fbpx
Wikipedia

Georges Brassens

Georges Brassens (Sète, Languedoc-Rosellón, Francia, 22 de octubre de 1921-Saint-Gély-du-Fesc, cerca de Montpellier, 29 de octubre de 1981) fue un cantautor francés, exponente relevante tanto de la chanson française como de la trova anarquista del siglo XX.

Georges Brassens

Georges Brassens en 1966
Información personal
Nombre de nacimiento Georges Charles Brassens
Nacimiento 22 de octubre de 1921
Sète (Francia)
Fallecimiento 29 de octubre de 1981 (60 años)
Saint-Gély-du-Fesc (Francia)
Causa de muerte Cáncer
Sepultura Cimetière Le Py
Nacionalidad Francesa
Lengua materna Francés
Información profesional
Ocupación Poeta, cantautor, banjista, guitarrista, escritor, músico, cantante y compositor
Años activo 1951-1981
Género Chanson
Instrumento Guitarra
Discográfica Philips Records
Distinciones
  • Premio Tenco
  • Vincent Scotto Award (1963)
  • Gran premio de poesía de la Academia Francesa (1967)

Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra (ganó el premio nacional de poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como Louis Aragon, Victor Hugo, Jean Richepin, François Villon y otros. Fuera de su país, actuó en Suiza, Bélgica, Canadá e Inglaterra. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en Londres la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y que fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen».

En francés sus canciones fueron interpretadas por muchísimos cantantes y músicos, humoristas, etc. Algunos de ellos fueron Salvatore Adamo, Carla Bruni, Coluche, Manu Dibango, Juliette Gréco, Françoise Hardy, Noir Désir, Francis Cabrel, Renaud y Alain Souchon.

Los primeros en interpretar sus temas en español fueron Paco Ibáñez, que cantó varias de sus canciones durante su largo exilio parisino traducidas por Pierre Pascal; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también Chicho Sánchez Ferlosio; en Argentina Nacha Guevara y Jorge Schussheim, a fines de los años sesenta en el Instituto Di Tella de Buenos Aires interpretaron Le pornographe y Marinette, respectivamente; también en España los argentinos Claudina y Alberto Gambino sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (La mauvaise réputation), cuya versión en español fue también luego adaptada por Paco Ibáñez desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock Loquillo, la banda argentina de rock folklórico Arbolito. También interpretan a Brassens los españoles Javier Krahe (La tormenta, Marieta y alguna no editada), Joaquín Carbonell y el cantautor chileno Eduardo Peralta, quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14».

Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo Julio Canapa o el francés Antoine Candelas.

Brassens murió de cáncer en 1981, en Saint-Gely-du-Fesc, después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète.

En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano.

También ha sido traducido al español por Agustín García Calvo (19 canciones).

Además, en lengua catalana, han cantado a Brassens en los años 60 Josep Maria Espinàs y, posteriormente, el cantautor Miquel Pujadó, dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de "La fille a cent sous" cantada por Joan M. Serrat. Brassens también ha sido traducido al italiano por Fabrizio De André.

Tumba de Georges Brassens en Sète.

Discografía

 
Brassens con su célebre pipa en 1964.
 
Brassens en 1964.
 
Retrato en relieve de Georges Brassens en una placa conmemorativa.

Grabaciones en estudio

Le Vent (1953)

Le Vent / J'ai rendez-vous avec vous / Bancs publics ou Les Amoureux des bancs publics / Ballade des dames du temps jadis / Comme hier / Pauvre Martin / Brave Margot / Il suffit de passer le pont / La Cane de Jeanne / La Marine / Il n’y a pas d’amour heureux

Les Sabots d'Hélène (1954)

Les Sabots d'Hélène / Chanson pour l'Auvergnat / La Première Fille / La Prière / Gastibelza / La Mauvaise Herbe / Une jolie fleur / Je suis un voyou / Le Mauvais Sujet repenti / Putain de toi

Je Me Suis Fait Tout Petit (1956)

Je me suis fait tout petit / Auprès de mon arbre / Marinette / Le Testament / Les Croquants / La Légende de la nonne / Le Nombril des femmes d’agents / Colombine

Oncle Archibald (1957)

Oncle Archibald / L’Amandier / La Marche nuptiale / Au bois de mon cœur / Celui qui a mal tourné / Grand-père / Les Lilas / Philistins / Le Vin

Le Pornographe (1958)

Le Pornographe / Le Vieux Léon / La Femme d'Hector / À l'ombre du cœur de ma mie / Le Cocu / La Ronde des jurons / Comme une sœur / Bonhomme

Les Funérailles d’antan (1960)

Les Funérailles d’antan / Le Mécréant / Embrasse-les tous / Le Père Noël et la Petite Fille / Le Bistrot / L’Orage / Pénélope / Le Verger du roi Louis

Le temps ne fait rien à l'affaire (1961)

Le temps ne fait rien à l'affaire / Dans l’eau de la claire fontaine / La Traîtresse / La Ballade des cimetières / La Complainte des filles de joie / Tonton Nestor / Le Temps passé / La Fille à cent sous

Les Trompettes de la renommée (1962)

Les Trompettes de la renommée / Jeanne / Je rejoindrai ma belle / Marquise / La Guerre de 14-18 / Les Amours d'antan / L'Assassinat / La Marguerite / Si le Bon Dieu l'avait voulu

Les Copains d'abord (1964)

Les Copains d'abord / Les 4 z'arts / Le Petit Joueur de flûteau / La Tondue / Le 22 septembre / Les Deux oncles / Vénus callipyge / Le Mouton de Panurge / La Route aux 4 chansons / Saturne / Le Grand Pan

Supplique pour être enterré à la plage de Sète (1966)

Supplique pour être enterré à la plage de Sète / Le Fantôme / La Fessée / Le Pluriel / Les Quatre bacheliers / Le Bulletin de santé / La Non-demande en mariage / Le Grand Chêne / Concurrence déloyale / L'Épave / Le Moyenâgeux

Misogynie à part (1969)

Misogynie à part / Bécassine / L'Ancêtre / Rien à jeter / Les Oiseaux de passage / La Religieuse / Pensées des morts / La Rose, la bouteille et la poignée de main / Sale petit bonhomme

Fernande (1972)

Fernande / Stances à un cambrioleur / La ballade des gens qui sont nés quelque part / La Princesse et le croque-notes / Sauf le respect que je vous dois / Le Blason / Mourir pour des idées / Quatre-vingt-quinze pour cent / Les Passantes / Le Roi / À l'ombre des maris

Trompe la mort (1976)

Trompe la mort / Les Ricochets / Tempête dans un bénitier / Le boulevard du temps qui passe / Le Modeste / Don Juan / Les Casseuses / Cupidon s'en fout / Montélimar / Histoire de faussaire / La Messe au pendu / Lèche-cocu / Les Patriotes / Mélanie

Nota

En esta relación no se incluyen sus discos de 78 R.P.M. —en los que ya figuraban canciones como «Le gorille», que fue su primer éxito, y «La mauvaise réputation», entre otras. Todas ellas fueron interpretadas por Georges Brassens acompañándose sólo con la guitarra. Se trata más bien de piezas de coleccionista. Tampoco figuran en la relación anterior un álbum grabado en directo ni otro en el que Brassens interpreta canciones de otros autores.

Filmografía

Con Brassens

Sobre Brassens

  • Brassens, la mauvaise réputation (Brassens, poeta y anarquista), de Gérard Marx (2011)

Libros

  • Georges Brassens. 19 canciones con versión para cantar de Agustín García Calvo. Lucina. Madrid, 1983. ISBN 84-85708-19-9

Algunas de sus canciones más conocidas

 
Georges Brassens en 1952.
  • Marinette. Fue publicada por Brassens en el álbum Je me suis fait tout petit (1956). Existen versiones en castellano de Julio Ardiles Gray, Javier Krahe, Cleotilde Acosta, Leo Masliah, Luis Pescetti y Horacio Cerván. En euskera, ha sido traducida e interpretada por Txomin Artola y posteriormente interpretada también por Anje Duhalde.
  • Le gorille (El gorila). Cuenta de manera sarcástica la anécdota de un gorila con un gran miembro viril (cosa que le admiran las mujeres) que se escapa de su jaula. Como el simio no ha iniciado aún su vida sexual, lo primero que procura tras su fuga es copular y para ello agarra a un juez que se encontraba en el lugar. La canción contrasta el carácter inquebrantable con que los jueces sentencian a la guillotina frente a los gritos de socorro de este magistrado mientras era violado por el animal. El estribillo de la canción (Gare au Gori-i-i-i-ille, "cuidado con el gorila") es ampliamente conocido. Esta canción fue considerada pornográfica y prohibida por algún tiempo. Ha sido traducida al español por Agustín García Calvo, Ardiles Gray, Joaquín Carbonell, Antoine Candelas y Eduardo Peralta; al griego (Ο Γορίλας) por Christos Thivaios para el álbum Meres Adespotes de su banda Synitheis Ypoptoi; al italiano (Il gorilla) por Fabrizio De André; al milanés (El gorilla) por Nanni Svampa; al polaco (Goryl) por la banda tributo Zespół Reprezentacyjny; al hebreo (הגורילה) por el escritor Dan Almagor; al ruso (Горилла) por Mark Freidkin y por Alexandre Avamessov; al checo (Byl jednou jeden goril) por Jiří Dědeček; al alemán (Vorsicht! Gorilla) por Franz Josef Degenhardt; al inglés (Beware the gorilla) por Jack Thackray y al catalán (El goril·la) por JM.Espinàs.
  • Chanson pour l'auvergnat. Una de las más conocidas en Francia. Algunos intérpretes: Paco Ibáñez, Juliette Gréco y Manu Dibango.
  • Les copains d'abord. Oda al compañerismo que ha terminado asentándose como himno a la amistad en Francia. A través de la metáfora del viaje en barco, narra las peripecias que las relaciones con nuestros semejantes atraviesan durante nuestra existencia. Fue traducida al castellano en 2009 por el cantautor español Albert García, con el título "Compañeros de viaje" y grabada con el curioso timbre de un cuatro venezolano, en su disco "Boulevard". Georges Moustaki compuso una canción a modo de respuesta-homenaje a esta obra de Brassens, que tituló "Les amis de Georges".

Tributo

Véase también

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Georges Brassens.
  • Georges-Brassens.com (en francés).
  • Una musa inspiradora (artículo de la Nación sobre la influencia de Brassens en otros cantantes)
  • (en francés).
  • Brassens en castellano Canciones de Georges Brassens en castellano para cantar.
  • Con traducciones literales de casi todas la obra de Brassens, con algunas referencias literarias e históricas sobre el contenido; más fragmentos de audio originales.
  • Analyse Brassens (en francés; especializado en el análisis de las expresiones usadas por Brassens).
  • Dossier sobre Georges Brassens (en francés).
  • Artículo sobre el 30º aniversario de la muerte de Georges Brassens publicado por la Agencia Efe en ABC
  •   Datos: Q449
  •   Multimedia: Georges Brassens

georges, brassens, sète, languedoc, rosellón, francia, octubre, 1921, saint, gély, fesc, cerca, montpellier, octubre, 1981, cantautor, francés, exponente, relevante, tanto, chanson, française, como, trova, anarquista, siglo, 1966información, personalnombre, na. Georges Brassens Sete Languedoc Rosellon Francia 22 de octubre de 1921 Saint Gely du Fesc cerca de Montpellier 29 de octubre de 1981 fue un cantautor frances exponente relevante tanto de la chanson francaise como de la trova anarquista del siglo XX Georges BrassensGeorges Brassens en 1966Informacion personalNombre de nacimientoGeorges Charles BrassensNacimiento22 de octubre de 1921 Sete Francia Fallecimiento29 de octubre de 1981 60 anos Saint Gely du Fesc Francia Causa de muerteCancerSepulturaCimetiere Le PyNacionalidadFrancesaLengua maternaFrancesInformacion profesionalOcupacionPoeta cantautor banjista guitarrista escritor musico cantante y compositorAnos activo1951 1981GeneroChansonInstrumentoGuitarraDiscograficaPhilips RecordsDistincionesPremio TencoVincent Scotto Award 1963 Gran premio de poesia de la Academia Francesa 1967 editar datos en Wikidata Alcanzo la fama gracias a las melodias de sus canciones sencillas y elegantes y a sus letras variadas y elaboradas Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra gano el premio nacional de poesia Puso musica a poemas de muchos otros escritores como Louis Aragon Victor Hugo Jean Richepin Francois Villon y otros Fuera de su pais actuo en Suiza Belgica Canada e Inglaterra Es celebre la grabacion en vivo de Brassens cantando en Londres la Ballade des dames du temps jadis poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta y que fue de Juana la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen En frances sus canciones fueron interpretadas por muchisimos cantantes y musicos humoristas etc Algunos de ellos fueron Salvatore Adamo Carla Bruni Coluche Manu Dibango Juliette Greco Francoise Hardy Noir Desir Francis Cabrel Renaud y Alain Souchon Los primeros en interpretar sus temas en espanol fueron Paco Ibanez que canto varias de sus canciones durante su largo exilio parisino traducidas por Pierre Pascal y en Espana Jesus Munarriz fundador de la editorial Hiperion que tradujo algunas canciones de Brassens que solia cantar en actuaciones esporadicas y casi siempre declaradas ilegales y tambien Chicho Sanchez Ferlosio en Argentina Nacha Guevara y Jorge Schussheim a fines de los anos sesenta en el Instituto Di Tella de Buenos Aires interpretaron Le pornographe y Marinette respectivamente tambien en Espana los argentinos Claudina y Alberto Gambino sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens Una de las canciones mas conocidas de esta serie fue La mala reputacion La mauvaise reputation cuya version en espanol fue tambien luego adaptada por Paco Ibanez desde la tradicion de la cancion protesta el cantante rock Loquillo la banda argentina de rock folklorico Arbolito Tambien interpretan a Brassens los espanoles Javier Krahe La tormenta Marieta y alguna no editada Joaquin Carbonell y el cantautor chileno Eduardo Peralta quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens que contiene entre otras versiones de Brave Margot Fernande Jeanne Le fossoyeur ademas de otras excelentemente logradas como Historia de falsedad y La guerra del 14 Las canciones de Brassens fueron tambien traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos como el uruguayo Julio Canapa o el frances Antoine Candelas Brassens murio de cancer en 1981 en Saint Gely du Fesc despues de haber sufrido problemas de salud durante muchos anos y fue enterrado en el Cimetiere le Py en Sete En 2009 el cantautor espanol Albert Garcia tradujo Les copains d abord con el nombre de Companeros de viaje una de las canciones de Brassens mas conocidas en Francia pero que a diferencia de La mauvaise reputation Marinette o Le gorille no habia sido aun publicada en castellano Tambien ha sido traducido al espanol por Agustin Garcia Calvo 19 canciones Ademas en lengua catalana han cantado a Brassens en los anos 60 Josep Maria Espinas y posteriormente el cantautor Miquel Pujado dedicando varios de sus discos a su obra En este idioma hay tambien una version de La fille a cent sous cantada por Joan M Serrat Brassens tambien ha sido traducido al italiano por Fabrizio De Andre Tumba de Georges Brassens en Sete Indice 1 Discografia 1 1 Grabaciones en estudio 1 1 1 Le Vent 1953 1 1 2 Les Sabots d Helene 1954 1 1 3 Je Me Suis Fait Tout Petit 1956 1 1 4 Oncle Archibald 1957 1 1 5 Le Pornographe 1958 1 1 6 Les Funerailles d antan 1960 1 1 7 Le temps ne fait rien a l affaire 1961 1 1 8 Les Trompettes de la renommee 1962 1 1 9 Les Copains d abord 1964 1 1 10 Supplique pour etre enterre a la plage de Sete 1966 1 1 11 Misogynie a part 1969 1 1 12 Fernande 1972 1 1 13 Trompe la mort 1976 1 1 13 1 Nota 2 Filmografia 2 1 Con Brassens 2 2 Sobre Brassens 3 Libros 4 Algunas de sus canciones mas conocidas 5 Tributo 6 Vease tambien 7 Enlaces externosDiscografia Editar Brassens con su celebre pipa en 1964 Brassens en 1964 Retrato en relieve de Georges Brassens en una placa conmemorativa Parque Georges Brassens en Paris Grabaciones en estudio Editar Le Vent 1953 Editar Le Vent J ai rendez vous avec vous Bancs publics ou Les Amoureux des bancs publics Ballade des dames du temps jadis Comme hier Pauvre Martin Brave Margot Il suffit de passer le pont La Cane de Jeanne La Marine Il n y a pas d amour heureux Les Sabots d Helene 1954 Editar Les Sabots d Helene Chanson pour l Auvergnat La Premiere Fille La Priere Gastibelza La Mauvaise Herbe Une jolie fleur Je suis un voyou Le Mauvais Sujet repenti Putain de toi Je Me Suis Fait Tout Petit 1956 Editar Je me suis fait tout petit Aupres de mon arbre Marinette Le Testament Les Croquants La Legende de la nonne Le Nombril des femmes d agents Colombine Oncle Archibald 1957 Editar Oncle Archibald L Amandier La Marche nuptiale Au bois de mon cœur Celui qui a mal tourne Grand pere Les Lilas Philistins Le Vin Le Pornographe 1958 Editar Le Pornographe Le Vieux Leon La Femme d Hector A l ombre du cœur de ma mie Le Cocu La Ronde des jurons Comme une sœur Bonhomme Les Funerailles d antan 1960 Editar Les Funerailles d antan Le Mecreant Embrasse les tous Le Pere Noel et la Petite Fille Le Bistrot L Orage Penelope Le Verger du roi Louis Le temps ne fait rien a l affaire 1961 Editar Le temps ne fait rien a l affaire Dans l eau de la claire fontaine La Traitresse La Ballade des cimetieres La Complainte des filles de joie Tonton Nestor Le Temps passe La Fille a cent sous Les Trompettes de la renommee 1962 Editar Les Trompettes de la renommee Jeanne Je rejoindrai ma belle Marquise La Guerre de 14 18 Les Amours d antan L Assassinat La Marguerite Si le Bon Dieu l avait voulu Les Copains d abord 1964 Editar Les Copains d abord Les 4 z arts Le Petit Joueur de fluteau La Tondue Le 22 septembre Les Deux oncles Venus callipyge Le Mouton de Panurge La Route aux 4 chansons Saturne Le Grand Pan Supplique pour etre enterre a la plage de Sete 1966 Editar Supplique pour etre enterre a la plage de Sete Le Fantome La Fessee Le Pluriel Les Quatre bacheliers Le Bulletin de sante La Non demande en mariage Le Grand Chene Concurrence deloyale L Epave Le Moyenageux Misogynie a part 1969 Editar Misogynie a part Becassine L Ancetre Rien a jeter Les Oiseaux de passage La Religieuse Pensees des morts La Rose la bouteille et la poignee de main Sale petit bonhomme Fernande 1972 Editar Fernande Stances a un cambrioleur La ballade des gens qui sont nes quelque part La Princesse et le croque notes Sauf le respect que je vous dois Le Blason Mourir pour des idees Quatre vingt quinze pour cent Les Passantes Le Roi A l ombre des maris Trompe la mort 1976 Editar Trompe la mort Les Ricochets Tempete dans un benitier Le boulevard du temps qui passe Le Modeste Don Juan Les Casseuses Cupidon s en fout Montelimar Histoire de faussaire La Messe au pendu Leche cocu Les Patriotes Melanie Nota Editar En esta relacion no se incluyen sus discos de 78 R P M en los que ya figuraban canciones como Le gorille que fue su primer exito y La mauvaise reputation entre otras Todas ellas fueron interpretadas por Georges Brassens acompanandose solo con la guitarra Se trata mas bien de piezas de coleccionista Tampoco figuran en la relacion anterior un album grabado en directo ni otro en el que Brassens interpreta canciones de otros autores Filmografia EditarCon Brassens Editar Porte des Lilas de Rene Clair 1957 Sobre Brassens Editar Brassens la mauvaise reputation Brassens poeta y anarquista de Gerard Marx 2011 Libros EditarGeorges Brassens 19 canciones con version para cantar de Agustin Garcia Calvo Lucina Madrid 1983 ISBN 84 85708 19 9Algunas de sus canciones mas conocidas Editar Georges Brassens en 1952 La mauvaise reputation La mala reputacion Una de las mas conocidas en los paises hispanohablantes Algunos interpretes Arbolito Paco Ibanez Nacha Guevara Claudina y Alberto Gambino Eduardo Peralta Loquillo Hay tambien una traduccion de Agustin Garcia Calvo que fue grabada por Antonio Selfa Marinette Fue publicada por Brassens en el album Je me suis fait tout petit 1956 Existen versiones en castellano de Julio Ardiles Gray Javier Krahe Cleotilde Acosta Leo Masliah Luis Pescetti y Horacio Cervan En euskera ha sido traducida e interpretada por Txomin Artola y posteriormente interpretada tambien por Anje Duhalde Le gorille El gorila Cuenta de manera sarcastica la anecdota de un gorila con un gran miembro viril cosa que le admiran las mujeres que se escapa de su jaula Como el simio no ha iniciado aun su vida sexual lo primero que procura tras su fuga es copular y para ello agarra a un juez que se encontraba en el lugar La cancion contrasta el caracter inquebrantable con que los jueces sentencian a la guillotina frente a los gritos de socorro de este magistrado mientras era violado por el animal El estribillo de la cancion Gare au Gori i i i ille cuidado con el gorila es ampliamente conocido Esta cancion fue considerada pornografica y prohibida por algun tiempo Ha sido traducida al espanol por Agustin Garcia Calvo Ardiles Gray Joaquin Carbonell Antoine Candelas y Eduardo Peralta al griego O Gorilas por Christos Thivaios para el album Meres Adespotes de su banda Synitheis Ypoptoi al italiano Il gorilla por Fabrizio De Andre al milanes El gorilla por Nanni Svampa al polaco Goryl por la banda tributo Zespol Reprezentacyjny al hebreo הגורילה por el escritor Dan Almagor al ruso Gorilla por Mark Freidkin y por Alexandre Avamessov al checo Byl jednou jeden goril por Jiri Dedecek al aleman Vorsicht Gorilla por Franz Josef Degenhardt al ingles Beware the gorilla por Jack Thackray y al catalan El goril la por JM Espinas Chanson pour l auvergnat Una de las mas conocidas en Francia Algunos interpretes Paco Ibanez Juliette Greco y Manu Dibango Les copains d abord Oda al companerismo que ha terminado asentandose como himno a la amistad en Francia A traves de la metafora del viaje en barco narra las peripecias que las relaciones con nuestros semejantes atraviesan durante nuestra existencia Fue traducida al castellano en 2009 por el cantautor espanol Albert Garcia con el titulo Companeros de viaje y grabada con el curioso timbre de un cuatro venezolano en su disco Boulevard Georges Moustaki compuso una cancion a modo de respuesta homenaje a esta obra de Brassens que titulo Les amis de Georges Tributo EditarEn 2006 el cantautor chileno Angel Parra hijo de Violeta Parra compuso un album tributo a Brassens titulado De fiesta con Georges Brassens que incluye versiones de algunas de sus obras Paco Ibanez canta a Brassens Ils chantent Brassens Emma Junaro y Willy Claure cantan a Georges Brassens El Paraguas Bolivia 1996 Carbonell canta a Brassens 1996Vease tambien EditarAnarquismo en FranciaEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Georges Brassens Georges Brassens com en frances Una musa inspiradora articulo de la Nacion sobre la influencia de Brassens en otros cantantes Brassens en Universal en frances Brassens en castellano Canciones de Georges Brassens en castellano para cantar Brassens en espanol Con traducciones literales de casi todas la obra de Brassens con algunas referencias literarias e historicas sobre el contenido mas fragmentos de audio originales Analyse Brassens en frances especializado en el analisis de las expresiones usadas por Brassens Dossier sobre Georges Brassens en frances Articulo sobre el 30º aniversario de la muerte de Georges Brassens publicado por la Agencia Efe en ABC Datos Q449 Multimedia Georges BrassensObtenido de https es wikipedia org w index php title Georges Brassens amp oldid 136351090, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos