fbpx
Wikipedia

Villancico navideño

Un villancico navideño —también llamado simplemente villancico, según la primera acepción del Diccionario de la lengua española —, es un canto (cristiano o profano) tradicional interpretado durante las fiestas de fin de año, desde un poco antes de la Navidad hasta la Epifanía. En Venezuela y en Aruba, a los villancicos navideños generalmente se les llama aguinaldos.

Pintura en donde se muestra a niños cantando villancicos en Grecia (1872).

Tradiciones

 
Cantores de la Estrella en Hof, Baviera.

En los países ingleses, se cantan los Christmas carols, en Valonia los heyes, en España los villancicos, en Rusia los koliadki a las puertas de las casas, en Rumanía las colinde, en Polonia las kolęda, en Bulgaria las koleda, en Italia los canti Natalizi o las pastorali, en Alemania las Weihnachtslieder, en los Países Bajos meridionales del siglo XVII los cantiones natalitiæ. En Alemania y Austria desde el 27 de diciembre a la Epifanía, el 6 de enero, grupos de niños, llamados los Cantores de la Estrella, disfrazados de Reyes Magos y portando una estrella, cantan villancicos. A menudo son recompensados con dulces y aguinaldos. En las casas se escribe C.M.B. en las casas que se visitan. Aunque algunas veces se dice que son las iniciales en alemán de los tres reyes magos (Gaspar, Melchor, Baltasar), originalmente representaba las palabras Christus benedicat (Cristo bendice esta casa).

En Reino Unido, es tradición que los grupos de cantantes vayan de casa en casa a cantar los villancicos, donde son agraciados con algo de dinero, algunos cakes o una bebida apropiada. El dinero recaudado normalmente se destina a una obra de beneficencia.

En los países donde está implantado, el Ejército de Salvación organiza colectas públicas sobre las aceras en Navidades, mientras cantan villancicos acompañados con bandas de música.

En las Antillas, en época navideña, las familias y los amigos se reúnen para un chanté Nwel, reunión donde se interpretan villancicos navideños muy rítmicos. Estos cantos comparten en lo esencial haber sido importados por los misioneros europeos pero los ritmos, y a veces la letra, han sido adaptados al gusto local. En México, Honduras, Guatemala, El Salvador,Nicaragua, Costa Rica y Panamá durante los nueve días antes de Navidad se celebran Las Posadas. Estas fiestas recuerdan el peregrinaje de María y José desde su salida de Nazaret hasta Belén, donde buscan un lugar para alojarse y esperar el nacimiento del niño Jesús. En ellas se cantan villancicos. En Colombia y Ecuador se celebra la Novena de Aguinaldos, fiesta parecida a las Posadas.

Episodios descritos en los villancicos

 
Anunciación
 
La duda de José
 
Buscando posada
 
Anunciación a los Pastores
 
Adoración de los Pastores
 
La Estrella de Belén
 
Adoración de Los Magos
 
La huida a Egipto

Los villancicos cristianos describen, aparte del nacimiento de Jesús, diversos episodios como, por ejemplo:

Además, algunos villancicos describen eventos religiosos relacionados con la Navidad, pero no relacionados directamente con el nacimiento de Jesús. Por ejemplo:

  • Good King Wenceslas, basado en una leyenda sobre San Wenceslao, que ayudó a un hombre pobre un 26 de diciembre (festividad de San Esteban)
  • Ding Dong Merrily on High y Heard the Bells on Christmas Day, reflejan la práctica de tocar las campanas de la iglesia en Navidad.

Historia

Antecedentes: Los antiguos himnos litúrgicos

Según la tradición cristiana, los primeros villancicos navideños fueron cantados por los ángeles para celebrar el nacimiento del niño Jesús. Históricamente, las composiciones basadas en la Navidad tienen un origen muy antiguo. Una de las más antiguos que se conservan es Veni redemptor gentium, himno atribuido a San Ambrosio de Milán (340-397, quien organizó la música en la iglesia latina. Otro es Jesus refulsit omnium, (Jesús lo ilumina todo), del año 368 de Hilario de Poitiers. Del siglo siguiente es Corde natus ex Parentis, (Engendrado por el amor del Padre) un centón del poeta hispanorromano Prudencio, que todavía se canta hoy en algunas iglesias,[11]​ con la melodía del himno Divinum Mysteriumdel siglo XI.[12]Puer Natus Est Nobis es un canto gregoriano del siglo VI que se cantaba como introito de la tercera misa de la liturgia navideña. La melodía de esta composición fue usada posteriormente por el compositor inglés Thomas Tallis como parte de su misa de Navidad, en el siglo XVI. Otros dos himnos son A Solis ortus cardine de Coelius Sedulius que todavía se canta en Laudes el día de Navidad (c.450) y Jesu, Redemptor omnium (del siglo VI) que es el himno de Vísperas del día de Navidad. Los himnos citados son en metro clásico, sin rima y tienen un carácter doctrinal más que tiernamente humanos. Transmiten la redención de los pecados por el misterio de la Encarnación y el milagro del Nacimiento virginal, obviando el lado humano y poético del nacimiento de Belén[13]

Edad Media

En los siglos IX y X se origina una nueva forma de canto litúrgico para los himnos, la secuencia. Uno de los primeros autores de secuencias fue Nokter Labeo, (950-1022), escribió Natus ante secula Dei filius. La secuencia de Navidad se populariza en la liturgia de los monasterios cistercienses. San Bernardo de Claraval (1153) escribió Laetabundus, exultet fidelis chorus con estrofas rimadas a diferencia de los himnos anteriores.[13]​La primera adaptación de música profana popular a cantos religiosos se debe a Adán de San Víctor, monje francés del siglo XII, con la creación de un género mixto que posteriormente favorecería el uso de melodías populares como cantos navideños.

Los primeros cantos navideños no litúrgicos eran cantos alegres que evocaban la Natividad, a veces incluso cantos rítmicos o bailes.[14]​ Incluso, a veces eran cantos profanos, como el primer villancico conocido en lengua vernácula de principios del siglo XIII: Seignors, ore entendez a nus.[15]

Desde la Edad Media se representan misterios de la Natividad, forma de teatro popular donde se ponen en escena los capítulos del Nuevo Testamento relativos al nacimiento de Jesús. En España el Auto de los Reyes Magos es el primer ejemplo de estos dramas litúrgicos. Estos obras eran acompañadas, a veces, por cantos específicos, los villancicos. En Francia evolucionarán hacia una forma llamada «pastoral», que se concentra en el anuncio hecho a los pastores. Muy de moda en la Corte al del rey de Francia en el siglo XVIII, las pastorales son todavía populares en ciertas regiones, sobre todo en La Provenza. En numerosas parroquias católicas, la tarde navideña o algunos días antes, los niños representan pasajes de la Natividad, acompañados por villancicos. Esta tradición se llama Carol Servicie (Oficio de villancicos) en los países de lengua inglesa. Es por estas tradiciones que nos han llegados los numerosos cantos que ponen en escena el anuncio hecho por los ángeles a los pastores.

El más antiguo villancico navideño francés que ha subsistido hasta la fecha es el Cántico Entre el buey y el asno gris;[16]​ se remonta al principio del XVI siglo.

En el siglo XII, en Francia, Alemania, y especialmente, en Italia, bajo la influencia de San Francisco de Asís se desarrolla una fuerte tradición de canciones populares en las lenguas vernáculas de cada región.[17]​ Los villancicos navideños en inglés aparecen por primera vez en una obra del año 1426 de John Awdlay, un capellán de Shropshire, quien da una lista de 25 canciones navideñas, probablemente cantadas por grupos de personas, bebedores de sidra, que iban de casa en casa.[18]

Las canciones que ahora conocemos como villancicos eran originalmente canciones cantadas en grupo durante celebraciones como las fiestas de la cosecha y en Navidad. Fue sólo posteriormente, que los villancicos fueron cantados en las iglesias y asociados específicamente con la Navidad.

La reforma protestante

La reforma protestante trajo como consecuencia un gran florecimiento de la composición musical religiosa. Los villancicos ganaron en popularidad después de la reforma en los países donde las iglesias protestantes tenían protagonismo (como es bien sabido Martín Lutero fue autor de villancicos y promocionó su uso en el culto). Esto fue una consecuencia del hecho que la Reforma Luterana acogía amablemente la música.[19]​ Por otra parte hubo una fuerte oposición inicial por parte de algunas denominaciones protestantes encabezadas por el calvinismo, que rechazaba cualquier forma superficial de culto. Durante el gobierno del puritano Oliver Cromwell en Inglaterra se llegó a prohibir toda celebración de la Navidad. Pero otras ramas del protestantismo favorecían el uso de la música en las celebraciones religiosas en detrimento de otras formas de devoción usadas por la Iglesia católica. Por este motivo en los siglos sucesivos se compusieron numerosos himnos, motetes y otras obras religiosas de muy diverso género, favoreciendo así la popularización de las canciones navideñas.

Villancicos en la música clásica

Entre 1680 y 1690, dos compositores franceses incorporaron villancicos en sus obras. Louis-Claude Daquin escribió 12 villancicos para órgano y Marc-Antoine Charpentier escribió algunas versiones instrumentales de villancicos, además de una obra coral importante Messe de minuit pour Noël en español Misa de medianoche para Navidad o misa del gallo, donde utilizó los siguiente villancicos populares franceses:[20]

  • Joseph est bien marié, Or nous-dites Marie y Une jeune pucelle, para el Kyrie Eleison.
  • Les bourgeois de Chastres, Où s’en vont ces gais bergers, para el Gloria
  • Voici qui désirez sans fin, Voici le jour solennel de Noël, À la venue de Noël; para el Credo
  • Laissez paître vos bêtes, para el Ofertorio.
  • O Dieu que n’étais-je en vie, para el Sanctus.
  • A minuit fut fait un réveil, para el Agnus Dei.

Otros ejemplos de compositores de música clásica que o bien han usado villancicos en sus obras o han compuesto villancicos o canciones de Navidad son:

Villancicos por idioma original

Observar que algunas de estos canciones no fueron concebidos como villancicos navideños pero que hoy son conocidos como tales.

Villancicos en alemán

Título Español Autor y Fechas

In dulci jubilo

En dulce júbilo

Es ist ein Ros’entsprungen

Una rosa brotó

O Tannenbaum

Mi hermoso abeto

  • Melchior Franck (1580-1639)
  • Joachim August Zarnack (1777-1827)
  • Ernst Anschütz (1780-1861)

O du fröhliche

¡Oh!, Alegre

  • Gottfried von Herder (1744-1803), música (1788)
  • Johannes Daniel Falk (1768-1826), texto (1816)
  • Heinrich Holzschuher (1798-1847), texto (1816)

Ihr Kinderlein kommet

¡Oh, Venid niñitos!

Stille Nacht, heilige Nacht

Noche de paz

  • Franz Xaver Gruber (1787-1863)

Alle Jahre wieder

Todos los años igual

  • Johann Wilhelm Hey (1789-1854), texto (1837)
  • Ernst Anschütz (1780-1861), música (1837)

Süßer die Glocken nie klingen

Nunca Tañen las campanas

  • Friedrich Wilhelm Kritzinger (1816-1890), según una canción alemana de 1808

Kling, Glöckchen

Tañe, campanita

  • Karl Enslin (1819-1875), texto
  • Benedikt Widmann (1820-1910), música

Leise rieselt der Schnee

Suavemente cae la Nieve

  • Eduard Ebel (1839-1905)

Fröhliche Weihnachtüberall

Feliz Navidad

  • El aire es inglés y fecha del XIX siglo.
  • Erhard Mauersberger (1903-1982), texto

O Jesulein süß

Oh pequeño Jesús

Jesus bleibet meine Freude

Jesús, alegría de los hombres

Villancicos en catalán

En catalán existen numerosos villancicos, llamados en catalán nadales. Una muestra de ellos encuentran en la obra de Joan Amades: Les cent millor cançons de Nadal del año 1949. Destacamos aquí:

Todos ellos tradicionales y de autor desconocido. Con letra de Jacinto Verdaguer es el villancico:

Villancicos en español

País Villancicos
Argentina
  • Camino al pesebre
  • Canción de cuna
  • Cantemos alegres
  • Comunión de Navidad
  • Cuento de Navidad
  • Dios con nosotros
  • Duerme despacito
  • El encuentro
  • El Nacimiento
  • Estrellita de Belén
  • Flor navideña
  • Huachitorito
  • La Anunciación
  • La banda del Niño
  • La Huida
  • La Peregrinación
  • La última Navidad
  • Los Pastores
  • Los Reyes Magos
  • Niñito de Belén
  • Niñito Jesús
  • Nochebuena Argentina
  • Sueltan su voz las campanas
  • Tinkunaco
  • Tonada de Navidad
  • Torito de corralito
  • Tristeza de Navidad
  • Vamos pastorcitos
Bolivia
  • Noche de fiesta y jarana
Chile De autor conocido
  • El Manuelito chileno (Ángel Parra)
  • Del Norte vengo, Maruca (Ángel Parra)
  • Doña María, le ruego (Violeta Parra)
  • Décimas por el nacimiento (Música Violeta Parra, Letra Víctor Jara)
  • Al Tempurelei
  • Arrurrú
  • Ay si, Ay no
  • Bajará un ángel
  • Buenas Noches San José
  • Cantando hay que celebrar
  • Cuando la Virgen María
  • De Buena Voluntad
  • El Niño lindo
  • El niñito de Belén
  • El trineo de Santa Claus
  • En la Nochebuena
  • En un pesebre botado
  • Entonces me voy volando
  • La Estrellita
  • La fiesta de la Familia
  • La Pascua en el campo
  • Las doce de la noche
  • No importa Doña María
  • Recuerdos de Navidad
  • Regalo de Navidad
  • Señora doña María
  • Serafín del portal
  • Un árbol especial
  • Ven a cantar conmigo
  • Viejito pascuero
  • Villancico Norteño
  • Yo vengo de Culliguay
Colombia
  • Anton tiru riruriru
  • A Belén pastores
  • A la nanita nana
  • Cascabel
  • Campana sobre campana
  • El duraznero
  • El niño pobre
  • El tamborilero
  • Gloria in excelsis Deo
  • Hacia Belén va una burra
  • Los peces en el río
  • Los reyes Magos
  • Los Zagales y las Zagalas
  • Muñeco de nieve
  • Mi burrito sabanero
  • Natilla
  • Niño del alma
  • Noche de paz
  • Pastores venid
  • Pero la luna alumbra más,Nochebuena, Noche de paz
  • Salve reina y Madre
  • Tutaina
  • Vamos pastores vamos
  • Velo que bonito
  • Venid pastorcillos
  • Zagalillos del valle
Costa Rica
  • Voy a la misa del gallo.
  • Mi niño campesino, letra y música de Brunhilda de Portilla.
  • Melchor, Gaspar y Baltasar, letra y música de Brunhilda de Portilla.
Cuba
  • Arbolito de Navidad.
  • Cuando llegare al bohío.
  • Tres villancicos cubanos: I. Toque. II. San José ‘ta contento , III. Cocorioco , de M. García, y Z. Vídau.
Ecuador
  • Dulce Jesús mío.
  • Entre pajas y el heno
  • Bienvenido seas
  • En brazos de una doncella
  • No sé Niño hermoso
  • Ya viene el Niñito
  • Claveles y rosas
El Salvador
  • Soy carpintero
España Tradicionales
  • A las doce nace el niño
  • Alepún
  • Arre borriquito
  • Ay del chiquirritín
  • Campana sobre campana
  • Canta, ríe y bebe
  • Dime niño de quien eres
  • Hacia Belén va una burra
  • La marimorena
  • Los campanilleros
  • Los peces en el río o Pero mira como beben
  • Pastores venid
  • Ya viene la vieja
De autor conocido:
  • A la nanita nana
  • Campanitas de Belén (Vives)
  • Venid pastorcillos (Martínez de la Rosa)
Históricos:
  • Canción para callar al niño (letra de Gómez Manrique, música de Ricardo Olmos)
  • Villancicos de Juan del Enzina en su obra égloga de Navidad.
  • No la devemos dormir (del Cancionero de Upsala)
  • Verbum caro factum est (del Cancionero de Upsala)
  • Oyd, oyd una cosa (de F. Guerrero)
Filipinas
  • Faroles de la Pascua
Guatemala
  • A la rorro Niño
  • Alegría por doquiera
  • Campanitas Navideñas
  • Gloria in excelsis Deo
  • El son de las campanitas de Navidad
  • En el taller de Nazaret
  • Hay un Niño chiquito
  • Las tortugas
  • Flor de Pascua
  • Los Pífanos
  • Valle feliz
Honduras
  • Arru arrurú
México
  • Navidad Jarocha
  • Pedir Posada o Las Posadas
  • Un relox á visto Andrés (de G. Fernández)
Nicaragua
  • Ese cabellito rubio
Paraguay
  • Navidad en mi tierra
Panamá
  • Nochebuena panameña
  • Vamos al portal
  • Apareció la gracia del cielo
  • Nació en Belén
Perú
  • Huachito torito
  • Cholito toca y retoca
  • Esta noche Jesús ha nacido
  • Navidad en el Perú
  • Oh qué precioso niño
Puerto Rico
  • De la montaña venimos
República Dominicana
  • Las arandelas
Uruguay
  • Dios está cerca.
Venezuela De autor conocido:
  • Al Niño Jesús llanero (Simón Díaz)
  • Mi burrito sabanero (Hugo Blanco)
  • Al llegar aquí
  • Cántico de Navidad
  • Corre, caballito
  • De contento
  • Dime si es Pascua
  • El niño criollo
  • Fuego al cañón
  • La jornada (Din, din , din)
  • Niño lindo
  • Si acaso algún vecino
  • Si la Virgen fuera andina
  • Tún tún

Villancicos en francés

Principales autores de villancicos franceses

En Francia, entre los compositores o compiladores de villancicos más conocidos, se puede resaltar :

Villancicos cristianos

título Español autores y fechas

Entre le bœuf et l'âne gris

Entre el buey y el asno gris

Siglo XIII o siglo XVI

Les Anges dans nos campagnes

Ángeles cantando están/ Los ángeles en nuestros campos

c. 1850

Il est né, le divin Enfant

Ha nacido el divino Niño

  • La melodía deriva de un aire de caza del siglo XVII .
  • La letra es del sigloXIX

Minuit, chrétiens

¡Oh! Santa noche/ Medianoche, cristianos.
  • Letra : Placide Cappeau (1808 – 1877), 1843
  • Música : Adolphe Adam (1803-1856), 1847

Venez divin Messie

Venid divino Mesías

  • Música del siglo XVI
  • Publicado en el siglo XVIII con letra de Simon-Joseph Pellegrin

La marche des Rois

La Marcha de los Reyes Magos

Villancicos profanos

título Español autores y fechas|-

Noël des enfants qui n'ont plus de maison

Villancico para los niños que ya no tienen hogar

Claude Debussy (1915)
Le Petit Papa Noel

Pequeño Papá Noel

  • Raymond Vincy (1904-1968), texto (1946)
  • Henri Martinet (1909-1985), música (1946)

Le Père Noël et la petite fille

Papa Noel y la niña

Georges Brassens

Villancicos en inglés

Villancicos británicos

título Español Autor y fecha

While Shepherds Watched Their Flocks

Mientras los pastores vigilaban sus rebaños

  • Letra Nahum Tate
  • Música: arreglo de William Henry Monk de la melodía Winchester Old

The First Noel

La Primera Navidad

God Rest Ye Merry, Gentlemen

Dios os de reposo, alegres hombres

  • Aire popular del siglo XIX

Good King Wenceslas

Buen Rey Venceslao

  • John Mason Neale¹ (1818-1866), 1849

Hark! The herald angels sing

¡Oid! Los ángeles mensajeros cantan

Joy to the World

Alegría para el mundo

  • Letra del salmo 98 adaptada por Isaac Watts (1674-1748)
  • Melodía aparecida en 1833 bajo el nombre de Antioch[31]​ adaptada de una obra de Haendel

We Wish You a Merry Christmas

Les deseamos una feliz Navidad

What Child is This?

¿Que niño es este?

¹ John Mason Neale : Ha escrito igualmente Good christian men rejoice (Buenos cristianos alegraos), versión en inglés de In dulci jubilo, con letra diferente a la de la versión latina.

Villancicos estadounidenses

Título Español Autor y Fechas

Away In a Manger

Sobre la paja fresca

  • Letra anónimo

Dos melodías diferentes :

  • W. J. Kirkpatrick (1838-1921), arreglada por David Willcocks
  • Murray (o Mueller)

It Came Upon the Midnight Clear

Vino en la media noche clara

  • Edmund H. Sears (1810-1876), palabras
  • Richard S. Willis (1819-1900), música (también dada como un aire tradicional inglés)

Jingle Bells

Suenan las campanas

  • James Lord Pierpont (1822-1893)

O Little Town of Bethlehem

¡Oh! pequeña ciudad de Belén

  • Philips Brooks (1835-1893), 1868 para la letra

Música, según las fuentes :

  • Aire popular inglés del XIX siglo
  • Lewis R. Redner

Rudolph the Red-Nosed Reindeer

Rodolfo el reno

  • Johnny Marks (1909-1985)

White Christmas

Blanca Navidad

I saw Mommy kissing Santa Claus

Vi a Mamá besando a Santa Claus

  • Jimmy Boyd (nacido en 1939), 1952 (sic)

Santa Claus Is Coming to Town

Santa Claus está llegando a la ciudad

  • John Frederick Coots y Haven Gillespie, 1934

Villancicos en latín

Título Español Autor y fechas

Adeste Fideles

Venid fieles

  • John Francis Wade (1711-1786, Inglés)

Referencias

  1. Lucas 1, 26-38
  2. Mateo 1, 18-25
  3. Lucas 2, 1-2
  4. Lucas 2, 7
  5. Lucas 2, 8-14
  6. Lucas 2, 15-20
  7. Mateo 2, 1-2
  8. Mateo 2, 8-11
  9. Mateo 2, 13-14
  10. Mateo 2, 16-18
  11. Clement A. Miles, Christmas Customs and Traditions, Their History and Significance, Dover Publications, 1912, página 32
  12. «Corde Natus Ex Parentis». The Hymns and Carols of Christmas. 
  13. Clement A. Miles (1913), Christmas in Ritual and Tradition, Christian and Pagan, Library of Alexandria .
  14. La palabra inglesa Carol (Villancico, canto de Navidad), viene del francés antiguo, caroler (danzante, hacer un corro).
  15. Edith Rickert (1910), Ancient-English Christmas Carols, Chatto & Wnidus .
  16. (en francés)«Entre el buey y el asno gris». Wikisource la bibliotèque libre. 
  17. Miles, pp. 31–37
  18. Miles, pp. 47–48
  19. Música Protestante, http://www.museeprotestant.org/en/notice/protestant-music/
  20. «Le guide du Classique». 
  21. Richard Rico Stover (2003), The Complete Works of Agustin Barrios Mangore, Mel Bay Publications, Inc. .
  22. María-Milagros Rivera Garretas (2005), La diferencia sexual en la historia, Universitat de Valencia, p. 135 .
  23. . Julián Bautista. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011. Consultado el 7 de abril de 2016. 
  24. (en inglés)Suzanne Rhodes Draayer (2009), Art Song Composers of Spain: An Encyclopedia, Maryland: Scarecrow Press, Inc. .
  25. «Cançons de la Catalunya Millenaria: Planys & Llegendes (Canciones de la Cataluña Milenaria: Lamentos y Leyendas}». Sonusantiqva.org, Música de la Edad Media y el Renacimiento. 
  26. (en inglés)«Christmas with the Sibelius Family». This is Finland. 
  27. (en inglés)«Composiciones de Bela Bartok». Allmusic-com. 
  28. (en inglés)«Good Music Speaks; A music blog written by Rich Brown». 
  29. Doreen Rao (1990), Choral Music for Children: An Annotated List, Music Educators National Conference (U.S.) .
  30. Carolyn J. Smith (2004), Kenneth Leighton: A Bio-bibliography, Westport, Connecticut, USA: Praeger Publishers .
  31. T. Hawkes, Collection of Tunes

Enlaces externos

  • Letras de villancicos, en Wikisource.
  • Origen y tradición de las noëls (villancicos) en Francia
  • IMSLP 9 Cantos populares para la fiesta de Navidad, armonizados para coro, solistas y órgano o piano por Ernest Gagnon.
  • Más de 400 cantos navideños del mundo entero
  • Partituras gratuitas de cantos navideños para piano
  • Los villancicos tradicionales en el condado de Niza.
  • y su adaptación en Nueva-Francia
  • La Pastoral de Tourtour, una puesta en escena del texto de Yvan Audouard La Pastoral de los santos de Provenza subida, interpretda y cantada por los habitantes de Tourtour
  • Partituras de Chants de Noël , canciones navideñas de Francia y del mundo el 7 de noviembre de 2015 en Wayback Machine.
  •   Datos: Q503354
  •   Multimedia: Christmas carols

villancico, navideño, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, este, aviso, puesto, enero, 2022, véase, también, música, navideñaun, villancico, navideño, también, llamado, simplemente, villancico, . Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Este aviso fue puesto el 12 de enero de 2022 Vease tambien Musica navidenaUn villancico navideno tambien llamado simplemente villancico segun la primera acepcion del Diccionario de la lengua espanola es un canto cristiano o profano tradicional interpretado durante las fiestas de fin de ano desde un poco antes de la Navidad hasta la Epifania En Venezuela y en Aruba a los villancicos navidenos generalmente se les llama aguinaldos Pintura en donde se muestra a ninos cantando villancicos en Grecia 1872 Indice 1 Tradiciones 2 Episodios descritos en los villancicos 3 Historia 3 1 Antecedentes Los antiguos himnos liturgicos 3 2 Edad Media 3 3 La reforma protestante 3 4 Villancicos en la musica clasica 4 Villancicos por idioma original 4 1 Villancicos en aleman 4 2 Villancicos en catalan 4 3 Villancicos en espanol 4 4 Villancicos en frances 4 4 1 Villancicos cristianos 4 4 2 Villancicos profanos 4 5 Villancicos en ingles 4 5 1 Villancicos britanicos 4 5 2 Villancicos estadounidenses 4 6 Villancicos en latin 5 Referencias 6 Enlaces externosTradiciones Editar Cantores de la Estrella en Hof Baviera En los paises ingleses se cantan los Christmas carols en Valonia los heyes en Espana los villancicos en Rusia los koliadki a las puertas de las casas en Rumania las colinde en Polonia las koleda en Bulgaria las koleda en Italia los canti Natalizi o las pastorali en Alemania las Weihnachtslieder en los Paises Bajos meridionales del siglo XVII los cantiones natalitiae En Alemania y Austria desde el 27 de diciembre a la Epifania el 6 de enero grupos de ninos llamados los Cantores de la Estrella disfrazados de Reyes Magos y portando una estrella cantan villancicos A menudo son recompensados con dulces y aguinaldos En las casas se escribe C M B en las casas que se visitan Aunque algunas veces se dice que son las iniciales en aleman de los tres reyes magos Gaspar Melchor Baltasar originalmente representaba las palabras Christus benedicat Cristo bendice esta casa En Reino Unido es tradicion que los grupos de cantantes vayan de casa en casa a cantar los villancicos donde son agraciados con algo de dinero algunos cakes o una bebida apropiada El dinero recaudado normalmente se destina a una obra de beneficencia En los paises donde esta implantado el Ejercito de Salvacion organiza colectas publicas sobre las aceras en Navidades mientras cantan villancicos acompanados con bandas de musica En las Antillas en epoca navidena las familias y los amigos se reunen para un chante Nwel reunion donde se interpretan villancicos navidenos muy ritmicos Estos cantos comparten en lo esencial haber sido importados por los misioneros europeos pero los ritmos y a veces la letra han sido adaptados al gusto local En Mexico Honduras Guatemala El Salvador Nicaragua Costa Rica y Panama durante los nueve dias antes de Navidad se celebran Las Posadas Estas fiestas recuerdan el peregrinaje de Maria y Jose desde su salida de Nazaret hasta Belen donde buscan un lugar para alojarse y esperar el nacimiento del nino Jesus En ellas se cantan villancicos En Colombia y Ecuador se celebra la Novena de Aguinaldos fiesta parecida a las Posadas Episodios descritos en los villancicos Editar Anunciacion La duda de Jose Buscando posada Anunciacion a los Pastores Adoracion de los Pastores La Estrella de Belen Adoracion de Los Magos La huida a Egipto Los villancicos cristianos describen aparte del nacimiento de Jesus diversos episodios como por ejemplo La Anunciacion Lucas 1 26 38 1 por ejemplo el villancico vasco Birjina Gaztetto Bat Zegoen El mensaje de Gabriel La duda de Jose Mateo 1 18 25 2 por ejemplo el villancico catalan El doubte de Sant Josep El Censo de Augusto Lucas 2 1 2 3 un tema extrano pero que se trata en On a Day When Men Were Counted de Daniel Thambyrajah Niles 1964 La busqueda de una posada Lucas 2 7 4 por ejemplo el villancico argentino La peregrinacion incluido en la obra Navidad nuestra de Ariel Ramirez y Felix Luna En Mexico y en Guatemala los villancicos que se cantan durante Las Posadas es decir durante los dias de fiesta previos a la Navidad La Anunciacion de los pastores Lucas 2 8 14 5 por ejemplo el villancico frances Les Anges dans nos campagnes Mientras los pastores vigilaban su rebano de noche con letra de Nahum Tate La Adoracion de los pastores Lucas 2 15 20 6 por ejemplo el villancico checo Nesem Vam Noviny traducido al ingles como Come All Ye Shepherds y el villancico estadounidense El tamborilero La Estrella de Belen Mateo 2 1 2 7 por ejemplo Star of the East La Adoracion de los Reyes Magos Mateo 2 8 11 8 por ejemplo el villancico provenzal La Marcha de Los Reyes Magos y el villancico estadounidense We Three Kings La Huida a Egipto Mateo 2 13 14 9 por ejemplo La huida incluido en la obra Navidad nuestra La Matanza de los Inocentes Mateo 2 16 18 10 por ejemplo el villancico ingles Coventry Carol Ademas algunos villancicos describen eventos religiosos relacionados con la Navidad pero no relacionados directamente con el nacimiento de Jesus Por ejemplo Good King Wenceslas basado en una leyenda sobre San Wenceslao que ayudo a un hombre pobre un 26 de diciembre festividad de San Esteban Ding Dong Merrily on High y Heard the Bells on Christmas Day reflejan la practica de tocar las campanas de la iglesia en Navidad Historia EditarAntecedentes Los antiguos himnos liturgicos Editar Segun la tradicion cristiana los primeros villancicos navidenos fueron cantados por los angeles para celebrar el nacimiento del nino Jesus Historicamente las composiciones basadas en la Navidad tienen un origen muy antiguo Una de las mas antiguos que se conservan es Veni redemptor gentium himno atribuido a San Ambrosio de Milan 340 397 quien organizo la musica en la iglesia latina Otro es Jesus refulsit omnium Jesus lo ilumina todo del ano 368 de Hilario de Poitiers Del siglo siguiente es Corde natus ex Parentis Engendrado por el amor del Padre un centon del poeta hispanorromano Prudencio que todavia se canta hoy en algunas iglesias 11 con la melodia del himno Divinum Mysteriumdel siglo XI 12 Puer Natus Est Nobis es un canto gregoriano del siglo VI que se cantaba como introito de la tercera misa de la liturgia navidena La melodia de esta composicion fue usada posteriormente por el compositor ingles Thomas Tallis como parte de su misa de Navidad en el siglo XVI Otros dos himnos son A Solis ortus cardine de Coelius Sedulius que todavia se canta en Laudes el dia de Navidad c 450 y Jesu Redemptor omnium del siglo VI que es el himno de Visperas del dia de Navidad Los himnos citados son en metro clasico sin rima y tienen un caracter doctrinal mas que tiernamente humanos Transmiten la redencion de los pecados por el misterio de la Encarnacion y el milagro del Nacimiento virginal obviando el lado humano y poetico del nacimiento de Belen 13 Edad Media Editar En los siglos IX y X se origina una nueva forma de canto liturgico para los himnos la secuencia Uno de los primeros autores de secuencias fue Nokter Labeo 950 1022 escribio Natus ante secula Dei filius La secuencia de Navidad se populariza en la liturgia de los monasterios cistercienses San Bernardo de Claraval 1153 escribio Laetabundus exultet fidelis chorus con estrofas rimadas a diferencia de los himnos anteriores 13 La primera adaptacion de musica profana popular a cantos religiosos se debe a Adan de San Victor monje frances del siglo XII con la creacion de un genero mixto que posteriormente favoreceria el uso de melodias populares como cantos navidenos Los primeros cantos navidenos no liturgicos eran cantos alegres que evocaban la Natividad a veces incluso cantos ritmicos o bailes 14 Incluso a veces eran cantos profanos como el primer villancico conocido en lengua vernacula de principios del siglo XIII Seignors ore entendez a nus 15 Desde la Edad Media se representan misterios de la Natividad forma de teatro popular donde se ponen en escena los capitulos del Nuevo Testamento relativos al nacimiento de Jesus En Espana el Auto de los Reyes Magos es el primer ejemplo de estos dramas liturgicos Estos obras eran acompanadas a veces por cantos especificos los villancicos En Francia evolucionaran hacia una forma llamada pastoral que se concentra en el anuncio hecho a los pastores Muy de moda en la Corte al del rey de Francia en el siglo XVIII las pastorales son todavia populares en ciertas regiones sobre todo en La Provenza En numerosas parroquias catolicas la tarde navidena o algunos dias antes los ninos representan pasajes de la Natividad acompanados por villancicos Esta tradicion se llama Carol Servicie Oficio de villancicos en los paises de lengua inglesa Es por estas tradiciones que nos han llegados los numerosos cantos que ponen en escena el anuncio hecho por los angeles a los pastores El mas antiguo villancico navideno frances que ha subsistido hasta la fecha es el Cantico Entre el buey y el asno gris 16 se remonta al principio del XVI siglo En el siglo XII en Francia Alemania y especialmente en Italia bajo la influencia de San Francisco de Asis se desarrolla una fuerte tradicion de canciones populares en las lenguas vernaculas de cada region 17 Los villancicos navidenos en ingles aparecen por primera vez en una obra del ano 1426 de John Awdlay un capellan de Shropshire quien da una lista de 25 canciones navidenas probablemente cantadas por grupos de personas bebedores de sidra que iban de casa en casa 18 Las canciones que ahora conocemos como villancicos eran originalmente canciones cantadas en grupo durante celebraciones como las fiestas de la cosecha y en Navidad Fue solo posteriormente que los villancicos fueron cantados en las iglesias y asociados especificamente con la Navidad La reforma protestante Editar La reforma protestante trajo como consecuencia un gran florecimiento de la composicion musical religiosa Los villancicos ganaron en popularidad despues de la reforma en los paises donde las iglesias protestantes tenian protagonismo como es bien sabido Martin Lutero fue autor de villancicos y promociono su uso en el culto Esto fue una consecuencia del hecho que la Reforma Luterana acogia amablemente la musica 19 Por otra parte hubo una fuerte oposicion inicial por parte de algunas denominaciones protestantes encabezadas por el calvinismo que rechazaba cualquier forma superficial de culto Durante el gobierno del puritano Oliver Cromwell en Inglaterra se llego a prohibir toda celebracion de la Navidad Pero otras ramas del protestantismo favorecian el uso de la musica en las celebraciones religiosas en detrimento de otras formas de devocion usadas por la Iglesia catolica Por este motivo en los siglos sucesivos se compusieron numerosos himnos motetes y otras obras religiosas de muy diverso genero favoreciendo asi la popularizacion de las canciones navidenas Villancicos en la musica clasica Editar Entre 1680 y 1690 dos compositores franceses incorporaron villancicos en sus obras Louis Claude Daquin escribio 12 villancicos para organo y Marc Antoine Charpentier escribio algunas versiones instrumentales de villancicos ademas de una obra coral importante Messe de minuit pour Noel en espanol Misa de medianoche para Navidad o misa del gallo donde utilizo los siguiente villancicos populares franceses 20 Joseph est bien marie Or nous dites Marie y Une jeune pucelle para el Kyrie Eleison Les bourgeois de Chastres Ou s en vont ces gais bergers para el Gloria Voici qui desirez sans fin Voici le jour solennel de Noel A la venue de Noel para el Credo Laissez paitre vos betes para el Ofertorio O Dieu que n etais je en vie para el Sanctus A minuit fut fait un reveil para el Agnus Dei Otros ejemplos de compositores de musica clasica que o bien han usado villancicos en sus obras o han compuesto villancicos o canciones de Navidad son Ralph Vaughan Williams Fantasia on Christmas Carols 1912 Victor Hely Hutchinson Carol Symphony 1927 Benjamin Britten A Ceremony of Carols para coro y arpa 1942 El poema de Christina Rossetti In the Bleak Midwinter ha sido musicado entre otros por Gustav Holst 1905 y Harold Darke 1911 El compositor polaco Krzysztof Penderecki cita ampliamente el villancico Noche de Paz en su segunda sinfonia apodada Sinfonia de Navidad Georges Bizet en su suite numero 1 conocida como la la arlesiana utiliza las melodias de dos villancicos provenzales La Marche des Rois La marcha de los Reyes Magos y La danse des chevaux fringants Danza de los caballos fogosos El villancico aleman In dulci jubilo ha sido utilizado por los compositores Dietrich Buxtehude Johann Sebastian Bach Franz Liszt y Norman Dello Joio para algunas de sus obras El compositor paraguayo Agustin Pio Barrios conocido como Nitsuga Mangore escribio la obra de guitarra clasica Villancico de Navidad 21 Julian Bautista musico para soprano con acompanamiento de piano y orquesta el Villancico de las Madres Que Tienen a Sus Hijos en Brazos de Maria Lejarraga 22 en 1915 en su obra Dos Canciones Op 3 23 El Cant dels Ocells ha sido arreglado al estilo de la musica clasica por Pau Casals en una version para 8 violonchelos y en otra para piano y violoncelo Federico Mompou lo incorporo 1972 a su obra Cancons i dansas No 13 para guitarra El Cant dels ocells El bon cacador Xavier Montsalvatge lo adapto 1991 en su obra Madrigal sobre un tema popular 24 Jordi Savall lo arreglo para flauta violas de gamba tiorba y arpa 25 El compositor finlandes Jan Sibelius escribio Cinco canciones de Navidad Op 1 musicando cuatro poemas en sueco y uno en fines de dos escritores fineses 26 Bela Bartok recogio en su obra para piano Villancicos navidenos rumanos las melodias de 20 villancicos rumanos 27 El compositor Witold Lutoslawski en su obra Veinte villancicos polacos Fernando Lopes Graca escribio 2 cantatas de Navidad inspirandose en las melodias de 34 villancicos populares portugueses Ademas escribio 48 villancicos La tonada del villancico aleman Eres ist ein Ros entsprungen fue utilizada por Johannes Brahms como base para un preludio coral para organo mas tarde transcrito para orquesta por Erich Leinsdorf y por Hugo Distler como base para su oratorio de 1933 Die Weihnachtsgeschichte La Historia de Navidad El compositor sueco Jan Sandstrom escribio en 1990 Es ist ein Ros entsprungen para dos coros a capela el cual incorpora la armonizacion de Praetorius Weihnachtsmusik Musica de Navidad 1921 para dos violines chelo piano y armonio de Arnold Schonberg es una breve fantasia de la tonada Samuel Barber escribio Die Natali preludio coral para orquesta Op 37 haciendo un arreglo de varios villancicos populares entre otros O come O come Emmanuel Lo how a rose e er blooming We three kings of Orient are God Rest Ye Merry Gentlemen Good King Wenceslas Noche de Paz Adeste fideles y Joy to the world 28 Zoltan Kodaly compuso la obra Danza de Navidad de los pastores para coro femenino a dos voces e instrumento de viento flauta o picolo usando la letra de un villancico hungaro Para coro femenino a capela compuso la obra Angeles y pastores y para coro a cuatro voces Un villancico de Navidad subtitulado Alegraos todos los hombres 29 El compositor ingles Kenneth Leighton en 1956 compuso su Op 25 Three Carols para coro a cuatro voces a capela o coro mas un instrumento formada por versiones de dos villancicos medievales The Star Song y Lully lulla thou little tiny child Villancico de Coventry y una version de An Ode of the Birth of Christ our Saviour una Oda al nacimiento de Cristo nuestro Salvador de Robert Herrick 30 El suizo Arthur Honegger compuso Una Cantata de Navidad en 1953 para baritono coro mixto y de ninos y orquesta usando los villancicos Stille Nacht Heilige Nacht Es ist ein Ros entsprungen en aleman From heaven on high the angels fly en ingles Il est ne le divin Enfant en frances Los himnos Gloria in excelsis Deo y Laudate Dominum en latin La suite Vuit cancons populars catalanes Ocho canciones populares catalanas del compositor espanol Miguel Asins Arbo usa los villancicos Fum Fum Fum y El Cant dels ocells Villancicos por idioma original EditarObservar que algunas de estos canciones no fueron concebidos como villancicos navidenos pero que hoy son conocidos como tales Villancicos en aleman Editar Titulo Espanol Autor y FechasIn dulci jubilo En dulce jubilo Enrique Suson hacia 1328Es ist ein Ros entsprungen Una rosa broto Partitura impresa en 1599 Michael Praetorius en 1609 La segunda estrofaO Tannenbaum Mi hermoso abeto Melchior Franck 1580 1639 Joachim August Zarnack 1777 1827 Ernst Anschutz 1780 1861 O du frohliche Oh Alegre Gottfried von Herder 1744 1803 musica 1788 Johannes Daniel Falk 1768 1826 texto 1816 Heinrich Holzschuher 1798 1847 texto 1816 Ihr Kinderlein kommet Oh Venid ninitos Letra Christoph von Schmid 1768 1854 Musica Johann Abraham Peter Schulz 1747 1800 Stille Nacht heilige Nacht Noche de paz Franz Xaver Gruber 1787 1863 Alle Jahre wieder Todos los anos igual Johann Wilhelm Hey 1789 1854 texto 1837 Ernst Anschutz 1780 1861 musica 1837 Susser die Glocken nie klingen Nunca Tanen las campanas Friedrich Wilhelm Kritzinger 1816 1890 segun una cancion alemana de 1808Kling Glockchen Tane campanita Karl Enslin 1819 1875 texto Benedikt Widmann 1820 1910 musicaLeise rieselt der Schnee Suavemente cae la Nieve Eduard Ebel 1839 1905 Frohliche Weihnachtuberall Feliz Navidad El aire es ingles y fecha del XIX siglo Erhard Mauersberger 1903 1982 textoO Jesulein suss Oh pequeno Jesus Johann Sebastian Bach 1685 1750 Jesus bleibet meine Freude Jesus alegria de los hombres Johann Sebastian Bach 1685 1750 Villancicos en catalan Editar En catalan existen numerosos villancicos llamados en catalan nadales Una muestra de ellos encuentran en la obra de Joan Amades Les cent millor cancons de Nadal del ano 1949 Destacamos aqui A Betlem me n vull anar en castellano A Belen me quiero ir El Cant dels Ocells en castellano El canto de los pajaros El noi de la mare en castellano El Chico de la Madre Fum Fum Fum en castellano Humo humo humo tambien conocido como 25 de diciembre El desembre congelat en castellano El diciembre congelado Todos ellos tradicionales y de autor desconocido Con letra de Jacinto Verdaguer es el villancico Canco del Rossinyol en castellano Cancion del ruisenor Villancicos en espanol Editar Pais VillancicosArgentina Camino al pesebre Cancion de cuna Cantemos alegres Comunion de Navidad Cuento de Navidad Dios con nosotros Duerme despacito El encuentro El Nacimiento Estrellita de Belen Flor navidena Huachitorito La Anunciacion La banda del Nino La Huida La Peregrinacion La ultima Navidad Los Pastores Los Reyes Magos Ninito de Belen Ninito Jesus Nochebuena Argentina Sueltan su voz las campanas Tinkunaco Tonada de Navidad Torito de corralito Tristeza de Navidad Vamos pastorcitosBolivia Noche de fiesta y jaranaChile De autor conocido El Manuelito chileno Angel Parra Del Norte vengo Maruca Angel Parra Dona Maria le ruego Violeta Parra Decimas por el nacimiento Musica Violeta Parra Letra Victor Jara Al Tempurelei Arrurru Ay si Ay no Bajara un angel Buenas Noches San Jose Cantando hay que celebrar Cuando la Virgen Maria De Buena Voluntad El Nino lindo El ninito de Belen El trineo de Santa Claus En la Nochebuena En un pesebre botado Entonces me voy volando La Estrellita La fiesta de la Familia La Pascua en el campo Las doce de la noche No importa Dona Maria Recuerdos de Navidad Regalo de Navidad Senora dona Maria Serafin del portal Un arbol especial Ven a cantar conmigo Viejito pascuero Villancico Norteno Yo vengo de CulliguayColombia Anton tiru riruriru A Belen pastores A la nanita nana Cascabel Campana sobre campana El duraznero El nino pobre El tamborilero Gloria in excelsis Deo Hacia Belen va una burra Los peces en el rio Los reyes Magos Los Zagales y las Zagalas Muneco de nieve Mi burrito sabanero Natilla Nino del alma Noche de paz Pastores venid Pero la luna alumbra mas Nochebuena Noche de paz Salve reina y Madre Tutaina Vamos pastores vamos Velo que bonito Venid pastorcillos Zagalillos del valleCosta Rica Voy a la misa del gallo Mi nino campesino letra y musica de Brunhilda de Portilla Melchor Gaspar y Baltasar letra y musica de Brunhilda de Portilla Cuba Arbolito de Navidad Cuando llegare al bohio Tres villancicos cubanos I Toque II San Jose ta contento III Cocorioco de M Garcia y Z Vidau Ecuador Dulce Jesus mio Entre pajas y el heno Bienvenido seas En brazos de una doncella No se Nino hermoso Ya viene el Ninito Claveles y rosasEl Salvador Soy carpinteroEspana Tradicionales A las doce nace el nino Alepun Arre borriquito Ay del chiquirritin Campana sobre campana Canta rie y bebe Dime nino de quien eres Hacia Belen va una burra La marimorena Los campanilleros Los peces en el rio o Pero mira como beben Pastores venid Ya viene la viejaDe autor conocido A la nanita nana Campanitas de Belen Vives Venid pastorcillos Martinez de la Rosa Historicos Cancion para callar al nino letra de Gomez Manrique musica de Ricardo Olmos Villancicos de Juan del Enzina en su obra egloga de Navidad No la devemos dormir del Cancionero de Upsala Verbum caro factum est del Cancionero de Upsala Oyd oyd una cosa de F Guerrero Filipinas Faroles de la PascuaGuatemala A la rorro Nino Alegria por doquiera Campanitas Navidenas Gloria in excelsis Deo El son de las campanitas de Navidad En el taller de Nazaret Hay un Nino chiquito Las tortugas Flor de Pascua Los Pifanos Valle felizHonduras Arru arruruMexico Navidad Jarocha Pedir Posada o Las Posadas Un relox a visto Andres de G Fernandez Nicaragua Ese cabellito rubioParaguay Navidad en mi tierraPanama Nochebuena panamena Vamos al portal Aparecio la gracia del cielo Nacio en BelenPeru Huachito torito Cholito toca y retoca Esta noche Jesus ha nacido Navidad en el Peru Oh que precioso ninoPuerto Rico De la montana venimosRepublica Dominicana Las arandelasUruguay Dios esta cerca Venezuela De autor conocido Al Nino Jesus llanero Simon Diaz Mi burrito sabanero Hugo Blanco Al llegar aqui Cantico de Navidad Corre caballito De contento Dime si es Pascua El nino criollo Fuego al canon La jornada Din din din Nino lindo Si acaso algun vecino Si la Virgen fuera andina Tun tunVillancicos en frances Editar Principales autores de villancicos francesesEn Francia entre los compositores o compiladores de villancicos mas conocidos se puede resaltar Nicolas Martin XVI siglo Nicolas Saboly XVII siglo Antoine Peyrol XVIII siglo Simon Joseph Pellegrin XVIII siglo Villancicos cristianos Editar titulo Espanol autores y fechasEntre le bœuf et l ane gris Entre el buey y el asno gris Siglo XIII o siglo XVILes Anges dans nos campagnes Angeles cantando estan Los angeles en nuestros campos c 1850Il est ne le divin Enfant Ha nacido el divino Nino La melodia deriva de un aire de caza del siglo XVII La letra es del siglo XIXMinuit chretiens Oh Santa noche Medianoche cristianos Letra Placide Cappeau 1808 1877 1843 Musica Adolphe Adam 1803 1856 1847Venez divin Messie Venid divino Mesias Musica del siglo XVI Publicado en el siglo XVIII con letra de Simon Joseph PellegrinLa marche des Rois La Marcha de los Reyes Magos Palabras de Joseph Domergue XVIII siglo El aire aparece en la Arlesiana de BizetVillancicos profanos Editar titulo Espanol autores y fechas Noel des enfants qui n ont plus de maison Villancico para los ninos que ya no tienen hogar Claude Debussy 1915 Le Petit Papa Noel Pequeno Papa Noel Raymond Vincy 1904 1968 texto 1946 Henri Martinet 1909 1985 musica 1946 Le Pere Noel et la petite fille Papa Noel y la nina Georges BrassensVillancicos en ingles Editar Villancicos britanicos Editar titulo Espanol Autor y fechaWhile Shepherds Watched Their Flocks Mientras los pastores vigilaban sus rebanos Letra Nahum Tate Musica arreglo de William Henry Monk de la melodia Winchester OldThe First Noel La Primera Navidad Tradicional de CornuallesGod Rest Ye Merry Gentlemen Dios os de reposo alegres hombres Aire popular del siglo XIXGood King Wenceslas Buen Rey Venceslao John Mason Neale 1818 1866 1849Hark The herald angels sing Oid Los angeles mensajeros cantan Charles Wesley 1707 1788 1739 Letra y musica original Mendelssohn 1840 para la melodia mas conocida hoyJoy to the World Alegria para el mundo Letra del salmo 98 adaptada por Isaac Watts 1674 1748 Melodia aparecida en 1833 bajo el nombre de Antioch 31 adaptada de una obra de HaendelWe Wish You a Merry Christmas Les deseamos una feliz Navidad Aire popular del Siglo XVIWhat Child is This Que nino es este El aire es de Greensleeves siglo XVI Letra de William Chatterton Dix 1837 1898 en 1865 John Mason Neale Ha escrito igualmente Good christian men rejoice Buenos cristianos alegraos version en ingles de In dulci jubilo con letra diferente a la de la version latina Villancicos estadounidenses Editar Titulo Espanol Autor y FechasAway In a Manger Sobre la paja fresca Letra anonimoDos melodias diferentes W J Kirkpatrick 1838 1921 arreglada por David Willcocks Murray o Mueller It Came Upon the Midnight Clear Vino en la media noche clara Edmund H Sears 1810 1876 palabras Richard S Willis 1819 1900 musica tambien dada como un aire tradicional ingles Jingle Bells Suenan las campanas James Lord Pierpont 1822 1893 O Little Town of Bethlehem Oh pequena ciudad de Belen Philips Brooks 1835 1893 1868 para la letraMusica segun las fuentes Aire popular ingles del XIX siglo Lewis R RednerRudolph the Red Nosed Reindeer Rodolfo el reno Johnny Marks 1909 1985 White Christmas Blanca Navidad Irving Berlin 1888 1989 1940I saw Mommy kissing Santa Claus Vi a Mama besando a Santa Claus Jimmy Boyd nacido en 1939 1952 sic Santa Claus Is Coming to Town Santa Claus esta llegando a la ciudad John Frederick Coots y Haven Gillespie 1934Villancicos en latin Editar Titulo Espanol Autor y fechasAdeste Fideles Venid fieles John Francis Wade 1711 1786 Ingles Referencias Editar Lucas 1 26 38 Mateo 1 18 25 Lucas 2 1 2 Lucas 2 7 Lucas 2 8 14 Lucas 2 15 20 Mateo 2 1 2 Mateo 2 8 11 Mateo 2 13 14 Mateo 2 16 18 Clement A Miles Christmas Customs and Traditions Their History and Significance Dover Publications 1912 pagina 32 Corde Natus Ex Parentis The Hymns and Carols of Christmas a b Clement A Miles 1913 Christmas in Ritual and Tradition Christian and Pagan Library of Alexandria La palabra inglesa Carol Villancico canto de Navidad viene del frances antiguo caroler danzante hacer un corro Edith Rickert 1910 Ancient English Christmas Carols Chatto amp Wnidus en frances Entre el buey y el asno gris Wikisource la biblioteque libre Miles pp 31 37 Miles pp 47 48 Musica Protestante http www museeprotestant org en notice protestant music Le guide du Classique Richard Rico Stover 2003 The Complete Works of Agustin Barrios Mangore Mel Bay Publications Inc Maria Milagros Rivera Garretas 2005 La diferencia sexual en la historia Universitat de Valencia p 135 Dos Canciones Julian Bautista Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011 Consultado el 7 de abril de 2016 en ingles Suzanne Rhodes Draayer 2009 Art Song Composers of Spain An Encyclopedia Maryland Scarecrow Press Inc Cancons de la Catalunya Millenaria Planys amp Llegendes Canciones de la Cataluna Milenaria Lamentos y Leyendas Sonusantiqva org Musica de la Edad Media y el Renacimiento en ingles Christmas with the Sibelius Family This is Finland en ingles Composiciones de Bela Bartok Allmusic com en ingles Good Music Speaks A music blog written by Rich Brown Doreen Rao 1990 Choral Music for Children An Annotated List Music Educators National Conference U S Carolyn J Smith 2004 Kenneth Leighton A Bio bibliography Westport Connecticut USA Praeger Publishers T Hawkes Collection of TunesEnlaces externos EditarLetras de villancicos en Wikisource Origen y tradicion de las noels villancicos en Francia IMSLP 9 Cantos populares para la fiesta de Navidad armonizados para coro solistas y organo o piano por Ernest Gagnon Mas de 400 cantos navidenos del mundo entero Partituras gratuitas de cantos navidenos para piano Los villancicos tradicionales en el condado de Niza Evolucion de los villancicos franceses desde la edad Media y su adaptacion en Nueva Francia La Pastoral de Tourtour una puesta en escena del texto de Yvan Audouard La Pastoral de los santos de Provenza subida interpretda y cantada por los habitantes de Tourtour Partituras de Chants de Noel canciones navidenas de Francia y del mundo Archivado el 7 de noviembre de 2015 en Wayback Machine Datos Q503354 Multimedia Christmas carols Obtenido de https es wikipedia org w index php title Villancico navideno amp oldid 141684794, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos