fbpx
Wikipedia

Homero

Homero (en griego antiguo Ὅμηρος Hómēros; ca. siglo VIII a. C.) es el nombre dado al aedo a quien tradicionalmente se atribuye la autoría de los principales poemas épicos griegos: la Ilíada y la Odisea. Desde el período helenístico se ha cuestionado que el autor de ambas obras fuera la misma persona; sin embargo, antes no solo no existían estas dudas sino que la Ilíada y la Odisea eran considerados relatos históricos reales.

Homero

Información personal
Nombre de nacimiento Ὅμηρος Hómēros
Nombre en griego antiguo Ὅμηρος
Nacimiento ca. siglo VIII a. C.
Fallecimiento ca. siglo VIII a. C.
Ios (Grecia)
Lengua materna Griego antiguo
Información profesional
Ocupación Aedo
Lengua literaria Griego antiguo
Género Epopeya
Obras notables La Ilíada y la Odisea

La Ilíada y la Odisea son el pilar sobre el que se apoya la épica grecolatina y, por ende, la literatura occidental.[1]

Etimología

 
Homero y su lazarillo, por William-Adolphe Bouguereau (1874).

El nombre de Hómēros es una variante jónica del eólico Homaros. Su significado es rehén, prenda o garantía. Hay una teoría que sostiene que el nombre proviene de una sociedad de poetas llamados los Homéridas (Homēridai), que literalmente significa «hijos de rehenes», es decir, descendientes de prisioneros de guerra. Dado que estos hombres no eran enviados a la guerra al dudarse de su lealtad en el campo de batalla, no morían en él. Por tanto, cuando no había literatura propiamente dicha (escrita), se les confiaba el trabajo de recordar la poesía épica local, y, con ella, los acontecimientos pasados.

También se ha sugerido que lo que podría contener el nombre Hómeros es un juego de palabras derivado de la expresión ho me horón, que significa el que no ve.

Biografía

En la figura de Homero confluyen realidad y leyenda. La tradición sostenía que Homero era ciego, y varios lugares reclamaban ser su lugar de nacimiento: Quíos, Esmirna, Colofón, Atenas, Argos, Rodas, Salamina, Pilos, Cumas e Ítaca.

Datos biográficos recogidos por la tradición

El Himno homérico a Apolo delio dice «que es un ciego que reside en Quíos, la rocosa».[2]​El poeta lírico Simónides de Amorgos atribuye al «hombre de Quíos» el siguiente verso de la Ilíada:

¿Por qué me preguntas mi linaje? Como el linaje de las hojas soy

Ese verso fue convertido en proverbio en la Época Clásica.[3]Luciano de Samósata dice que fue un babilonio enviado a Grecia como rehén, y de ahí su nombre.[4]

Pausanias transmite una tradición de los chipriotas, quienes también reclamaban para sí a Homero:

Dicen que Temisto, una mujer del lugar, era su madre, y que Euclo profetizó el nacimiento de Homero en estos versos:

Y entonces en la costera Chipre existirá un gran cantor,
al que dará a luz Temisto en el campo,[5]​ divina entre las mujeres,
un cantor muy ilustre lejos de la muy rica Salamina.[6]
Dejando Chipre mojado y llevado por las olas,
Cantando él solo el primero las glorias de la espaciosa Hélade

Será inmortal por siempre y no conocerá la vejez

Sin embargo, también se conserva el siguiente epigrama, atribuido al poeta helenístico Alceo de Mesene, en el que Homero niega su origen salaminio, y niega que se erigiera una estatua suya en esta ciudad y que su padre fuera un tal Demágoras:

Ni aunque el martillo surgir como Homero de oro me hiciera entre rayos flameantes de Zeus, soy ni seré salaminio ni el hijo de Meles lo será de Demágoras; ¡tal la Hélade lo vea! Con otro poeta probad; y mis versos vosotros a los Helenos, Musas y Quíos, cantadlos.
ALCEO DE MESENE: Epigrama 555, recogido en la Antología Palatina.

Acerca del lugar donde murió Homero, hay una tradición, atestiguada al menos desde el siglo V a. C., de que se produjo en la isla de Íos.

Pausanias recoge esta tradición y habla sobre una estatua de Homero que vio y un oráculo que leyó en el Templo de Apolo, en Delfos:

Puedes ver también en el pronaos del Templo de Apolo de Delfos una estatua de bronce de Homero sobre una estela y en ella leerás el oráculo que dicen que tuvo Homero:

Dichoso e infortunado, pues naciste para cambiar cosas,
Buscas una patria. Tienes una tierra natal, pero no una patria.
La isla de Íos es la patria de tu madre, que cuando mueras te recibirá. Pero vigila el enigma

de los jóvenes muchachos.
PAUSANIAS: op. cit., X, 24.

Además señala que:

Los de Íos enseñan también un sepulcro de Homero en la isla y en otro lugar uno de Clímene, y dicen que Clímene era la madre de Homero.[7]

Y por último, el geógrafo lidio revela que no le agrada escribir sobre la época en que vivieron Homero y Hesíodo:

Sobre la época de Hesíodo y de Homero, he indagado cuidadosamente y no me es agradable escribir sobre ello, porque conozco el afán de censura de otros, sobre todo de los que en mi tiempo se ocupan de la composición de poemas épicos.
PAUSANIAS: op. cit. IX, 30, 3.

Aunque ya en la época de la Grecia Clásica nada concreto y seguro se sabía de Homero, a partir del periodo helenístico empezaron a surgir biografías que recogían tradiciones muy diversas y a menudo datos de contenido fabuloso. En estos relatos se decía que antes de llamarse Homero se había llamado Meles, Melesígenes, Altes o Meón, y se daban datos muy diversos y con numerosas variantes acerca de su ascendencia.

Hay una tradición que dice que la Pitia dio una respuesta al emperador Adriano acerca de la procedencia de Homero y de su ascendencia:

Me preguntas por la ascendencia y la tierra patria de una inmortal sirena. Por su residencia es itacense; Telémaco es su padre y la nestórea Epicasta su madre, la que alumbró con mucho al varón más sabio de los mortales.[8]

Investigación moderna

Se considera que la mayor parte de las biografías de Homero que circularon en la Antigüedad no aportaban ningún dato seguro. Sin embargo, suele admitirse que el lugar de procedencia del poeta debió de ser la zona colonial jónica de Asia Menor, basándose en los rasgos lingüísticos de sus obras y en la fuerte tradición que lo hacía proceder de la zona.[9]​ El investigador Joachim Latacz sostiene que Homero pertenecía o estaba en permanente contacto con el entorno de la nobleza.[10]​ También persiste el debate sobre si Homero fue una persona real o bien el nombre dado a uno o más poetas orales que cantaban obras épicas tradicionales.

Obras que le fueron atribuidas

Además de la Ilíada y la Odisea, a Homero se le atribuyeron otros poemas, como la épica menor cómica Batracomiomaquia (La guerra de las ranas y los ratones), el corpus de los himnos homéricos y varias otras obras perdidas o fragmentarias tales como Margites. Algunos autores antiguos le atribuían el Ciclo épico completo, que comprende más poemas sobre la Guerra de Troya así como epopeyas que narraban la vida de Edipo y guerras entre argivos y tebanos.

Los historiadores modernos, sin embargo, suelen estar de acuerdo en que la Batracomiomaquia, el Margites, los himnos homéricos y los poemas cíclicos son posteriores a la Ilíada y a la Odisea.

Imagen de Homero en Céncreas

Una pintura del poeta griego Homero sobre un panel del templo de Isis en Céncreas, antiguo puerto de Corinto, [11]​ donde su rostro refleja cierta severidad, ha sugerido que las imágenes bizantinas de Cristo pudieron haber sido ideadas a partir de dicha figura, en especial por la similitud de las fisonomía facial y también en cuanto a la postura del cuerpo que se representa en las mismas. [12]

Datación

Testimonios antiguos

La mayor parte de la tradición sostenía que Homero había sido el primer poeta de la Antigua Grecia. Heródoto, que cita varios pasajes de la Ilíada y de la Odisea, dice que Homero vivió cuatrocientos años antes que él,[13]​ lo que situaría al poeta en torno al siglo IX a. C. Por otra parte, Helánico de Lesbos dijo que Homero había sido contemporáneo de la Guerra de Troya, y Eratóstenes sostenía que debió de vivir un siglo después. Otros autores antiguos consideraban que Homero era contemporáneo de Licurgo o de Arquíloco.

También en la Antigüedad se discutía acerca de la relación cronológica entre Homero y Hesíodo. Jenófanes y Filócoro pertenecían al grupo de los autores que situaban a Homero con anterioridad a Hesíodo.[14]​ El Certamen de Homero y Hesíodo,[15]​ una obra muy tardía, suponía que eran contemporáneos entre sí. En cambio, Éforo, Lucio Accio[14]​ y la Crónica de Paros[16]​ decían que Hesíodo había sido anterior.

Con anterioridad a Heródoto, hubo otros autores que citaron a Homero: Heráclito, Teágenes de Regio, Píndaro, Semónides y Jenófanes. Además, Heródoto recoge la noticia de que el tirano Clístenes había prohibido a los rapsodas competir en Sición a causa de los poemas homéricos, pues estos celebraban continuamente a Argos y a los argivos. Sin embargo, esta última alusión es posible que se refiriera al ciclo tebano y no a la Ilíada ni a la Odisea.

Redacción de los poemas homéricos en el siglo VIII a. C.

 
Arriba, el fragmento de la inscripción en la llamada Copa de Néstor.
Abajo, posible reconstrucción de su contenido completo.

La mayoría de los historiadores sitúa la figura de Homero en el siglo VIII a. C., aunque hay controversia acerca de la fecha en la que sus poemas se pusieron por escrito. El hallazgo de una inscripción relacionada con un pasaje de la Ilíada en una vasija de Isquia conocida como la Copa de Néstor, datada hacia el año 720 a. C., ha sido interpretada por algunos investigadores, entre ellos Joachim Latacz, como un claro indicio de que en aquella época la obra de Homero ya había sido consignada por escrito. Sin embargo, otros autores, como Alfred Heubeck[17]​ y Carlo Odo Pavese, niegan que de esa inscripción pueda extraerse tal conclusión. Algunos fragmentos de cerámica del siglo VII a. C. que representan un cíclope cegado por Odiseo suelen interpretarse como influidos directamente por la Odisea. Hay otras obras de poesía arcaica que han sido interpretadas como influidas por Homero, como un poema de Alceo de Mitilene que alude a la cólera de Aquiles y un poema de Estesícoro en el que Helena se dirige a Telémaco para anunciarle que Atenea ha dispuesto su regreso.

Redacción de los poemas homéricos en el siglo VII a. C.

Algunos investigadores defienden que los poemas homéricos fueron puestos por escrito en el siglo VII a. C. Arguyen que de la referencia que hay en la Ilíada a la ciudad de Tebas de Egipto se deduce que este pasaje fue escrito tras la conquista de esta ciudad por el rey asirio Asurbanipal. Además, algunos pasajes parecen referirse a tácticas hoplitas que se cree que tuvieron su origen en ese siglo. También se cita como indicio la referencia en la Odisea a la ciudad de Ismaro,[18]​ que estaba de actualidad en el siglo VII a. C. No creen que la redacción de los poemas fuera posterior, porque consideran que hay suficientes referencias iconográficas y literarias para sostener que antes del siglo VI a. C. ya se conocían los poemas homéricos por escrito.[19]

Redacción de los poemas homéricos en el siglo VI a. C.

Hay una corriente de investigadores que sostiene, en cambio, la hipótesis de que los poemas homéricos se pusieron por escrito a partir del siglo VI a. C. Creen que las coincidencias de temas entre los poemas homéricos y otros fragmentos literarios o iconográficos anteriores solo indican que ambos bebieron de las mismas fuentes orales.

Además, hay algunos testimonios antiguos, como un pasaje de Flavio Josefo, que defendían que Homero no había dejado escritos.[20]​ Ya a finales del siglo XVIII, algunos historiadores como Friedrich August Wolf consideraban que la primera redacción escrita de los poemas homéricos había sido en la época de Pisístrato, tirano de Atenas. Esta idea fue también defendida en el siglo XX por otros investigadores como Reinhold Merkelbach,[21]​ que también han situado la primera redacción escrita de los poemas homéricos en el siglo VI a. C. Esta postura es criticada por los defensores de la redacción escrita de los poemas en el siglo VIII, puesto que creen que supone confundir la composición escrita de los poemas con la manipulación que sufrieron al ser puestos por escrito en la época de Pisístrato. En contra de las tesis de Wolf ya se manifestó Ulrich von Wilamowitz, en un estudio realizado en 1884, en el que señalaba que la versión ateniense de los poemas homéricos se había impuesto a las demás.

La cuestión homérica

Se denomina cuestión homérica a una serie de incógnitas planteadas en torno a los poemas homéricos. Dos de los interrogantes más debatidos son quién o quiénes fueron sus autores y de qué modo fueron elaborados.

Los investigadores están generalmente de acuerdo en que la Ilíada y la Odisea sufrieron un proceso de fijación y refinamiento a partir de material más antiguo en el siglo VIII a. C. Un papel importante en esta fijación parece que correspondió al tirano ateniense Hiparco, quien reformó la recitación de la poesía homérica en la festividad Panatenea. Muchos clasicistas sostienen que esta reforma implicó la confección de una versión canónica escrita.

Controversia en torno a la unidad de los poemas

En la Antigüedad, durante el periodo helenístico, los filólogos alejandrinos Jenón y Helánico llegaron a la conclusión, a partir de las diferencias y contradicciones de todo tipo que hallaron entre la Ilíada y la Odisea, de que solo la primera de estas epopeyas fue compuesta por Homero, por lo que fueron llamados «corizontes» o «separadores». Su opinión fue rechazada por otros filólogos alejandrinos como Aristarco de Samotracia, Zenódoto de Éfeso y Aristófanes de Bizancio.[22]

En época moderna, la filología homérica ha mantenido diferentes puntos de vista que se han agrupado en distintas tendencias o escuelas:

La escuela analítica ha tratado de demostrar la falta de unidad existente en los poemas homéricos. Fue iniciada por el abad François Hédelin[23]​ en su obra póstuma Conjeturas académicas, publicada en 1715, y, sobre todo, a partir de la obra Prolegomena ad Homerum (1795), de Friedrich August Wolf. Los analistas defienden la intervención de varias manos distintas en la elaboración de cada uno de los poemas homéricos, que además serían producto de la recopilación de pequeñas composiciones populares preexistentes.

Posteriormente, una escuela denominada neoanalítica ha interpretado los poemas homéricos como resultado de la obra de un poeta a la vez recopilador y creador.[24]

Frente a ellos se halla un punto de vista unitario que sostiene que cada uno de los poemas homéricos tiene una concepción global y una inspiración creativa que impide que puedan ser resultado de una compilación de poemas menores.[25]

Por otro lado, el investigador clásico Richmond Lattimore[26]​ escribió un ensayo titulado Homero: ¿Quién era ella? (Homer: Who Was She?). Samuel Butler era más específico, y consideraba que una joven mujer siciliana habría sido la autora de la Odisea — pero no de la Ilíada —, idea con la que especularía Robert Graves en su novela La hija de Homero (Homer's Daughter).

Modo en que fueron elaborados los poemas

Es objeto de debate el modo en el que los poemas homéricos fueron elaborados y cuándo podrían haber tomado una forma escrita fija.

La mayoría de los clasicistas está de acuerdo en que, independientemente de que hubiera un Homero individual o no, los poemas homéricos son el producto de una tradición oral transmitida durante varias generaciones, que era la herencia colectiva de muchos cantantes-poetas, aoidoi. Un análisis de la estructura y el vocabulario de ambas obras muestra que los poemas contienen frases repetidas regularmente, incluyendo la repetición de versos completos. Milman Parry y Albert Lord señalaron que una tradición oral tan elaborada, ajena a las culturas literarias actuales, es típica de la poesía épica en una cultura exclusivamente oral. Parry afirmó que los trozos de lenguaje repetitivo fueron heredados por el cantante-poeta de sus predecesores y eran útiles para el poeta al componer. Parry llamó «fórmulas» a estos trozos de lenguaje repetitivo.

Sin embargo, hay una serie de investigadores (Wolfgang Schadewaldt, Vicenzo di Benedetto,[27]​ Keith Stanley, Wolfgang Kullmann) que defiende que los poemas homéricos fueron originalmente redactados por escrito. Como argumentos señalan la complejidad de la estructura de estos poemas, los reenvíos internos a pasajes que se encuentran situados a considerable distancia[28]​ y la creatividad en el uso de las fórmulas.[29]

La solución propuesta por algunos autores como Albert Lord y posteriormente por Minna Skafte Jensen[30]​ es la «hipótesis de la transcripción», en la que un «Homero» iletrado dicta su poema a un escriba en el siglo VI a. C. o antes.[31]Homeristas más radicales, como Gregory Nagy, sostienen que un texto canónico de los poemas homéricos como «escritura» no existió hasta el período helenístico.

Geografía homérica

Homero concebía un mundo que estaba completamente rodeado por Océano, el cual era considerado padre de todos los ríos, mares, fuentes y pozos.[32]

El estudio de las menciones geográficas en la Ilíada desvela que el autor conocía detalles muy precisos de la actual costa turca y, en particular, de Samotracia y del río Caístro, cerca de Éfeso. En cambio, las referencias a la península griega, con excepción de la pormenorizada enumeración de lugares del Catálogo de naves, son escasas y ambiguas. Todo esto indicaría que, de haber sido Homero una persona concreta, se trataría de un autor griego natural de la zona occidental de Asia Menor o de alguna de las islas próximas a ella.

El citado Catálogo de naves, que es la enumeración de los ejércitos de la coalición aquea, recoge un total de 178 nombres de lugar agrupados en 29 contingentes distintos. Se trata de un catálogo del que muchos nombres de lugares ya no podían ser reconocidos por los geógrafos griegos posteriores a Homero, pero en el que no se ha podido demostrar ninguna localización errónea.[33]

En la Odisea, Homero menciona una serie de lugares en la parte que trata de las aventuras marinas de Odiseo de los que la mayoría de los historiadores sostiene que se trata de lugares puramente fabulosos, a pesar de que la tradición posterior trató de encontrar localizaciones precisas de ellos. En la Biblioteca mitológica de Apolodoro, se señala que:

Odiseo, según dicen algunos, vagó errante por Libia, según otros por Sicilia y, según el resto, por el Océano o por el mar Tirreno.

Otro aspecto controvertido de la geografía homérica ha sido la localización de la isla de Ítaca, patria de Odiseo, puesto que algunas de las descripciones de ella que aparecen en la Odisea no parecen corresponderse con la isla de Ítaca actual.

Aspectos históricos de los poemas

Rasgos de la sociedad descritos por Homero

Homero describe una sociedad basada en el caudillaje; se trata de una sociedad guerrera en la que cada región tenía una autoridad suprema que habitualmente era hereditaria. Cada caudillo tenía un séquito personal formado por personas que guardaban un alto grado de lealtad. Disfrutaban de una serie de privilegios: las mejores partes en la distribución de botines y la propiedad de un dominio. Tenían una única esposa, pero podían tener numerosas concubinas, aunque hay un caso en el que Homero presenta una situación de poligamia: la del rey troyano Príamo. Las decisiones políticas eran discutidas en un consejo formado por el caudillo y los jefes locales y luego eran comunicadas en la asamblea del pueblo. Los caudillos también tenían la función de presidir los sacrificios ofrecidos a los dioses.

Homero describe un tribunal de justicia que juzgaba los delitos, aunque a veces las familias de los implicados podían llegar a un acuerdo privado que sirviera como compensación por el delito cometido, incluso en caso de homicidio.

En las relaciones exteriores era importante la hospitalidad, que era una relación en la que los caudillos estaban obligados a ofrecerse mutuamente alojamiento y ayuda cuando uno de ellos o un embajador suyo viajara al territorio del otro.

Entre los hombres libres citados se encuentran los thètes o siervos, que eran trabajadores libres cuya supervivencia dependía de un escaso salario. También se nombran los demiurgos, que eran profesionales que tenían una función pública, tales como artesanos, heraldos, adivinos, médicos y aedos.

La esclavitud también era práctica aceptada en la sociedad descrita por Homero. Los esclavos solían tomarse entre prisioneros de guerra, o bien en expediciones de pillaje. Se citan ejemplos de compraventa de esclavos y de personas que ya habían nacido siendo esclavas. Los amos a veces recompensaban a sus esclavos concediéndoles tierras o una casa. Se cita la posibilidad de que una esclava pudiera acabar convirtiéndose en la legítima esposa de su señor.

En cuanto a los valores éticos descritos, se incluyen el honrar debidamente a los dioses, respetar a mujeres, ancianos, mendigos y suplicantes extranjeros y no deshonrar el cadáver de un enemigo muerto. La incineración es el uso funerario que aparece en los poemas homéricos.

La religión era politeísta. Los dioses tenían características antropomórficas y decidían el destino de los mortales. Se realizaban numerosos ritos tales como sacrificios y plegarias para tratar de conseguir su ayuda y su protección.

Aunque se conocía el hierro, las armas, en su mayor parte, eran de bronce. Homero describe también el uso del carro de guerra como medio de transporte empleado por los caudillos durante las batallas.

Controversia sobre los aspectos históricos descritos

Desde el siglo VI a. C., Hecateo de Mileto y otros pensadores debatieron acerca del trasfondo histórico de los poemas cantados por Homero. Los comentarios escritos sobre ellos en el período helenístico exploraron las inconsistencias textuales de los poemas.

Las excavaciones realizadas por Heinrich Schliemann a finales del siglo XIX, así como el estudio de documentos de los archivos reales del Imperio Hitita comenzaron a convencer a los investigadores de que podía haber un fundamento histórico en la Guerra de Troya. Sin embargo, aunque la identidad de Troya como escenario histórico cuenta con el acuerdo de la mayoría de los investigadores, no se ha podido demostrar que se emprendiera contra la ciudad una expedición de guerra comandada por atacantes micénicos.

La investigación (encabezada por los antes mencionados Parry y Lord) de las épicas orales en idioma croata, montenegrino, bosnio, serbio y en lenguas turcas demostró que largos poemas podían ser preservados con consistencia por culturas orales hasta que alguien se tomase la molestia de ponerlos por escrito. El desciframiento del lineal B en los años 50 por Michael Ventris y otros constató una continuidad lingüística entre la lengua notada por la escritura micénica del siglo XIII a. C. y la lengua de los poemas atribuidos a Homero.

Por otra parte, la cuestión de saber a qué época histórica se pueden referir los testimonios de Homero y en qué medida pueden ser usados como fuentes históricas ha constituido el objeto de un largo debate, que se encuentra lejos de haber concluido. Algunos estudiosos como John Chadwick sostenían que la Grecia descrita por Homero no se parecía ni a la de su época ni a la de los cuatro siglos anteriores, mientras que Luigia Achillea Stella[34]​ señala que hay un importante legado micénico en los poemas homéricos. Joachim Latacz insiste en que el Catálogo de naves del canto II de la Ilíada recoge la situación de la época del siglo XIII a. C., es decir, de la civilización micénica.

En cambio, Moses I. Finley arguye que lo descrito por Homero no era ni el mundo micénico ni su propia época, sino la Edad Oscura de los siglos X y IX a. C., en todo caso una época anterior al desarrollo de las polis en el siglo VIII.[35]

Los descubrimientos arqueológicos han aportado ciertos elementos desaparecidos con la caída de dicha civilización, pero cuyo recuerdo (topónimos, objetos, costumbres, etc.) guardó Homero. De gran insignificancia, comparado con lo que Homero olvida decir del mundo micénico en el ámbito de las instituciones y de los acontecimientos, aunque los poemas homéricos pretendan ser una descripción de ese mundo desaparecido.[36]

Por otro lado, según los datos aportados por las tablillas micénicas en lineal B, se da concordancia entre muchas de las armas nombradas en los poemas homéricos y armas de la época micénica. El desciframiento de dichas tabillas ha puesto de manifiesto la diferencia entre el mundo micénico y la sociedad homérica. Los palacios micénicos, con su minuciosa burocracia, eran muy diferentes de los de los reyes homéricos, que tienen una organización mucho menos compleja y en los que no se da la escritura.[37]

Homero solo alude en una ocasión a los dorios y no nombra la migración griega a Asia Menor durante la Edad Oscura.

Lo anterior ha sido esquematizado por Michel Austin y Pierre Vidal-Naquet, afirmando que

existen tres niveles históricos en Homero: el mundo micénico que el poeta trata de evocar, la Edad Oscura y la época en la que vivió; y no siempre resultará fácil distinguir con claridad lo que pertenece a uno o a otro nivel.[38]

Lengua homérica

Se llama lengua o dialecto homérico a la variante de la lengua griega utilizada en la Ilíada y la Odisea, adoptada en cierta medida en la tragedia y la lírica griega posterior. Es un lenguaje únicamente literario, arcaico ya en el siglo VII a. C., y más todavía en el siglo VI. Tal artificialidad se ajustaba a una propuesta fundamental de la epopeya, es decir, la de una ruptura con lo cotidiano. Mucho después de muerto Homero, los autores griegos aún se valían de los «homerismos» para darles a sus obras un aire de grandeza.

Las razones de la utilización de esta lengua obedecen a motivos sociales, ya que estas obras serían dirigidas en principio a un público aristocrático y culto, y a motivos de estilo, ya que el verso hexámetro dactílico con que se componían los poemas épicos era muy rígido y se necesitaban variantes de la misma palabra que cupieran en las diferentes partes del verso. A veces la métrica del hexámetro dactílico permite encontrar tanto la forma inicial como explicar ciertos giros. Por ejemplo, es el caso de la digamma (Ϝ), fonema desaparecido desde el primer milenio a. C., aunque utilizado por Homero en cuestiones de silabación, incluso si no era escrito ni pronunciado. Así, en el verso 108 del Canto I de la Ilíada:

ἐσθλὸν δ’ οὔτέ τί πω [Ϝ]εἶπες [Ϝ]έπος οὔτ’ ἐτέλεσσας

el empleo concurrente de dos genitivos, el arcaico en -οιο y el moderno en -ου, o incluso dos dativos plurales (-οισι y -οις) muestran que el aedo podía alternar a su voluntad:

la lengua homérica era una mezcla de formas de épocas diversas, que nunca fueron empleadas juntas y cuya combinación resulta de una libertad puramente literaria.
ROMILLY, Jacqueline de

Más aún, la lengua homérica combina diferentes dialectos.[39]​ Se pueden descartar los aticismos, transformaciones encontradas cuando se plasmó el texto. Quedaron dos grandes dialectos, el jónico y el eolio, cuyas particularidades son manifiestas para el lector: por ejemplo, el jónico utiliza una êta (η) allí donde el jónico-ático utiliza una alfa larga (ᾱ), de ahí los nombres «Athéné» o «Héré», en lugar de los clásicos «Athéna » y «Héra». Esta «coexistencia irreductible» de los dos dialectos, según la expresión de Pierre Chantraine, puede explicarse de diversas maneras:

  • composición en eólico, que después pasó al jónico
  • composición en una región donde ambos dialectos son utilizados por igual
  • libre elección del aedo, como para la mezcla de formas de épocas diferentes, a menudo a causa de la métrica.

Varía el griego homérico del clásico en la morfología de las palabras, en varias formas de declinación y flexión del nombre y del verbo, y en el vocabulario. La lengua homérica tiene una base de dialecto jonio, formas del dialecto eolio y de otros, formas tanto arcaicas como más modernas, y otras nuevas.

Algunos ejemplos de usos dialectales:

Del jonio
  • Pérdida total de digamma.
  • Uso de -ν eufónica.
  • Preposiciones sin apocopar y uso de preposiciones jonias como πρóς.
  • Tercera persona de plural en -σαν.
  • Genitivo «moderno» (clásico) en -ου.
Del eolio
Del ático
Coincidencias con el micénico

La épica tenía además sus propios usos de la lengua para expresarse:

  • La tmesis o corte del preverbio y el verbo pudiendo existir otra palabra en medio. Podría deberse a que en la época en que se compusieron los poemas aún no se utilizaban unidos.
  • El uso facultativo del aumento verbal.[41]
  • La digamma desaparece en la escritura y en la dicción, pero se puede detectar al no producirse crasis inevitables en otros contextos. Influye en el recuento métrico aunque no se vea.
  • Una licencia poética que consiste en la diéctasis.[42]

Influencia de la épica homérica en la literatura griega posterior

La épica homérica era tan apreciada entre los griegos que fue la herramienta de enseñanza utilizada entre ellos. Además sus versos eran memorizados y repetidos constantemente aunque la gente fuera iletrada, por ello fueron muy conocidos en casi todas las etapas de la historia griega desde la composición de los poemas. La influencia que tuvieron, por su importancia, en otros géneros literarios contemporáneos o posteriores es fácilmente rastreable en la lírica y el teatro griegos.

La vinculación de la lírica a la épica es evidente en temas, influencia de vocabulario «épico» («homerismos», arcaísmos conservados por Homero, palabras muy técnicas sobre la guerra, etc.), las fórmulas homéricas, los epítetos tradicionales, muchas escenas épicas (aumentadas, cambiadas o satirizadas para dar cuenta de la originalidad del poeta lírico).

Las composiciones de ambos géneros se cantaban ante un público, aunque con funciones diferentes: la épica narraba hechos heroicos del pasado al son de la lira con una lengua elevada y culta; la lírica criticaba, celebraba, veneraba etc. al son de la flauta o de la lira.

En sus orígenes los versos épicos eran compuestos y cantados por los mismos autores. Con el tiempo se va separando el autor del ejecutante.[43]​ En la épica queda un corpus cerrado interpretado por un rapsoda que se limita a ponerlo en ejecución. En la lírica también ocurre, aunque existen «poietés» líricos que componen y que insertan su nombre en las obras conscientes de su autoría, para que quien interprete sus poemas hable de él. El autor de épica podía componer lírica, aunque es una circunstancia especial (en la épica hay pasajes que bien podrían identificarse con monodias líricas mencionadas a la manera de la épica).

Las obras de ambos se recitaron en banquetes y fiestas. Se fijaron para ello los poemas por escrito.

Sin embargo, el yambo es una parte de la lírica relativamente poco afectada por la épica. Cierto es que se recitaba ante público, pero por lo demás podríamos decir que el yambo es anti-épico. Los temas de la épica muchas veces aparecen totalmente parodiados, su lenguaje no es en absoluto elevado sino completamente contrario, y el autor se manifiesta y da datos de sí mismo: el objetivo del yambo es escarnecer a otra persona y contar historias realistas de personajes absolutamente antiheróicos.

Véase también

Bibliografía

Notas y referencias

  1. Véase «Canon occidental».
  2. « En griego antiguo: «τυφλὸς ἀνήρ, οἰκεῖ δὲ Χίῳ ἔνι παιπαλοέσσῃ», verso 172. El himno está datado entre mediados del siglo VII y principios del VI a. C.
  3. Iliada, VI, 146; citado por Simónides, Kirk, p. 2.
  4. Luciano de Samósata: Historia verdadera o Sobre la muerte de Peregrino II, 20.
  5. Clímene y Temisto son ejemplos de la utilización de nombres de mujeres en tiempos míticos e históricos.
  6. Se sobrentiende que hace referencia a la ciudad de Salamina de Chipre.
  7. Es presumible que dicha estatua sea la que reprodujo en el relieve de la Apoteosis de Homero el escultor Arquelao de Priene. Cf. la edición de Hitzig-Blümner, III, 2, pág. 749.
     
    Copia en molde de yeso, conservada en el Museo de Arte Clásico de Hostinné, del relieve Apoteosis de Homero, conservado este en el Museo Británico.
  8. Certamen de Homero y Hesíodo, 37, según la traducción de Aurelio Pérez Jiménez y Alfonso Martínez Díez. Madrid: Gredos, 2000. ISBN 84-249-2462-2.
  9. Joachim Latacz: Troya y Homero, pág. 212.
  10. Michael Siebler: La Guerra de Troya. Mito y realidad, pág. 97.
    • Michael Siebler (n. 1956): arqueólogo clásico y periodista alemán.
  11. Pausanias. II. p. 2.3. 
  12. Levi, Peter (1993). «Renacimientos postclásicos». En Julian Viñuales, ed. Grecia cuna de occidente Vol. II. Folio. p. 207. ISBN 8475833594. 
  13. Heródoto: Historias II, 53.
  14. Aulo Gelio, Noches áticas III,11.
  15. Sobre la obra La competición entre Homero y Hesíodo, en inglés; facsímil de la ed. de 1914 de H.G. Evelyn-White, en el sitio del Internet Archive.
    • La competición entre Homero y Hesíodo: texto bilingüe griego - inglés, en la misma obra.
  16. La Crónica de Paros (A 28-29) ubica el florecimiento de Homero en una fecha que equivale al 906/905 a. C., y sitúa el de Hesíodo aproximadamente una generación antes.
  17. Alfred Heubeck (1914 - 1987): filólogo clásico alemán.
  18. Véase «Cícones».
  19. Andrew Dalby (n. 1947; miembro del Chartered Institute of Linguists; lingüista, traductor e historiador británico): La reinvención de Homero, pp. 187-189.
  20. Flavio Josefo: Contra Apión, 1, 12.
  21. Reinhold Merkelbach (1918 - 2006): filólogo clásico alemán.
  22. López Eire, Antonio (2005). «Introducción». Odisea (36ª edición). Madrid: Espasa. pp. 14-15. ISBN 84-239-1870-X. 
  23. François Hédelin (1604 - 1676), abbé d'Aubignac: dramaturgo francés, teórico del teatro.
  24. Luis García Iglesias: Los orígenes del pueblo griego, pág. 245.
  25. Antonio López Eire: Introducción a la Odisea. Editorial Espasa-Calpe. ISBN 84-239-1870-X.
  26. Richmond Lattimore (1906 - 1984): poeta y clasicista estadounidense, traductor de la Ilíada y la Odisea.
  27. Vicenzo di Benedetto (1934 - 2013): filólogo clásico italiano.
  28. Véanse «Prolepsis», «Analepsis» y «Racconto».
  29. Juan Signes Codoñer: Escritura y literatura en la Grecia arcaica, pág. 143.
  30. Minna Skafte Jensen (n. 1937): clasicista danesa.
  31. Juan Signes Codoñer: Escritura y literatura en la Grecia arcaica, pp. 165-166.
  32. Ilíada, XIV, 200; XVIII, 606; XXI, 196.
  33. Joachim Latacz: Troya y Homero, página 303. Barcelona, 2003; E. Visser: Homers Katalog der Schiffe, Sttutgart/Leipzig 1997
    • Edzard Visser (n. 1954): filólogo clásico alemán.
  34. Luigia Achillea Stella (1904 - 1998): filóloga italiana.
  35. Finley, Moses I. (1980). El mundo de Odiseo. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica. p. 46. ISBN 84-7509-395-7. 
  36. AUSTIN, Michel; VIDAL-NIQUET, Pierre (1986 [1ª ed.]). Economía y sociedad en la antigua Grecia. Buenos Aires: Paidós Ibérica. pp. p . 46. ISBN 84-7509-395-7. 
  37. Vidal-Naquet, Pierre: Homére et le monde mycénien, á propos d'un livre et d'une polémique ancienne (Homero y el mundo micénico, en torno a un libro y a una vieja polémica), Annales, 18, París, 1963, pp. 703-719.
  38. AUSTIN, Michel; VIDAL-NIQUET, Pierre (1986 [1ª ed.]). Economía y sociedad en la antigua Grecia. Buenos Aires:Paidós Ibérica. p. 47. ISBN 84-7509-395-7. 
  39. Véase también el apartado «Lenguas antiguas» del artículo «Lenguas griegas».
  40. Ajenos al tema.
  41. Sobre el aumento, en el sitio Agrega.
  42. Diéctasis: conservación artificial del hiato entre dos vocales con el mismo timbre que si hubiera diptongo.
    • Definición dada en un apéndice de una obra sobre la lengua de Homero publicada por InterClFassica, de la Universidad de Murcia.
      • Texto en PDF, en el sitio de InterClassica; v. pág. 199: Apéndice III: La lengua homérica.
  43. Véanse «Aedo» y «Rapsoda».
  44. Pierre Carlier (1949 - 2011): historiador francés.
  45. Andrew Dalby (n. 1947): lingüista inglés.
  46. Sarah B. Pomeroy (n. 1938): historiadora estadounidense; Stanley Mayer Burstein (n. 1941): historiador estadounidense.
  47. Véase «Época arcaica».

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Homero.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Homero.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Homero.
  • Obras de Homero en español en el Proyecto Gutenberg.
  • Textos en griego en Wikisource.
  • PIERRON, Pierre Alexis: Historia de la literatura griega (Histoire de la littérature grecque, 1850).
    • Entrada de «Homero» (Homère): texto francés en el sitio de Philippe Remacle. Ed. de Hachette, 1875.
      • Philippe Remacle (1944 – 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
  • Homero en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
  • Vida de Homero o Sobre el origen y la vida de Homero (Βίος Ὁμήρουo Περὶ τῆς τοῦ Ὁμήρου γενέσιος καὶ βιοτῆς; en latín, Vita Homeri Herodotea): biografía de Homero atribuida tradicionalmente a Heródoto.
    • Traducción de Pierre-Henri Larcher al francés, en Wikisource.
      • Texto griego, en el mismo sitio.
      • Texto griego, en la Bibliotheca Augustana.
        • Pierre-Henri Larcher (1726 - 1812): helenista y arqueólogo francés.
  • FILÓSTRATO EL VIEJO: Cuadros o Imágenes (Εικόνες); II, 8: El Meles (Μέλης); la pintura representa la historia de Criteis, madre de Homero según algunas tradiciones.
    • Traducción al inglés, en el sitio Theoi; trad. de 1931 de Arthur Fairbanks publicada en la Loeb Classical Library.
      • Texto bilingüe griego - francés, en el sitio de Ph. Remacle.
        • Texto griego, en Wikisource.
          • Criteis: Κριϑηΐς / Kritheïs; o Creteis: Κρηϑηϊς / Kretheïs.
          • Arthur Fairbanks (1864 - 1944): historiador estadounidense del arte que fue director del Museo de Bellas Artes de Boston desde 1908 hasta 1925.
  • PAZ, Jorge de la: Los primeros biógrafos de Homero.
  • AUTENRIETH, Georg: Diccionario homérico para escuelas e institutos (A Homeric Dictionary for Schools and Colleges). Harper and Brothers. Nueva York. 1891.
    • Texto inglés con índice electrónico en el Proyecto Perseus.
      • Georg Autenrieth (1833 - 1900): filólogo alemán.
        • El título original alemán de la obra es Wörterbuch zu den Homerischen Gedichten (Diccionario de los poemas homéricos), y fue publicada en 1873; la 9.ª ed. es de 1902. La traducción inglesa se publicó por primera vez en 1880.
      • Harper and Brothers: después, de HarperCollins.
  • La competición entre Homero y Hesíodo: texto bilingüe griego - inglés; facsímil de la ed. de 1914 de H.G. Evelyn-White.
  • Epigramas atribuidos a Homero.
    • Textos franceses de los epigramas en el sitio de Philippe Remacle.
      • Textos bilingües griego - inglés de los epigramas: facsímil de la ed. de 1914 de H.G. Evelyn-White.
  • La toma de Ecalia (Οἰχαλίᾱς Ἅλωσις), obra épica fragmentaria atribuida en la Antigüedad unas veces a Homero y otras a Creófilo de Samos. Se incluye en el Ciclo Épico.
    • Texto bilingüe griego - inglés: facsímil de la ed. de 1914 de H.G. Evelyn-White.
  • El ideal homérico de la «porción justa»: texto en el sitio InterClassica, de la Universidad de Murcia.
  • MARTIN, Thomas R.: An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander (Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la época micénica hasta la de Alejandro).
    • Apartado Homer and the Social Values of Greek Aristocrats (Homero y los valores sociales de los aristócratas griegos): texto inglés en el Proyecto Perseus.
  • MARTIN, Richard P.: The Language of the Heroes: Speech and Performance in the "Iliad" (El lenguaje de los héroes: el discurso y la actuación en la "Ilíada"), 1989.
    • Portada con directorio electrónico en el lado izquierdo, en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (Center for Hellenic Studies o CHS), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.
      • Para las citas: González, José M. 2013. The Epic Rhapsode and His Craft: Homeric Performance in a Diachronic Perspective. Hellenic Studies Series 47. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
  • COMPTON, Todd M.: Homer: The Trial of the Rhapsode (Homero: el proceso judicial del rapsoda), en Victim of the Muses: Poet as Scapegoat, Warrior and Hero in Greco-Roman and Indo-European Myth and History (Víctima de las musas: el poeta como chivo expiatorio, guerrero y héroe en el mito y en la historia grecorromanos e indoeuropeos), 2006.
    • Texto, en inglés, en el sitio del CHS.
  • COMPTON, Todd M.: Victim of the Muses: Mythical Poets (Víctima de las musas: los poetas míticos), en la misma obra.
    • Texto, en inglés, en el mismo sitio.
      • Todd M. Compton (Todd Merlin Compton, n. 1952): historiador estadounidense, especialista en el mundo clásico y en el mormón.
        • Para las citas: Compton, Todd M. 2006. Victim of the Muses: Poet as Scapegoat, Warrior and Hero in Greco-Roman and Indo-European Myth and History. Hellenic Studies Series 11. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
  • TRAMPEDACH, Kai: Authority Disputed: The Seer in Homeric Epic (La autoridad disputada: el adivino en la épica homérica), en Practitioners of the Divine: Greek Priests and Religious Figures from Homer to Heliodorus (Practicantes de lo divino: los sacerdotes y los religiosos de la Antigua Grecia desde Homero hasta Heliodoro), 2008.
    • Texto, en inglés, en el mismo sitio.
      • Para las citas: Dignas, Beate, and Kai Trampedach, eds. 2008. Practitioners of the Divine: Greek Priests and Religious Figures from Homer to Heliodorus. Hellenic Studies Series 30. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
  • NAGY, Gregory: Homer the Classic (Homero el clásico), 2008.
    • Portada con directorio electrónico en el lado izquierdo, en el mismo sitio.
      • Para las citas: Nagy, Gregory. 2008. Homer the Classic. Hellenic Studies Series 36. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
  • Sobre Homero, en el Proyecto Perseus.
  •   Datos: Q6691
  •   Multimedia: Homer
  •   Citas célebres: Homero
  •   Textos: Autor:Homero

homero, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, griego, antiguo, Ὅμηρος, hómēros, siglo, viii, nombre, dado, aedo, quien, tradicionalmente, atribuye, autoría, principales, poemas, épicos, griegos, ilíada, odisea, desde, período, helenístico, c. Para otros usos de este termino vease Homero desambiguacion Homero en griego antiguo Ὅmhros Homeros ca siglo VIII a C es el nombre dado al aedo a quien tradicionalmente se atribuye la autoria de los principales poemas epicos griegos la Iliada y la Odisea Desde el periodo helenistico se ha cuestionado que el autor de ambas obras fuera la misma persona sin embargo antes no solo no existian estas dudas sino que la Iliada y la Odisea eran considerados relatos historicos reales HomeroBusto de Homero Marmol copia romana de un original helenistico del siglo II a C Museo Britanico Londres Informacion personalNombre de nacimientoὍmhros HomerosNombre en griego antiguoὍmhrosNacimientoca siglo VIII a C Fallecimientoca siglo VIII a C Ios Grecia Lengua maternaGriego antiguoInformacion profesionalOcupacionAedoLengua literariaGriego antiguoGeneroEpopeyaObras notablesLa Iliada y la Odisea editar datos en Wikidata La Iliada y la Odisea son el pilar sobre el que se apoya la epica grecolatina y por ende la literatura occidental 1 Indice 1 Etimologia 2 Biografia 2 1 Datos biograficos recogidos por la tradicion 2 2 Investigacion moderna 3 Obras que le fueron atribuidas 4 Imagen de Homero en Cencreas 5 Datacion 5 1 Testimonios antiguos 5 2 Redaccion de los poemas homericos en el siglo VIII a C 5 3 Redaccion de los poemas homericos en el siglo VII a C 5 4 Redaccion de los poemas homericos en el siglo VI a C 6 La cuestion homerica 6 1 Controversia en torno a la unidad de los poemas 6 2 Modo en que fueron elaborados los poemas 7 Geografia homerica 8 Aspectos historicos de los poemas 8 1 Rasgos de la sociedad descritos por Homero 8 2 Controversia sobre los aspectos historicos descritos 9 Lengua homerica 10 Influencia de la epica homerica en la literatura griega posterior 11 Vease tambien 12 Bibliografia 13 Notas y referencias 14 Enlaces externosEtimologia Editar Homero y su lazarillo por William Adolphe Bouguereau 1874 El nombre de Homeros es una variante jonica del eolico Homaros Su significado es rehen prenda o garantia Hay una teoria que sostiene que el nombre proviene de una sociedad de poetas llamados los Homeridas Homeridai que literalmente significa hijos de rehenes es decir descendientes de prisioneros de guerra Dado que estos hombres no eran enviados a la guerra al dudarse de su lealtad en el campo de batalla no morian en el Por tanto cuando no habia literatura propiamente dicha escrita se les confiaba el trabajo de recordar la poesia epica local y con ella los acontecimientos pasados Tambien se ha sugerido que lo que podria contener el nombre Homeros es un juego de palabras derivado de la expresion ho me horon que significa el que no ve Biografia EditarEn la figura de Homero confluyen realidad y leyenda La tradicion sostenia que Homero era ciego y varios lugares reclamaban ser su lugar de nacimiento Quios Esmirna Colofon Atenas Argos Rodas Salamina Pilos Cumas e Itaca Datos biograficos recogidos por la tradicion Editar El Himno homerico a Apolo delio dice que es un ciego que reside en Quios la rocosa 2 El poeta lirico Simonides de Amorgos atribuye al hombre de Quios el siguiente verso de la Iliada Por que me preguntas mi linaje Como el linaje de las hojas soy Ese verso fue convertido en proverbio en la Epoca Clasica 3 Luciano de Samosata dice que fue un babilonio enviado a Grecia como rehen y de ahi su nombre 4 Pausanias transmite una tradicion de los chipriotas quienes tambien reclamaban para si a Homero Dicen que Temisto una mujer del lugar era su madre y que Euclo profetizo el nacimiento de Homero en estos versos Y entonces en la costera Chipre existira un gran cantor al que dara a luz Temisto en el campo 5 divina entre las mujeres un cantor muy ilustre lejos de la muy rica Salamina 6 Dejando Chipre mojado y llevado por las olas Cantando el solo el primero las glorias de la espaciosa Helade Sera inmortal por siempre y no conocera la vejezPAUSANIAS Descripcion de Grecia X 24 3 Sin embargo tambien se conserva el siguiente epigrama atribuido al poeta helenistico Alceo de Mesene en el que Homero niega su origen salaminio y niega que se erigiera una estatua suya en esta ciudad y que su padre fuera un tal Demagoras Ni aunque el martillo surgir como Homero de oro me hiciera entre rayos flameantes de Zeus soy ni sere salaminio ni el hijo de Meles lo sera de Demagoras tal la Helade lo vea Con otro poeta probad y mis versos vosotros a los Helenos Musas y Quios cantadlos ALCEO DE MESENE Epigrama 555 recogido en la Antologia Palatina Acerca del lugar donde murio Homero hay una tradicion atestiguada al menos desde el siglo V a C de que se produjo en la isla de Ios Pausanias recoge esta tradicion y habla sobre una estatua de Homero que vio y un oraculo que leyo en el Templo de Apolo en Delfos Puedes ver tambien en el pronaos del Templo de Apolo de Delfos una estatua de bronce de Homero sobre una estela y en ella leeras el oraculo que dicen que tuvo Homero Dichoso e infortunado pues naciste para cambiar cosas Buscas una patria Tienes una tierra natal pero no una patria La isla de Ios es la patria de tu madre que cuando mueras te recibira Pero vigila el enigma de los jovenes muchachos PAUSANIAS op cit X 24 Ademas senala que Los de Ios ensenan tambien un sepulcro de Homero en la isla y en otro lugar uno de Climene y dicen que Climene era la madre de Homero 7 Y por ultimo el geografo lidio revela que no le agrada escribir sobre la epoca en que vivieron Homero y Hesiodo Sobre la epoca de Hesiodo y de Homero he indagado cuidadosamente y no me es agradable escribir sobre ello porque conozco el afan de censura de otros sobre todo de los que en mi tiempo se ocupan de la composicion de poemas epicos PAUSANIAS op cit IX 30 3 Aunque ya en la epoca de la Grecia Clasica nada concreto y seguro se sabia de Homero a partir del periodo helenistico empezaron a surgir biografias que recogian tradiciones muy diversas y a menudo datos de contenido fabuloso En estos relatos se decia que antes de llamarse Homero se habia llamado Meles Melesigenes Altes o Meon y se daban datos muy diversos y con numerosas variantes acerca de su ascendencia Hay una tradicion que dice que la Pitia dio una respuesta al emperador Adriano acerca de la procedencia de Homero y de su ascendencia Me preguntas por la ascendencia y la tierra patria de una inmortal sirena Por su residencia es itacense Telemaco es su padre y la nestorea Epicasta su madre la que alumbro con mucho al varon mas sabio de los mortales 8 Investigacion moderna Editar Se considera que la mayor parte de las biografias de Homero que circularon en la Antiguedad no aportaban ningun dato seguro Sin embargo suele admitirse que el lugar de procedencia del poeta debio de ser la zona colonial jonica de Asia Menor basandose en los rasgos linguisticos de sus obras y en la fuerte tradicion que lo hacia proceder de la zona 9 El investigador Joachim Latacz sostiene que Homero pertenecia o estaba en permanente contacto con el entorno de la nobleza 10 Tambien persiste el debate sobre si Homero fue una persona real o bien el nombre dado a uno o mas poetas orales que cantaban obras epicas tradicionales Obras que le fueron atribuidas EditarAdemas de la Iliada y la Odisea a Homero se le atribuyeron otros poemas como la epica menor comica Batracomiomaquia La guerra de las ranas y los ratones el corpus de los himnos homericos y varias otras obras perdidas o fragmentarias tales como Margites Algunos autores antiguos le atribuian el Ciclo epico completo que comprende mas poemas sobre la Guerra de Troya asi como epopeyas que narraban la vida de Edipo y guerras entre argivos y tebanos Los historiadores modernos sin embargo suelen estar de acuerdo en que la Batracomiomaquia el Margites los himnos homericos y los poemas ciclicos son posteriores a la Iliada y a la Odisea Imagen de Homero en Cencreas EditarUna pintura del poeta griego Homero sobre un panel del templo de Isis en Cencreas antiguo puerto de Corinto 11 donde su rostro refleja cierta severidad ha sugerido que las imagenes bizantinas de Cristo pudieron haber sido ideadas a partir de dicha figura en especial por la similitud de las fisonomia facial y tambien en cuanto a la postura del cuerpo que se representa en las mismas 12 Datacion EditarTestimonios antiguos Editar La mayor parte de la tradicion sostenia que Homero habia sido el primer poeta de la Antigua Grecia Herodoto que cita varios pasajes de la Iliada y de la Odisea dice que Homero vivio cuatrocientos anos antes que el 13 lo que situaria al poeta en torno al siglo IX a C Por otra parte Helanico de Lesbos dijo que Homero habia sido contemporaneo de la Guerra de Troya y Eratostenes sostenia que debio de vivir un siglo despues Otros autores antiguos consideraban que Homero era contemporaneo de Licurgo o de Arquiloco Tambien en la Antiguedad se discutia acerca de la relacion cronologica entre Homero y Hesiodo Jenofanes y Filocoro pertenecian al grupo de los autores que situaban a Homero con anterioridad a Hesiodo 14 El Certamen de Homero y Hesiodo 15 una obra muy tardia suponia que eran contemporaneos entre si En cambio Eforo Lucio Accio 14 y la Cronica de Paros 16 decian que Hesiodo habia sido anterior Con anterioridad a Herodoto hubo otros autores que citaron a Homero Heraclito Teagenes de Regio Pindaro Semonides y Jenofanes Ademas Herodoto recoge la noticia de que el tirano Clistenes habia prohibido a los rapsodas competir en Sicion a causa de los poemas homericos pues estos celebraban continuamente a Argos y a los argivos Sin embargo esta ultima alusion es posible que se refiriera al ciclo tebano y no a la Iliada ni a la Odisea Redaccion de los poemas homericos en el siglo VIII a C Editar Arriba el fragmento de la inscripcion en la llamada Copa de Nestor Abajo posible reconstruccion de su contenido completo La mayoria de los historiadores situa la figura de Homero en el siglo VIII a C aunque hay controversia acerca de la fecha en la que sus poemas se pusieron por escrito El hallazgo de una inscripcion relacionada con un pasaje de la Iliada en una vasija de Isquia conocida como la Copa de Nestor datada hacia el ano 720 a C ha sido interpretada por algunos investigadores entre ellos Joachim Latacz como un claro indicio de que en aquella epoca la obra de Homero ya habia sido consignada por escrito Sin embargo otros autores como Alfred Heubeck 17 y Carlo Odo Pavese niegan que de esa inscripcion pueda extraerse tal conclusion Algunos fragmentos de ceramica del siglo VII a C que representan un ciclope cegado por Odiseo suelen interpretarse como influidos directamente por la Odisea Hay otras obras de poesia arcaica que han sido interpretadas como influidas por Homero como un poema de Alceo de Mitilene que alude a la colera de Aquiles y un poema de Estesicoro en el que Helena se dirige a Telemaco para anunciarle que Atenea ha dispuesto su regreso Redaccion de los poemas homericos en el siglo VII a C Editar Algunos investigadores defienden que los poemas homericos fueron puestos por escrito en el siglo VII a C Arguyen que de la referencia que hay en la Iliada a la ciudad de Tebas de Egipto se deduce que este pasaje fue escrito tras la conquista de esta ciudad por el rey asirio Asurbanipal Ademas algunos pasajes parecen referirse a tacticas hoplitas que se cree que tuvieron su origen en ese siglo Tambien se cita como indicio la referencia en la Odisea a la ciudad de Ismaro 18 que estaba de actualidad en el siglo VII a C No creen que la redaccion de los poemas fuera posterior porque consideran que hay suficientes referencias iconograficas y literarias para sostener que antes del siglo VI a C ya se conocian los poemas homericos por escrito 19 Redaccion de los poemas homericos en el siglo VI a C Editar Hay una corriente de investigadores que sostiene en cambio la hipotesis de que los poemas homericos se pusieron por escrito a partir del siglo VI a C Creen que las coincidencias de temas entre los poemas homericos y otros fragmentos literarios o iconograficos anteriores solo indican que ambos bebieron de las mismas fuentes orales Ademas hay algunos testimonios antiguos como un pasaje de Flavio Josefo que defendian que Homero no habia dejado escritos 20 Ya a finales del siglo XVIII algunos historiadores como Friedrich August Wolf consideraban que la primera redaccion escrita de los poemas homericos habia sido en la epoca de Pisistrato tirano de Atenas Esta idea fue tambien defendida en el siglo XX por otros investigadores como Reinhold Merkelbach 21 que tambien han situado la primera redaccion escrita de los poemas homericos en el siglo VI a C Esta postura es criticada por los defensores de la redaccion escrita de los poemas en el siglo VIII puesto que creen que supone confundir la composicion escrita de los poemas con la manipulacion que sufrieron al ser puestos por escrito en la epoca de Pisistrato En contra de las tesis de Wolf ya se manifesto Ulrich von Wilamowitz en un estudio realizado en 1884 en el que senalaba que la version ateniense de los poemas homericos se habia impuesto a las demas La cuestion homerica EditarArticulo principal Cuestion homerica Se denomina cuestion homerica a una serie de incognitas planteadas en torno a los poemas homericos Dos de los interrogantes mas debatidos son quien o quienes fueron sus autores y de que modo fueron elaborados Los investigadores estan generalmente de acuerdo en que la Iliada y la Odisea sufrieron un proceso de fijacion y refinamiento a partir de material mas antiguo en el siglo VIII a C Un papel importante en esta fijacion parece que correspondio al tirano ateniense Hiparco quien reformo la recitacion de la poesia homerica en la festividad Panatenea Muchos clasicistas sostienen que esta reforma implico la confeccion de una version canonica escrita Controversia en torno a la unidad de los poemas Editar En la Antiguedad durante el periodo helenistico los filologos alejandrinos Jenon y Helanico llegaron a la conclusion a partir de las diferencias y contradicciones de todo tipo que hallaron entre la Iliada y la Odisea de que solo la primera de estas epopeyas fue compuesta por Homero por lo que fueron llamados corizontes o separadores Su opinion fue rechazada por otros filologos alejandrinos como Aristarco de Samotracia Zenodoto de Efeso y Aristofanes de Bizancio 22 En epoca moderna la filologia homerica ha mantenido diferentes puntos de vista que se han agrupado en distintas tendencias o escuelas La escuela analitica ha tratado de demostrar la falta de unidad existente en los poemas homericos Fue iniciada por el abad Francois Hedelin 23 en su obra postuma Conjeturas academicas publicada en 1715 y sobre todo a partir de la obra Prolegomena ad Homerum 1795 de Friedrich August Wolf Los analistas defienden la intervencion de varias manos distintas en la elaboracion de cada uno de los poemas homericos que ademas serian producto de la recopilacion de pequenas composiciones populares preexistentes Posteriormente una escuela denominada neoanalitica ha interpretado los poemas homericos como resultado de la obra de un poeta a la vez recopilador y creador 24 Frente a ellos se halla un punto de vista unitario que sostiene que cada uno de los poemas homericos tiene una concepcion global y una inspiracion creativa que impide que puedan ser resultado de una compilacion de poemas menores 25 Por otro lado el investigador clasico Richmond Lattimore 26 escribio un ensayo titulado Homero Quien era ella Homer Who Was She Samuel Butler era mas especifico y consideraba que una joven mujer siciliana habria sido la autora de la Odisea pero no de la Iliada idea con la que especularia Robert Graves en su novela La hija de Homero Homer s Daughter Modo en que fueron elaborados los poemas Editar Es objeto de debate el modo en el que los poemas homericos fueron elaborados y cuando podrian haber tomado una forma escrita fija La mayoria de los clasicistas esta de acuerdo en que independientemente de que hubiera un Homero individual o no los poemas homericos son el producto de una tradicion oral transmitida durante varias generaciones que era la herencia colectiva de muchos cantantes poetas aoidoi Un analisis de la estructura y el vocabulario de ambas obras muestra que los poemas contienen frases repetidas regularmente incluyendo la repeticion de versos completos Milman Parry y Albert Lord senalaron que una tradicion oral tan elaborada ajena a las culturas literarias actuales es tipica de la poesia epica en una cultura exclusivamente oral Parry afirmo que los trozos de lenguaje repetitivo fueron heredados por el cantante poeta de sus predecesores y eran utiles para el poeta al componer Parry llamo formulas a estos trozos de lenguaje repetitivo Sin embargo hay una serie de investigadores Wolfgang Schadewaldt Vicenzo di Benedetto 27 Keith Stanley Wolfgang Kullmann que defiende que los poemas homericos fueron originalmente redactados por escrito Como argumentos senalan la complejidad de la estructura de estos poemas los reenvios internos a pasajes que se encuentran situados a considerable distancia 28 y la creatividad en el uso de las formulas 29 La solucion propuesta por algunos autores como Albert Lord y posteriormente por Minna Skafte Jensen 30 es la hipotesis de la transcripcion en la que un Homero iletrado dicta su poema a un escriba en el siglo VI a C o antes 31 Homeristas mas radicales como Gregory Nagy sostienen que un texto canonico de los poemas homericos como escritura no existio hasta el periodo helenistico Geografia homerica EditarHomero concebia un mundo que estaba completamente rodeado por Oceano el cual era considerado padre de todos los rios mares fuentes y pozos 32 El estudio de las menciones geograficas en la Iliada desvela que el autor conocia detalles muy precisos de la actual costa turca y en particular de Samotracia y del rio Caistro cerca de Efeso En cambio las referencias a la peninsula griega con excepcion de la pormenorizada enumeracion de lugares del Catalogo de naves son escasas y ambiguas Todo esto indicaria que de haber sido Homero una persona concreta se trataria de un autor griego natural de la zona occidental de Asia Menor o de alguna de las islas proximas a ella El citado Catalogo de naves que es la enumeracion de los ejercitos de la coalicion aquea recoge un total de 178 nombres de lugar agrupados en 29 contingentes distintos Se trata de un catalogo del que muchos nombres de lugares ya no podian ser reconocidos por los geografos griegos posteriores a Homero pero en el que no se ha podido demostrar ninguna localizacion erronea 33 En la Odisea Homero menciona una serie de lugares en la parte que trata de las aventuras marinas de Odiseo de los que la mayoria de los historiadores sostiene que se trata de lugares puramente fabulosos a pesar de que la tradicion posterior trato de encontrar localizaciones precisas de ellos En la Biblioteca mitologica de Apolodoro se senala que Odiseo segun dicen algunos vago errante por Libia segun otros por Sicilia y segun el resto por el Oceano o por el mar Tirreno Otro aspecto controvertido de la geografia homerica ha sido la localizacion de la isla de Itaca patria de Odiseo puesto que algunas de las descripciones de ella que aparecen en la Odisea no parecen corresponderse con la isla de Itaca actual Aspectos historicos de los poemas EditarArticulo principal Troya Rasgos de la sociedad descritos por Homero Editar Homero describe una sociedad basada en el caudillaje se trata de una sociedad guerrera en la que cada region tenia una autoridad suprema que habitualmente era hereditaria Cada caudillo tenia un sequito personal formado por personas que guardaban un alto grado de lealtad Disfrutaban de una serie de privilegios las mejores partes en la distribucion de botines y la propiedad de un dominio Tenian una unica esposa pero podian tener numerosas concubinas aunque hay un caso en el que Homero presenta una situacion de poligamia la del rey troyano Priamo Las decisiones politicas eran discutidas en un consejo formado por el caudillo y los jefes locales y luego eran comunicadas en la asamblea del pueblo Los caudillos tambien tenian la funcion de presidir los sacrificios ofrecidos a los dioses Homero describe un tribunal de justicia que juzgaba los delitos aunque a veces las familias de los implicados podian llegar a un acuerdo privado que sirviera como compensacion por el delito cometido incluso en caso de homicidio En las relaciones exteriores era importante la hospitalidad que era una relacion en la que los caudillos estaban obligados a ofrecerse mutuamente alojamiento y ayuda cuando uno de ellos o un embajador suyo viajara al territorio del otro Entre los hombres libres citados se encuentran los thetes o siervos que eran trabajadores libres cuya supervivencia dependia de un escaso salario Tambien se nombran los demiurgos que eran profesionales que tenian una funcion publica tales como artesanos heraldos adivinos medicos y aedos La esclavitud tambien era practica aceptada en la sociedad descrita por Homero Los esclavos solian tomarse entre prisioneros de guerra o bien en expediciones de pillaje Se citan ejemplos de compraventa de esclavos y de personas que ya habian nacido siendo esclavas Los amos a veces recompensaban a sus esclavos concediendoles tierras o una casa Se cita la posibilidad de que una esclava pudiera acabar convirtiendose en la legitima esposa de su senor En cuanto a los valores eticos descritos se incluyen el honrar debidamente a los dioses respetar a mujeres ancianos mendigos y suplicantes extranjeros y no deshonrar el cadaver de un enemigo muerto La incineracion es el uso funerario que aparece en los poemas homericos La religion era politeista Los dioses tenian caracteristicas antropomorficas y decidian el destino de los mortales Se realizaban numerosos ritos tales como sacrificios y plegarias para tratar de conseguir su ayuda y su proteccion Aunque se conocia el hierro las armas en su mayor parte eran de bronce Homero describe tambien el uso del carro de guerra como medio de transporte empleado por los caudillos durante las batallas Controversia sobre los aspectos historicos descritos Editar Vease tambien Historicidad de la Iliada Desde el siglo VI a C Hecateo de Mileto y otros pensadores debatieron acerca del trasfondo historico de los poemas cantados por Homero Los comentarios escritos sobre ellos en el periodo helenistico exploraron las inconsistencias textuales de los poemas Las excavaciones realizadas por Heinrich Schliemann a finales del siglo XIX asi como el estudio de documentos de los archivos reales del Imperio Hitita comenzaron a convencer a los investigadores de que podia haber un fundamento historico en la Guerra de Troya Sin embargo aunque la identidad de Troya como escenario historico cuenta con el acuerdo de la mayoria de los investigadores no se ha podido demostrar que se emprendiera contra la ciudad una expedicion de guerra comandada por atacantes micenicos La investigacion encabezada por los antes mencionados Parry y Lord de las epicas orales en idioma croata montenegrino bosnio serbio y en lenguas turcas demostro que largos poemas podian ser preservados con consistencia por culturas orales hasta que alguien se tomase la molestia de ponerlos por escrito El desciframiento del lineal B en los anos 50 por Michael Ventris y otros constato una continuidad linguistica entre la lengua notada por la escritura micenica del siglo XIII a C y la lengua de los poemas atribuidos a Homero Por otra parte la cuestion de saber a que epoca historica se pueden referir los testimonios de Homero y en que medida pueden ser usados como fuentes historicas ha constituido el objeto de un largo debate que se encuentra lejos de haber concluido Algunos estudiosos como John Chadwick sostenian que la Grecia descrita por Homero no se parecia ni a la de su epoca ni a la de los cuatro siglos anteriores mientras que Luigia Achillea Stella 34 senala que hay un importante legado micenico en los poemas homericos Joachim Latacz insiste en que el Catalogo de naves del canto II de la Iliada recoge la situacion de la epoca del siglo XIII a C es decir de la civilizacion micenica En cambio Moses I Finley arguye que lo descrito por Homero no era ni el mundo micenico ni su propia epoca sino la Edad Oscura de los siglos X y IX a C en todo caso una epoca anterior al desarrollo de las polis en el siglo VIII 35 Los descubrimientos arqueologicos han aportado ciertos elementos desaparecidos con la caida de dicha civilizacion pero cuyo recuerdo toponimos objetos costumbres etc guardo Homero De gran insignificancia comparado con lo que Homero olvida decir del mundo micenico en el ambito de las instituciones y de los acontecimientos aunque los poemas homericos pretendan ser una descripcion de ese mundo desaparecido 36 Por otro lado segun los datos aportados por las tablillas micenicas en lineal B se da concordancia entre muchas de las armas nombradas en los poemas homericos y armas de la epoca micenica El desciframiento de dichas tabillas ha puesto de manifiesto la diferencia entre el mundo micenico y la sociedad homerica Los palacios micenicos con su minuciosa burocracia eran muy diferentes de los de los reyes homericos que tienen una organizacion mucho menos compleja y en los que no se da la escritura 37 Homero solo alude en una ocasion a los dorios y no nombra la migracion griega a Asia Menor durante la Edad Oscura Lo anterior ha sido esquematizado por Michel Austin y Pierre Vidal Naquet afirmando que existen tres niveles historicos en Homero el mundo micenico que el poeta trata de evocar la Edad Oscura y la epoca en la que vivio y no siempre resultara facil distinguir con claridad lo que pertenece a uno o a otro nivel 38 Lengua homerica EditarArticulo principal Griego homerico Homero por Philippe Laurent Roland Museo del Louvre Se llama lengua o dialecto homerico a la variante de la lengua griega utilizada en la Iliada y la Odisea adoptada en cierta medida en la tragedia y la lirica griega posterior Es un lenguaje unicamente literario arcaico ya en el siglo VII a C y mas todavia en el siglo VI Tal artificialidad se ajustaba a una propuesta fundamental de la epopeya es decir la de una ruptura con lo cotidiano Mucho despues de muerto Homero los autores griegos aun se valian de los homerismos para darles a sus obras un aire de grandeza Las razones de la utilizacion de esta lengua obedecen a motivos sociales ya que estas obras serian dirigidas en principio a un publico aristocratico y culto y a motivos de estilo ya que el verso hexametro dactilico con que se componian los poemas epicos era muy rigido y se necesitaban variantes de la misma palabra que cupieran en las diferentes partes del verso A veces la metrica del hexametro dactilico permite encontrar tanto la forma inicial como explicar ciertos giros Por ejemplo es el caso de la digamma Ϝ fonema desaparecido desde el primer milenio a C aunque utilizado por Homero en cuestiones de silabacion incluso si no era escrito ni pronunciado Asi en el verso 108 del Canto I de la Iliada ἐs8lὸn d oὔte ti pw Ϝ eἶpes Ϝ epos oὔt ἐtelessas el empleo concurrente de dos genitivos el arcaico en oio y el moderno en oy o incluso dos dativos plurales oisi y ois muestran que el aedo podia alternar a su voluntad la lengua homerica era una mezcla de formas de epocas diversas que nunca fueron empleadas juntas y cuya combinacion resulta de una libertad puramente literaria ROMILLY Jacqueline de Mas aun la lengua homerica combina diferentes dialectos 39 Se pueden descartar los aticismos transformaciones encontradas cuando se plasmo el texto Quedaron dos grandes dialectos el jonico y el eolio cuyas particularidades son manifiestas para el lector por ejemplo el jonico utiliza una eta h alli donde el jonico atico utiliza una alfa larga ᾱ de ahi los nombres Athene o Here en lugar de los clasicos Athena y Hera Esta coexistencia irreductible de los dos dialectos segun la expresion de Pierre Chantraine puede explicarse de diversas maneras composicion en eolico que despues paso al jonico composicion en una region donde ambos dialectos son utilizados por igual libre eleccion del aedo como para la mezcla de formas de epocas diferentes a menudo a causa de la metrica Varia el griego homerico del clasico en la morfologia de las palabras en varias formas de declinacion y flexion del nombre y del verbo y en el vocabulario La lengua homerica tiene una base de dialecto jonio formas del dialecto eolio y de otros formas tanto arcaicas como mas modernas y otras nuevas Algunos ejemplos de usos dialectales Del jonioPerdida total de digamma Uso de n eufonica Preposiciones sin apocopar y uso de preposiciones jonias como pros Tercera persona de plural en san Genitivo moderno clasico en oy Del eolioVocalizacion de digamma Relativos con geminada como oppos Preverbios apocopados Dativos en essi atematicos 40 fuera de la declinacion en s Aoristos en ss Del aticoPresencia del espiritu aspero Particula mhn Dativos en ei jonio i Coincidencias con el micenicoGenitivo en oio te usada como adverbio no como particula La epica tenia ademas sus propios usos de la lengua para expresarse La tmesis o corte del preverbio y el verbo pudiendo existir otra palabra en medio Podria deberse a que en la epoca en que se compusieron los poemas aun no se utilizaban unidos El uso facultativo del aumento verbal 41 La digamma desaparece en la escritura y en la diccion pero se puede detectar al no producirse crasis inevitables en otros contextos Influye en el recuento metrico aunque no se vea Una licencia poetica que consiste en la diectasis 42 Influencia de la epica homerica en la literatura griega posterior Editar La apoteosis de Homero obra de Jean Auguste Dominique Ingres 1827 Museo del Louvre La epica homerica era tan apreciada entre los griegos que fue la herramienta de ensenanza utilizada entre ellos Ademas sus versos eran memorizados y repetidos constantemente aunque la gente fuera iletrada por ello fueron muy conocidos en casi todas las etapas de la historia griega desde la composicion de los poemas La influencia que tuvieron por su importancia en otros generos literarios contemporaneos o posteriores es facilmente rastreable en la lirica y el teatro griegos La vinculacion de la lirica a la epica es evidente en temas influencia de vocabulario epico homerismos arcaismos conservados por Homero palabras muy tecnicas sobre la guerra etc las formulas homericas los epitetos tradicionales muchas escenas epicas aumentadas cambiadas o satirizadas para dar cuenta de la originalidad del poeta lirico Las composiciones de ambos generos se cantaban ante un publico aunque con funciones diferentes la epica narraba hechos heroicos del pasado al son de la lira con una lengua elevada y culta la lirica criticaba celebraba veneraba etc al son de la flauta o de la lira En sus origenes los versos epicos eran compuestos y cantados por los mismos autores Con el tiempo se va separando el autor del ejecutante 43 En la epica queda un corpus cerrado interpretado por un rapsoda que se limita a ponerlo en ejecucion En la lirica tambien ocurre aunque existen poietes liricos que componen y que insertan su nombre en las obras conscientes de su autoria para que quien interprete sus poemas hable de el El autor de epica podia componer lirica aunque es una circunstancia especial en la epica hay pasajes que bien podrian identificarse con monodias liricas mencionadas a la manera de la epica Las obras de ambos se recitaron en banquetes y fiestas Se fijaron para ello los poemas por escrito Sin embargo el yambo es una parte de la lirica relativamente poco afectada por la epica Cierto es que se recitaba ante publico pero por lo demas podriamos decir que el yambo es anti epico Los temas de la epica muchas veces aparecen totalmente parodiados su lenguaje no es en absoluto elevado sino completamente contrario y el autor se manifiesta y da datos de si mismo el objetivo del yambo es escarnecer a otra persona y contar historias realistas de personajes absolutamente antiheroicos Vease tambien EditarTroya Iliada Historicidad de la Iliada Odisea Himnos homericos Batracomiomaquia Cuestion homericaBibliografia EditarALSINA Jose 1991 Teoria literaria griega Madrid Gredos ISBN 84 249 1457 0 CARLIER Pierre 2005 Homero Madrid Akal ISBN 978 84 460 2151 3 44 CRESPO Emilio 1982 Iliada Madrid Gredos ISBN 84 249 1446 5 DALBY Andrew 2008 La reinvencion de Homero Madrid Gredos ISBN 978 84 249 3574 0 45 GARCIA GUAL Carlos 2004 La Odisea Madrid Alianza ISBN 84 206 7750 7 LATACZ Joachim 2003 Troya y Homero Barcelona Destino POMEROY Sarah B BURSTEIN Stanley M DONLAN Walter TOLBERT ROBERTS Jennifer 2001 La Antigua Grecia Barcelona Critica ISBN 84 8432 302 1 46 RODRIGUEZ ADRADOS Francisco FERNANDEZ GALIANO Manuel GIL Luis LASSO DE LA VEGA J S 1984 Introduccion a Homero Madrid Labor Editorial RUIPEREZ SANCHEZ Martin 1965 Nueva Antologia de la Iliada y la Odisea Madrid CSIC reeditado en Ediciones Clasicas SIGNES CODONER Juan 2004 Escritura y literatura en la Grecia arcaica Madrid Akal ISBN 84 460 1748 2 47 WERNHER Gretel Paramo Jorge 1995 Micenas y Homero A proposito deIliadaXV 187 193 Santafe de Bogota Instituto Caro y Cuervo Notas y referencias Editar Vease Canon occidental En griego antiguo tyflὸs ἀnhr oἰkeῖ dὲ Xiῳ ἔni paipaloessῃ verso 172 El himno esta datado entre mediados del siglo VII y principios del VI a C Iliada VI 146 citado por Simonides Kirk p 2 Luciano de Samosata Historia verdadera o Sobre la muerte de Peregrino II 20 Climene y Temisto son ejemplos de la utilizacion de nombres de mujeres en tiempos miticos e historicos Se sobrentiende que hace referencia a la ciudad de Salamina de Chipre Es presumible que dicha estatua sea la que reprodujo en el relieve de la Apoteosis de Homero el escultor Arquelao de Priene Cf la edicion de Hitzig Blumner III 2 pag 749 Copia en molde de yeso conservada en el Museo de Arte Clasico de Hostinne del relieve Apoteosis de Homero conservado este en el Museo Britanico Hermann Hifzig 1843 1918 filologo clasico suizo Hugo Blumner 1844 1919 arqueologo y filologo clasico aleman Certamen de Homero y Hesiodo 37 segun la traduccion de Aurelio Perez Jimenez y Alfonso Martinez Diez Madrid Gredos 2000 ISBN 84 249 2462 2 Certamen de Homero y Hesiodo Texto bilingue griego ingles Joachim Latacz Troya y Homero pag 212 Michael Siebler La Guerra de Troya Mito y realidad pag 97 Michael Siebler n 1956 arqueologo clasico y periodista aleman Pausanias II p 2 3 Levi Peter 1993 Renacimientos postclasicos En Julian Vinuales ed Grecia cuna de occidente Vol II Folio p 207 ISBN 8475833594 Herodoto Historias II 53 a b Aulo Gelio Noches aticas III 11 Sobre la obra La competicion entre Homero y Hesiodo en ingles facsimil de la ed de 1914 de H G Evelyn White en el sitio del Internet Archive La competicion entre Homero y Hesiodo texto bilingue griego ingles en la misma obra La Cronica de Paros A 28 29 ubica el florecimiento de Homero en una fecha que equivale al 906 905 a C y situa el de Hesiodo aproximadamente una generacion antes Alfred Heubeck 1914 1987 filologo clasico aleman Vease Cicones Andrew Dalby n 1947 miembro del Chartered Institute of Linguists linguista traductor e historiador britanico La reinvencion de Homero pp 187 189 Flavio Josefo Contra Apion 1 12 Reinhold Merkelbach 1918 2006 filologo clasico aleman Lopez Eire Antonio 2005 Introduccion Odisea 36ª edicion Madrid Espasa pp 14 15 ISBN 84 239 1870 X Francois Hedelin 1604 1676 abbe d Aubignac dramaturgo frances teorico del teatro Luis Garcia Iglesias Los origenes del pueblo griego pag 245 Antonio Lopez Eire Introduccion a la Odisea Editorial Espasa Calpe ISBN 84 239 1870 X Richmond Lattimore 1906 1984 poeta y clasicista estadounidense traductor de la Iliada y la Odisea Vicenzo di Benedetto 1934 2013 filologo clasico italiano Veanse Prolepsis Analepsis y Racconto Juan Signes Codoner Escritura y literatura en la Grecia arcaica pag 143 Minna Skafte Jensen n 1937 clasicista danesa Juan Signes Codoner Escritura y literatura en la Grecia arcaica pp 165 166 Iliada XIV 200 XVIII 606 XXI 196 Joachim Latacz Troya y Homero pagina 303 Barcelona 2003 E Visser Homers Katalog der Schiffe Sttutgart Leipzig 1997 Edzard Visser n 1954 filologo clasico aleman Luigia Achillea Stella 1904 1998 filologa italiana Finley Moses I 1980 El mundo de Odiseo Buenos Aires Fondo de Cultura Economica p 46 ISBN 84 7509 395 7 AUSTIN Michel VIDAL NIQUET Pierre 1986 1ª ed Economia y sociedad en la antigua Grecia Buenos Aires Paidos Iberica pp p 46 ISBN 84 7509 395 7 Vidal Naquet Pierre Homere et le monde mycenien a propos d un livre et d une polemique ancienne Homero y el mundo micenico en torno a un libro y a una vieja polemica Annales 18 Paris 1963 pp 703 719 AUSTIN Michel VIDAL NIQUET Pierre 1986 1ª ed Economia y sociedad en la antigua Grecia Buenos Aires Paidos Iberica p 47 ISBN 84 7509 395 7 Vease tambien el apartado Lenguas antiguas del articulo Lenguas griegas Ajenos al tema Sobre el aumento en el sitio Agrega Diectasis conservacion artificial del hiato entre dos vocales con el mismo timbre que si hubiera diptongo Definicion dada en un apendice de una obra sobre la lengua de Homero publicada por InterClFassica de la Universidad de Murcia Texto en PDF en el sitio de InterClassica v pag 199 Apendice III La lengua homerica Veanse Aedo y Rapsoda Pierre Carlier 1949 2011 historiador frances Andrew Dalby n 1947 linguista ingles Sarah B Pomeroy n 1938 historiadora estadounidense Stanley Mayer Burstein n 1941 historiador estadounidense Vease Epoca arcaica Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Homero Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Homero Wikisource contiene obras originales de o sobre Homero Obras de Homero en espanol en el Proyecto Gutenberg Textos en griego en Wikisource PIERRON Pierre Alexis Historia de la literatura griega Histoire de la litterature grecque 1850 Entrada de Homero Homere texto frances en el sitio de Philippe Remacle Ed de Hachette 1875 Philippe Remacle 1944 2011 helenista y latinista belga de expresion francesa Homero en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo Vida de Homero o Sobre el origen y la vida de Homero Bios ὉmhroyoPerὶ tῆs toῦ Ὁmhroy genesios kaὶ biotῆs en latin Vita Homeri Herodotea biografia de Homero atribuida tradicionalmente a Herodoto Traduccion de Pierre Henri Larcher al frances en Wikisource Texto griego en el mismo sitio Texto griego en la Bibliotheca Augustana Pierre Henri Larcher 1726 1812 helenista y arqueologo frances FILoSTRATO EL VIEJO Cuadros o Imagenes Eikones II 8 El Meles Melhs la pintura representa la historia de Criteis madre de Homero segun algunas tradiciones Traduccion al ingles en el sitio Theoi trad de 1931 de Arthur Fairbanks publicada en la Loeb Classical Library Texto bilingue griego frances en el sitio de Ph Remacle Texto griego en Wikisource Criteis Kriϑhis Kritheis o Creteis Krhϑhis Kretheis Arthur Fairbanks 1864 1944 historiador estadounidense del arte que fue director del Museo de Bellas Artes de Boston desde 1908 hasta 1925 PAZ Jorge de la Los primeros biografos de Homero Texto en PDF AUTENRIETH Georg Diccionario homerico para escuelas e institutos A Homeric Dictionary for Schools and Colleges Harper and Brothers Nueva York 1891 Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus Georg Autenrieth 1833 1900 filologo aleman El titulo original aleman de la obra es Worterbuch zu den Homerischen Gedichten Diccionario de los poemas homericos y fue publicada en 1873 la 9 ª ed es de 1902 La traduccion inglesa se publico por primera vez en 1880 Harper and Brothers despues de HarperCollins Hesiod the Homeric hymns and Homerica Hesiodo los himnos homericos y obras atribuidas a Homero Edicion de 1914 de Hugh Gerard Evelyn White en la Loeb Classical Library Texto ingles en Internet Archive con las obras en edicion bilingue griego ingles Texto en facsimil electronico La competicion entre Homero y Hesiodo texto bilingue griego ingles facsimil de la ed de 1914 de H G Evelyn White Epigramas atribuidos a Homero Textos franceses de los epigramas en el sitio de Philippe Remacle Textos bilingues griego ingles de los epigramas facsimil de la ed de 1914 de H G Evelyn White La toma de Ecalia Oἰxaliᾱs Ἅlwsis obra epica fragmentaria atribuida en la Antiguedad unas veces a Homero y otras a Creofilo de Samos Se incluye en el Ciclo Epico Texto bilingue griego ingles facsimil de la ed de 1914 de H G Evelyn White La hospitalidad en Homero texto en PDF en el sitio de publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid El ideal homerico de la porcion justa texto en el sitio InterClassica de la Universidad de Murcia MARTIN Thomas R An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la epoca micenica hasta la de Alejandro Apartado Homer and the Social Values of Greek Aristocrats Homero y los valores sociales de los aristocratas griegos texto ingles en el Proyecto Perseus MARTIN Richard P The Language of the Heroes Speech and Performance in the Iliad El lenguaje de los heroes el discurso y la actuacion en la Iliada 1989 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el sitio del Centro de Estudios Helenicos Center for Hellenic Studies o CHS institucion de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy Para las citas Gonzalez Jose M 2013 The Epic Rhapsode and His Craft Homeric Performance in a Diachronic Perspective Hellenic Studies Series 47 Washington DC Center for Hellenic Studies NAGY Gregory Homer and Comparative Mythology Homero y la mitologia comparada en Greek Mythology and Poetics La mitologia griega y la poetica 1990 Texto en ingles en el sitio del CHS NAGY G Formula and Meter The Oral Poetics of Homer Las formulas y la metrica la poetica oral de Homero en la misma obra Texto en ingles en el sitio del CHS Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS Nagy Greek Mythology and Poetics 1990NAGY G Homer s Text and Language El lenguaje y el texto de Homero 2004 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el sitio del CHS Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS Nagy Homers Text and Language 2004BECK Deborah Homeric Conversation La conversacion homerica 2005 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el sitio del CHS Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS Martin The Language of Heroes 1989WALSH Thomas R Fighting Words and Feuding Words Anger and the Homeric Poems Vocabularios de combate y de enemistad la colera y los poemas homericos 2005 Portada con indice electronico en el lado izquierdo en el sitio del CHS Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS WalshT Fighting Words and Feuding Words 2005COMPTON Todd M Homer The Trial of the Rhapsode Homero el proceso judicial del rapsoda en Victim of the Muses Poet as Scapegoat Warrior and Hero in Greco Roman and Indo European Myth and History Victima de las musas el poeta como chivo expiatorio guerrero y heroe en el mito y en la historia grecorromanos e indoeuropeos 2006 Texto en ingles en el sitio del CHS COMPTON Todd M Victim of the Muses Mythical Poets Victima de las musas los poetas miticos en la misma obra Texto en ingles en el mismo sitio Todd M Compton Todd Merlin Compton n 1952 historiador estadounidense especialista en el mundo clasico y en el mormon Para las citas Compton Todd M 2006 Victim of the Muses Poet as Scapegoat Warrior and Hero in Greco Roman and Indo European Myth and History Hellenic Studies Series 11 Washington DC Center for Hellenic Studies TRAMPEDACH Kai Authority Disputed The Seer in Homeric Epic La autoridad disputada el adivino en la epica homerica en Practitioners of the Divine Greek Priests and Religious Figures from Homer to Heliodorus Practicantes de lo divino los sacerdotes y los religiosos de la Antigua Grecia desde Homero hasta Heliodoro 2008 Texto en ingles en el mismo sitio Para las citas Dignas Beate and Kai Trampedach eds 2008 Practitioners of the Divine Greek Priests and Religious Figures from Homer to Heliodorus Hellenic Studies Series 30 Washington DC Center for Hellenic Studies NAGY Gregory Homer the Classic Homero el clasico 2008 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el mismo sitio Para las citas Nagy Gregory 2008 Homer the Classic Hellenic Studies Series 36 Washington DC Center for Hellenic Studies NAGY G Epic La epica 2009 Texto en el mismo sitio Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hlnc essay Nagy Epic 2009NAGY G Homer the Preclassic Homero el preclasico 2009 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el mismo sitio Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS Nagy Homer the Preclassic 2009Sobre Homero en el Proyecto Perseus Homero en Internet Movie Database en ingles Datos Q6691 Multimedia Homer Citas celebres Homero Textos Autor HomeroObtenido de https es wikipedia org w index php title Homero amp oldid 137688321, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos