juan Crisostomo entre otros De hecho el martirio de Juan parece haber sido conocido y honrado a la par del de su hermano Santiago el mayor En efecto la base indiscutible que fundamenta la hipotesis de Boismard es que Jesus profetiza a los dos hijos de Zebedeo que beberian la misma copa que el y que serian bautizados con el bautismo con que el seria bautizado ver Marcos 10 35 40 en referencia directa al martirio El significado del caliz o copa prometida por Jesucristo al hijo de Zebedeo es el mismo que el del caliz frente al cual Jesus siente pavor en el momento de agonia en el huerto de Getsemani inmediatamente antes de su pasion y muerte Padre si quieres aparta de mi esta copa pero no se haga mi voluntad sino la tuya ver Lucas 22 42 Mateo 26 38 39 Marcos 14 36 El caliz o copa es simbolo del sacrificio del martirio en concordancia con el simbolismo pagano de la sangre de la victima derramada sobre el altar mientras que el bautismo en su significado del original griego hace referencia a la inmersion en un abismo de sufrimiento El episodio de Jesus profetizando el martirio de los dos hijos de Zebedeo Juan y Santiago el Mayor inspiro las liturgias de los primeros siglos y las homilias de las festividades de estos dos apostoles Boismard busca confirmar que Juan el Apostol fue celebrado como un martir como se indica en los primeros martirologios en el Calendario Cartagines en el Martyrologium hieronymianum y en los libros liturgicos galicanos entre otros La fecha exacta de su conmemoracion primitiva unos dias despues de la Navidad reafirma que en efecto se le contaba entre los martires Por ejemplo en el martirologio de Edessa martirologio siriaco que data de principios del siglo V y que presenta una lista de martires de los primeros tiempos se ubica inmediatamente despues de la Navidad la siguiente cronologia de martires Esteban el 26 de diciembre Juan y Santiago conjuntamente el 27 de diciembre y Pedro y Pablo conjuntamente el 28 de diciembre Boismard se pregunta por que en esa secuencia de martires Juan el Apostol habria de ser la excepcion Como se vera en la seccion siguiente la celebracion de Juan el Apostol en ese dia perduro en Occidente En general la reticencia mas perceptible no se refiere a la tradicion del martirio de Juan en si mismo sino a la clase de martirio y su desenlace En efecto el relato relativamente tardio de Tertuliano implica que el apostol sufrio un suplicio sin derramamiento de sangre es decir sin muerte Por otra parte es digno de mencion que la palabra griega martyria hace alusion al testimonio pero no necesariamente seguido de muerte algo que cuadraria con la proposicion de que Juan el Apostol sobrevivio al suplicio Otros investigadores como J H Bernard C K Barrett y H P V Nunn tambien examinan extensamente los materiales patristicos Donald A Carson comenta en la obra citada Deberiamos tornar hacia una mucho mas respetuosa y cuidadosa escucha de los padres de los tres o cuatro primeros siglos Al decir esto significo incluir no solo la vasta coleccion de evidencias del siglo segundo que demuestra que Juan era mucho mas conocido y mucho mas ampliamente utilizado de lo que muchos de nosotros sospechamos sino tambien la evidencia mas especifica respecto de la autoria del cuarto Evangelio Los fragmentos de Papias por ejemplo dan lugar a preguntas complejas Pero algunos de nosotros manejamos esas fuentes desechando la evidencia patristica de fondo o eligiendo las partes mas esotericas y menos fiables de formas que los clasicistas competentes nunca harian Alejarse de la mayor parte del material y luego proponer que el Discipulo Amado es una identificacion clave para Lazaro o la mujer samaritana es metodologicamente bizarro Donald A Carson 1 Serian dos mujeres si se lee La madre de Jesus y su hermana esto es Maria de Cleopas y Maria Magdalena Pero esta interpretacion es muy improbable es dificil admitir que la madre de Jesus sea llamada Maria de Cleopas y que Maria Magdalena fuera su hermana 2 Serian tres si se lee La madre de Jesus y su hermana Maria de Cleopas y Maria Magdalena Esta interpretacion manifiesta la dificultad de que la madre de Jesus tuviera una hermana que llevara su mismo nombre Maria la de Cleopas 3 Serian cuatro si se lee La madre de Jesus su hermana Maria de Cleopas y Maria Magdalena Esta interpretacion es la mas aceptada aunque no es unanime por varias razones Ademas de la ausencia de las objeciones anteriores existe una simetria estilistica las dos primeras mujeres se presentan sin nombre y son identificadas por el grado de parentesco madre hermana las otras dos tienen el mismo nombre Maria y se identifican la primera por el nombre del esposo o del padre Cleopas y la segunda por el nombre de origen Magdala Segun Bauckham Maria de Cleopas seria en realidad la esposa de un hermano de Jose llamado Cleopas mencionado por Hegesipo y citado por Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 11 III 32 6 IV 22 4 Llamativamente tampoco es mencionado ninguno de sus familiares ni el hermano de Juan Santiago ni el padre Zebedeo ni la presunta madre de Juan Salome Otra ausencia notable es el nombre de Maria como madre de Jesus de Nazaret a cuya figura se refiere el Evangelio de Juan como madre de Jesus o su madre Como respaldo de esta linea de pensamiento merece mencionarse que el Evangelio de Juan es el Evangelio que mas se interesa por los apostoles segun Chapman ese Evangelio menciona nombres de apostoles 74 veces contra 50 del Evangelio de Marcos 43 del Evangelio de Lucas y 40 del Evangelio de Mateo Alli mismo y como argumento valido contra la idea de la presunta falta de formacion de Juan el Apostol para ser autor del Evangelio Carson ejemplifica que el Rabbi Akiba Rebbe Akiva ben Iosef ca 50 ca 135 CE fue iletrado en sus anos de juventud para luego convertirse en uno de los mas grandes rabbis de su generacion Paul Trebilco argumenta que Ireneo al referirse a Juan considera a Juan el Presbitero Para su argumento senala que Ireneo conocia a Juan a traves de los escritos de Papias y de la tradicion de Asia Enfatiza que Ireneo llama a Juan con el titulo de discipulo del Senor mientras que llama a Pablo con el titulo de apostol Segun Trebilco y dado el enfasis que Ireneo pone en el testigo ocular el titulo discipulo del Senor es mas significativo que el de apostol Ireneo usa la expresion discipulo del Senor de forma individual unicamente en conexion con Juan Trebilco concluye que todo eso es compatible con Ireneo pensando en Juan como autor del Cuarto Evangelio y como Juan el Presbitero Sin embargo Trebilco omite explicar por que Ireneo dice la frase Algunos de ellos no solamente vieron a Juan sino tambien a otros apostoles frase que se comento anteriormente y que no puede referirse a Juan el Presbitero que no era apostol sino a Juan el hijo de Zebedeo Mas aun el argumento de Trebilco podria utilizarse para favorecer la postura de Juan el Apostol como Discipulo Amado ya que Trebilco senala una razon por la cual Ireneo podria emplear el titulo de discipulo del Senor para indicar a traves de ese epiteto un testimonio ocular el cual en los terminos de Ireneo seria superior al de apostol Incluso Juan el Presbitero a quien se vincula con la redaccion de alguno de los escritos joanicos como se trato anteriormente no aparece en la obra de Eusebio de Cesarea vinculado con la figura del Discipulo Amado En Hechos de Juan 60 61 el relator narra que Juan el Apostol y sus seguidores entre los que el se contaba llegaron a una posada abandonada Alli buscaron una cama para Juan El armazon de una cama yacia en algun lugar sin cobertores y sobre el extendieron los mantos que llevaban y le rogaron que se acostara sobre ella y descansara en tanto que el resto de ellos dormiria en el suelo Pero cuando se acosto unas chinches le incomodaron y como estos insectos continuaban comportandose de forma cada vez mas molesta para el cuando era alrededor de medianoche les dijo a oidos de todos ellos Yo les digo oh chinches comportense bien todas ustedes dejen su domicilio por esta noche permanezcan quietas en un solo lugar y mantengan distancia de los siervos de Dios Y mientras ellos se echaban a reir y continuaban hablando durante algun tiempo Juan se dedico a dormir Ellos hablando en voz baja no lo perturbaron o gracias a el no fueron perturbados Pero cuando estaba amaneciendo se levanto el relator del libro junto con Vero Verus y Andronico Andronicus y vieron a la puerta de la casa que habian tomado que permanecian un gran numero de chinches Mientras les asombraba la vista de todas ellas y todos los hermanos se despertaban a causa de ellas Juan continuo durmiendo Cuando se desperto le contaron lo que habian visto El se sento en la cama las miro y dijo Ya que os habeis comportado bien obedeciendo mi reprension vuelvan a su lugar Y cuando hubo dicho esto y salido de la cama las chinches que estaban a la puerta se apresuraron hacia la cama subieron por las patas de la misma y desaparecieron por las junturas Y Juan dijo de nuevo Estas criaturas escucharon la voz de un hombre y permanecieron en silencio sin transgredir pero nosotros que escuchamos la voz y los mandamientos de Dios desobedecemos y somos ligeros de mente Y por cuanto tiempo En el texto original de Hechos de Juan 23 8 Juan el Apostol dice Levantate y no seas la ocasion para muchos que desean no creer o la afliccion para almas capaces de esperar y de ser salvadas El Martyrologium insignis ecclesiae antissiodorensis expresa Apud Ephesum natale sancti Johannis apostoli et evangelistae dilecti Domini His post exilii relegationem post Apocalypsis revelationem divinam post evangelii descriptionem confectus senio mortuus est post passionem Domini anno LXVIII aetatis autem suae nonagesimo nono El Vetus martyrologium romanum aporta algunos detalles adicionales Romae sancti Joannis Apostoli et Evangelistae ante Portam Latinam qui ab Epheso jussu Domitiani vinctus Romam est perductus et judicante Senatu ante eamdem portam in olei ferventis dolium missus exivit inde purior et vegetior quam intravit El Vetus martyrologium romanum aporta otros detalles Apud Ephesum natalis sancti Joannis Apostoli et Evangelistae qui post Evangelii scriptionem post exsilii relegationem et Apocalypsim divinam usque ad Trajani Principis tempora perseverans totius Asiae fundavit rexitque Ecclesias ac tandem confectus senio sexagesimo octavo post passionem Domini anno mortuus est et juxta eamdem urbem sepultus Son ejemplos la representacion de la Tranfiguracion realizada por Perugino c 1498 Botticelli c 1500 Rafael Sanzio c 1517 1520 la resurreccion de la hija de Jairo de Vasili Polenov 1871 la Preparacion de la Ultima Cena de Vincenzo Civerchio 1504 y las representaciones de la escena del huerto de Getsemani de Andrea Mantegna 1460 y de Giorgio Vasari c 1570 Cabe recordar que en las representaciones cristianas de Occidente se solia representar a Juan como un varon joven y sin barba la ausencia de barba era utilizada como signo de juventud Esto pudo haber confundido a algunos contemporaneos quienes creyeron ver en el la representacion de una mujer Sin embargo todos los varones jovenes y no solo Juan eran representados asi en la Edad Media Entre los maestros que asi lo personificaron se encuentran Duccio 1308 1311 Pietro Lorenzetti c 1320 Giotto 1320 1325 Jaume Serra 1370 1400 Bertram von Minden 1390 1400 Sassetta 1423 Andrea del Castagno c 1447 Jaume Baco Jacomart c 1450 Jaume Huguet c 1470 Cosimo Rosselli 1481 1482 Domenico Ghirlandaio 1480 y 1486 Gil de Siloe 1496 1499 Luca Signorelli 1502 Andrea del Sarto 1520 1525 Bernaert van Orley 1520 1530 Hans Holbein el joven 1524 1525 Jacobo Bassano 1542 Juan de Juanes c 1560 El Greco 1568 Daniele Crespi 1624 1625 Valentin de Boulogne 1625 1626 Philippe de Champaigne 1630 entre otros A estas representaciones se puede sumar la Ultima Cena de Leonardo da Vinci 1495 1497 que representa el momento inmediatamente posterior al anuncio de Jesus de que uno de los Doce lo iba a traicionar y El lavatorio de los pies de Giotto 1304 1306 y de Duccio 1308 1311 Asi fue representado por Simone Martini 1333 Giovanni da Milano c 1350 Andrea da Firenze 1370 1377 Meister von Brugge c 1400 Antonio da Firenze 1400 1450 Jan van Eyck c 1430 Andrea del Castagno 1440 1441 Andrea Mantegna 1457 1459 Francesco Francia c 1485 Rafael Sanzio 1502 1503 Albrecht Altdorfer 1520 Nicolas Tournier 1628 y Evgraf Semenovich Sorokin 1873 entre otros Asi lo pintaron Hans Pleydenwurff 1465 Gerard David 1510 1515 Bronzino 1545 y Nicolas Poussin c 1630 entre otros Asi lo caracterizaron Jean Malouel 1400 1410 Giovanni Bellini 1455 Enguerrand Charonton c 1460 Sandro Botticelli c 1490 Perugino 1494 1495 Il Sodoma 1533 y Anthonis van Dyck 1618 1620 como Lamentacion fue caracterizado por Hugo van der Goes 1467 1468 Hans Memling 1475 1480 y Albrecht Durer o Alberto Durero 1494 1497 entre otros Asi lo significaron Fra Angelico 1438 1440 y Pedro Sanchez c 1490 entre otros Se cuentan por ejemplo Masolino da Panicale 1425 Aertsen c 1560 Rembrandt aguafuerte 1629 Zurbaran 1640 Nicolas Poussin c 1645 Gerbrand van den Eeckhout 1667 y Altomonto 1731 entre otros Referencias Editar a b c Perez Rioja Jose Antonio 1971 Diccionario de Simbolos y Mitos Madrid Espana Editorial Tecnos p 50 ISBN 84 309 4535 0 a b c Chevalier Jean Gheerbrant Alain 1986 Diccionario de los Simbolos Barcelona Espana Editorial Herder pp 60 64 ISBN 978 84 254 2642 1 a b c d e Aland Kurt Aland Barbara 1995 The text of the New Testament an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Eerdmans Publishing Co ISBN 0 8028 4098 1 a b c d e f g h i j k l m Brown Raymond E 2000 El Evangelio segun Juan 2 vol Madrid Espana Ediciones Cristiandad ISBN 84 7057 425 6 de Tuya Manuel 1977 Biblia Comentada Tomo Vb Evangelios 3ª edicion Madrid Espana Biblioteca de Autores Cristianos pp 86 88 ISBN 84 220 0831 9 a b Brown Raymond E 2006 La Muerte del Mesias Desde Getsemani hasta el sepulcro Tomo II Comentario a los relatos de la pasion de los cuatro evangelios Estella Navarra Espana Editorial Verbo Divino pp 1202 1208 ISBN 84 8169 487 8 a b c Ratzinger Joseph 2007 Jesus de Nazaret Mexico Editorial Planeta ISBN 978 970 37 0705 8 Hernandez Catalan Jose Antonio 2009 El sector de la pesca en el mar de Galilea pp 1 10 Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2009 Consultado el 13 de marzo de 2011 Hanson K C 1997 The Galilean fishing economy and the Jesus tradition Biblical Theology Bulletin en ingles 27 99 111 ISSN 0146 1079 Consultado el 17 de marzo de 2011 a b c d e Wikenhauser Alfred 1978 El evangelio segun San Juan 3a edicion Barcelona Espana Editorial Herder ISBN 84 254 0083 X a b c d Leal Juan 1973 Nuevo Testamento Evangelios 2 2 Madrid Espana Biblioteca de Autores Cristianos ISBN 84 221 0327 3 a b c d e f g h i j k l m n n o Culpepper R Alan 2000 John the son of Zebedee the life of a legend en ingles EE UU Gran Bretana T amp T Clark ISBN 0 567 08742 5 Escuela Biblica de Jerusalen ed 1975 Biblia de Jerusalen Edicion Espanola Bilbao Espana Desclee de Brouwer p 1401 ISBN 84 330 0022 5 a b c d e f Rivas Luis Heriberto 2008 El Evangelio de Juan Introduccion Teologia Comentario Buenos Aires Argentina Editorial San Benito ISBN 987 1177 18 6 a b c Carson D A 1991 The Gospel according to John en ingles Gran Rapids Michigan EE UU Wm B Eerdmans Publishing Company pp 71 75 ISBN 0 8028 3683 6 a b Fitzmyer Joseph A 1972 Carta a los Galatas En Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E eds Comentario Biblico San Jeronimo III Madrid Espana Ediciones Cristiandad p 606 ISBN 978 84 705 7117 6 Davies William David Allison Jr Dale C 2004 1997 A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew International Critical Commentary Series en ingles Vol 3 New York EE UU T amp T Clark International pp 90 92 ISBN 0 567 08518 X a b Boismard Marie Emile 1996 Le martyre de Jean l Apotre en frances Paris Francia J Gabalda ISBN 978 2 85021 086 0 a b c d e Trebilco Paul 2004 The early Chrstians in Ephesus from Paul to Ignatius en ingles Tubingen Alemania Mohr Siebeck ISBN 3 16 148271 9 a b c Ireneo de Lyon Adversus haereses Libro III 1 1 Archivado el 1 de abril de 2012 en Wayback Machine a b Ireneo de Lyon Adversus haereses Libro II 22 5 Archivado el 30 de marzo de 2012 en Wayback Machine Ireneo de Lyon Adversus haereses Libro III 3 4 Archivado el 1 de abril de 2012 en Wayback Machine Ireneo de Lyon Adversus haereses Libro I 9 2 Archivado el 18 de noviembre de 2011 en Wayback Machine Biguzzi G 1998 Ephesus its Artemision its Temple to the Flavian Emperors and Idolatry in Revelation Novum Testamentum en ingles 40 276 290 ISSN 0048 1009 Saenz Alfredo 2002 La Nave y las Tempestades La Sinagoga y la Iglesia primitiva Las persecuciones del Imperio Romano El arrianismo Moron Buenos Aires Argentina Ediciones Gladius pp 64 75 ISBN 950 9674 61 3 Brown Raymond E 1997 An Introduction to the New Testament New York EE UU Doubleday pp 805 809 ISBN 0 3852 4767 2 Se puede acceder al documento completo en Tertullianus Quintus Septimius Florens Liber de praescriptionibus adversus haereticos Documenta Catholica Omnia International Omnium Paparum Conciliorum Ss Patrum Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt en latin Consultado el 1 de marzo de 2011 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 18 1 III 23 1 a b Jones Brian W 1992 The Emperor Domitian en ingles New York EE UU Routledge ISBN 0 415 04229 1 Tacito Agricola 45 Suetonio Las vidas de los doce cesares Vida de Domiciano html 10 10 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae IV 26 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 20 Ireneo de Lyon Adversus haereses V 30 3 Frend W H C 2006 Persecutions Genesis and Legacy En Mitchell Margaret M Young Frances M eds The Cambridge History of Christianity Volume I Origins to Constantine en ingles New York EE UU Cambridge University Press pp 503 523 ISBN 978 0 521 81239 9 a b c Orlandis Jose 2003 Historia de la Iglesia Antigua y Medieval Madrid Espana Ediciones Palabra p 18 ISBN 84 8239 256 5 Citado por Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 23 6 Dreyfus Paul 2000 San Juan Tras las huellas del Evangelista Fuenlabrada Madrid Espana Ediciones Palabra p 278 ISBN 84 8239 474 6 Helmbold Andrew 1961 62 A Note on the Authorship of the Apocalypse New Testament Studies en ingles Cambridge University Press 8 1 77 79 ISSN 0028 6885 Justino Martir Siglo II Dialogue of Justin Philosopher and Martyr with Trypho a Jew En Philip Schaff ed The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus ver en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Christian Classics Ethereal Library p 388 Consultado el 28 de abril de 2011 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae IV 26 2 Clemente de Alejandria Paedagogus II 119 1 a b Origenes Siglo III Commentarii in evangelium Joannis En Comentarios Allan Menzies Philip Schaff ed Ante Nicene Fathers Volume 9 The Gospel of Peter The Diatessaron of Tatian The Apocalypse of Peter the Vision of Paul The Apocalypse of the Virgin and Sedrach The Testament of Abraham The Acts of Xanthippe and Polyxena The Narrative of Zosimus The Apology of Aristides The Epistles of Clement complete text Origen s Commentary on John Books 1 10 and Commentary on Matthew Books 1 2 and 10 14 ver en ingles Christian Classics Ethereal Library pp 471 506 540 Consultado el 28 de abril de 2011 Ireneo de Lyon Siglo III Adversus haereses En Comentarios Allan Menzies Philip Schaff ed The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus ver en ingles Christian Classics Ethereal Library pp 844 845 Consultado el 28 de abril de 2011 Hipolito de Roma Antichr 36 50 Tertuliano Siglo III Adversus Marcionem En Philip Schaff ed Latin Christianity Its Founder Tertullian ver en ingles Christian Classics Ethereal Library pp 550 581 582 Consultado el 28 de abril de 2011 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 39 VII 25 a b c d D Aragon Jean Louis 1972 Apocalipsis En Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E eds Comentario Biblico San Jeronimo IV Madrid Espana Ediciones Cristiandad pp 531 592 ISBN 978 84 705 7117 6 a b c d Vanni Ugo 2010 Por los senderos del Apocalipsis Buenos Aires Argentina San Pablo pp 16 19 ISBN 978 987 09 0105 1 a b Kohlenberger III J R Goodrick E W Swanson A 1995 The Exhaustive Concordance to the Greek New Testament en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan ISBN 978 0 3104 1030 0 Charles Robert Henry 1920 A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St John 2 vols International Critical Commentary New York EE UU Scribner s ISBN 978 0 5670 5039 7 Barrett Charles Kingsley 1978 The Gospel According to St John 2ª edicion Filadelfia Pensilvania EE UU The Westminster Press pp 133 134 ISBN 0 664 21364 2 a b Braun Francois Marie 1959 Jean le Theologien et son Evangile dans l Eglise Ancienne en frances Paris Francia Gabalda Feuillet Andre 1965 The Apocalypse Staten Island New York EE UU Alba House Orlandis Jose 1999 Historia Breve del Cristianismo 6ª edicion Madrid Espana Ediciones Rialp p 18 ISBN 84 321 3161 X Ver documento completo en S Hieronymus Commentariorum In Evangelium Matthaei Documenta Catholica Omnia en latin Consultado el 7 de marzo de 2011 San Jeronimo Commentariorum in Epistolam ad Galatas VI 10 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 39 1 2 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 39 4 7 a b c Fonck Leopold San Juan Evangelista La Enciplopedia Catolica Consultado el 13 de febrero de 2011 Justino Martir Dialogo con Tryphon LXXXI a b Bennema Cornelis 2009 The beloved disciple The unique eyewitness Encountering Jesus Character studies in the Gospel of John en ingles Milton Keynes Bucks Reino Unido Paternoster pp 171 182 ISBN 978 1 84227 666 2 Colson Jean 1969 L enigme du Disciple que Jesus aimait Collection Theologie historique num 10 en frances Paris Beauchesne Editeur pp 29 63 ISBN 978 2 7010 0044 2 a b Sanders Joseph Newbould 1943 The fourth gospel in the early church its origin amp influence on Christian Theology up to Irenaeus en ingles Cambridge Cambridge University Press Reino Unido pp 47 83 Bauckham Richard 1993 Papias and Polycrates on the origin of the Fourth Gospel The Journal of Theological Studies en ingles 44 1 24 69 ISSN 0022 5185 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae VII 25 7 a b Pinero Antonio del Cerro Gonzalo 2004 Hechos apocrifos de los Apostoles I Hechos de Andres Juan y Pedro Madrid Espana Biblioteca de Autores Cristianos ISBN 978 84 7914 717 4 a b Carson D A 2007 The Balkanization of Johannine Studies En Anderson P N Just F Thatcher T ed John Jesus and History Volume 1 Critical Appraisals of Critical Views en ingles Atlanta Georgia Society of Biblical Literature pp 133 159 ISBN 978 1 58983 293 0 Sanday W 2010 1905 The Criticism of the Fourth Gospel Eight Lectures on the Morse Foundation en ingles Kessinger Publishing ISBN 978 1 1634 1615 0 Westcott Brooke Foss 2007 1894 The Gospel according to St John en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan pp XXI XXV ISBN 978 0310 28187 0 Guthrie D 1965 New Testament Introduction The Gospels and Acts en ingles Tyndale Londres Rogers D G 1966 Contributions and Comments Who was the Beloved Disciple The Expository Times en ingles 77 7 214 ISSN 0014 5246 Solages B 1972 Jean Fils de Zebedee et l enigme du disciple que Jesus aimait Bulletin de Litterature Ecclesiastique en frances 73 41 50 ISSN 0007 4322 a b Munoz Leon D 1987 Es el Apostol Juan el Discipulo Amado Razones en pro y en contra del caracter apostolico de la tradicion joanica Estudios Biblicos 45 3 4 403 492 ISSN 0014 1437 Bernard J H 1985 St John 1 7 International Critical Commentary en ingles Continuum International ISBN 978 0 5670 5024 3 Unger Merrill F 1988 The New Unger s Bible Dictionary en ingles Chicago EE UU Moody p 701 ISBN 0 8024 9037 9 Blomberg Craig L 2001 The Historical Reliability of John s Gospel Issues amp Commentary en ingles Downers Grove Illinois EE UU InterVarsity Press ISBN 0 8308 2685 8 Kostenberger Andreas J 2004 John en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Baker Academic ISBN 978 0 8010 2644 7 Cross F L 2005 Beloved Disciple En The Oxford Dictionary of the Christian Church en ingles 3rd edition Revised by Livingstone E A edicion New York EE UU Oxford University Press ISBN 0 1928 0290 9 Kostenberger Andreas J 2009 A theology of John s gospel and letters en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan ISBN 978 0 3102 6986 1 a b c Parker Pierson 1962 John the son of Zebedee and the Fourth Gospel Journal of Biblical Literature en ingles 81 1 35 43 ISSN 0021 9231 Rome Reports 10 de noviembre de 2010 El Vaticano expone el manuscrito mas antiguo de la Biblioteca Vaticana el papiro Bodmer Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2010 Consultado el 7 de junio de 2011 Lee E Kenneth 1956 St Mark and the Fourth Gospel New Testament Studies en ingles 3 1 50 58 ISSN 0028 6885 a b c Chapman John 1928 Names in the fourth Gospel The Journal of Theological Studies 30 16 23 ISSN 0022 5185 Jeronimo de Estridon 1995 Epistolario de San Jeronimo II Cartas 86 154 Edicion bilingue preparada por Juan Bautista Valero 1a edicion Madrid Biblioteca de Autores Cristianos 654 paginas ISBN 978 84 7914 168 4 a b Drum W 1914 The disciple known to the high priest The Expository Times en ingles 25 8 381 382 ISSN 0014 5246 Hennecke Edgar 1963 Hennecke Edgar Schneemelcher Wilhelm eds New Testament Apocrypha en ingles 1 Filadelfia Pensilvania EE UU The Westminster Press p 152 Capper Brian J 1998 With the Oldest Monks Light from essene history on the career of the beloved disciple The Journal of Theological Studies en ingles 49 1 1 55 ISSN 0022 5185 a b c d Bauckham Richard 2002 Gospel women studies of the named women in the gospels en ingles Grand Rapids Michigan EE UU Eerdmans Publishing Co pp 203 256 ISBN 0 567 08870 7 de Bles Arthur 2004 1925 How to Distinguish the Saints in Art by Their Costumes Symbols and Attributes en ingles Whitefish Montana EE UU Kessinger Publishing p 35 ISBN 978 1 4179 0870 7 Bishop E F R 1953 1954 Mary Clopas John XIX 25 The Expository Times 65 382 383 ISSN 0014 5246 Bishop E F R 1961 1962 Mary of Clopas and her father The Expository Times 73 339 ISSN 0014 5246 Sivertsen Barbara 2005 New Testament Genealogies and the Families of Mary and Joseph Biblical Theological Bulletin 35 43 50 Emmerich Anne Catherine 2009 The Life of the Blessed Virgin Mary From the Visions of Ven Anne Catherine Emmerich en ingles Charlotte North Carolina EE UU TAN Books amp Publishers ISBN 978 0 89555 048 4 Otra edicion de The Life of The Blessed Virgin Mary From the Visions of Anne Catherine Emmerich puede consultarse en un sitio web en cuyas paginas 209 213 se puede obtener la descripcion de la casa hecha por Emmerich de Maldonado J 1954 Comentarios al Evangelio de San Juan Introduccion Biblioteca de Autores Cristianos Madrid p 20 Filson F V 1949 Who was the Beloved Disciple Journal of Biblical Literature en ingles 68 83 88 ISSN 0021 9231 Sanders J N 1954 55 Those whom Jesus loved John XI 5 New Testament Studies en ingles 1 29 41 ISSN 0028 6885 Sanders J N 1957 Who was the Disciple whom Jesus loved En Cross F L ed Studies in the Fourth Gospel en ingles London Inglaterra A R Mowbray pp 72 82 Parker P 1960 John and John Mark Journal of Biblical Literature en ingles 79 97 110 ISSN 0021 9231 Johnson L 1966 Who was the Beloved Disciple The Expository Times en ingles 77 157 158 ISSN 0014 5246 Titus E L 1950 The identity of the Beloved Disciple Journal of Biblical Literature en ingles 69 323 328 ISSN 0021 9231 Bacon B W 1910 The Fourth Gospel in Research and Debate en ingles London England T Fisher Unwin pp 301 331 Schneiders Sandra M 1998 Because of the woman s testimony reexamining the issue of authorship in the Fourth Gospel New Testament Studies en ingles 44 513 535 a b Brown Raymond E 2005 La comunidad del discipulo amado 6 ª edicion Salamanca Espana Ediciones Sigueme ISBN 978 84 301 0898 5 Hawkin David J 1977 The function of the Beloved Disciple motif in the Johannine redaction Laval theologique et philosophique en ingles 33 2 135 150 ISSN 0023 9054 a b c d e f g Vignolo R 2000 Juan Evangelista NT Apostol y Evangelista En Leonardi C Riccardi A Zarri G eds Diccionario de los Santos Volumen 2 Espana San Pablo pp 1357 1364 ISBN 84 285 2259 6 a b Congregatio de Culto Divino et Disciplina Sacramentorum 2008 Missale Romanum Editio Typica Tertia Citta del Vaticano Libreria Editrice Vaticana ISBN 978 88 209 8120 4 Tuni Josep Oriol Alegre Xavier 1995 Evangelio segun san Juan En Tuni J O ed Escritos joanicos y cartas catolicas Introduccion al Estudio de la Biblia 8 Estella Navarra Espana Editorial Verbo Divino p 144 ISBN 84 7151 909 7 Kragerud Alv 1959 Der Lieblingsjunger im Johannesevangelium Ein exegetischer Versuch Oslo Osloer Universitats Verlag Lorenzen T 1971 Der Lieblingsjunger im Johannesevangelium Eine redaktionsgeschichtliche Studie Stuttgarter Bibel Studien 55 Stuttgart KBW Verlag Bauckham Richard 1993 The beloved disciple as ideal author Journal for the Study of the New Testament 15 49 21 44 ISSN 0142 064X doi 10 1177 0142064X9301504903 Wirtz Rolf C 1998 Donatello 1386 1466 en ingles New York EE UU Konemann pp 58 61 ISBN 3 8290 0244 0 Erbetta Mario 1966 Gli Apocrifi del Nuovo Testamento 2 Atti e leggende Turin Italia Marietti Pinero Antonio Garcia Bazan Francisco Montserrat Torrents Jose 2011 Textos gnosticos Biblioteca de Nag Hammadi 4ª edicion Madrid Espana Editorial Trotta ISBN 84 8164 884 1 Eusebio de Cesarea Historia Ecclesiae III 31 3 The Church of England Holy days en ingles Consultado el 3 de diciembre de 2015 Inter Lutheran Commission on Worship ed 1978 Lutheran Book of Worship Minneapolis Minnesota EE UU Augsburg Fortress Press and the LCA Board of Publication ISBN 0 8006 3330 X Senn Frank C 1997 Christian Liturgy Catholic and Evangelical Minneapolis Minnesota EE UU Augsburg Fortress Press ISBN 0 8006 2726 1 Pfatteicher Philip H 2008 December 27 St John Apostle Evangelist The New Book of Festivals and Commemorations A Proposed Common Calendar of Saints en ingles Minneapolis Minnesota EE UU Fortress Press pp 629 632 ISBN 978 0 8006 2128 5 Pius PP XII 28 de enero de 1955 Acta Apostolicae Sedis AAS 47 en latin Citta del Vaticano Typis Polyglottis Vaticanis p 220 Consultado el 1 de mayo de 2011 Celebrantur tantum octavae Nativitatis Domini Paschatis et Pentecostes suppressis omnibus aliis sive in calendario universali sive in calendariis particularibus occurrentibus Pius PP XII Missale Romanum Ex Decreto Concilii Tridentini Restitutum en latin pp 14 y 396 Consultado el 1 de mayo de 2011 Die 6 Maji S Joannis Apostoli et Evangelistae ante Portam Latinam Pignotti Alessandra 2009 La Basilica di San Giovanni a Porta Latina a Roma En ImagoRomae The perception of Modern and Ancient Rome en italiano Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2009 Consultado el 13 de febrero de 2011 De Sacra Latina Liturgia Occidentales Liturgiae Conspectus Rerum Ratione Argumentorum Distributus Seu Documenta Catholica Omnia International Omnium Paparum Conciliorum Ss Patrum Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt en latin Consultado el 2 de marzo de 2011 De Sacra Latina Liturgia Occidentales Liturgiae Kalendaria Martyrologiaque Antiqua Documenta Catholica Omnia International Omnium Paparum Conciliorum Ss Patrum Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt en latin Consultado el 2 de marzo de 2011 Juan XXIII 1960 Motu proprio Rubricarum instructum sobre las rubricas del breviario y del misal Consultado el 13 de febrero de 2011 Missale Romanum ex Decreto Concilii Tridentini Restitutum Pontificum Cura Recognitum Ovam Editionem Typicam Documenta Catholica Omnia International Omnium Paparum Conciliorum Ss Patrum Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt en latin 17 de enero de 1957 Consultado el 2 de marzo de 2011 SS Ioannes XXIII Missale Romanum Documenta Catholica Omnia International Omnium Paparum Conciliorum Ss Patrum Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt en latin 23 de junio de 1962 Consultado el 2 de marzo de 2011 Protection of the Mother of God Church A Parish of the Russian Orthodox Church Complete List of Saints Orthodox commemorations arranged by date en ingles Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 Consultado el 13 de febrero de 2011 The Armenian Church 2011 2011 Liturgical Calendar en ingles Consultado el 2 de mayo de 2011 The Syriac Orthodox Church 2011 Liturgical Calendar of the Syriac Orthodox Church En Syriac Orthodox Resources en ingles Archivado desde el original el 14 de mayo de 2011 Consultado el 2 de mayo de 2011 a b Underhill Evelyn 1998 1913 editado por E P Dutton amp Co The mystic way a psychological study in Christian origins Kila Montana EE UU Kessinger Publishing p 218 ISBN 0 766 10175 4 Consultado el 13 de mayo de 2011 Origenes Comentario al Evangelio de San Juan Homilia 1 23 Kabatek Johannes 1997 Dime como hablas y te dire quien eres Mezcla de lenguas y posicionamiento social Revista de Antropologia Social Servicio de Publicaciones UCM 6 215 236 ISSN 0048 1009 Consultado el 3 de diciembre de 2015 Bowen Clayton R 1933 Love in the fourth Gospel The Journal of Religion en ingles 13 1 39 49 Horvatek Misko 2008 New Testament Paradigm of the Unity of Christians KAIROS Evangelical Journal of Theology en ingles 2 1 117 128 Eduardo Bustamante San Juan de los Reyes Historia y Arte Archivado desde el original el 27 de agosto de 2011 Consultado el 21 de febrero de 2011 Fargas Albert 2009 Simbologia del Templo de la Sagrada Familia Barcelona Espana Triangle Postals p 62 ISBN 978 84 8478 405 0 Ramos Sosa Rafael 2003 Una escultura de Martin Alonso de Mesa el San Juan Evangelista de la Catedral de Lima 1623 y otras noticias Historica Lima 27 181 206 Wikipedia La Enciclopedia Libre Imagen de San Juan el Evangelista Iglesia del Convento de Santa Paula Sevilla Consultado el 22 de febrero de 2011 San Juan el Evangelista Archivado desde el original el 17 de agosto de 2011 Consultado el 19 de febrero de 2011 Goosen Louis 2008 De Andres a Zaqueo Temas del Nuevo Testamento y la literatura apocrifa en la religion y las artes Madrid Espana Ediciones Akal ISBN 978 84 460 1050 0 Lessing Photo Archive Search Results for John Apostle Saint en ingles Consultado el 24 de febrero de 2011 En su Western Canon Harold Bloom considera a Dante en segundo lugar entre los literatos Bloom Harold 1994 The Western Canon The Books and School of the Ages en ingles Nueva York EE UU Harcourt Brace p 2 ISBN 978 1 57322 514 4 fechaacceso requiere url ayuda a b Aliguieri Dante 2008 La Divina Comedia traduccion y notas del Conde de Cheste 20ª edicion Madrid Espana Editorial Edaf ISBN 978 84 7166 345 0 Cirlot Juan Eduardo 2006 Diccionario de Simbolos 10ª edicion Madrid Espana Ediciones Siruela ISBN 978 84 7844 798 5 Fletcher Jefferson B 1921 The Comedy of Dante Studies in Philology en ingles 18 4 392 411 ISSN 0039 3738 Herz Gerhard 1985 Essays on J S Bach en ingles Ann Arbor Michigan EE UU UMI Research Press ISBN 0 8357 1475 6 Apostle John Character en ingles Consultado el 22 de febrero de 2011 Time U S Religion I Choose John en ingles Consultado el 21 de febrero de 2011 y su continuacion Time U S Religion I Choose John en ingles Consultado el 21 de febrero de 2011 Bibliografia EditarLibros y capitulos de libros Editar Aland Kurt Aland Barbara 1995 en ingles The text of the New Testament an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism Grand Rapids Michigan EE UU Eerdmans Publishing Co ISBN 0 8028 4098 1 Bacon B W 1910 en ingles The Fourth Gospel in Research and Debate London England T Fisher Unwin pp 301 331 Barrett Charles Kingsley 1978 The Gospel According to St John 2ª edicion Filadelfia Pensilvania EE UU The Westminster Press pp 133 134 ISBN 0 664 21364 2 Bernard J H 1985 en ingles St John 1 7 International Critical Commentary Continuum International ISBN 978 0 567 05024 3 Blomberg C L 1993 To what extent is John historically reliable En Sloan Robert B Parsons Mikeal C en ingles Perspectives on John Method and Interpretation in the Forth Gospel NABPR Special Studies Series Lewiston New York EE UU Edwin Mellen Press pp 27 56 ISBN 978 0 7734 2859 1 Blomberg Craig L 2001 en ingles The Historical Reliability of John s Gospel Issues amp Commentary Downers Grove Illinois EE UU InterVarsity Press ISBN 0 8308 2685 8 Blomberg Craig L 2008 The Historical Reliability of John s Gospel 2ª edicion Leicester InterVarsity ISBN 978 0 8308 2807 4 Boismard Marie Emile 1996 en frances Le martyre de Jean l Apotre Paris Francia J Gabalda ISBN 978 2 85021 086 0 Braun Francois Marie 1959 en frances Jean le Theologien et son Evangile dans l Eglise Ancienne Paris Francia Gabalda Brown Raymond E 1997 An Introduction to the New Testament New York EE UU Doubleday pp 805 809 ISBN 0 385 24767 2 Brown Raymond E 2000 El Evangelio segun Juan 2 vol Madrid Espana Ediciones Cristiandad ISBN 84 7057 426 4 Vol 1 84 7057 427 2 Vol 2 Brown Raymond E 2005 La comunidad del discipulo amado 6ª edicion Salamanca Espana Ediciones Sigueme ISBN 978 84 301 0898 5 Brown Raymond E 2006 La Muerte del Mesias Desde Getsemani hasta el sepulcro Tomo II Comentario a los relatos de la pasion de los cuatro evangelios Estella Navarra Espana Editorial Verbo Divino pp 1202 1208 ISBN 84 8169 487 8 Carson D A 1991 en ingles The Gospel according to John Gran Rapids Michigan EE UU Wm B Eerdmans Publishing Company ISBN 0 8028 3683 6 Carson D A 2007 The Challenge of the Balkanization of Johannine Studies En Anderson P N Just F Thatcher T en ingles John Jesus and History Atlanta Georgia EE UU Society of Biblical Literature pp 133 159 ISBN 978 1 58983 293 0 Charles Robert Henry 1920 A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St John 2 vols International Critical Commentary New York EE UU Scribner s ISBN 978 0 567 05039 7 Colson Jean 1969 en frances L enigme du Disciple que Jesus aimait Collection Theologie historique num 10 Paris Beauchesne Editeur pp 29 63 ISBN 978 2 7010 0044 2 Culpepper R Alan 2000 en ingles John the son of Zebedee the life of a legend EE UU Gran Bretana T amp T Clark ISBN 0 567 08742 5 D Aragon Jean Louis 1972 Apocalipsis En Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E Comentario Biblico San Jeronimo IV Madrid Espana Ediciones Cristiandad pp 531 592 ISBN 978 84 7057 117 6 Davies William David Allison Jr Dale C 2004 1997 en ingles A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew International Critical Commentary Series Vol 3 New York EE UU T amp T Clark International pp 90 92 ISBN 0 567 08518 X de Maldonado Juan 1954 Comentarios al Evangelio de San Juan Introduccion Biblioteca de Autores Cristianos Madrid p 20 Erbetta Mario 1966 Gli Apocrifi del Nuovo Testament 2 Atti e leggende Turin Italia Marietti Feuillet Andre 1965 The Apocalypse Staten Island New York EE UU Alba House Fitzmyer Joseph A 1972 Carta a los Galatas En Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E Comentario Biblico San Jeronimo III Madrid Espana Ediciones Cristiandad ISBN 978 84 7057 117 6 Guthrie D 1965 en ingles New Testament Introduction The Gospels and Acts Tyndale Londres Kohlenberger III J R Goodrick E W Swanson A 1995 en ingles The Exhaustive Concordance to the Greek New Testament Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan ISBN 978 0 310 41030 0 Kostenberger Andreas J 2002 John En Arnold C A en ingles Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan pp 1 216 ISBN 978 0 310 21807 4 Kostenberger Andreas J 2004 en ingles John Grand Rapids Michigan EE UU Baker Academic ISBN 978 0 8010 2644 7 Kostenberger Andreas J 2009 en ingles A theology of John s gospel and letters Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan ISBN 978 0 310 26986 1 Kysar Robert 2005 Chapter 15 The expulsion from the Sinagogue The tale of a theory en ingles Voyages with John charting the Fourth Gospel Waco Texas EE UU Baylor University Press pp 237 246 ISBN 1 932792 43 0 Leal Juan 1973 Nuevo Testamento Evangelios 2 Madrid Espana Biblioteca de Autores Cristianos ISBN 84 221 0327 3 Pinero Antonio del Cerro Gonzalo 2004 Hechos apocrifos de los Apostoles I Hechos de Andres Juan y Pedro Madrid Espana Biblioteca de Autores Cristianos ISBN 978 84 7914 717 4 Pinero Antonio Garcia Bazan Francisco Montserrat Torrents Jose 2011 Textos gnosticos Biblioteca de Nag Hammadi 4ª edicion Madrid Espana Editorial Trotta ISBN 978 84 8164 884 1 Ratzinger Joseph 2007 Jesus de Nazaret Mexico Editorial Planeta ISBN 978 970 37 0705 8 Rivas Luis H 2008 El Evangelio de Juan Introduccion Teologia Comentario Buenos Aires Argentina Editorial San Benito ISBN 987 1177 18 6 Sanday W 2010 1905 en ingles The Criticism of the Fourth Gospel Eight Lectures on the Morse Foundation Kessinger Publishing ISBN 978 1 163 41615 0 Sanders Joseph Newbould 1943 en ingles The fourth gospel in the early church its origin amp influence on Christian Theology up to Irenaeus Cambridge Cambridge University Press Reino Unido pp 47 83 Sanders Joseph Newbould 1957 Who was the Disciple whom Jesus loved En Cross F L en ingles Studies in the Fourth Gospel London Inglaterra A R Mowbray pp 72 82 Trebilco Paul 2004 en ingles The early Chrstians in Ephesus from Paul to Ignatius Tubingen Alemania Mohr Siebeck ISBN 3 16 148271 9 Vanni Ugo 2010 Por los senderos del Apocalipsis Buenos Aires Argentina San Pablo pp 16 19 ISBN 978 987 09 0105 1 Vignolo R 2000 Juan Evangelista NT Apostol y Evangelista En Leonardi C Riccardi A Zarri G Diccionario de los Santos Volumen 2 Espana San Pablo pp 1357 1364 ISBN 84 285 2259 6 Westcott Brooke Foss 2007 1894 en ingles The Gospel according to St John Grand Rapids Michigan EE UU Zondervan pp XXI XXV ISBN 978 0 310 28187 0 Wikenhauser Alfred 1961 El evangelio segun San Juan 3ª edicion Barcelona Espana Editorial Herder ISBN 84 254 0083 X Articulos en revistas de circulacion periodica Editar Bauckham Richard 1993 The beloved disciple as ideal author Journal for the Study of the New Testament 15 49 pp 21 44 ISSN 0142 064X Bauckham Richard 1993 Papias and Polycrates on the origin of the Fourth Gospel en ingles Journal of Theological Studies 44 1 pp 24 69 ISSN 0022 5185 Biguzzi G 1998 Ephesus its Artemision its Temple to the Flavian Emperors and Idolatry in Revelation en ingles Novum Testamentum 40 pp 276 290 ISSN 0048 1009 Capper Brian J 1998 With the Oldest Monks Light from essene history on the career of the beloved disciple en ingles The Journal of Theological Studies 49 1 pp 1 55 ISSN 0022 5185 Chapman John 1928 Names in the fourth Gospel The Journal of Theological Studies 30 pp 16 23 Drum W 1914 The disciple known to the high priest en ingles The Expository Times 25 8 pp 381 382 ISSN 0014 5246 Filson F V 1949 Who was the Beloved Disciple en ingles Journal of Biblical Literature 68 pp 83 88 ISSN 0021 9231 Hanson K C 1997 The Galilean fishing economy and the Jesus tradition en ingles Biblical Theology Bulletin 27 pp 99 111 ISSN 0146 1079 Hawkin David J 1977 The function of the Beloved Disciple motif in the Johannine redaction en ingles Laval theologique et philosophique 33 2 pp 135 150 ISSN 0023 9054 Helmbold Andrew 1961 62 A Note on the Authorship of the Apocalypse en ingles New Testament Studies Cambridge University Press 8 1 pp 77 79 ISSN 0028 6885 Johnson L 1966 Who was the Beloved Disciple en ingles The Expository Times 77 pp 157 158 ISSN 0014 5246 Munoz Leon D 1987 Es el Apostol Juan el Discipulo Amado Razones en pro y en contra del caracter apostolico de la tradicion joanica Estudios Biblicos 45 3 4 pp 403 492 ISSN 0014 1437 Parker Pierson 1960 John and John Mark en ingles Journal of Biblical Literature 79 pp 97 110 ISSN 0021 9231 Parker Pierson 1962 John the son of Zebedee and the Fourth Gospel en ingles Journal of Biblical Literature 81 1 pp 35 43 ISSN 0021 9231 Rogers D G 1966 Contributions and Comments Who was the Beloved Disciple en ingles The Expository Times 77 7 p 214 ISSN 0014 5246 Sanders Joseph N 1954 55 Those whom Jesus loved John XI 5 en ingles New Testament Studies 1 pp 29 41 ISSN 0028 6885 Schneiders Sandra M 1998 Because of the woman s testimony reexamining the issue of authorship in the Fourth Gospel en ingles New Testament Studies 44 pp 513 535 ISSN 0028 6885 Solages B 1972 Jean Fils de Zebedee et l enigme du disciple que Jesus aimait en frances Bulletin de Litterature Ecclesiastique 73 pp 41 50 ISSN 0007 4322 Titus E L 1950 The identity of the Beloved Disciple en ingles Journal of Biblical Literature 69 pp 323 328 ISSN 0021 9231 Vease tambien EditarJuan el Evangelista El discipulo a quien Jesus amaba Evangelio de Juan Juan el Presbitero Apocalipsis Autoria de los escritos joanicosEnlaces externos Editar Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Juan el Apostol Biografia de San Juan Apostol en Santoral Catolico de www divinavoluntad net Datos Q44015 Multimedia John the ApostleObtenido de https es wikipedia org w index php title Juan el Apostol amp oldid 137796717, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos