fbpx
Wikipedia

Tarzán (película de 1999)

Tarzán es una película de animación y aventuras dirigida por los estadounidenses Chris Buck y Kevin Lima, y producida por los estudios Walt Disney Feature Animation, cuyo estreno tuvo lugar a mediados de 1999 en El Capitan Theatre, en Los Ángeles. Se trata del 37° largometraje animado de Disney Animation y el último del Renacimiento del estudio junto a Fantasía 2000 (1999). Su trama está basada en la novela Tarzán de los monos (1912) de Edgar Rice Burroughs, y describe las vivencias de Tarzán en una selva africana tras quedar huérfano y ser adoptado por un grupo de simios y gorilas.

Tarzan
Título Tarzán
Ficha técnica
Dirección
Producción Bonnie Arnold
Christopher Chase
Christopher Ward
Guion Tab Murphy
Bob Tzudiker
Noni White
Historia Stephen J. Anderson
Mark Kennedy
Carole Holliday
Gaëtan Brizzi
Glen Keane
Frank Nissen
Michael Surrey
Basada en Tarzán de los monos, de Edgar Rice Burroughs
Música Mark Mancina
Montaje
  • Gregory Perler
  • Tim Mertens
  • James Melton
Guion gráfico Pierre Coffin
Randy Haycock
Protagonistas Tony Goldwyn
Minnie Driver
Glenn Close
Lance Henriksen
Brian Blessed
Nigel Hawthorne
Rosie O'Donnell
Wayne Knight
Erik von Detten
Jason Marsden
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Año 1999
Género Animación
Aventuras
Infantil
Duración 88 minutos[1]
Clasificación
Todos en General
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora Walt Disney Pictures
Walt Disney Feature Animation
Distribución Buena Vista Pictures Distribution
Presupuesto 130 000 000 USD[2]
Recaudación 448 191 819 USD[2]
Canon de Walt Disney Animation
Mulan
(1998)
Tarzan
Tarzán
Tarzan
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

El elenco principal de voces estuvo conformado por Tony Goldwyn, Minnie Driver, Glenn Close, Rosie O'Donnell, Brian Blessed, Lance Henriksen, Wayne Knight y Nigel Hawthorne, mientras que Tab Murphy, Bob Tzudiker y Noni White estuvieron a cargo de la redacción del libreto. Para la animación y diseño del filme, el equipo de producción realizó un viaje a Uganda para visitar el Parque nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi y así tener la ocasión de fotografiar gorilas de montaña, al igual que el santuario Agua Dulce de chimpancés, en el centro de conservación Ol-Peieta, en Nanyuki. Cabe resaltar que la cinta incorpora tanto animación tradicional como efectos generados por computadora, producidos primordialmente con ayuda del sistema Deep Canvas. La banda sonora resultó de la colaboración entre Phil Collins y Mark Mancina.

Tras su estreno, se hizo acreedor a recaudaciones superiores a 448 millones USD en la taquilla internacional, lo que le llevó a ser catalogada como la quinta producción con más ingresos de ese año y la segunda animación más exitosa del mismo período solo por debajo de Toy Story 2. En cuanto a la recepción crítica, obtuvo resultados favorables por parte de la prensa, que coincidió en destacar su animación y material musical. La Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas reconoció el tema «You'll Be in My Heart» con un premio Óscar en la categoría de Mejor canción original, y también recibió un Grammy. Su éxito dio lugar a una franquicia que comprende una adaptación de Broadway, una serie de televisión, un par de secuelas con lanzamiento directo para vídeoTarzán y Jane (2002) y Tarzán 2 (2005)—, y una variedad de videojuegos.

Argumento

Sinopsis

A finales del siglo XIX, una pareja de británicos y su bebé sufren un incendio en su barco, lo que les obliga a refugiarse en la cercana, pero inexplorada selva africana, donde construyen una casa-árbol a partir de los restos del navío. Al mismo tiempo, Kerchak, líder de un grupo de gorilas, y su mujer Kala lamentan la muerte de su hijo a manos de un leopardo llamado Sabor. Posteriormente, Kala oye el llanto de un bebé en la casa del árbol, donde descubre al momento que el mismo felino ha terminado con la vida de sus padres. De hecho, la gorila se encuentra con Sabor al salir del edificio, pero consigue escapar con el pequeño humano y se lo lleva con el resto de primates, pese a las reticencias de Kerchak. No obstante, Kala decide adoptarlo y le pone como nombre «Tarzán», quien a los siete años comienza a hacerse amigo de otros animales, incluyendo la sobrina del líder, Terk, y un elefante de carácter paranoico llamado Tantor. Sin embargo, el muchacho sigue recibiendo un trato hostil por parte de Kerchak, debido a sus diferencias físicas. En consecuencia, Tarzán empieza a realizar grandes esfuerzos para adaptarse al entorno físico hasta que un día ya de adulto mata a Sabor con una lanza que él mismo fabricó, con lo que consigue ganarse el respeto de Kerchak.

Más adelante, un calmado día en el grupo de gorilas es interrumpido por la llegada de un equipo de exploradores británicos. Los miembros son el profesor Arquímedes Q. Porter, su hija Jane, así como su guía y guardaespaldas Clayton, quienes han viajado hasta África en búsqueda de gorilas para investigarlos. En un instante, Jane abandona el grupo y es atacada por una cuadrilla de babuinos —quienes empiezan a perseguirle a través de las ramas de los árboles—, acción que provoca la aparición de un curioso Tarzán que acaba por salvarla. Este se da cuenta de que es físicamente similar a Jane, quien le lleva a su campamento, donde tanto Porter como Clayton se interesan en él. El profesor se percata de que el estudio de Tarzán supondría una oportunidad para el avance científico, mientras que la idea del guardaespaldas pasa por convencerle de que le lleve con los gorilas. A la par, Kerchak advierte a Tarzán de que se mantenga lejos de los humanos, pero este opta por ignorar sus exigencias y continúa yendo al campamento, donde le enseñan cómo es la civilización humana mediante un proyector de diapositivas y a hablar su idioma, así como a caminar erguido. Conforme transcurren los meses, Tarzán y Jane empiezan a desarrollar sentimientos mutuos, aunque el hombre todavía es reacio a llevarlos con los gorilas debido a la oposición de Kerchak.

El barco que tiene que mandar a los humanos de vuelta llega, por lo que Jane pide a Tarzán que se vaya con ellos a Inglaterra, mientras que las intenciones del hombre-mono pasan porque ella permanezca en la selva. En un momento para aprovecharse de la situación, Clayton le sugiere que si le lleva con los gorilas, Jane tendrá mayor predisposición a quedarse, por lo que Tarzán acepta y lleva a los tres, mientras que Tantor y Terk tratan de mantener distraído a Kerchak para que no sean atacados. Tanto Porter como su hija están emocionados por haber podido interactuar con los animales, pero, de repente, aparece el líder e intenta atacarlos con contundencia, acción que es evitada gracias a la intervención de Tarzán. En consecuencia, Kerchak le acusa de haberlos traicionado y se vuelve contra él. Tras ello, Kala enseña a su adoptado el lugar donde lo encontró y le revela su pasado; entonces, coge un traje que pertenecía a su padre y decide marcharse a Inglaterra, no sin antes despedirse amargamente de la gorila.

Nada más Tarzán embarca en el navío junto con Jane y Porter, son capturados por una banda de cazadores furtivos bajo las órdenes de Clayton, quien les revela que su plan es capturar a los gorilas y venderlos por una gran suma de dinero, y que solo estaba usando a los Porter para poder llegar a la selva —subsecuentemente, también a Tarzán para poder llevarle hasta los primates—. Este último consigue escapar de su jaula ubicada en la sala de almacenaje del barco con la ayuda de Terk y Tantor, y regresa a la jungla para salvar a los gorilas. Durante la batalla, Kerchak es asesinado al interponerse entre un disparo de Clayton hacia Tarzán, quien empieza a luchar intensamente contra él. De esta forma, la pelea comienza a resolverse entre los árboles, donde Clayton pierde su escopeta y comienza a dar uso a su machete. Sin embargo, el antagonista empieza a cortar todas las lianas que se encuentran a su alcance, salvo una que le rodeaba el cuello, acción que provoca su muerte por ahorcamiento. Finalmente, en sus últimos instantes de vida, Kerchak se reconcilia con Tarzán y le acepta como su hijo, además de nombrarle como nuevo líder del grupo.

Al día siguiente llega un nuevo barco para llevar a los humanos de vuelta a casa, pero Tarzán sigue optando por permanecer en África, con la intención de cumplir su compromiso con Kerchak. En consecuencia, Porter insiste a su hija que se quede con él, por lo que Jane salta del buque con la intención de permanecer también en la jungla, acción que también aplica su padre. De esta forma, los Porter se reúnen con Tarzán y se embarcan en una nueva vida juntos.[3][4]

Temáticas

 
Personajes de la película en Hong Kong Disneyland.

De forma similar a la serie de novelas que tratan sobre el personaje, uno de los principales conceptos abordados por la película es la búsqueda de identidad por parte del protagonista, que al principio «es rechazado por varios de los simios más jóvenes [...] A menudo se pregunta quién es y por qué es tan diferente [a los demás simios con los que convive]». Conforme transcurre la trama, la temática central pasa a ser «la naturaleza contra la crianza»,[5]​ especialmente cuando arriban los exploradores británicos a la selva y Tarzán descubre «un nuevo mundo» que difiere del entorno animal en el que ha vivido hasta entonces,[6]​ lo cual deriva en su timidez, a diferencia de otras producciones sobre el personaje en la que se muestra más confíado.[7]​ De hecho, Kerchak —el líder del grupo de gorilas y simios— se rehúsa a aceptarlo como parte del clan familiar.[8]​ Esta situación cambia, no obstante, cuando desarrolla un vínculo amoroso con Jane y debe decidir entre permanecer en la selva con su familia, o regresar a la civilización con el resto de humanos.[7]​ Ocasionalmente, su madre adoptiva Kala le hace ver a Tarzán que, más allá de sus diferencias físicas, ambos comparten por ejemplo las mismas emociones entre sí.[8]

Si bien Tarzán y los animales aparentemente se comunican entre sí por medio del lenguaje humano, lo cierto es que sus diálogos consisten en sonidos guturales y ademanes que pueden ser comprendidos mutuamente.[7]​ Por otro lado, la desarrollada musculatura del protagonista le confiere una imagen sexualizada aunque carente de erotismo, un aspecto que contrasta con otras películas animadas del mismo estudio.[9]​ La cinta incorpora un mensaje ambientalista al hacer alusión a temas como el impacto ambiental y el instinto salvaje por parte del ser humano. Otras temáticas presentes en Tarzán son la lealtad, la importancia del vínculo familiar,[10]​ el prejuicio y el sentido de pertenencia. Cabe mencionar que la presencia de Jane en la trama se hace acompañar de una representación dual del bien y del mal a través de su ambientalista padre y de Clayton, respectivamente.[9]​ De acuerdo con Peter Stack, de San Francisco Chronicle: «Desde El rey león, los animadores no habían analizado tan profundamente los significados de las relaciones familiares y de la sociedad, la tutela y la compasión. Tarzán también incluye astucia, avaricia y el mal supremo, la traición, de la que solo los humanos parecen ser capaces».[11]

Reparto principal

En la búsqueda de actores para el papel de Tarzán, Brendan Fraser audicionó dos veces antes de ser seleccionado para la interpretación del protagonista de George of the Jungle (1997).[12]Tony Goldwyn también se presentó a tal prueba y, según el codirector Kevin Lima, el actor lo hizo bien debido a «el sentido animal» de sus lecturas, junto con algunas «imitaciones de babuinos asesinos».[13]​ No obstante, Lima y Buck tuvieron dificultades para encontrar a alguien que imitara el grito de Tarzán, ya que buscaban algo más «tradicional». Inclusive Goldwyn consideró que era complicado replicar el estridente sonido. Finalmente, Brian Blessed se encargó de esta labor además de interpretar a Clayton, una vez que Disney descartó las audiciones de Ian McKellen y Patrick Stewart.[14]​ Al mismo tiempo, la compañía buscaba a una actriz que combinase la curiosidad, energía e inocencia de Jane para tal rol, por lo que se decantaron por Minnie Driver, quien comentó: «Es bastante raro, oír cómo tu voz sale de un personaje que realmente no se parece a ti [...] Hacer la voz de Jane ha sido uno de mis trabajos favoritos de todos los tiempos».[15]

 
 
 
Los actores Tony Goldwyn, Brian Blessed y Rosie O'Donnell interpretaron los papeles de Tarzán, Clayton y Terk, respectivamente.

Para el papel de Kerchak, Disney contactó con Lance Henriksen, debido a su voz grave e intimidante, aunque también habían considerado a otros intérpretes como Harrison Ford.[14]​ Por otro lado, Terk inicialmente estaba guionizada como si fuese un rol masculino; no obstante, tras la interpretación de Rosie O'Donnell, se propuso cambiarlo a uno femenino,[16]​ algo que contó con la aprobación de la productora Bonnie Arnold: «Tú no tienes que ser un chico para ser un mejor amigo».[14]​ La elección de la actriz se debió a que el personaje estaba diseñado con una intención cómica; al respecto, el supervisor de animación del personaje Michael Surrey comentó: «Queríamos que [Terk] fuese divertida, pero no desagradable».[15]​ Asimismo, Woody Allen en un principio iba a encargarse de Tantor, el elefante neurótico, pero Jeffrey Katzenberg le convenció para que abandonase el largometraje de Disney y fichase por DreamWorks Animation para hacer el papel protagonista de Antz, por el que el estudio a cambio le distribuiría sus siguientes cuatro películas. Satisfecho con el acuerdo, Allen dejó la producción de Tarzán en 1996 y fue reemplazado por Wayne Knight.[17]​ De esta forma, el reparto protagónico quedó conformado por:

  • Tony Goldwyn como Tarzán: un hombre de unos veinte años de edad criado por gorilas con quienes descubre sus orígenes humanos. El supervisor de animación fue Glen Keane en el caso de su versión adulta; John Ripa estuvo a cargo de su diseño infantil.[18]
  • Minnie Driver como Jane Porter: la inteligente, excéntrica, enérgica y noble hija del profesor Porter, que además es la primera en encontrarse con Tarzán, de quien se enamora. La labor de animación corrió a cargo de Ken Duncan.[18]
  • Glenn Close como Kala: la madre adoptiva de Tarzán, quien lo encuentra y lo cría tras perder a su hijo biológico a manos del leopardo Sabor. La supervisión de animación fue obra de Russ Edmonds.[19]
  • Lance Henriksen como Kerchak: pareja de Kala y líder grupo de gorilas que, a regañadientes, acepta a Tarzán. La animación se realizó bajo las directrices de Bruce W. Smith.[20]
  • Brian Blessed como William Clayton: un cortés e inteligente cazador que guía a los Porter en su búsqueda de gorilas, aunque finalmente los acaba atrapando con la intención de venderlos en Inglaterra. Randy Haycock fue el supervisor de animación del personaje.[21]
  • Nigel Hawthorne como el profesor Archimedes Q. Porter: un excéntrico científico de baja estatura que también es el padre de Jane. Dave Burgess fue el encargado de dirigir la animación.[22]
  • Rosie O'Donnell como Terk: una ocurrente gorila que es la mejor amiga de Tarzán, además de su prima adoptiva, al ser sobrina de Kala y Kerchak. Michael Surrey supervisó su animación.[15]
  • Wayne Knight como Tantor: un paranoico y sumiso elefante, que también entabla amistad con Tarzán y Terk. La supervisión de animación corrió a cargo de Sergio Pablos.[23]
    • Taylor Dempsey interpreta la versión joven de Tantor.[18]
  • Erik von Detten y Jason Marsden como Flynt y Mungo: otro par de gorilas que también son amigos de Terk.[24]​ El supervisor de animación de ambos personajes fue Chris Wahl.[25]

Producción

Antecedentes y redacción del guion

 
Chris Buck (en la imagen) se sumó a la dirección de la cinta tras una petición de Kevin Lima.

Por tratarse de la primera cinta animada sobre Tarzán,[26]​ Thomas Schumacher —entonces presidente de Walt Disney Feature Animation— exclamó en tono sorpresivo: «Aquí hay un libro que clama por ser animado. Sin embargo, somos los primeros cineastas que han llevado a Tarzán de una página a la pantalla y [hemos] presentado al personaje como Burroughs pretendía». En su opinión, una versión animada del clásico literario permitía representar con mayor «profundidad» la conexión del protagonista con los animales, en contraste con las adaptaciones en imágenes reales.[18]​ De hecho, ya el autor de la obra se mostró favorable en su momento a que el proyecto se llevase a cabo: «Alguien me ha comentado que sería una buena idea hacer una película animada de Tarzán. Si alguna vez nos lo proponemos en serio, el resultado final debe ser de la calidad de las producciones Disney».[27]​ No obstante, en aquel entonces ya se habían llevado a cabo previamente hasta cuarenta y siete producciones sobre Tarzán con actores,[28]​ como Tarzán de los monos (1918) y otra del mismo nombre en 1932, que fue el primer filme sobre el personaje de Burroughs que podía hablar y tuvo cierto éxito.[29]​ No obstante, el proyecto se encontró con algunas dificultades, empezando por su coste de producción, que acabó siendo el más caro hasta aquel momento —superando al de Pinocho (1940) y La bella durmiente (1959), incluida la inflación—.[30]

Viendo a Tarzán desplazándose en la selva con una ilusión de profundidad de fondos, la pregunta es cuál será el próximo paso. Queríamos que fuera algo único, esa forma de volar por la jungla [...] Esa es la diversión de la animación.
—Thomas Schumacher[31]

Tras concluir la dirección de A Goofy Movie a finales de 1994, Jeffrey Katzenberg contactó al director Kevin Lima con la intención de que se hiciera cargo también de Tarzán. Adicionalmente, quería que el desarrollo del filme se llevara a cabo en un estudio de animación televisivo de Canadá, situación con la que Lima se mostró en desacuerdo al considerar los riesgos de que un equipo de animadores inexpertos estuvieran involucrados en las complejidades inherentes a la producción de una cinta de Disney. Esta situación cambió tiempo después cuando Katzenberg renunció a Walt Disney Company y, en su lugar, Michael Eisner decidió que la animación de Tarzán se llevara a cabo en la división animada del estudio.[32]​ Una vez confirmada su participación al frente del proyecto, Lima comenzó a leer Tarzán de los monos (1912) y concibió el concepto de «dos manos sostenidas entre sí»,[33]​ que habría de servir como metáfora del vínculo entre los personajes del largometraje y la búsqueda del protagonista de una identidad propia: «Estaba buscando algo que resaltara la sensación de ser similar a Tarzán, pero diferente de su familia de simios [...] El tema de las manos que se tocan [entre sí] fue concebido primero como una idea de la forma en que Tarzán se da cuenta de que él y Jane son físicamente iguales».[18]​ Esta idea también fue concebida por el guionista Glen Keane, ya que le recordó a la conexión que sintió con su hija recién nacida al darle la mano por primera vez.[34]​ Durante el análisis de la novela, que se extendió por dos meses, Lima le pidió a su amigo Chris Buck que se sumara a la producción como codirector y, aunque al principio este último se mostró escéptico con la propuesta, aceptó la responsabilidad tras haber participado como supervisor de animación en Pocahontas (1995).[35]​ De acuerdo con Lima: «Cuando empezamos a analizar el libro, nos preguntamos a nosotros mismos qué es lo que queríamos decir que fuese diferente de lo que otras películas de Tarzán habían dicho». Lo anterior derivó en un mayor énfasis en la exploración del vínculo entre el «hombre de la selva» y su familia adoptiva de gorilas.[28]​ En un inicio, se consideraron numerosas variantes para hacer un filme sobre Tarzán, incluso se llegó a especular con una aparición de Goofy a modo de parodia.[31]

Si bien la producción de Tarzán comenzó formalmente en abril de 1995, después de que Disney se hiciera con los derechos de la trama, de acuerdo con una nota publicada por Los Angeles Times,[36]​ unos meses antes Tab Murphy había comenzado un tratamiento, donde reflejaba su particular interés en la temática de «el hombre contra la naturaleza». Si bien entre sus propuestas estaba incluir el desenlace original del libro, en el que Tarzán se va a vivir a Inglaterra, Lima y Buck percibieron que esto era «incompatible» con la temática principal del proyecto, la familia, y, en cambio, redefinieron el rol del villano de manera que los gorilas se vieran en alguna situación de riesgo durante el tercer acto.[18]​ Como resultado, surgió el antagonista Clayton, que inicialmente habría de ser un guía para el profesor Porter y su hija, Jane. Otras modificaciones notables tuvieron que ver con el rediseño de Kerchak, que pasó de ser un salvaje espalda plateada al protector de la tribu gorila,[33]​ y el de Tantor, que en el libro original ya era un elefante adulto durante su primer encuentro con Tarzán.[37]

En enero de 1997, Disney contrató al matrimonio de guionistas Bob Tzudiker y Noni White para brindarle un toque de humor al libreto y así equilibrar el tono emocional de la trama,[33]​ labor en la que también colaboró Dave Reynolds.[38]​ De acuerdo con este último: «Originalmente me contrataron por seis semanas para reescribir y liarme a golpes. Año y medio después, terminé. O les gustó mi trabajo, o fui muy malo con la gestión del tiempo». Uno de los principales desafíos del equipo de guionistas recayó en la manera en que querían hacer que el protagonista se enterara de su pasado. Según la productora Bonnie Arnold: «Cuando Kala lleva a Tarzán de vuelta a la casa del árbol, esencialmente le dice que fue adoptado. Esto es necesario para que él encuentre humanos y se reconozca a sí mismo como uno de ellos». Para proporcionar un mayor contexto emocional, Arnold le pidió a algunos padres adoptivos que hablaran de sus anécdotas con el equipo a cargo del guion.[18]​ Cabe destacar que durante los tres años de la producción, los directores tuvieron incertidumbre en la escena inicial que querían introducir en el filme.[37]

Diseño y animación

La animación de Tarzán resultó intrincada debido a las diferencias horarias y a la distancia entre los dos equipos responsables del proceso, puesto que uno estaba asentado en París y otro en Burbank, California. Glen Keane, quien se encontraba de año sabático en la capital francesa para estudiar escultura,[37]​ estuvo a cargo de la supervisión del primer equipo, cuya labor se centró en el desarrollo de Tarzán, mientras que el otro grupo bajo la tutela de Ken Duncan hizo lo mismo con el de Jane. Para facilitar la coordinación de escenas con múltiples personajes, los animadores recurrieron a un sistema denominado «scene machine» —traducción literal: «máquina de escenas»— que permitía el intercambio de dibujos entre ambos estudios.[18]​ Un tercer grupo de doscientos animadores se integró a la producción tras la finalización de Mulan (1998), que desde Florida se encargó tanto de la animación de personajes, como de efectos especiales. Diariamente, los involucrados de cada estudio realizaban videoconferencias para evaluar el progreso sus actividades.[39]​ Una de las primeras secuencias en ser ilustradas mediante un guion gráfico fue la persecución de los babuinos.[37]

 
El momento en el que Tarzán se desliza por las ramas durante la canción de «Son of Man» está inspirado en algunas actuaciones del monopatinador Tony Hawk.

El diseño de Tarzán está ligeramente inspirado en Christopher Lambert, protagonista de la cinta Greystoke, la leyenda de Tarzán, el rey de los monos (1984),[34]​ mientras que su característico desplazamiento por las ramas, reminiscente del surf, provino del interés del hijo de Keane en los deportes extremos —que en ese entonces tenía quince años de edad—,[37]​ hecho que motivó al animador a producir una escena de prueba que ayudó a convencer a los directores de incorporarla en la escena donde se interpreta el tema de «Son of Man». Cabe señalar que los movimientos estuvieron inspirados en el monopatinador Tony Hawk. De acuerdo con Keane: «Burroughs describe un Tarzán que es como un hombre salvaje, alguien en el que la adrenalina debía fluir, y se me ocurrió que era un individuo de deportes extremos. ¿Qué pasa si es un surfista de árboles en lugar de balancearse en las vides?».[28]​ Si bien al principio pensaba que esta secuencia iba ser sencilla debido a que el personaje solamente porta un taparrabos, se percató de que Tarzán necesitaba usar toda su musculatura sin dejar de moverse como un animal. Para resolver este aspecto, el equipo de París se encargó de analizar distintos animales con la intención de transponer sus movimientos en él, además de recurrir a la asesoría de un profesor de anatomía,[18]​ quien mostró con sus propios músculos cómo debería modelarse el cuerpo del protagonista.[14]​ Como consecuencia, Tarzán pasó a ser el primer personaje animado de Disney cuyos músculos están detalladamente representados en un largometraje.[18]​ El resultado dejó satisfecho hasta a Danton Burroughs, nieto del creador del personaje: «Cuando vi la película de Disney, fue muy emocionante ver finalmente a los personajes de mi abuelo retratados como realmente los escribió y describió en sus libros [...] Él describió estas maravillosas escenas en las que Tarzán simplemente salta y vuela [y] sujeta ramas salvajemente como en un tornado, y Glen Keane ha capturado ese movimiento en sus escenas».[28]

 
Para obtener inspiración a la hora del diseño de los personajes, varios miembros del equipo de animación de Disney viajaron a Uganda para visitar el Parque nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi y así tener la ocasión de fotografiar gorilas de montaña.

Para la animación de los gorilas, los animadores asistieron a conferencias sobre primates, acudieron a zoológicos, analizaron documentales sobre la naturaleza y presenciaron una disección de estos animales para tener una mejor noción de su musculatura. En marzo de 1996, un grupo realizó un safari de dos semanas en Kenia para tomar fotografías de referencia y observar a los animales. Durante el recorrido, visitaron el Parque nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi en el país vecino de Uganda, donde pudieron visualizar gorilas de montaña en su hábitat natural e inspirarse para el diseño del escenario del filme,[18]​ al igual que el santuario Agua Dulce de chimpancés, en el centro de conservación Ol-Peieta, en Nanyuki.[28]​ Cabe agregar que en el año 2000, Chris Buck volvió a replicar el safari esta vez acompañado de periodistas para promocionar el lanzamiento del formato casero de Tarzán.[40]​ El diseño de Jane estuvo influido por las conservacionistas y especialistas en gorilas y chimpancés Jane Goodall y Dian Fossey, así como por la actriz británica Minnie Driver, quien pone la voz del personaje. De hecho, esta última improvisó la escena en la que Jane le explica a su padre su encuentro con Tarzán, cuyo desarrollo se prolongó durante siete semanas y requirió un poco más de veintidós metros de metraje, con lo que pasó a ser una de las escenas animadas más extensas de la historia del cine.[28]​ Igualmente, la secuencia inicial en la que los padres de Tarzán tratan de llegar con el bebé a las costas de África fue de las más largas en animarse, ya que necesitaron tres años. Asimismo, el diseño de Clayton —cuyo nombre se mantiene invariable respecto al libro original—[34]​ está inspirado en estrellas de cine de los años 1930 y 1940, como Clark Gable,[18]​ mientras que su rifle es similar al que usaban los cazadores británicos en el siglo XIX.[14]​ De la misma forma, también se incorporaron elementos de otras películas de la compañía, como un juego de té similar al de La bella y la bestia (1991) que aparece en el campamento de los Porter.[34]

Para producir el efecto tridimensional del escenario, el equipo de producción puso en práctica una técnica de coloreado y renderización denominada Deep Canvas, desarrollada por el artista Eric Daniels, quien ayudó a producir escenarios generados por computadora. En consecuencia, los resultados se asemejan a una pintura convencional, tal y como el director de arte Daniel St. Pierre opinó, para lo cual realiza un seguimiento de las pinceladas aplicadas en el entorno digital.[41]​ Cabe agregar que John Lasseter sugirió esta técnica poco antes de que fuese despedido y se trasladase a Pixar, donde utilizó este mismo proceso en Toy Story (1995).[14]​ Además, se utilizó también en la producción de escenas de Atlantis: El imperio perdido (2001) y El planeta del tesoro (2002), y en 2003 sus creadores recibieron un premio Óscar en la categoría de logro científico o técnico por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas.[28]

Banda sonora

Tarzan (Original Motion Picture Soundtrack)
de varios artistas
Publicación 18 de mayo de 1999[42]
Género(s) Banda sonora
Duración 40:55[42]
Discográfica Walt Disney Records
Productor(es) Bonnie Arnold
Certificación 2x Platino (RIAA)[43]
Calificaciones profesionales
Allmusic.com     [42]
Filmtracks.com —      [44]
Cronología de las bandas sonoras de los clásicos de Walt Disney
Mulan
(1998)
Tarzán
(1999)
Fantasía 2000
(1999)
 
Phil Collins interpretó los diversos temas de la banda sonora tanto en inglés, como en alemán, español, francés o italiano.[45]

En 1995, Phil Collins fue inicialmente contratado por el proyecto como compositor, tras una recomendación de Chris Montan, ejecutivo que trabajaba en el área de música de Disney;[12]​ según Collins: «Supongo que pensaron en mí porque la película transcurre en África y los tambores dan una base rítmica a la historia [...pero] nunca me sentí atraído por Tarzán».[46]​ Ya en las fases iniciales de producción, los cineastas decidieron no seguir la tradición musical de la compañía en la que los personajes aparecen cantando; al respecto, comentó Lima: «No quiero que Tarzán cante [...] Simplemente no podría ver a este hombre medio desnudo sentado en una rama apareciendo [en una] canción. Pensaba que sería ridículo».[12]​ En su lugar, las canciones en el filme aparecerían a modo de narración y serían interpretadas por Collins,[47]​ cuya elección, pese a ser un popular e importante artista de adult contemporary, recibió comparaciones con el caso de Elton John para El rey león (1994).[42]​ Es más, el músico grabó las canciones no solo en la versión original del filme, sino que también cantó en alemán, español —tanto la versión hispanoamericana, como la europea—, francés e italiano, pese a que nunca había llevado a cabo interpretaciones en otros idiomas.[45][46]​ Para las versiones en español, el músico comentó que para domesticar su vocalización era obligado a morder un lápiz, además de la necesidad de leer las canciones en lenguas distintas a partir de textos fonéticos transcritos al inglés.[46]

De acuerdo con Collins, muchas de las canciones que escribió para Tarzán surgieron en sesiones improvisadas y según las impresiones que observó tras leer el tratamiento, especialmente en los casos de «Son of Man», «Trashin' the Camp» y «Strangers Like Me», pero también en otro par de temas, como «You'll Be in My Heart» —una canción de cuna que le canta Kala a su hijo adoptivo— y «Two Worlds», cuya intención era ser el himno de Tarzán, según el artista.[18]​ De hecho, el tema de «You'll Be in My Heart» fue concebido por Collins durante una fiesta navideña en la que se puso a tocar el piano de la casa de su vecino.[37]​ Por su parte, Mark Mancina se encargó de añadir las melodías instrumentales, ya que contaba con las experiencias previas de El rey león y el musical del mismo nombre. De esta forma, trabajó estrechamente junto con Collins en la producción de un estilo de música que complementase a los escenarios del largometraje, mediante el uso de instrumentos poco convencionales que Mancina tenía en su colección personal; al respecto, afirmó: «La idea del arreglo de la música y la canción [se] unió como una [única] entidad, según Phil y yo trabajamos en tándem para crear qué se [debería] oír en la película».[18]​ Igualmente, Collins también montó la percusión del sencillo «Trashin' the Camp» —en la que cantó Rosie O'Donnell en su papel como Terk—,[37][15]​ tras golpear objetos del estudio, así como romper tazas intencionadamente e incluso golpearse la cabeza con sus propias manos para producir sonidos.[37]​ Al concluir toda la producción del compilatorio, Collins comentó: «He acabado habiendo escrito canciones que nunca antes había escrito. Escribir canciones para esta película me ha introducido en diferentes áreas y me causó que hiciese algo mejor que nunca».[15]

El material se hizo acreedor de varios premios y nominaciones; por ejemplo, ganó el Globo de Oro a la mejor canción original por «You'll Be in My Heart», así como un premio Grammy.[48]​ En cuanto a críticas, Stephen Thomas Erlewine del portal web Allmusic.com afirmó que «las películas animadas de Disney tenían ricas bandas sonoras llenas con canciones sólidas canciones y música creciente, [y] dramática [...pero] la repetición y el reciclaje nunca ha sido tan insolente y cansado». A continuación, se enlistan las canciones de la banda sonora:[42]

N.ºTítuloDuración
1.«Two Worlds»3:18
2.«You'll Be in My Heart»1:36
3.«Son of Man»2:44
4.«Trashin' the Camp»2:16
5.«Strangers Like Me»3:00
6.«Two Worlds (repetición)»0:51
7.«Trashin' the Camp»2:23
8.«You'll Be in My Heart»4:18
9.«Two Worlds»2:42
10.«A Wondrous Place»5:18
11.«Moves Like an Ape, Looks Like a Man»2:57
12.«The Gorillas»4:28
13.«One Family»3:48
14.«Two Worlds (final)»1:16

Características técnicas

La relación de aspecto en todas las versiones lanzadas al público es de 1.85: 1, mientras que la coloración de la animación se realizó en los laboratorios Technicolor. Asimismo, Tarzán contó con un negativo fotográfico completamente digital, aunque su equivalencia física sería de 35 mm y, en este caso, su relación de aspecto desciende a 1.66: 1. Por otro lado, los sistemas DTS, SDDS y Dolby Digital fueron los seleccionados para las mezclas de sonido.[1]

Doblaje en español

Con el objetivo de adaptarse a los numerosos países de habla hispana, se realizaron dos doblajes: uno en Hispanoamérica y otro en España. En el primero caso, la dirección de tal labor fue llevada a cabo por Ricardo Tejedo y el proceso se realizó en los estudios DAT Doblaje,[49]​ ubicados en la Ciudad de México.[50]​ Mientras tanto, en la región ibérica la adaptación se realizó en los estudios Euroaudiovisual, radicados en Madrid, bajo la dirección de Eduardo Gutiérrez.[51]​ Asimismo, Phil Collins audicionó para la banda sonora en ambas versiones.[46]

En cuanto a actores, la versión mexicana contó con la colaboración de Eduardo Palomo y Héctor Emmanuel Gómez —Tarzán de adulto y de joven, respectivamente—, Lucero —Jane—, Rosanelda Aguirre y Consuelo Sedano —Kala en diálogos y canciones—; José Lavat —Kerchak—, Christopher Smith —Clayton—, Jesús Colín —profesor Porter—, Gabriela Teissier —Terk—, y Arturo Mercado y Marco Portillo —como Tantor en diálogos y canciones—.[49]

Asimismo, para el doblaje en España colaboraron José Luis Gil y Javier Ávila —como Tarzán de adulto y joven—, Victòria Pagès —Jane—, Mercedes Sampietro —Kala—, Josep María Ullod —Kerchak—, Juan Carlos Gustems —Clayton—, Eduardo Moreno —profesor Porter—, Cecilia Santiago —Terk—, y Guillermo Romero y David Balas —en los roles de Tantor en sus versiones adulta y joven, respectivamente—.[51]

Lanzamiento

Mercadotecnia

El primer tráiler de Tarzán se lanzó en internet en la página oficial de Disney, mientras que el primer estreno cinematográfico que contuvo tal pieza fue Mighty Joe Young. Asimismo, también se añadieron anuncios de cinco minutos de duración y comentarios del equipo de producción en los filmes de Bichos: Una aventura en miniatura y Mulan cuando sus respectivos lanzamientos para formato doméstico. En consecuencia, las expectativas sobre el éxito de la película aumentaron, especialmente entre los seguidores más acérrimos de la obra de Burroughs.[52]​ Una de las grandes ventajas de la producción de Tarzán, según Disney, era su mercadotecnia, ya que los juguetes sobre animales suelen tener más facilidad para venderse.[30]

Disney Consumer Products lanzó una serie de juguetes, libros y animales de peluche sobre Tarzán en una alianza con Mattel, que también produjeron muñecos de acción.[53]​ Asimismo, esta empresa también sacó al mercado la figura de acción «Rad Repeatin' Tarzan», pero se canceló debido a numerosas quejas acerca de movimientos de brazo onanistas.[54]​ Por otra parte, Disney también alcanzó un acuerdo de colaboración con la compañía de restauración McDonald's para que esta regalase desde el primer día de estreno juguetes relacionados con el filme en sus menús Happy Meal y pajitas donde se replicaba el grito de Tarzán,[55]​ mientras que Nestlé lanzó una línea de dulces inspirados en el largometraje, entre los que destacaban los de sabor chocolate y plátano.[56]​ A principios del año 2000, Disney volvió a aliarse con la cadena de comida rápida para un nuevo lanzamiento de juguetes en los menús infantiles debido a la comercialización de Tarzán en formato casero,[57]​ a la par que alimentos como helados de plátano o «hamburguesas de la jungla».[58]

Estreno

El 12 de junio de 1999, se llevó a cabo el estreno de Tarzán en El Capitan Theatre de Los Ángeles, donde se encontraban presentes tanto el equipo de producción como los principales miembros del reparto protagónico, y en el que Collins realizó un concierto de cuarenta y cinco minutos para cantar algunas canciones que aparecen en el filme.[59]​ El estreno al público en general se produjo el 18 de junio de ese mismo año en más de tres mil salas de cine,[60][61]​ aunque algunos espacios también exponían el filme de forma limitada, como las sesiones del área de Pleasure Island de Walt Disney World Resort en Orlando, Florida, el Media Center North 6 en Burbank, California, o el Edwards Irvine Spectrum, todas el 30 de julio. Si bien Star Wars: Episodio I - La amenaza fantasma y An Ideal Husband tuvieron lanzamientos en proyección digital previamente pese a haberse producido mediante película fotográfica, el largometraje animado se hizo notable al convertirse en uno de los estrenos principales que se produjo, editó y proyectó digitalmente.[62][63]​ Por otro lado, las fechas de estreno en otros territorios del mundo fueron las siguientes:

Fechas de estreno (Fuente: IMDb)[60]
País Fecha de estreno País Fecha de estreno
  Estados Unidos 12 de junio de 1999 (premier)
18 de junio de 1999
  Japón 7 de noviembre de 1999 (Festival Internacional
de Cine de Tokio
)

18 de diciembre de 1999
  Israel
  Malasia
  Singapur
17 de junio de 1999   Alemania 11 de noviembre de 1999
  Canadá
  Colombia
18 de junio de 1999   Dinamarca
  Noruega
  Suecia
12 de noviembre de 1999
  Uruguay 25 de junio de 1999   Suiza 18 de noviembre de 1999 (zona de habla alemana)
24 de noviembre de 1999 (zona de habla francesa)
  Brasil 2 de julio de 1999   Países Bajos 18 de noviembre de 1999
  Argentina 8 de julio de 1999   Islandia
  Polonia
19 de noviembre de 1999
  Indonesia 9 de julio de 1999 (Yakarta)   Bélgica
  Francia
24 de noviembre de 1999
  Hong Kong 10 de julio de 1999   Hungría
  Rusia
25 de noviembre de 1999
  Filipinas 14 de julio de 1999 (Manila)
4 de agosto de 1999 (Davao)
  España
  Grecia
  Portugal
26 de noviembre de 1999
  México 16 de julio de 1999   Malta 1 de diciembre de 1999
  Corea del Sur
  Taiwán
17 de julio de 1999   Eslovaquia
  Eslovenia
2 de diciembre de 1999
  Egipto 1 de septiembre de 1999   Finlandia
  Italia
3 de diciembre de 1999
  Nueva Zelanda 2 de septiembre de 1999   Estonia
  Rumania
10 de diciembre de 1999
  Australia 9 de septiembre de 1999   Turquía 21 de enero de 2000
  Tailandia 8 de octubre de 1999   Kuwait 22 de enero de 2000
  Irlanda
  Reino Unido
22 de octubre de 1999

Recepción

Comercial

Las investigaciones realizadas durante los estrenos limitados indicaban que Tarzán estaría en los cuatro cuadrantes demográficos, por lo que sería la primera película de Disney que estaría en tal situación tras El rey león.[64]​ En el mercado doméstico, conformado por Canadá y Estados Unidos, durante el fin de semana del 18 al 21 de junio el filme se hizo acreedor a unas ganancias de 34.1 millones USD —un rendimiento superior al de otras producciones de la compañía estrenadas por aquella época, como los 22 millones USD de Mulan o los 33.3 millones USD de A Bug's Life—, tras haberse proyectado en 3005 pantallas. De esta forma, se ubicó en la primera posición en ingresos en tal momento,[65]​ y en el segundo lugar de éxito entre los largometrajes de Disney, solo superado por El rey león, que se hizo con 40.9 millones USD en ese período de tiempo.[66]​ De hecho, se mantuvo entre las diez primeras posiciones durante siete semanas consecutivas, es decir, hasta mediados de agosto de ese año, cuando ya había captado más de 155 millones USD en ese par de países,[67]​ cifras ligeramente inferiores a los 170 millones USD de taquilla que para ese momento había estimado la productora.[68]​ Pese a ello, se esperaba una competencia mayor en los estrenos del momento, debido en parte a que El gigante de hierro, un largometraje con un escaso coste de producción, empezó a generar expectativas entre los especialistas de Hollywood, quienes coincidían en que podría convertirse en otro éxito de taquilla;[69]​ no obstante, su recaudación en el mercado doméstico apenas llegó a los 23 millones USD.[70]

En total, en el mercado doméstico consiguió unos ingresos de 171.1 millones USD, de forma que se ubicó en la sexta posición entre los filmes más taquilleros de 1999, solo superado por Star Wars: Episodio I - La amenaza fantasma (430.3 millones USD), The Sixth Sense (276.1 millones USD), Austin Powers: The Spy Who Shagged Me (206 millones USD), Toy Story 2 (199.8 millones USD) y The Matrix (171.4 millones USD).[71]​ Entre los otros países, Tarzán consiguió un volumen de ventas en taquilla por valor de 277.1 millones USD, lo que da un total de 448.2 millones USD sumando los ingresos de Canadá y Estados Unidos,[2]​ es decir, entre los 400 y 500 millones USD que pronosticaban desde Disney.[72]​ Por ello, se convirtió en la tercera película con mejor recepción comercial de todas las del Renacimiento de Disney, solo superada por El rey león y Aladdín.[10][73][74]

Crítica

Anglosajona y de otros países

 
Roger Ebert valoró positivamente la película, al otorgarle una puntuación perfecta de cuatro estrellas.[75]

El agregador de críticas Rotten Tomatoes colocó a Tarzán en un nivel de aprobación del 89 %, de acuerdo con 105 reseñas con una puntuación media de 7.56 sobre 10, mientras que el consenso fue: «El Tarzán de Disney lleva una historia bien conocida a un nuevo nivel con [una] vivaz animación, enérgicos ritmos y algunas emocionantes piezas de acción».[76]​ Por su parte, el portal Metacritic le asignó una puntuación normalizada de 79 sobre un total de 100, con base en 27 críticas e indicó: «Generalmente críticas favorables».[77]

En cuanto a evaluaciones escritas en los medios de comunicación, Entertainment Weekly comparó el avance de los efectos visuales con los de The Matrix y mencionó que tuvo «el trabajo en los fondos [de escenario] [mediante] animación por computador más pulcro desde [que] Keanu Reeves hizo la brazada de espalda en movimiento lento». También explican cómo se movían los personajes sin dificultad a través de los propios fondos que le da a la película una sensación de tridimensionalidad única que superó de lejos la calidad de los intentos anteriores de sus filmes de acción real.[78]​ Al mismo tiempo, Roger Ebert del Chicago Sun-Times le otorgó una puntuación de cuatro estrellas y opinó de forma similar, al describirla como que representa «otro intento por [parte de] Disney para traspasar los límites de la animación», con escenas que «[se] mueven a través del espacio con una libertad no soñada en las viejas películas de animación, y [algo] inalcanzable por ningún proceso [de animación] en vivo».[75]​ Con una puntuación de tres estrellas, James Berardinelli de ReelViews escribió: «Desde un punto de vista puramente visual, este puede ser la [animación] más impresionante de todas las películas animadas destacadas de Disney. Los telones de fondo son exuberantes, los personajes están bien diseñados y las secuencias de acción son vertiginosas, con cambios frecuentes de la perspectiva y los ángulos de cámara. Ninguna película de animación convencional ha estado [con] esta ambición antes».[79]​ En su evaluación para el The Washington Post, Desson Howe afirmó que el largometraje «no está ahí con Aladdín, El rey león y La sirenita, pero está ahí encima de los grados de chusma de Hércules y Pocahontas».[6]​ Asimismo, Todd McCarthy de la revista Variety demostró que era menos divertida debido a la animación, al resaltar que era «ricamente detallas y coloridamente concebida, pero la animación por computadora y los gráficos están a menudo entremezclados y combinados de formas que son más distractivos en sus diferencias que útiles en su impresión».[80]

También en Entertainment Weekly, Lisa Schwarzbaum, quien puntuó la película con una nota de «A-», la elogió como «una emocionante saga sobre un hombre natural, incontaminado por las complicaciones de la vida "civilizada", quien puede anticipar cambios en el aire mediante olfatear el viento [...y se] balancea porque el equipo de Disney, habiendo olfateado el viento se la jugó y mantuvo las cosas simples».[81]​ En la reseña de Peter Stack del San Francisco Chronicle admiró el largometraje por derribar «significados de relaciones familiares e ideas sobre la sociedad, tutela y compasión» y «[la] astucia y codicia y el malvado último», así como también la fidelidad restante a la novela original de Burrough.[82]​ Kenneth Turan de Los Angeles Times escribió que la «historia se abre con [los] peligros además de con un templado humor; una sesión improvisada en la jungla llamada "Trashin' the Camp" es especialmente difícil de resistir. Podemos haberlo visto todo antes, pero cuando se hace así, experimentarlo de nuevo es un placer».[83]​ De forma similar, Janet Maslin en su reseña para el The New York Times opinó que «Tarzán inicialmente parece y suena como algo más de lo mismo hasta el punto donde Phil Collins canta las palabras "confía [en] tu corazón" en la tercera línea de su canción de apertura. Pero prueba que es una de las flores más exóticas en el invernadero de Disney, que con voluptuosa flora, hordas de fauna, agradables personajes y animación emocionantemente cinética que elegantemente incorpora el movimiento de la animación por computadora».[84]​ Cabe agregar que en 2014 la revista Time ubicó a Tarzán en el sexto lugar de su listado de las Mejores películas del Renacimiento de Disney.[10]

Hispanoamericana y española

En el mundo hispano, Tarzán también recibió críticas mayoritariamente positivas. Raquel Hernández Luján, de la revista Hobby Consolas alabó el esfuerzo del equipo de producción, al decir: «El estudio echó el resto en la producción de la película consiguiendo dotar de una humanidad al personaje brutal que hacía que la empatía con el espectador estuviera asegurada», además de valorar favorablemente a los principales responsables de la banda sonora —Phil Collins y Mark Mancina—: «Merecían más que de sobra tanto el Oscar como el Globo de Oro».[85]​ Por su parte, Sergio Benítez, del portal web Espinof.com, calificó el filme como «magistral» y mencionó: «Tras haber transitado por diez años en los que su hegemonía en el universo de la animación era ya un hecho incuestionable, Disney se preparaba para cerrar el siglo XX con el estreno de dos producciones [en referencia a Tarzán y Fantasía 2000] que, por una razón o por otra, terminarían elevándose como puntos de encuentro ineludibles cuando se ha de hablar de lo mejor que la productora», pero también mostró su reconocimiento hacia la fidelidad del largometraje con la obra original.[27]​ En su evaluación, el sitio AlohaCriticón.com le dio a la cinta una puntuación de 3 estrellas sobre un total de 5, a lo que añadió: «Estamos ante una película muy cuidada tanto [en] el tratamiento del color como de la luz, de los exuberantes escenarios y del dibujo [...y también muestra] dosis elevadas de emoción y ternura, toques de romanticismo y humor [...para] ofrecernos una historia que conscientemente se utiliza para reflejar el triunfo de la bondad sobre la maldad [...e] impregnar a los infantes y a los no tan infantes de los buenos sentimientos que se destilan por todo el metraje».[86]​ Más entusiasta todavía fue la revista Fotogramas al darle al filme la puntuación máxima de cinco estrellas, sintetizando que «gratifica», y agregó además: «El arranque de este portentoso largo animado le llenan a uno las pupilas de las ilusiones vírgenes de años mozos ante la blanquinegra tele. Color, dinamismo y explosión cinética que hacen olvidar que estamos ante una serie de garabatos con movimiento» y comparó a Clayton con Gastón de La bella y la bestia.[87]

En un artículo publicado en el diario mexicano El Universal, el filme fue catalogado como «magnífico» y que con él «Disney despedía su nueva época dorada»,[88]​ algo que coincide con la opinión de Martín Fernández Cruz en su comentario para el periódico argentino La Nación: «[Tarzán] fue el broche de oro de ese importante período que también marcó el comienzo del fin del cine de animación tradicional del estudio, para darle la bienvenida al digital. La novela original de Edgar Rice Burroughs se convirtió en un conmovedor largometraje que incluyó una brillante secuencia inicial».[89]​ Asimismo, Xavi Darko, en su reseña para Gencinexin.com donde comparaba diversas películas sobre el «hombre-mono», espetó que «quizás una de las últimas [películas] que ha realizado que aúna ritmo, emoción, factura de gran calidad y una música a cargo de Phil Collins extraordinaria es la infravalorada Tarzán» y también valoró su «síntesis brillante», la introducción del leopardo Sabor o la escena donde se canta «Strangers Like Me».[90]​ A su vez, el sitio DeCine21.com afirmó que el guion es «perfecto: una conjunción de aventura, drama, humor, [o] romance» y la animación de «enorme calidad», pero también alabó la «personalidad propia» y el «gran corazón» del protagonista».[91]

Premios y reconocimientos

Tarzán se hizo acreedora a varios reconocimientos y nominaciones como un galardón por la calidad técnica de su animación en los premios Annie, además de otras once nominaciones en esa misma ceremonia;[92]​ un premio Goldene Leinwand;[93]​ otro por parte de la Casting Society of America;[94]​ y un Kids' Choice Award a O'Donnell por su participación en la película. Cabe destacar que su banda sonora recibió múltiples distinciones; «You'll Be In My Heart» obtuvo un premio Óscar y un Globo de Oro en la categoría de Mejor canción original; y Mancina consiguió un galardón BMI, al igual que la dupla conformada por él y Collins en la respectiva ceremonia de los Grammy.[48]

Adicionalmente, el American Film Institute postuló tanto la canción «You'll Be in My Heart» como la producción en general a sus listados AFI's 100 Years...100 Songs (2004) y AFI's 10 Top 10 (2008), respectivamente.[95][96]​ En una clasificación realizada por el sitio web Comic Book Resources en 2016, Tarzán resultó elegida como la tercera mejor adaptación del clásico literario, solamente superada por Tarzán y su compañera (1934) y Greystoke, la leyenda de Tarzán, el rey de los monos (1984).[97]​ En otro reportaje publicado por el mismo portal electrónico en 2019, destacó la película como una de las mejores producciones animadas de 1999, y consideró que ese año «fue en que el mercado de la animación realmente se abrió a la competencia» al equiparar la cinta de Disney con otras como Toy Story 2, South Park: Bigger, Longer & Uncut y El gigante de hierro.[98]

Controversias

Algunas controversias han surgido en torno al argumento de Tarzán. Por ejemplo, algunos críticos han tachado el filme de «racista», debido a que no aparece ni una sola persona negra, pese a que el filme está ambientado en África, y que se centra fundamentalmente en una historia «digna de vergüenza» entre el protagonista y los animales.[99]​ De hecho, el exboxeador Muhammad Ali opinó en esa misma dirección.[100]​ También otros han destacado el aire colonial que se desprende del argumento, ya que Tarzán, un señor británico, es el rey de la selva de un continente donde la gente blanca no es la predominante.[101]​ Al respecto, Disney comentó: «Los codirectores Kevin Lima y Chris Buck han dicho que la ausencia de personajes de minorías en Tarzán era consecuencia del deseo de mantener la historia simple. La pareja quería concentrar[se] en la elección de Tarzán de ser animal o humano... con la necesidad de crear [a] Jane y caracterizar los animales los únicos tipos de personajes negros [a los] que se les podría hacer un hueco hubieran sido menores»; sin embargo, según activistas en contra de la invisibilización de las personas negras, la preferencia por los personajes blancos era «descarada».[102]

Adaptaciones y secuelas

Cine y televisión

Entre 2002 y 2005 se estrenaron directamente para vídeo las secuelas Tarzán y Jane y Tarzán 2. La primera de ellas, cuyos roles protagonistas están interpretados por Michael T. Weiss y Olivia d'Abo, narra el momento de celebración del primer aniversario de la pareja en la selva; no obstante, no tuvo críticas demasiado favorables.[103]​ Asimismo, la trama de Tarzán 2 se basa en la decisión del protagonista de abandonar a su familia para seguir sus propios intereses y resultó nominada a un premio Annie en la categoría de mejor producción de entretenimiento en casa.[104][105]​ A su vez, Disney también anunció que hay una adaptación en imágenes reales de Tarzán en fase de producción, de la misma forma que ya ha sucedido con otros filmes clásicos de la compañía como El libro de la selva (2016), Aladdín (2019), El rey león (2019) o Mulan (2020).[106]

Por otra parte, Disney Television Animation produjo la serie televisiva The Legend of Tarzan que se transmitió originalmente en UPN entre 2001 y 2003, y cuya trama continúa los acontecimientos del filme original al relatar las vivencias Tarzán como el nuevo líder de los simios.[107]​ Ninguno de los miembros del elenco de voces original puso la voz a algún personaje en la serie, aunque sí contó con la colaboración de Mark Mancina como compositor de la banda sonora en varios de los episodios.[108]

Videojuegos y adaptaciones al escenario

Asimismo algunas desarrolladoras de videojuegos como Disney Interactive Studios, Ubisoft y Activision han producido una variedad de títulos inspirados en los distintos elementos de Tarzán, entre los cuales se incluyen Disney's Tarzan Action Game (1999), para las plataformas PlayStation, PC, Game Boy Color y Nintendo 64;[109]Tarzan: Untamed (2001) para Nintendo GameCube;[110]​ y Disney's Tarzan: Return to the Jungle (2002) para Game Boy Advance.[111]​ De forma similar, tanto el personaje homónimo como la casa del árbol han aparecido en otros videojuegos de la serie Kingdom Hearts.[112]

En 2006 Disney Theatrical Productions realizó una adaptación homónima en formato de musical de Broadway a cargo del productor Bob Crowley y del coreógrafo Meryl Tankard.[113]​ El elenco principal estuvo conformado por Daniel Manche y Matthew Morrison como Tarzán en sus etapas infantil y adulta, respectivamente; Adam Pascal como el narrador y Laura Bell Bundy como Jane.[114]​ En 2017 el musical se presentó en Dinamarca, país en el que la cinta era el segundo mejor estreno de Disney hasta entonces con más de 672 000 entradas vendidas.[115]​ Por otra parte, Disney Parks, Experiences and Products lanzó el musical Tarzan Rocks!, que se llevó a cabo entre 1999 y 2006 en Disney's Animal Kingdom,[116]​ a la par que construyó algunas atracciones alusivas al filme en sus parques Disneyland y Hong Kong Disneyland.[117][118]

Formato casero

La película tuvo su lanzamiento en formato VHS y DVD el 1 de febrero de 2000; esta última edición contenía un video musical de «Strangers Like Me», un documental sobre la producción de «Trashin' the Camp» con Collins y 'N Sync, así como un cuestionario interactivo.[119]​ Un par de meses después salió a la venta una edición de dos discos que incorporó audio comentarios de los cineastas e información sobre el desarrollo del largometraje.[120]​ En octubre de 2005 se distribuyó una edición especial en DVD, mientras que el lanzamiento en Blu-ray ocurrió a principios de 2012, seguida de un compilatorio tanto en DVD y Blu-ray, como en formato digital en 2014.[121][122]

Véase también

Referencias

  1. «Tarzán (1999): Technical Specifications» (en inglés). IMDb. Consultado el 12 de mayo de 2020. 
  2. «Tarzan» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 6 de junio de 2020. 
  3. «Tarzan Movie Script» (en inglés). Scripts.com. Consultado el 24 de junio de 2020. 
  4. Tarzán (largometraje). Estados Unidos: The Walt Disney Company. 1999. 
  5. Thiess, William (16 de junio de 1999). «‘Tarzan’ swings as a Disney film» (en inglés). Universidad Brigham Young. Consultado el 3 de mayo de 2020. 
  6. Howe, Desson (18 de junio de 1999). «Animated 'Tarzan' Really Swings». The Washington Post (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  7. Ebert, Roger (18 de junio de 1999). «Tarzan» (en inglés). Roger Ebert.com. Consultado el 4 de mayo de 2020. 
  8. Hörschelmann, Kathrin; Colls, Rachel (2009). Contested Bodies of Childhood and Youth. Springer. ISBN 9780230274747. 
  9. «Tarzan». Time Out (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2020. 
  10. «Ranking: The Disney Renaissance From Worst to Best». Time (en inglés). 17 de noviembre de 2014. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  11. Stack, Peter (18 de junio de 1999). «THE JUNGLE KING / Disney works its magic with story-telling and animation in 'Tarzan'». San Francisco Chronicle (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2020. 
  12. Lawson, Terry (16 de junio de 1999). «'Tarzan' Yell». Chicago Tribune (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  13. Ascher-Walsh, Rebecca (30 de abril de 1999). «Summer Movie Preview: June, 1999». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  14. LoProto, Mark (18 de abril de 2020). «How to Stream Tarzan (1999) Right Now». Heavy (en inglés). Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  15. «Tarzan: Movie Production Notes» (en inglés). CinemaReview.com. Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  16. Hischak, Thomas S. (2011). Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary (en inglés). McFarland. ISBN 9780786462711. 
  17. Hill, Jim (22 de septiembre de 2016). «Would Woody Allen have been a better fit for LeFou in Disney's "Beauty and the Beast"?». The Huffington Post (en inglés). Consultado el 11 de octubre de 2016. 
  18. Green, Howard E. (1999). The Tarzan Chronicles (en inglés). Hyperion. ISBN 9780786864034. 
  19. «Russ Edmonds» (en inglés). The Animation Guild. Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  20. «Bruce W. Smith's artist talk». Shreveport Times (en inglés). 8 de julio de 2016. Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  21. Hicks, Chris (4 de julio de 1997). «Animator fulfills dream with standards». Deseret News (en inglés). Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  22. Craik, Julie (19 de septiembre de 2017). «See What I Mean with Dave Burgess – session video» (en inglés). Create Coverage. Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  23. Carrasco, Lupe (9 de febrero de 2020). «Quién es Sergio Pablos, el cineasta español que triunfa con 'Klaus'». Vozpopuli. Consultado el 11 de mayo de 2020. 
  24. Rowan, Terry. Character-Based Film Sereies Part 1 (en inglés). Lulu.com. ISBN 9781365421051. 
  25. «Chris Wahl» (en inglés). British Film Institute. Consultado el 14 de mayo de 2020. 
  26. Whipp, Glenn (16 de junio de 1999). . Los Angeles Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 7 de abril de 2014. Consultado el 16 de abril de 2020. 
  27. Benítez, Sergio (6 de mayo de 2015). «Disney: 'Tarzán', de Chris Buck y Kevin Lima». Espinof.com. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  28. Fanning, Jim (18 de junio de 2019). «Did You Know? Seven Swinging Facts About Disney’s Tarzan» (en inglés). D23. Consultado el 16 de abril de 2020. 
  29. García Ortega, José Manuel (22 de septiembre de 2008). «Tarzán, el hombre mono». La Ciencia en el Cine. Consultado el 13 de mayo de 2020. 
  30. Ness, Mari (14 de abril de 2016). «The End of the Disney Renaissance: Tarzan» (en inglés). Tor.com. Consultado el 19 de mayo de 2020. 
  31. «Lo nuestro es crear una ilusión». Clarín. 2 de julio de 1999. Consultado el 13 de mayo de 2020. (requiere suscripción). 
  32. Noyer, Jérémie (21 de marzo de 2008). «Get Enchanted! Chapter Six: Director Kevin Lima and exec producer Chris Chase». Animated Views (en inglés). Consultado el 16 de abril de 2020. 
  33. Wannamaker, Annette; Anate, Michelle Ann (2012). Global Perspectives on Tarzan: From King of the Jungle to International Icon (en inglés). Routledge. ISBN 0415897246. 
  34. Arcones, Juan (29 de abril de 2020). «CLÁSICOS DISNEY: 10 CURIOSIDADES DE 'TARZÁN'». Fotogramas. Consultado el 19 de mayo de 2020. 
  35. Strickler, Jeff (13 de junio de 1999). «Tarzan swings by Disney; Not aping earlier 'King of the Jungle' films, it's animated». Star Tribune (en inglés). Consultado el 16 de abril de 2020. 
  36. «New Disney Jungle King». Los Angeles Times (en inglés). 22 de abril de 1995. Consultado el 16 de abril de 2020. 
  37. «10 Things You Didn’t Know About Tarzan». Oh My Disney (en inglés). 11 de abril de 2016. Consultado el 16 de abril de 2020. 
  38. Tracy, Joe. «Disney's Tarzan Adventure: Two Worlds Merge» (en inglés). Animation Artist. Consultado el 16 de abril de 2020. 
  39. Abbott, Jim (8 de junio de 1999). «A Fresh Tarzan». Orlando Sentinel (en inglés). Consultado el 19 de abril de 2020. 
  40. Falk, Quentin (3 de septiembre de 2000). «Holidays: Close encounter of the hairy kind». Sunday Mirror (en inglés). Consultado el 19 de abril de 2020. 
  41. Essman, Scott (5 de julio de 1999). . MovieMaker Magazine (en inglés). Archivado desde el original el 19 de abril de 2020. Consultado el 6 de abril de 2009. 
  42. Erlewine, Stephen Thomas. «Tarzan [1999] [Original Motion Picture Soundtrack]» (en inglés). AllMusic. Consultado el 22 de agosto de 2015. 
  43. «GOLD & PLATINUM: TARZAN» (en inglés). Recording Industry Association of America. Consultado el 8 de mayo de 2020. 
  44. «Tarzan (Phil Collins/Mark Mancina)» (en inglés). Filmtracks. Consultado el 8 de mayo de 2020. 
  45. Keegan, Rebecca (24 de enero de 2014). «'Frozen': Finding a diva in 41 languages». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 19 de abril de 2020. 
  46. Jarque, Fietta (25 de mayo de 1999). «Phil Collins canta en español los temas que compuso para la película 'Tarzán'». El País. Consultado el 8 de mayo de 2020. 
  47. Naughton, John (2 de mayo de 1999). . Los Angeles Times (en inglés). Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2015. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  48. «Tarzan (1999): Awards» (en inglés). IMDb. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  49. «Tarzán». Doblaje Disney.com. Consultado el 12 de mayo de 2020. 
  50. «Ponte en contactó [sic]». DAT Doblaje. Consultado el 12 de mayo de 2020. 
  51. «TARZÁN (1999)». El Doblaje.com. Consultado el 12 de mayo de 2020. 
  52. «Volume 0099». ERBzine (en inglés). Consultado el 18 de mayo de 2020. 
  53. Szadkowski, Joseph (1 de marzo de 1999). «Toy Fair '99: More Animated Stuff» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 7 de noviembre de 2009. 
  54. Quinn, Thomas (22 de octubre de 1999). «Tarzan Escapes From The Mouse House». Daily Mirror (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  55. Hernandez, Greg (28 de mayo de 1999). «Fast-Food Promotional Wars Heading Into a Furious Summer». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  56. . PR Newswire (en inglés). 13 de mayo de 1999. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  57. . Business Wire (en inglés). 27 de octubre de 1999. Archivado desde el original el 3 de julio de 2013. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  58. Downing, Leanne (2005). «Media Synergies and the Politics of Affect in Tim Burton's Charlie and the Chocolate Factory». M/C Journal (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  59. Quintanilla, Michael (15 de junio de 1999). «It's a Jungle Out There for 'Tarzan's' Debut». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  60. «Tarzán (1999): Release Info» (en inglés). IMDb. Consultado el 13 de mayo de 2020. 
  61. «Tarzan: Weekly» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 13 de mayo de 2020. 
  62. Graser, Mark (16 de julio de 1999). «Disney goes digital». Variety (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  63. «'Tarzan' Making Digital Run». Orlando Sentinel (en inglés). 17 de julio de 1999. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  64. Eller, Claudia (11 de junio de 1999). «Gauging the Heat of Competition as Post-'Menace' Season Begins». Los Angeles Times. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  65. Natale, Richard (21 de junio de 1999). «A Bigger Swinger Hits Town». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  66. Welkos, Michael (22 de junio de 1999). «Weekend Box Office». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  67. «Tarzan: Weekly» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 21 de mayo de 2020. 
  68. Natale, Richard (31 de agosto de 1999). «The Summer's Other Hitting Streak» (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  69. Welkos, Robert W.; Solomon, Charles (26 de abril de 1999). «A Sleeping ‘Giant’ : Enthusiastic screening audiences and hot Internet buzz have awakened Warners to the potential for its modestly budgeted animated feature, ‘The Iron Giant,’ in this summer’s box-office jungle.». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 22 de mayo de 2020. 
  70. «The Iron Giant» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 22 de mayo de 2020. 
  71. «Domestic Box Office For 1999» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 21 de mayo de 2020. 
  72. Natale, Richard (15 de septiembre de 1999). «Some Hits and Flops From the Summer Movie Harvest». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  73. «Movie Comparison: The Little Mermaid (1989) vs. Beauty and the Beast (1991) vs. Aladdin (1992) vs. The Lion King (1994) vs. Pocahontas (1995) vs. Tarzan (1999)» (en inglés). The Numbers. Consultado el 21 de mayo de 2020. 
  74. «Movie Comparison: The Hunchback of Notre Dame (1996) vs. Hercules (1997) vs. Mulan (1998) vs. Tarzan (1999)» (en inglés). The Numbers. Consultado el 21 de mayo de 2020. 
  75. Ebert, Roger (18 de junio de 1999). «Tarzan» (en inglés). Roger Ebert.com. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  76. «Tarzan» (en inglés). Rotten Tomatoes. 16 de junio de 1999. Consultado el 27 de mayo de 2019. 
  77. «Tarzan Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  78. «Video Review: Simply Da Vine: With its dazzling high-tech Tarzan, Disney takes to the jungle and swings rings around live-action efforts of the past.». Entertainment Weekly (en inglés). 4 de febrero de 2000. Consultado el 6 de abril de 2009. 
  79. Berardinelli, James. «Tarzan review». Reel Views (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  80. McCarthy, Todd (7 de junio de 1999). «Review: 'Tarzan'». Variety (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  81. Schwarzbaum, Lisa (25 de junio de 1999). «KING OF SWING "Tarzan" is a winner». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  82. Stack, Peter (18 de junio de 1999). «THE JUNGLE KING / Disney works its magic with story-telling and animation in 'Tarzan'». San Francisco Chronicle (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  83. Turan, Kenneth (16 de junio de 1999). «Vine, Woman and Song». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  84. Maslin, Janet (18 de junio de 1999). «'Tarzan': Monkey Business -- Rewriting the Jungle Book». The New York Times (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2015. 
  85. Hernández Luján, Raquel (5 de junio de 2015). «Crítica de Tarzán». Hobby Consolas. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  86. «Tarzán (1999) de Kevin Lima y Chris Buck». AlohaCriticón.com. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  87. «Tarzán». Fotogramas. 29 de mayo de 2008. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  88. «20 Películas míticas que cumplen 20 años en 2019». El Universal. 29 de diciembre de 2018. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  89. Fernández Cruz, Martín (18 de agosto de 2018). «Día del niño: 10 películas infantiles que podés ver en Netflix». La Nación. Consultado el 24 de mayo de 2020. 
  90. Darko, Xavi (3 de septiembre de 2011). «Crítica: “Tarzán” (Kevin Lima & Chris Buck, 1999)». Gencinexin.com. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  91. «Tarzán». DeCine21.com. Consultado el 23 de mayo de 2020. 
  92. «27th Annie Awards» (en inglés). Annie Awards. Consultado el 21 de abril de 2020. 
  93. «Tarzan» (en inglés). Goldene Leinwand. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  94. «2000 Artios Awards» (en inglés). Casting Society of America. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  95. «AFI's 100 Years...100 Songs Nominees» (PDF) (en inglés). Consultado el 22 de abril de 2020. 
  96. (PDF) (en inglés). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  97. «Tarzan of the Movies: Ranking the Lord of the Jungle's Greatest Films» (en inglés). CBR.com. 2 de julio de 2016. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  98. «Why 1999 Was the Best Year For Animated Films» (en inglés). CBR.com. 2 de marzo de 2019. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  99. Keegan, Rebecca (1 de julio de 2016). «Can you make a non-racist Tarzan movie?». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2020. 
  100. «Muhammad Ali, sobre el racismo en EEUU hace casi 50 años: "¿Por qué Tarzán, rey de la jungla en África, es blanco?"». 20 minutos. 2 de junio de 2020. Consultado el 6 de junio de 2020. 
  101. Weeks, Jerome (27 de junio de 1999). «Tarzan and the race card; The ape-man's creator might have believed in white superiority, but the new Disney film goes out of its way to avoid the black and white issues.; ETHICS & VALUES». The Baltimore Sun (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2020. 
  102. Warner, Tony. «Racism and stereotypes: how the Tarzan dynamic still infiltrates cinema.» (en inglés). Orlando. Consultado el 5 de junio de 2020. 
  103. «Tarzan & Jane» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 6 de junio de 2020. 
  104. «Tarzan II» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 6 de junio de 2020. 
  105. (en inglés). Annie Awards. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  106. Campbell, Jacob (2 de mayo de 2020). «‘Tarzan’ Live-Action Film Reportedly In Early Development At Disney». Full Circle Cinema (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2020. 
  107. Perlmutter, David (2018). The Encyclopedia of American Animated Television Shows (en inglés). Rowman & Littlefield. ISBN 9781538103739. 
  108. «The Legend of Tarzan: Full Cast & Crew» (en inglés). IMDb. Consultado el 6 de junio de 2020. 
  109. «Disney's Tarzan Action Game» (en inglés). Metacritic. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  110. «Disney's Tarzan Untamed» (en inglés). Metacritic. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  111. «Disney's Tarzan: Return to the Jungle» (en inglés). Metacritic. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  112. «Kingdom Hearts - Deep Jungle» (en inglés). Meristation. 22 de abril de 2012. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  113. Brantley, Ben (11 de mayo de 2006). «'Tarzan' Arrives on Broadway, Airborne». The New York Times (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  114. Gans, Andrew (12 de mayo de 2005). «Disney's Tarzan Musical Aiming for 2005-2006 Broadway Bow». Playbill (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  115. «‘Disney Musical Tarzan’ – Denmark» (en inglés). The Walt Disney Company. Consultado el 1 de junio de 2020. 
  116. «Tarzan Rocks!» (en inglés). Touring Plans. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  117. «Tarzan's Treehouse». Disneyland. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  118. «Tarzan's Treehouse» (en inglés). Disneyland Hong Kong. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  119. King, Susan (3 de febrero de 2000). «Disney's 'Tarzan' Swings Onto DVD». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  120. Kilmer, David (1 de noviembre de 1999). «Disney's TARZAN is coming to home video» (en inglés). Animation World Network. Consultado el 31 de mayo de 2020. 
  121. Kauffman, Jeffery. «Tarzan Blu-ray» (en inglés). Blu-ray. Consultado el 3 de junio de 2020. 
  122. Brown, Kenneth. «Tarzan Blu-ray» (en inglés). Blu-ray. Consultado el 3 de junio de 2020. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q208696
  •   Multimedia: Category:Tarzan (1999 film)

tarzán, película, 1999, tarzán, película, animación, aventuras, dirigida, estadounidenses, chris, buck, kevin, lima, producida, estudios, walt, disney, feature, animation, cuyo, estreno, tuvo, lugar, mediados, 1999, capitan, theatre, Ángeles, trata, largometra. Tarzan es una pelicula de animacion y aventuras dirigida por los estadounidenses Chris Buck y Kevin Lima y producida por los estudios Walt Disney Feature Animation cuyo estreno tuvo lugar a mediados de 1999 en El Capitan Theatre en Los Angeles Se trata del 37 largometraje animado de Disney Animation y el ultimo del Renacimiento del estudio junto a Fantasia 2000 1999 Su trama esta basada en la novela Tarzan de los monos 1912 de Edgar Rice Burroughs y describe las vivencias de Tarzan en una selva africana tras quedar huerfano y ser adoptado por un grupo de simios y gorilas TarzanTituloTarzanFicha tecnicaDireccionKevin LimaChris BuckProduccionBonnie ArnoldChristopher ChaseChristopher WardGuionTab MurphyBob TzudikerNoni WhiteHistoriaStephen J AndersonMark KennedyCarole HollidayGaetan BrizziGlen KeaneFrank NissenMichael SurreyBasada enTarzan de los monos de Edgar Rice BurroughsMusicaMark MancinaMontajeGregory PerlerTim MertensJames MeltonGuion graficoPierre CoffinRandy HaycockProtagonistasTony GoldwynMinnie DriverGlenn CloseLance HenriksenBrian BlessedNigel HawthorneRosie O DonnellWayne KnightErik von DettenJason MarsdenVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisEstados UnidosAno1999GeneroAnimacionAventurasInfantilDuracion88 minutos 1 ClasificacionTodos en GeneralIdioma s InglesCompaniasProductoraWalt Disney PicturesWalt Disney Feature AnimationDistribucionBuena Vista Pictures DistributionPresupuesto130 000 000 USD 2 Recaudacion448 191 819 USD 2 Canon de Walt Disney AnimationMulan 1998 TarzanFantasia 2000 1999 Tarzan TarzanTarzan y JaneFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata El elenco principal de voces estuvo conformado por Tony Goldwyn Minnie Driver Glenn Close Rosie O Donnell Brian Blessed Lance Henriksen Wayne Knight y Nigel Hawthorne mientras que Tab Murphy Bob Tzudiker y Noni White estuvieron a cargo de la redaccion del libreto Para la animacion y diseno del filme el equipo de produccion realizo un viaje a Uganda para visitar el Parque nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi y asi tener la ocasion de fotografiar gorilas de montana al igual que el santuario Agua Dulce de chimpances en el centro de conservacion Ol Peieta en Nanyuki Cabe resaltar que la cinta incorpora tanto animacion tradicional como efectos generados por computadora producidos primordialmente con ayuda del sistema Deep Canvas La banda sonora resulto de la colaboracion entre Phil Collins y Mark Mancina Tras su estreno se hizo acreedor a recaudaciones superiores a 448 millones USD en la taquilla internacional lo que le llevo a ser catalogada como la quinta produccion con mas ingresos de ese ano y la segunda animacion mas exitosa del mismo periodo solo por debajo de Toy Story 2 En cuanto a la recepcion critica obtuvo resultados favorables por parte de la prensa que coincidio en destacar su animacion y material musical La Academia de Artes y Ciencias Cinematograficas reconocio el tema You ll Be in My Heart con un premio oscar en la categoria de Mejor cancion original y tambien recibio un Grammy Su exito dio lugar a una franquicia que comprende una adaptacion de Broadway una serie de television un par de secuelas con lanzamiento directo para video Tarzan y Jane 2002 y Tarzan 2 2005 y una variedad de videojuegos Indice 1 Argumento 1 1 Sinopsis 1 2 Tematicas 2 Reparto principal 3 Produccion 3 1 Antecedentes y redaccion del guion 3 2 Diseno y animacion 3 3 Banda sonora 3 4 Caracteristicas tecnicas 3 5 Doblaje en espanol 4 Lanzamiento 4 1 Mercadotecnia 4 2 Estreno 5 Recepcion 5 1 Comercial 5 2 Critica 5 2 1 Anglosajona y de otros paises 5 2 2 Hispanoamericana y espanola 5 3 Premios y reconocimientos 5 4 Controversias 6 Adaptaciones y secuelas 6 1 Cine y television 6 2 Videojuegos y adaptaciones al escenario 7 Formato casero 8 Vease tambien 9 Referencias 10 Enlaces externosArgumento EditarSinopsis Editar A finales del siglo XIX una pareja de britanicos y su bebe sufren un incendio en su barco lo que les obliga a refugiarse en la cercana pero inexplorada selva africana donde construyen una casa arbol a partir de los restos del navio Al mismo tiempo Kerchak lider de un grupo de gorilas y su mujer Kala lamentan la muerte de su hijo a manos de un leopardo llamado Sabor Posteriormente Kala oye el llanto de un bebe en la casa del arbol donde descubre al momento que el mismo felino ha terminado con la vida de sus padres De hecho la gorila se encuentra con Sabor al salir del edificio pero consigue escapar con el pequeno humano y se lo lleva con el resto de primates pese a las reticencias de Kerchak No obstante Kala decide adoptarlo y le pone como nombre Tarzan quien a los siete anos comienza a hacerse amigo de otros animales incluyendo la sobrina del lider Terk y un elefante de caracter paranoico llamado Tantor Sin embargo el muchacho sigue recibiendo un trato hostil por parte de Kerchak debido a sus diferencias fisicas En consecuencia Tarzan empieza a realizar grandes esfuerzos para adaptarse al entorno fisico hasta que un dia ya de adulto mata a Sabor con una lanza que el mismo fabrico con lo que consigue ganarse el respeto de Kerchak Mas adelante un calmado dia en el grupo de gorilas es interrumpido por la llegada de un equipo de exploradores britanicos Los miembros son el profesor Arquimedes Q Porter su hija Jane asi como su guia y guardaespaldas Clayton quienes han viajado hasta Africa en busqueda de gorilas para investigarlos En un instante Jane abandona el grupo y es atacada por una cuadrilla de babuinos quienes empiezan a perseguirle a traves de las ramas de los arboles accion que provoca la aparicion de un curioso Tarzan que acaba por salvarla Este se da cuenta de que es fisicamente similar a Jane quien le lleva a su campamento donde tanto Porter como Clayton se interesan en el El profesor se percata de que el estudio de Tarzan supondria una oportunidad para el avance cientifico mientras que la idea del guardaespaldas pasa por convencerle de que le lleve con los gorilas A la par Kerchak advierte a Tarzan de que se mantenga lejos de los humanos pero este opta por ignorar sus exigencias y continua yendo al campamento donde le ensenan como es la civilizacion humana mediante un proyector de diapositivas y a hablar su idioma asi como a caminar erguido Conforme transcurren los meses Tarzan y Jane empiezan a desarrollar sentimientos mutuos aunque el hombre todavia es reacio a llevarlos con los gorilas debido a la oposicion de Kerchak El barco que tiene que mandar a los humanos de vuelta llega por lo que Jane pide a Tarzan que se vaya con ellos a Inglaterra mientras que las intenciones del hombre mono pasan porque ella permanezca en la selva En un momento para aprovecharse de la situacion Clayton le sugiere que si le lleva con los gorilas Jane tendra mayor predisposicion a quedarse por lo que Tarzan acepta y lleva a los tres mientras que Tantor y Terk tratan de mantener distraido a Kerchak para que no sean atacados Tanto Porter como su hija estan emocionados por haber podido interactuar con los animales pero de repente aparece el lider e intenta atacarlos con contundencia accion que es evitada gracias a la intervencion de Tarzan En consecuencia Kerchak le acusa de haberlos traicionado y se vuelve contra el Tras ello Kala ensena a su adoptado el lugar donde lo encontro y le revela su pasado entonces coge un traje que pertenecia a su padre y decide marcharse a Inglaterra no sin antes despedirse amargamente de la gorila Nada mas Tarzan embarca en el navio junto con Jane y Porter son capturados por una banda de cazadores furtivos bajo las ordenes de Clayton quien les revela que su plan es capturar a los gorilas y venderlos por una gran suma de dinero y que solo estaba usando a los Porter para poder llegar a la selva subsecuentemente tambien a Tarzan para poder llevarle hasta los primates Este ultimo consigue escapar de su jaula ubicada en la sala de almacenaje del barco con la ayuda de Terk y Tantor y regresa a la jungla para salvar a los gorilas Durante la batalla Kerchak es asesinado al interponerse entre un disparo de Clayton hacia Tarzan quien empieza a luchar intensamente contra el De esta forma la pelea comienza a resolverse entre los arboles donde Clayton pierde su escopeta y comienza a dar uso a su machete Sin embargo el antagonista empieza a cortar todas las lianas que se encuentran a su alcance salvo una que le rodeaba el cuello accion que provoca su muerte por ahorcamiento Finalmente en sus ultimos instantes de vida Kerchak se reconcilia con Tarzan y le acepta como su hijo ademas de nombrarle como nuevo lider del grupo Al dia siguiente llega un nuevo barco para llevar a los humanos de vuelta a casa pero Tarzan sigue optando por permanecer en Africa con la intencion de cumplir su compromiso con Kerchak En consecuencia Porter insiste a su hija que se quede con el por lo que Jane salta del buque con la intencion de permanecer tambien en la jungla accion que tambien aplica su padre De esta forma los Porter se reunen con Tarzan y se embarcan en una nueva vida juntos 3 4 Tematicas Editar Personajes de la pelicula en Hong Kong Disneyland De forma similar a la serie de novelas que tratan sobre el personaje uno de los principales conceptos abordados por la pelicula es la busqueda de identidad por parte del protagonista que al principio es rechazado por varios de los simios mas jovenes A menudo se pregunta quien es y por que es tan diferente a los demas simios con los que convive Conforme transcurre la trama la tematica central pasa a ser la naturaleza contra la crianza 5 especialmente cuando arriban los exploradores britanicos a la selva y Tarzan descubre un nuevo mundo que difiere del entorno animal en el que ha vivido hasta entonces 6 lo cual deriva en su timidez a diferencia de otras producciones sobre el personaje en la que se muestra mas confiado 7 De hecho Kerchak el lider del grupo de gorilas y simios se rehusa a aceptarlo como parte del clan familiar 8 Esta situacion cambia no obstante cuando desarrolla un vinculo amoroso con Jane y debe decidir entre permanecer en la selva con su familia o regresar a la civilizacion con el resto de humanos 7 Ocasionalmente su madre adoptiva Kala le hace ver a Tarzan que mas alla de sus diferencias fisicas ambos comparten por ejemplo las mismas emociones entre si 8 Si bien Tarzan y los animales aparentemente se comunican entre si por medio del lenguaje humano lo cierto es que sus dialogos consisten en sonidos guturales y ademanes que pueden ser comprendidos mutuamente 7 Por otro lado la desarrollada musculatura del protagonista le confiere una imagen sexualizada aunque carente de erotismo un aspecto que contrasta con otras peliculas animadas del mismo estudio 9 La cinta incorpora un mensaje ambientalista al hacer alusion a temas como el impacto ambiental y el instinto salvaje por parte del ser humano Otras tematicas presentes en Tarzan son la lealtad la importancia del vinculo familiar 10 el prejuicio y el sentido de pertenencia Cabe mencionar que la presencia de Jane en la trama se hace acompanar de una representacion dual del bien y del mal a traves de su ambientalista padre y de Clayton respectivamente 9 De acuerdo con Peter Stack de San Francisco Chronicle Desde El rey leon los animadores no habian analizado tan profundamente los significados de las relaciones familiares y de la sociedad la tutela y la compasion Tarzan tambien incluye astucia avaricia y el mal supremo la traicion de la que solo los humanos parecen ser capaces 11 Reparto principal EditarEn la busqueda de actores para el papel de Tarzan Brendan Fraser audiciono dos veces antes de ser seleccionado para la interpretacion del protagonista de George of the Jungle 1997 12 Tony Goldwyn tambien se presento a tal prueba y segun el codirector Kevin Lima el actor lo hizo bien debido a el sentido animal de sus lecturas junto con algunas imitaciones de babuinos asesinos 13 No obstante Lima y Buck tuvieron dificultades para encontrar a alguien que imitara el grito de Tarzan ya que buscaban algo mas tradicional Inclusive Goldwyn considero que era complicado replicar el estridente sonido Finalmente Brian Blessed se encargo de esta labor ademas de interpretar a Clayton una vez que Disney descarto las audiciones de Ian McKellen y Patrick Stewart 14 Al mismo tiempo la compania buscaba a una actriz que combinase la curiosidad energia e inocencia de Jane para tal rol por lo que se decantaron por Minnie Driver quien comento Es bastante raro oir como tu voz sale de un personaje que realmente no se parece a ti Hacer la voz de Jane ha sido uno de mis trabajos favoritos de todos los tiempos 15 Los actores Tony Goldwyn Brian Blessed y Rosie O Donnell interpretaron los papeles de Tarzan Clayton y Terk respectivamente Para el papel de Kerchak Disney contacto con Lance Henriksen debido a su voz grave e intimidante aunque tambien habian considerado a otros interpretes como Harrison Ford 14 Por otro lado Terk inicialmente estaba guionizada como si fuese un rol masculino no obstante tras la interpretacion de Rosie O Donnell se propuso cambiarlo a uno femenino 16 algo que conto con la aprobacion de la productora Bonnie Arnold Tu no tienes que ser un chico para ser un mejor amigo 14 La eleccion de la actriz se debio a que el personaje estaba disenado con una intencion comica al respecto el supervisor de animacion del personaje Michael Surrey comento Queriamos que Terk fuese divertida pero no desagradable 15 Asimismo Woody Allen en un principio iba a encargarse de Tantor el elefante neurotico pero Jeffrey Katzenberg le convencio para que abandonase el largometraje de Disney y fichase por DreamWorks Animation para hacer el papel protagonista de Antz por el que el estudio a cambio le distribuiria sus siguientes cuatro peliculas Satisfecho con el acuerdo Allen dejo la produccion de Tarzan en 1996 y fue reemplazado por Wayne Knight 17 De esta forma el reparto protagonico quedo conformado por Tony Goldwyn como Tarzan un hombre de unos veinte anos de edad criado por gorilas con quienes descubre sus origenes humanos El supervisor de animacion fue Glen Keane en el caso de su version adulta John Ripa estuvo a cargo de su diseno infantil 18 Alex D Linz interpreta a Tarzan cuando era nino 18 Minnie Driver como Jane Porter la inteligente excentrica energica y noble hija del profesor Porter que ademas es la primera en encontrarse con Tarzan de quien se enamora La labor de animacion corrio a cargo de Ken Duncan 18 Glenn Close como Kala la madre adoptiva de Tarzan quien lo encuentra y lo cria tras perder a su hijo biologico a manos del leopardo Sabor La supervision de animacion fue obra de Russ Edmonds 19 Lance Henriksen como Kerchak pareja de Kala y lider grupo de gorilas que a reganadientes acepta a Tarzan La animacion se realizo bajo las directrices de Bruce W Smith 20 Brian Blessed como William Clayton un cortes e inteligente cazador que guia a los Porter en su busqueda de gorilas aunque finalmente los acaba atrapando con la intencion de venderlos en Inglaterra Randy Haycock fue el supervisor de animacion del personaje 21 Nigel Hawthorne como el profesor Archimedes Q Porter un excentrico cientifico de baja estatura que tambien es el padre de Jane Dave Burgess fue el encargado de dirigir la animacion 22 Rosie O Donnell como Terk una ocurrente gorila que es la mejor amiga de Tarzan ademas de su prima adoptiva al ser sobrina de Kala y Kerchak Michael Surrey superviso su animacion 15 Wayne Knight como Tantor un paranoico y sumiso elefante que tambien entabla amistad con Tarzan y Terk La supervision de animacion corrio a cargo de Sergio Pablos 23 Taylor Dempsey interpreta la version joven de Tantor 18 Erik von Detten y Jason Marsden como Flynt y Mungo otro par de gorilas que tambien son amigos de Terk 24 El supervisor de animacion de ambos personajes fue Chris Wahl 25 Produccion EditarAntecedentes y redaccion del guion Editar Chris Buck en la imagen se sumo a la direccion de la cinta tras una peticion de Kevin Lima Por tratarse de la primera cinta animada sobre Tarzan 26 Thomas Schumacher entonces presidente de Walt Disney Feature Animation exclamo en tono sorpresivo Aqui hay un libro que clama por ser animado Sin embargo somos los primeros cineastas que han llevado a Tarzan de una pagina a la pantalla y hemos presentado al personaje como Burroughs pretendia En su opinion una version animada del clasico literario permitia representar con mayor profundidad la conexion del protagonista con los animales en contraste con las adaptaciones en imagenes reales 18 De hecho ya el autor de la obra se mostro favorable en su momento a que el proyecto se llevase a cabo Alguien me ha comentado que seria una buena idea hacer una pelicula animada de Tarzan Si alguna vez nos lo proponemos en serio el resultado final debe ser de la calidad de las producciones Disney 27 No obstante en aquel entonces ya se habian llevado a cabo previamente hasta cuarenta y siete producciones sobre Tarzan con actores 28 como Tarzan de los monos 1918 y otra del mismo nombre en 1932 que fue el primer filme sobre el personaje de Burroughs que podia hablar y tuvo cierto exito 29 No obstante el proyecto se encontro con algunas dificultades empezando por su coste de produccion que acabo siendo el mas caro hasta aquel momento superando al de Pinocho 1940 y La bella durmiente 1959 incluida la inflacion 30 Viendo a Tarzan desplazandose en la selva con una ilusion de profundidad de fondos la pregunta es cual sera el proximo paso Queriamos que fuera algo unico esa forma de volar por la jungla Esa es la diversion de la animacion Thomas Schumacher 31 Tras concluir la direccion de A Goofy Movie a finales de 1994 Jeffrey Katzenberg contacto al director Kevin Lima con la intencion de que se hiciera cargo tambien de Tarzan Adicionalmente queria que el desarrollo del filme se llevara a cabo en un estudio de animacion televisivo de Canada situacion con la que Lima se mostro en desacuerdo al considerar los riesgos de que un equipo de animadores inexpertos estuvieran involucrados en las complejidades inherentes a la produccion de una cinta de Disney Esta situacion cambio tiempo despues cuando Katzenberg renuncio a Walt Disney Company y en su lugar Michael Eisner decidio que la animacion de Tarzan se llevara a cabo en la division animada del estudio 32 Una vez confirmada su participacion al frente del proyecto Lima comenzo a leer Tarzan de los monos 1912 y concibio el concepto de dos manos sostenidas entre si 33 que habria de servir como metafora del vinculo entre los personajes del largometraje y la busqueda del protagonista de una identidad propia Estaba buscando algo que resaltara la sensacion de ser similar a Tarzan pero diferente de su familia de simios El tema de las manos que se tocan entre si fue concebido primero como una idea de la forma en que Tarzan se da cuenta de que el y Jane son fisicamente iguales 18 Esta idea tambien fue concebida por el guionista Glen Keane ya que le recordo a la conexion que sintio con su hija recien nacida al darle la mano por primera vez 34 Durante el analisis de la novela que se extendio por dos meses Lima le pidio a su amigo Chris Buck que se sumara a la produccion como codirector y aunque al principio este ultimo se mostro esceptico con la propuesta acepto la responsabilidad tras haber participado como supervisor de animacion en Pocahontas 1995 35 De acuerdo con Lima Cuando empezamos a analizar el libro nos preguntamos a nosotros mismos que es lo que queriamos decir que fuese diferente de lo que otras peliculas de Tarzan habian dicho Lo anterior derivo en un mayor enfasis en la exploracion del vinculo entre el hombre de la selva y su familia adoptiva de gorilas 28 En un inicio se consideraron numerosas variantes para hacer un filme sobre Tarzan incluso se llego a especular con una aparicion de Goofy a modo de parodia 31 Si bien la produccion de Tarzan comenzo formalmente en abril de 1995 despues de que Disney se hiciera con los derechos de la trama de acuerdo con una nota publicada por Los Angeles Times 36 unos meses antes Tab Murphy habia comenzado un tratamiento donde reflejaba su particular interes en la tematica de el hombre contra la naturaleza Si bien entre sus propuestas estaba incluir el desenlace original del libro en el que Tarzan se va a vivir a Inglaterra Lima y Buck percibieron que esto era incompatible con la tematica principal del proyecto la familia y en cambio redefinieron el rol del villano de manera que los gorilas se vieran en alguna situacion de riesgo durante el tercer acto 18 Como resultado surgio el antagonista Clayton que inicialmente habria de ser un guia para el profesor Porter y su hija Jane Otras modificaciones notables tuvieron que ver con el rediseno de Kerchak que paso de ser un salvaje espalda plateada al protector de la tribu gorila 33 y el de Tantor que en el libro original ya era un elefante adulto durante su primer encuentro con Tarzan 37 En enero de 1997 Disney contrato al matrimonio de guionistas Bob Tzudiker y Noni White para brindarle un toque de humor al libreto y asi equilibrar el tono emocional de la trama 33 labor en la que tambien colaboro Dave Reynolds 38 De acuerdo con este ultimo Originalmente me contrataron por seis semanas para reescribir y liarme a golpes Ano y medio despues termine O les gusto mi trabajo o fui muy malo con la gestion del tiempo Uno de los principales desafios del equipo de guionistas recayo en la manera en que querian hacer que el protagonista se enterara de su pasado Segun la productora Bonnie Arnold Cuando Kala lleva a Tarzan de vuelta a la casa del arbol esencialmente le dice que fue adoptado Esto es necesario para que el encuentre humanos y se reconozca a si mismo como uno de ellos Para proporcionar un mayor contexto emocional Arnold le pidio a algunos padres adoptivos que hablaran de sus anecdotas con el equipo a cargo del guion 18 Cabe destacar que durante los tres anos de la produccion los directores tuvieron incertidumbre en la escena inicial que querian introducir en el filme 37 Diseno y animacion Editar La animacion de Tarzan resulto intrincada debido a las diferencias horarias y a la distancia entre los dos equipos responsables del proceso puesto que uno estaba asentado en Paris y otro en Burbank California Glen Keane quien se encontraba de ano sabatico en la capital francesa para estudiar escultura 37 estuvo a cargo de la supervision del primer equipo cuya labor se centro en el desarrollo de Tarzan mientras que el otro grupo bajo la tutela de Ken Duncan hizo lo mismo con el de Jane Para facilitar la coordinacion de escenas con multiples personajes los animadores recurrieron a un sistema denominado scene machine traduccion literal maquina de escenas que permitia el intercambio de dibujos entre ambos estudios 18 Un tercer grupo de doscientos animadores se integro a la produccion tras la finalizacion de Mulan 1998 que desde Florida se encargo tanto de la animacion de personajes como de efectos especiales Diariamente los involucrados de cada estudio realizaban videoconferencias para evaluar el progreso sus actividades 39 Una de las primeras secuencias en ser ilustradas mediante un guion grafico fue la persecucion de los babuinos 37 El momento en el que Tarzan se desliza por las ramas durante la cancion de Son of Man esta inspirado en algunas actuaciones del monopatinador Tony Hawk El diseno de Tarzan esta ligeramente inspirado en Christopher Lambert protagonista de la cinta Greystoke la leyenda de Tarzan el rey de los monos 1984 34 mientras que su caracteristico desplazamiento por las ramas reminiscente del surf provino del interes del hijo de Keane en los deportes extremos que en ese entonces tenia quince anos de edad 37 hecho que motivo al animador a producir una escena de prueba que ayudo a convencer a los directores de incorporarla en la escena donde se interpreta el tema de Son of Man Cabe senalar que los movimientos estuvieron inspirados en el monopatinador Tony Hawk De acuerdo con Keane Burroughs describe un Tarzan que es como un hombre salvaje alguien en el que la adrenalina debia fluir y se me ocurrio que era un individuo de deportes extremos Que pasa si es un surfista de arboles en lugar de balancearse en las vides 28 Si bien al principio pensaba que esta secuencia iba ser sencilla debido a que el personaje solamente porta un taparrabos se percato de que Tarzan necesitaba usar toda su musculatura sin dejar de moverse como un animal Para resolver este aspecto el equipo de Paris se encargo de analizar distintos animales con la intencion de transponer sus movimientos en el ademas de recurrir a la asesoria de un profesor de anatomia 18 quien mostro con sus propios musculos como deberia modelarse el cuerpo del protagonista 14 Como consecuencia Tarzan paso a ser el primer personaje animado de Disney cuyos musculos estan detalladamente representados en un largometraje 18 El resultado dejo satisfecho hasta a Danton Burroughs nieto del creador del personaje Cuando vi la pelicula de Disney fue muy emocionante ver finalmente a los personajes de mi abuelo retratados como realmente los escribio y describio en sus libros El describio estas maravillosas escenas en las que Tarzan simplemente salta y vuela y sujeta ramas salvajemente como en un tornado y Glen Keane ha capturado ese movimiento en sus escenas 28 Para obtener inspiracion a la hora del diseno de los personajes varios miembros del equipo de animacion de Disney viajaron a Uganda para visitar el Parque nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi y asi tener la ocasion de fotografiar gorilas de montana Para la animacion de los gorilas los animadores asistieron a conferencias sobre primates acudieron a zoologicos analizaron documentales sobre la naturaleza y presenciaron una diseccion de estos animales para tener una mejor nocion de su musculatura En marzo de 1996 un grupo realizo un safari de dos semanas en Kenia para tomar fotografias de referencia y observar a los animales Durante el recorrido visitaron el Parque nacional de la Selva Impenetrable de Bwindi en el pais vecino de Uganda donde pudieron visualizar gorilas de montana en su habitat natural e inspirarse para el diseno del escenario del filme 18 al igual que el santuario Agua Dulce de chimpances en el centro de conservacion Ol Peieta en Nanyuki 28 Cabe agregar que en el ano 2000 Chris Buck volvio a replicar el safari esta vez acompanado de periodistas para promocionar el lanzamiento del formato casero de Tarzan 40 El diseno de Jane estuvo influido por las conservacionistas y especialistas en gorilas y chimpances Jane Goodall y Dian Fossey asi como por la actriz britanica Minnie Driver quien pone la voz del personaje De hecho esta ultima improviso la escena en la que Jane le explica a su padre su encuentro con Tarzan cuyo desarrollo se prolongo durante siete semanas y requirio un poco mas de veintidos metros de metraje con lo que paso a ser una de las escenas animadas mas extensas de la historia del cine 28 Igualmente la secuencia inicial en la que los padres de Tarzan tratan de llegar con el bebe a las costas de Africa fue de las mas largas en animarse ya que necesitaron tres anos Asimismo el diseno de Clayton cuyo nombre se mantiene invariable respecto al libro original 34 esta inspirado en estrellas de cine de los anos 1930 y 1940 como Clark Gable 18 mientras que su rifle es similar al que usaban los cazadores britanicos en el siglo XIX 14 De la misma forma tambien se incorporaron elementos de otras peliculas de la compania como un juego de te similar al de La bella y la bestia 1991 que aparece en el campamento de los Porter 34 Para producir el efecto tridimensional del escenario el equipo de produccion puso en practica una tecnica de coloreado y renderizacion denominada Deep Canvas desarrollada por el artista Eric Daniels quien ayudo a producir escenarios generados por computadora En consecuencia los resultados se asemejan a una pintura convencional tal y como el director de arte Daniel St Pierre opino para lo cual realiza un seguimiento de las pinceladas aplicadas en el entorno digital 41 Cabe agregar que John Lasseter sugirio esta tecnica poco antes de que fuese despedido y se trasladase a Pixar donde utilizo este mismo proceso en Toy Story 1995 14 Ademas se utilizo tambien en la produccion de escenas de Atlantis El imperio perdido 2001 y El planeta del tesoro 2002 y en 2003 sus creadores recibieron un premio oscar en la categoria de logro cientifico o tecnico por la Academia de Artes y Ciencias Cinematograficas 28 Banda sonora Editar Tarzan Original Motion Picture Soundtrack de varios artistasPublicacion18 de mayo de 1999 42 Genero s Banda sonoraDuracion40 55 42 DiscograficaWalt Disney RecordsProductor es Bonnie ArnoldCertificacion2x Platino RIAA 43 Calificaciones profesionalesAllmusic com 42 Filmtracks com 44 Cronologia de las bandas sonoras de los clasicos de Walt DisneyMulan 1998 Tarzan 1999 Fantasia 2000 1999 editar datos en Wikidata Phil Collins interpreto los diversos temas de la banda sonora tanto en ingles como en aleman espanol frances o italiano 45 En 1995 Phil Collins fue inicialmente contratado por el proyecto como compositor tras una recomendacion de Chris Montan ejecutivo que trabajaba en el area de musica de Disney 12 segun Collins Supongo que pensaron en mi porque la pelicula transcurre en Africa y los tambores dan una base ritmica a la historia pero nunca me senti atraido por Tarzan 46 Ya en las fases iniciales de produccion los cineastas decidieron no seguir la tradicion musical de la compania en la que los personajes aparecen cantando al respecto comento Lima No quiero que Tarzan cante Simplemente no podria ver a este hombre medio desnudo sentado en una rama apareciendo en una cancion Pensaba que seria ridiculo 12 En su lugar las canciones en el filme aparecerian a modo de narracion y serian interpretadas por Collins 47 cuya eleccion pese a ser un popular e importante artista de adult contemporary recibio comparaciones con el caso de Elton John para El rey leon 1994 42 Es mas el musico grabo las canciones no solo en la version original del filme sino que tambien canto en aleman espanol tanto la version hispanoamericana como la europea frances e italiano pese a que nunca habia llevado a cabo interpretaciones en otros idiomas 45 46 Para las versiones en espanol el musico comento que para domesticar su vocalizacion era obligado a morder un lapiz ademas de la necesidad de leer las canciones en lenguas distintas a partir de textos foneticos transcritos al ingles 46 De acuerdo con Collins muchas de las canciones que escribio para Tarzan surgieron en sesiones improvisadas y segun las impresiones que observo tras leer el tratamiento especialmente en los casos de Son of Man Trashin the Camp y Strangers Like Me pero tambien en otro par de temas como You ll Be in My Heart una cancion de cuna que le canta Kala a su hijo adoptivo y Two Worlds cuya intencion era ser el himno de Tarzan segun el artista 18 De hecho el tema de You ll Be in My Heart fue concebido por Collins durante una fiesta navidena en la que se puso a tocar el piano de la casa de su vecino 37 Por su parte Mark Mancina se encargo de anadir las melodias instrumentales ya que contaba con las experiencias previas de El rey leon y el musical del mismo nombre De esta forma trabajo estrechamente junto con Collins en la produccion de un estilo de musica que complementase a los escenarios del largometraje mediante el uso de instrumentos poco convencionales que Mancina tenia en su coleccion personal al respecto afirmo La idea del arreglo de la musica y la cancion se unio como una unica entidad segun Phil y yo trabajamos en tandem para crear que se deberia oir en la pelicula 18 Igualmente Collins tambien monto la percusion del sencillo Trashin the Camp en la que canto Rosie O Donnell en su papel como Terk 37 15 tras golpear objetos del estudio asi como romper tazas intencionadamente e incluso golpearse la cabeza con sus propias manos para producir sonidos 37 Al concluir toda la produccion del compilatorio Collins comento He acabado habiendo escrito canciones que nunca antes habia escrito Escribir canciones para esta pelicula me ha introducido en diferentes areas y me causo que hiciese algo mejor que nunca 15 El material se hizo acreedor de varios premios y nominaciones por ejemplo gano el Globo de Oro a la mejor cancion original por You ll Be in My Heart asi como un premio Grammy 48 En cuanto a criticas Stephen Thomas Erlewine del portal web Allmusic com afirmo que las peliculas animadas de Disney tenian ricas bandas sonoras llenas con canciones solidas canciones y musica creciente y dramatica pero la repeticion y el reciclaje nunca ha sido tan insolente y cansado A continuacion se enlistan las canciones de la banda sonora 42 N ºTituloDuracion1 Two Worlds 3 182 You ll Be in My Heart 1 363 Son of Man 2 444 Trashin the Camp 2 165 Strangers Like Me 3 006 Two Worlds repeticion 0 517 Trashin the Camp 2 238 You ll Be in My Heart 4 189 Two Worlds 2 4210 A Wondrous Place 5 1811 Moves Like an Ape Looks Like a Man 2 5712 The Gorillas 4 2813 One Family 3 4814 Two Worlds final 1 16Caracteristicas tecnicas Editar La relacion de aspecto en todas las versiones lanzadas al publico es de 1 85 1 mientras que la coloracion de la animacion se realizo en los laboratorios Technicolor Asimismo Tarzan conto con un negativo fotografico completamente digital aunque su equivalencia fisica seria de 35 mm y en este caso su relacion de aspecto desciende a 1 66 1 Por otro lado los sistemas DTS SDDS y Dolby Digital fueron los seleccionados para las mezclas de sonido 1 Doblaje en espanol Editar Con el objetivo de adaptarse a los numerosos paises de habla hispana se realizaron dos doblajes uno en Hispanoamerica y otro en Espana En el primero caso la direccion de tal labor fue llevada a cabo por Ricardo Tejedo y el proceso se realizo en los estudios DAT Doblaje 49 ubicados en la Ciudad de Mexico 50 Mientras tanto en la region iberica la adaptacion se realizo en los estudios Euroaudiovisual radicados en Madrid bajo la direccion de Eduardo Gutierrez 51 Asimismo Phil Collins audiciono para la banda sonora en ambas versiones 46 En cuanto a actores la version mexicana conto con la colaboracion de Eduardo Palomo y Hector Emmanuel Gomez Tarzan de adulto y de joven respectivamente Lucero Jane Rosanelda Aguirre y Consuelo Sedano Kala en dialogos y canciones Jose Lavat Kerchak Christopher Smith Clayton Jesus Colin profesor Porter Gabriela Teissier Terk y Arturo Mercado y Marco Portillo como Tantor en dialogos y canciones 49 Asimismo para el doblaje en Espana colaboraron Jose Luis Gil y Javier Avila como Tarzan de adulto y joven Victoria Pages Jane Mercedes Sampietro Kala Josep Maria Ullod Kerchak Juan Carlos Gustems Clayton Eduardo Moreno profesor Porter Cecilia Santiago Terk y Guillermo Romero y David Balas en los roles de Tantor en sus versiones adulta y joven respectivamente 51 Lanzamiento EditarMercadotecnia Editar El primer trailer de Tarzan se lanzo en internet en la pagina oficial de Disney mientras que el primer estreno cinematografico que contuvo tal pieza fue Mighty Joe Young Asimismo tambien se anadieron anuncios de cinco minutos de duracion y comentarios del equipo de produccion en los filmes de Bichos Una aventura en miniatura y Mulan cuando sus respectivos lanzamientos para formato domestico En consecuencia las expectativas sobre el exito de la pelicula aumentaron especialmente entre los seguidores mas acerrimos de la obra de Burroughs 52 Una de las grandes ventajas de la produccion de Tarzan segun Disney era su mercadotecnia ya que los juguetes sobre animales suelen tener mas facilidad para venderse 30 Disney Consumer Products lanzo una serie de juguetes libros y animales de peluche sobre Tarzan en una alianza con Mattel que tambien produjeron munecos de accion 53 Asimismo esta empresa tambien saco al mercado la figura de accion Rad Repeatin Tarzan pero se cancelo debido a numerosas quejas acerca de movimientos de brazo onanistas 54 Por otra parte Disney tambien alcanzo un acuerdo de colaboracion con la compania de restauracion McDonald s para que esta regalase desde el primer dia de estreno juguetes relacionados con el filme en sus menus Happy Meal y pajitas donde se replicaba el grito de Tarzan 55 mientras que Nestle lanzo una linea de dulces inspirados en el largometraje entre los que destacaban los de sabor chocolate y platano 56 A principios del ano 2000 Disney volvio a aliarse con la cadena de comida rapida para un nuevo lanzamiento de juguetes en los menus infantiles debido a la comercializacion de Tarzan en formato casero 57 a la par que alimentos como helados de platano o hamburguesas de la jungla 58 Estreno Editar El 12 de junio de 1999 se llevo a cabo el estreno de Tarzan en El Capitan Theatre de Los Angeles donde se encontraban presentes tanto el equipo de produccion como los principales miembros del reparto protagonico y en el que Collins realizo un concierto de cuarenta y cinco minutos para cantar algunas canciones que aparecen en el filme 59 El estreno al publico en general se produjo el 18 de junio de ese mismo ano en mas de tres mil salas de cine 60 61 aunque algunos espacios tambien exponian el filme de forma limitada como las sesiones del area de Pleasure Island de Walt Disney World Resort en Orlando Florida el Media Center North 6 en Burbank California o el Edwards Irvine Spectrum todas el 30 de julio Si bien Star Wars Episodio I La amenaza fantasma y An Ideal Husband tuvieron lanzamientos en proyeccion digital previamente pese a haberse producido mediante pelicula fotografica el largometraje animado se hizo notable al convertirse en uno de los estrenos principales que se produjo edito y proyecto digitalmente 62 63 Por otro lado las fechas de estreno en otros territorios del mundo fueron las siguientes Fechas de estreno Fuente IMDb 60 Pais Fecha de estreno Pais Fecha de estreno Estados Unidos 12 de junio de 1999 premier 18 de junio de 1999 Japon 7 de noviembre de 1999 Festival Internacionalde Cine de Tokio 18 de diciembre de 1999 Israel Malasia Singapur 17 de junio de 1999 Alemania 11 de noviembre de 1999 Canada Colombia 18 de junio de 1999 Dinamarca Noruega Suecia 12 de noviembre de 1999 Uruguay 25 de junio de 1999 Suiza 18 de noviembre de 1999 zona de habla alemana 24 de noviembre de 1999 zona de habla francesa Brasil 2 de julio de 1999 Paises Bajos 18 de noviembre de 1999 Argentina 8 de julio de 1999 Islandia Polonia 19 de noviembre de 1999 Indonesia 9 de julio de 1999 Yakarta Belgica Francia 24 de noviembre de 1999 Hong Kong 10 de julio de 1999 Hungria Rusia 25 de noviembre de 1999 Filipinas 14 de julio de 1999 Manila 4 de agosto de 1999 Davao Espana Grecia Portugal 26 de noviembre de 1999 Mexico 16 de julio de 1999 Malta 1 de diciembre de 1999 Corea del Sur Taiwan 17 de julio de 1999 Eslovaquia Eslovenia 2 de diciembre de 1999 Egipto 1 de septiembre de 1999 Finlandia Italia 3 de diciembre de 1999 Nueva Zelanda 2 de septiembre de 1999 Estonia Rumania 10 de diciembre de 1999 Australia 9 de septiembre de 1999 Turquia 21 de enero de 2000 Tailandia 8 de octubre de 1999 Kuwait 22 de enero de 2000 Irlanda Reino Unido 22 de octubre de 1999 Recepcion EditarComercial Editar Las investigaciones realizadas durante los estrenos limitados indicaban que Tarzan estaria en los cuatro cuadrantes demograficos por lo que seria la primera pelicula de Disney que estaria en tal situacion tras El rey leon 64 En el mercado domestico conformado por Canada y Estados Unidos durante el fin de semana del 18 al 21 de junio el filme se hizo acreedor a unas ganancias de 34 1 millones USD un rendimiento superior al de otras producciones de la compania estrenadas por aquella epoca como los 22 millones USD de Mulan o los 33 3 millones USD de A Bug s Life tras haberse proyectado en 3005 pantallas De esta forma se ubico en la primera posicion en ingresos en tal momento 65 y en el segundo lugar de exito entre los largometrajes de Disney solo superado por El rey leon que se hizo con 40 9 millones USD en ese periodo de tiempo 66 De hecho se mantuvo entre las diez primeras posiciones durante siete semanas consecutivas es decir hasta mediados de agosto de ese ano cuando ya habia captado mas de 155 millones USD en ese par de paises 67 cifras ligeramente inferiores a los 170 millones USD de taquilla que para ese momento habia estimado la productora 68 Pese a ello se esperaba una competencia mayor en los estrenos del momento debido en parte a que El gigante de hierro un largometraje con un escaso coste de produccion empezo a generar expectativas entre los especialistas de Hollywood quienes coincidian en que podria convertirse en otro exito de taquilla 69 no obstante su recaudacion en el mercado domestico apenas llego a los 23 millones USD 70 En total en el mercado domestico consiguio unos ingresos de 171 1 millones USD de forma que se ubico en la sexta posicion entre los filmes mas taquilleros de 1999 solo superado por Star Wars Episodio I La amenaza fantasma 430 3 millones USD The Sixth Sense 276 1 millones USD Austin Powers The Spy Who Shagged Me 206 millones USD Toy Story 2 199 8 millones USD y The Matrix 171 4 millones USD 71 Entre los otros paises Tarzan consiguio un volumen de ventas en taquilla por valor de 277 1 millones USD lo que da un total de 448 2 millones USD sumando los ingresos de Canada y Estados Unidos 2 es decir entre los 400 y 500 millones USD que pronosticaban desde Disney 72 Por ello se convirtio en la tercera pelicula con mejor recepcion comercial de todas las del Renacimiento de Disney solo superada por El rey leon y Aladdin 10 73 74 Critica Editar Anglosajona y de otros paises Editar Roger Ebert valoro positivamente la pelicula al otorgarle una puntuacion perfecta de cuatro estrellas 75 El agregador de criticas Rotten Tomatoes coloco a Tarzan en un nivel de aprobacion del 89 de acuerdo con 105 resenas con una puntuacion media de 7 56 sobre 10 mientras que el consenso fue El Tarzan de Disney lleva una historia bien conocida a un nuevo nivel con una vivaz animacion energicos ritmos y algunas emocionantes piezas de accion 76 Por su parte el portal Metacritic le asigno una puntuacion normalizada de 79 sobre un total de 100 con base en 27 criticas e indico Generalmente criticas favorables 77 En cuanto a evaluaciones escritas en los medios de comunicacion Entertainment Weekly comparo el avance de los efectos visuales con los de The Matrix y menciono que tuvo el trabajo en los fondos de escenario mediante animacion por computador mas pulcro desde que Keanu Reeves hizo la brazada de espalda en movimiento lento Tambien explican como se movian los personajes sin dificultad a traves de los propios fondos que le da a la pelicula una sensacion de tridimensionalidad unica que supero de lejos la calidad de los intentos anteriores de sus filmes de accion real 78 Al mismo tiempo Roger Ebert del Chicago Sun Times le otorgo una puntuacion de cuatro estrellas y opino de forma similar al describirla como que representa otro intento por parte de Disney para traspasar los limites de la animacion con escenas que se mueven a traves del espacio con una libertad no sonada en las viejas peliculas de animacion y algo inalcanzable por ningun proceso de animacion en vivo 75 Con una puntuacion de tres estrellas James Berardinelli de ReelViews escribio Desde un punto de vista puramente visual este puede ser la animacion mas impresionante de todas las peliculas animadas destacadas de Disney Los telones de fondo son exuberantes los personajes estan bien disenados y las secuencias de accion son vertiginosas con cambios frecuentes de la perspectiva y los angulos de camara Ninguna pelicula de animacion convencional ha estado con esta ambicion antes 79 En su evaluacion para el The Washington Post Desson Howe afirmo que el largometraje no esta ahi con Aladdin El rey leon y La sirenita pero esta ahi encima de los grados de chusma de Hercules y Pocahontas 6 Asimismo Todd McCarthy de la revista Variety demostro que era menos divertida debido a la animacion al resaltar que era ricamente detallas y coloridamente concebida pero la animacion por computadora y los graficos estan a menudo entremezclados y combinados de formas que son mas distractivos en sus diferencias que utiles en su impresion 80 Tambien en Entertainment Weekly Lisa Schwarzbaum quien puntuo la pelicula con una nota de A la elogio como una emocionante saga sobre un hombre natural incontaminado por las complicaciones de la vida civilizada quien puede anticipar cambios en el aire mediante olfatear el viento y se balancea porque el equipo de Disney habiendo olfateado el viento se la jugo y mantuvo las cosas simples 81 En la resena de Peter Stack del San Francisco Chronicle admiro el largometraje por derribar significados de relaciones familiares e ideas sobre la sociedad tutela y compasion y la astucia y codicia y el malvado ultimo asi como tambien la fidelidad restante a la novela original de Burrough 82 Kenneth Turan de Los Angeles Times escribio que la historia se abre con los peligros ademas de con un templado humor una sesion improvisada en la jungla llamada Trashin the Camp es especialmente dificil de resistir Podemos haberlo visto todo antes pero cuando se hace asi experimentarlo de nuevo es un placer 83 De forma similar Janet Maslin en su resena para el The New York Times opino que Tarzan inicialmente parece y suena como algo mas de lo mismo hasta el punto donde Phil Collins canta las palabras confia en tu corazon en la tercera linea de su cancion de apertura Pero prueba que es una de las flores mas exoticas en el invernadero de Disney que con voluptuosa flora hordas de fauna agradables personajes y animacion emocionantemente cinetica que elegantemente incorpora el movimiento de la animacion por computadora 84 Cabe agregar que en 2014 la revista Time ubico a Tarzan en el sexto lugar de su listado de las Mejores peliculas del Renacimiento de Disney 10 Hispanoamericana y espanola Editar En el mundo hispano Tarzan tambien recibio criticas mayoritariamente positivas Raquel Hernandez Lujan de la revista Hobby Consolas alabo el esfuerzo del equipo de produccion al decir El estudio echo el resto en la produccion de la pelicula consiguiendo dotar de una humanidad al personaje brutal que hacia que la empatia con el espectador estuviera asegurada ademas de valorar favorablemente a los principales responsables de la banda sonora Phil Collins y Mark Mancina Merecian mas que de sobra tanto el Oscar como el Globo de Oro 85 Por su parte Sergio Benitez del portal web Espinof com califico el filme como magistral y menciono Tras haber transitado por diez anos en los que su hegemonia en el universo de la animacion era ya un hecho incuestionable Disney se preparaba para cerrar el siglo XX con el estreno de dos producciones en referencia a Tarzan y Fantasia 2000 que por una razon o por otra terminarian elevandose como puntos de encuentro ineludibles cuando se ha de hablar de lo mejor que la productora pero tambien mostro su reconocimiento hacia la fidelidad del largometraje con la obra original 27 En su evaluacion el sitio AlohaCriticon com le dio a la cinta una puntuacion de 3 estrellas sobre un total de 5 a lo que anadio Estamos ante una pelicula muy cuidada tanto en el tratamiento del color como de la luz de los exuberantes escenarios y del dibujo y tambien muestra dosis elevadas de emocion y ternura toques de romanticismo y humor para ofrecernos una historia que conscientemente se utiliza para reflejar el triunfo de la bondad sobre la maldad e impregnar a los infantes y a los no tan infantes de los buenos sentimientos que se destilan por todo el metraje 86 Mas entusiasta todavia fue la revista Fotogramas al darle al filme la puntuacion maxima de cinco estrellas sintetizando que gratifica y agrego ademas El arranque de este portentoso largo animado le llenan a uno las pupilas de las ilusiones virgenes de anos mozos ante la blanquinegra tele Color dinamismo y explosion cinetica que hacen olvidar que estamos ante una serie de garabatos con movimiento y comparo a Clayton con Gaston de La bella y la bestia 87 En un articulo publicado en el diario mexicano El Universal el filme fue catalogado como magnifico y que con el Disney despedia su nueva epoca dorada 88 algo que coincide con la opinion de Martin Fernandez Cruz en su comentario para el periodico argentino La Nacion Tarzan fue el broche de oro de ese importante periodo que tambien marco el comienzo del fin del cine de animacion tradicional del estudio para darle la bienvenida al digital La novela original de Edgar Rice Burroughs se convirtio en un conmovedor largometraje que incluyo una brillante secuencia inicial 89 Asimismo Xavi Darko en su resena para Gencinexin com donde comparaba diversas peliculas sobre el hombre mono espeto que quizas una de las ultimas peliculas que ha realizado que auna ritmo emocion factura de gran calidad y una musica a cargo de Phil Collins extraordinaria es la infravalorada Tarzan y tambien valoro su sintesis brillante la introduccion del leopardo Sabor o la escena donde se canta Strangers Like Me 90 A su vez el sitio DeCine21 com afirmo que el guion es perfecto una conjuncion de aventura drama humor o romance y la animacion de enorme calidad pero tambien alabo la personalidad propia y el gran corazon del protagonista 91 Premios y reconocimientos Editar Tarzan se hizo acreedora a varios reconocimientos y nominaciones como un galardon por la calidad tecnica de su animacion en los premios Annie ademas de otras once nominaciones en esa misma ceremonia 92 un premio Goldene Leinwand 93 otro por parte de la Casting Society of America 94 y un Kids Choice Award a O Donnell por su participacion en la pelicula Cabe destacar que su banda sonora recibio multiples distinciones You ll Be In My Heart obtuvo un premio oscar y un Globo de Oro en la categoria de Mejor cancion original y Mancina consiguio un galardon BMI al igual que la dupla conformada por el y Collins en la respectiva ceremonia de los Grammy 48 Adicionalmente el American Film Institute postulo tanto la cancion You ll Be in My Heart como la produccion en general a sus listados AFI s 100 Years 100 Songs 2004 y AFI s 10 Top 10 2008 respectivamente 95 96 En una clasificacion realizada por el sitio web Comic Book Resources en 2016 Tarzan resulto elegida como la tercera mejor adaptacion del clasico literario solamente superada por Tarzan y su companera 1934 y Greystoke la leyenda de Tarzan el rey de los monos 1984 97 En otro reportaje publicado por el mismo portal electronico en 2019 destaco la pelicula como una de las mejores producciones animadas de 1999 y considero que ese ano fue en que el mercado de la animacion realmente se abrio a la competencia al equiparar la cinta de Disney con otras como Toy Story 2 South Park Bigger Longer amp Uncut y El gigante de hierro 98 Controversias Editar Algunas controversias han surgido en torno al argumento de Tarzan Por ejemplo algunos criticos han tachado el filme de racista debido a que no aparece ni una sola persona negra pese a que el filme esta ambientado en Africa y que se centra fundamentalmente en una historia digna de verguenza entre el protagonista y los animales 99 De hecho el exboxeador Muhammad Ali opino en esa misma direccion 100 Tambien otros han destacado el aire colonial que se desprende del argumento ya que Tarzan un senor britanico es el rey de la selva de un continente donde la gente blanca no es la predominante 101 Al respecto Disney comento Los codirectores Kevin Lima y Chris Buck han dicho que la ausencia de personajes de minorias en Tarzan era consecuencia del deseo de mantener la historia simple La pareja queria concentrar se en la eleccion de Tarzan de ser animal o humano con la necesidad de crear a Jane y caracterizar los animales los unicos tipos de personajes negros a los que se les podria hacer un hueco hubieran sido menores sin embargo segun activistas en contra de la invisibilizacion de las personas negras la preferencia por los personajes blancos era descarada 102 Adaptaciones y secuelas EditarCine y television Editar Entre 2002 y 2005 se estrenaron directamente para video las secuelas Tarzan y Jane y Tarzan 2 La primera de ellas cuyos roles protagonistas estan interpretados por Michael T Weiss y Olivia d Abo narra el momento de celebracion del primer aniversario de la pareja en la selva no obstante no tuvo criticas demasiado favorables 103 Asimismo la trama de Tarzan 2 se basa en la decision del protagonista de abandonar a su familia para seguir sus propios intereses y resulto nominada a un premio Annie en la categoria de mejor produccion de entretenimiento en casa 104 105 A su vez Disney tambien anuncio que hay una adaptacion en imagenes reales de Tarzan en fase de produccion de la misma forma que ya ha sucedido con otros filmes clasicos de la compania como El libro de la selva 2016 Aladdin 2019 El rey leon 2019 o Mulan 2020 106 Por otra parte Disney Television Animation produjo la serie televisiva The Legend of Tarzan que se transmitio originalmente en UPN entre 2001 y 2003 y cuya trama continua los acontecimientos del filme original al relatar las vivencias Tarzan como el nuevo lider de los simios 107 Ninguno de los miembros del elenco de voces original puso la voz a algun personaje en la serie aunque si conto con la colaboracion de Mark Mancina como compositor de la banda sonora en varios de los episodios 108 Videojuegos y adaptaciones al escenario Editar Asimismo algunas desarrolladoras de videojuegos como Disney Interactive Studios Ubisoft y Activision han producido una variedad de titulos inspirados en los distintos elementos de Tarzan entre los cuales se incluyen Disney s Tarzan Action Game 1999 para las plataformas PlayStation PC Game Boy Color y Nintendo 64 109 Tarzan Untamed 2001 para Nintendo GameCube 110 y Disney s Tarzan Return to the Jungle 2002 para Game Boy Advance 111 De forma similar tanto el personaje homonimo como la casa del arbol han aparecido en otros videojuegos de la serie Kingdom Hearts 112 En 2006 Disney Theatrical Productions realizo una adaptacion homonima en formato de musical de Broadway a cargo del productor Bob Crowley y del coreografo Meryl Tankard 113 El elenco principal estuvo conformado por Daniel Manche y Matthew Morrison como Tarzan en sus etapas infantil y adulta respectivamente Adam Pascal como el narrador y Laura Bell Bundy como Jane 114 En 2017 el musical se presento en Dinamarca pais en el que la cinta era el segundo mejor estreno de Disney hasta entonces con mas de 672 000 entradas vendidas 115 Por otra parte Disney Parks Experiences and Products lanzo el musical Tarzan Rocks que se llevo a cabo entre 1999 y 2006 en Disney s Animal Kingdom 116 a la par que construyo algunas atracciones alusivas al filme en sus parques Disneyland y Hong Kong Disneyland 117 118 Formato casero EditarLa pelicula tuvo su lanzamiento en formato VHS y DVD el 1 de febrero de 2000 esta ultima edicion contenia un video musical de Strangers Like Me un documental sobre la produccion de Trashin the Camp con Collins y N Sync asi como un cuestionario interactivo 119 Un par de meses despues salio a la venta una edicion de dos discos que incorporo audio comentarios de los cineastas e informacion sobre el desarrollo del largometraje 120 En octubre de 2005 se distribuyo una edicion especial en DVD mientras que el lanzamiento en Blu ray ocurrio a principios de 2012 seguida de un compilatorio tanto en DVD y Blu ray como en formato digital en 2014 121 122 Vease tambien EditarTarzan Edgar Rice Burroughs Serie Tarzan Referencias Editar a b Tarzan 1999 Technical Specifications en ingles IMDb Consultado el 12 de mayo de 2020 a b c Tarzan en ingles Box Office Mojo Consultado el 6 de junio de 2020 Tarzan Movie Script en ingles Scripts com Consultado el 24 de junio de 2020 Tarzan largometraje Estados Unidos The Walt Disney Company 1999 Thiess William 16 de junio de 1999 Tarzan swings as a Disney film en ingles Universidad Brigham Young Consultado el 3 de mayo de 2020 a b Howe Desson 18 de junio de 1999 Animated Tarzan Really Swings The Washington Post en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 a b c Ebert Roger 18 de junio de 1999 Tarzan en ingles Roger Ebert com Consultado el 4 de mayo de 2020 a b Horschelmann Kathrin Colls Rachel 2009 Contested Bodies of Childhood and Youth Springer ISBN 9780230274747 a b Tarzan Time Out en ingles Consultado el 4 de mayo de 2020 a b c Ranking The Disney Renaissance From Worst to Best Time en ingles 17 de noviembre de 2014 Consultado el 22 de abril de 2020 Stack Peter 18 de junio de 1999 THE JUNGLE KING Disney works its magic with story telling and animation in Tarzan San Francisco Chronicle en ingles Consultado el 4 de mayo de 2020 a b c Lawson Terry 16 de junio de 1999 Tarzan Yell Chicago Tribune en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Ascher Walsh Rebecca 30 de abril de 1999 Summer Movie Preview June 1999 Entertainment Weekly en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 a b c d e f LoProto Mark 18 de abril de 2020 How to Stream Tarzan 1999 Right Now Heavy en ingles Consultado el 11 de mayo de 2020 a b c d e Tarzan Movie Production Notes en ingles CinemaReview com Consultado el 11 de mayo de 2020 Hischak Thomas S 2011 Disney Voice Actors A Biographical Dictionary en ingles McFarland ISBN 9780786462711 Hill Jim 22 de septiembre de 2016 Would Woody Allen have been a better fit for LeFou in Disney s Beauty and the Beast The Huffington Post en ingles Consultado el 11 de octubre de 2016 a b c d e f g h i j k l m n n Green Howard E 1999 The Tarzan Chronicles en ingles Hyperion ISBN 9780786864034 Russ Edmonds en ingles The Animation Guild Consultado el 11 de mayo de 2020 Bruce W Smith s artist talk Shreveport Times en ingles 8 de julio de 2016 Consultado el 11 de mayo de 2020 Hicks Chris 4 de julio de 1997 Animator fulfills dream with standards Deseret News en ingles Consultado el 11 de mayo de 2020 Craik Julie 19 de septiembre de 2017 See What I Mean with Dave Burgess session video en ingles Create Coverage Consultado el 11 de mayo de 2020 Carrasco Lupe 9 de febrero de 2020 Quien es Sergio Pablos el cineasta espanol que triunfa con Klaus Vozpopuli Consultado el 11 de mayo de 2020 Rowan Terry Character Based Film Sereies Part 1 en ingles Lulu com ISBN 9781365421051 Chris Wahl en ingles British Film Institute Consultado el 14 de mayo de 2020 Whipp Glenn 16 de junio de 1999 With Tarzan It s A Disney Jungle Out There Los Angeles Daily News en ingles Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 Consultado el 16 de abril de 2020 a b Benitez Sergio 6 de mayo de 2015 Disney Tarzan de Chris Buck y Kevin Lima Espinof com Consultado el 23 de mayo de 2020 a b c d e f g Fanning Jim 18 de junio de 2019 Did You Know Seven Swinging Facts About Disney s Tarzan en ingles D23 Consultado el 16 de abril de 2020 Garcia Ortega Jose Manuel 22 de septiembre de 2008 Tarzan el hombre mono La Ciencia en el Cine Consultado el 13 de mayo de 2020 a b Ness Mari 14 de abril de 2016 The End of the Disney Renaissance Tarzan en ingles Tor com Consultado el 19 de mayo de 2020 a b Lo nuestro es crear una ilusion Clarin 2 de julio de 1999 Consultado el 13 de mayo de 2020 requiere suscripcion Noyer Jeremie 21 de marzo de 2008 Get Enchanted Chapter Six Director Kevin Lima and exec producer Chris Chase Animated Views en ingles Consultado el 16 de abril de 2020 a b c Wannamaker Annette Anate Michelle Ann 2012 Global Perspectives on Tarzan From King of the Jungle to International Icon en ingles Routledge ISBN 0415897246 a b c d Arcones Juan 29 de abril de 2020 CLASICOS DISNEY 10 CURIOSIDADES DE TARZAN Fotogramas Consultado el 19 de mayo de 2020 Strickler Jeff 13 de junio de 1999 Tarzan swings by Disney Not aping earlier King of the Jungle films it s animated Star Tribune en ingles Consultado el 16 de abril de 2020 New Disney Jungle King Los Angeles Times en ingles 22 de abril de 1995 Consultado el 16 de abril de 2020 a b c d e f g h 10 Things You Didn t Know About Tarzan Oh My Disney en ingles 11 de abril de 2016 Consultado el 16 de abril de 2020 Tracy Joe Disney s Tarzan Adventure Two Worlds Merge en ingles Animation Artist Consultado el 16 de abril de 2020 Abbott Jim 8 de junio de 1999 A Fresh Tarzan Orlando Sentinel en ingles Consultado el 19 de abril de 2020 Falk Quentin 3 de septiembre de 2000 Holidays Close encounter of the hairy kind Sunday Mirror en ingles Consultado el 19 de abril de 2020 Essman Scott 5 de julio de 1999 State of the Art of F X MovieMaker Magazine en ingles Archivado desde el original el 19 de abril de 2020 Consultado el 6 de abril de 2009 a b c d e Erlewine Stephen Thomas Tarzan 1999 Original Motion Picture Soundtrack en ingles AllMusic Consultado el 22 de agosto de 2015 GOLD amp PLATINUM TARZAN en ingles Recording Industry Association of America Consultado el 8 de mayo de 2020 Tarzan Phil Collins Mark Mancina en ingles Filmtracks Consultado el 8 de mayo de 2020 a b Keegan Rebecca 24 de enero de 2014 Frozen Finding a diva in 41 languages Los Angeles Times en ingles Consultado el 19 de abril de 2020 a b c d Jarque Fietta 25 de mayo de 1999 Phil Collins canta en espanol los temas que compuso para la pelicula Tarzan El Pais Consultado el 8 de mayo de 2020 Naughton John 2 de mayo de 1999 Against All Odds Los Angeles Times en ingles Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2015 Consultado el 11 de septiembre de 2015 a b Tarzan 1999 Awards en ingles IMDb Consultado el 22 de abril de 2020 a b Tarzan Doblaje Disney com Consultado el 12 de mayo de 2020 Ponte en contacto sic DAT Doblaje Consultado el 12 de mayo de 2020 a b TARZAN 1999 El Doblaje com Consultado el 12 de mayo de 2020 Volume 0099 ERBzine en ingles Consultado el 18 de mayo de 2020 Szadkowski Joseph 1 de marzo de 1999 Toy Fair 99 More Animated Stuff en ingles Animation World Network Consultado el 7 de noviembre de 2009 Quinn Thomas 22 de octubre de 1999 Tarzan Escapes From The Mouse House Daily Mirror en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Hernandez Greg 28 de mayo de 1999 Fast Food Promotional Wars Heading Into a Furious Summer Los Angeles Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Nestle Chocolate amp Confections Goes Bananas Over Disney s Tarzan PR Newswire en ingles 13 de mayo de 1999 Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018 Consultado el 11 de septiembre de 2015 The Jungle Drums Are Beating for Tarzan Swinging to Home Video and DVD on Feb 1 Business Wire en ingles 27 de octubre de 1999 Archivado desde el original el 3 de julio de 2013 Consultado el 11 de septiembre de 2015 Downing Leanne 2005 Media Synergies and the Politics of Affect in Tim Burton s Charlie and the Chocolate Factory M C Journal en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Quintanilla Michael 15 de junio de 1999 It s a Jungle Out There for Tarzan s Debut Los Angeles Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 a b Tarzan 1999 Release Info en ingles IMDb Consultado el 13 de mayo de 2020 Tarzan Weekly en ingles Box Office Mojo Consultado el 13 de mayo de 2020 Graser Mark 16 de julio de 1999 Disney goes digital Variety en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Tarzan Making Digital Run Orlando Sentinel en ingles 17 de julio de 1999 Consultado el 11 de septiembre de 2015 Eller Claudia 11 de junio de 1999 Gauging the Heat of Competition as Post Menace Season Begins Los Angeles Times Consultado el 11 de septiembre de 2015 Natale Richard 21 de junio de 1999 A Bigger Swinger Hits Town Los Angeles Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Welkos Michael 22 de junio de 1999 Weekend Box Office Los Angeles Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Tarzan Weekly en ingles Box Office Mojo Consultado el 21 de mayo de 2020 Natale Richard 31 de agosto de 1999 The Summer s Other Hitting Streak en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Welkos Robert W Solomon Charles 26 de abril de 1999 A Sleeping Giant Enthusiastic screening audiences and hot Internet buzz have awakened Warners to the potential for its modestly budgeted animated feature The Iron Giant in this summer s box office jungle Los Angeles Times en ingles Consultado el 22 de mayo de 2020 The Iron Giant en ingles Box Office Mojo Consultado el 22 de mayo de 2020 Domestic Box Office For 1999 en ingles Box Office Mojo Consultado el 21 de mayo de 2020 Natale Richard 15 de septiembre de 1999 Some Hits and Flops From the Summer Movie Harvest Los Angeles Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Movie Comparison The Little Mermaid 1989 vs Beauty and the Beast 1991 vs Aladdin 1992 vs The Lion King 1994 vs Pocahontas 1995 vs Tarzan 1999 en ingles The Numbers Consultado el 21 de mayo de 2020 Movie Comparison The Hunchback of Notre Dame 1996 vs Hercules 1997 vs Mulan 1998 vs Tarzan 1999 en ingles The Numbers Consultado el 21 de mayo de 2020 a b Ebert Roger 18 de junio de 1999 Tarzan en ingles Roger Ebert com Consultado el 11 de septiembre de 2015 Tarzan en ingles Rotten Tomatoes 16 de junio de 1999 Consultado el 27 de mayo de 2019 Tarzan Reviews en ingles Metacritic Consultado el 11 de septiembre de 2015 Video Review Simply Da Vine With its dazzling high tech Tarzan Disney takes to the jungle and swings rings around live action efforts of the past Entertainment Weekly en ingles 4 de febrero de 2000 Consultado el 6 de abril de 2009 Berardinelli James Tarzan review Reel Views en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 McCarthy Todd 7 de junio de 1999 Review Tarzan Variety en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Schwarzbaum Lisa 25 de junio de 1999 KING OF SWING Tarzan is a winner Entertainment Weekly en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Stack Peter 18 de junio de 1999 THE JUNGLE KING Disney works its magic with story telling and animation in Tarzan San Francisco Chronicle en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Turan Kenneth 16 de junio de 1999 Vine Woman and Song Los Angeles Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Maslin Janet 18 de junio de 1999 Tarzan Monkey Business Rewriting the Jungle Book The New York Times en ingles Consultado el 11 de septiembre de 2015 Hernandez Lujan Raquel 5 de junio de 2015 Critica de Tarzan Hobby Consolas Consultado el 23 de mayo de 2020 Tarzan 1999 de Kevin Lima y Chris Buck AlohaCriticon com Consultado el 23 de mayo de 2020 Tarzan Fotogramas 29 de mayo de 2008 Consultado el 23 de mayo de 2020 20 Peliculas miticas que cumplen 20 anos en 2019 El Universal 29 de diciembre de 2018 Consultado el 23 de mayo de 2020 Fernandez Cruz Martin 18 de agosto de 2018 Dia del nino 10 peliculas infantiles que podes ver en Netflix La Nacion Consultado el 24 de mayo de 2020 Darko Xavi 3 de septiembre de 2011 Critica Tarzan Kevin Lima amp Chris Buck 1999 Gencinexin com Consultado el 23 de mayo de 2020 Tarzan DeCine21 com Consultado el 23 de mayo de 2020 27th Annie Awards en ingles Annie Awards Consultado el 21 de abril de 2020 Tarzan en ingles Goldene Leinwand Consultado el 22 de abril de 2020 2000 Artios Awards en ingles Casting Society of America Consultado el 22 de abril de 2020 AFI s 100 Years 100 Songs Nominees PDF en ingles Consultado el 22 de abril de 2020 AFI s 10 Top 10 Nominees PDF en ingles Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 Consultado el 22 de abril de 2020 Tarzan of the Movies Ranking the Lord of the Jungle s Greatest Films en ingles CBR com 2 de julio de 2016 Consultado el 22 de abril de 2020 Why 1999 Was the Best Year For Animated Films en ingles CBR com 2 de marzo de 2019 Consultado el 22 de abril de 2020 Keegan Rebecca 1 de julio de 2016 Can you make a non racist Tarzan movie Los Angeles Times en ingles Consultado el 5 de junio de 2020 Muhammad Ali sobre el racismo en EEUU hace casi 50 anos Por que Tarzan rey de la jungla en Africa es blanco 20 minutos 2 de junio de 2020 Consultado el 6 de junio de 2020 Weeks Jerome 27 de junio de 1999 Tarzan and the race card The ape man s creator might have believed in white superiority but the new Disney film goes out of its way to avoid the black and white issues ETHICS amp VALUES The Baltimore Sun en ingles Consultado el 5 de junio de 2020 Warner Tony Racism and stereotypes how the Tarzan dynamic still infiltrates cinema en ingles Orlando Consultado el 5 de junio de 2020 Tarzan amp Jane en ingles Rotten Tomatoes Consultado el 6 de junio de 2020 Tarzan II en ingles Rotten Tomatoes Consultado el 6 de junio de 2020 33rd Annual Annie Nominations and Awards Recipients en ingles Annie Awards Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2013 Consultado el 31 de mayo de 2020 Campbell Jacob 2 de mayo de 2020 Tarzan Live Action Film Reportedly In Early Development At Disney Full Circle Cinema en ingles Consultado el 6 de junio de 2020 Perlmutter David 2018 The Encyclopedia of American Animated Television Shows en ingles Rowman amp Littlefield ISBN 9781538103739 The Legend of Tarzan Full Cast amp Crew en ingles IMDb Consultado el 6 de junio de 2020 Disney s Tarzan Action Game en ingles Metacritic Consultado el 31 de mayo de 2020 Disney s Tarzan Untamed en ingles Metacritic Consultado el 31 de mayo de 2020 Disney s Tarzan Return to the Jungle en ingles Metacritic Consultado el 31 de mayo de 2020 Kingdom Hearts Deep Jungle en ingles Meristation 22 de abril de 2012 Consultado el 31 de mayo de 2020 Brantley Ben 11 de mayo de 2006 Tarzan Arrives on Broadway Airborne The New York Times en ingles Consultado el 31 de mayo de 2020 Gans Andrew 12 de mayo de 2005 Disney s Tarzan Musical Aiming for 2005 2006 Broadway Bow Playbill en ingles Consultado el 31 de mayo de 2020 Disney Musical Tarzan Denmark en ingles The Walt Disney Company Consultado el 1 de junio de 2020 Tarzan Rocks en ingles Touring Plans Consultado el 31 de mayo de 2020 Tarzan s Treehouse Disneyland Consultado el 31 de mayo de 2020 Tarzan s Treehouse en ingles Disneyland Hong Kong Consultado el 31 de mayo de 2020 King Susan 3 de febrero de 2000 Disney s Tarzan Swings Onto DVD Los Angeles Times en ingles Consultado el 31 de mayo de 2020 Kilmer David 1 de noviembre de 1999 Disney s TARZAN is coming to home video en ingles Animation World Network Consultado el 31 de mayo de 2020 Kauffman Jeffery Tarzan Blu ray en ingles Blu ray Consultado el 3 de junio de 2020 Brown Kenneth Tarzan Blu ray en ingles Blu ray Consultado el 3 de junio de 2020 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Tarzan 1999 film de la Wikipedia en ingles concretamente de esta version del 9 de abril de 2020 publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Tarzan en Internet Movie Database en ingles Tarzan en AllMovie en ingles Tarzan en Box Office Mojo en ingles Tarzan en Rotten Tomatoes en ingles Datos Q208696 Multimedia Category Tarzan 1999 film Obtenido de https es wikipedia org w index php title Tarzan pelicula de 1999 amp oldid 137601558, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos