fbpx
Wikipedia

Fiabilidad histórica de los Evangelios

La cuestión de la fiabilidad histórica de los Evangelios es uno de los principales debates que existen entre los estudiosos del Nuevo Testamento. Algunos afirman que los cuatro evangelios canónicos cumplen los principales criterios de la fiabilidad histórica,[1]​ otros dicen que muy poco en los evangelios puede considerarse históricamente fiable.[2][3][4][5][6][7]

Jesús con la cruz a cuestas, por el Greco (Mateo 27:32-56; Marcos 15:21-41; Lucas 23:26-49; Juan 19:17-30).

Casi todos los estudiosos de la Antigüedad están de acuerdo en que Jesús de Nazaret existió históricamente,[8][9][10][11]​ pero los eruditos difieren sobre la historicidad de episodios específicos descritos en los relatos bíblicos de Jesús,[12]​ y los únicos dos eventos sujetos a «asentimiento casi universal» son que Jesús fue bautizado por Juan el Bautista y fue crucificado por orden del prefecto romano Poncio Pilato.[13][14][15]​ Elementos cuya autenticidad histórica es objeto de controversia incluyen las dos narraciones del nacimiento de Jesús, los acontecimientos milagrosos, incluyendo la resurrección, y ciertos detalles acerca de la crucifixión.[16][17][18][19][20][21]

Según el punto de vista mayoritario, los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas, conocidos colectivamente como los evangelios sinópticos, son las principales fuentes de información histórica sobre Jesús y del movimiento religioso que fundó.[1][22][23]​ El cuarto evangelio, el evangelio de Juan, es muy diferente de los tres primeros evangelios. Los historiadores suelen estudiar la fiabilidad histórica de los Hechos de los Apóstoles en el estudio de la fiabilidad de los Evangelios, pues Hechos fue aparentemente escrito por el mismo autor que el evangelio de Lucas.

Los historiadores someten a los evangelios a un análisis crítico, en un intento de diferenciar mejor lo auténtico, información fidedigna de posibles invenciones, exageraciones, y alteraciones.[1]​ Puesto que hay más variantes textuales en el Nuevo Testamento (200-400 mil) que letras en sus escritos (c. 140 mil),[24]​ los estudiosos utilizan la crítica textual para determinar qué variantes del evangelio podrían teóricamente tomarse como «originales». Para responder a esta pregunta, los investigadores tienen que preguntarse quién escribió los evangelios, cuándo los escribieron, cuál era su objetivo al escribir,[25]​ qué fuentes utilizaron los autores, el grado de fiabilidad de estas fuentes, y cuán alejados temporalmente estaban las fuentes de la historias que narran, o si se alteraron después. Los estudiosos también pueden mirar en la evidencia interna de los documentos, para ver si, por ejemplo, el documento está citando erróneamente textos del Tanaj hebreo, está haciendo afirmaciones sobre la geografía que eran incorrectos, si el autor parece estar ocultando información, o si el autor ha hecho una profecía acertada.[26]​ Por último, los expertos recurren a fuentes externas, incluyendo el testimonio de los líderes de la iglesia primitiva, escritores fuera de la iglesia (los historiadores, principalmente judíos y grecorromanos) que habría sido más propensos a haber criticado a la iglesia primitiva, y la evidencia arqueológica.

Metodología

Al juzgar la fiabilidad histórica de los evangelios, los estudiosos se preguntan si los registros en los evangelios son, cuando se juzga el uso de los estándares normales que los historiadores utilizan en otros escritos antiguos, confiables o no.[27]​ Los principales problemas son los que son los evangelios «originales», si las obras del Evangelio originales eran testimonios precisos, y si esas versiones originales se han transmitido con precisión a través de los siglos para nosotros. En la evaluación de la fiabilidad histórica de los Evangelios, los estudiosos consideran una serie de factores. Estos incluyen la autoría y fecha de composición,[28]​ la intención y el género,[25]​ las fuentes del Evangelio y la tradición oral,[29][30]​ la crítica textual,[31]​ y la autenticidad histórica de los dichos específicos y eventos narrativos.[28]

El género de los evangelios es esencial en la comprensión de las intenciones de los autores en relación con el valor histórico de los textos. El estudioso del Nuevo Testamento Graham Stanton afirma que «los evangelios son ampliamente considerados como un subconjunto del amplio género literario antiguo de biografías».[32]​ Charles H. Talbert coincide en que los evangelios deben agruparse con las biografías grecorromanas, pero añade que esas biografías incluyen un elemento mitológico, y que los evangelios sinópticos también incluyen elementos de la mitología.[4]​ E.P. Sanders afirma que «estos evangelios fueron escritos con la intención de glorificar a Jesús y no son estrictamente biográficos en su naturaleza».[5]​ Ingrid Maisch y Anton Vögtle, escribiendo para Karl Rahner en su enciclopedia de términos teológicos, indican que los evangelios fueron escritos como elementos fundamentalmente teológicos, no históricos.[33]​ Erasmo Leiva-Merikakis señala que «debemos concluir, entonces, que el género del Evangelio no es el de la ‹historia› pura; pero tampoco es el del mito, cuento de hadas o leyenda. De hecho, el ‹evangelio› constituye un género muy particular, una novedad sorprendente en la literatura del mundo antiguo».[6]​ Por el contrario, algunos críticos han sostenido que el cristianismo no se basa en un personaje histórico, sino más bien en una creación mítica.[34][35]​ Este punto de vista propone que la idea de que Jesús fue la manifestación judía de un culto pan-helénico, conocido como Osiris-Dionisio,[36]​ que reconoce el carácter no histórico de la figura, utilizándola en su lugar como un dispositivo de enseñanza.

Los estudiosos tienden a considerar la obra de Lucas (Lucas y Hechos) está más cerca del género de la historia «pura»,[7][37]​ aunque también señalan que «esto no quiere decir que él [Lucas] fue informado siempre de forma fiable, o que (como tampoco los historiadores modernos) siempre presenta una registro serio fáctico de los acontecimientos».[7]​ El estudioso del Nuevo Testamento, James D.G. Dunn considera que «los primeros predicadores dentro de las iglesias cristianas [eran] preservadores más que innovadores [...] buscaban transmitir, narrar, explicar, interpretar, estudiar, pero no crear de novo [...]. A través del cuerpo principal de la tradición sinóptica, creo, nosotros tenemos, en la mayoría de los casos, el acceso directo a la enseñanza y el ministerio de Jesús como fue recordado desde el principio del proceso de transmisión (que a menudo precede a la Pascua) y el acceso, de manera bastante directa, con el ministerio y la enseñanza de Jesús a través de los ojos y los oídos de los que andaban con él».[38]​ Sin embargo, David Jenkins, un ex obispo anglicano de Durham y profesor universitario, ha declarado que «¡Por supuesto que no! No hay absolutamente ninguna certeza en el Nuevo Testamento acerca de cualquier cosa de importancia».[39]

Los estudiosos críticos han desarrollado una serie de criterios para evaluar la probabilidad, o autenticidad histórica, de un hecho atestiguado o dichos representados en los evangelios. Estos criterios se aplican a los evangelios con el fin de ayudar a los estudiosos en la reconstrucción del Jesús histórico. El criterio de disimilitud sostiene que si un dicho o acción es diferente, o contrario, a los puntos de vista del judaísmo en el contexto de Jesús o los puntos de vista de la iglesia primitiva, entonces puede, con mayor seguridad, considerarse como un auténtico dicho o acción de Jesús.[40][41]​ Un ejemplo comúnmente citado de esto es la controversial reinterpretación de la ley mosaica de Jesús en su Sermón del Monte, o la decisión de Jacobo y Pedro de permitir a los gentiles no circuncidados en lo que fue, en su momento, una secta del judaísmo. El criterio de dificultad sostiene que los autores de los evangelios no tenían ninguna razón para inventar incidentes embarazosos para ellos mismos, como la negación de Jesús por Pedro, o la huida de los seguidores de Jesús después de su detención, y por lo tanto estos detalles probablemente no se hubieran incluido a menos que fueran ciertos.[42]​ Bart Ehrman, utilizando el criterio de disimilitud para juzgar la fiabilidad histórica de la alegación que Jesús fue bautizado por Juan el Bautista, señala que «es difícil de imaginar un cristiano inventando la historia del bautismo de Jesús, ya que esto podría interpretarse en el sentido de que él estaba subordinado a Juan».[43]

El criterio de la atestación múltiple dice que cuando dos o más fuentes independientes presentan registros similares o compatibles, es más probable que esos datos son reportes precisos de eventos o que están informando una tradición que es anterior a las propias fuentes.[44]​ Esto se utiliza a menudo para señalar que los cuatro evangelios dan fe de mayor parte de los mismos acontecimientos, pero que las epístolas de Pablo a menudo dan testimonio de estos eventos también, al igual que los escritos de la iglesia primitiva, y en un grado limitado escritos antiguos no cristianos. El criterio de congruencia cultural e histórica dice que una fuente es menos creíble si es contradictoria con un registro conocido de los hechos históricos, o si entra en conflicto con las prácticas culturales comunes en el período en cuestión.[45]​ Es, por tanto, más creíble si está de acuerdo con los hechos conocidos. Por ejemplo, esto es a menudo utilizado en la evaluación de la fiabilidad de las alegaciones en Lucas-Hechos, tales como el título oficial de Poncio Pilato. A través de criterios lingüísticos una serie de conclusiones se pueden extraer. El criterio de los «arameísmos»[46]​ sostiene que si un dicho de Jesús tiene sus raíces en el arameo, que refleja el contexto palestino de Jesús, es más probable que el dicho sea auténtico.[47]

Primeros manuscritos existentes

 
Papiro Biblioteca Rylands P52, datado c. 125, contiene Juan 18:31-33, 37-38. La fecha de composición lo convierte en el más antiguo papiro confirmado del Nuevo Testamento.

El manuscrito más antiguo es un fragmento del tamaño de una tarjeta de presentación del Evangelio de Juan, Papiro Biblioteca Rylands P52, que data de la primera mitad del siglo II. Las primeras copias completas de los libros individuales del Nuevo Testamento aparecen alrededor de 200, y la copia más antigua completa del Nuevo Testamento, el Codex Sinaiticus, data del siglo IV.[48]​ En la siguiente tabla se muestran los primeros manuscritos existentes de los Evangelios.

Libro

Primeros manuscritos
existentes

Fecha

Condición

Mateo

P1, P19, P21, P25, P37, P45, P53, P64, P67, P70, P77, P101, P103, P104[49]

c. 150–250 (siglos II–III)

Fragmentos grandes

Marcos

P45

c. 250 (siglo III)

Fragmentos grandes

Lucas

P4, P69, P75, P45

c. 175–250 (siglos II–III)

Fragmentos grandes

Juan

P5, P6, P22, P28, P39, P45, P52, P66, P75, P80, P90, P95, P106

c. 125–250 (siglos II–III)

Fragmentos grandes

Autoría y fecha

La mayoría de los eruditos sostienen la hipótesis de las dos fuentes, la cual afirma que el evangelio de Marcos fue escrito primero. De acuerdo con la hipótesis, los autores de los evangelios de Mateo y el de Lucas utilizan entonces Marcos y el hipotético documento Q, además de algunas otras fuentes, para escribir sus evangelios individuales.[50][51][52][53][54]​ Los estudiosos coinciden en que el evangelio de Juan fue escrito último, mediante el uso de una tradición y cuerpo diferente de testimonios. Además, la mayoría de los estudiosos coinciden en que el autor de Lucas escribió los Hechos de los Apóstoles. Los estudiosos sostienen que estos libros constituyeron dos mitades de una sola obra, Lucas-Hechos.

 
Evangelist Mattheüs en de engel por Rembrandt.

Estrictamente hablando, cada Evangelio es anónimo.[55]​ El Evangelio de Juan es algo así como una excepción, si bien el autor simplemente se refiere a sí mismo como «el discípulo a quien Jesús amaba» y dice ser un miembro del círculo íntimo de Jesús.[56]​ Durante los siglos siguientes, cada evangelio canónico fue atribuido a un apóstol o a un estrecho colaborador de un apóstol.[57]

Evangelios sinópticos

 
Casi todo el contenido del evangelio de Marcos se encuentra en partes del evangelio de Mateo o en partes del evangelio de Lucas. Además, el evangelio de Mateo y el de Lucas tienen contenido en común que no se encuentra en el de Marcos, este contenido provendría de la Fuente Q.[58]

Los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas son referidos como los evangelios sinópticos, debido a que tienen una secuencia y una redacción similares. Además están compuestos en griego koiné, y la mayor parte de Marcos y aproximadamente la mitad de Mateo y Lucas coinciden en su contenido, en la misma secuencia, a menudo casi palabra por palabra.

Los evangelios sinópticos son las principales fuentes de información histórica sobre Jesús y del movimiento religioso que fundó.[22][23]​ Ellos relatan la vida, ministerio, crucifixión y resurrección de un judío llamado Jesús, que habló en arameo. Hay diferentes hipótesis sobre el origen de los textos debido a que los evangelios del Nuevo Testamento fueron escritos en griego para las comunidades de habla griega,[59]​ siendo más tarde traducidos al siríaco, latín y copto.[60]

Marcos

Marcos es la fuente primaria de información acerca de Jesús.[61]​ Fue posiblemente compuesto en Roma.[62]​ Los estudiosos del Nuevo Testamento generalmente dan crédito a su registro de Jesús como un hombre santo galileo, incluyendo su bautismo por Juan el Bautista, su reputación como exorcista y sanador, su predicación acerca de la venida del Reino de Dios, su grupo de discípulos más cercanos, la perturbación que causó en el templo, su traición, y su crucifixión en tiempos de Poncio Pilato.[1][23]​ En 1901, William Wrede impugnó la fiabilidad histórica del evangelio, concluyendo en especial que Marcos presenta a Jesús como reservado sobre su identidad mesiánica debido a que el Jesús histórico nunca había afirmado ser el Mesías.[63][64]​ La crítica de las formas reveló más tarde que la narrativa comprende fragmentos puestos en orden por Marcos, o por alguien antes que él.[65][66]​ Mientras que la mayoría de los expertos consideran que Jesús pudo haber sido un profeta apocalíptico, como aparece en Marcos, una minoría de prominentes eruditos contemporáneos sostienen que su reino venidero iba a ser una revolución social más que un apocalipsis sobrenatural.[67]

La tradición sostiene que el evangelio de Marcos fue escrito por Marcos el Evangelista, el intérprete de Pedro.[65]​ Numerosas fuentes antiguas dicen que el material de Marcos le fue dictado por el mismo Pedro, siendo más tarde compilado en su evangelio.[68][69][70][71][72]​ El evangelio, sin embargo, parece basarse en varias fuentes subyacentes, que varían en su forma y en la teología, en contra de la historia de que el evangelio se basó en la predicación de Pedro.[73]

La mayoría de los estudiosos creen que Marcos fue escrito por una segunda generación cristiana, alrededor o poco después de la caída de Jerusalén y la destrucción del Segundo Templo en el año 70.[74][75][76]

Richard Bauckham ha señalado que la geografía en Marcos es exacta si se mira desde la perspectiva de un pescador de Cafarnaum, lo cual es consistente con Marcos retransmitiendo el evangelio de Pedro, quien de hecho era un pescador. Muchos eruditos usan mapas modernos para evaluar Marcos, lo que a menudo da lugar a errores al juzgar la geografía de Marcos. Un pescador no habría tenido un mapa moderno en mente, pero en lugar de un mapa mental sobre la base de su mundo experiencial de pescador.[77]

Según algunos, la geografía de Marcos no siempre es precisa, por ejemplo, Marcos 7:31 describe a Jesús yendo desde Tiro hasta el mar de Galilea, por Sidón (20 millas más al norte y en la costa mediterránea). El autor de Marcos no parecía saber que uno no ir a través de Sidón para ir desde Tiro hasta el Mar de Galilea, y no había camino de Sidón al mar de Galilea en el siglo I, sólo uno saliendo de Tiro.[78][79]​ Los eruditos católicos han interpretado este pasaje como no problemático, ya que Jesús habría viajado en un amplio círculo, primero al norte, luego hacia el este y al sur.[80]

Mateo

Mateo fue probablemente escrito en Antioquía, entonces parte de la Siria romana.[81]​ La mayoría de los estudiosos sostienen que Mateo se basó en Marcos y añadió la enseñanza del documento Q.[82]​ Mientras que Mateo organizó este material en compilaciones, como el Sermón del Monte, gran parte de ello se remonta al Jesús histórico.[83]​ Según E. P. Sanders, el relato de la infancia es una invención. Mateo presenta el ministerio de Jesús como limitado a los judíos, aunque el Jesús resucitado más tarde comisiona a los discípulos a predicar a todo el mundo.[84]​ Géza Vermes juzga que el ministerio de Jesús era exclusivamente para los judíos, y que el fin de proclamar el evangelio a todas las naciones fue un desarrollo de los primeros cristianos.[85]

De acuerdo con el punto de vista mayoritario, es poco probable que haya sido escrito por un testigo presencial de este evangelio.[82]​ Mientras que Papías informó que Mateo había escrito la «Logia», esto difícilmente puede ser una referencia al evangelio de Mateo.[82]​ El autor fue probablemente un judeocristiano escribiendo para otros judeocristianos.[86]

Los eruditos bíblicos generalmente sostienen que Mateo fue compuesto entre los años c. 70 y 100.[87][88][89][90]

Lucas

Lucas fue escrito en una gran ciudad al oeste de Palestina.[91]​ Al igual que Mateo, Lucas se basó en Marcos y el material agregado de Q.[92]​ Lucas también incluye una gran cantidad de material único, como la parábola del buen samaritano, y muchas de estas parábolas parecen ser auténticas.[93]​ Lucas destaca el carácter universal de la misión y el mensaje de Jesús,[94]​ pero Géza Vermes concluye que este tema no es auténtico al Jesús histórico.[85]​ Como en el caso de Mateo, una gran controversia ha rodeado la narración del nacimiento de Lucas.[84]

Algunos estudiosos[95][96]​ sostienen la afirmación tradicional de que Lucas el Evangelista, un compañero de Pablo, quien probablemente no fue testigo ocular del ministerio de Jesús, escribió el Evangelio de Lucas y los Hechos de los Apóstoles. Otros señalan que Hechos contradice las propias cartas de Pablo y le niega el importante título de apóstol, lo que sugiere que el autor no era un compañero de Pablo.[97]

Como es el caso con todos los Evangelios, no se sabe exactamente cuando el Evangelio de Lucas fue escrito. Los estudiosos han propuesto una serie de fechas desde tan temprano como el 60 d. C. hasta tan tarde como el 90 d. C.[98][99][100]​ Donald Guthrie argumenta, sin embargo, que Hechos fue escrito a principios del 60 d. C. (ya que el libro termina antes de la muerte de Pablo, que muy probablemente se produjo durante la persecución de los cristianos bajo Nerón entre los años 64 y 68 d. C.), y por lo tanto el Evangelio de Lucas tendría que haber sido escrito antes de eso, en torno al año 60.[101]

Está generalmente acordado que el Evangelio de Lucas y los Hechos de los Apóstoles fueron ambos escritos por el mismo autor.[102][103]​ La evidencia más directa proviene de los prefacios de cada libro. Ambos prefacios fueron dirigidas a Teófilo; en Hechos de los Apóstoles (Hechos 1:1-2) se dice en referencia al Evangelio de Lucas: «En el primer tratado, oh Teófilo, hablé acerca de todas las cosas que Jesús comenzó a hacer y a enseñar, hasta el día en que fue recibido arriba, después de haber dado mandamientos por el Espíritu Santo a los apóstoles que había escogido».[104][105]​ Por otra parte, hay similitudes lingüísticas y teológicas entre las dos obras, lo que sugiere que tienen un autor común. Ambos libros también contienen intereses comunes.[106]

Juan

Juan fue probablemente compuesto en Éfeso, aunque otras posibilidades son Antioquía, Palestina y Alejandría.[107]​ Algunos estudiosos creen que la enseñanza de Jesús en este evangelio no puede conciliarse con la encontrada en los sinópticos;[108]​ mientras que otros, incluyendo a John A.T. Robinson, sostienen la opinión de que los sinópticos son los que mejor armonizan dentro del marco de Juan.[109]

En la perspectiva mayoritaria, es poco probable que el apóstol Juan escribiera el Evangelio de Juan.[110][111]​ En lugar de un registro normal del ministerio de Jesús, el evangelio es una representación profundamente meditada del carácter y las enseñanzas de Jesús, por lo que la autoría apostólica directa resulta improbable.[112]​ La opinión, sin embargo, está ampliamente dividida en este tema y no hay un consenso generalizado.[113][50]

Muchos estudiosos creen que el «discípulo amado» es una persona que escuchó y siguió a Jesús, y el evangelio de Juan se basa en gran medida en el testimonio de este «discípulo amado».[114]

La mayoría de los estudiosos datan el Evangelio de Juan c. 80-95.[55][115]

Pruebas críticas e interpolaciones

 
Un manuscrito bizantino del siglo XI que contiene la apertura del Evangelio de Lucas.

La crítica textual se ocupa de la identificación y eliminación de errores de transcripción en los textos de los manuscritos. Los escribas antiguos cometieron errores o alteraciones (como la inclusión de adiciones no auténticas).[116]​ Al tratar de determinar el texto original de los libros del Nuevo Testamento, algunos críticos textuales modernos han identificado secciones como adiciones de material, de siglos posteriores al tiempo en el cual el Evangelio fue escrito. Son las llamadas interpolaciones. En las traducciones modernas de la Biblia, los resultados de la crítica textual han dado lugar a ciertos versos, palabras y frases que deben ser eliminados o marcados como no originales.

Por ejemplo, hay una serie de versículos de la Biblia en el Nuevo Testamento que están presentes en la versión King James (KJV) y la Reina Valera (RV) pero que están ausentes de la mayoría de las modernas traducciones de la Biblia. La mayoría de los eruditos textuales modernos consideran a estos versos interpolaciones (las excepciones incluyen los defensores del texto bizantino o mayoritario). Los números de los versículos se han reservado, pero sin ningún texto, a fin de preservar la numeración tradicional de los versos restantes. El erudito bíblico Bart Ehrman señala que muchos versos actuales no eran parte del texto original del Nuevo Testamento. «Estas adiciones de los escribas a menudo se encuentran en los manuscritos medievales tardíos del Nuevo Testamento, pero no en los manuscritos de los siglos anteriores», afirma, y debido a que la Biblia King James se basa en manuscritos posteriores, tales versos «se convirtieron en parte de la tradición bíblica en las tierras de habla inglesa».[117]​ Señala, sin embargo, que las traducciones modernas en inglés, como la Nueva Versión Internacional, fueron escritas por el uso de un método textual más apropiado.[118]

La mayoría de las Biblias modernas tienen notas al pie para indicar pasajes que están disputado en los documentos originales. Los comentario bíblicos también discuten sobre estos pasajes, a veces con gran detalle. Si bien muchas variaciones se han descubierto entre los primeros ejemplares de los textos bíblicos, la mayoría de ellos son variaciones en la ortografía, la puntuación o la gramática. Además, muchas de estas variantes son tan particulares de la lengua griega que no aparecerían en las traducciones a otros idiomas.[119]

Dos de las interpolaciones más importantes son los últimos versículos del Evangelio de Marcos[120][121][122]​ y la historia de la mujer adúltera en el Evangelio de Juan. Algunos críticos también creen que la referencia explícita a la Trinidad en 1 Juan es una adición posterior.[123][124]

El Nuevo Testamento se ha conservado en más de 5.800 manuscritos griegos fragmentarios, 10.000 manuscritos latinos y 9.300 manuscritos en varias otras lenguas antiguas incluyendo siríaco, eslavo, etíope y armenio. No todos los manuscritos bíblicos provienen de autores cristianos ortodoxos. Por ejemplo, los escritos gnósticos de Valentín provienen desde el siglo II, y estos cristianos eran considerados herejes por la iglesia general.[125]​ El gran número de testigos presenta dificultades únicas, aunque da estudiosos una mejor idea de lo cerca que las biblias modernas están a las versiones originales.[125]​ Bruce Metzger afirma: «Cuanto más a menudo se tengan copias que estén de acuerdo con los demás, sobre todo si surgen de diferentes áreas geográficas, más se puede cotejar a averiguar lo que el documento original era. La única manera de que hubieran coincidido sería regresar genealógicamente en un árbol genealógico que representa a los descendientes de los manuscritos».[119]

En El Texto del Nuevo Testamento [The Text Of The New Testament], Kurt Aland y Barbara Aland comparan el número total de los versos de variantes libres, y el número de variantes por página (con exclusión de los errores ortográficos), entre las siete ediciones principales del Nuevo Testamento griego (Tischendorf, Westcott-Hort, von Soden, Vogels, Merk, Bover y Nestle-Aland) concluyendo que el 62,9%, o 4999/7947, concuerdan.[126]​ Concluyen, «Así, en casi dos terceras partes del texto del Nuevo Testamento, las siete ediciones del Nuevo Testamento griego que hemos revisado están en completo acuerdo, sin diferencias más que en detalles ortográficos (por ejemplo, la ortografía de los nombres, etc.). Los versículos en el que cualquiera de las siete ediciones se diferencia por una sola palabra no se cuentan. [...] En los Evangelios, Hechos y Apocalipsis el acuerdo es menor, mientras que en las epístolas es mucho mayor».[126]​ Según Aland y Aland, la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Mateo fue de 60% (642 versos de cada 1.071), la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Marcos fue del 45% (306 versos de cada 678), la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Lucas fue del 57% (658 versos de cada 1.151), y la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Juan fue del 52% (450 versos de cada 869).[126]​ Casi todas estas variantes son menores, y la mayoría de ellas son errores ortográficos o gramaticales. Casi todo puede ser explicado por algún tipo de error de los escribas no intencional, tales como problemas de visión. Muy pocas variantes son disputadas entre los estudiosos, y pocas o ninguna de las variantes disputadas llevan algún significado teológico. Las traducciones bíblicas modernas reflejan este consenso de los expertos, donde existen las variantes, mientras que las variantes en disputa se anotan normalmente como tales en las traducciones.[118]

Un estudio cuantitativo sobre la estabilidad de los manuscritos antiguos del Nuevo Testamento en comparación a los manuscritos posteriores, hasta la Edad Media con los manuscritos bizantinos, se indica que el texto tenía la estabilidad de más de 90% durante este período de tiempo.[127]​ Se ha estimado que solamente el 0,1% y el 0,2% de las variantes del Nuevo Testamento afectan el significado de los textos de cualquier manera significativa.[127]

Consistencia interna

Autores como Raymond Brown señalan que los Evangelios se contradicen entre sí en varios aspectos y detalles importantes.[128]​ W. D. Davies y E. P. Sanders afirman que «en muchos puntos, sobre todo acerca de la vida temprana de Jesús, los evangelistas ignoraban [...] simplemente no conocían y, guiados por el rumor, la esperanza o la suposición, hicieron lo mejor que pudieron».[129]

Más eruditos críticos ven las historias de la natividad ya sea como registros completamente ficticios,[130]​ o, al menos, construidos a partir de las tradiciones anteriores a los Evangelios.[131][132]​ Un ejemplo son las narraciones de la Natividad que se encuentran en el Evangelio de Mateo (Mateo 1:1-17) y el Evangelio de Lucas (Lucas 3:23-38). Cada uno da una genealogía de Jesús, pero los nombres, e incluso el número de generaciones, difieren entre los dos. Los apologistas han sugerido que las diferencias son el resultado de dos linajes diferentes: Mateo desde el hijo del rey David, Salomón, hasta Jacob, padre de José; y Lucas, desde otro hijo del rey David, Natán, hasta Elí, padre de María y padre legal de José.[133]​ Sin embargo, el erudito Geza Vermes señala que Lucas no hace mención de María y pregunta con qué propósito una genealogía materna podría servir en un ambiente judío.[134]​ Ferrar Fenton, quien tradujo toda la Biblia en una de las primeras versiones en inglés moderno, omite la genealogía de Lucas, colocándola en su lugar como una nota al final de su traducción. Las razones que él mismo constituyó a la genealogía de Lucas era incompatible con las genealogías del Antiguo Testamento y también que el Evangelio se lee mejor con esta genealogía removida. Fenton pensó que era una glosa que se había añadido al evangelio original.

Raymond E. Brown afirma que existe una contradicción evidente con respecto a la muerte de Judas Iscariote: «El relato de Lucas de la muerte de Judas en Hechos 1:18 es difícilmente conciliable con Mateo 27:3-10».[135]​ En Mateo 27:3-8, Judas devuelve el soborno se le ha dado a la entrega de Jesús, lanzando el dinero en el templo antes de que él se ahorcara. Los sacerdotes del templo, no quiera regresar el dinero manchado a la tesorería,[136]​ en su lugar lo utilizan para comprar un terreno conocido como Campo del Alfarero, como una parcela para la sepultura de los extranjeros. En Hechos 1:18, por su parte, Judas utiliza el dinero de los sobornos para comprar el mismo campo, y su muerte se atribuye a lesiones por haber caído en este campo. Sin embargo, otros eruditos afirman que las historias contradictorias pueden reconciliarse.[136][137]

Fuentes externas

Además de la confiabilidad interna y textual de los evangelios, las fuentes externas también pueden ser utilizadas para evaluar la fiabilidad histórica. Hay pasajes pertinentes al cristianismo en las obras de cuatro grandes escritores no cristianos de finales del siglo I y principios del siglo II: Josefo, Tácito, Suetonio y Plinio el Joven. De los cuatro, los escritos de Josefo que documentan a Juan el Bautista, Jacobo el Justo, y al mismo Jesús, son del mayor interés para los estudiosos que se ocupan de la historicidad de Jesús. Tácito, en sus Anales escritos c. 115, menciona a Cristo [Christus], sin muchos detalles históricos. Hay una oscura referencia a un líder judío llamado «Cresto» en Suetonio. En el capítulo 25 de su De vita Caesarum, se produjo en Roma, durante el reinado del emperador Claudio (c. 50), «perturbaciones persistentes [...] por instigación de Cresto [Chrestus]». Este acontecimiento es mencionado en Hechos 18:2: «Y halló a un judío llamado Aquila, natural del Ponto, recién venido de Italia con Priscila su mujer, por cuanto Claudio había mandado que todos los judíos saliesen de Roma». Además, muchos pasajes del Nuevo Testamento citan incorrectamente textos del Tanaj hebreo.[138]​ Una profecía básica parece estar completamente formada por el autor del Evangelio de Mateo sin ninguna fuente.[26]

Preservadas por la iglesia

El apóstol Pablo, un judío fariseo del siglo I que experimentó una conversión a la fe en Jesús, dictó cartas a varias iglesias e individuos c. 48-68.[139]​ Aunque hay debates sobre la autoría de Pablo para algunas de estas epístolas, casi todos los estudiosos coinciden en que Pablo escribió el corpus central de estas cartas (como la Epístola a los Romanos y 1 Corintios). Jerome Murphy-O'Connor cree que el Jesús histórico es fundamental para las enseñanzas de Pablo, quien rechazó la separación del Jesús de la fe del Jesús de la historia.[140]​ Si bien no es personalmente un testigo ocular del ministerio de Jesús, Pablo declara que él conocía a las personas que habían conocido a Jesús: el apóstol Pedro (también conocido como Cefas), el apóstol Juan, y Jacobo, descrito como el hermano de Jesús (Gálatas 1:19). Del mismo modo, Pablo alude a la humanidad y deidad de Jesús, la última cena, la crucifixión, y los informes de su resurrección.[141][142]

Los autores cuyas obras están contenidas en el Nuevo Testamento a veces citan credos o confesiones de fe, que, obviamente, son anteriores a sus escritos. Los eruditos creen que algunos de estos credos datan hasta dentro de unos pocos años de la muerte de Jesús, y se desarrollaron dentro de la comunidad cristiana de Jerusalén.[143]​ Aunque incrustados dentro de los textos del Nuevo Testamento, estos credos son una fuente distinta para el cristianismo primitivo. 1 Corintios 15:3-4 dice: «Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras; y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras». Esto contiene un credo cristiano de origen pre-paulino.[144][145][146][147][148][149][150]​ La antigüedad del credo ha sido localizada por muchos estudiosos de la Biblia a menos de una década después de la muerte de Jesús, proveniente de la comunidad apostólica de Jerusalén.[146][147][150][151][152][153]​ En cuanto a este credo, Campenhausen escribió: «Este relato reúne todas las exigencias de fiabilidad histórica que podrían hacerse de tal texto»,[154]​ mientras que A. M. Hunter dijo: «El pasaje, por lo tanto, conserva únicamente principios y testimonios verificables.[155]​ Se reúne cada demanda razonable de fiabilidad histórica». Otros credos relevantes que son anteriores a los textos que se encuentran en el Nuevo Testamento[156]​ que se han identificado son 1 Juan 4:2: «En esto conoced el Espíritu de Dios: Todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios»;[157]2 Timoteo 2:8: «Acuérdate de Jesucristo, del linaje de David, resucitado de los muertos conforme a mi evangelio»;[158][159]Romanos 1:3-4: «acerca de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que era del linaje de David según la carne, que fue declarado Hijo de Dios con poder, según el Espíritu de santidad, por la resurrección de entre los muertos»;[160][161][162]​ y 1 Timoteo 3:16: «Él fue manifestado en carne, Justificado en el Espíritu, Visto de los ángeles, Predicado a los gentiles, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria», un himno de credo temprano.[159][163][164]

Julio Africano al escribir acerca de la crucifixión de Jesús c. 221, se refiere al historiador Thallus. Escribió: «A aquella oscuridad Thallus, en su tercer libro de Historia, llama (como parece a mí sin razón) un eclipse de sol».[165]​ No se sabe cuando Thallus vivió, o si su Historia hizo cualquier referencia a la crucifixión. Luciano, escritor satírico romano del siglo II, redactó: «los cristianos, ustedes saben, adoran a un hombre en este día: el distinguido personaje que introdujo sus nuevos ritos, y fue crucificado por eso [...]. Usted ve, estas criaturas equivocadas comienzan con la convicción general de que son inmortales para siempre, lo que explica el desprecio de la muerte y la auto-devoción voluntaria que son tan comunes entre ellos; y luego queda impreso en ellos debido su legislador original la idea que todos ellos son hermanos, desde el momento en que se convierten, y niegan a los dioses de Grecia y adoran al sabio crucificado y viven después según sus leyes».[166]Celso escribió, alrededor de 180, un libro en contra de los cristianos, que ahora sólo se conoce a través de la refutación de Orígenes del mismo. Celso aparentemente acusó a Jesús de ser un mago y hechicero[167]​ y es citado diciendo que Jesús era un «mero hombre».[168]​ F. F. Bruce señaló que Celso, al tratar de desacreditar a Jesús, trató de explicar sus milagros en lugar de afirmar que nunca ocurrieron.[169]

El historiador de la Iglesia Eusebio de Cesarea (264-340) citó una declaración del cronista pagano del siglo II Flegonte de Tralles, que durante el cuarto año de la 202ª olimpíada (32/33 d. C.) «un gran eclipse de sol se produjo en la sexta hora que destacó de todos los demás, convirtiendo esa oscuridad el día en noche: las estrellas se veían en el cielo, y la tierra se movía en Bitinia, derribando muchos edificios en la ciudad de Nicea».[170]​ En el mismo pasaje, Eusebio cita otra fuente griega sin nombre que también registró terremotos en los mismos lugares y un eclipse. Eusebio sostuvo los dos registros habían documentado acontecimientos que fueron simultáneos con la crucifixión de Jesús. Tertuliano, en su Apologética, cuenta la historia de la oscuridad que había comenzado al mediodía durante la crucifixión; los que no tenían conocimiento de la predicción, «sin duda pensaron que era un eclipse».[171]​ A pesar de que no menciona las afirmaciones de los otros, sugiere a los críticos de la iglesia que la evidencia era todavía disponible: «Ustedes mismos tienen el registro del presagio en todo el mundo todavía en sus archivos».[171]​ El historiador temprano y teólogo, Rufino de Aquilea, escribió sobre una apologética defensiva redactada por Luciano de Antioquía, alrededor del año 300.[172]​ Luciano, como Tertuliano, también estaba convencido de que el relato de la oscuridad que acompañó la crucifixión se podía encontrar entre los registros romanos. Ussher registró las palabras de Luciano sobre el asunto, presumiblemente también a los críticos de la iglesia, como «Buscad sus escritos y ustedes encontrarán que, en el tiempo de Pilato, cuando Cristo sufrió, el sol se retiró de repente y una oscuridad siguió».[173]

Fuera de la iglesia

Flavio Josefo, un judío y ciudadano romano que trabajó bajo un par de emperadores romanos, escribió cerca del final del siglo I su libro Antigüedades judías. En el Testimonium Flavianum, Josefo dice que Jesús «era el Cristo. Cuando Pilato, frente a la denuncia de aquellos que son los principales entre nosotros, lo había condenado a la cruz, aquellos que lo habían amado primero no le abandonaron ya que se les apareció vivo nuevamente al tercer día, habiendo predicho esto y otras tantas maravillas sobre Él los santos profetas».[174]​ Se han expresado inquietudes acerca de la autenticidad del pasaje, y se coincide ampliamente entre los estudiosos que al menos parte del pasaje ha sido alterado por un escriba posterior. Por ejemplo, cuando la versión actual dice que «él era el Cristo», su forma original puede haber sido «se pensaba que era el Cristo». A juzgar por estudio historiográfico de Alice Whealey (2003), parece que la mayoría de los estudiosos modernos consideran que Josefo realmente escribió algo aquí acerca de Jesús, pero el texto que nos ha llegado es corrupto.[175]​ No ha habido consenso sobre cuales partes se han alterado, o en qué grado.[176]​ En una segunda y breve mención, Josefo llama a Jacobo «el hermano de Jesús, quien fue llamado el Cristo».[177]​ La gran mayoría de los estudiosos consideran esta referencia más corta sobre Jesús es esencialmente auténtica (aunque el pasaje paralelo no se encuentra en La guerra de los judíos).[178]

Cerca de una década después de los escritos de Josefo, Plinio el Joven (c. 61-c. 112), un gobernador romano, escribió al emperador Trajano en relación sobre cómo tratar con los cristianos, que se negaban a adorar al emperador, y en su lugar adoraban a Jesús. Sus cartas muestran a los cristianos en su día eran muy fuertemente devotos, y lo bastante para ser un problema para él y llevarlo a solicitar asesoramiento al emperador.

Tácito, escrito c. 116, incluye en sus Anales una mención del cristianismo y «Cristo», visto por la mayoría de los estudiosos como una referencia a Jesús. En la descripción de la persecución de Nerón de este grupo tras el gran incendio de Roma (c. 64), escribió: «Nerón culpó e infligió las torturas más exquisitas a una clase odiada por sus abominaciones, quienes eran llamados cristianos por el populacho. Cristo, de quien el nombre tuvo su origen, sufrió la pena máxima durante el reinado de Tiberio a manos de uno de nuestros procuradores, Poncio Pilato, y la superstición muy maliciosa, de este modo sofocada por el momento, de nuevo estalló no solamente en Judea, la primera fuente del mal, sino incluso en Roma».[179]​ Se ha sugerido que se trata de una interpolación cristiana, pero la mayoría de los estudiosos concluyen que el pasaje fue escrito por Tácito.[180]​ R.E. Van Voorst señaló la improbabilidad de que los cristianos posteriores habrían interpolado «esos comentarios despectivos sobre el cristianismo».[181][182]

Suetonio (c. 69 a 140) escribió en su Vidas de los Doce Césares sobre los disturbios que estallaron en la comunidad judía de Roma bajo el emperador Claudio. Escribió: «A medida que los judíos estaban haciendo disturbios constantes por instigación de Cresto, él [Claudio] los expulsó de Roma».[183]​ El evento también es mencionado en Hechos 18:2. El término «Cresto» también aparece en algunos textos posteriores aplicados a Jesús, y Robert Graves,[184]​ entre otros,[185][186]​ lo consideran una variante ortográfica de «Cristo», o por lo menos un error de ortografía razonable.

En el diálogo cristiano-judío, los textos de la Biblia judía son conocidos por haber sido citados incorrectamente y alterados en las escrituras cristianas. A lo largo del proceso de traducción de los escritos originales hebreos a las escrituras griegas cristianas, alteraciones, errores de traducción, variantes interpretativas, fabricaciones y citas erróneas ocurrieron. Un famoso ejemplo puede ser la traducción del término hebreo עַלְמָה (almah) en Isaías 7:14, que significa «mujer joven», como «virgen» en Mateo 1:22-23.[138][187]​ Además, el Evangelio de Mateo afirma de manera inconsistente, el título «Nazareno» para Jesús fue derivado de la profecía del Antiguo Testamento «será llamado Nazareno» (Mateo 2:22-23), pero la profecía no existe explícitamente en el Tanaj hebreo.[26]

El Talmud, una serie de documentos religiosos redactados por los eruditos judíos entre 200 y 500 d. C., se refiere a varias personas llamadas «Jesús», utilizando el término «Ieshú». Estas referencias de Jesús en el Talmud, probablemente se remontan al siglo II.[188]​ Una referencia importante se refiere al juicio y la ejecución de una persona llamada Ieshú y sus discípulos,[188]​ diciendo: «En la víspera de la Pascua colgaron a Ieshú. El pregonero salió cuarenta días declarando que: ‹[Ieshú] va a ser apedreado por practicar la brujería, por atraer y conducir a Israel por mal camino. Cualquiera que sepa algo que lo justifique, debe presentarse y exculparlo›. Pero nadie se presentó a justificarle, y se le colgó la víspera de Pascua».[189]​ Estas referencias tempranas posibles a Jesús tienen poca información histórica independiente de los evangelios, pero pueden ser interpretadas como reflejando una imagen histórica de Jesús como un hombre que tenía discípulos y fue llevado a la muerte como un criminal durante la Pascua.[188]​ F. F. Bruce señaló que, en el intento de desacreditar a Jesús, el pasaje trató de explicar sus milagros en lugar de alegar que nunca ocurrieron.[169]

Alrededor del tiempo en estos pasajes se estaban escribiendo, Mara (un estoico sirio)[188]​ fue encarcelado por los romanos y escribió una carta a su hijo. En ella, dijo: «¿Qué ventaja obtuvieron los judíos cuando condenaron a muerte a su rey sabio? Después de aquel hecho su reino fue abolido. Dios, de manera justa, vengó [al rey sabio]: [...] los judíos, destruidos y expulsados de su país, viven en la dispersión total». Algunos eruditos creen que esto describe la caída de Jerusalén como castigo de los dioses a los judíos por haber matado a Jesús.[188]

Los rollos del Mar Muerto son escritos del siglo I o más antiguos que muestran el lenguaje y las costumbres de algunos judíos de la época de Jesús.[190]​ Según Henry Chadwick, el uso similar de idiomas y puntos de vista registrados en el Nuevo Testamento y los rollos del Mar Muerto son valiosos en demostrar que el Nuevo Testamento retrata el periodo del siglo I que informa y no es producto de un período posterior.[191][192]

Arqueología y geografía

 
Restos óseos de Johanán, víctima de crucifixión del siglo I, desde Guivat HaMivtar en Jerusalén, con un clavo todavía alojado en el interior del hueso del talón.

Las herramientas arqueológicas son muy limitadas con respecto a las cuestiones de la existencia de alguna de las personas concretas del pasado antiguo.[193]​ Según Eric Cline, no hay evidencia arqueológica directa de la existencia de un Jesús histórico o cualquiera de los apóstoles dado que la forma más directa para hacer frente a la existencia de cualquier persona en el pasado arqueológicamente sería con un cuerpo.[193]​ Craig Evans señala que los arqueólogos tienen alguna información indirecta sobre la vida de Jesús y las experiencias de los hallazgos arqueológicos de Nazaret, el osario del sumo sacerdote Caifás, numerosos edificios de las sinagogas, y Johanán, víctima crucificada que tuvo un entierro judío después de su ejecución.[194]​ Una posible ubicación de la casa de Pedro, que pudo haber albergado a Jesús mientras él estaba en Capernaum, es otro hallazgo.[195]​ Otros varios detalles mencionados en los evangelios han sido verificados por pruebas arqueológicas, como el estanque de Betesda, el estanque de Siloé, un barco pesquero de Galilea, la extensión de la plataforma del Monte del Templo por el rey Herodes, y un mosaico de una iglesia del siglo III en Meguido mencionando a Jesús.[193]

Richard Bauckham ha argumentado que la topografía que se encuentra en el Evangelio de Marcos, cuando se observa desde el punto de vista de un pescador de Cafarnaum, es bastante precisa.[77]​ Thomas Howe examinó la descripción de Lucas de los viajes marítimos de Pablo, incluidas las referencias de Lucas a treinta y dos países, cincuenta y cuatro ciudades y nueve islas, y afirmó que no pudo encontrar ningún error.[196]​ Sin embargo, Mark Allan Powell cree que el conocimiento de Lucas de la geografía palestina parece tan inadecuado que un erudito prominente fue llevado a señalar que «la ruta de Jesús no puede ser reconstruida en un mapa, y en todo caso Lucas no poseía uno».[197]

Referencias

  1. Sanders, 1993.
  2. Ellegård, 1992.
  3. Evans, 1993, p. 5.
  4. Talbert, 1977, p. 42.
  5. Sanders, 1993, p. 3.
  6. Leiva-Merikakis, Erasmo. «Introducción». Fire of Mercy, Heart of the Word: Meditations on the Gospel According to Saint Matthew II. Ignatius Press. 
  7. Grant, Robert M. (1963). . A Historical Introduction to the New Testament. Harper and Row. Archivado desde el original el 21 de junio de 2010. 
  8. Ehrman, Bart D. (2011). Forged: writing in the name of God. HarperCollins Publishers. p. 285. ISBN 978-0-06-207863-6. «He certainly existed, as virtually every competent scholar of antiquity, Christian or non-Christian, agrees». 
  9. Price, Robert M. (2009). «Jesus at the Vanishing Point». En Beilby, James K.; Eddy, Paul Rhodes, eds. The Historical Jesus: Five Views. InterVarsity. p. 61. ISBN 0830838686. 
  10. Grant, Michael (2004). Jesus. Rigel. p. 200. ISBN 1898799881. «In recent years, no serious scholar has ventured to postulate the non historicity of Jesus or at any rate very few, and they have not succeeded in disposing of the much stronger, indeed very abundant, evidence to the contrary». 
  11. Burridge, Richard A.; Gould, Graham (1 de abril de 2004). Jesus Now and Then. p. 34. ISBN 0802809774. «There are those who argue that Jesus is a figment of the Church’s imagination, that there never was a Jesus at all. I have to say that I do not know any respectable critical scholar who says that any more». 
  12. Powell, 1998, p. 181.
  13. Dunn, James D. G. (2003). Jesus Remembered. pp. 339. ISBN 0-8028-3931-2. (requiere registro). «[...] two facts in the life of Jesus command almost universal assent». 
  14. Herzog, 2005, pp. 1–6.
  15. Crossan, John Dominic (1995). Jesus: A Revolutionary Biography. HarperOne. pp. 145. ISBN 0-06-061662-8. (requiere registro). «That he was crucified is as sure as anything historical can ever be, since both Josephus and Tacitus [...] agree with the Christian accounts on at least that basic fact». 
  16. Crossan y Watts, 1999, p. 108.
  17. Dunn, 2003, pp. 779–781.
  18. Edmunds, Rev. John (1855). The seven sayings of Christ on the cross. Londres: Thomas Hatchford Publishers. pp. 26. 
  19. Stagg, Evelyn; Stagg, Frank (1978). Woman in the World of Jesus. Philadelphia: Westminster Press. ISBN 0-664-24195-6. (requiere registro). 
  20. Funk, Robert W.; Jesus Seminar (1998). «Empty Tomb, Appearances & Ascension». The acts of Jesus: the search for the authentic deeds of Jesus. HarperSanFrancisco. pp. 449–495. (requiere registro). 
  21. Metzger, Bruce M. (1994). Textual Commentary on the Greek New Testament. Lucas 24:51 no se encuentra en algunos importantes testigos tempranos; Hechos 1 varía entre las versiones alejandrina y occidental. 
  22. . Encyclopædia Britannica. 2010. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2015. «The Synoptic Gospels, then, are the primary sources for knowledge of the historical Jesus». 
  23. Vermes, 2004.
  24. Ehrman, 2005, p. 90.
  25. Eddy y Boyd, 2008, p. 262–309.
  26. El Evangelio de Mateo nombra con el título de Nazareno a Jesús, derivado de la profecía «habría de ser llamado nazareno» (Mateo 2:22-23), a pesar de la falta de cualquier fuente evidente del Antiguo Testamento.
  27. «Historicity». The Oxford English Dictionary. 
  28. Blomberg, 2009, p. 425.
  29. Blomberg, 1986, pp. 19–72.
  30. Eddy y Boyd, 2008, pp. 237–308.
  31. Blomberg, 2009, p. 424.
  32. Staton, 2004, p. 192.
  33. Rahner, Karl (2004). Encyclopedia of theology: a concise Sacramentum. pp. 730-741. ISBN 0-86012-006-6. 
  34. Thompson, 2006.
  35. Martin, 1991, pp. 36–72.
  36. Freke, Timothy; Gandy, Peter (1999). The Jesus Mysteries. Londres: Thorsons (Harper Collins). 
  37. Bauckham, 2008, p. 117.
  38. Dunn, James D.G. (1992). «Messianic Ideas and Their Influence on the Jesus of History». En James H. Charlesworth, ed. The Messiah: Developments in Earliest Judaism and Christianity. pp. 371–372. (requiere registro).  cf. James D.G. Dunn. Jesus Remembered: Christianity in the Making.
  39. David Holloway (abril de 2007). . Archivado desde el original el 4 de abril de 2014. 
  40. Perrin, Norman (1976). . p. 43. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015. 
  41. Tuckett, Christopher (2001). «Sources and Method». En Markus Bockmuehl, ed. The Cambridge Companion to Jesus (Vademécum de Cambridge de Jesús). pp. 132. (requiere registro). 
  42. Meier, 1991, pp. 168–171. I
  43. Ehrman, 1999, p. 93.
  44. Porter, 2004, p. 118.
  45. Porter, 2004, p. 119.
  46. Ehrman, 1999, p. 193.
  47. Porter, 2004, p. 127.
  48. Ehrman, 2004, pp. 479–480.
  49. Willker, Wieland (17 de abril de 2008). . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014. 
  50. Peter, Kirby. «Gospel of Mark». Early Christian Writings. 
  51. Achtemeier, Paul J. (1992). «The Gospel of Mark». The Anchor Bible Dictonary 4. New York: Doubleday. p. 545. ISBN 0-385-19362-9. 
  52. Easton, M. G. (1996) [1897]. «Luke, Gospel According To». Easton's Bible Dictionary. Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc. 
  53. Meier, 1991, pp. 955–956. II
  54. Helms, Randel (1997). Who Wrote the Gospels?. Altadena, California: Millennium Press. p. 8. ISBN 0-9655047-2-7. 
  55. Harris, Stephen L. (1985). Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 
  56. Harris, Stephen L. (1985). «John». Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. pp. 302-310. 
  57. Ehrman, Bart. «The History of the Bible: The Making of the New Testament Canon». The Teaching Company. Lesson 12. 
  58. Honoré, A. M. (1968). «A Statistical Study of the Synoptic Problem». Novum Testamentum (en inglés) 10 (2/3): 95-147. ISSN 0048-1009. doi:10.2307/1560364. 
  59. Mark Allan Powell, ed. (1999). The New Testament Today. Westminster John Knox Press. pp. 50. ISBN 0-664-25824-7. (requiere registro). 
  60. Stanley E. Porter, ed. (1997). A Handbook to the Exegesis of the New Testament. Leiden. pp. 68. ISBN 90-04-09921-2. (requiere registro). 
  61. «The Gospel According to Mark». Encyclopædia Britannica. 2010. «[A]s the earliest Gospel, [Mark] is the primary source of information about the ministry of Jesus». 
  62. Brown, Raymond Edward; Meier, John P. (1983). Antioch and Rome: New Testament cradles of Catholic Christianity. pp. 197. «Overall, then, the internal evidence is not unfavorable to the tradition that Rome was the place of provenance for Mark». 
  63. F. L. Cross, ed. (2005). «Messianic secret». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 
  64. F. L. Cross, ed. (2005). «Wrede, William». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 
  65. F. L. Cross, ed. (2005). «Mark, Gospel of St.». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 
  66. F. L. Cross, ed. (2005). «Form criticism». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 
  67. Theissen y Merz, 1998, pp. 1-16.
  68. Kollmann, Bernd (2004). Joseph Barnabas. Liturgical Press. p. 30. 
  69. Maier, Paul L. (2007). The Church History. Kregel Publications. p. 114. 
  70. Cross, F. L.; Livingstone, E. A. (1989). The Oxford dictionary of the Christian Church. Oxford University Press. pp. 874-875. 
  71. Halton, Thomas Patrick (1999). On illustrious men 100. Fathers of the Church. CUA Press. pp. 17-19. 
  72. Senior, Donald P. (1998). «Mark». En Everett Ferguson, ed. Encyclopedia of Early Christianity (2ª edición). New York and London: Garland Publishing, Inc. p. 719. ISBN 0-8153-3319-6. 
  73. Theissen y Merz, 1998, pp. 24-27.
  74. Funk, Robert W.; Hoover, Roy W.; Jesus Seminar (1993). The five Gospels: the search for the authentic words of Jesus: new translation and commentary. New York, New York: Macmillan. ISBN 0-02-541949-8. 
  75. Crossan, John Dominic (1991). The historical Jesus: the life of a Mediterranean Jewish peasant. San Francisco, California: HarperSanFrancisco. ISBN 0-06-061629-6. 
  76. Eisenman, Robert H. (1998). James the Brother of Jesus: The Key to Unlocking the Secrets of Early Christianity and the Dead Sea Scrolls. Penguin Books. p. 56. ISBN 0-14-025773-X. 
  77. Bauckham, Richard. . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 31 de agosto de 2015. 
  78. Cranfield, C. E. B. (1959). The Gospel According to St Mark. Cambridge University Press. p. 250. 
  79. Nineham, Dennis (1968). The Gospel of St Mark. New York: Seabury. pp. 40, 203. 
  80. Healy, Mary (2008). The Gospel of Mark (Catholic Commentary on Sacred Scripture). Baker Academic. p. 146. ISBN 978-0-8010-3586-9. 
  81. Allison, Dale C. (2005). «Introduction». Matthew: a shorter commentary. pp. XIII. «Modern scholarship has tended to place Matthew in Syria, especially in Antioch». 
  82. F. L. Cross, ed. (2005). «Matthew, Gospel acc. to St.». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 
  83. Funk, Robert W.; Hoover, Roy W.; Jesus Seminar (1993). «Matthew». The five gospels. HarperSanFrancisco. pp. 129-270. (requiere registro). 
  84. Sanders, E.P. (1993). The Historical Figure of Jesus. Londres: Penguin Adult. pp. 85. (requiere registro). «The clearest cases of invention are in the birth narratives». 
  85. Vermes, Géza (2004). «Towards the authentic gospel». The authentic gospel of Jesus. Londres: Penguin Books. pp. 376–380. (requiere registro). «[T]he order to proclaim the good news of salvation to all the nations must be struck out from the list of the authentic sayings of Jesus». 
  86. «Gospel According to Matthew». Encyclopædia Britannica. 2010. «Numerous textual indications point to an author who was a Jewish Christian writing for Christians of similar background». 
  87. Ehrman, 2004, p. 110 y Harris, 1985 especifican un rango c. 80-85; Gundry, 1982, Hagner, 1993 y Blomberg, 1992 argumentan a favor de una fecha antes del año 70.
  88. Mellowes, Marilyn. «The Gospel of Matthew». «The historical evidence suggests that he wrote between 80 and 90 CE». 
  89. Peter, Kirby. «Gospel of Matthew». Early Christian Writings. 
  90. Brown, 1997, p. 172.
  91. Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. The historical Jesus: a comprehensive guide. Traducido desde el alemán al inglés. Fortress Press. p. 32. «Luke will have been composed in a large city west of Palestine». 
  92. «Biblical literature». Encyclopædia Britannica. 2010. 
  93. Funk, Robert W.; Hoover, Roy W.; Jesus Seminar (1993). «Luke». The five gospels. HarperSanFrancisco. pp. 271-400. (requiere registro). 
  94. Harris, Stephen L. (1985). «Luke». Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. pp. 297-301. 
  95. F. L. Cross, ed. (2005). «Luke, Gospel of». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. «[The tradition] has been widely accepted». 
  96. Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. The historical Jesus: a comprehensive guide. Traducido desde el alemán al inglés. Fortress Press. p. 32. «[The tradition is] occasionally put forward». 
  97. Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. The historical Jesus: a comprehensive guide. Traducido desde el alemán al inglés. Fortress Press. p. 32. «[The author was] certainly not a companion of Paul». 
  98. Carson, D. A.; Moo, Douglas J. (2005). «Luke». An Introduction To The New Testament. Zondervan Books. 
  99. Brown, 1997, p. 226.
  100. Meier, 1991, p. 43. I
  101. Guthrie, Donald (1970). New Testament Introduction (3ª edición). Grove: InterVarsity Press. pp. 340–345. ISBN 0-87784-953-6. (requiere registro). 
  102. Horrell, D. G. (2006). An Introduction to the study of Paul (2ª edición). T&T Clark. p. 7. 
  103. Knox, W. L. (1948). The Acts of the Apostles. Para argumentos más detallados y que todavía se mantienen. pp. 2-15. 
  104. Sobre lingüística, Kenny, A. (1986). A stylometric Study of the New Testament. 
  105. Schnelle, Udo (1998). The History and Theology of the New Testament Writings. p. 159. 
  106. Bruce, F. F. (1952). The Acts of the Apostles. pp. 2. 
  107. Aune, David E. (2003). The Westminster dictionary of New Testament and early Christian literature. p. 243. 
  108. . Encyclopædia Britannica. 2010. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2015. «John, however, is so different that it cannot be reconciled with the Synoptics except in very general ways (e.g., Jesus lived in Palestine, taught, healed, was crucified and raised) [...]. The greatest differences, though, appear in the methods and content of Jesus’ teaching [...]. Scholars have unanimously chosen the Synoptic Gospels’ version of Jesus’ teaching». 
  109. Robinson, 1977, p. 125.
  110. F. L. Cross, ed. (2005). «John, Gospel of». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. «To most modern scholars direct apostolic authorship has therefore seemed unlikely». 
  111. «Gospel According to John». Encyclopædia Britannica. 2010. 
  112. F. L. Cross, ed. (2005). «John, Gospel of». The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 
  113. Brown, 1997, p. 164.
  114. Thompson, M. M. (2013). «John, Gospel of». En Joel B. Green, ed. Dictionary of Jesus and the Gospels. Downers Grove. p. 370. 
  115. Bruce, 1981, p. 7.
  116. Ehrman, 2005, p. 46.
  117. Ehrman, 2005, p. 265.
  118. Ehrman, 2005.
  119. Strobel, Lee (1998). «The Documentary Evidence». The Case for Christ. Citando al estudioso Brutce Metzger. (requiere registro). 
  120. Nave, Jr., Guy D. (2002). The Role and Function of Repentance in Luke-Acts. p. 194. 
  121. Spong, John Shelby (26 de septiembre de 1979). . Christian Century: 918. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011. 
  122. Levine, Amy-Jill. Feminist companion to the New Testament and early Christian writings 5. Marianne Blickenstaff. p. 175. 
  123. Ehrman, 2005, p. 166.
  124. Metzger, Bruce (1994). A Textual Commentary on the New Testament (2.ª edición). German Bible Society. 
  125. Bruce, 1981, p. 14.
  126. Aland, K.; Aland, B. (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions & to the Theory & Practice of Modern Textual Criticism. pp. 29-30. (requiere registro). 
  127. Heide, K. Martin (2011). «Assessing the Stability of the Transmitted Texts of the New Testament and the Shepherd of Hermas». En Robert B. Stewart, ed. Bart D. Ehrman & Daniel B. Wallace in Dialogue: The Reliability of the New Testament. Fortress Press. pp. 134-138, 157-158. ISBN 9780800697730. 
  128. Brown, Raymond Edward (18 de mayo de 1999). The Birth of the Messiah: A Commentary on the Infancy Narratives in the Gospels of Matthew and Luke (The Anchor Yale Bible Reference Library). Yale University Press. p. 36. ISBN 0-300-14008-8. 
  129. Davies, W. D.; Sanders, E. P. (1984). «Jesus from the Jewish point of view». The Cambridge History of Judaism III (William Horbury edición). 
  130. Sanders, 1993, p. 85.
  131. Hurtado, Larry W. (junio de 2003). Lord Jesus Christ: Devotion to Jesus in Earliest Christianity. Grand Rapids, Mich: W.B. Eerdmans. p. 319. ISBN 0-8028-6070-2. 
  132. Brown, Raymond Edward (1977). The Birth of the Messiah: A Commentary on the Infancy Narratives in Matthew and Luke. Garden City, Nueva York: Doubleday. pp. 104–121. ISBN 0-385-05907-8. 
  133. Warren, Tony (2 de febrero de 1995). . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2012. 
  134. Vermes, Geza (2006). The Nativity: History and Legend. Penguin Books. p. 42. 
  135. Brown, 1997, p. 114.
  136. Edersheim, Alfred (1883). «The morning of good Friday». The Life and Times of Jesus the Messiah. 
  137. Gordon J. Wenham; J. Alec Motyer; Donald A. Carson et al., eds. (1994). New Bible Commentary. 21st Century edition. InterVarsity Press. p. 1071. 
  138. Kravitz, Rabbi Zalman. . Jewsforjudaism.org. Jews For Judaism. Archivado desde el original el 20 de julio de 2014. Consultado el 4 de noviembre de 2015.  |sitioweb= y |publicación= redundantes (ayuda)
  139. Lightfoot, Joseph Barber (1865). Commentary on the Epistle to the Galatians. «At this point (Gal 6:11}) the apostle takes the pen from his amanuensis, and the concluding paragraph is written with his own hand. From the time when letters began to be forged in his name (2 Thess 2:2; 2 Thess 3:17) it seems to have been his practice to close with a few words in his own handwriting, as a precaution against such forgeries […]. In the present case he writes a whole paragraph, summing up the main lessons of the epistle in terse, eager, disjointed sentences. He writes it, too, in large, bold characters (Gr. pelikois grammasin), that his handwriting may reflect the energy and determination of his soul». 
  140. Jerome Murphy-O'Connor (1 de mayo de 1998). Paul: a critical life. Oxford University Press. pp. 91-. ISBN 978-0-19-285342-4. 
  141. Bruce, F. F. (1977). Paul and Jesus. Londres: SPCK. pp. 19-29. 
  142. cf. Romanos 1:1-4, 1 Corintios 11:23-26, 1 Corintios 2:8 y 1 Corintios 15:3-8.
  143. Cullmann, Oscar (1949). The Earliest Christian Confessions. Traducido por J. K. S. Reid. Londres: Lutterworth Press. 
  144. Neufeld, Vernon H. (1964). The Earliest Christian Confessions. Grand Rapids: Eerdmans. p. 47. 
  145. Fuller, Reginald H. (1971). The Formation of the Resurrection Narratives. New York: Macmillan. pp. 10. (requiere registro). 
  146. Pannenberg, Wolfhart (1968). Jesus – God and Man. Traducido por Lewis Wilkins y Duane Pribe. Philadelphia: Westminster. pp. 90. (requiere registro). 
  147. Cullmann, Oscar (1966). A. J. B. Higgins, ed. The Earlychurch: Studies in Early Christian History and Theology. Philadelphia: Westminster. pp. 64-66. 
  148. Conzelmann, Hans (1969). 1 Corinthians. Traducido por James W. Leitch. Philadelphia: Fortress. p. 251. 
  149. Bultmann, Rudolf (1951). Theology of the New Testament I. pp. 45, 80-82, 293. 
  150. Brown, Raymond E. (1973). The Virginal Conception and Bodily Resurrection of Jesus. New York: Paulist Press. pp. 81, 92. (requiere registro). 
  151. Sheehan, Thomas (1986). The First Coming: How the Kingdom of God Became Christianity. New York: Ramdom House. pp. 110, 118. (requiere registro). 
  152. Wilckens, Ulrich (1977). Resurrection. Traducido por A. M. Stewart. Edinburgh: Saint Andrew. p. 2. 
  153. Grass, Hans (1962). Ostergeschen und Osterberichte (2.ª edición). Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht. pp. 96.  Grass favorece un origen en Damasco.
  154. Campenhausen, Hans von (1968). «The Events of Easter and the Empty Tomb». Tradition and Life in the Church. Philadelphia: Fortress. pp. 44. (requiere registro). 
  155. Hunter, A. M. (1973). Works and Words of Jesus. p. 100. 
  156. James L. Bailey; Lyle D. Vander Broek (1992). Literary forms in the New Testament: a handbook. Westminster John Knox Press. pp. 83-. ISBN 978-0-664-25154-3. 
  157. Cullmann, 1949, p. 32.
  158. Bultmann, Rudolf (1951). Theology of the New Testament I. pp. 49, 81. 
  159. Jeremias, Joachim (1966). The Eucharistic Words of Jesus. Traducción de Norman Perrin. Londres: SCM Press. pp. 102. (requiere registro). 
  160. Pannenberg, Wolfhart (1968). Jesus – God and Man. Traducción de Lewis Wilkins y Duane Pribe. Philadelphia: Westminster. pp. 118, 283, 367. (requiere registro). 
  161. Neufeld, Vernon H. (1964). The Earliest Christian Confessions. Grand Rapids: Eerdmans. pp. 7, 50. 
  162. Dodd, C. H. (1980). The Apostolic Preaching and its Developments. Grand Rapids: Baker. p. 14. 
  163. Fuller, Reginald H. (1965). The Foundations of New Testament Christology. Nueva York: Scriner's. pp. 214, 216, 227, 239. (requiere registro). 
  164. Neufeld, Vernon H. (1964). The Earliest Christian Confessions. Grand Rapids: Eerdmans. pp. 7, 9, 128. 
  165. Julio Africano (1973). «Extant Writings XVIII». En A. Roberts; J. Donaldson, eds. Ante-Nicene Fathers VI. Grand Rapids: Eerdmans. p. 130. 
  166. Luciano de Samosata (1949). «The Death of Peregrine». The Works of Lucian of Samosata IV. Traducción de H. W. Fowler. Oxford: Clarendon. pp. 11-13. 
  167. Smith, Morton (1978). Jesus the Magician: Charlatan or Son of God?. pp. 78-79. 
  168. Bertonneau, Thomas F. (1997). «Celsus, the First Nietzsche: Resentment and the Case Against Christianity». Anthropoetics III (1). 
  169. Bruce, 1981.
  170. Eusebio de Cesarea. «202ª Olimpiada». Crónica. En Carrier (1999). 
  171. Tertuliano (1869). «Apologética. XXI, 19». En A. Roberts; J. Donaldson, eds. Ante-Nicene Fathers III. pp. 53-140.  Citado en Bouw, G. D. (1998). «The darkness during the crucifixion». The Biblical Astronomer VIII (84). 
  172. Rufino de Aquilea (1497). Historia Eclesiástica. Libro IX. Capítulo 6. 
  173. Ussher, J.; Pierce, L. (2007). Annals of the World. Green Forest: New Leaf Publishing Group. p. 822. ISBN 0-89051-510-7. 
  174. Flavio Josefo. Antigüedades judías. 18.3.3. 
  175. Whealey, Alice (2003). Josephus on Jesus, The Testimonium Flavianum Controversy from Late Antiquity to Modern Times. Nueva York. p. 194. 
  176. Vermes, Géza (1987). «The Jesus notice of Josephus re-examined». Journal of Jewish Studies. 
  177. Flavio Josefo. Antigüedades judías. 20.9.1. 
  178. Feldman, Louis H. «Josephus». Anchor Bible Dictionary III. pp. 990-91. 
  179. Tácito. Anales. 15.44. 
  180. Van Voorst, 2000, pp. 42-43.
  181. Van Voorst, 2000, p. 43.
  182. Theissen y Merz, 1998, p. 83.
  183. Suetonio. «Claudius 25». Vidas de los Doce Césares. «Iudaeos, impulsore Chresto, assidue tumultuantes Roma expulit». 
  184. Graves, Robert (1957). «Claudius 25». The Twelve Caesars. Traducción de Suetonio. Baltimore: Penguin. pp. 7, 197. 
  185. Amiot, Francois. «Jesus, an historical Person». The Sources for the Life of Christ. p. 8. 
  186. Bruce, F. F.J (1974). Jesus and Christian Origins Outside the New Testament. pp. 21. (requiere registro). 
  187. Singer, Rabbi Tovia. «Does the Hebrew Word Alma Really Mean "Virgin"?». outreachjudaism.org. Outreach Judaism.  |sitioweb= y |publicación= redundantes (ayuda)
  188. Theissen y Merz, 1998.
  189. Sanedrín 43a.
  190. Douglas R. Edwards (2004). Religion and society in Roman Palestine: old questions, new approaches. Routledge. p. 164. ISBN 978-0-415-30597-6. 
  191. Henry Chadwick (2003). The Church in ancient society: from Galilee to Gregory the Great. Oxford University Press. p. 15. ISBN 978-0-19-926577-0. 
  192. George J. Brooke (1 de mayo de 2005). The Dead Sea scrolls and the New Testament. Fortress Press. p. 20. ISBN 978-0-8006-3723-1. 
  193. Cline, Eric H. (2009). Biblical Archaeology: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0195342631. 
  194. Evans, Craig. «The Archaeological Evidence For Jesus». Huffington Post. 
  195. «The House of Peter: The Home of Jesus in Capernaum?». Biblical Archaeology Society. 
  196. Howe, Thomas (1992). When Critics Ask. Wheaton Ill: Victor. p. 385. 
  197. Powell, Mark (1989). What are they saying about Luke?. Paulist Press. p. 6. ISBN 0-8091-3111-0. 

Bibliografía

  • Barnett, Paul W. (1997). Jesus and the Logic of History (New Studies in Biblical Theology 3). Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press. ISBN 0-385-49449-1. 
  • Barnett, Paul W. (1987). Is the New Testament History?. Servant Publications. ISBN 0-89283-381-5. 
  • Bauckham, Richard (2008). Jesus and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony. 
  • Blomberg, Craig L. (1986). The Historical Reliability of the Gospels (1ª edición). InterVarsity Press. 
  • Blomberg, Craig L. (1992). Matthew. Broadman Press. ISBN 9780805401226. 
  • Blomberg, Craig L. (2008). The Historical Reliability of the Gospels (2ª edición). IVP Academic. ISBN 978-0-8308-2807-4. 
  • Blomberg, Craig L. (2009). Jesus and the Gospels: An Introduction and Survey (2ª edición). 
  • Brown, Raymond E. (1993). The Death of the Messiah: from Gethsemane to the Grave. New York: Anchor Bible. ISBN 0-85111-512-8. 
  • Brown, Raymond E. (1997). An Introduction to the New Testament. ISBN 9780300140163. 
  • Bruce, F.F. (1981). The New Testament Documents: Are They Reliable?. InterVarsity Press. 
  • Crossan, John Dominic; Watts, Richard G. (1999). Who is Jesus?: Answers to Your Questions about the Historical Jesus. Westminster John Knox Press. (requiere registro). 
  • Eddy, Paul Rhodes; Boyd, Gregory A. (2008). The Jesus Legend: A Case for the Historical Reliability of the Synoptic Jesus Tradition. Baker Academic. 
  • Ehrman, Bart D. (1999). The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 
  • Ehrman, Bart D. (2004). A Brief Introduction to the New Testament. Oxford University Press. ISBN 0-19-516123-8. 
  • Ehrman, Bart D. (2005). Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why. HarperCollins Publishers. ISBN 9780060844967. 
  • Ellegård, Alvar (1992). Myten om Jesus: den tidigaste kristendomen i nytt ljus. ISBN 91-34-51245-4. 
  • Evans, Craig (1993). Life-of-Jesus Research and the Eclipse of Mythology (54). Theological Studies. 
  • Gerhardsson, Birger (2001). The Reliability of the Gospel Tradition. Peabody, Ma: Hendrickson. ISBN 1-56563-667-8. 
  • Gundry, Robert H. (1982). Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art/A Commentary on His Handbook for a Mixed Church under Persecution. Grand Rapids: Eerdmans. ISBN 0-8028-0735-6. 
  • Hagner, Donald A. (1993). Matthew 1-13. Dallas: Word Books. 
  • Harris, Stephen L. (1985). Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 
  • Herzog, William R. (2005). Prophet and Teacher: An Introduction to the Historical Jesus. Westminster John Knox Press. ISBN 0664225284. 
  • Martin, Michael (1991). The Case Against Christianity. Philadelphia: Temple University Press. 
  • Meier, John P. (1991). A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus. Doubleday. 
(1991). The Roots of the Problem and the Person. I. ISBN 0-385-26425-9
(1994). Mentor, Message, and Miracles. II. ISBN 0-385-46992-6
(2001). Companions and Competitors. III. ISBN 0-385-46993-4
(2009). Law and Love. IV. ISBN 978-0-300-14096-5
  • Porter, Stanley E. (2004). The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research: Previous Discussion and New Proposals. 
  • Powell, Mark Allan (1998). Jesus as a Figure in History: How Modern Historians View the Man from Galilee. Westminster John Knox Press. ISBN 0-664-25703-8. 
  • Robinson, John A. T. (1977). On Being the Church in the World. Mowbrays. 
  • Sanders, E.P. (1993). The Historical Figure of Jesus. Londres: Penguin Books. (requiere registro). 
  • Stanton, Graham N. (2004). Jesus and Gospel. 
  • Talbert, Charles H. (1977). What is a Gospel?: The Genre of the Canonical Gospels. Fortress Press. (requiere registro). 
  • Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. The historical Jesus: a comprehensive guide. Traducido desde el alemán al inglés. Fortress Press. 
  • Thompson, Thomas L. (2006). The Messiah Myth: The Near Eastern Roots of Jesus and David. Jonathan Cape, Publisher. 
  • Van Voorst, Robert E. (2000). Jesus Outside the New Testament: An Introduction to the Ancient Evidence. Wm. B. Eerdmans. 
  • Vermes, Géza (2004). The authentic gospel of Jesus. Londres: Penguin Books. (requiere registro). 
  • Wright, N. T. (1992). Christian Origins and the Question of God Series. Augsburg Fortress. 
(1992). The New Testament and the People of God. I.
(1996). Jesus and the Victory of God. II.
(2003). The Resurrection of the Son of God. III.
(2013). Paul and the Faithfulness of God. IV.

Enlaces externos

  • . Descripción detallada textual crítica de la evidencia, los manuscritos y las variantes del texto griego (PDF, 17 páginas).
  • Extracts from authors arguing for the authenticity of Mark 16:9–20.
  • Catholic Encyclopedia: Gospel of Saint Mark: Section IV. STATE OF TEXT AND INTEGRITY.
  • Last Twelve Verses of the Gospel According to S. Mark Vindicated Against Recent Critical Objectors and Established.
  • . Una defensa detallada de Marcos 16:9-20, con reproducciones de porciones del Codex Vaticanus y el Codex Sinaiticus y una lista de evidencia patrística temprana.
  •   Datos: Q3496235

fiabilidad, histórica, evangelios, cuestión, fiabilidad, histórica, evangelios, principales, debates, existen, entre, estudiosos, nuevo, testamento, algunos, afirman, cuatro, evangelios, canónicos, cumplen, principales, criterios, fiabilidad, histórica, otros,. La cuestion de la fiabilidad historica de los Evangelios es uno de los principales debates que existen entre los estudiosos del Nuevo Testamento Algunos afirman que los cuatro evangelios canonicos cumplen los principales criterios de la fiabilidad historica 1 otros dicen que muy poco en los evangelios puede considerarse historicamente fiable 2 3 4 5 6 7 Jesus con la cruz a cuestas por el Greco Mateo 27 32 56 Marcos 15 21 41 Lucas 23 26 49 Juan 19 17 30 Casi todos los estudiosos de la Antiguedad estan de acuerdo en que Jesus de Nazaret existio historicamente 8 9 10 11 pero los eruditos difieren sobre la historicidad de episodios especificos descritos en los relatos biblicos de Jesus 12 y los unicos dos eventos sujetos a asentimiento casi universal son que Jesus fue bautizado por Juan el Bautista y fue crucificado por orden del prefecto romano Poncio Pilato 13 14 15 Elementos cuya autenticidad historica es objeto de controversia incluyen las dos narraciones del nacimiento de Jesus los acontecimientos milagrosos incluyendo la resurreccion y ciertos detalles acerca de la crucifixion 16 17 18 19 20 21 Segun el punto de vista mayoritario los evangelios de Mateo Marcos y Lucas conocidos colectivamente como los evangelios sinopticos son las principales fuentes de informacion historica sobre Jesus y del movimiento religioso que fundo 1 22 23 El cuarto evangelio el evangelio de Juan es muy diferente de los tres primeros evangelios Los historiadores suelen estudiar la fiabilidad historica de los Hechos de los Apostoles en el estudio de la fiabilidad de los Evangelios pues Hechos fue aparentemente escrito por el mismo autor que el evangelio de Lucas Los historiadores someten a los evangelios a un analisis critico en un intento de diferenciar mejor lo autentico informacion fidedigna de posibles invenciones exageraciones y alteraciones 1 Puesto que hay mas variantes textuales en el Nuevo Testamento 200 400 mil que letras en sus escritos c 140 mil 24 los estudiosos utilizan la critica textual para determinar que variantes del evangelio podrian teoricamente tomarse como originales Para responder a esta pregunta los investigadores tienen que preguntarse quien escribio los evangelios cuando los escribieron cual era su objetivo al escribir 25 que fuentes utilizaron los autores el grado de fiabilidad de estas fuentes y cuan alejados temporalmente estaban las fuentes de la historias que narran o si se alteraron despues Los estudiosos tambien pueden mirar en la evidencia interna de los documentos para ver si por ejemplo el documento esta citando erroneamente textos del Tanaj hebreo esta haciendo afirmaciones sobre la geografia que eran incorrectos si el autor parece estar ocultando informacion o si el autor ha hecho una profecia acertada 26 Por ultimo los expertos recurren a fuentes externas incluyendo el testimonio de los lideres de la iglesia primitiva escritores fuera de la iglesia los historiadores principalmente judios y grecorromanos que habria sido mas propensos a haber criticado a la iglesia primitiva y la evidencia arqueologica Indice 1 Metodologia 2 Primeros manuscritos existentes 3 Autoria y fecha 3 1 Evangelios sinopticos 3 1 1 Marcos 3 1 2 Mateo 3 1 3 Lucas 3 2 Juan 4 Pruebas criticas e interpolaciones 5 Consistencia interna 6 Fuentes externas 6 1 Preservadas por la iglesia 6 2 Fuera de la iglesia 7 Arqueologia y geografia 8 Referencias 9 Bibliografia 10 Enlaces externosMetodologia EditarAl juzgar la fiabilidad historica de los evangelios los estudiosos se preguntan si los registros en los evangelios son cuando se juzga el uso de los estandares normales que los historiadores utilizan en otros escritos antiguos confiables o no 27 Los principales problemas son los que son los evangelios originales si las obras del Evangelio originales eran testimonios precisos y si esas versiones originales se han transmitido con precision a traves de los siglos para nosotros En la evaluacion de la fiabilidad historica de los Evangelios los estudiosos consideran una serie de factores Estos incluyen la autoria y fecha de composicion 28 la intencion y el genero 25 las fuentes del Evangelio y la tradicion oral 29 30 la critica textual 31 y la autenticidad historica de los dichos especificos y eventos narrativos 28 El genero de los evangelios es esencial en la comprension de las intenciones de los autores en relacion con el valor historico de los textos El estudioso del Nuevo Testamento Graham Stanton afirma que los evangelios son ampliamente considerados como un subconjunto del amplio genero literario antiguo de biografias 32 Charles H Talbert coincide en que los evangelios deben agruparse con las biografias grecorromanas pero anade que esas biografias incluyen un elemento mitologico y que los evangelios sinopticos tambien incluyen elementos de la mitologia 4 E P Sanders afirma que estos evangelios fueron escritos con la intencion de glorificar a Jesus y no son estrictamente biograficos en su naturaleza 5 Ingrid Maisch y Anton Vogtle escribiendo para Karl Rahner en su enciclopedia de terminos teologicos indican que los evangelios fueron escritos como elementos fundamentalmente teologicos no historicos 33 Erasmo Leiva Merikakis senala que debemos concluir entonces que el genero del Evangelio no es el de la historia pura pero tampoco es el del mito cuento de hadas o leyenda De hecho el evangelio constituye un genero muy particular una novedad sorprendente en la literatura del mundo antiguo 6 Por el contrario algunos criticos han sostenido que el cristianismo no se basa en un personaje historico sino mas bien en una creacion mitica 34 35 Este punto de vista propone que la idea de que Jesus fue la manifestacion judia de un culto pan helenico conocido como Osiris Dionisio 36 que reconoce el caracter no historico de la figura utilizandola en su lugar como un dispositivo de ensenanza Los estudiosos tienden a considerar la obra de Lucas Lucas y Hechos esta mas cerca del genero de la historia pura 7 37 aunque tambien senalan que esto no quiere decir que el Lucas fue informado siempre de forma fiable o que como tampoco los historiadores modernos siempre presenta una registro serio factico de los acontecimientos 7 El estudioso del Nuevo Testamento James D G Dunn considera que los primeros predicadores dentro de las iglesias cristianas eran preservadores mas que innovadores buscaban transmitir narrar explicar interpretar estudiar pero no crear de novo A traves del cuerpo principal de la tradicion sinoptica creo nosotros tenemos en la mayoria de los casos el acceso directo a la ensenanza y el ministerio de Jesus como fue recordado desde el principio del proceso de transmision que a menudo precede a la Pascua y el acceso de manera bastante directa con el ministerio y la ensenanza de Jesus a traves de los ojos y los oidos de los que andaban con el 38 Sin embargo David Jenkins un ex obispo anglicano de Durham y profesor universitario ha declarado que Por supuesto que no No hay absolutamente ninguna certeza en el Nuevo Testamento acerca de cualquier cosa de importancia 39 Criterio de la atestacion multiple la Ultima Cena Los estudiosos criticos han desarrollado una serie de criterios para evaluar la probabilidad o autenticidad historica de un hecho atestiguado o dichos representados en los evangelios Estos criterios se aplican a los evangelios con el fin de ayudar a los estudiosos en la reconstruccion del Jesus historico El criterio de disimilitud sostiene que si un dicho o accion es diferente o contrario a los puntos de vista del judaismo en el contexto de Jesus o los puntos de vista de la iglesia primitiva entonces puede con mayor seguridad considerarse como un autentico dicho o accion de Jesus 40 41 Un ejemplo comunmente citado de esto es la controversial reinterpretacion de la ley mosaica de Jesus en su Sermon del Monte o la decision de Jacobo y Pedro de permitir a los gentiles no circuncidados en lo que fue en su momento una secta del judaismo El criterio de dificultad sostiene que los autores de los evangelios no tenian ninguna razon para inventar incidentes embarazosos para ellos mismos como la negacion de Jesus por Pedro o la huida de los seguidores de Jesus despues de su detencion y por lo tanto estos detalles probablemente no se hubieran incluido a menos que fueran ciertos 42 Bart Ehrman utilizando el criterio de disimilitud para juzgar la fiabilidad historica de la alegacion que Jesus fue bautizado por Juan el Bautista senala que es dificil de imaginar un cristiano inventando la historia del bautismo de Jesus ya que esto podria interpretarse en el sentido de que el estaba subordinado a Juan 43 El criterio de la atestacion multiple dice que cuando dos o mas fuentes independientes presentan registros similares o compatibles es mas probable que esos datos son reportes precisos de eventos o que estan informando una tradicion que es anterior a las propias fuentes 44 Esto se utiliza a menudo para senalar que los cuatro evangelios dan fe de mayor parte de los mismos acontecimientos pero que las epistolas de Pablo a menudo dan testimonio de estos eventos tambien al igual que los escritos de la iglesia primitiva y en un grado limitado escritos antiguos no cristianos El criterio de congruencia cultural e historica dice que una fuente es menos creible si es contradictoria con un registro conocido de los hechos historicos o si entra en conflicto con las practicas culturales comunes en el periodo en cuestion 45 Es por tanto mas creible si esta de acuerdo con los hechos conocidos Por ejemplo esto es a menudo utilizado en la evaluacion de la fiabilidad de las alegaciones en Lucas Hechos tales como el titulo oficial de Poncio Pilato A traves de criterios linguisticos una serie de conclusiones se pueden extraer El criterio de los arameismos 46 sostiene que si un dicho de Jesus tiene sus raices en el arameo que refleja el contexto palestino de Jesus es mas probable que el dicho sea autentico 47 Primeros manuscritos existentes Editar Papiro Biblioteca Rylands P52 datado c 125 contiene Juan 18 31 33 37 38 La fecha de composicion lo convierte en el mas antiguo papiro confirmado del Nuevo Testamento Articulo principal Manuscritos biblicos El manuscrito mas antiguo es un fragmento del tamano de una tarjeta de presentacion del Evangelio de Juan Papiro Biblioteca Rylands P52 que data de la primera mitad del siglo II Las primeras copias completas de los libros individuales del Nuevo Testamento aparecen alrededor de 200 y la copia mas antigua completa del Nuevo Testamento el Codex Sinaiticus data del siglo IV 48 En la siguiente tabla se muestran los primeros manuscritos existentes de los Evangelios Libro Primeros manuscritos existentes Fecha CondicionMateo P1 P19 P21 P25 P37 P45 P53 P64 P67 P70 P77 P101 P103 P104 49 c 150 250 siglos II III Fragmentos grandesMarcos P45 c 250 siglo III Fragmentos grandesLucas P4 P69 P75 P45 c 175 250 siglos II III Fragmentos grandesJuan P5 P6 P22 P28 P39 P45 P52 P66 P75 P80 P90 P95 P106 c 125 250 siglos II III Fragmentos grandesAutoria y fecha EditarLa mayoria de los eruditos sostienen la hipotesis de las dos fuentes la cual afirma que el evangelio de Marcos fue escrito primero De acuerdo con la hipotesis los autores de los evangelios de Mateo y el de Lucas utilizan entonces Marcos y el hipotetico documento Q ademas de algunas otras fuentes para escribir sus evangelios individuales 50 51 52 53 54 Los estudiosos coinciden en que el evangelio de Juan fue escrito ultimo mediante el uso de una tradicion y cuerpo diferente de testimonios Ademas la mayoria de los estudiosos coinciden en que el autor de Lucas escribio los Hechos de los Apostoles Los estudiosos sostienen que estos libros constituyeron dos mitades de una sola obra Lucas Hechos Evangelist Mattheus en de engel por Rembrandt Estrictamente hablando cada Evangelio es anonimo 55 El Evangelio de Juan es algo asi como una excepcion si bien el autor simplemente se refiere a si mismo como el discipulo a quien Jesus amaba y dice ser un miembro del circulo intimo de Jesus 56 Durante los siglos siguientes cada evangelio canonico fue atribuido a un apostol o a un estrecho colaborador de un apostol 57 Evangelios sinopticos Editar Casi todo el contenido del evangelio de Marcos se encuentra en partes del evangelio de Mateo o en partes del evangelio de Lucas Ademas el evangelio de Mateo y el de Lucas tienen contenido en comun que no se encuentra en el de Marcos este contenido provendria de la Fuente Q 58 Los evangelios de Mateo Marcos y Lucas son referidos como los evangelios sinopticos debido a que tienen una secuencia y una redaccion similares Ademas estan compuestos en griego koine y la mayor parte de Marcos y aproximadamente la mitad de Mateo y Lucas coinciden en su contenido en la misma secuencia a menudo casi palabra por palabra Los evangelios sinopticos son las principales fuentes de informacion historica sobre Jesus y del movimiento religioso que fundo 22 23 Ellos relatan la vida ministerio crucifixion y resurreccion de un judio llamado Jesus que hablo en arameo Hay diferentes hipotesis sobre el origen de los textos debido a que los evangelios del Nuevo Testamento fueron escritos en griego para las comunidades de habla griega 59 siendo mas tarde traducidos al siriaco latin y copto 60 Marcos Editar Marcos es la fuente primaria de informacion acerca de Jesus 61 Fue posiblemente compuesto en Roma 62 Los estudiosos del Nuevo Testamento generalmente dan credito a su registro de Jesus como un hombre santo galileo incluyendo su bautismo por Juan el Bautista su reputacion como exorcista y sanador su predicacion acerca de la venida del Reino de Dios su grupo de discipulos mas cercanos la perturbacion que causo en el templo su traicion y su crucifixion en tiempos de Poncio Pilato 1 23 En 1901 William Wrede impugno la fiabilidad historica del evangelio concluyendo en especial que Marcos presenta a Jesus como reservado sobre su identidad mesianica debido a que el Jesus historico nunca habia afirmado ser el Mesias 63 64 La critica de las formas revelo mas tarde que la narrativa comprende fragmentos puestos en orden por Marcos o por alguien antes que el 65 66 Mientras que la mayoria de los expertos consideran que Jesus pudo haber sido un profeta apocaliptico como aparece en Marcos una minoria de prominentes eruditos contemporaneos sostienen que su reino venidero iba a ser una revolucion social mas que un apocalipsis sobrenatural 67 La tradicion sostiene que el evangelio de Marcos fue escrito por Marcos el Evangelista el interprete de Pedro 65 Numerosas fuentes antiguas dicen que el material de Marcos le fue dictado por el mismo Pedro siendo mas tarde compilado en su evangelio 68 69 70 71 72 El evangelio sin embargo parece basarse en varias fuentes subyacentes que varian en su forma y en la teologia en contra de la historia de que el evangelio se baso en la predicacion de Pedro 73 La mayoria de los estudiosos creen que Marcos fue escrito por una segunda generacion cristiana alrededor o poco despues de la caida de Jerusalen y la destruccion del Segundo Templo en el ano 70 74 75 76 Richard Bauckham ha senalado que la geografia en Marcos es exacta si se mira desde la perspectiva de un pescador de Cafarnaum lo cual es consistente con Marcos retransmitiendo el evangelio de Pedro quien de hecho era un pescador Muchos eruditos usan mapas modernos para evaluar Marcos lo que a menudo da lugar a errores al juzgar la geografia de Marcos Un pescador no habria tenido un mapa moderno en mente pero en lugar de un mapa mental sobre la base de su mundo experiencial de pescador 77 Segun algunos la geografia de Marcos no siempre es precisa por ejemplo Marcos 7 31 describe a Jesus yendo desde Tiro hasta el mar de Galilea por Sidon 20 millas mas al norte y en la costa mediterranea El autor de Marcos no parecia saber que uno no ir a traves de Sidon para ir desde Tiro hasta el Mar de Galilea y no habia camino de Sidon al mar de Galilea en el siglo I solo uno saliendo de Tiro 78 79 Los eruditos catolicos han interpretado este pasaje como no problematico ya que Jesus habria viajado en un amplio circulo primero al norte luego hacia el este y al sur 80 Mateo Editar Mateo fue probablemente escrito en Antioquia entonces parte de la Siria romana 81 La mayoria de los estudiosos sostienen que Mateo se baso en Marcos y anadio la ensenanza del documento Q 82 Mientras que Mateo organizo este material en compilaciones como el Sermon del Monte gran parte de ello se remonta al Jesus historico 83 Segun E P Sanders el relato de la infancia es una invencion Mateo presenta el ministerio de Jesus como limitado a los judios aunque el Jesus resucitado mas tarde comisiona a los discipulos a predicar a todo el mundo 84 Geza Vermes juzga que el ministerio de Jesus era exclusivamente para los judios y que el fin de proclamar el evangelio a todas las naciones fue un desarrollo de los primeros cristianos 85 De acuerdo con el punto de vista mayoritario es poco probable que haya sido escrito por un testigo presencial de este evangelio 82 Mientras que Papias informo que Mateo habia escrito la Logia esto dificilmente puede ser una referencia al evangelio de Mateo 82 El autor fue probablemente un judeocristiano escribiendo para otros judeocristianos 86 Los eruditos biblicos generalmente sostienen que Mateo fue compuesto entre los anos c 70 y 100 87 88 89 90 Lucas Editar Lucas fue escrito en una gran ciudad al oeste de Palestina 91 Al igual que Mateo Lucas se baso en Marcos y el material agregado de Q 92 Lucas tambien incluye una gran cantidad de material unico como la parabola del buen samaritano y muchas de estas parabolas parecen ser autenticas 93 Lucas destaca el caracter universal de la mision y el mensaje de Jesus 94 pero Geza Vermes concluye que este tema no es autentico al Jesus historico 85 Como en el caso de Mateo una gran controversia ha rodeado la narracion del nacimiento de Lucas 84 Algunos estudiosos 95 96 sostienen la afirmacion tradicional de que Lucas el Evangelista un companero de Pablo quien probablemente no fue testigo ocular del ministerio de Jesus escribio el Evangelio de Lucas y los Hechos de los Apostoles Otros senalan que Hechos contradice las propias cartas de Pablo y le niega el importante titulo de apostol lo que sugiere que el autor no era un companero de Pablo 97 Como es el caso con todos los Evangelios no se sabe exactamente cuando el Evangelio de Lucas fue escrito Los estudiosos han propuesto una serie de fechas desde tan temprano como el 60 d C hasta tan tarde como el 90 d C 98 99 100 Donald Guthrie argumenta sin embargo que Hechos fue escrito a principios del 60 d C ya que el libro termina antes de la muerte de Pablo que muy probablemente se produjo durante la persecucion de los cristianos bajo Neron entre los anos 64 y 68 d C y por lo tanto el Evangelio de Lucas tendria que haber sido escrito antes de eso en torno al ano 60 101 Esta generalmente acordado que el Evangelio de Lucas y los Hechos de los Apostoles fueron ambos escritos por el mismo autor 102 103 La evidencia mas directa proviene de los prefacios de cada libro Ambos prefacios fueron dirigidas a Teofilo en Hechos de los Apostoles Hechos 1 1 2 se dice en referencia al Evangelio de Lucas En el primer tratado oh Teofilo hable acerca de todas las cosas que Jesus comenzo a hacer y a ensenar hasta el dia en que fue recibido arriba despues de haber dado mandamientos por el Espiritu Santo a los apostoles que habia escogido 104 105 Por otra parte hay similitudes linguisticas y teologicas entre las dos obras lo que sugiere que tienen un autor comun Ambos libros tambien contienen intereses comunes 106 Juan Editar Juan fue probablemente compuesto en Efeso aunque otras posibilidades son Antioquia Palestina y Alejandria 107 Algunos estudiosos creen que la ensenanza de Jesus en este evangelio no puede conciliarse con la encontrada en los sinopticos 108 mientras que otros incluyendo a John A T Robinson sostienen la opinion de que los sinopticos son los que mejor armonizan dentro del marco de Juan 109 En la perspectiva mayoritaria es poco probable que el apostol Juan escribiera el Evangelio de Juan 110 111 En lugar de un registro normal del ministerio de Jesus el evangelio es una representacion profundamente meditada del caracter y las ensenanzas de Jesus por lo que la autoria apostolica directa resulta improbable 112 La opinion sin embargo esta ampliamente dividida en este tema y no hay un consenso generalizado 113 50 Muchos estudiosos creen que el discipulo amado es una persona que escucho y siguio a Jesus y el evangelio de Juan se basa en gran medida en el testimonio de este discipulo amado 114 La mayoria de los estudiosos datan el Evangelio de Juan c 80 95 55 115 Pruebas criticas e interpolaciones Editar Un manuscrito bizantino del siglo XI que contiene la apertura del Evangelio de Lucas Articulo principal Variantes textuales en el Nuevo Testamento La critica textual se ocupa de la identificacion y eliminacion de errores de transcripcion en los textos de los manuscritos Los escribas antiguos cometieron errores o alteraciones como la inclusion de adiciones no autenticas 116 Al tratar de determinar el texto original de los libros del Nuevo Testamento algunos criticos textuales modernos han identificado secciones como adiciones de material de siglos posteriores al tiempo en el cual el Evangelio fue escrito Son las llamadas interpolaciones En las traducciones modernas de la Biblia los resultados de la critica textual han dado lugar a ciertos versos palabras y frases que deben ser eliminados o marcados como no originales Por ejemplo hay una serie de versiculos de la Biblia en el Nuevo Testamento que estan presentes en la version King James KJV y la Reina Valera RV pero que estan ausentes de la mayoria de las modernas traducciones de la Biblia La mayoria de los eruditos textuales modernos consideran a estos versos interpolaciones las excepciones incluyen los defensores del texto bizantino o mayoritario Los numeros de los versiculos se han reservado pero sin ningun texto a fin de preservar la numeracion tradicional de los versos restantes El erudito biblico Bart Ehrman senala que muchos versos actuales no eran parte del texto original del Nuevo Testamento Estas adiciones de los escribas a menudo se encuentran en los manuscritos medievales tardios del Nuevo Testamento pero no en los manuscritos de los siglos anteriores afirma y debido a que la Biblia King James se basa en manuscritos posteriores tales versos se convirtieron en parte de la tradicion biblica en las tierras de habla inglesa 117 Senala sin embargo que las traducciones modernas en ingles como la Nueva Version Internacional fueron escritas por el uso de un metodo textual mas apropiado 118 La mayoria de las Biblias modernas tienen notas al pie para indicar pasajes que estan disputado en los documentos originales Los comentario biblicos tambien discuten sobre estos pasajes a veces con gran detalle Si bien muchas variaciones se han descubierto entre los primeros ejemplares de los textos biblicos la mayoria de ellos son variaciones en la ortografia la puntuacion o la gramatica Ademas muchas de estas variantes son tan particulares de la lengua griega que no aparecerian en las traducciones a otros idiomas 119 Dos de las interpolaciones mas importantes son los ultimos versiculos del Evangelio de Marcos 120 121 122 y la historia de la mujer adultera en el Evangelio de Juan Algunos criticos tambien creen que la referencia explicita a la Trinidad en 1 Juan es una adicion posterior 123 124 El Nuevo Testamento se ha conservado en mas de 5 800 manuscritos griegos fragmentarios 10 000 manuscritos latinos y 9 300 manuscritos en varias otras lenguas antiguas incluyendo siriaco eslavo etiope y armenio No todos los manuscritos biblicos provienen de autores cristianos ortodoxos Por ejemplo los escritos gnosticos de Valentin provienen desde el siglo II y estos cristianos eran considerados herejes por la iglesia general 125 El gran numero de testigos presenta dificultades unicas aunque da estudiosos una mejor idea de lo cerca que las biblias modernas estan a las versiones originales 125 Bruce Metzger afirma Cuanto mas a menudo se tengan copias que esten de acuerdo con los demas sobre todo si surgen de diferentes areas geograficas mas se puede cotejar a averiguar lo que el documento original era La unica manera de que hubieran coincidido seria regresar genealogicamente en un arbol genealogico que representa a los descendientes de los manuscritos 119 En El Texto del Nuevo Testamento The Text Of The New Testament Kurt Aland y Barbara Aland comparan el numero total de los versos de variantes libres y el numero de variantes por pagina con exclusion de los errores ortograficos entre las siete ediciones principales del Nuevo Testamento griego Tischendorf Westcott Hort von Soden Vogels Merk Bover y Nestle Aland concluyendo que el 62 9 o 4999 7947 concuerdan 126 Concluyen Asi en casi dos terceras partes del texto del Nuevo Testamento las siete ediciones del Nuevo Testamento griego que hemos revisado estan en completo acuerdo sin diferencias mas que en detalles ortograficos por ejemplo la ortografia de los nombres etc Los versiculos en el que cualquiera de las siete ediciones se diferencia por una sola palabra no se cuentan En los Evangelios Hechos y Apocalipsis el acuerdo es menor mientras que en las epistolas es mucho mayor 126 Segun Aland y Aland la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Mateo fue de 60 642 versos de cada 1 071 la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Marcos fue del 45 306 versos de cada 678 la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Lucas fue del 57 658 versos de cada 1 151 y la consistencia total alcanzada en el Evangelio de Juan fue del 52 450 versos de cada 869 126 Casi todas estas variantes son menores y la mayoria de ellas son errores ortograficos o gramaticales Casi todo puede ser explicado por algun tipo de error de los escribas no intencional tales como problemas de vision Muy pocas variantes son disputadas entre los estudiosos y pocas o ninguna de las variantes disputadas llevan algun significado teologico Las traducciones biblicas modernas reflejan este consenso de los expertos donde existen las variantes mientras que las variantes en disputa se anotan normalmente como tales en las traducciones 118 Un estudio cuantitativo sobre la estabilidad de los manuscritos antiguos del Nuevo Testamento en comparacion a los manuscritos posteriores hasta la Edad Media con los manuscritos bizantinos se indica que el texto tenia la estabilidad de mas de 90 durante este periodo de tiempo 127 Se ha estimado que solamente el 0 1 y el 0 2 de las variantes del Nuevo Testamento afectan el significado de los textos de cualquier manera significativa 127 Consistencia interna EditarAutores como Raymond Brown senalan que los Evangelios se contradicen entre si en varios aspectos y detalles importantes 128 W D Davies y E P Sanders afirman que en muchos puntos sobre todo acerca de la vida temprana de Jesus los evangelistas ignoraban simplemente no conocian y guiados por el rumor la esperanza o la suposicion hicieron lo mejor que pudieron 129 Mas eruditos criticos ven las historias de la natividad ya sea como registros completamente ficticios 130 o al menos construidos a partir de las tradiciones anteriores a los Evangelios 131 132 Un ejemplo son las narraciones de la Natividad que se encuentran en el Evangelio de Mateo Mateo 1 1 17 y el Evangelio de Lucas Lucas 3 23 38 Cada uno da una genealogia de Jesus pero los nombres e incluso el numero de generaciones difieren entre los dos Los apologistas han sugerido que las diferencias son el resultado de dos linajes diferentes Mateo desde el hijo del rey David Salomon hasta Jacob padre de Jose y Lucas desde otro hijo del rey David Natan hasta Eli padre de Maria y padre legal de Jose 133 Sin embargo el erudito Geza Vermes senala que Lucas no hace mencion de Maria y pregunta con que proposito una genealogia materna podria servir en un ambiente judio 134 Ferrar Fenton quien tradujo toda la Biblia en una de las primeras versiones en ingles moderno omite la genealogia de Lucas colocandola en su lugar como una nota al final de su traduccion Las razones que el mismo constituyo a la genealogia de Lucas era incompatible con las genealogias del Antiguo Testamento y tambien que el Evangelio se lee mejor con esta genealogia removida Fenton penso que era una glosa que se habia anadido al evangelio original Raymond E Brown afirma que existe una contradiccion evidente con respecto a la muerte de Judas Iscariote El relato de Lucas de la muerte de Judas en Hechos 1 18 es dificilmente conciliable con Mateo 27 3 10 135 En Mateo 27 3 8 Judas devuelve el soborno se le ha dado a la entrega de Jesus lanzando el dinero en el templo antes de que el se ahorcara Los sacerdotes del templo no quiera regresar el dinero manchado a la tesoreria 136 en su lugar lo utilizan para comprar un terreno conocido como Campo del Alfarero como una parcela para la sepultura de los extranjeros En Hechos 1 18 por su parte Judas utiliza el dinero de los sobornos para comprar el mismo campo y su muerte se atribuye a lesiones por haber caido en este campo Sin embargo otros eruditos afirman que las historias contradictorias pueden reconciliarse 136 137 Fuentes externas EditarVease tambien Fuentes de la historicidad de Jesus Ademas de la confiabilidad interna y textual de los evangelios las fuentes externas tambien pueden ser utilizadas para evaluar la fiabilidad historica Hay pasajes pertinentes al cristianismo en las obras de cuatro grandes escritores no cristianos de finales del siglo I y principios del siglo II Josefo Tacito Suetonio y Plinio el Joven De los cuatro los escritos de Josefo que documentan a Juan el Bautista Jacobo el Justo y al mismo Jesus son del mayor interes para los estudiosos que se ocupan de la historicidad de Jesus Tacito en sus Anales escritos c 115 menciona a Cristo Christus sin muchos detalles historicos Hay una oscura referencia a un lider judio llamado Cresto en Suetonio En el capitulo 25 de su De vita Caesarum se produjo en Roma durante el reinado del emperador Claudio c 50 perturbaciones persistentes por instigacion de Cresto Chrestus Este acontecimiento es mencionado en Hechos 18 2 Y hallo a un judio llamado Aquila natural del Ponto recien venido de Italia con Priscila su mujer por cuanto Claudio habia mandado que todos los judios saliesen de Roma Ademas muchos pasajes del Nuevo Testamento citan incorrectamente textos del Tanaj hebreo 138 Una profecia basica parece estar completamente formada por el autor del Evangelio de Mateo sin ninguna fuente 26 Preservadas por la iglesia Editar Vease tambien 1 Corintios 15 El apostol Pablo un judio fariseo del siglo I que experimento una conversion a la fe en Jesus dicto cartas a varias iglesias e individuos c 48 68 139 Aunque hay debates sobre la autoria de Pablo para algunas de estas epistolas casi todos los estudiosos coinciden en que Pablo escribio el corpus central de estas cartas como la Epistola a los Romanos y 1 Corintios Jerome Murphy O Connor cree que el Jesus historico es fundamental para las ensenanzas de Pablo quien rechazo la separacion del Jesus de la fe del Jesus de la historia 140 Si bien no es personalmente un testigo ocular del ministerio de Jesus Pablo declara que el conocia a las personas que habian conocido a Jesus el apostol Pedro tambien conocido como Cefas el apostol Juan y Jacobo descrito como el hermano de Jesus Galatas 1 19 Del mismo modo Pablo alude a la humanidad y deidad de Jesus la ultima cena la crucifixion y los informes de su resurreccion 141 142 Los autores cuyas obras estan contenidas en el Nuevo Testamento a veces citan credos o confesiones de fe que obviamente son anteriores a sus escritos Los eruditos creen que algunos de estos credos datan hasta dentro de unos pocos anos de la muerte de Jesus y se desarrollaron dentro de la comunidad cristiana de Jerusalen 143 Aunque incrustados dentro de los textos del Nuevo Testamento estos credos son una fuente distinta para el cristianismo primitivo 1 Corintios 15 3 4 dice Porque primeramente os he ensenado lo que asimismo recibi Que Cristo murio por nuestros pecados conforme a las Escrituras y que fue sepultado y que resucito al tercer dia conforme a las Escrituras Esto contiene un credo cristiano de origen pre paulino 144 145 146 147 148 149 150 La antiguedad del credo ha sido localizada por muchos estudiosos de la Biblia a menos de una decada despues de la muerte de Jesus proveniente de la comunidad apostolica de Jerusalen 146 147 150 151 152 153 En cuanto a este credo Campenhausen escribio Este relato reune todas las exigencias de fiabilidad historica que podrian hacerse de tal texto 154 mientras que A M Hunter dijo El pasaje por lo tanto conserva unicamente principios y testimonios verificables 155 Se reune cada demanda razonable de fiabilidad historica Otros credos relevantes que son anteriores a los textos que se encuentran en el Nuevo Testamento 156 que se han identificado son 1 Juan 4 2 En esto conoced el Espiritu de Dios Todo espiritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne es de Dios 157 2 Timoteo 2 8 Acuerdate de Jesucristo del linaje de David resucitado de los muertos conforme a mi evangelio 158 159 Romanos 1 3 4 acerca de su Hijo nuestro Senor Jesucristo que era del linaje de David segun la carne que fue declarado Hijo de Dios con poder segun el Espiritu de santidad por la resurreccion de entre los muertos 160 161 162 y 1 Timoteo 3 16 El fue manifestado en carne Justificado en el Espiritu Visto de los angeles Predicado a los gentiles Creido en el mundo Recibido arriba en gloria un himno de credo temprano 159 163 164 Julio Africano al escribir acerca de la crucifixion de Jesus c 221 se refiere al historiador Thallus Escribio A aquella oscuridad Thallus en su tercer libro de Historia llama como parece a mi sin razon un eclipse de sol 165 No se sabe cuando Thallus vivio o si su Historia hizo cualquier referencia a la crucifixion Luciano escritor satirico romano del siglo II redacto los cristianos ustedes saben adoran a un hombre en este dia el distinguido personaje que introdujo sus nuevos ritos y fue crucificado por eso Usted ve estas criaturas equivocadas comienzan con la conviccion general de que son inmortales para siempre lo que explica el desprecio de la muerte y la auto devocion voluntaria que son tan comunes entre ellos y luego queda impreso en ellos debido su legislador original la idea que todos ellos son hermanos desde el momento en que se convierten y niegan a los dioses de Grecia y adoran al sabio crucificado y viven despues segun sus leyes 166 Celso escribio alrededor de 180 un libro en contra de los cristianos que ahora solo se conoce a traves de la refutacion de Origenes del mismo Celso aparentemente acuso a Jesus de ser un mago y hechicero 167 y es citado diciendo que Jesus era un mero hombre 168 F F Bruce senalo que Celso al tratar de desacreditar a Jesus trato de explicar sus milagros en lugar de afirmar que nunca ocurrieron 169 El historiador de la Iglesia Eusebio de Cesarea 264 340 cito una declaracion del cronista pagano del siglo II Flegonte de Tralles que durante el cuarto ano de la 202ª olimpiada 32 33 d C un gran eclipse de sol se produjo en la sexta hora que destaco de todos los demas convirtiendo esa oscuridad el dia en noche las estrellas se veian en el cielo y la tierra se movia en Bitinia derribando muchos edificios en la ciudad de Nicea 170 En el mismo pasaje Eusebio cita otra fuente griega sin nombre que tambien registro terremotos en los mismos lugares y un eclipse Eusebio sostuvo los dos registros habian documentado acontecimientos que fueron simultaneos con la crucifixion de Jesus Tertuliano en su Apologetica cuenta la historia de la oscuridad que habia comenzado al mediodia durante la crucifixion los que no tenian conocimiento de la prediccion sin duda pensaron que era un eclipse 171 A pesar de que no menciona las afirmaciones de los otros sugiere a los criticos de la iglesia que la evidencia era todavia disponible Ustedes mismos tienen el registro del presagio en todo el mundo todavia en sus archivos 171 El historiador temprano y teologo Rufino de Aquilea escribio sobre una apologetica defensiva redactada por Luciano de Antioquia alrededor del ano 300 172 Luciano como Tertuliano tambien estaba convencido de que el relato de la oscuridad que acompano la crucifixion se podia encontrar entre los registros romanos Ussher registro las palabras de Luciano sobre el asunto presumiblemente tambien a los criticos de la iglesia como Buscad sus escritos y ustedes encontraran que en el tiempo de Pilato cuando Cristo sufrio el sol se retiro de repente y una oscuridad siguio 173 Fuera de la iglesia Editar Flavio Josefo un judio y ciudadano romano que trabajo bajo un par de emperadores romanos escribio cerca del final del siglo I su libro Antiguedades judias En el Testimonium Flavianum Josefo dice que Jesus era el Cristo Cuando Pilato frente a la denuncia de aquellos que son los principales entre nosotros lo habia condenado a la cruz aquellos que lo habian amado primero no le abandonaron ya que se les aparecio vivo nuevamente al tercer dia habiendo predicho esto y otras tantas maravillas sobre El los santos profetas 174 Se han expresado inquietudes acerca de la autenticidad del pasaje y se coincide ampliamente entre los estudiosos que al menos parte del pasaje ha sido alterado por un escriba posterior Por ejemplo cuando la version actual dice que el era el Cristo su forma original puede haber sido se pensaba que era el Cristo A juzgar por estudio historiografico de Alice Whealey 2003 parece que la mayoria de los estudiosos modernos consideran que Josefo realmente escribio algo aqui acerca de Jesus pero el texto que nos ha llegado es corrupto 175 No ha habido consenso sobre cuales partes se han alterado o en que grado 176 En una segunda y breve mencion Josefo llama a Jacobo el hermano de Jesus quien fue llamado el Cristo 177 La gran mayoria de los estudiosos consideran esta referencia mas corta sobre Jesus es esencialmente autentica aunque el pasaje paralelo no se encuentra en La guerra de los judios 178 Cerca de una decada despues de los escritos de Josefo Plinio el Joven c 61 c 112 un gobernador romano escribio al emperador Trajano en relacion sobre como tratar con los cristianos que se negaban a adorar al emperador y en su lugar adoraban a Jesus Sus cartas muestran a los cristianos en su dia eran muy fuertemente devotos y lo bastante para ser un problema para el y llevarlo a solicitar asesoramiento al emperador Tacito escrito c 116 incluye en sus Anales una mencion del cristianismo y Cristo visto por la mayoria de los estudiosos como una referencia a Jesus En la descripcion de la persecucion de Neron de este grupo tras el gran incendio de Roma c 64 escribio Neron culpo e infligio las torturas mas exquisitas a una clase odiada por sus abominaciones quienes eran llamados cristianos por el populacho Cristo de quien el nombre tuvo su origen sufrio la pena maxima durante el reinado de Tiberio a manos de uno de nuestros procuradores Poncio Pilato y la supersticion muy maliciosa de este modo sofocada por el momento de nuevo estallo no solamente en Judea la primera fuente del mal sino incluso en Roma 179 Se ha sugerido que se trata de una interpolacion cristiana pero la mayoria de los estudiosos concluyen que el pasaje fue escrito por Tacito 180 R E Van Voorst senalo la improbabilidad de que los cristianos posteriores habrian interpolado esos comentarios despectivos sobre el cristianismo 181 182 Suetonio c 69 a 140 escribio en su Vidas de los Doce Cesares sobre los disturbios que estallaron en la comunidad judia de Roma bajo el emperador Claudio Escribio A medida que los judios estaban haciendo disturbios constantes por instigacion de Cresto el Claudio los expulso de Roma 183 El evento tambien es mencionado en Hechos 18 2 El termino Cresto tambien aparece en algunos textos posteriores aplicados a Jesus y Robert Graves 184 entre otros 185 186 lo consideran una variante ortografica de Cristo o por lo menos un error de ortografia razonable En el dialogo cristiano judio los textos de la Biblia judia son conocidos por haber sido citados incorrectamente y alterados en las escrituras cristianas A lo largo del proceso de traduccion de los escritos originales hebreos a las escrituras griegas cristianas alteraciones errores de traduccion variantes interpretativas fabricaciones y citas erroneas ocurrieron Un famoso ejemplo puede ser la traduccion del termino hebreo ע ל מ ה almah en Isaias 7 14 que significa mujer joven como virgen en Mateo 1 22 23 138 187 Ademas el Evangelio de Mateo afirma de manera inconsistente el titulo Nazareno para Jesus fue derivado de la profecia del Antiguo Testamento sera llamado Nazareno Mateo 2 22 23 pero la profecia no existe explicitamente en el Tanaj hebreo 26 El Talmud una serie de documentos religiosos redactados por los eruditos judios entre 200 y 500 d C se refiere a varias personas llamadas Jesus utilizando el termino Ieshu Estas referencias de Jesus en el Talmud probablemente se remontan al siglo II 188 Una referencia importante se refiere al juicio y la ejecucion de una persona llamada Ieshu y sus discipulos 188 diciendo En la vispera de la Pascua colgaron a Ieshu El pregonero salio cuarenta dias declarando que Ieshu va a ser apedreado por practicar la brujeria por atraer y conducir a Israel por mal camino Cualquiera que sepa algo que lo justifique debe presentarse y exculparlo Pero nadie se presento a justificarle y se le colgo la vispera de Pascua 189 Estas referencias tempranas posibles a Jesus tienen poca informacion historica independiente de los evangelios pero pueden ser interpretadas como reflejando una imagen historica de Jesus como un hombre que tenia discipulos y fue llevado a la muerte como un criminal durante la Pascua 188 F F Bruce senalo que en el intento de desacreditar a Jesus el pasaje trato de explicar sus milagros en lugar de alegar que nunca ocurrieron 169 Alrededor del tiempo en estos pasajes se estaban escribiendo Mara un estoico sirio 188 fue encarcelado por los romanos y escribio una carta a su hijo En ella dijo Que ventaja obtuvieron los judios cuando condenaron a muerte a su rey sabio Despues de aquel hecho su reino fue abolido Dios de manera justa vengo al rey sabio los judios destruidos y expulsados de su pais viven en la dispersion total Algunos eruditos creen que esto describe la caida de Jerusalen como castigo de los dioses a los judios por haber matado a Jesus 188 Los rollos del Mar Muerto son escritos del siglo I o mas antiguos que muestran el lenguaje y las costumbres de algunos judios de la epoca de Jesus 190 Segun Henry Chadwick el uso similar de idiomas y puntos de vista registrados en el Nuevo Testamento y los rollos del Mar Muerto son valiosos en demostrar que el Nuevo Testamento retrata el periodo del siglo I que informa y no es producto de un periodo posterior 191 192 Arqueologia y geografia Editar Restos oseos de Johanan victima de crucifixion del siglo I desde Guivat HaMivtar en Jerusalen con un clavo todavia alojado en el interior del hueso del talon Articulo principal Arqueologia biblica Las herramientas arqueologicas son muy limitadas con respecto a las cuestiones de la existencia de alguna de las personas concretas del pasado antiguo 193 Segun Eric Cline no hay evidencia arqueologica directa de la existencia de un Jesus historico o cualquiera de los apostoles dado que la forma mas directa para hacer frente a la existencia de cualquier persona en el pasado arqueologicamente seria con un cuerpo 193 Craig Evans senala que los arqueologos tienen alguna informacion indirecta sobre la vida de Jesus y las experiencias de los hallazgos arqueologicos de Nazaret el osario del sumo sacerdote Caifas numerosos edificios de las sinagogas y Johanan victima crucificada que tuvo un entierro judio despues de su ejecucion 194 Una posible ubicacion de la casa de Pedro que pudo haber albergado a Jesus mientras el estaba en Capernaum es otro hallazgo 195 Otros varios detalles mencionados en los evangelios han sido verificados por pruebas arqueologicas como el estanque de Betesda el estanque de Siloe un barco pesquero de Galilea la extension de la plataforma del Monte del Templo por el rey Herodes y un mosaico de una iglesia del siglo III en Meguido mencionando a Jesus 193 Richard Bauckham ha argumentado que la topografia que se encuentra en el Evangelio de Marcos cuando se observa desde el punto de vista de un pescador de Cafarnaum es bastante precisa 77 Thomas Howe examino la descripcion de Lucas de los viajes maritimos de Pablo incluidas las referencias de Lucas a treinta y dos paises cincuenta y cuatro ciudades y nueve islas y afirmo que no pudo encontrar ningun error 196 Sin embargo Mark Allan Powell cree que el conocimiento de Lucas de la geografia palestina parece tan inadecuado que un erudito prominente fue llevado a senalar que la ruta de Jesus no puede ser reconstruida en un mapa y en todo caso Lucas no poseia uno 197 Referencias Editar a b c d Sanders 1993 Ellegard 1992 Evans 1993 p 5 a b Talbert 1977 p 42 a b Sanders 1993 p 3 a b Leiva Merikakis Erasmo Introduccion Fire of Mercy Heart of the Word Meditations on the Gospel According to Saint Matthew II Ignatius Press a b c Grant Robert M 1963 The Gospel of Luke and the Book of Acts A Historical Introduction to the New Testament Harper and Row Archivado desde el original el 21 de junio de 2010 Ehrman Bart D 2011 Forged writing in the name of God HarperCollins Publishers p 285 ISBN 978 0 06 207863 6 He certainly existed as virtually every competent scholar of antiquity Christian or non Christian agrees Price Robert M 2009 Jesus at the Vanishing Point En Beilby James K Eddy Paul Rhodes eds The Historical Jesus Five Views InterVarsity p 61 ISBN 0830838686 Grant Michael 2004 Jesus Rigel p 200 ISBN 1898799881 In recent years no serious scholar has ventured to postulate the non historicity of Jesus or at any rate very few and they have not succeeded in disposing of the much stronger indeed very abundant evidence to the contrary Burridge Richard A Gould Graham 1 de abril de 2004 Jesus Now and Then p 34 ISBN 0802809774 There are those who argue that Jesus is a figment of the Church s imagination that there never was a Jesus at all I have to say that I do not know any respectable critical scholar who says that any more Powell 1998 p 181 Dunn James D G 2003 Jesus Remembered pp 339 ISBN 0 8028 3931 2 requiere registro two facts in the life of Jesus command almost universal assent Herzog 2005 pp 1 6 Crossan John Dominic 1995 Jesus A Revolutionary Biography HarperOne pp 145 ISBN 0 06 061662 8 requiere registro That he was crucified is as sure as anything historical can ever be since both Josephus and Tacitus agree with the Christian accounts on at least that basic fact Crossan y Watts 1999 p 108 Dunn 2003 pp 779 781 Edmunds Rev John 1855 The seven sayings of Christ on the cross Londres Thomas Hatchford Publishers pp 26 Stagg Evelyn Stagg Frank 1978 Woman in the World of Jesus Philadelphia Westminster Press ISBN 0 664 24195 6 requiere registro Funk Robert W Jesus Seminar 1998 Empty Tomb Appearances amp Ascension The acts of Jesus the search for the authentic deeds of Jesus HarperSanFrancisco pp 449 495 requiere registro La referencia utiliza el parametro obsoleto coautor ayuda Metzger Bruce M 1994 Textual Commentary on the Greek New Testament Lucas 24 51 no se encuentra en algunos importantes testigos tempranos Hechos 1 varia entre las versiones alejandrina y occidental a b Jesus Christ Encyclopaedia Britannica 2010 Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2015 The Synoptic Gospels then are the primary sources for knowledge of the historical Jesus a b c Vermes 2004 Ehrman 2005 p 90 a b Eddy y Boyd 2008 p 262 309 a b c El Evangelio de Mateo nombra con el titulo de Nazareno a Jesus derivado de la profecia habria de ser llamado nazareno Mateo 2 22 23 a pesar de la falta de cualquier fuente evidente del Antiguo Testamento Historicity The Oxford English Dictionary a b Blomberg 2009 p 425 Blomberg 1986 pp 19 72 Eddy y Boyd 2008 pp 237 308 Blomberg 2009 p 424 Staton 2004 p 192 Rahner Karl 2004 Encyclopedia of theology a concise Sacramentum pp 730 741 ISBN 0 86012 006 6 Thompson 2006 Martin 1991 pp 36 72 Freke Timothy Gandy Peter 1999 The Jesus Mysteries Londres Thorsons Harper Collins Bauckham 2008 p 117 Dunn James D G 1992 Messianic Ideas and Their Influence on the Jesus of History En James H Charlesworth ed The Messiah Developments in Earliest Judaism and Christianity pp 371 372 requiere registro cf James D G Dunn Jesus Remembered Christianity in the Making David Holloway abril de 2007 The Resurrection Spiritual or Physical Archivado desde el original el 4 de abril de 2014 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Perrin Norman 1976 Rediscovering the Teaching of Jesus p 43 Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015 Tuckett Christopher 2001 Sources and Method En Markus Bockmuehl ed The Cambridge Companion to Jesus Vademecum de Cambridge de Jesus pp 132 requiere registro Meier 1991 pp 168 171 I Ehrman 1999 p 93 Porter 2004 p 118 Porter 2004 p 119 Ehrman 1999 p 193 Porter 2004 p 127 Ehrman 2004 pp 479 480 Willker Wieland 17 de abril de 2008 Complete List of Greek NT Papyri Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014 a b Peter Kirby Gospel of Mark Early Christian Writings Achtemeier Paul J 1992 The Gospel of Mark The Anchor Bible Dictonary 4 New York Doubleday p 545 ISBN 0 385 19362 9 Easton M G 1996 1897 Luke Gospel According To Easton s Bible Dictionary Oak Harbor Logos Research Systems Inc Meier 1991 pp 955 956 II Helms Randel 1997 Who Wrote the Gospels Altadena California Millennium Press p 8 ISBN 0 9655047 2 7 a b Harris Stephen L 1985 Understanding the Bible Palo Alto Mayfield Harris Stephen L 1985 John Understanding the Bible Palo Alto Mayfield pp 302 310 Ehrman Bart The History of the Bible The Making of the New Testament Canon The Teaching Company Lesson 12 Honore A M 1968 A Statistical Study of the Synoptic Problem Novum Testamentum en ingles 10 2 3 95 147 ISSN 0048 1009 doi 10 2307 1560364 Mark Allan Powell ed 1999 The New Testament Today Westminster John Knox Press pp 50 ISBN 0 664 25824 7 requiere registro Stanley E Porter ed 1997 A Handbook to the Exegesis of the New Testament Leiden pp 68 ISBN 90 04 09921 2 requiere registro The Gospel According to Mark Encyclopaedia Britannica 2010 A s the earliest Gospel Mark is the primary source of information about the ministry of Jesus Brown Raymond Edward Meier John P 1983 Antioch and Rome New Testament cradles of Catholic Christianity pp 197 Overall then the internal evidence is not unfavorable to the tradition that Rome was the place of provenance for Mark F L Cross ed 2005 Messianic secret The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press F L Cross ed 2005 Wrede William The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press a b F L Cross ed 2005 Mark Gospel of St The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press F L Cross ed 2005 Form criticism The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press Theissen y Merz 1998 pp 1 16 Kollmann Bernd 2004 Joseph Barnabas Liturgical Press p 30 Maier Paul L 2007 The Church History Kregel Publications p 114 Cross F L Livingstone E A 1989 The Oxford dictionary of the Christian Church Oxford University Press pp 874 875 Halton Thomas Patrick 1999 On illustrious men 100 Fathers of the Church CUA Press pp 17 19 Senior Donald P 1998 Mark En Everett Ferguson ed Encyclopedia of Early Christianity 2ª edicion New York and London Garland Publishing Inc p 719 ISBN 0 8153 3319 6 Theissen y Merz 1998 pp 24 27 Funk Robert W Hoover Roy W Jesus Seminar 1993 The five Gospels the search for the authentic words of Jesus new translation and commentary New York New York Macmillan ISBN 0 02 541949 8 Crossan John Dominic 1991 The historical Jesus the life of a Mediterranean Jewish peasant San Francisco California HarperSanFrancisco ISBN 0 06 061629 6 Eisenman Robert H 1998 James the Brother of Jesus The Key to Unlocking the Secrets of Early Christianity and the Dead Sea Scrolls Penguin Books p 56 ISBN 0 14 025773 X a b Bauckham Richard The Gospels as Eyewitness Accounts Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 Consultado el 31 de agosto de 2015 Cranfield C E B 1959 The Gospel According to St Mark Cambridge University Press p 250 Nineham Dennis 1968 The Gospel of St Mark New York Seabury pp 40 203 fechaacceso requiere url ayuda Healy Mary 2008 The Gospel of Mark Catholic Commentary on Sacred Scripture Baker Academic p 146 ISBN 978 0 8010 3586 9 Allison Dale C 2005 Introduction Matthew a shorter commentary pp XIII Modern scholarship has tended to place Matthew in Syria especially in Antioch a b c F L Cross ed 2005 Matthew Gospel acc to St The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press Funk Robert W Hoover Roy W Jesus Seminar 1993 Matthew The five gospels HarperSanFrancisco pp 129 270 requiere registro a b Sanders E P 1993 The Historical Figure of Jesus Londres Penguin Adult pp 85 requiere registro The clearest cases of invention are in the birth narratives a b Vermes Geza 2004 Towards the authentic gospel The authentic gospel of Jesus Londres Penguin Books pp 376 380 requiere registro T he order to proclaim the good news of salvation to all the nations must be struck out from the list of the authentic sayings of Jesus Gospel According to Matthew Encyclopaedia Britannica 2010 Numerous textual indications point to an author who was a Jewish Christian writing for Christians of similar background Ehrman 2004 p 110 y Harris 1985 especifican un rango c 80 85 Gundry 1982 Hagner 1993 y Blomberg 1992 argumentan a favor de una fecha antes del ano 70 Mellowes Marilyn The Gospel of Matthew The historical evidence suggests that he wrote between 80 and 90 CE Peter Kirby Gospel of Matthew Early Christian Writings Brown 1997 p 172 Theissen Gerd Merz Annette 1998 1996 The historical Jesus a comprehensive guide Traducido desde el aleman al ingles Fortress Press p 32 Luke will have been composed in a large city west of Palestine Biblical literature Encyclopaedia Britannica 2010 Funk Robert W Hoover Roy W Jesus Seminar 1993 Luke The five gospels HarperSanFrancisco pp 271 400 requiere registro Harris Stephen L 1985 Luke Understanding the Bible Palo Alto Mayfield pp 297 301 F L Cross ed 2005 Luke Gospel of The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press The tradition has been widely accepted Theissen Gerd Merz Annette 1998 1996 The historical Jesus a comprehensive guide Traducido desde el aleman al ingles Fortress Press p 32 The tradition is occasionally put forward Theissen Gerd Merz Annette 1998 1996 The historical Jesus a comprehensive guide Traducido desde el aleman al ingles Fortress Press p 32 The author was certainly not a companion of Paul Carson D A Moo Douglas J 2005 Luke An Introduction To The New Testament Zondervan Books Brown 1997 p 226 Meier 1991 p 43 I Guthrie Donald 1970 New Testament Introduction 3ª edicion Grove InterVarsity Press pp 340 345 ISBN 0 87784 953 6 requiere registro Horrell D G 2006 An Introduction to the study of Paul 2ª edicion T amp T Clark p 7 Knox W L 1948 The Acts of the Apostles Para argumentos mas detallados y que todavia se mantienen pp 2 15 Sobre linguistica Kenny A 1986 A stylometric Study of the New Testament Schnelle Udo 1998 The History and Theology of the New Testament Writings p 159 Bruce F F 1952 The Acts of the Apostles pp 2 Aune David E 2003 The Westminster dictionary of New Testament and early Christian literature p 243 Jesus Christ Encyclopaedia Britannica 2010 Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2015 John however is so different that it cannot be reconciled with the Synoptics except in very general ways e g Jesus lived in Palestine taught healed was crucified and raised The greatest differences though appear in the methods and content of Jesus teaching Scholars have unanimously chosen the Synoptic Gospels version of Jesus teaching Robinson 1977 p 125 F L Cross ed 2005 John Gospel of The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press To most modern scholars direct apostolic authorship has therefore seemed unlikely Gospel According to John Encyclopaedia Britannica 2010 F L Cross ed 2005 John Gospel of The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press Brown 1997 p 164 Thompson M M 2013 John Gospel of En Joel B Green ed Dictionary of Jesus and the Gospels Downers Grove p 370 Bruce 1981 p 7 Ehrman 2005 p 46 Ehrman 2005 p 265 a b Ehrman 2005 a b Strobel Lee 1998 The Documentary Evidence The Case for Christ Citando al estudioso Brutce Metzger requiere registro Nave Jr Guy D 2002 The Role and Function of Repentance in Luke Acts p 194 Spong John Shelby 26 de septiembre de 1979 The Continuing Christian Need for Judaism Christian Century 918 Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 Levine Amy Jill Feminist companion to the New Testament and early Christian writings 5 Marianne Blickenstaff p 175 Ehrman 2005 p 166 Metzger Bruce 1994 A Textual Commentary on the New Testament 2 ª edicion German Bible Society a b Bruce 1981 p 14 a b c Aland K Aland B 1995 The Text of the New Testament An Introduction to the Critical Editions amp to the Theory amp Practice of Modern Textual Criticism pp 29 30 requiere registro a b Heide K Martin 2011 Assessing the Stability of the Transmitted Texts of the New Testament and the Shepherd of Hermas En Robert B Stewart ed Bart D Ehrman amp Daniel B Wallace in Dialogue The Reliability of the New Testament Fortress Press pp 134 138 157 158 ISBN 9780800697730 Brown Raymond Edward 18 de mayo de 1999 The Birth of the Messiah A Commentary on the Infancy Narratives in the Gospels of Matthew and Luke The Anchor Yale Bible Reference Library Yale University Press p 36 ISBN 0 300 14008 8 Davies W D Sanders E P 1984 Jesus from the Jewish point of view The Cambridge History of Judaism III William Horbury edicion Sanders 1993 p 85 Hurtado Larry W junio de 2003 Lord Jesus Christ Devotion to Jesus in Earliest Christianity Grand Rapids Mich W B Eerdmans p 319 ISBN 0 8028 6070 2 Brown Raymond Edward 1977 The Birth of the Messiah A Commentary on the Infancy Narratives in Matthew and Luke Garden City Nueva York Doubleday pp 104 121 ISBN 0 385 05907 8 Warren Tony 2 de febrero de 1995 Is there a Contradiction in the Genealogies of Luke and Matthew Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2012 Vermes Geza 2006 The Nativity History and Legend Penguin Books p 42 Brown 1997 p 114 a b Edersheim Alfred 1883 The morning of good Friday The Life and Times of Jesus the Messiah Gordon J Wenham J Alec Motyer Donald A Carson et al eds 1994 New Bible Commentary 21st Century edition InterVarsity Press p 1071 Se sugiere usar numero editores ayuda a b Kravitz Rabbi Zalman Misquoting Texts What does Tanach really say Jewsforjudaism org Jews For Judaism Archivado desde el original el 20 de julio de 2014 Consultado el 4 de noviembre de 2015 sitioweb y publicacion redundantes ayuda Lightfoot Joseph Barber 1865 Commentary on the Epistle to the Galatians At this point Gal 6 11 the apostle takes the pen from his amanuensis and the concluding paragraph is written with his own hand From the time when letters began to be forged in his name 2 Thess 2 2 2 Thess 3 17 it seems to have been his practice to close with a few words in his own handwriting as a precaution against such forgeries In the present case he writes a whole paragraph summing up the main lessons of the epistle in terse eager disjointed sentences He writes it too in large bold characters Gr pelikois grammasin that his handwriting may reflect the energy and determination of his soul Jerome Murphy O Connor 1 de mayo de 1998 Paul a critical life Oxford University Press pp 91 ISBN 978 0 19 285342 4 Bruce F F 1977 Paul and Jesus Londres SPCK pp 19 29 cf Romanos 1 1 4 1 Corintios 11 23 26 1 Corintios 2 8 y 1 Corintios 15 3 8 Cullmann Oscar 1949 The Earliest Christian Confessions Traducido por J K S Reid Londres Lutterworth Press Neufeld Vernon H 1964 The Earliest Christian Confessions Grand Rapids Eerdmans p 47 Fuller Reginald H 1971 The Formation of the Resurrection Narratives New York Macmillan pp 10 requiere registro a b Pannenberg Wolfhart 1968 Jesus God and Man Traducido por Lewis Wilkins y Duane Pribe Philadelphia Westminster pp 90 requiere registro a b Cullmann Oscar 1966 A J B Higgins ed The Earlychurch Studies in Early Christian History and Theology Philadelphia Westminster pp 64 66 Conzelmann Hans 1969 1 Corinthians Traducido por James W Leitch Philadelphia Fortress p 251 Bultmann Rudolf 1951 Theology of the New Testament I pp 45 80 82 293 a b Brown Raymond E 1973 The Virginal Conception and Bodily Resurrection of Jesus New York Paulist Press pp 81 92 requiere registro Sheehan Thomas 1986 The First Coming How the Kingdom of God Became Christianity New York Ramdom House pp 110 118 requiere registro Wilckens Ulrich 1977 Resurrection Traducido por A M Stewart Edinburgh Saint Andrew p 2 Grass Hans 1962 Ostergeschen und Osterberichte 2 ª edicion Gottingen Vandenhoeck und Ruprecht pp 96 Grass favorece un origen en Damasco Campenhausen Hans von 1968 The Events of Easter and the Empty Tomb Tradition and Life in the Church Philadelphia Fortress pp 44 requiere registro Hunter A M 1973 Works and Words of Jesus p 100 James L Bailey Lyle D Vander Broek 1992 Literary forms in the New Testament a handbook Westminster John Knox Press pp 83 ISBN 978 0 664 25154 3 Cullmann 1949 p 32 Bultmann Rudolf 1951 Theology of the New Testament I pp 49 81 a b Jeremias Joachim 1966 The Eucharistic Words of Jesus Traduccion de Norman Perrin Londres SCM Press pp 102 requiere registro Pannenberg Wolfhart 1968 Jesus God and Man Traduccion de Lewis Wilkins y Duane Pribe Philadelphia Westminster pp 118 283 367 requiere registro Neufeld Vernon H 1964 The Earliest Christian Confessions Grand Rapids Eerdmans pp 7 50 Dodd C H 1980 The Apostolic Preaching and its Developments Grand Rapids Baker p 14 Fuller Reginald H 1965 The Foundations of New Testament Christology Nueva York Scriner s pp 214 216 227 239 requiere registro Neufeld Vernon H 1964 The Earliest Christian Confessions Grand Rapids Eerdmans pp 7 9 128 Julio Africano 1973 Extant Writings XVIII En A Roberts J Donaldson eds Ante Nicene Fathers VI Grand Rapids Eerdmans p 130 Luciano de Samosata 1949 The Death of Peregrine The Works of Lucian of Samosata IV Traduccion de H W Fowler Oxford Clarendon pp 11 13 Smith Morton 1978 Jesus the Magician Charlatan or Son of God pp 78 79 Bertonneau Thomas F 1997 Celsus the First Nietzsche Resentment and the Case Against Christianity Anthropoetics III 1 a b Bruce 1981 Eusebio de Cesarea 202ª Olimpiada Cronica En Carrier 1999 a b Tertuliano 1869 Apologetica XXI 19 En A Roberts J Donaldson eds Ante Nicene Fathers III pp 53 140 Citado en Bouw G D 1998 The darkness during the crucifixion The Biblical Astronomer VIII 84 Rufino de Aquilea 1497 Historia Eclesiastica Libro IX Capitulo 6 Ussher J Pierce L 2007 Annals of the World Green Forest New Leaf Publishing Group p 822 ISBN 0 89051 510 7 Flavio Josefo Antiguedades judias 18 3 3 Whealey Alice 2003 Josephus on Jesus The Testimonium Flavianum Controversy from Late Antiquity to Modern Times Nueva York p 194 Vermes Geza 1987 The Jesus notice of Josephus re examined Journal of Jewish Studies Flavio Josefo Antiguedades judias 20 9 1 Feldman Louis H Josephus Anchor Bible Dictionary III pp 990 91 Tacito Anales 15 44 Van Voorst 2000 pp 42 43 Van Voorst 2000 p 43 Theissen y Merz 1998 p 83 Suetonio Claudius 25 Vidas de los Doce Cesares Iudaeos impulsore Chresto assidue tumultuantes Roma expulit Graves Robert 1957 Claudius 25 The Twelve Caesars Traduccion de Suetonio Baltimore Penguin pp 7 197 Amiot Francois Jesus an historical Person The Sources for the Life of Christ p 8 Bruce F F J 1974 Jesus and Christian Origins Outside the New Testament pp 21 requiere registro Singer Rabbi Tovia Does the Hebrew Word Alma Really Mean Virgin outreachjudaism org Outreach Judaism sitioweb y publicacion redundantes ayuda a b c d e Theissen y Merz 1998 Sanedrin 43a Douglas R Edwards 2004 Religion and society in Roman Palestine old questions new approaches Routledge p 164 ISBN 978 0 415 30597 6 Henry Chadwick 2003 The Church in ancient society from Galilee to Gregory the Great Oxford University Press p 15 ISBN 978 0 19 926577 0 George J Brooke 1 de mayo de 2005 The Dead Sea scrolls and the New Testament Fortress Press p 20 ISBN 978 0 8006 3723 1 a b c Cline Eric H 2009 Biblical Archaeology A Very Short Introduction Oxford Oxford University Press ISBN 0195342631 Evans Craig The Archaeological Evidence For Jesus Huffington Post The House of Peter The Home of Jesus in Capernaum Biblical Archaeology Society Howe Thomas 1992 When Critics Ask Wheaton Ill Victor p 385 Powell Mark 1989 What are they saying about Luke Paulist Press p 6 ISBN 0 8091 3111 0 Bibliografia EditarBarnett Paul W 1997 Jesus and the Logic of History New Studies in Biblical Theology 3 Downers Grove Illinois InterVarsity Press ISBN 0 385 49449 1 Barnett Paul W 1987 Is the New Testament History Servant Publications ISBN 0 89283 381 5 Bauckham Richard 2008 Jesus and the Eyewitnesses The Gospels as Eyewitness Testimony Blomberg Craig L 1986 The Historical Reliability of the Gospels 1ª edicion InterVarsity Press Blomberg Craig L 1992 Matthew Broadman Press ISBN 9780805401226 Blomberg Craig L 2008 The Historical Reliability of the Gospels 2ª edicion IVP Academic ISBN 978 0 8308 2807 4 Blomberg Craig L 2009 Jesus and the Gospels An Introduction and Survey 2ª edicion Brown Raymond E 1993 The Death of the Messiah from Gethsemane to the Grave New York Anchor Bible ISBN 0 85111 512 8 Brown Raymond E 1997 An Introduction to the New Testament ISBN 9780300140163 Bruce F F 1981 The New Testament Documents Are They Reliable InterVarsity Press Crossan John Dominic Watts Richard G 1999 Who is Jesus Answers to Your Questions about the Historical Jesus Westminster John Knox Press requiere registro Eddy Paul Rhodes Boyd Gregory A 2008 The Jesus Legend A Case for the Historical Reliability of the Synoptic Jesus Tradition Baker Academic Ehrman Bart D 1999 The New Testament A Historical Introduction to the Early Christian Writings Ehrman Bart D 2004 A Brief Introduction to the New Testament Oxford University Press ISBN 0 19 516123 8 Ehrman Bart D 2005 Misquoting Jesus The Story Behind Who Changed the Bible and Why HarperCollins Publishers ISBN 9780060844967 Ellegard Alvar 1992 Myten om Jesus den tidigaste kristendomen i nytt ljus ISBN 91 34 51245 4 Evans Craig 1993 Life of Jesus Research and the Eclipse of Mythology 54 Theological Studies Gerhardsson Birger 2001 The Reliability of the Gospel Tradition Peabody Ma Hendrickson ISBN 1 56563 667 8 Gundry Robert H 1982 Matthew A Commentary on His Literary and Theological Art A Commentary on His Handbook for a Mixed Church under Persecution Grand Rapids Eerdmans ISBN 0 8028 0735 6 Hagner Donald A 1993 Matthew 1 13 Dallas Word Books Harris Stephen L 1985 Understanding the Bible Palo Alto Mayfield Herzog William R 2005 Prophet and Teacher An Introduction to the Historical Jesus Westminster John Knox Press ISBN 0664225284 Martin Michael 1991 The Case Against Christianity Philadelphia Temple University Press Meier John P 1991 A Marginal Jew Rethinking the Historical Jesus Doubleday 1991 The Roots of the Problem and the Person I ISBN 0 385 26425 9 1994 Mentor Message and Miracles II ISBN 0 385 46992 6 2001 Companions and Competitors III ISBN 0 385 46993 4 2009 Law and Love IV ISBN 978 0 300 14096 5Porter Stanley E 2004 The Criteria for Authenticity in Historical Jesus Research Previous Discussion and New Proposals Powell Mark Allan 1998 Jesus as a Figure in History How Modern Historians View the Man from Galilee Westminster John Knox Press ISBN 0 664 25703 8 Robinson John A T 1977 On Being the Church in the World Mowbrays Sanders E P 1993 The Historical Figure of Jesus Londres Penguin Books requiere registro Stanton Graham N 2004 Jesus and Gospel Talbert Charles H 1977 What is a Gospel The Genre of the Canonical Gospels Fortress Press requiere registro Theissen Gerd Merz Annette 1998 1996 The historical Jesus a comprehensive guide Traducido desde el aleman al ingles Fortress Press Thompson Thomas L 2006 The Messiah Myth The Near Eastern Roots of Jesus and David Jonathan Cape Publisher Van Voorst Robert E 2000 Jesus Outside the New Testament An Introduction to the Ancient Evidence Wm B Eerdmans Vermes Geza 2004 The authentic gospel of Jesus Londres Penguin Books requiere registro Wright N T 1992 Christian Origins and the Question of God Series Augsburg Fortress 1992 The New Testament and the People of God I 1996 Jesus and the Victory of God II 2003 The Resurrection of the Son of God III 2013 Paul and the Faithfulness of God IV Enlaces externos EditarThe various endings of Mark Descripcion detallada textual critica de la evidencia los manuscritos y las variantes del texto griego PDF 17 paginas Extracts from authors arguing for the authenticity of Mark 16 9 20 Catholic Encyclopedia Gospel of Saint Mark Section IV STATE OF TEXT AND INTEGRITY Last Twelve Verses of the Gospel According to S Mark Vindicated Against Recent Critical Objectors and Established The Authenticity of Mark 16 9 20 Una defensa detallada de Marcos 16 9 20 con reproducciones de porciones del Codex Vaticanus y el Codex Sinaiticus y una lista de evidencia patristica temprana Datos Q3496235 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Fiabilidad historica de los Evangelios amp oldid 135661733, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos