fbpx
Wikipedia

Carmen (novela)

Carmen es una novela corta de Prosper Mérimée, escrita en 1845 y publicada en 1847 en la Revue des deux mondes. Sirvió de inspiración para el libreto de la ópera homónima de Georges Bizet.

Carmen
de Prosper Mérimée
Ambientada en Andalucía
Idioma Francés
Título original Carmen
País Francia
Fecha de publicación 1845

Fuentes

Según una carta de Mérimée a María Manuela Kirkpatrick, condesa de Montijo,[1]​ se inspiró en una historia que le relató la propia condesa durante una visita del escritor a España en 1830. En esta carta, escribe Mérimée:

Trata sobre aquel valentón de Málaga que había matado a su querida, que se debía exclusivamente a su "público". Como yo había estudiado a los gitanos durante un tiempo, he convertido a mi heroína en gitana.[2]

Una de las fuentes más importantes que Mérimée manejó sobre el pueblo gitano fue el libro de George Borrow The Zincali (1841).

Argumento

Durante un viaje por el sur de España, el narrador (un arqueólogo francés) conoce a Don José Lizarrabengoa, un exmilitar de origen navarro (de Elizondo, en Baztán). Don José le cuenta una historia terrible: sus amores con Carmen (de Echalar), una gitana sensual que se cruzó por su camino, lo apartó del Ejército y lo arrastró hacia el delito, convirtiéndolo en un bandido. Don José, ciego de amor por Carmen, toleró que estuviera casada con un bandolero llamado «El Tuerto», a cuya banda Don José se unió y con el que colaboró en emboscadas y crímenes hasta que por celos lo desafió y mató en una pelea de cuchillos.

Posteriormente Carmen se unió a un torero llamado Lucas. Don José no pudo soportar el desdén de Carmen y la acuchilló y enterró. Tiempo después, presa del remordimiento, Don José se entrega y es condenado a muerte.

La novela está dividida en tres partes, en la primera el arqueólogo cuenta cómo conoció a don José. En la segunda, Don José relata sus experiencias y en la tercera el narrador hace un ensayo sobre la cultura y el lenguaje de los gitanos. A diferencia de la ópera, aquí no se menciona nada sobre Micaela o la familia de don José y el papel del torero no es tan importante como el de Escamillo en la ópera Carmen.

Notas

  1. La hija de la condesa llegaría a ser la emperatriz Eugenia de Montijo.
  2. Il s'agissait de ce jaque de Malaga qui avait tué sa maîtresse, laquelle se consacrait exclusivement au public. [...] Comme j'étudie les bohémiens depuis quelque temps, j'ai fait mon heroïne bohémienne.


  •   Datos: Q674832
  •   Multimedia: Carmen (novella)

carmen, novela, carmen, novela, corta, prosper, mérimée, escrita, 1845, publicada, 1847, revue, deux, mondes, sirvió, inspiración, para, libreto, ópera, homónima, georges, bizet, carmende, prosper, mériméeambientada, enandalucíaidiomafrancéstítulo, originalcar. Carmen es una novela corta de Prosper Merimee escrita en 1845 y publicada en 1847 en la Revue des deux mondes Sirvio de inspiracion para el libreto de la opera homonima de Georges Bizet Carmende Prosper MerimeeAmbientada enAndaluciaIdiomaFrancesTitulo originalCarmenPaisFranciaFecha de publicacion1845 editar datos en Wikidata Monumento a la cigarrera Carmen en el paseo Colon de Sevilla Fuentes EditarSegun una carta de Merimee a Maria Manuela Kirkpatrick condesa de Montijo 1 se inspiro en una historia que le relato la propia condesa durante una visita del escritor a Espana en 1830 En esta carta escribe Merimee Trata sobre aquel valenton de Malaga que habia matado a su querida que se debia exclusivamente a su publico Como yo habia estudiado a los gitanos durante un tiempo he convertido a mi heroina en gitana 2 Una de las fuentes mas importantes que Merimee manejo sobre el pueblo gitano fue el libro de George Borrow The Zincali 1841 Argumento EditarDurante un viaje por el sur de Espana el narrador un arqueologo frances conoce a Don Jose Lizarrabengoa un exmilitar de origen navarro de Elizondo en Baztan Don Jose le cuenta una historia terrible sus amores con Carmen de Echalar una gitana sensual que se cruzo por su camino lo aparto del Ejercito y lo arrastro hacia el delito convirtiendolo en un bandido Don Jose ciego de amor por Carmen tolero que estuviera casada con un bandolero llamado El Tuerto a cuya banda Don Jose se unio y con el que colaboro en emboscadas y crimenes hasta que por celos lo desafio y mato en una pelea de cuchillos Posteriormente Carmen se unio a un torero llamado Lucas Don Jose no pudo soportar el desden de Carmen y la acuchillo y enterro Tiempo despues presa del remordimiento Don Jose se entrega y es condenado a muerte La novela esta dividida en tres partes en la primera el arqueologo cuenta como conocio a don Jose En la segunda Don Jose relata sus experiencias y en la tercera el narrador hace un ensayo sobre la cultura y el lenguaje de los gitanos A diferencia de la opera aqui no se menciona nada sobre Micaela o la familia de don Jose y el papel del torero no es tan importante como el de Escamillo en la opera Carmen Notas Editar La hija de la condesa llegaria a ser la emperatriz Eugenia de Montijo Il s agissait de ce jaque de Malaga qui avait tue sa maitresse laquelle se consacrait exclusivement au public Comme j etudie les bohemiens depuis quelque temps j ai fait mon heroine bohemienne Datos Q674832 Multimedia Carmen novella Obtenido de https es wikipedia org w index php title Carmen novela amp oldid 133164746, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos