fbpx
Wikipedia

Regocijad, Jesús nació

«Alegría para el mundo» es la traducción del villancico inglés Joy to the World, de cuya música se hipotetiza que habría sido tomada y adaptada por el compositor de música eclesiástica estadounidense Lowell Mason de un himno händeliano perdido titulado Antioch. El autor del texto sí se conoce con exactitud: el teólogo y escritor de himnos religiosos Isaac Watts en 1719, quien se basó en el salmo 98 de la Biblia. Es uno de los villancicos más populares en los países de habla inglesa.[1]

«Joy to the world»
Canción de Dolly Parton y Mariah Carey
Género Villancico
Compositor Georg Friedrich Händel
Letrista Isaac Watts
Lowell Mason (Arreglo)
Productor(es) Walter Afanasieff
Idioma original inglés
Otras versiones

Joy to the world (Original en inglés)

Regocijad, Jesús nació (Original en español)
Joy to the World
Interpretación orquestal de la melodía.

Origen

Las palabras del himno son del escritor inglés Isaac Watts, basado en el Salmo 98, Salmo 96: 11-12 y Génesis 3: 17-18. El texto se publicó por primera vez en 1719 en la colección de Watts, The Psalms of David: Imitated in the language of the New Testament, and applied to the Christian state and worship. La paráfrasis es la interpretación cristológica de Watts. En consecuencia, no enfatiza con igual peso los diversos temas del Salmo 98. En las estrofas 1 y 2, Watts escribe sobre el cielo y la tierra regocijándose con la venida del Rey. Un interludio que depende más de la interpretación de Watts que del texto del Salmo, la estrofa 3 habla de las bendiciones de Cristo que se extienden victoriosamente sobre el reino del pecado. La alegre repetición de la frase que no está en el Salmo "far as the curse is found" (hasta donde se encuentra la maldición) ha provocado que esta estrofa se omita en algunos himnarios. Pero la línea tiene un sentido gozoso cuando se entiende desde los ojos del Nuevo Testamento a través de los cuales Watts interpreta el salmo. La estrofa 4 celebra el gobierno de Cristo sobre las naciones. Las naciones están llamadas a celebrar porque la fidelidad de Dios a la casa de Israel ha traído la salvación al mundo.

Letra

¡Regocijad! Jesús nació
(Español)

¡Regocijad! Jesús nació,
del mundo Salvador;
y cada corazón tornad
a recibir al Rey
a recibir al Rey.
Venid a recibir al Rey.
¡Regocijad! Él reinará;
cantemos en unión;
y en la tierra y en el mar,
loor resonará,
loor resonará,
y gran loor resonará.
Ya la maldad vencida es;
la tierra paz tendrá.
La bendición del Salvador
quitó la maldición;
quitó la maldición,
Jesús quitó la maldición.
¡Glorias a Dios cantemos hoy!
Señor de Israel,
la libertad tú le darás,
y tú serás su Dios,
y tú serás su Dios,
Señor, y tú serás su Dios.

Joy to the World
(Inglés)

Joy to the world! the Lord has come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.
Joy to the Earth! the Saviour reigns;
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.
No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.

Referencias

  1. «Hymnary.org» (en inglés). 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Regocijad, Jesús nació.
  •   Wikisource en inglés contiene versiones de Joy to the World.
  •   Datos: Q1192264
  •   Multimedia: Joy To The World

regocijad, jesús, nació, alegría, para, mundo, traducción, villancico, inglés, world, cuya, música, hipotetiza, habría, sido, tomada, adaptada, compositor, música, eclesiástica, estadounidense, lowell, mason, himno, händeliano, perdido, titulado, antioch, auto. Alegria para el mundo es la traduccion del villancico ingles Joy to the World de cuya musica se hipotetiza que habria sido tomada y adaptada por el compositor de musica eclesiastica estadounidense Lowell Mason de un himno handeliano perdido titulado Antioch El autor del texto si se conoce con exactitud el teologo y escritor de himnos religiosos Isaac Watts en 1719 quien se baso en el salmo 98 de la Biblia Es uno de los villancicos mas populares en los paises de habla inglesa 1 Joy to the world Cancion de Dolly Parton y Mariah CareyGeneroVillancicoCompositorGeorg Friedrich HandelLetristaIsaac WattsLowell Mason Arreglo Productor es Walter AfanasieffIdioma originalinglesOtras versionesJoy to the world Original en ingles Regocijad Jesus nacio Original en espanol editar datos en Wikidata Joy to the World source source Interpretacion orquestal de la melodia Problemas al reproducir este archivo Indice 1 Origen 2 Letra 3 Referencias 4 Enlaces externosOrigen EditarLas palabras del himno son del escritor ingles Isaac Watts basado en el Salmo 98 Salmo 96 11 12 y Genesis 3 17 18 El texto se publico por primera vez en 1719 en la coleccion de Watts The Psalms of David Imitated in the language of the New Testament and applied to the Christian state and worship La parafrasis es la interpretacion cristologica de Watts En consecuencia no enfatiza con igual peso los diversos temas del Salmo 98 En las estrofas 1 y 2 Watts escribe sobre el cielo y la tierra regocijandose con la venida del Rey Un interludio que depende mas de la interpretacion de Watts que del texto del Salmo la estrofa 3 habla de las bendiciones de Cristo que se extienden victoriosamente sobre el reino del pecado La alegre repeticion de la frase que no esta en el Salmo far as the curse is found hasta donde se encuentra la maldicion ha provocado que esta estrofa se omita en algunos himnarios Pero la linea tiene un sentido gozoso cuando se entiende desde los ojos del Nuevo Testamento a traves de los cuales Watts interpreta el salmo La estrofa 4 celebra el gobierno de Cristo sobre las naciones Las naciones estan llamadas a celebrar porque la fidelidad de Dios a la casa de Israel ha traido la salvacion al mundo Letra Editar Regocijad Jesus nacio Espanol Regocijad Jesus nacio del mundo Salvador y cada corazon tornad a recibir al Rey a recibir al Rey Venid a recibir al Rey Regocijad El reinara cantemos en union y en la tierra y en el mar loor resonara loor resonara y gran loor resonara Ya la maldad vencida es la tierra paz tendra La bendicion del Salvador quito la maldicion quito la maldicion Jesus quito la maldicion Glorias a Dios cantemos hoy Senor de Israel la libertad tu le daras y tu seras su Dios y tu seras su Dios Senor y tu seras su Dios Joy to the World Ingles Joy to the world the Lord has come Let earth receive her King Let every heart prepare him room And heaven and nature sing And heaven and nature sing And heaven and heaven and nature sing Joy to the Earth the Saviour reigns Let men their songs employ While fields and floods rocks hills and plains Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy Repeat repeat the sounding joy No more let sins and sorrows grow Nor thorns infest the ground He comes to make His blessings flow Far as the curse is found Far as the curse is found Far as far as the curse is found He rules the world with truth and grace And makes the nations prove The glories of His righteousness And wonders of His love And wonders of His love And wonders wonders of His love Referencias Editar Hymnary org en ingles Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Regocijad Jesus nacio Wikisource en ingles contiene versiones de Joy to the World Datos Q1192264 Multimedia Joy To The WorldObtenido de https es wikipedia org w index php title Regocijad Jesus nacio amp oldid 132787017, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos