fbpx
Wikipedia

Literatura del Romanticismo en Francia

El Romanticismo es una corriente artística de Europa occidental que se inició a lo largo del siglo XVIII en Gran Bretaña (Outre-Manche) y en Alemania (Outre-Rhin), extendiéndose hasta Francia, Italia y España en el siglo XIX. En Francia, se desarrolló durante la Restauración, como reacción contra las normas del Clasicismo y el Racionalismo filosófico de los siglos anteriores.[1]

Ingres La apoteosis de Homero (Museo del Louvre).

El Romanticismo se basa en la reivindicación de lo particular frente a lo colectivo, y en la rebeldía creadora por parte de los poetas, que quieren terminar con las normas para la creación literaria que prescribe el Clasicismo, las normas aristotélicas como la regla de las tres unidades (tiempo, espacio y acción). Se trata pues de un movimiento que aboga por la libertad del arte.[2]​ El Romanticismo se caracteriza por una voluntad de explorar todas las posibilidades artísticas con un fin expresivo. Así, se puede hablar de una reacción de los sentimientos contra la razón, y contra el empirismo que exalta el misterio y lo sobrenatural y que busca un escape en el sueño, la fantasía, lo mórbido y lo exótico. Los valores estéticos y morales del Romanticismo, sus ideas y tópicos nuevos no tardaron en influir sobre otros ámbitos, en particular la pintura y la música.[3]

El Romanticismo en Francia representó un movimiento de reacción contrario a la literatura nacional, dominada por un Clasicismo que ya no era exactamente un modelo de imitación de los clásicos. En las literaturas inglesa y alemana el Clasicismo no había calado con tanta intensidad como en Francia o España, aunque esta corriente fue predominante en este siglo. En Francia, país de tradición grecolatina, la literatura continuó siendo clásica hasta mucho después del Renacimiento.

El pensamiento romántico comenzó a formarse hacia 1750 y alcanzó su término aproximadamente un siglo más tarde. Se fraguó ya en el siglo XVIII, fue contenido y hasta rechazado durante la Revolución y el Primer imperio, llegó a la madurez solo bajo la Restauración y su triunfo se confirmó hacia 1830, en la Batalla de Hernani.[4]

Los precursores del Romanticismo: el Prerromanticismo (1750-1800)

Querella entre antiguos y modernos - El teatro de Diderot

La rebelión contra la imitación de la Antigüedad clásica había comenzado ya a finales del siglo XVII con la Disputa entre antiguos y modernos. Perrault, La Motte, y Fontenelle rechazaban ya la imitación de los modelos clásicos de la tragedia y la comedia.[5]​ La crítica era cada vez más virulenta con las obras de estos nuevos dramaturgos, que eran comparadas con las grandes figuras del Siglo de Oro francés. Es en este contexto cuando Diderot, que se oponía a los extremos de la tragedia y la comedia aristotélicas, asentó las bases para un nuevo género denominado drama burgués, que se caracteriza por no respetar las unidades de tiempo y de lugar, por una mayor proximidad con las preocupaciones de la época, el empleo de la empatía con el fin de enseñar a través de la emoción, y una finalidad moralista. Desde el punto de vista escénico, el drama burgués introduce una serie de innovaciones con el fin dotar a la obra de un mayor realismo.

Este cambio hizo posibles otros: el verso se sustituyó por la prosa y dio lugar a un lenguaje más natural, a una mayor variedad en el vestuario y el decorado y más movimiento en la acción. Ejemplos del teatro burgués de Diderot son Padre de familia (1757) y El hijo natural (1758).

Jean-Jacques Rousseau

Si bien la influencia de los enciclopedistas, la de los romanticismos germánicos y el interés por la Edad Media son importantes para entender el Romanticismo y especialmente el Romanticismo francés, no bastan para ello, pues hay otra que las eclipsa: la influencia de Rousseau (1712 - 1778)[6]

 

Hijo de un calvinista de Ginebra, hoy se considera a Rousseau como uno de los pensadores que más han influenciado el pensamiento moderno no solo en el terreno literario, sino también en la filosofía política.[7]

Considerado como el padre del Romanticismo, muchas de las características principales del pensamiento romántico tienen un claro precursor en sus escritos: la exaltación y contemplación de la naturaleza y las descripciones paisajistas que se encuentran en su Julia, o la nueva Eloisa marcaron una tendencia entre los Románticos, cuyo seguidor más directo en Francia sería Bernardin de Saint-Pierre con obras como Chaumière indienne, Paul et Virginie y Harmonies de la nature.[8]

El subjetivismo y la introspección, la exposición de los sentimientos íntimos en busca de la compasión y comprensión del lector que caracterizan la literatura romántica fueron inaugurados también por sus Confesiones. Afirma en su discurso Sobre el origen de la desigualdad entre los hombres (1775) que la civilización ha corrompido al hombre, y es labor de la educación el devolverlo a su estado primitivo, un retorno a la naturaleza; en su novela Emilio, o De la educación (1762), de carácter pedagógico y sentimental, expone cómo debe educarse al hombre en ese ideal de sencillez.[9]​ El éxito de La nueva Eloísa atrajo a generaciones al lago de Ginebra, buscando el rastro de Julie y de Saint-Preux, y el rastro mismo de Rousseau en Clarens, Meillerie, Yverdon, Môtiers-Travers y el lago de Bienne.[10]

Rousseau hizo discípulos desde el primer momento: Saint-Lambert con sus Saisons, Roucher con sus Mois, Delille con sus Jardins, Homme des champs, Trois Règnes de la Nature. Todos estos escritores hicieron, a partir de finales de siglo, variaciones sobre algunos de los temas iniciados por Rousseau. Sin embargo, las preocupaciones de los últimos años del siglo provocaron un cambio en las ideas filosóficas y políticas, y la gota final de la Revolución dejó en la incertidumbre las especulaciones literarias iniciadas por Rousseau hasta el Romanticismo.[6]

 
Bosque de Fontainebleau, Jean-Baptiste-Camille Corot (1830). Los paseantes del siglo XVIII gustaban de caminar en un entorno natural. Fue en este bosque en el que Musset encontró la inspiración para el poema Souvenir (National Gallery of Art, Washington, DC).

La transformación de las ideas y de las costumbres

Francia había cambiado después del agitado siglo XVIII. De la mano del cambio económico y social, el espíritu de la Revolución francesa influyó fuertemente la literatura y la filosofía posterior, introduciendo ideas de democracia y derechos del individuo. En palabras de Emilia Pardo Bazán, "el Romanticismo representa tres direcciones dominantes: el individualismo, el renacimiento religioso y sentimental después de la Revolución, y el influjo de la contemplación de la naturaleza".

La naturaleza que amaban los románticos no es la naturaleza sabia y ordenada sin exuberancia de los jardines que gustaba a los clasicistas. Se desarrolla un gusto por la verdadera naturaleza, con sus caprichos y su salvajismo. Meudon, Montmorency, Fontainebleau se hacen el asilo de quienes buscan la introspección.

 
Lago de Thun, cuyas orillas fueron muy apreciadas por los románticos franceses.

Estos lugares aislados son muy propicios para el género epistolar, en el que pueden apreciarse notas románticas. Se da a conocer otra vida más allá de los salones, y muchos de los impulsores acudirán a la naturaleza buscando asilo, como podemos leer en la correspondencia de Mlle. de Lespinasse, de Mme. de Houdetot o de la condesa de Sabran. La contemplación de la naturaleza se convierte en un culto, en una fuente de inspiración y exaltación de la fantasía basada en la filosofía de Rousseau.[6]

El paisaje romántico por excelencia, más allá de las fronteras de cada país es el de las montañas y los lagos de Suiza. Ejemplo de ello es el poema del suizo Albrecht von Haller, "Die Alpen"[11]​ que ilustra un recorrido comenzando con los lagos de Ginebra, de Bienne y de Thun, las altitudes medias, etc. y que fue prontamente traducido a varios idiomas, contribuyendo a hacer de Suiza uno de los destinos turísticos más importantes del siglo XIX.

Aunque el espíritu enciclopedista, impregnado de racionalismo y la Revolución habían diezmado el sentimiento y las manifestaciones religiosas francesas tras abolirse el Antiguo Régimen, el Romanticismo, en un movimiento pendular vio un renacimiento religioso y monárquico, cuyo máximo exponente es François-René de Chateaubriand con El genio del Cristianismo, obra que sirvió como chispa para dos corrientes dentro del Romanticismo religioso: los apologistas y la introspección religiosa de Lamartine.[6]

 
Nicolas Lancret: La bailarina Camargo (hacia 1730), La gracia libre y la fantasía caprichosa de los decorados campestres de Lancret y de Watteau fueron muy apreciados a mediados del siglo XVIII. Después de 1750, fueron las rocas, la tormenta, la tempestad, y el oleaje fusioso de Horace Vernet los que obtuvieron el favor." (Wallace Collection, Londres).

El retorno a la Edad Media

Según el escritor alemán Heinrich Heine,[12]​ la escuela romántica no más que un renacimiento de las canciones, temas y el arte de la Edad Media.

Este interés por la Edad media se da al tiempo que una revisión de las tradiciones nacionales, conocida como Nacionalismo romántico y se caracteriza por la intención de rescatar los romances, los cantares de gesta y los temas medievales. El impulsor de esta tendencia fue en Francia sobre todo el conde de Tressan, quien escribió en 1782 sus Extractos de las novelas de caballería (Extraits des romans de chevalerie). Se retoma el interés por los trovadores y el amor cortés, pues las novelas y las romanzas de la época medieval son bien recibidas por su aparente ingenuidad y su lenguaje.

La Biblioteca de las novelas y la Biblioteca azul (Bibliothèque bleue, como se designa a la literatura popular de los siglos XVII, XVIII y XIX),[13]​ prodigan a sus lectores con los extractos y las adaptaciones de Los cuatro hijos de Aymón, Huon de Burdeos, Amadis, Genoveva de Brabante y Jean de París. Villon y Charles de Orléans son rescatados del olvido, el primero en 1723, el segundo en 1734. También las obras de Marot son ampliamente leídas. Poemas, cuentos, novelas y relatos se llenan de caballeros, de torneos y de damas, de castillos y de pajes.

La influencia inglesa

Las influencias extranjeras fueron también muy importantes en este movimiento Romántico, sobre todo la inglesa.

Los ingleses habían abastecido a Europa, antes de 1760, de las teorías de libertad política y de gobierno constitucional de Locke, desarrolladas después por Voltaire y Montesquieu. Pero el barón de Holbach, Helvétius y los Enciclopedistas no tardaron en rivalizar con los escritores ingleses, y aunque la Pamela de Richardson y las novelas góticas eran muy leídas en Francia, el prestigio de la filosofía y del liberalismo inglés había decrecido. Inglaterra, en la segunda mitad de siglo, no es más que el país de Richardson, de Fielding, de Young y de Ossian. Especialmente importante es la influencia de los dos primeros, como puede apreciarse en el Elogio a Richardson de Diderot.

El teatro inglés fue degustado con el mismo celo que las novelas. Así Shakespeare fue ásperamente discutido: Voltaire lo consideraba vulgar y obsceno, y Rivarol y Harpe pensaban más o menos como él. Sin embargo, el actor Garrick, muy famoso en el mundo teatral, interpretó desde 1751 fragmentos de Hamlet, El rey Lear y, especialmente, Romeo y Julieta y Otelo, obras que se hicieron muy populares en París.

 
Ingres, El Sueño de Ossian, 1812.

Otra importante influencia inglesa fue la de los Poetas de cementerio. Algunos autores franceses ya habían alabado antes la paz solemne de las tumbas y de los muertos, pero sin tratar de imitarlo ni de importar el nuevo género, precursor de la literatura gótica. Fueron los ingleses Hervey, Gray y sobre todo Young quienes más extendieron esta vertiente. Las Noches de Young, meditaciones oratorias y monólogos prolijos sobre la muerte y la fe, tuvieron un éxito resonante, y cuando Le Tourneur las tradujo en 1769, la traducción mostraba una prosa más enfática todavía, pero sobre todo más lúgubre que en el original.

Gracias a estas influencias y a pesar de las burlas de otros escritores, el "género sombrío" se fue consolidando poco a poco. Las heroicidades de Dorat y de Colardeau, las novelas y relatos de Baculard d' Arnaud (les Epreuves du sentiment, les Délassements de l'homme sensible, les Époux malheureux), Las Meditacionesy El hombre salvaje de Louis-Sébastien Mercier están repletos de misticismo, tempestades, cortejos fúnebres, cráneos y esqueletos, demencia, crímenes y arrepentimiento.

Más rápida e impactante fue la influencia de Ossian. En 1972 James Macpherson, un folclorista y maestro de escuela escocés entregó una serie de canciones y viejas baladas a la imprenta que atribuía a Osián, un bardo galés del siglo III a. C. Los poemas se habían traducido y extendido por toda Europa cuando se descubrió que era un fraude, y que Macpherson era el verdadero autor de los poemas. Sin embargo, la influencia no fue menor; en los Poemas de Ossián, encontramos un mundo de fantasía y aventuras, héroes, dioses nórdicos, brumas ligeras y heladas, tempestades, vientos desencadenados y fantasmas. En Ossian se recogía todo lo que las literaturas nórdica y céltica encierran de visiones fúnebres, de esplendores y de misticismo. Gales, Irlanda, Escocia, Dinamarca, Noruega, es decir, todos los países célticos y los países germánicos sirvieron de fuente de inspiración, y se admiró a todos los bardos, desde los druidas galos hasta los sagas escandinavos.

De acuerdo con Émile Faguet, la literatura inglesa no caló tan fuertemente en Francia debido a la adulteración de las traducciones, así las traducciones de Shakespeare por Le Tourneur, si bien eran bastante fieles en el fondo, corregían lo que llamaba las "trivialidades" y las "groserías" del estilo; también las adaptaciones de Ducis hicieron fortuna, aun siendo bastante infieles, pues el autor desconocía la lengua inglesa. Las traducciones de Le Tourneur de Young, de Ossian, y de Hervey, por las cuales se le celebra, también emplean un lenguaje que es en exceso prudente: tallan, suprimen, transponen y recosen.

La influencia alemana

Podría parecer que la influencia de Alemania, donde el movimiento romántico fue tan precoz y tan ruidoso (véase, por ejemplo, Sturm und Drang), se hiciera sentir temprano en Francia, pero no fue así. El Romanticismo alemán fue ignorado, si no despreciado hasta 1760. Poco a poco, sin embargo, comenzaron a percibirse algunos de los grandes nombres que este país había producido: Wieland, Klopstock, Gellert y Hagedorn.

Es solo a finales de siglo que la lectura de Schiller y Goethe reveló otra Alemania, más ardiente y más romántica. Se tradujo Los Bandidos, Werther encandila enseguida a los franceses con su encanto, y las traducciones y adaptaciones se sucedieron entre 1775 y 1795: no menos de veinte novelas llevan el amor hasta el suicidio, o por lo menos hasta la desesperación y el horror de la predestinación. Los jóvenes soñaban con Werther, y tras leerlo sus mentes quedan afectadas: la neurastenia se convierte en una moda entre las jóvenes. También proliferan los suicidios por asco a la vida, como el joven que se mató de un tiro en el parque de Ermenonville delante de la tumba de Rousseau.[14]

 
Retrato de Mme. Récamier por David (1800). Mme. Récamier, celebrada por su belleza, atrajo en su salón a los hombres más notables de su época. Chateaubriand fue uno de sus principales adoradores. (Museo del Louvre).

Primer periodo: Chateaubriand, Senancour y Mme. De Staël (1800-1820)

La literatura de la Revolución

La época revolucionaria no fue una gran época literaria; las preocupaciones de los filósofos y literatos no estaban dirigidas a la literatura, sino a la transformación social. Además, si el período revolucionario, a causa de la multiplicidad de los acontecimientos y de su importancia, parece inmenso, su duración fue en realidad solo de doce años, tiempo insuficiente para renovar toda una literatura, a pesar de que esta daba ya signos de transformación.

Con la excepción de Marie-Joseph Chénier, el autor de Charles IX, la época de la Revolución no conserva ningún nombre de poeta que citar, salvo las obras de André Chénier, que no serán conocidas hasta 1819 y sobre quien algunos críticos, como Emilia Pardo Bazán, que sigue a Ferdinand Brunetière, dudan en incluirlo como autor romántico, pues lo consideran como el "último clásico".

La literatura del Primer Imperio

Napoleón favoreció a algunos poetas buscando crear bajo su Imperio una época dorada similar a la época Augusta. Con esta idea, pidió al eminente académico Fontanes que descubriera a un nuevo Corneille, pero solo se descubrió a Luce de Lancival, el correcto autor de Héctor.

Mientras que Goethe y Schiller iluminaban Alemania y Byron revolucionaba literariamente Inglaterra, Francia contaba solo con escritores anclados en una época anterior y con pálidos calcos de las obras maestras de los anteriores: en poesía, narradores semielegíacos como el citado Fontanes (Le Jour des Morts à la campagne), Andrieux (Le Meunier de Sans-Souci), Arnault (Fables); En teatro, las tragedias pseudoclásicas de Népomucène Lemercier, Etienne de Jouy o Raynouard.

 
Girodet-Trioson (1767 - 1824): Los Funerales de Atala (1808). Por la corrección y la elegancia del dibujo, este lienzo recuerda las tendencias de la escuela de David, pero devuelve también el efecto romántico que Chateaubriand, de regreso de las orillas del Ontario y del Meschacébé, había inaugurado en la literatura. (Museo del Louvre).

Chateaubriand

Al margen de la literatura oficial vivía otra literatura. La corriente nacida con Rousseau no se detuvo, y sus brotes, a pesar de ser intermitentes, fueron impetuosos.

 
Retrato de Chateaubriand por Girodet-Trioson (Museo de historia de Saint-Malo).

Chateaubriand (1768-1848) dejó obras como Atala (1801), El genio del cristianismo (1802), René (1802), Los nátchez, Los mártires (1809) o la traducción de El paraíso perdido de Milton.

Dos cosas aporta Chateaubriand a la literatura francesa: exotismo y un renacimiento religioso. Exotismo al describir Norteamérica en Los nátchez, Oriente Próximo en el Itinerario de París a Jerusalén (Itinéraire de Paris à Jérusalem), en Los mártires (les Martyrs) el mundo antiguo, celta y a la Germania primitiva, lugares que visitó durante los años de exilio. Chateaubriand introduce un arte cosmopolita en lugar de un arte exclusivamente nacional. Seguidor de Rousseau, invita también en Atala y en René, a dilucidar la verdadera emoción y la melancolía y trasponerlas sobre el papel.

La Francia post-revolucionaria abría de nuevo sus puertas al cristianismo, y Chateaubriand, por sus lecciones y por las teorías expuestas en El genio del Cristianismo, un poema laudatorio de la obra de Dios, se abrió paso entre los poetas franceses llegando a ser protegido de Napoleón Bonaparte, estrenándose la obra el mismo día que este abría de nuevo las puertas de la Catedral de Notre-Dame al culto tras acabar las reformas de la catedral. Napoleón quería así reconciliar el país con la Santa Sede, con el fin de ser coronado por el Papa Pío VII. Chateaubriand se enemistaría más adelante con Napoleón tras la ejecución del duque de Enghien, apoyando a los Borbones y buscándose por ello muchos enemigos. Su vida política fue siempre muy agitada y su popularidad prodigiosa; no enseguida, porque a decir verdad, la influencia de Chateaubriand es sensible solo hacia 1820, pero fue prolongada y tuvo consecuencias inmensas.

Senancour

Senancour fue uno de los primeros discípulos de Rousseau. Para evitar una profesión para la cual no tenía vocación, escapó a Suiza en 1789, por lo que, una vez dio comienzo la Revolución, se le incluyó en la lista de "emigrados", impidiéndole el retorno. Obermann, la novela epistolar por la que es más recordado se publicó en 1804. En esta novela, el autor quiso retratarse a sí mismo, mostrando los escritos íntimos de un héroe desgraciado, devorado por el aburrimiento, y las dudas e inquietudes. La obra no tuvo éxito cuando se publicó, pero una vez lo obtuvo el "mal de Obermann" se trasformó en el mal del siglo.

Madame de Staël

 
Madame de Staël, retrato por Gérard. (Museo de Versalles).

Más inmediata y decisiva fue la influencia de Madame de Staël (1766-1817) en la renovación literaria.

Forzada -a consecuencia de la hostilidad de Napoléon- a vivir fuera de Francia, pasó una larga temporada en Alemania, donde un arte nuevo le fue revelado, por el cual se entusiasmó. Pero para acoger este nuevo arte, Francia necesitaba experimentar una renovación literaria.

La vida de sociedad había refinado los talentos y los sentimientos, pero en detrimento de la individualidad. Los autores escribían según las reglas clásicas, para ser comprendidos enseguida por un público acostumbrado a ellas. Los escritores "tradicionales" se destacaban solo en los géneros que representan una mímesis de las costumbres de la sociedad, o como muestra de estilo y finesse: poesía descriptiva o dialéctica, poesía ligera o burlesca.

Los románticos alemanes, al contrario, producían una poesía personal e íntima, expresión de sentimientos vivos y profundos, desafiando las convenciones clásicas. Es el sentimiento, la poesía, el ensueño, el lirismo, el misticismo, lo que genera a una literatura original, completamente autóctona y personal, muy filosófica, profunda y grave.

Todo esto, Staël lo presentó como la literatura del futuro, lo que separaba la producción literaria en dos vertientes: por un lado el Clasicismo, que imitaba la antigüedad clásica; y por el otro, lo que acabaría siendo el Romanticismo, término que ella comenzó a emplear en francés, que recuperaba la temática cristiana, de la Edad Media y de inspiración septentrional.

Las ideas de Staël contribuyeron a extender horizontes, hicieron girar las cabezas y las miradas hacia el otro lado del Rin, como Chateaubriand las había hecho girar al otro lado del canal de la Mancha. En De la literatura considerada en sus relaciones con las instituciones sociales establece una comparación entre las tradiciones literarias sajonas y latinas, apuntando hacia los países sajones como fuente de la renovación literaria: "La literatura debe volverse europea", proclamaba Staël, y si los escritores franceses habían frecuentado a italianos, españoles e ingleses, el comercio con los alemanes era relativamente nuevo, y había que advertirlos de lo que podían ofrecer. Esta es sobre todo la advertencia que Mme. de Staël da con insistencia en su obra De l'Allemagne (1810), que tuvo una fuerte repercusión y asentó las bases del Romanticismo y de la literatura posterior.

La revolución romántica (1820-1830)

Causas del establecimiento definitivo del Romanticismo en la literatura francesa

La revolución literaria que se había preparado en el siglo XVIII, anunciada por Chateaubriand y Mme. de Staël, estuvo en incubación todavía bastante tiempo. El libro de Mme. de Staël, en particular, permaneció durante varios años sepultado por la policía imperial y durante la época del Imperio la literatura fue oficial, como todas las manifestaciones de opinión. La poesía clásica se empleó como propaganda y protección del imperio, y la ortodoxia, en medida de la fidelidad del buen ciudadano.

Pero la generación de 1815, ya tras la caída de Napoléon, estuvo menos dispuesta a someterse a las normas sociales y más pronta en hacer del "yo" la medida del universo. Es por este "yo" atormentado y orgulloso por quien los artistas iban a expresarse, abandonando finalmente las formas que les habían sido legadas. También en las corrientes filosóficas se presentó un cambio, en contraposición a la generación anterior, ilustrada, representada por los enciclopedistas: los románticos eran herederos del sensualismo de Condillac y eran monárquicos y católicos.

 
Vista de lago Bourget, Saboya, cerca de Aix-les-Bains. Es sobre sus bordes que 1816 Lamartine había conocido y se había enamorado de Mme. Charles, a la que llamaba Elvire. Debieron encontrarse allí durante el verano de 1817, pero Elvire no acudió. Murió algunos meses más tarde, sin que hubieran vuelto a verse. Lamartine le dedicó el poema "El Lago".

El primer triunfo: Las Meditaciones poéticas de Lamartine

Las Meditaciones poéticas de Lamartine aparecieron en 1820 y fueron el debut del autor en la poesía a modo de inicio de la poesía romántica en la literatura francesa. Gozaron de un gran éxito. Después de la poesía sensual, seca y convencional de los últimos clasicistas, la originalidad de un poeta que se atrevía a ser emotivo y sincero, conmocionó al público francés. Los temas principales de la poesía lírica de Lamartine son el amor como efusión platónica que conduce hasta la Divinidad.

Poemas como "El Lago", "El Aislamiento", "El Otoño" o "El Vallejo", llevaban a la perfección esta poesía personal, sentimental y descriptiva, elegíaca y febril, que iba a ser uno de los triunfos del Romanticismo; "El Templo" y "La Inmortalidad" inauguraban una poesía filosófica y religiosa de una sonoridad nueva en la que Victor Hugo y Alfred de Vigny iban a inspirarse, y que el mismo Lamartine, diez años más tarde, debía llevar a su perfección en las "Armonías". El lirismo de Lamartine tiene muchos componentes neoplatónicos, incluyendo reminiscencias de los antiguos poemas indios como el Mahábharata, el Ramayana o lo Vedas.

Victor Hugo y la batalla romántica

Los románticos defienden la literatura como expresión de la sociedad, por lo que a estos principios literarios se añaden otros políticos. El movimiento romántico comienza monárquico y católico, como expuesto por Chateaubriand y Madame de Staël y estaba plagado, en ojos de sus detractores, de germanismos, frente al tradicional Clasicismo nacional. La crítica literaria de este periodo desencadenó lo que ha venido a llamarse una "batalla" que se desarrolló en todas las corrientes artísticas, pero que lo hizo con mayor crudeza en el teatro, siendo Victor Hugo su mayor exponente.

La lucha por la poesía

Dos años después de las Meditaciones, aparece una nueva colección de poesías, un volumen de Odas cuyo autor era un joven de apenas veinte años llamado Victor Hugo. Esta colección, así como las poesías que se publicaban en la Muse Française de escritores jóvenes y sentimentales como Alfred de Vigny, Charles Nodier, Émile Deschamps, Marceline Desbordes-Valmore, Amable Tastu, Sophie y Delphine Gay (la futura Mme. de Girardin) redoblaron el éxito que la nueva forma poética obtendría entre el gran público.

Las Odas de Victor Hugo fueron pronto aumentadas y complementadas bajo el título de Baladas. Todavía no había audacias muy grandes en esta poesía, aún bastante clásica, pero la escuela de Delille y de Luce de Lancival la encontró magnífica. Esta nueva poesía no era bien recibida por la academia: así, por ejemplo, el 25 de noviembre de 1824, Auger, director de la Academia francesa, al recibir a Soumet, lo felicitó por su "ortodoxia literaria", y, censuró la "poética bárbara" de la "secta naciente" del cenáculo de la Muse Française que "de todo corazón cambiarían el Fedra e Ifigenia por Fausto y Götz von Berlichingen".

 
Retrato Victor Hugo joven.

El Constitutionnel, el periódico rival de la Muse française, se preguntaba si no se encontraría por fin, entre los autores dramáticos, a un Molière o un Regnard para entregar a los románticos al ridículo público con una buena comedia en cinco actos; Duvergier de Hauranne, futuro colega de Hugo en la Academia, respondía:

El romanticismo no es un ridículo, es una enfermedad, como el sonambulismo y la epilepsia. Un romántico es un hombre cuyo espíritu comienza a enajenarse. Hay que compadecerlo, hablarle razonablemente, traerlo de vuelta poco a poco; pero no podemos hacerlo el sujeto de una comedia; pues serviría más para una tesis de medicina.

La lucha por el teatro

El teatro fue desde el principio el género más atacado. Victor Hugo se ocupó de proclamar más alto que sus adversarios las maravillas de los maestros del pasado, Corneille, Racine o Molière, a pesar de oponerse a ellos sin cesar. La escena teatral parisina estaba dividida entre el círculo de Talma, que ocupaba los teatros de la Comédie Française, que pasó a llamarse Théátre de la Republique y el Odéon y los teatros secundarios, donde se representaban melodramas, más populares que el teatro clásico de Talma. Es de este teatro secundario del que se inspira el drama romántico, que pretende hacer tabla rasa con el teatro anterior. Todo lo que se debatía sobre la grandeza de las letras se contempla en el Prefacio de Cromwell. En Victor Hugo contado por un testigo de su vida, escrito por su mujer Adèle,[15]​ encontramos una conversación que se efectuó en aquella época entre el poeta y Talma, y lo dice allí Talma es curioso, dada la asociación de su nombre a la tragedia clásica:

el actor no es nada sin un papel, y yo jamás tuve un verdadero papel. Jamás tuve una pieza como la que me habría hecho falta. La tragedia es bella, es noble, es grande. Habría querido algo de igual grandeza, pero con más realidad, un personaje que tuviera la variedad y el movimiento de la vida, que no fuera totalmente teatral, que fuera trágico y también familiar.
El prefacio de Cromwell

A esto es a lo que responde Hugo en el prefacio de su obra Cromwell (1827). Lo que Victor Hugo proclama en este célebre manifiesto es el liberalismo en el arte, es decir, el derecho del escritor a aceptar solo las reglas dictadas por su fantasía; es la vuelta a la verdad, a la vida; reivindicar el derecho del escritor de, si ello gusta, codearse con lo sublime y con lo grotesco, y de contemplar el mundo desde su punto de vista personal. Victor Hugo lo expresaba en los siguientes términos:

La poesía tiene tres edades, y cada una de ellas corresponde a una época de la sociedad: la oda, la epopeya y el drama. Los tiempos primitivos eran líricos, los tiempos antiguos eran épicos, los tiempos modernos son dramáticos. El drama es la poesía completa. Es en el drama que todo viene a derivar en la poesía moderna. El carácter del drama es la realidad. La realidad resulta de la combinación natural de dos tipos, lo sublime y lo grotesco, que se entrecruzan en el drama como lo hacen en la vida y en la creación. Porque la poesía verdadera, la poesía completa está en la armonía de los contrarios... Todo lo que está en la naturaleza está en el arte.
 
Estatua de François Joseph Talma, hotel ville de Paris.

La vuelta a la verdad, la expresión de la vida íntegra y la libertad en el arte fueron las fórmulas características de la escuela nueva. Sus adeptos, después de 1824, establecieron su cuartel general, su Cénacle, en el salón de Charles Nodier, bibliotecario del arsenal, del cual Victor Hugo se convirtió en jefe indiscutible.

Todos convenían en la necesidad de una renovación literaria. La diligencia con la cual el público se apresuraba al Odéon, donde los autores ingleses venían para hacer representaciones de las obras de Shakespeare lo demostraba. Pero una cosa eran las representaciones de obras extranjeras, y otra cosa las de las obras nuevas, concebidas por autores franceses bajo las mismas ideas. El público no apreciaba este cambio a través de un libro, ni mucho menos por un prefacio, sino en el mismo teatro; la verdadera revolución se daba en los escenarios.

Así, Vigny iba a arriesgarse con la traducción de Otelo, cuando un joven de veintisiete años, un desconocido, a la víspera todavía un oscuro secretario del duque de Orléans, brindó al teatro francés un éxito clamoroso. En un día, Alexandre Dumas se hizo célebre mediante un drama titulado Enrique III y su corte. La obra envejeció pronto, pero contenía bastantes escenas osadas, que agitaron a público y crítica.

La batalla, sin embargo, no había finalizado. La primera representación del Otelo de Vigny, fue ya ruidosa. Los críticos y los artistas llegaban a las representaciones de obras románticas como a una batalla cuyo éxito debía decidir una cuestión literaria. Se trataba de saber si Shakespeare, Schiller y Goethe iban a expulsar de la escena francesa a Corneille, Racine y Voltaire. Pero no se trataba de echar a los maestros franceses de su Parnasse secular, sino de proclamar la libertad literaria, de crear un nuevo tipo de héroe. Otello tuvo éxito a pesar de una oposición admirablemente organizada.

La batalla de Hernani

Cromwell no fue representada, así que el poeta retomó su pluma y escribió Marion Delorme, que también fue rechazada por la censura. Hugo escribió entonces Hernani y la batalla decisiva dio comienzo.

Tan pronto como la obra fue recibida por el comité de lectura de la Comédie-Française, siete académicos enviaron al rey Carlos X una petición para que este teatro fuera cerrado a los "dramaturgos". El rey, que no era favorable al poeta, decidió autorizar la representación de la obra so pretexto que era "tal tejido de extravangancias" que el autor y sus amigos definitivamente serían desacreditados ante el público: "Es bueno que el público vea hasta qué punto de extravío puede ir el espíritu humano cuando ha sido liberado de toda regla y de toda conveniencia". Sin embargo, la juventud romántica, los escritores y los artistas de la joven Francia, recibieron calurosamente la obra.

 
La primera representación de Hernani. La lucha entre los "Chevelus" y los "Genoux". Grabado satírico de Granville.

El día 28 de febrero de 1830 se estrenó Hernani en la Comédie-Française. En la calle Richelieu se acumulaban grupos de artistas, barbudos y de pelo largo, vestidos de formas extravagantes. Fue en esta ocasión cuando M. Théophile Gautier se atavió con el chaleco de raso escarlata, sobre unos pantalones verde claro con banda de terciopelo negro que forma ya parte de su leyenda. Hugo decidió despedir a los encargados de aplaudir entre los actos, decidiendo prescindir de los "aplausos comprados" y buscando en su lugar la ayuda de sus compañeros del cenáculo: Honoré de Balzac, Gérard de Nerval, Petrus Borel, Hector Berlioz, Alejandro Dumas, Théophile Gautier, etc. Entraron todos ellos antes de comenzar la función, y según cuenta Hugo:

Hablamos, cantamos, pero la conversación y los cantos se agotan. Afortunadamente, se había venido demasiado temprano como para haber cenado: entonces sacamos salchichas cortas y gruesas, salchichones, jamón, pan, etc. Cenamos pues. Como solo teníamos esto que hacer, se cenó durante tanto tiempo que todavía estábamos a la mesa cuando el público entró. A la vista de este restaurante, el público de los camerinos se preguntó si soñaba; incomodados por el olor del ajo y del salchichón, las bellas damas y correctos clásicos protestaron, y fue en medio de una algazara indescriptible cuando la cortina se levantó.

Durante el entreacto se rompieron banquetas y se desfondaron sombreros con los puños. Dice Gautier, cuarenta y cuatro años más tarde:

Sería difícil describir el efecto que producían sobre el auditorio estos individuos, tan varoniles, tan fuertes, de un aspecto tan extraño, de un corte tan de Corneille y tan shakespeariano a la vez. Dos sistemas, dos partidos, dos ejércitos, dos civilizaciones incluso, y esto no es decir demasiado, estaban en presencia uno el otro, odiándose cordialmente, como se odia en los odios literarios. Algunos fueron tomados y prendidos, como los reductos disputados por cada ejército con igual tesón. [...] Para esta generación, Hernani fue lo que fue Le Cid para los contemporáneos de Corneille. Todo lo que era joven, valiente, enamorado, poético, recibió su soplo… El encanto todavía dura para los que fueron cautivados.
Gautier, Histoire du romantisme

El reinado del Romanticismo (1830-1843)

La poesía

 
Théophile Gautier, retrato de Auguste de Chatillon (1839).
 
Alfred de Vigny, a los 17 años, con uniforme de la Maison du Roi (F.J. Kinston).

Mientras que la revolución se llevaba a cabo en la escena teatral, toda una literatura nueva, original y fuerte, se desarrollaba en los libros.

En poesía podemos citar las Meditaciones poéticas de Alphonse de Lamartine y las Odas y las Baladas de Hugo. El primero publicó en 1823 las Nuevas meditaciones (Nouvelles Meditations), 1825 el Dernier chant du Pèlerinage de Childe Harold, continuación de la Pèlerinage de Childe Harolde de Byrony en 1830, las Harmonies poétiques et religieuses. El segundo, que había publicado en 1829 Les Orientales, expondrá en 1831 Feuilles d'automne, en 1835 Chants du crépuscule, en 1837 Vois intérieures, en 1840 Les Rayons et les Ombres. Alfred de Vigny, por su parte, publicó en 1826 los Poèmes antiques et modernes, inspirados sobre todo por la antigüedad bíblica y homérica, y por la época medieval.

Al lado de estos tres, toda una pléyade ardiente y joven se arrojó a la batalla por la independencia del arte. Sainte-Beuve, el autor del Tableau de la poésie française au XVI siècle, después de haber resucitado a Ronsard y a Du Bellay, el antiguo Pléyade, se hace también poeta bajo el pseudónimo de Joseph Delorme. Émile Deschamps mira hacia España, a ejemplo de su maestro Hugo, y hace conocer en Francia, con la Romanza del rey Rodrigo (Romance du roi Rodrigue), las bellezas del romancero español. Théophile Gautier publicó, a finales de 1830, sus primeros versos, con los cuales se reveló en seguida como maestro de la forma. Alfred de Musset publicó en 1829 sus Cuentos de España y de Italia, (Contes d'Espagne et d'Italie), eminentemente románticos con sus versos dislocados de rimas ricas e imprevistas. Pero, de 1829 a 1841, cambiando de estilo y buscando en su propia experiencia la materia de su poesía, gritará el sufrimiento de haber amado y creará una serie inmortales poemas: Nuits de Mai, De Décembre, D'Août, D'Octobre, L'Espoir en Dieu y Le Souvenir.

La novela

 
Ilustración de Quasimodo, por Alfred Barbou para la novela histórica Nuestra Señora de París.

La novela romántica fue objeto de una importante renovación, lo que llevó a una clara distinción entre cuatro nuevas formas novelescas:

La tentativa de una reacción clásica

En el teatro reinaba el drama romántico: Vigny llevó a escena La esposa del mariscal de Ancre en julio de 1830 y Chatterton en 1835; Alexandre Dumas escribió Antony en 1831, pero es sobre todo Hugo quien llena las salas: Marion Delorme se representó en 1831, Le Roi s'amuse (1832), además de Lucrecia Borgia, María Tudor, Angelo, tirano de Padoue y Ruy Blas.

Alrededor de 1843 estalló una reacción clásica bastante violenta. Un joven, François Ponsard, hizo llegar al Odéon una tragedia clásica, Lucrèce, obra sólida, ingenua y escrita de forma pesada, pero franca y sana. "Lucrèce" fue escogida por los adversarios de los románticos por ser opuesta a la menos exitosa Les Burgraves que Victor Hugo estrenaba en el Comédie-Française.

El final del Romanticismo

A partir de 1850 no se producen más obras según los cánones clásicos. Los ecos de la batalla romántica ya se habían acallado, Lamartine es condenado a vivir de la "copia" a los editores; Musset no produce nada más; Vigny no publicó más versos después de su primera colección. Sin adversarios y sin rivales, Victor Hugo reina solo, prolongando el romanticismo un cuarto de siglo más. El Segundo imperio, que le expulsó de Francia, le abastece de la materia de los Castigos (1853), una explosión de sátira lírica; las Contemplaciones (1856), derramamiento copioso de poesía individualista, ofrecen toda variedad de emociones y pensamientos íntimos; es finalmente en la Leyenda de los siglos (1859, 1877, 1883) donde se recoge y reúne toda la obra anterior.

Después de este despliegue, la poesía se transforma, y al mismo tiempo que ella toda la literatura. El tiempo de las exaltaciones apasionadas está acabado: la poesía deja de ser exclusivamente personal, se impregna del espíritu científico, y busca mostrar las concepciones generales de la inteligencia, en lugar de los accidentes sentimentales de la vida individual. La inspiración escapa del corazón. Vigny reaparece, pero esta vez es para enseñar a borrar el "yo" y la particularidad de la experiencia intima (Les destinées, 1864, obra póstuma). El egoísmo pasional del romanticismo murió y fue reemplazado por el Realismo y Naturalismo.

Notas

  1. Bates, Alfred (ed.) (2008). «The Drama: Its History, Literature and Influence on Civilization, vol. 9. ed. Alfred Bates. London: Historical Publishing Company, 1906. pp. 1-10. Reproducido en Theatre History.com». Consultado el 23 de julio de 2008. 
  2. de Hernani. Traducción completa de la obra en Ciudad Seva
  3. «"Romanticismo", en Great Masters Gallery». 2008. Consultado el 23 de julio de 2008. 
  4. «Le Romantisme, souffrances et exaltation de l'âme solitaire (Académie de Grenoble)». 2004. Consultado el 23 de julio de 2008. 
  5. *Rigault, H. Histoire de la querelle des anciens et des modernes Tercera parte, capítulo VI. Paris 1856
  6. Pardo-Bazán, Emilia La literatura francesa moderna: El Romanticismo
  7. Rousseau and Romanticism: Study Guide, World Literature II, curso de la Northern Virginia Community College. Consultado el 23 de julio de 2008
  8. "St. Pierre.; The Author of "Paul and Virginia" and His Literary Relation to Rousseau", New York Times, 30 de septiembre de 1905.
  9. Babbitt, Irving; Rousseau and Romanticism, Houghton Mifflin, 1919
  10. Museo de Jean-Jaques Rousseau en Montmorency
  11. "Die Alpen", original en alemán.
  12. Heine, H. The Romantic School and Other Essays, 1985, Continuum International Publishing Group (ISBN:0826402917)
  13. Geneviève Bollème, La Bibliothèque bleue, éd. Julliard, collection Archives, 1971.
  14. La tumba de Rousseau
  15. Hugo, Adele Victor Hugo contado por un testigo de su vida el 24 de abril de 2008 en Wayback Machine., 1863, Académie de Rouen

Bibliografía

El texto toma parte de su contenido de la Wikipedia en francés, se incorpora la bibliografía empleada allí

  • Bouty, Michel, Dictionnaire des œuvres et des thèmes de la littérature français, 1991, Hachette Littérature. (ISBN 2010165837)
  • Ciseri, Ilaria, Le Romantisme, 2004, Gründ. (ISBN 2700020480)
El romanticismo. 1780-1860: El nacimiento de una nueva sensibilidad, Electa, 2004 (ISBN 8420670200)
  • Encyclopédie du romantisme, 1980, Paris. (ISBN 2850561436)
  • Gautier, Théophile, Histoire du romantisme, 1993, L'Harmattan (ISBN 2738418910)
  • Heine, H. The Romantic School and Other Essays, 1985, Continuum International Publishing Group (ISBN 0826402917)
  • Hugo, Victor, Préface de Cromwell, 2001, Larousse. (ISBN 2035881889)
  • Lagarde, A. Michard, L. Les Grands Auteurs Francais: XIX Siecle 1963, Schoenhofs Foreign Books. (ISBN 204016216X)
  • Nouveau Larousse illustré, 1898-1907, Larousse.
  • Pardo-Bazán, Emilia La literatura francesa moderna: El Romanticismo 1910. Madrid, Prieto y Cia.
  • Pardo-Bazán, Emilia El lirismo en la poesía francesa Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
  • Piquet, François, Le Romantisme anglais: émergence d'une poétique, 1997, PUF. (ISBN 2130482945)
  • Richard, Jean-Pierre, Études sur le romantisme, 1999, Seuil. (ISBN 2020373394)

Véase también

Enlaces externos

  • Le romantisme (francés)
  • (francés)
  • Clio et Calliope (francés)
  • La Confession d’un enfant du siècle
  • Víctor Hugo y el romanticismo francés (español)
  • Prefacio de Cromwell, en Biblioteca virtual Miguel de Cervantes
  • en Gallica (francés)
  •   Datos: Q1348344

literatura, romanticismo, francia, romanticismo, corriente, artística, europa, occidental, inició, largo, siglo, xviii, gran, bretaña, outre, manche, alemania, outre, rhin, extendiéndose, hasta, francia, italia, españa, siglo, francia, desarrolló, durante, res. El Romanticismo es una corriente artistica de Europa occidental que se inicio a lo largo del siglo XVIII en Gran Bretana Outre Manche y en Alemania Outre Rhin extendiendose hasta Francia Italia y Espana en el siglo XIX En Francia se desarrollo durante la Restauracion como reaccion contra las normas del Clasicismo y el Racionalismo filosofico de los siglos anteriores 1 Ingres La apoteosis de Homero Museo del Louvre El Romanticismo se basa en la reivindicacion de lo particular frente a lo colectivo y en la rebeldia creadora por parte de los poetas que quieren terminar con las normas para la creacion literaria que prescribe el Clasicismo las normas aristotelicas como la regla de las tres unidades tiempo espacio y accion Se trata pues de un movimiento que aboga por la libertad del arte 2 El Romanticismo se caracteriza por una voluntad de explorar todas las posibilidades artisticas con un fin expresivo Asi se puede hablar de una reaccion de los sentimientos contra la razon y contra el empirismo que exalta el misterio y lo sobrenatural y que busca un escape en el sueno la fantasia lo morbido y lo exotico Los valores esteticos y morales del Romanticismo sus ideas y topicos nuevos no tardaron en influir sobre otros ambitos en particular la pintura y la musica 3 El Romanticismo en Francia represento un movimiento de reaccion contrario a la literatura nacional dominada por un Clasicismo que ya no era exactamente un modelo de imitacion de los clasicos En las literaturas inglesa y alemana el Clasicismo no habia calado con tanta intensidad como en Francia o Espana aunque esta corriente fue predominante en este siglo En Francia pais de tradicion grecolatina la literatura continuo siendo clasica hasta mucho despues del Renacimiento El pensamiento romantico comenzo a formarse hacia 1750 y alcanzo su termino aproximadamente un siglo mas tarde Se fraguo ya en el siglo XVIII fue contenido y hasta rechazado durante la Revolucion y el Primer imperio llego a la madurez solo bajo la Restauracion y su triunfo se confirmo hacia 1830 en la Batalla de Hernani 4 Indice 1 Los precursores del Romanticismo el Prerromanticismo 1750 1800 1 1 Querella entre antiguos y modernos El teatro de Diderot 1 2 Jean Jacques Rousseau 1 3 La transformacion de las ideas y de las costumbres 1 4 El retorno a la Edad Media 1 5 La influencia inglesa 1 6 La influencia alemana 2 Primer periodo Chateaubriand Senancour y Mme De Stael 1800 1820 2 1 La literatura de la Revolucion 2 2 La literatura del Primer Imperio 2 3 Chateaubriand 2 4 Senancour 2 5 Madame de Stael 3 La revolucion romantica 1820 1830 3 1 Causas del establecimiento definitivo del Romanticismo en la literatura francesa 3 2 El primer triunfo Las Meditaciones poeticas de Lamartine 3 3 Victor Hugo y la batalla romantica 3 3 1 La lucha por la poesia 3 3 2 La lucha por el teatro 3 3 2 1 El prefacio de Cromwell 3 3 2 2 La batalla de Hernani 4 El reinado del Romanticismo 1830 1843 4 1 La poesia 4 2 La novela 4 3 La tentativa de una reaccion clasica 5 El final del Romanticismo 6 Notas 7 Bibliografia 8 Vease tambien 9 Enlaces externosLos precursores del Romanticismo el Prerromanticismo 1750 1800 EditarQuerella entre antiguos y modernos El teatro de Diderot Editar La rebelion contra la imitacion de la Antiguedad clasica habia comenzado ya a finales del siglo XVII con la Disputa entre antiguos y modernos Perrault La Motte y Fontenelle rechazaban ya la imitacion de los modelos clasicos de la tragedia y la comedia 5 La critica era cada vez mas virulenta con las obras de estos nuevos dramaturgos que eran comparadas con las grandes figuras del Siglo de Oro frances Es en este contexto cuando Diderot que se oponia a los extremos de la tragedia y la comedia aristotelicas asento las bases para un nuevo genero denominado drama burgues que se caracteriza por no respetar las unidades de tiempo y de lugar por una mayor proximidad con las preocupaciones de la epoca el empleo de la empatia con el fin de ensenar a traves de la emocion y una finalidad moralista Desde el punto de vista escenico el drama burgues introduce una serie de innovaciones con el fin dotar a la obra de un mayor realismo Este cambio hizo posibles otros el verso se sustituyo por la prosa y dio lugar a un lenguaje mas natural a una mayor variedad en el vestuario y el decorado y mas movimiento en la accion Ejemplos del teatro burgues de Diderot son Padre de familia 1757 y El hijo natural 1758 Jean Jacques Rousseau Editar Articulo principal Jean Jacques Rousseau Si bien la influencia de los enciclopedistas la de los romanticismos germanicos y el interes por la Edad Media son importantes para entender el Romanticismo y especialmente el Romanticismo frances no bastan para ello pues hay otra que las eclipsa la influencia de Rousseau 1712 1778 6 Retrato de Rousseau 1753 por Quentin de La Tour 1704 1788 Hijo de un calvinista de Ginebra hoy se considera a Rousseau como uno de los pensadores que mas han influenciado el pensamiento moderno no solo en el terreno literario sino tambien en la filosofia politica 7 Considerado como el padre del Romanticismo muchas de las caracteristicas principales del pensamiento romantico tienen un claro precursor en sus escritos la exaltacion y contemplacion de la naturaleza y las descripciones paisajistas que se encuentran en su Julia o la nueva Eloisa marcaron una tendencia entre los Romanticos cuyo seguidor mas directo en Francia seria Bernardin de Saint Pierre con obras como Chaumiere indienne Paul et Virginie y Harmonies de la nature 8 El subjetivismo y la introspeccion la exposicion de los sentimientos intimos en busca de la compasion y comprension del lector que caracterizan la literatura romantica fueron inaugurados tambien por sus Confesiones Afirma en su discurso Sobre el origen de la desigualdad entre los hombres 1775 que la civilizacion ha corrompido al hombre y es labor de la educacion el devolverlo a su estado primitivo un retorno a la naturaleza en su novela Emilio o De la educacion 1762 de caracter pedagogico y sentimental expone como debe educarse al hombre en ese ideal de sencillez 9 El exito de La nueva Eloisa atrajo a generaciones al lago de Ginebra buscando el rastro de Julie y de Saint Preux y el rastro mismo de Rousseau en Clarens Meillerie Yverdon Motiers Travers y el lago de Bienne 10 Rousseau hizo discipulos desde el primer momento Saint Lambert con sus Saisons Roucher con sus Mois Delille con sus Jardins Homme des champs Trois Regnes de la Nature Todos estos escritores hicieron a partir de finales de siglo variaciones sobre algunos de los temas iniciados por Rousseau Sin embargo las preocupaciones de los ultimos anos del siglo provocaron un cambio en las ideas filosoficas y politicas y la gota final de la Revolucion dejo en la incertidumbre las especulaciones literarias iniciadas por Rousseau hasta el Romanticismo 6 Bosque de Fontainebleau Jean Baptiste Camille Corot 1830 Los paseantes del siglo XVIII gustaban de caminar en un entorno natural Fue en este bosque en el que Musset encontro la inspiracion para el poema Souvenir National Gallery of Art Washington DC La transformacion de las ideas y de las costumbres Editar Francia habia cambiado despues del agitado siglo XVIII De la mano del cambio economico y social el espiritu de la Revolucion francesa influyo fuertemente la literatura y la filosofia posterior introduciendo ideas de democracia y derechos del individuo En palabras de Emilia Pardo Bazan el Romanticismo representa tres direcciones dominantes el individualismo el renacimiento religioso y sentimental despues de la Revolucion y el influjo de la contemplacion de la naturaleza La naturaleza que amaban los romanticos no es la naturaleza sabia y ordenada sin exuberancia de los jardines que gustaba a los clasicistas Se desarrolla un gusto por la verdadera naturaleza con sus caprichos y su salvajismo Meudon Montmorency Fontainebleau se hacen el asilo de quienes buscan la introspeccion Lago de Thun cuyas orillas fueron muy apreciadas por los romanticos franceses Estos lugares aislados son muy propicios para el genero epistolar en el que pueden apreciarse notas romanticas Se da a conocer otra vida mas alla de los salones y muchos de los impulsores acudiran a la naturaleza buscando asilo como podemos leer en la correspondencia de Mlle de Lespinasse de Mme de Houdetot o de la condesa de Sabran La contemplacion de la naturaleza se convierte en un culto en una fuente de inspiracion y exaltacion de la fantasia basada en la filosofia de Rousseau 6 El paisaje romantico por excelencia mas alla de las fronteras de cada pais es el de las montanas y los lagos de Suiza Ejemplo de ello es el poema del suizo Albrecht von Haller Die Alpen 11 que ilustra un recorrido comenzando con los lagos de Ginebra de Bienne y de Thun las altitudes medias etc y que fue prontamente traducido a varios idiomas contribuyendo a hacer de Suiza uno de los destinos turisticos mas importantes del siglo XIX Aunque el espiritu enciclopedista impregnado de racionalismo y la Revolucion habian diezmado el sentimiento y las manifestaciones religiosas francesas tras abolirse el Antiguo Regimen el Romanticismo en un movimiento pendular vio un renacimiento religioso y monarquico cuyo maximo exponente es Francois Rene de Chateaubriand con El genio del Cristianismo obra que sirvio como chispa para dos corrientes dentro del Romanticismo religioso los apologistas y la introspeccion religiosa de Lamartine 6 Nicolas Lancret La bailarina Camargo hacia 1730 La gracia libre y la fantasia caprichosa de los decorados campestres de Lancret y de Watteau fueron muy apreciados a mediados del siglo XVIII Despues de 1750 fueron las rocas la tormenta la tempestad y el oleaje fusioso de Horace Vernet los que obtuvieron el favor Wallace Collection Londres El retorno a la Edad Media Editar Segun el escritor aleman Heinrich Heine 12 la escuela romantica no mas que un renacimiento de las canciones temas y el arte de la Edad Media Este interes por la Edad media se da al tiempo que una revision de las tradiciones nacionales conocida como Nacionalismo romantico y se caracteriza por la intencion de rescatar los romances los cantares de gesta y los temas medievales El impulsor de esta tendencia fue en Francia sobre todo el conde de Tressan quien escribio en 1782 sus Extractos de las novelas de caballeria Extraits des romans de chevalerie Se retoma el interes por los trovadores y el amor cortes pues las novelas y las romanzas de la epoca medieval son bien recibidas por su aparente ingenuidad y su lenguaje La Biblioteca de las novelas y la Biblioteca azul Bibliotheque bleue como se designa a la literatura popular de los siglos XVII XVIII y XIX 13 prodigan a sus lectores con los extractos y las adaptaciones de Los cuatro hijos de Aymon Huon de Burdeos Amadis Genoveva de Brabante y Jean de Paris Villon y Charles de Orleans son rescatados del olvido el primero en 1723 el segundo en 1734 Tambien las obras de Marot son ampliamente leidas Poemas cuentos novelas y relatos se llenan de caballeros de torneos y de damas de castillos y de pajes La influencia inglesa Editar Las influencias extranjeras fueron tambien muy importantes en este movimiento Romantico sobre todo la inglesa Los ingleses habian abastecido a Europa antes de 1760 de las teorias de libertad politica y de gobierno constitucional de Locke desarrolladas despues por Voltaire y Montesquieu Pero el baron de Holbach Helvetius y los Enciclopedistas no tardaron en rivalizar con los escritores ingleses y aunque la Pamela de Richardson y las novelas goticas eran muy leidas en Francia el prestigio de la filosofia y del liberalismo ingles habia decrecido Inglaterra en la segunda mitad de siglo no es mas que el pais de Richardson de Fielding de Young y de Ossian Especialmente importante es la influencia de los dos primeros como puede apreciarse en el Elogio a Richardson de Diderot El teatro ingles fue degustado con el mismo celo que las novelas Asi Shakespeare fue asperamente discutido Voltaire lo consideraba vulgar y obsceno y Rivarol y Harpe pensaban mas o menos como el Sin embargo el actor Garrick muy famoso en el mundo teatral interpreto desde 1751 fragmentos de Hamlet El rey Lear y especialmente Romeo y Julieta y Otelo obras que se hicieron muy populares en Paris Ingres El Sueno de Ossian 1812 Otra importante influencia inglesa fue la de los Poetas de cementerio Algunos autores franceses ya habian alabado antes la paz solemne de las tumbas y de los muertos pero sin tratar de imitarlo ni de importar el nuevo genero precursor de la literatura gotica Fueron los ingleses Hervey Gray y sobre todo Young quienes mas extendieron esta vertiente Las Noches de Young meditaciones oratorias y monologos prolijos sobre la muerte y la fe tuvieron un exito resonante y cuando Le Tourneur las tradujo en 1769 la traduccion mostraba una prosa mas enfatica todavia pero sobre todo mas lugubre que en el original Gracias a estas influencias y a pesar de las burlas de otros escritores el genero sombrio se fue consolidando poco a poco Las heroicidades de Dorat y de Colardeau las novelas y relatos de Baculard d Arnaud les Epreuves du sentiment les Delassements de l homme sensible les Epoux malheureux Las Meditacionesy El hombre salvaje de Louis Sebastien Mercier estan repletos de misticismo tempestades cortejos funebres craneos y esqueletos demencia crimenes y arrepentimiento Mas rapida e impactante fue la influencia de Ossian En 1972 James Macpherson un folclorista y maestro de escuela escoces entrego una serie de canciones y viejas baladas a la imprenta que atribuia a Osian un bardo gales del siglo III a C Los poemas se habian traducido y extendido por toda Europa cuando se descubrio que era un fraude y que Macpherson era el verdadero autor de los poemas Sin embargo la influencia no fue menor en los Poemas de Ossian encontramos un mundo de fantasia y aventuras heroes dioses nordicos brumas ligeras y heladas tempestades vientos desencadenados y fantasmas En Ossian se recogia todo lo que las literaturas nordica y celtica encierran de visiones funebres de esplendores y de misticismo Gales Irlanda Escocia Dinamarca Noruega es decir todos los paises celticos y los paises germanicos sirvieron de fuente de inspiracion y se admiro a todos los bardos desde los druidas galos hasta los sagas escandinavos De acuerdo con Emile Faguet la literatura inglesa no calo tan fuertemente en Francia debido a la adulteracion de las traducciones asi las traducciones de Shakespeare por Le Tourneur si bien eran bastante fieles en el fondo corregian lo que llamaba las trivialidades y las groserias del estilo tambien las adaptaciones de Ducis hicieron fortuna aun siendo bastante infieles pues el autor desconocia la lengua inglesa Las traducciones de Le Tourneur de Young de Ossian y de Hervey por las cuales se le celebra tambien emplean un lenguaje que es en exceso prudente tallan suprimen transponen y recosen La influencia alemana Editar Podria parecer que la influencia de Alemania donde el movimiento romantico fue tan precoz y tan ruidoso vease por ejemplo Sturm und Drang se hiciera sentir temprano en Francia pero no fue asi El Romanticismo aleman fue ignorado si no despreciado hasta 1760 Poco a poco sin embargo comenzaron a percibirse algunos de los grandes nombres que este pais habia producido Wieland Klopstock Gellert y Hagedorn Es solo a finales de siglo que la lectura de Schiller y Goethe revelo otra Alemania mas ardiente y mas romantica Se tradujo Los Bandidos Werther encandila enseguida a los franceses con su encanto y las traducciones y adaptaciones se sucedieron entre 1775 y 1795 no menos de veinte novelas llevan el amor hasta el suicidio o por lo menos hasta la desesperacion y el horror de la predestinacion Los jovenes sonaban con Werther y tras leerlo sus mentes quedan afectadas la neurastenia se convierte en una moda entre las jovenes Tambien proliferan los suicidios por asco a la vida como el joven que se mato de un tiro en el parque de Ermenonville delante de la tumba de Rousseau 14 Retrato de Mme Recamier por David 1800 Mme Recamier celebrada por su belleza atrajo en su salon a los hombres mas notables de su epoca Chateaubriand fue uno de sus principales adoradores Museo del Louvre Primer periodo Chateaubriand Senancour y Mme De Stael 1800 1820 EditarLa literatura de la Revolucion Editar La epoca revolucionaria no fue una gran epoca literaria las preocupaciones de los filosofos y literatos no estaban dirigidas a la literatura sino a la transformacion social Ademas si el periodo revolucionario a causa de la multiplicidad de los acontecimientos y de su importancia parece inmenso su duracion fue en realidad solo de doce anos tiempo insuficiente para renovar toda una literatura a pesar de que esta daba ya signos de transformacion Con la excepcion de Marie Joseph Chenier el autor de Charles IX la epoca de la Revolucion no conserva ningun nombre de poeta que citar salvo las obras de Andre Chenier que no seran conocidas hasta 1819 y sobre quien algunos criticos como Emilia Pardo Bazan que sigue a Ferdinand Brunetiere dudan en incluirlo como autor romantico pues lo consideran como el ultimo clasico La literatura del Primer Imperio Editar Napoleon favorecio a algunos poetas buscando crear bajo su Imperio una epoca dorada similar a la epoca Augusta Con esta idea pidio al eminente academico Fontanes que descubriera a un nuevo Corneille pero solo se descubrio a Luce de Lancival el correcto autor de Hector Mientras que Goethe y Schiller iluminaban Alemania y Byron revolucionaba literariamente Inglaterra Francia contaba solo con escritores anclados en una epoca anterior y con palidos calcos de las obras maestras de los anteriores en poesia narradores semielegiacos como el citado Fontanes Le Jour des Morts a la campagne Andrieux Le Meunier de Sans Souci Arnault Fables En teatro las tragedias pseudoclasicas de Nepomucene Lemercier Etienne de Jouy o Raynouard Girodet Trioson 1767 1824 Los Funerales de Atala 1808 Por la correccion y la elegancia del dibujo este lienzo recuerda las tendencias de la escuela de David pero devuelve tambien el efecto romantico que Chateaubriand de regreso de las orillas del Ontario y del Meschacebe habia inaugurado en la literatura Museo del Louvre Chateaubriand Editar Articulo principal Francois Rene de Chateaubriand Al margen de la literatura oficial vivia otra literatura La corriente nacida con Rousseau no se detuvo y sus brotes a pesar de ser intermitentes fueron impetuosos Retrato de Chateaubriand por Girodet Trioson Museo de historia de Saint Malo Chateaubriand 1768 1848 dejo obras como Atala 1801 El genio del cristianismo 1802 Rene 1802 Los natchez Los martires 1809 o la traduccion de El paraiso perdido de Milton Dos cosas aporta Chateaubriand a la literatura francesa exotismo y un renacimiento religioso Exotismo al describir Norteamerica en Los natchez Oriente Proximo en el Itinerario de Paris a Jerusalen Itineraire de Paris a Jerusalem en Los martires les Martyrs el mundo antiguo celta y a la Germania primitiva lugares que visito durante los anos de exilio Chateaubriand introduce un arte cosmopolita en lugar de un arte exclusivamente nacional Seguidor de Rousseau invita tambien en Atala y en Rene a dilucidar la verdadera emocion y la melancolia y trasponerlas sobre el papel La Francia post revolucionaria abria de nuevo sus puertas al cristianismo y Chateaubriand por sus lecciones y por las teorias expuestas en El genio del Cristianismo un poema laudatorio de la obra de Dios se abrio paso entre los poetas franceses llegando a ser protegido de Napoleon Bonaparte estrenandose la obra el mismo dia que este abria de nuevo las puertas de la Catedral de Notre Dame al culto tras acabar las reformas de la catedral Napoleon queria asi reconciliar el pais con la Santa Sede con el fin de ser coronado por el Papa Pio VII Chateaubriand se enemistaria mas adelante con Napoleon tras la ejecucion del duque de Enghien apoyando a los Borbones y buscandose por ello muchos enemigos Su vida politica fue siempre muy agitada y su popularidad prodigiosa no enseguida porque a decir verdad la influencia de Chateaubriand es sensible solo hacia 1820 pero fue prolongada y tuvo consecuencias inmensas Senancour Editar Articulo principal Etienne Pivert de Senancour Senancour fue uno de los primeros discipulos de Rousseau Para evitar una profesion para la cual no tenia vocacion escapo a Suiza en 1789 por lo que una vez dio comienzo la Revolucion se le incluyo en la lista de emigrados impidiendole el retorno Obermann la novela epistolar por la que es mas recordado se publico en 1804 En esta novela el autor quiso retratarse a si mismo mostrando los escritos intimos de un heroe desgraciado devorado por el aburrimiento y las dudas e inquietudes La obra no tuvo exito cuando se publico pero una vez lo obtuvo el mal de Obermann se trasformo en el mal del siglo Madame de Stael Editar Madame de Stael retrato por Gerard Museo de Versalles Articulo principal Madame de Stael Mas inmediata y decisiva fue la influencia de Madame de Stael 1766 1817 en la renovacion literaria Forzada a consecuencia de la hostilidad de Napoleon a vivir fuera de Francia paso una larga temporada en Alemania donde un arte nuevo le fue revelado por el cual se entusiasmo Pero para acoger este nuevo arte Francia necesitaba experimentar una renovacion literaria La vida de sociedad habia refinado los talentos y los sentimientos pero en detrimento de la individualidad Los autores escribian segun las reglas clasicas para ser comprendidos enseguida por un publico acostumbrado a ellas Los escritores tradicionales se destacaban solo en los generos que representan una mimesis de las costumbres de la sociedad o como muestra de estilo y finesse poesia descriptiva o dialectica poesia ligera o burlesca Los romanticos alemanes al contrario producian una poesia personal e intima expresion de sentimientos vivos y profundos desafiando las convenciones clasicas Es el sentimiento la poesia el ensueno el lirismo el misticismo lo que genera a una literatura original completamente autoctona y personal muy filosofica profunda y grave Todo esto Stael lo presento como la literatura del futuro lo que separaba la produccion literaria en dos vertientes por un lado el Clasicismo que imitaba la antiguedad clasica y por el otro lo que acabaria siendo el Romanticismo termino que ella comenzo a emplear en frances que recuperaba la tematica cristiana de la Edad Media y de inspiracion septentrional Las ideas de Stael contribuyeron a extender horizontes hicieron girar las cabezas y las miradas hacia el otro lado del Rin como Chateaubriand las habia hecho girar al otro lado del canal de la Mancha En De la literatura considerada en sus relaciones con las instituciones sociales establece una comparacion entre las tradiciones literarias sajonas y latinas apuntando hacia los paises sajones como fuente de la renovacion literaria La literatura debe volverse europea proclamaba Stael y si los escritores franceses habian frecuentado a italianos espanoles e ingleses el comercio con los alemanes era relativamente nuevo y habia que advertirlos de lo que podian ofrecer Esta es sobre todo la advertencia que Mme de Stael da con insistencia en su obra De l Allemagne 1810 que tuvo una fuerte repercusion y asento las bases del Romanticismo y de la literatura posterior La revolucion romantica 1820 1830 EditarCausas del establecimiento definitivo del Romanticismo en la literatura francesa Editar La revolucion literaria que se habia preparado en el siglo XVIII anunciada por Chateaubriand y Mme de Stael estuvo en incubacion todavia bastante tiempo El libro de Mme de Stael en particular permanecio durante varios anos sepultado por la policia imperial y durante la epoca del Imperio la literatura fue oficial como todas las manifestaciones de opinion La poesia clasica se empleo como propaganda y proteccion del imperio y la ortodoxia en medida de la fidelidad del buen ciudadano Pero la generacion de 1815 ya tras la caida de Napoleon estuvo menos dispuesta a someterse a las normas sociales y mas pronta en hacer del yo la medida del universo Es por este yo atormentado y orgulloso por quien los artistas iban a expresarse abandonando finalmente las formas que les habian sido legadas Tambien en las corrientes filosoficas se presento un cambio en contraposicion a la generacion anterior ilustrada representada por los enciclopedistas los romanticos eran herederos del sensualismo de Condillac y eran monarquicos y catolicos Vista de lago Bourget Saboya cerca de Aix les Bains Es sobre sus bordes que 1816 Lamartine habia conocido y se habia enamorado de Mme Charles a la que llamaba Elvire Debieron encontrarse alli durante el verano de 1817 pero Elvire no acudio Murio algunos meses mas tarde sin que hubieran vuelto a verse Lamartine le dedico el poema El Lago El primer triunfo Las Meditaciones poeticas de Lamartine Editar Articulo principal Alphonse de Lamartine Las Meditaciones poeticas de Lamartine aparecieron en 1820 y fueron el debut del autor en la poesia a modo de inicio de la poesia romantica en la literatura francesa Gozaron de un gran exito Despues de la poesia sensual seca y convencional de los ultimos clasicistas la originalidad de un poeta que se atrevia a ser emotivo y sincero conmociono al publico frances Los temas principales de la poesia lirica de Lamartine son el amor como efusion platonica que conduce hasta la Divinidad Poemas como El Lago El Aislamiento El Otono o El Vallejo llevaban a la perfeccion esta poesia personal sentimental y descriptiva elegiaca y febril que iba a ser uno de los triunfos del Romanticismo El Templo y La Inmortalidad inauguraban una poesia filosofica y religiosa de una sonoridad nueva en la que Victor Hugo y Alfred de Vigny iban a inspirarse y que el mismo Lamartine diez anos mas tarde debia llevar a su perfeccion en las Armonias El lirismo de Lamartine tiene muchos componentes neoplatonicos incluyendo reminiscencias de los antiguos poemas indios como el Mahabharata el Ramayana o lo Vedas Victor Hugo y la batalla romantica Editar Los romanticos defienden la literatura como expresion de la sociedad por lo que a estos principios literarios se anaden otros politicos El movimiento romantico comienza monarquico y catolico como expuesto por Chateaubriand y Madame de Stael y estaba plagado en ojos de sus detractores de germanismos frente al tradicional Clasicismo nacional La critica literaria de este periodo desencadeno lo que ha venido a llamarse una batalla que se desarrollo en todas las corrientes artisticas pero que lo hizo con mayor crudeza en el teatro siendo Victor Hugo su mayor exponente La lucha por la poesia Editar Dos anos despues de las Meditaciones aparece una nueva coleccion de poesias un volumen de Odas cuyo autor era un joven de apenas veinte anos llamado Victor Hugo Esta coleccion asi como las poesias que se publicaban en la Muse Francaise de escritores jovenes y sentimentales como Alfred de Vigny Charles Nodier Emile Deschamps Marceline Desbordes Valmore Amable Tastu Sophie y Delphine Gay la futura Mme de Girardin redoblaron el exito que la nueva forma poetica obtendria entre el gran publico Las Odas de Victor Hugo fueron pronto aumentadas y complementadas bajo el titulo de Baladas Todavia no habia audacias muy grandes en esta poesia aun bastante clasica pero la escuela de Delille y de Luce de Lancival la encontro magnifica Esta nueva poesia no era bien recibida por la academia asi por ejemplo el 25 de noviembre de 1824 Auger director de la Academia francesa al recibir a Soumet lo felicito por su ortodoxia literaria y censuro la poetica barbara de la secta naciente del cenaculo de la Muse Francaise que de todo corazon cambiarian el Fedra e Ifigenia por Fausto y Gotz von Berlichingen Retrato Victor Hugo joven El Constitutionnel el periodico rival de la Muse francaise se preguntaba si no se encontraria por fin entre los autores dramaticos a un Moliere o un Regnard para entregar a los romanticos al ridiculo publico con una buena comedia en cinco actos Duvergier de Hauranne futuro colega de Hugo en la Academia respondia El romanticismo no es un ridiculo es una enfermedad como el sonambulismo y la epilepsia Un romantico es un hombre cuyo espiritu comienza a enajenarse Hay que compadecerlo hablarle razonablemente traerlo de vuelta poco a poco pero no podemos hacerlo el sujeto de una comedia pues serviria mas para una tesis de medicina La lucha por el teatro Editar El teatro fue desde el principio el genero mas atacado Victor Hugo se ocupo de proclamar mas alto que sus adversarios las maravillas de los maestros del pasado Corneille Racine o Moliere a pesar de oponerse a ellos sin cesar La escena teatral parisina estaba dividida entre el circulo de Talma que ocupaba los teatros de la Comedie Francaise que paso a llamarse Theatre de la Republique y el Odeon y los teatros secundarios donde se representaban melodramas mas populares que el teatro clasico de Talma Es de este teatro secundario del que se inspira el drama romantico que pretende hacer tabla rasa con el teatro anterior Todo lo que se debatia sobre la grandeza de las letras se contempla en el Prefacio de Cromwell En Victor Hugo contado por un testigo de su vida escrito por su mujer Adele 15 encontramos una conversacion que se efectuo en aquella epoca entre el poeta y Talma y lo dice alli Talma es curioso dada la asociacion de su nombre a la tragedia clasica el actor no es nada sin un papel y yo jamas tuve un verdadero papel Jamas tuve una pieza como la que me habria hecho falta La tragedia es bella es noble es grande Habria querido algo de igual grandeza pero con mas realidad un personaje que tuviera la variedad y el movimiento de la vida que no fuera totalmente teatral que fuera tragico y tambien familiar Retrato de Alexandre Dumas padre El prefacio de Cromwell Editar A esto es a lo que responde Hugo en el prefacio de su obra Cromwell 1827 Lo que Victor Hugo proclama en este celebre manifiesto es el liberalismo en el arte es decir el derecho del escritor a aceptar solo las reglas dictadas por su fantasia es la vuelta a la verdad a la vida reivindicar el derecho del escritor de si ello gusta codearse con lo sublime y con lo grotesco y de contemplar el mundo desde su punto de vista personal Victor Hugo lo expresaba en los siguientes terminos La poesia tiene tres edades y cada una de ellas corresponde a una epoca de la sociedad la oda la epopeya y el drama Los tiempos primitivos eran liricos los tiempos antiguos eran epicos los tiempos modernos son dramaticos El drama es la poesia completa Es en el drama que todo viene a derivar en la poesia moderna El caracter del drama es la realidad La realidad resulta de la combinacion natural de dos tipos lo sublime y lo grotesco que se entrecruzan en el drama como lo hacen en la vida y en la creacion Porque la poesia verdadera la poesia completa esta en la armonia de los contrarios Todo lo que esta en la naturaleza esta en el arte Estatua de Francois Joseph Talma hotel ville de Paris La vuelta a la verdad la expresion de la vida integra y la libertad en el arte fueron las formulas caracteristicas de la escuela nueva Sus adeptos despues de 1824 establecieron su cuartel general su Cenacle en el salon de Charles Nodier bibliotecario del arsenal del cual Victor Hugo se convirtio en jefe indiscutible Todos convenian en la necesidad de una renovacion literaria La diligencia con la cual el publico se apresuraba al Odeon donde los autores ingleses venian para hacer representaciones de las obras de Shakespeare lo demostraba Pero una cosa eran las representaciones de obras extranjeras y otra cosa las de las obras nuevas concebidas por autores franceses bajo las mismas ideas El publico no apreciaba este cambio a traves de un libro ni mucho menos por un prefacio sino en el mismo teatro la verdadera revolucion se daba en los escenarios Asi Vigny iba a arriesgarse con la traduccion de Otelo cuando un joven de veintisiete anos un desconocido a la vispera todavia un oscuro secretario del duque de Orleans brindo al teatro frances un exito clamoroso En un dia Alexandre Dumas se hizo celebre mediante un drama titulado Enrique III y su corte La obra envejecio pronto pero contenia bastantes escenas osadas que agitaron a publico y critica La batalla sin embargo no habia finalizado La primera representacion del Otelo de Vigny fue ya ruidosa Los criticos y los artistas llegaban a las representaciones de obras romanticas como a una batalla cuyo exito debia decidir una cuestion literaria Se trataba de saber si Shakespeare Schiller y Goethe iban a expulsar de la escena francesa a Corneille Racine y Voltaire Pero no se trataba de echar a los maestros franceses de su Parnasse secular sino de proclamar la libertad literaria de crear un nuevo tipo de heroe Otello tuvo exito a pesar de una oposicion admirablemente organizada La batalla de Hernani Editar Articulo principal Batalla de Hernani Cromwell no fue representada asi que el poeta retomo su pluma y escribio Marion Delorme que tambien fue rechazada por la censura Hugo escribio entonces Hernani y la batalla decisiva dio comienzo Tan pronto como la obra fue recibida por el comite de lectura de la Comedie Francaise siete academicos enviaron al rey Carlos X una peticion para que este teatro fuera cerrado a los dramaturgos El rey que no era favorable al poeta decidio autorizar la representacion de la obra so pretexto que era tal tejido de extravangancias que el autor y sus amigos definitivamente serian desacreditados ante el publico Es bueno que el publico vea hasta que punto de extravio puede ir el espiritu humano cuando ha sido liberado de toda regla y de toda conveniencia Sin embargo la juventud romantica los escritores y los artistas de la joven Francia recibieron calurosamente la obra La primera representacion de Hernani La lucha entre los Chevelus y los Genoux Grabado satirico de Granville El dia 28 de febrero de 1830 se estreno Hernani en la Comedie Francaise En la calle Richelieu se acumulaban grupos de artistas barbudos y de pelo largo vestidos de formas extravagantes Fue en esta ocasion cuando M Theophile Gautier se atavio con el chaleco de raso escarlata sobre unos pantalones verde claro con banda de terciopelo negro que forma ya parte de su leyenda Hugo decidio despedir a los encargados de aplaudir entre los actos decidiendo prescindir de los aplausos comprados y buscando en su lugar la ayuda de sus companeros del cenaculo Honore de Balzac Gerard de Nerval Petrus Borel Hector Berlioz Alejandro Dumas Theophile Gautier etc Entraron todos ellos antes de comenzar la funcion y segun cuenta Hugo Hablamos cantamos pero la conversacion y los cantos se agotan Afortunadamente se habia venido demasiado temprano como para haber cenado entonces sacamos salchichas cortas y gruesas salchichones jamon pan etc Cenamos pues Como solo teniamos esto que hacer se ceno durante tanto tiempo que todavia estabamos a la mesa cuando el publico entro A la vista de este restaurante el publico de los camerinos se pregunto si sonaba incomodados por el olor del ajo y del salchichon las bellas damas y correctos clasicos protestaron y fue en medio de una algazara indescriptible cuando la cortina se levanto Durante el entreacto se rompieron banquetas y se desfondaron sombreros con los punos Dice Gautier cuarenta y cuatro anos mas tarde Seria dificil describir el efecto que producian sobre el auditorio estos individuos tan varoniles tan fuertes de un aspecto tan extrano de un corte tan de Corneille y tan shakespeariano a la vez Dos sistemas dos partidos dos ejercitos dos civilizaciones incluso y esto no es decir demasiado estaban en presencia uno el otro odiandose cordialmente como se odia en los odios literarios Algunos fueron tomados y prendidos como los reductos disputados por cada ejercito con igual teson Para esta generacion Hernani fue lo que fue Le Cid para los contemporaneos de Corneille Todo lo que era joven valiente enamorado poetico recibio su soplo El encanto todavia dura para los que fueron cautivados Gautier Histoire du romantismeEl reinado del Romanticismo 1830 1843 EditarLa poesia Editar Theophile Gautier retrato de Auguste de Chatillon 1839 Alfred de Vigny a los 17 anos con uniforme de la Maison du Roi F J Kinston Mientras que la revolucion se llevaba a cabo en la escena teatral toda una literatura nueva original y fuerte se desarrollaba en los libros En poesia podemos citar las Meditaciones poeticas de Alphonse de Lamartine y las Odas y las Baladas de Hugo El primero publico en 1823 las Nuevas meditaciones Nouvelles Meditations 1825 el Dernier chant du Pelerinage de Childe Harold continuacion de la Pelerinage de Childe Harolde de Byrony en 1830 las Harmonies poetiques et religieuses El segundo que habia publicado en 1829 Les Orientales expondra en 1831 Feuilles d automne en 1835 Chants du crepuscule en 1837 Vois interieures en 1840 Les Rayons et les Ombres Alfred de Vigny por su parte publico en 1826 los Poemes antiques et modernes inspirados sobre todo por la antiguedad biblica y homerica y por la epoca medieval Al lado de estos tres toda una pleyade ardiente y joven se arrojo a la batalla por la independencia del arte Sainte Beuve el autor del Tableau de la poesie francaise au XVI siecle despues de haber resucitado a Ronsard y a Du Bellay el antiguo Pleyade se hace tambien poeta bajo el pseudonimo de Joseph Delorme Emile Deschamps mira hacia Espana a ejemplo de su maestro Hugo y hace conocer en Francia con la Romanza del rey Rodrigo Romance du roi Rodrigue las bellezas del romancero espanol Theophile Gautier publico a finales de 1830 sus primeros versos con los cuales se revelo en seguida como maestro de la forma Alfred de Musset publico en 1829 sus Cuentos de Espana y de Italia Contes d Espagne et d Italie eminentemente romanticos con sus versos dislocados de rimas ricas e imprevistas Pero de 1829 a 1841 cambiando de estilo y buscando en su propia experiencia la materia de su poesia gritara el sufrimiento de haber amado y creara una serie inmortales poemas Nuits de Mai De Decembre D Aout D Octobre L Espoir en Dieu y Le Souvenir La novela Editar Ilustracion de Quasimodo por Alfred Barbou para la novela historica Nuestra Senora de Paris La novela romantica fue objeto de una importante renovacion lo que llevo a una clara distincion entre cuatro nuevas formas novelescas La novela propiamente romantica que presenta la ruptura de un individuo con el mundo y esta frecuentemente escrita en primera persona o a modo epistolar Ejemplos de estas novelas son Atala o Rene de Chateaubriand Corinne de Mme de Stael Oberman de Senancour Armance de Stendhal Adolphe de Benjamin Constant las novelas de George Sand como Lelia Indiana y Consuelo las Confesiones de un hijo del siglo de Alfred de Musset o Mademoiselle de Maupin de Theophile Gautier La novela pseudohistorica Victor Hugo habia publicado en 1823 Han de Islandia y en 1826 Bug Jargal novelas muy imaginativas y fantasiosas pero en 1831 publica Nuestra Senora de Paris donde el autor quiere resucitar alrededor de la catedral el Paris del siglo XV con sus calles negras e infectas y su hormigueo de estudiantes de mendigos y de picaros Segun los historiadores sin embargo la obra de Hugo carece de verosimilitud algo que sera el punto de partida de la generacion de escritores realistas En esta via de la novela historica Nuestra Senora de Paris habia sido precedida por algunas obras de Vigny entre las que cabe destacar Cinco de marzo 1826 o de Prosper Merimee La cronica de Carlos IX 1829 La novela de aventuras y de viajes en la que destaca Alejandro Dumas con obras como Los tres mosqueteros Veinte anos despues El vizconde de Bragelonne o El conde de Montecristo El interes por Espana puede apreciarse en este genero en Carmen de Prosper Merimee o La cartuja de Parma de Stendhal La novela social precede a la novela realista cuyos dos mayores representantes son Stendhal Rojo y negro y Balzac con La comedia humana y Papa Goriot Tambien Victor Hugo hizo su contribucion a este genero con Los miserables y Alejandro Dumas hijo con La dama de las camelias La tentativa de una reaccion clasica Editar En el teatro reinaba el drama romantico Vigny llevo a escena La esposa del mariscal de Ancre en julio de 1830 y Chatterton en 1835 Alexandre Dumas escribio Antony en 1831 pero es sobre todo Hugo quien llena las salas Marion Delorme se represento en 1831 Le Roi s amuse 1832 ademas de Lucrecia Borgia Maria Tudor Angelo tirano de Padoue y Ruy Blas Alrededor de 1843 estallo una reaccion clasica bastante violenta Un joven Francois Ponsard hizo llegar al Odeon una tragedia clasica Lucrece obra solida ingenua y escrita de forma pesada pero franca y sana Lucrece fue escogida por los adversarios de los romanticos por ser opuesta a la menos exitosa Les Burgraves que Victor Hugo estrenaba en el Comedie Francaise El final del Romanticismo EditarA partir de 1850 no se producen mas obras segun los canones clasicos Los ecos de la batalla romantica ya se habian acallado Lamartine es condenado a vivir de la copia a los editores Musset no produce nada mas Vigny no publico mas versos despues de su primera coleccion Sin adversarios y sin rivales Victor Hugo reina solo prolongando el romanticismo un cuarto de siglo mas El Segundo imperio que le expulso de Francia le abastece de la materia de los Castigos 1853 una explosion de satira lirica las Contemplaciones 1856 derramamiento copioso de poesia individualista ofrecen toda variedad de emociones y pensamientos intimos es finalmente en la Leyenda de los siglos 1859 1877 1883 donde se recoge y reune toda la obra anterior Despues de este despliegue la poesia se transforma y al mismo tiempo que ella toda la literatura El tiempo de las exaltaciones apasionadas esta acabado la poesia deja de ser exclusivamente personal se impregna del espiritu cientifico y busca mostrar las concepciones generales de la inteligencia en lugar de los accidentes sentimentales de la vida individual La inspiracion escapa del corazon Vigny reaparece pero esta vez es para ensenar a borrar el yo y la particularidad de la experiencia intima Les destinees 1864 obra postuma El egoismo pasional del romanticismo murio y fue reemplazado por el Realismo y Naturalismo Notas Editar Bates Alfred ed 2008 The Drama Its History Literature and Influence on Civilization vol 9 ed Alfred Bates London Historical Publishing Company 1906 pp 1 10 Reproducido en Theatre History com Consultado el 23 de julio de 2008 Prologo de Hernani Traduccion completa de la obra en Ciudad Seva Romanticismo en Great Masters Gallery 2008 Consultado el 23 de julio de 2008 Le Romantisme souffrances et exaltation de l ame solitaire Academie de Grenoble 2004 Consultado el 23 de julio de 2008 Rigault H Histoire de la querelle des anciens et des modernes Tercera parte capitulo VI Paris 1856 a b c d Pardo Bazan Emilia La literatura francesa moderna El Romanticismo Rousseau and Romanticism Study Guide World Literature II curso de la Northern Virginia Community College Consultado el 23 de julio de 2008 St Pierre The Author of Paul and Virginia and His Literary Relation to Rousseau New York Times 30 de septiembre de 1905 Babbitt Irving Rousseau and Romanticism Houghton Mifflin 1919 Museo de Jean Jaques Rousseau en Montmorency Die Alpen original en aleman Heine H The Romantic School and Other Essays 1985 Continuum International Publishing Group ISBN 0826402917 Genevieve Bolleme La Bibliotheque bleue ed Julliard collection Archives 1971 La tumba de Rousseau Hugo Adele Victor Hugo contado por un testigo de su vida Archivado el 24 de abril de 2008 en Wayback Machine 1863 Academie de RouenBibliografia EditarEl texto toma parte de su contenido de la Wikipedia en frances se incorpora la bibliografia empleada alli Bouty Michel Dictionnaire des œuvres et des themes de la litterature francais 1991 Hachette Litterature ISBN 2010165837 Ciseri Ilaria Le Romantisme 2004 Grund ISBN 2700020480 El romanticismo 1780 1860 El nacimiento de una nueva sensibilidad Electa 2004 ISBN 8420670200 Encyclopedie du romantisme 1980 Paris ISBN 2850561436 Gautier Theophile Histoire du romantisme 1993 L Harmattan ISBN 2738418910 Heine H The Romantic School and Other Essays 1985 Continuum International Publishing Group ISBN 0826402917 Hugo Victor Preface de Cromwell 2001 Larousse ISBN 2035881889 Lagarde A Michard L Les Grands Auteurs Francais XIX Siecle 1963 Schoenhofs Foreign Books ISBN 204016216X Nouveau Larousse illustre 1898 1907 Larousse Pardo Bazan Emilia La literatura francesa moderna El Romanticismo 1910 Madrid Prieto y Cia Pardo Bazan Emilia El lirismo en la poesia francesa Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Piquet Francois Le Romantisme anglais emergence d une poetique 1997 PUF ISBN 2130482945 Richard Jean Pierre Etudes sur le romantisme 1999 Seuil ISBN 2020373394 Vease tambien EditarPrerromanticismo Romanticismo Romanticismo en Alemania Literatura del Romanticismo en Inglaterra Literatura espanola del RomanticismoEnlaces externos EditarLe romantisme frances Champ Lexical de la Litterature frances Clio et Calliope frances La Confession d un enfant du siecle Victor Hugo y el romanticismo frances espanol Prefacio de Cromwell en Biblioteca virtual Miguel de Cervantes Historia basica del Arte Escenico el Romanticismo La Litterature au XIXe siecle en Gallica frances Datos Q1348344Obtenido de https es wikipedia org w index php title Literatura del Romanticismo en Francia amp oldid 137156346, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos