fbpx
Wikipedia

Colonización galesa en Argentina

La colonización galesa en Argentina (conocida en galés como Y Wladfa,[6]​ en castellano La Colonia; también denominado Y Wladfa Gymreig,[7]Y Wladychfa[8]​ e Y Wladychfa Gymreig; inglés: The Colony, The Settlement y Welsh-Argentine o Welsh-Argentinian)[9]​ tuvo lugar en el siglo XIX generando una nueva colonia hablante del idioma galés en la provincia del Chubut, Patagonia argentina. La colonización galesa estableció las primeras bases de asentamiento permanente en Chubut, donde varias de las principales ciudades fueron fundadas por los colonos, además de mantenerse toponimia en galés, raíces e intercambio cultural con el país de Gales y un uso disminuido pero vigente del idioma, que se sigue enseñando en escuelas privadas.[10]

Y Wladfa
Colonia galesa en Argentina

Bandera de la colonia galesa en la Patagonia argentina
Población estimada 50.000 (2012).[1]
Cultura
Idiomas castellano, galés (galés patagónico),[2]inglés
Religiones protestantismo (anglicanismo, metodismo, presbiterianismo)
Principales asentamientos y comunidades activas
según el último censo de población
Valle inferior del río Chubut y Puerto Madryn ( Chubut)
Valle 16 de Octubre y Esquel ( Chubut)
Paso de Indios, Las Plumas, Valle de Sarmiento y Comodoro Rivadavia ( Chubut)
Coronel Suárez ( Buenos Aires) y  Santa Fe
[3][4][5] Luis Beltrán ( Río Negro)
Niños galeses-argentinos

La población de origen galés se ha integrado en forma completa al resto de la comunidad, y muchos descendientes mantienen vivo el idioma y la cultura, que se renueva cada año con la celebración del festival denominado Eisteddfod; actualmente es estimada en torno de los 50 000 habitantes galeses-argentinos viviendo en el territorio de la República Argentina, mientras que entre 5 000 y 12 500, mantienen el habla de la lengua galesa.[11][12]

Cabe destacar que la colonia fue el primer asentamiento de origen europeo permanente en la Patagonia central (en la patagonia septentrional existía Carmen de Patagones, sobre el curso inferior del río Negro), ya que los demás asentamientos, que databan desde la época del Virreinato del Río de la Plata —como los de Simón de Alcazaba, Juan de la Piedra y Henry Libanus Jones— habían fracasado. Otras comunidades de origen galés fuera de Gales se hallan en Pensilvania y otros estados de Estados Unidos y Australia, pero es en la Patagonia donde mejor se ha desarrollado y preservado la cultura y el idioma. Es considerada una de las comunidades galesas más importantes.[2]

A diferencia de las colonias tradicionales, los galeses se hicieron amigos de los pueblos originarios. Además, elaboraron su propia constitución, emitieron su propio papel moneda y construyeron capillas, escuelas y canales de riego. La administración de la comunidad fue a través de la lengua galesa.[13]

En Argentina también hay otras pequeñas colonias galesas en la provincia de Santa Fe, en Coronel Suárez en la provincia de Buenos Aires[14]​ y en la localidad de Luis Beltrán en la isla Choele Choel, provincia de Río Negro.[3][4][5]

Historia

Orígenes

 
Copia del acuerdo donde Guillermo Rawson ofrece la tierra en la Patagonia a los inmigrantes galeses, 25 de marzo de 1863.
 
Mapa galés de la Patagonia de 1862.

La idea de una colonia galesa en Sudamérica fue promovida hacia la década de 1840, por el profesor Michael Daniel Jones, un predicador nacionalista residente en Bala, desde donde invitó a "una nueva Gales más allá de Gales". Jones pasó algunos años en Estados Unidos, donde observó que los inmigrantes galeses se asimilaban muy rápidamente en comparación con otros pueblos y a menudo perdían su identidad galesa. Por esto, propuso una colonia basada en el idioma galés lejos de la influencia inglesa.[15]​ Reclutó voluntarios, buscó financiación, y consideró la radicación de la colonia en lugares tan distantes como Australia, Nueva Zelanda o Palestina, pero finalmente se eligió la Patagonia debido a su aislamiento, al conocimiento del área por parte de Tomás Falkner y Robert Fitz Roy y a la oferta del gobierno argentino de donar 260 km² de tierras en la ribera del río Chubut a cambio de colonizar la región que permanecía virgen.

Además, ya existían colonias e intentos de estas en Norteamérica y Río Grande del Sur, Brasil. En esta última, que había surgido en 1851, hacia finales de 1854, la mayor parte de los fundadores se habían dispersado, en su mayor parte debido a que muchos de ellos eran antiguos mineros, pasando a trabajar en las plantas de carbón brasileñas.

Para fundar la colonia en la Patagonia argentina, se creó una sociedad colonizadora (la Comisión de Emigración de Liverpool) en Liverpool, entre los miembros se encontraban Michael D. Jones, Lewis Jones y Hugh Hughes. Hacia noviembre de 1862, el capitán Love Jones Parry y Lewis Jones[16]​ viajaron a la Patagonia a fin de elegir el área más conveniente para los inmigrantes galeses. Visitaron en primer lugar Buenos Aires, donde negociaron las condiciones de la colonia con el Ministro del Interior del gobierno argentino, Guillermo Rawson, para luego dirigirse al Sur. El barco había partido sin Parry, quien fue reemplazado por Thomas Duguid, un comerciante oriundo de Liverpool; Parry solo pudo embarcarse en diciembre de ese mismo año. Jones y Duguid presentaron un proyecto ante el Ministro Rawson, con el que buscaban crear una ciudad autogobernada por los propios galeses; Rawson rechazó el proyecto, esgrimiendo que la Argentina no podía ceder su soberanía sobre la Patagonia. Tras tres semanas de negociaciones, los galeses cedieron en sus pretensiones iniciales y ambas partes llegaron a un acuerdo; este establecía la creación de la colonia, que no sería independiente.[17]​ Luego, exploraron las costas patagónicas en un pequeño barco llamado Candelaria y a raíz de una tormenta se refugiaron en el actual Golfo Nuevo, que llamaron "Porth Madryn" en honor a la región de origen de Love Jones Parry en Gales. Además, se acordó que la colonia sería reconocida oficialmente como una provincia de Argentina una vez que su población alcanza los 20.000 habitantes. El acuerdo se hizo el 25 de marzo de 1863. Lewis Jones y Love Jones Parry regresaron a Gales con un informe muy favorable.

Parry llegó al país en enero de 1863. El 18 de ese mismo mes se embarcó, junto a Jones, hacia Carmen de Patagones, donde los esperaba Julián Murga, quien les proveería de caballos, provisiones y de guías, acatando las órdenes de Rawson. Continuaron su viaje en una goleta e inspeccionaron el Valle Inferior del Río Chubut, dando el visto bueno para el asentamiento de la colonia. Tras regresar a Buenos Aires, firmaron el acuerdo con el gobierno argentino el 25 de marzo de 1863.[17]​ Sin embargo, la situación se debatió arduamente en el Senado y tuvo una firme oposición. Uno de los opositores fue Félix Frías, quien temía que los colonos no respetasen la religión oficial y destacaba la peligrosa cercanía con las Islas Malvinas, bajo dominio británico, sosteniendo que la Patagonia podía perderse a manos de los extranjeros. La resistencia fue tal que el proyecto fue rechazado; sin embargo, Rawson logró que la colonia se instalase, amparándose en una ley que permitía que el presidente le entregase tierras a todo aquel que deseara trabajarlas.[18]

En septiembre de 1863, se informó al Comité de que el Congreso argentino se había negado a ratificar el acuerdo. El Comité decidió solicitar tierras en las mismas condiciones que los migrantes ordinarios, y Samuel Phibbs (representante argentino en Liverpool) fue enviado a Buenos Aires para discutir un nuevo contrato con el gobierno. En octubre de 1864, la Comisión recibió una carta de Guillermo Rawson, ministro del Interior, que ofrecía unos 100 acres de tierra a cada familia en el Valle del Chubut.

Primeros colonos: viaje del Mimosa y fundación de Rawson

 
El Mimosa.

El establecimiento permanente de los europeos en el valle del Chubut y áreas aledañas comenzó el 28 de julio de 1865 cuando 153 galeses arribaron a bordo del reconvertido Velero Mimosa, en el sector de Punta Cuevas. El Mimosa costó £2.500 convertirlo para el uso de pasajeros y el precio del viaje desde Liverpool a la Patagonia fue de £12 por cada adulto y £6 por cada niño, aunque se tuvo en cuenta la capacidad de pago de cada pasajero. El velero había partido el 25 de mayo del mismo año, con algunos pasajeros más, que fallecieron en alta mar.[19][20]

Los viajeros del Mimosa, incluyendo a carpinteros, mineros y otros oficios, eran 56 adultos casados, 33 solteros o viudos, 12 mujeres solteras (generalmente hermanas o sirvientes de los emigrantes casados), y 52 niños. Había unos pocos granjeros, que quedaron desencantados al descubrir que habían sido exageradas las atracciones de la región y que la tierra era un desierto semiárido que produciría pocos alimentos. A ellos les habían dicho que el área era como las llanuras de Gales.[21][20]

 
Punta Cuevas, donde llegó el Mimosa.
 
Pasaje de Abraham Matthews del Mimosa de mayo de 1865.
 
Monumento del desembarco en Punta Cuevas. La placa contiene los nombres de los 153 colonos.

El 26 de julio, después de casi dos meses en el mar, un miembro de la tripulación anunció que había tierra a la vista. El barco arribó a New Bay (Golfo Nuevo) aquella noche y por la mañana, los pasajeros subieron a cubierta para echar un vistazo a tierra. Al día siguiente, se avistó otro barco en las cercanías, el Juno, y el capitán y Watkin P. Williams cogieron un pequeño bote para acercarse. No tardaron en regresar al Mimosa con Lewis Jones a bordo, quien seguidamente fue convocado para dirigirse a los pasajeros, que se mostraban felices. A continuación, Jones regresó a su barco y el Mimosa siguió su rumbo antes de echar el ancla en la bahía. Una pequeña tripulación se acercó a tierra aquella noche, pero el resto de los pasajeros tuvo que esperar un día más antes de poder pisar la Patagonia.[20][21]

Cuentan que Hugh Hughes fue el primero de los emigrantes en poner el pie en tierra patagónica. Además, Dafydd Williams, un joven zapatero de Aberystwyth, desapareció. Le llamaron y encendieron hogueras por la noche, pero fue inútil. Su cuerpo no apareció hasta muchos años después.[21]

Finalmente, los pasajeros bajaron el 28 de julio de 1865. Tal como estaba previsto dos de los delegados estaban esperando la llegada, sobre la playa habían construido algunas chozas, se veían algunos animales, vacas y ovejas que les habían dado para una subsistencia primaria.[20]​ En la costa había poca agua potable y el grupo se embarcó hacia el río Chubut en un paseo por la árida meseta patagónica con una carretilla solo para llevar sus pertenencias. Algunos murieron y un bebé nació en la marcha, que fue bautizada y nombrada María Humphreys. John Williams fue el único colono con cualquier forma de rudimentaria habilidad sobre medicina.[21]

La última noche de julio, los miembros del consejo de gobierno "Cyngor y Wladychfa" se reunieron para discutir sobre los siguientes pasos a tomar y decidieron que los hombres jóvenes saldrían primero y abrirían el camino hacia el valle. Dividieron a los hombres en tres grupos, el primero de los cuales, dirigido por Edwin Cynrig Roberts, partió el 1 de agosto. El segundo grupo, en el que había carpinteros y albañiles, salió tres días más tarde, mientras que el tercero comenzó su viaje poco después. Mientras tanto, Lewis Jones embarcó de nuevo hacia Carmen de Patagones a bordo del Mary Helen con el fin de recoger una carga de suministros.[21]

Durante su ausencia, habían muerto cuatro emigrantes, entre ellos tres niños y se había celebrado el primer matrimonio el 18 de agosto. A principios septiembre, llegó el Mary Helen, acompañado del Río Negro, con un regimiento de soldados y caballos con destino al valle. Lewis Jones decidió que aproximadamente la mitad de las madres y sus hijos fuesen transportados a bordo del Mary Helen, bordeando la costa, hasta la desembocadura del río Chubut. Aunque, en principio, solo tardarían un día en llegar, el viaje acabó siendo una pesadilla para los pasajeros, ya que el barco se vio inmerso en una fuerte tormenta, demorándose quince días. Las condiciones físicas de los pasajeros eran penosas y estaban desperados por conseguir agua o alimentos. Varias madres y sus hijos enfermaron de gravedad y algunos menores fallecieron. El Mary Helen regresó a New Bay para recoger al resto de las mujeres y un segundo cargamento.[21]

 
Esquema del Caer Antur, sobre la base del croquis de Rawson dibujado por Richard Berwyn alrededor de 1865. Se ve un gran meandro del río Chubut, el borde de las bardas, y las construcciones precarias que los galeses hicieron junto a los restos del fuerte.[22]

Una vez que llegaron al valle del río Chubut (denominado río Chupat), su primer establecimiento era una pequeña fortaleza: el Caer Antur (del galés: Fuerte Aventura), que fue reemplazado por el nombre de Trerawson (del galés: Pueblo de Rawson) o simplemente Rawson, en honor a las gestiones realizadas por el ministro para la instalación de la colonia. La fundación oficial recién se llevó a cabo el 15 de septiembre de 1865, cuando se inició la distribución y construcción de las casas y calles, ante la presencia de Julián Murga y 16 soldados argentinos.[23][21]​ El agrimensor Julio V. Díaz fue el encargado de delimitar el trazado del pueblo y las tierras cedidas por el gobierno nacional para las primeras chacras.[24]​ En la ceremonia de fundación izó la bandera argentina, seguida de la galesa y se firmó el documento que declaraba que el nuevo nombre de la localidad sería, en adelante, Pueblo de Rawson, y no Caer Antur. Aunque la ceremonia no fue del gusto de todos, no surgieron voces discordantes.[21]

Tras esto, los colonos comenzaron a organizar sin demora su nueva comunidad. El objetivo principal era proporcionar un techo a cada familia, de modo que comenzaron a construir cabañas de adobe, juncos y cañas. Construyeron un almacén de madera en el que celebraban los servicios religiosos de los domingos y un sencillo edificio de madera que sería la escuela de la colonia. Al mismo tiempo, el consejo de gobierno, Cyngor y Wladfa, comenzó a reunirse con regularidad y, al cabo de unos meses, tomó la decisión de que las granjas se debían repartir entre las familias.[21]

Sin embargo, la situación económica de la colonia fue difícil durante los primeros años, ya que los inmigrantes desconocían cómo cultivar la tierra y cómo criar el ganado, ya que en su mayoría eran mineros; además, las primeras casas aquí fueron arrastradas por una riada en 1865, y nuevas casas se construyeron. Las inundaciones también arrastraron cultivos de papa y maíz. Las precipitaciones en la zona era mucho menor que los colonos habían hecho esperar, lo que lleva a la pérdida de cosechas.

La colonia estaba aislada, rodeada por el mar y un árido desierto recorrido solo por dispersas tribus indias, por lo que la única comunicación posible con la ciudad de Buenos Aires y la más cercana Carmen de Patagones era por mar. Ante esa situación la administración del presidente Bartolomé Mitre dispuso la adquisición de una goleta sueca que tuvo excelentes condiciones marineras para esa misión. Con el nombre de Chubut permaneció a disposición de los colonos hasta 1872, cuando regresó a la Armada Argentina participando del descubrimiento de Lago Argentino.

Consolidación 1866-1888

 
Primera escuela galesa en Gaiman

Los primeros pobladores se pusieron en contacto con los locales tehuelches casi un año después de su llegada. Luego de algunos años difíciles, comienzos de sospechas y una pequeña cantidad de la violencia, el pueblo tehuelche estableció relaciones cordiales con los galeses y ayudó con la solución de sobrevivir a la escasez de alimentos, mediante el trueque (los colonos adquirían carne de guanaco, choique, cueros, plumas, matos, etc. y los tehuelches, pan, telas, yerba, tabaco, harina, etc.) y les enseñaron a los colonos la caza de animales silvestres. Esta relación amistosa, es uno de los pocos ejemplos de convivencia pacífica en el Mundo.

Al intentar plantar los primeros cultivos, la poca cantidad de lluvia y las condiciones del suelo, provocaron que estas se perdieran y que los alimentos sean escasos. Esto generó gran descontento con los pobladores (particularmente hacia Lewis Jones), ya que se les había dicho que la zona era similar a las llanuras de Gales (húmedas y fértiles). A medida que la situación se iba haciendo cada vez más desesperada, algunos colonos decidieron que lo mejor era salir de allí y trasladarse a una zona más fértil, como la provincia de Santa Fe. Uno de los mayores defensores de esta idea fue el reverendo Abraham Matthews.[21]

En el segundo año de la colonia, una nueva disputa surgió entre los inmigrantes con relación a la propuesta del presidente de la colonia, Lewis Jones, de empezar a comerciar guano. Una vez visto que el plan del presidente no aportaría beneficios al conjunto de la colonia, sino tan solo a una empresa que el propio Lewis Jones iba a crear, estallaron las protestas. Unos días más tarde, Lewis Jones perdió su cargo de presidente y abandonó Rawson para exiliarse en Buenos Aires. Otras siete personas, entre ellas el doctor Thomas Greene, también decidieron marchar. Mientras tanto, llegaron alimentos y William Davies fue elegido presidente. Igualmente, la idea de desplazarse a Santa Fe seguía ganando adeptos y finalmente ocurrió.[21]

Los colonos, encabezados por Aaron Jenkins (cuya esposa Rachel fue la primera en plantear la idea de la utilización sistemática de los canales de riego), pronto descubrieron que las tierras aledañas al Río Chubut (en galés, Afon Camwy, "río sinuoso") solo son fértiles si eran regadas. Entonces, establecieron por primera vez la Argentina un sistema de riego basado en el río; el sistema consistía en regar un área de 3 o 4 millas (5 o 6 km) a cada lado de la milla 50 (80 km) desde el tramo de río y la creación de las tierras más fértiles de la Argentina.[25]​ Al principio, los colonos eran en gran parte autónomos, con todos los hombres y mujeres de 18 años de edad o más con derecho a voto. En 1885 la producción de trigo alcanzó 6000 toneladas, con el trigo producido por la colonia, los galeses han ganado la medalla de oro en las exposiciones internacionales en París y Chicago.

Hacia 1874, se originaba el segundo poblado de la colonia en las orillas del río: Gaiman.

 
Estación Trelew del Ferrocarril

La desembocadura del río Chubut era difícil de navegar, por ser poco profunda y con bancos de arena cambiantes, y se decidió que se necesitaba un ferrocarril para conectar el valle del Chubut a Puerto Madryn (originalmente Porth Madryn) en el Golfo Nuevo, en la parte sur de la península Valdés. Lewis Jones fue la fuerza impulsora, y en 1884 el Congreso argentino autorizó la construcción del Ferrocarril Central del Chubut propiedad de Lewis Jones y Cía. El aumento de los fondos para el proyecto a nivel local fue difícil, por lo que Lewis Jones se trasladó al Reino Unido para buscar fondos, cuando se alistó la ayuda de Azhabel P. Bell, un ingeniero. Las obras del ferrocarril comenzaron en 1886, ayudado por la llegada de otros 465 colonos galeses en el Velero Vesta. La ciudad que creció por ser la cabeza del ferrocarril fue nombrada Trelew (Pueblo de Lew) en honor a Lewis Jones. La ciudad creció rápidamente y en 1888 se convirtió en la sede de la Compañía Mercantil del Chubut.

El ferrocarril luego fue extendido hacia Gaiman en 1909 y posteriormente, durante la década de 1920, hacia Playa Unión y Las Plumas.

Expansión hacia los Andes 1885-1902

 
El escudo de Trevelin conserva la bandera de la colonia
 
Edificio original de la Escuela Nacional 18 luciendo el escudo nacional de chapa y la bandera de Argentina.
 
Grupo de hombres ocupados, en 1889, en la construcción del camino que uniría el Valle del Chubut con los Andes, en plena meseta patagónica

A mediados de la década de 1880, la mayor parte de la buena tierra agrícola en el valle inferior del Chubut había sido ocupada, y los colonos montaron una serie de expediciones para explorar otras partes de la Patagonia para buscar más tierra cultivable y, también, encontrar oro.

En febrero de 1884, ocurrió en el valle de los Mártires, uno de los pocos cruces entre colonos y Tehuelches. Durante una travesía hacia los Andes, John Daniel Evans y su grupo, se cruzaron en el río Gualjaina con indios Tehuelches encabezados por el cacique Foyel. Los galeses decidiern dar marcha atrás y regresar al valle del Chubut, pero los indios los persiguieron hasta el sector del valle, cerca de Las Plumas, donde durante un ataque tres de los cuatro viajeros fallecieron. Evans logró sobrevivir, gracias a la acción de su caballo llamado Malacara.

En 1885, los galeses pidieron al gobernador del Territorio Nacional del Chubut, Luis Jorge Fontana, el permiso para organizar una expedición para explorar la zona andina de la provincia. Fontana decidió acompañar a la expedición en persona. A finales de noviembre de 1885 habían llegado a una zona fértil que denominaron en galés "Cwm Hyfryd" (Valle Hermoso). Este valle se convirtió en el lugar de otro asentamiento galés, llamado en castellano "Colonia 16 de Octubre". A medida que la población creció aquí, las ciudades de Esquel y Trevelin fueron fundadas.

Esta zona se convirtió en el objeto de una disputa entre Argentina y Chile. Inicialmente, la frontera fue definida por una línea que une los picos más altos de la zona, pero más tarde quedó claro que esta línea no era la misma que la línea que separa las cuencas, con algunos de los ríos de la zona que fluye hacia el oeste. Argentina y Chile coincidieron en que el Reino Unido debía actuar como árbitro y los puntos de vista de los colonos galeses fueron escrutados. En 1902, a pesar de una oferta chilena de una legua de tierra por familia, votaron a favor de permanecer en Argentina.

Colonia Sarmiento

Francisco Pietrobelli, era un veneciano llegó como obrero para las obras del Ferrocarril. En 1895, se unió al Club Social de Gaiman, que se trataba de un club integrado por personalidades de esa localidad, con el fin de organizar expediciones de colonización en otros sectores del Chubut. Hacia 1896, presentó ante el Gobernador Conesa la concesión del sur del lago Colhué Huapi, para formar una colonia agropecuaria. El pedido fue avalado por inmigrantes e hijos de inmigrantes de origen galés e italiano.[26][27]

El 27 de junio de 1897, el Gobierno Nacional otorgó por decreto las tierras para fundar una colonia llamada Ideal. En noviembre, partió desde Rawson junto con galeses e italianos. Entre los primeros habitantes cabe destacar el gran número de familias de origen galés.[28][29][30]

Problemas en el valle inferior del Chubut 1899-1915

 
Grupo de hombres ocupados en la tarea de la trilla, hacia 1910

Un daño grave fue causado por las inundaciones de los años 1890 y 1900, que devastaron Rawson y Gaiman a un menor grado, a pesar de que Trelew no se vio afectada. También hubo un desacuerdo entre los pobladores y el gobierno argentino, que introdujo un servicio militar obligatorio e insistió en el ejercicio de varones de edad militar los domingos. Esto iba en contra de los principios de los colonos y causó mucho malestar, aunque el asunto fue finalmente resuelto por la intervención del presidente argentino Julio Argentino Roca. Estos factores, junto con la falta de tierra cultivable sin ocupar causó que 234 personas volvieran desde Puerto Madryn a Liverpool a bordo del Orissa el 14 de mayo de 1902. 208 de ellos luego de viajar a Canadá en otro barco, llegaron primero a Winnipeg[31]​ y asentándose en Saltcoats, Saskatchewan a finales de junio,[32]​ aunque algunas de estas familias después volvieron a Chubut.

Aquella decisión surgió después de que dos personas emigraran a Canadá. Un representante de dicho país viajó a la Patagonia para ayudar con los preparativos y con la promesa del gobierno canadiense de que se habían reservado tierras para los galeses. Pero, la mayoría de los colonos eran demasiado pobres como para plantearse emigrar, de manera que se estableció un fondo especial en el Reino Unido para proporcionarles ayuda financiera. Se recibieron donaciones del Príncipe de Gales, de Joseph Chamberlain, secretario de estado para las colonias, y de diputados galeses. El dinero recaudado sirvió para ayudar al pago de los pasajes de unos 200 emigrantes de la Patagonia a Canadá a bordo del Orissa.[33]

Algunos otros colonos se trasladaron a la zona del Río Negro. Muchos de los que salieron de Chubut fueron personas que por haber llegado tarde, no habían logrado obtener su propia tierra, y fueron reemplazados por inmigrantes de Gales. A finales del siglo XIX existían cerca de 4.000 personas de origen galés que vivían en Chubut. La última inmigración sustancial de Gales y desde otras colonias del Mundo tuvo lugar poco antes de Primera Guerra Mundial.[34]

Desarrollo posterior

 
Monumento del Centenario de la Colonia Galesa en Trelew. El texto está escrito en castellano, galés e inglés.
 
Monumento a la Mujer Galesa en Puerto Madryn

Con el tiempo la colonia resultó un éxito notable, aunque la inmigración a la zona después de 1914 se debió principalmente a partir de Italia, España, Portugal y otros países. Esto provocó que los galeses poco a poco se convirtieron en una minoría. Así como el sistema de riego, la creación de un Sociedad Cooperativa (la Compañía Mercantil del Chubut) era crucial. La sociedad cotiza en nombre de los colonos en Buenos Aires y actuó como un banco con 14 sucursales. La sociedad fuertemente basada en las capillas también fue importante, con un énfasis en la ayuda mutua y el apoyo, actividades sociales y de seguros. Sin embargo, la Sociedad Cooperativa se derrumbó en la Gran Depresión de 1930 y muchos perdieron sus ahorros. La construcción de una represa en el Río Chubut a 120 km al oeste de Trelew, inaugurado el 19 de abril de 1963, elimina el riesgo de inundaciones en el Valle Inferior del Chubut.

Los galeses han dejado su huella en el paisaje, con molinos de viento y capillas en toda la provincia, incluyendo una distintiva hecha de madera y zinc corrugado (la Capilla Salem) y en Trelew el Salón San David, un intento de reproducir la Catedral de San David en Pembrokeshire. Muchos de los asentamientos y zonas rurales a lo largo de los valles poseen nombres en galés, como Hendre, Bryn Gwyn, Drofa Dulog, Tyr Halen, Treorky, Glyn Du, entre otros.

A través de los años el uso de la lengua galesa ha disminuido, y hubo un contacto relativamente poco entre Gales y Chubut durante muchos años después de 1914. Las cosas comenzaron a cambiar cuando un gran número de personas de Gales visitó la Patagonia en 1965 para las celebraciones para conmemorar el aniversario número 100 de la colonia. Desde entonces, ha habido un gran aumento en el número de visitantes de Gales. Los maestros son enviados para ayudar a mantener la lengua viva, y hay algo de prestigio social en el conocimiento de la lengua (incluso entre personas que no son de ascendencia galesa). Todavía hay importantes actividades culturales, incluyendo la del té galés en las capillas el 28 de julio y en las casas de té en Gaiman, la poesía, entre otros.

Además, para el centenario de la colonia, se inauguraron varios monumentos, uno en Trelew y dos en Puerto Madryn (el Monumento a la Mujer Galesa y el Monumento al Indio Tehuelche). También, el Correo argentino emitió una estampilla conmemorativa con la imagen del Velero Mimosa.[35]​ El Servicio Mundial de la BBC emitió programación en idioma galés para la Patagonia entre 1945 y 1946.[36]

En noviembre de 1995, la Princesa de Gales, Lady Di, visitó la colonia galesa, realizando un avistaje de ballenas en Puerto Pirámides y tomando el té en Gaiman. Cuando visitó la casa de té Ty Te Caerdydd, un coro que cantó algunas canciones galesas y luego tomó el té y comió tarta de frambuesa. Luego de su fallecimiento en 1997, la casa de té aún conserva una taza, el plato, el mantel y la cuchara utilizados por ella. Además, todos los años, cada 31 de agosto, en homenaje se deposita un ramo de rosas rojas al pie una la vitrina con su foto.[37][38]

Desde 1996, existen institutos de enseñanza del idioma galés en Esquel y Trevelin.[39]

En 2006, los vínculos entre el Valle del Chubut y Gales se subrayaron una vez más, esta vez en un contexto deportivo. El primero de una serie de partidos de Rugby entre Selección de rugby de Argentina y la Selección de rugby de Gales se jugó en Puerto Madryn, con una victoria de 27-25 para Argentina. Otro ejemplo de la relación entre Argentina y Gales es que el Centro de Gales en Londres ha sido durante muchos años uno de los principales lugares para bailar Tango Argentino.

Galeses-argentinos en la guerra de Malvinas

 
Milton Rhys, veterano de Malvinas, en 2015.

En la guerra de las Malvinas de 1982, los hablantes de galés lucharon en ambos bandos; unos de Gales y otros provenientes de Chubut. La comunidad galesa-argentina, pese a su origen británico, apoya el reclamo de soberanía argentino de las islas.[40]

Ricardo Andrés Austin fue el único soldado argentino de ascendencia galesa que falleció en la guerra, en la batalla de Pradera del Ganso. Austin fue condecorado con la Medalla al Muerto en Combate[41]​ y fue declarado «héroe nacional» por la ley 24.950[42]​ promulgada el 3 de abril de 1998, y corregida por la ley 25.424 promulgada el 10 de mayo de 2001,[43]​ junto con otros combatientes argentinos fallecidos en la guerra de las Malvinas. Austin había nacido en Esquel en 1963, su bisabuelo provenía de Gales, y sus restos se encuentran en el cementerio de Darwin. Existe un monumento en su honor en la localidad de Tecka.[44][40]

Milton Rhys, descendiente de galeses y nacido en el valle del Chubut, con solo 19 años de edad participó en el conflicto como operador de radio y traductor de inglés en la Casa de Gobierno de las Islas Malvinas, siendo testigo de las comunicaciones y órdenes que recibía el gobernador Mario Benjamín Menéndez.[45]

Sesquicentenario de la colonia

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Sesquicentenario de la colonia.
 
Presentación del acuerdo de hermanamiento entre Trelew y Caernarfon. Más fotos en Wikimedia Commons.
 
Dafydd Wigley hablando en Trelew.
 
Una comitiva galesa en Puerto Madryn, el 28 de julio de 2015.
 
Cartel en idioma galés en la puerta de la Municipalidad de Trelew por los 150 años de la colonia.
 
Ofrendas florales colocadas en el Monumento a la Mujer Galesa de Puerto Madryn.
 
Casi Wyn, cantante galesa, en la capilla Moriah.
 
Fiesta de la Torta Negra Galesa en el Hotel Touring Club.
 
Monumento inaugurado en la capilla Moriah el 28 de julio de 2015 con los nombres de los colonos enterrados allí.
 
Ofrendas florales en la tumba de Lewis Jones.
 
Carwyn Jones hablando en Puerto Madryn.
 
Hombre con la bandera de la colonia galesa.

El 28 de julio de 2015 se celebraron los 150 años del inicio de la colonia galesa del Chubut (en galés: 150 Mlwyddiant y Wladfa Gymreig). El evento se celebró en varias ciudades del Chubut (Puerto Madryn, Rawson, Trelew, Gaiman, 28 de julio, Dolavon, Esquel, Trevelin, Sarmiento y Comodoro Rivadavia), al tiempo que se trabajó en el fortalecimiento de la lengua galesa, remodelación de infraestructuras culturales, presentación de libros, visitas ilustres, exposiciones, homenajes, juegos, espectáculos, entre otros.[46]

La Asociación San David de Trelew, realizó en 2013 un concurso para elegir un isologotipo del evento. Para la celebración, participarán organizaciones de Chubut y de Gales, que realizan desde 2013 viajes a la Patagonia. Además, se creó en 2011 una Comisión Central para coordinar las actividades de subcomisiones de diferentes áreas temáticas y de las diferentes localidades chubutenses.[47]​ Hasta el 2015, se realizaron diversas actividades y eventos como reuniones, foros, desfiles, cursos de idioma galés, cursos de gastronomía galesa, visitas turísticas, concursos, eventos deportivos, conciertos, muestras, presentaciones de libros e investigaciones, entre otros.[48][49][50][51]

2014

Entre mayo y junio de 2014, autoridades de Trelew y de asociaciones galesas realizaron una visita oficial a Cardiff, promocionando culturalmente y artísticamente la ciudad por la conmemoración de los 150 años de la colonia.[52][53]

La Comisión Organizadora de los festejos inició en 2014 un censo del uso del idioma galés en la Argentina.[54]​ Al mismo tiempo, se creó una asociación para formar la primera escuela bilingüe castellano-galés de Trevelin con el nombre de Ysgol Gymraeg yr Andes.[39]​ El Consejo Deliberante de esta ciudad, declaró de «interés turístico-cultural» un proyecto de señalética plurilingüe (castellano-galés-mapudungun) para colocar en los principales sitios de Trevelin. El proyecto también incluye la recuperación de nombres originales de las chacras de la Colonia 16 de octubre.[55]

También se han llevado a cabo festivales de arte celta con el nombre de Encuentro Patagonia Celta.[56]

2015

En enero de 2015 surgió la propuesta de hermanar Trelew con Caernarfon, ciudad donde nació Lewis Jones. El acuerdo quedó concretado el 28 de febrero ante la presencia del Lord Dafydd Wigley, parlamentario británico y presidente honorario de la Sociedad Gales-Argentina. Hacia fines de enero, las autoridades galesas de Caernarfon ya habían firmado el acuerdo. Este fue redactado tanto en galés como en español como eran los antiguos documentos de la colonia.[57][58]​ El 24 de febrero, el Ministerio de Relaciones Exteriores recibió a Wigley y al resto de la delegación galesa. Wigley habló sobre su apoyo al diálogo entre la Argentina y el Reino Unido por la cuestión de las Islas Malvinas, destacando que la celebración de los 150 años de la llegada de los inmigrantes galeses «debería ser una oportunidad para reanudar las negociaciones» entre ambos países.[59]

El acto del 28 de febrero fue el primero realizado por los 150 años de la colonia. Incluyó la presentación de los himnos de Argentina y de Gales, y videos de ambas ciudades hermanas. También se incluyó la visita de integrantes de la Comisión de Festejos del Sesquicentenario en el país de Gales, donde Wigley es presidente.[60]

A mediados de abril de 2015 se realizó el primer festival literario argentino-galés en Gaiman.[61]

En mayo de 2015, el gobierno local de Trelew anunció el dictado de clases intensivas de idioma galés gratuitas para los habitantes de la ciudad bajo el nombre de Cwrs Blasu («Saborear el idioma»). Ann-Marie Lewis, de Gales, viajó a la Patagonia para enseñar el idioma.[62]

En Liverpool, Reino Unido, se celebraron los 150 años de la partida del velero Mimosa con una serie de eventos a fines del mes de mayo. Entre el 29 y 31 de mayo se llevó a cabo en la ciudad el Festival Mimosa, organizado por la Asociación de Patrimonio de los Galeses del Merseyside.[63]​ El festival incluyó la presentación de un coro de niños de Trelew, conferencias en inglés y galés sobre la historia de la colonia y conciertos, entre otras actividades culturales.[13]

El 28 de mayo se inauguró un monumento recordatorio en el puerto de la ciudad en el extremo oeste del río Mersey conmemorando la partida del Mimosa.[63][64]​ El monumento está en galés e inglés, con el texto:[13]

«Esta placa registra la salida de Liverpool del velero Mimosa el 28 de mayo de 1865, con 162 galeses (recordando también a los tres que salieron delante de ellos). Desembarcaron en Puerto Madryn, en la Patagonia, el 28 de julio de 1865 donde establecieron una colonia de habla galesa que sobrevive hasta estos días. Descubierta el 30 de mayo 2015 por la Señora Elan Jones».

El monumento, conformado por un pilar, incluye una imagen tallada del velero y la bandera de la colonia (las franjas celeste y blanca con el dragón galés en el centro).[13]

El monumento fue presentado en una ceremonia, casi toda en idioma galés, donde participó la embajadora Argentina en el Reino Unido, Alicia Castro, el Primer Ministro de Gales, Carwyn Jones, la Archidruida Christine James (representando al Eisteddfod Nacional de Gales), el alcalde de Liverpool, Tony Conception, como así también representantes de organizaciones galesas y argentinas, representantes del gobierno de Chubut y chubutenses descendientes de los colonos, que residen en Gales. Además, estuvo presente Elan Jones, bisnieta de Edwin Cynrig Roberts. En total concurrieron alrededor de 500 personas.[65][13]

La embajadora Castro habló en el acto y dijo que «la instalación de la colonia galesa en Argentina, que conserva sus tradiciones, su lengua y su identidad cultural, es un perfecto ejemplo del respeto, la amistad y oportunidades que brinda nuestro país a los descendientes de británicos», haciendo referencia a los habitantes británicos de las islas Malvinas. También, como lo hizo el Lord Dafydd Wigley, presente en el acto, solicitó el diálogo entre los gobiernos argentino y británico por la cuestión Malvinas. Wigley dijo: «Esperamos que estas celebraciones acerquen a nuestros dos países, el Reino Unido y Argentina. Confiamos que Gales y la Patagonia contribuirán a este objetivo».[13]

Huw Edwards, periodista y presentador de televisión galés, dirigió el acto. Edward se refirió al uso del idioma galés en la colonia, diciendo: «Estamos celebrando no sólo el coraje y la visión de los que dejaron estas costas hace 150 años, sino que estamos celebrando algo que creo que es igual de importante que es el continuo compromiso con el mantenimiento de la lengua galesa en Argentina».[13]

También a fines de mayo, alumnos y docentes de la escuela Ysgol Yr Hendre de Trelew, viajaron a Gales y a Liverpool participando en el acto del monumento al Mimosa, el Eisteddfod de la Juventud de Gales, entre otros eventos culturales.[13]

El 2 de junio, la ciudad de Rawson se hermanó en un acto oficial con la ciudad de Blaenau Ffestiniog en Gwynedd, en el norte de Gales. El hermanamiento surgió por un grupo de habitantes de la ciudad galesa. Desde dicha ciudad partieron 10 colonos en el velero Mimosa. La firma definitiva se realizó en Gales junto a una delegación argentina compuesta de autoridades de Rawson y vecinos descendientes de galeses, entre ellos una descendiente directa de Lewis Jones.[66][67]

 
Recreación del desembarco del Mimosa.
 
Banderas galesas en Puerto Madryn.

Entre el 24 y 26 de julio se realizó la Fiesta de la Torta Negra en Trelew, iniciando en el Museo Paleontológico Egidio Feruglio, donde se realizó un concurso nacional de preparaciones de tortas negras galesas. Unas 15.000 personas asistieron al evento que incluyó el recital de una cantante galesa y la participación de la chef Dolli Irigoyen.[68]

La noche del 27, se realizó una velada de gala en el Teatro Español. El 28 de julio por la tarde se realizó el acto central donde colocó una placa con el nombre de los colonos que se encuentran enterrados en la capilla Moriah y se colocaron ofrendas florales a la tumba de Lewis Jones. En el acto estuvo presente el Primer Ministro galés Carwyn Jones, John Freeman, embajador británico en Buenos Aires, Aled Eirug, presidente del Consejo Británico de Gales y la vocalista galesa Casi Wyn, que cantó el Himno Nacional de Gales. Luego se realizó la ceremonia del té en la capilla Bethlehem de Treorky.[46][69]​ Un recital de Soledad Pastorutti cerró los eventos de Trelew.[70]

El 26 de julio se realizó la ceremonia del té en el Hotel Rayentray de Puerto Madryn. Las actividades del 28 de julio comenzaron con una rotativa tehuelche que ofrenda a los dioses en Punta Cuevas; luego se realizó una ofrenda floral en el Monumento a la Mujer Galesa y en el centro de la ciudad y se inició la Caminata del Barril hacia Punta Cuevas donde participó una comitiva de Gales. Antes del mediodía se realizó la recreación del desembarco del Mimosa. El motovelero Houssay de la Prefectura Naval Argentina simuló al velero británico. El 1 de agosto se realizó el Eisteddfod Mimosa, al tiempo que se estrenó en el cine madrynense el documental «Los Huesos de Catherine Roberts».[46]

El 27 de julio se realizó el acto central en Puerto Madryn con la participación de Martín Buzzi, gobernador del Chubut, Aníbal Fernández, jefe de gabinete, Carwyn Jones, Primer Ministro de Gales, embajadores y otras autoridades de la Nación, de la provincia y de Puerto Madryn. Originalmente, la presidenta Cristina Fernández de Kirchner iba a estar presente, pero no acudió por un cuadro de laringitis.[71]

Actos conmemorativos, homenajes, ceremonias del té en capillas o salones, veladas de gala, conciertos y juegos populares se realizaron en Trevelin, Esquel, 28 de julio, Gaiman, Dolavon y Comodoro Rivadavia entre el 28 de julio y 2 de agosto.[46]​ En todas las ciudades mencionadas, se inauguraron diversas esculturas.[72]

«Corazón Pionero» fue un espectáculo presentado en Puerto Madryn, Trelew, Comodoro Rivadavia y Trevelin entre el 27 de julio y el 4 de agosto. El evento narró la historia de los colonos galeses en sus inicios y el encuentro con los Tehuelches, participando más de 80 actores.[73]

 
Craig Duggan (izquierda), de BBC Radio Gales, reportando desde Puerto Madryn.

El 30 de octubre de 2015 en Trelew, la Orquesta Sinfónica de la BBC brindará un concierto.[74]

Televisión y cine

Para el 150º aniversario de la colonia también se llevó a cabo la realización de documentales locales[75]​ y la traducción al castellano de películas de la BBC sobre los galeses en la Patagonia para entregar en escuelas y universidades, exhibirlas gratuitamente en cines o en Internet o venderlas (cuyos fondos recaudados serían para beneficiar proyectos del idioma galés en Chubut). La BBC ha dicho que espera que las películas sean declaradas de interés nacional o provincial.[76]BBC Cymru, la señal en idioma galés, comenzó en 2015 a transmitir una serie de programas y especiales sobre los galeses en la Patagonia, a través de la televisión, radio e Internet.[63]​ Los documentales de la BBC traducidos al castellano fueron presentados en Trelew los días previos al sesquicentenario.[77]

El canal galés S4C comenzó, en mayo de 2015, a emitir un ciclo llamado Patagonia Huw Edwards, donde cuenta la historia de los inicios de la colonia y, a su vez, el presentador intenta ver cuánto del espíritu de los colonos continúa en sus descendientes. El programa es producido originalmente por la BBC y está filmado en inglés y galés.[78][79]​ El 29 de julio, S4C estrenó el documental «Galesa», en idioma galés y con subtítulos en castellano.[80]​ Los documentales argentinos incluyen la historia de los tehuelches y mapuches, además de la de los colonos galeses.[46]

Los días previos al sesquicentenario, la señal de la BBC de Gales para radio y televisión, envió corresponsales que emitieron informes y transmitieron el vivo la recreación del desembarco del Mimosa en Puerto Madryn.[81][82]

Cultura de la Colonia

 
Escuela Ysgol yr Hendre, donde se mantiene la enseñanza del idioma galés

Galés patagónico

 
Señalización bilingüe castellano-galés en Loma María sobre autovía entre las localidades chubutenses de Puerto Madryn y Trelew.

El galés patagónico (en galés: Cymraeg y Wladfa) es, según Ethnologue, el dialecto del idioma galés que se habla en la Patagonia argentina.[83]​ El galés patagónico es la tercera variedad principal de galés (los otros dos son el septentrional y el meridional, en el País de Gales).[83]​ Se calcula que entre 5.000[11]​ y 12.500[12]​ personas lo hablan como lengua materna (hacia 2001), mientras que 25.000 personas lo tenían como segunda lengua (detrás del idioma castellano; hacia 1998).[84]Ethnologue lo clasifica de categoría 5 (desarrollo),[85]​ que significa que está en uso «vigoroso», «con literatura de forma estandarizada siendo utilizado por algunos, aunque no se ha generalizado ni es sostenible».[86]

Religión

 

Los colonos galeses desde su arribo realizaron sus cultos religiosos en lugares improvisados y poco después construyeron capillas. Las capillas también funcionaron como escuelas, tribunales de justicia y puntos de encuentro para conversar y tratar temas de interés comunitario. Actualmente, existen 16 distribuidas en el valle inferior del río Chubut y dos más en el valle 16 de octubre.

Las religiones profesadas por los colonos y sus descendientes son el protestantismo, el anglicanismo y el presbiterianismo.

Literatura y periodismo

 
Portada del Y Drafod.

Poesías y libros de literatura, son publicados desde los primeros años de la colonia, mientras que los primeros periódicos, como el Y Drafod datan desde la década de 1890.[87]

Tal vez una de los principales escritores de la colonia fue Eluned Morgan, autora de varios libros, tales como Hacia los Andes (en galés: Dringo 'r Andes) son considerados clásicos. Mientras que R. Bryn Williams, fue otro escritor destacado, quien ganó la presidencia en el Eisteddfod Nacional y también fue el autor de varias novelas, incluyendo Banddos de los Andes. Entre los escritores en los últimos tiempos, se puede observar la figura de Irma Hughes de Jones.

Se han publicado varios volúmenes de memorias sobre la Patagonia, entre ellos Memorias de la Patagonia (1980) de R. Bryn Williams, que incluye ensayos de muchos residentes de la Colonia, Atracciones de la Patagonia (1984) de Mariano Elías, sobre la base de entrevistas con Fred Green, Memorias de la Patagonia (1985) de Valmai Jones y Nel fach y bwcs (1992) por Margaret Lloyd Jones. Mientras que, Sian Eirian Rees Davies ganó el Daniel Owen Memorial Prize en 2005 con I Fyd Sy Well, una novela histórica sobre los inicios de la colonia en la Patagonia.

Eisteddfod

 
Sede del Eisteddfod del Valle del Chubut en el Salón San David de Trelew.

El Eisteddfod es un festival literario musical muy popular en Gales. Con la llegada de los colonos a la Argentina, también se inició el festival en la región, el cual se celebra dos veces al año hasta la actualidad. El término significa «estar sentado». En él, compiten cada año participantes locales, nacionales y extranjeros. En septiembre se realiza el Eisteddfod de jóvenes en Gaiman y en octubre el de adultos. También, son realizados en Trevelin y Puerto Madryn.[88][89]​ Las competencias se realizan tanto en galés como en castellano.[90]

Gastronomía

 
Tradicional galés acompañado de torta galesa, complemento esencial de la gastronomía chubutense.
 
Banderas de Argentina y Gales izadas en una casa de té galés en Gaiman.
 
Torta negra galesa.

La gastronomía de la Colonia, se destaca por la falta de ingredientes autóctonos empleados en la cocina galesa tradicional y también por la influencia de otros inmigrantes (como españoles, italianos, etc.) llegados de otras partes de Argentina a partir del siglo XX. Esto provocó que la gastronomía de la Colonia se modificara hasta perder parte de su "forma" original. Existen platos que no fueron conservados dentro de la tradición culinaria por la falta de ingredientes, aunque, debido a una adaptación de la gastronomía original al "gusto argentino", se han incorporado comidas como el asado y bebidas como el mate.[91]

Se destaca el Cacen ddu (también denominado Torta Negra Galesa), que se trata de es un típico pan dulce oriundo de Gales, mientras que el pastel galés, se trata un aperitivo.[92]​ El Queso Chubut data de los primeros años de la Colonia y sigue siendo elaborado en Gaiman.

El té galés data también de los tiempos de la colonia, cuando las familias se reunían a tomar el té. Cada 28 de julio (por las celebraciones de la llegada de los primeros colonos; Gwyl y Glaniad) se sirve en las capillas y en las casas de té. El té es acompañado con pan casero, manteca, queso, mermeladas, tartas (de crema, de nuez, de manzana, de chocolate con crema, con frutas, de corintos, de ruibarbo, entre otras) y scones. Las principales casas de té galés, se encuentran en Gaiman y conforman un importante atractivo turístico de la región. También hay casas de té en Trevelin. Las costumbres de té galés son similares a las que se practican en todo el Reino Unido e Irlanda, con el té que se sirve aproximadamente a las 4:00 de la tarde.[93][94][95][96][97][98][99]

También, es popular el cordero patagónico, que se suele comer asado con salsa de menta, el "cawl", que se trata de un estofado o el "shepherd’s pie", que es una versión del pastel de carne.[91]

En julio de 2014 se celebró por primera vez la Fiesta Regional del Valle y la Torta Negra, realizado por la municipalidad de Trelew. Además de las actividades culturales y de promoción turística en una serie de stands ubicados entre el museo regional Pueblo de Luis y el museo Paleontológico Egidio Feruglio, en el Hotel Touring Club se realizó la degustación de tortas y licores locales.[100]

Otros

En la provincia de Chubut, se le denomina «galenso» (en lugar de «galés») al descendiente u objeto relacionado con los colonos galeses. Se suele utilizar como apodo o con connotación peyorativa.[101][102][103]

En 2010 se estrenó la película Patagonia filmada entre Gales y Argentina, relacionada con la colonia del Chubut.

Toponimia galesa de sitios patagónicos

 
Loma Blanca (en galés Bryn Gwyn) al sur de Gaiman.
 
Monumento a la colonización galesa en el centro de Comodoro Rivadavia.
castellano Galés[104][105] Inglés
Argentina Yr Ariannin The Argentina / Argentina
La Angostura Lle Cul Narrow Place
Arroyo Pescado Nant y Pysgod Stream of the Fish
Loma Blanca Bryn Gwyn White Hill
Cañada Negra Glyn Du Black Glen
Valle 16 de octubre Cwm Hyfryd/Bro Hydref Beautiful Valley/October Valley
Fuerte Aventura Caer Antur Adventure Fort
Paso de Indios Rhyd yr Indiaid Ford of the Indians
Las Plumas Dôl y Plu Meadow of the Feathers
Pueblo de Luis/Trelew Trelew Trelew/Lewtown
Puerto Madryn Porth Madryn Port Madryn
Rawson Trerawson Rawsontown
Río Chubut Afon Camwy Swirling River
Río Corintos Aber Gyrants Estuary of the Currants (N.B. NOT currents)
Torre José Tŵr Joseph Joseph Tower
Valle de los Mártires Dyffryn y Merthyron Valley of the Martyrs
Valle Frío Dyffryn Oer Cold Valley

Inmigrantes y argentinos de origen galés destacados

 
Grupo de colonos.
 
Caricatura de José María Cao en la revista Caras y Caretas con motivo de la visita de Julio Argentino Roca a la colonia galesa en 1899. Se aprecia una enseña roja del Reino Unido.
  • Aaron Jenkins, pionero en realizar el sistema de canales de riego. Primer mártir de Chubut
  • Abraham Matthews, reverendo metodista e impulsor de la Colonia.
  • Arthur Hughes, escritor e influyente en la vida cultural de la Colonia.
  • Edward Owen, ingeniero, comerciante, artífice del proyecto y construcción de los canales de riego en la isla de Choele Choel y de su poblamiento, en Río Negro.
  • Edwin Cynrig Roberts, impulsor de la Colonia, pionero en la zona esperó, la llegada del contingente en las orillas del Golfo Nuevo.
  • Eluned Morgan, hija de Lewis Jones, figura destacada en la vida cultural y literaria de la Colonia.
  • Hugh Hughes, juez de paz y pionero.
  • John Daniel Evans, aventurero apodado "El baqueano", molinero y pionero en la colonización en la cordillera.
  • John Murray Thomas, explorador, pionero de la colonización en la cordillera, integrante de la expedición de los Rifleros y primer colono en obtener la ciudadanía argentina.
  • Lewis Jones, uno de los fundadores y figura destacada de la Colonia, fundador del Ferrocarril e impulsor de la Colonia.
  • Llwyd ap Iwan, agrimensor y explorador, hijo de Michael Daniel Jones y yerno de Lewis Jones. Asesinado en Arroyo Pescado.
  • Love Jones Parry, primer barón de Madryn, terrateniente, y uno de los promotores de la colonización galesa en la Patagonia.
  • María Humphreys, primera mujer blanca nacida en Chubut.
  • Richard Bryn Williams, importante escritor, poeta, historiador y dramaturgo.
  • Richard Jones Berwyn, pionero de la Colonia, también fue maestro y contador.
  • Thomas Phillips Benbow, pionero en una colonia en Río Grande del Sur (Brasil), luego figura destacada en la Patagonia.

Véase también

Referencias

  1. . Wales.com website (en inglés). Welsh Assembly Government. 2008. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012. Consultado el 24 de diciembre de 2010. 
  2. . Al Margen. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 30 de abril de 2014. « En el sur de la Argentina, concretamente en la Patagonia, se encuentra la comunidad galesa más importante del mundo.». 
  3. «Testimonios varios II - Patagonia database». Drault. «...Edward Owen "Maes Llaned" (fundador de la colonia galesa en la isla de Choele Choel, en la localidad hoy denominada Luis Beltrán)...» 
  4. J. Emma Nozzi, Silvia Edelstein de Itzkow (1967). Los galeses en el Río Negro. Museo Histórico Regional Municipal. 
  5. Silva, Mónica (2002). De Villa Galense a Luis Beltrán: la incorporación de un pueblo al Estado Nacional. Instituto de Formación Docente Continua Luis Beltrán. 
  6. «Wladfa (pronunciación)». Forvo. 
  7. «'The Welsh settlement in Patagonia'». National Library of Wales. 
  8. «Gwladychfa Gymreig» el 3 de febrero de 2014 en Wayback Machine.'
  9. (en inglés) Banner Cymru, Mercher, Mawrth 4, 1857, Cyf. I, Rhif 1, p. 7, col. C, article about a meeting in Caernarfon to discuss the advantages and disadvantages of Patagonia as somewhere to establish “Y Wladychfa Gymreig”; see also Williams, R. Bryn, Gwladfa Patagonia: The Welsh Colony in Patagonia 1865-1965 (Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd, 1965), plate facing p. 33, showing printed money notes for “Gwladychfa Gymreig Patagonia”, with one also bearing the stamp “Y Wladychfa Gymreig”.
  10. Berresford Ellis, Peter (1983). The Celtic revolution: a study in anti-imperialism. Talybont: Y Lolfa. pp. 175-178. ISBN 0-86243-096-8. 
  11. . Wales.com website. Welsh Assembly Government. 2008. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012. Consultado el 23 de enero de 2012. 
  12. Western Mail, 27 de diciembre de 2004
  13. «Fiesta en Liverpool: recordaron la partida de los galeses a Patagonia». Diario Jornada. 31 de mayo de 2015. 
  14. Birt, Paul W. (2005). «Welsh (in Argentina)». En Diarmuid Ó Néill (ed.), ed. Rebuilding the Celtic Languages. Talybont: Y Lolfa. p. 146. ISBN 0-86243-723-7. 
  15. «El riflero de Ffos Halen». 
  16. Lewis Jones, en cuyo honor se dio nombre a la ciudad de Trelew (en galés "Ciudad de Luis").
  17. Glaniad.com. . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2007. Consultado el 28 de marzo de 2010. 
  18. Luna, Félix (2006). «49. Patagonia, la tierra desconocida». Historia Integral de la Argentina I (Primera edición). Buenos Aires: La Nación - Planeta. pp. 586 - 587. ISBN 950-49-1585-X. 
  19. Wilkinson, Susan (September de 1998). . Buenos Aires Herald (en inglés). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2007. Consultado el 5 de enero de 2007. 
  20. «La Gente de la Patagonia: Los Galeses». 
  21. . Glaniad. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014. Consultado el 14 de agosto de 2014. 
  22. . Glaniad. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014. Consultado el 14 de agosto de 2014. 
  23. Andes Celtig. . Valle del Chubut - Historia y Cultura. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2012. Consultado el 29 de marzo de 2010. 
  24. Municipalidad de Rawson. . Historia de Rawson. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013. Consultado el 29 de marzo de 2010. 
  25. Crónica de la colonia galesa de la Patagonia, Abraham Matthews, edición 1995, editorial El regional, p. 53
  26. Crónicas del Centenario, 1901 - 2001; Diario Crónica, Comodoro Rivadavia, p. 19
  27. Primeras exploraciones y colonizaciones de la Patagonia Central, Pietrobelli, Francisco, edición 1970
  28. Crónicas del Centenario, 1901 - 2001; Diario Crónica, Comodoro Rivadavia, p. 20
  29. . Diario El Patagónico. Archivado desde el original el 19 de junio de 2013. Consultado el 23 de febrero de 2013. 
  30. . Archivado desde el original el 15 de abril de 2013. 
  31. . Glaniad. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014. Consultado el 14 de agosto de 2014. 
  32. Williams, Colin H. . Multicultural Canada Project, Simon Fraser University. Archivado desde el original el 26 de junio de 2007. Consultado el 1 de julio de 2007. 
  33. . Glaniad. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014. Consultado el 14 de agosto de 2014. 
  34. Glyn Williams (1969). «The Welsh in Patagonia: A Demographic Note». Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. Supplementary volume: 238. 
  35. «El Velero Mimosa y la gesta Galesa en 1865». 
  36. «75 years BBC World Service - A History» (en inglés). BBC.com.uk. 2008. 
  37. «En Gaiman no se olvidan de Lady Di». Diario La Nación. 
  38. «Ty Te Caerdydd - Casa de té - Gaiman Chubut». Vistas del Valle. 
  39. . Andes - Patagonia 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014. Consultado el 25 de septiembre de 2014. 
  40. «'Mae'r Malvinas yn perthyn i ni'» (en galés). BBC Cymru Fyw. 3 de abril de 2012. 
  41. Decreto nacional 577/83 - www.aposmalvinas.com.ar
  42. Texto de la ley 24950 el 12 de agosto de 2014 en Wayback Machine. en el Centro de Documentación e Información del Ministerio de Economía y Finanzas Públicas (Infoleg).
  43. Ley 24.950/98 y su modificatoria 25.424/01
  44. «Ricardo Andrés Austin». Perón vence al tiempo. 
  45. «The Welsh Argentine who fought the British» (en inglés). The Telegraph. 28 de marzo de 2012. 
  46. «Sesquicentenario: “Es un honor para la colectividad galesa”». Diario Jornada. 24 de julio de 2015. 
  47. . Asociación San David de Trelew. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2013. 
  48. . galesesenpatagonia.com.ar. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2014. 
  49. . galesesenpatagonia.com.ar. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2014. 
  50. Jorge Moll (11 de septiembre de 2014). . FM Patagonia Madryn. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014. Consultado el 20 de septiembre de 2014. 
  51. «Organizan el festejo por el 150º aniversario de la llegada de los galeses a Chubut». Diario Jornada. 26 de julio de 2012. 
  52. «Pérez Catán, de gira por Gales». Diario Jornada. 30 de mayo de 2014. 
  53. . Diario El Chubut. 29 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014. Consultado el 7 de junio de 2014. 
  54. . galesesenpatagonia.com.ar. 6 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2014. 
  55. . Andes - Patagonia 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014. 
  56. . Andes - Patagonia 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014. Consultado el 25 de septiembre de 2014. 
  57. «Trelew y la ciudad natal de Lewis Jones quedarán hermanadas». Diario Jornada. 25 de enero de 2015. 
  58. «Trelew in Patagonia and Caernarfon in Wales to be linked as 'sister-cities'» (en inglés). MercoPress. 28 de febrero de 2015. 
  59. . Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (Argentina). 24 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015. Consultado el 28 de febrero de 2015. 
  60. «Trelew le rindió homenaje a los inmigrantes galeses». Consultado el 3 de marzo de 2015. 
  61. «Primer Festival Literario Argentino - Galés Gaiman, 17 y 18 de abril de 2015». Literatura 150. 
  62. «El municipio de Trelew dictará clases gratuitas de galés». Diario Jornada. 29 de abril de 2015. 
  63. «En Liverpool conmemoran la partida del Mimosa». Diario Jornada. 29 de mayo de 2015. 
  64. «Liverpool Council gives go-ahead for riverside memorial to the historic Mimosa sailing» (en inglés). Liverpool Echo. 24 de mayo de 2015. 
  65. «Homenaje en Liverpool, a 150 años de la gesta galesa». Diario Jornada. 27 de mayo de 2015. 
  66. «Rawson firmará hermanamiento con el pueblo galés Ffestiniog». El Diairo de Madryn. 18 de mayo de 2015. 
  67. «El ayuntamiento galés de Ffestiniog acordó cooperación con Rawson». El Diairo de Madryn. 3 de junio de 2015. 
  68. «Sesquicentenario: más de 15 mil personas visitaron la Fiesta Del Valle y la Torta Negra». Diario Jornada. 27 de julio de 2015. 
  69. «Trelew inicia los festejos por los 150 años de la Gesta Galesa». Diario Jornada. 23 de julio de 2015. 
  70. «Trelew: “La Sole” cerró los festejos por el Sesquicentenario». Diario Jornada. 28 de julio de 2015. 
  71. «Con el evento "Corazón pionero" se celebraron los 150 años de la Gesta Galesa en Madryn». Diario Jornada. 27 de julio de 2015. 
  72. «Esquel tiene una nueva escultura galesa en el marco del Sesquicentenario». Diario Jornada. 31 de julio de 2015. 
  73. «Sesquicentenario: habrá más de 80 actores en escena en “Corazón Pionero”». Diario Jornada. 21 de julio de 2015. 
  74. . Radio 3 Cadena Patagónica. 11 de abril de 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 12 de abril de 2015. 
  75. . Andes - Patagonia 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014. Consultado el 25 de septiembre de 2014. 
  76. . Andes - Patagonia 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014. Consultado el 25 de septiembre de 2014. 
  77. «Todos los festejos en Trelew por el sesquicentenario». Diario Jornada. 24 de julio de 2015. 
  78. «Patagonia Hug Edwards» (en galés). S4C Cymru. 31 de mayo de 2015. 
  79. «BBC Wales celebrates Patagonia landmark» (en inglés y galés). BBC. 21 de mayo de 2015. 
  80. «Galesa: Subtítulos en Castellano». s4c.cymru. 29 de julio de 2015. 
  81. «Gwyl y Glaniad. Cyngerdd yn y Wladfa ar drothwy dathlu union 150 o flynyddoedd ers glaniad y Mimosa» (en galés). BBC Radio Cymru. 28 de julio de 2015. 
  82. «Gwyl y Glaniad. Sgwrsio gyda rhai o ddisgynyddion y Cymry cyntaf i lanio ym Mhatagonia» (en galés). BBC Radio Cymru. 29 de julio de 2015. 
  83. «Welsh». Ethnologue. 
  84. «Languages of Argentina». Ethnologue. 
  85. «Argentina». Ethnologue. 
  86. «Language status». Ethnologue. 
  87. . Glaniad. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015. Consultado el 15 de junio de 2015. 
  88. Osian Hughesm, Los poetas del Eisteddfod, ed. El Regional, 1993
  89. Brooks, Walter Ariel. . Sitio al Margen. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2006. Consultado el 4 de octubre de 2006. 
  90. . Radio 3 Cadena Patagónica. 26 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2014. 
  91. . Academia Argentina de Gastronompia. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013. Consultado el 24 de febrero de 2013. 
  92. «La Torta Galesa». Cocina Patagónica. 
  93. «El té Galés: un tesoro conservado en Chubut». Patagonia.com.ar. 
  94. «Exquisita tradición». Inter Patagonia. 
  95. . Bolson Web. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013. Consultado el 24 de febrero de 2013. 
  96. «A la hora del té, un viaje al pasado». Patagonia.com.ar. 
  97. Regina Schluter (2002), Sustainable Development in Patagonia, in: Contemporary issues in tourism development, Douglas G. Pearce and Richard Butler, editors. Psychology Press. ISBN 0-415-27167-3. Pages 186-187.
  98. «Welsh Tea (Patagonia, Argentina)». Youtube, geobeats.com. Consultado el 23 de octubre de 2011. 
  99. (video), Smithsonian Folklife Festival (Instituto Smithsoniano), archivado desde el original el 29 de mayo de 2012 .
  100. . Radio 3 Cadena Patagonia. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015. 
  101. . Telpin. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009. «Los caciques amigos hacían respetar la propiedad privada y la vida de los "galensos" -como los llamaban a los galeses- ...». 
  102. «La Patagonia Galesa». Madryn.org. «El 28 de julio de 1865, los primeros 151 pioneros llegaron (...) En la Patagonia los llaman galensos; son de origen celta...». 
  103. . Museo Cartref Taid. Archivado desde el original el 21 de junio de 2014. Consultado el 22 de junio de 2014. «...en ese proceso fue construyendo una nueva identidad, con componentes galeses, indígenas y criollos: la de los "galensos" de la Patagonia.». 
  104. «Dyffryn Camwy a'r Arfordir - Valle del Chubut & Costa». Andes Celtig / Google Maps. Consultado el 26 de mayo de 2015. 
  105. «Y Paith - Estepa Patagónica - Patagonian Steppe». Andes Celtig / Google Maps. 

Bibliografía

  • Western Mail (Cardiff, Gales). 27 de diciembre de 2004. Patagonia Welsh to watch S4C shows. (en inglés)
  • Glyn Williams (1975) The desert and the dream: a study of Welsh colonization in Chubut 1865-1915 (University of Wales Press) ISBN 0-7083-0579-2
  • R. Bryn Williams (2000) Gwladfa Patagonia 1865–2000 = La colonia galesa de Patagonia 1865–2000 = The Welsh colony in Patagonia 1865–2000 (Gwasg Carreg Gwalch) ISBN 0-86381-653-3
  • E. Wyn James y Bill Jones (2009), Michael D. Jones a'i Wladfa Gymreig (Michael D. Jones y su Colonia Galesa) (Gwasg Carreg Gwalch) ISBN 978-1-84527-231-9
  • Robert Owen Jones (1987) Yr Efengyl yn y Wladfa (El Evangelio en la Colonia), Biblioteca Evangélica de Gales.
  • Lewis Jones Una Nueva Gales en Sudamérica
  • Matthew Henry Jones: Trelew, un desafío patagónico, Ed. El Regional, Rawson, 1997, ISBN 987-96399-0-1
  • Elvey MacDonald (1999) The Expedition/La Expedición (Editorial: Gomer Press) ISBN 1-85902-554-4
  • Abraham Matthews (1894, edición 1995) Crónica de la colonia galesa en la Patagonia, editorial El Regional.
  • Cathrin Williams (2007) LaColonia en el bolsillo' (Gwasg y Bwthyn, segunda ed.) ISBN 1-904845-55-X
  • Glyn Williams (1991) Los galeses en la Patagonia: el Estado y la comunidad étnica (University of Wales Press) ISBN 0-7083-1089-3
  • R. Bryn Williams (1962) Y Wladfa/The Colony (University of Wales Press) ISBN 0-7083-0431-1
  • Paul W. Birt (2004) Vida y obra de John Daniel Evans, El Baqueano
  • Cylchgrawn Llafar Gwlad/Diario La Tradición Oral (nombres de artículos exclusivos de la Patagonia en un número de la revista alrededor de junio/julio de 2010)
  • Mari Emlyn (2009) Cartas colonia desde 1865 hasta 1945
  • Mari Emlyn (2010) Cartas colonia desde 1945 hasta 2010
  • Fernando Coronato Patagonia, 1865. Cartas de los colonos galeses. (Editorial Univeristaria de la Patagonia)
  • Antonio Álvarez (2000) Crónica de la Patagonia y Tierras Australes, Ed. Zagier y Urruty, Buenos Aires.
  • Armando Braun Menéndez, 'Pequeña Historia Patagónica.
  • Museo Roca (1965) Publicación N° 10, Ministerio de Educación y Justicia, República Argentina, Roca y los galeses del Chubut.

Enlaces externos

Mapa

 
Trelew
Rawson
Gaiman
Puerto Madryn
Trevelin
Dolavon
Esquel
Las Plumas
Paso de Indios
Sarmiento
Asentamientos galeses en Chubut
  •   Datos: Q478236
  •   Multimedia: Welsh diaspora in Argentina

colonización, galesa, argentina, colonización, galesa, argentina, conocida, galés, como, wladfa, castellano, colonia, también, denominado, wladfa, gymreig, wladychfa, wladychfa, gymreig, inglés, colony, settlement, welsh, argentine, welsh, argentinian, tuvo, l. La colonizacion galesa en Argentina conocida en gales como Y Wladfa 6 en castellano La Colonia tambien denominado Y Wladfa Gymreig 7 Y Wladychfa 8 e Y Wladychfa Gymreig ingles The Colony The Settlement y Welsh Argentine o Welsh Argentinian 9 tuvo lugar en el siglo XIX generando una nueva colonia hablante del idioma gales en la provincia del Chubut Patagonia argentina La colonizacion galesa establecio las primeras bases de asentamiento permanente en Chubut donde varias de las principales ciudades fueron fundadas por los colonos ademas de mantenerse toponimia en gales raices e intercambio cultural con el pais de Gales y un uso disminuido pero vigente del idioma que se sigue ensenando en escuelas privadas 10 Y WladfaColonia galesa en ArgentinaBandera de la colonia galesa en la Patagonia argentinaPoblacion estimada50 000 2012 1 CulturaIdiomascastellano gales gales patagonico 2 inglesReligionesprotestantismo anglicanismo metodismo presbiterianismo Principales asentamientos y comunidades activas segun el ultimo censo de poblacionValle inferior del rio Chubut y Puerto Madryn Chubut Valle 16 de Octubre y Esquel Chubut Paso de Indios Las Plumas Valle de Sarmiento y Comodoro Rivadavia Chubut Coronel Suarez Buenos Aires y Santa Fe 3 4 5 Luis Beltran Rio Negro editar datos en Wikidata Ninos galeses argentinos La poblacion de origen gales se ha integrado en forma completa al resto de la comunidad y muchos descendientes mantienen vivo el idioma y la cultura que se renueva cada ano con la celebracion del festival denominado Eisteddfod actualmente es estimada en torno de los 50 000 habitantes galeses argentinos viviendo en el territorio de la Republica Argentina mientras que entre 5 000 y 12 500 mantienen el habla de la lengua galesa 11 12 Cabe destacar que la colonia fue el primer asentamiento de origen europeo permanente en la Patagonia central en la patagonia septentrional existia Carmen de Patagones sobre el curso inferior del rio Negro ya que los demas asentamientos que databan desde la epoca del Virreinato del Rio de la Plata como los de Simon de Alcazaba Juan de la Piedra y Henry Libanus Jones habian fracasado Otras comunidades de origen gales fuera de Gales se hallan en Pensilvania y otros estados de Estados Unidos y Australia pero es en la Patagonia donde mejor se ha desarrollado y preservado la cultura y el idioma Es considerada una de las comunidades galesas mas importantes 2 A diferencia de las colonias tradicionales los galeses se hicieron amigos de los pueblos originarios Ademas elaboraron su propia constitucion emitieron su propio papel moneda y construyeron capillas escuelas y canales de riego La administracion de la comunidad fue a traves de la lengua galesa 13 En Argentina tambien hay otras pequenas colonias galesas en la provincia de Santa Fe en Coronel Suarez en la provincia de Buenos Aires 14 y en la localidad de Luis Beltran en la isla Choele Choel provincia de Rio Negro 3 4 5 Indice 1 Historia 1 1 Origenes 1 2 Primeros colonos viaje del Mimosa y fundacion de Rawson 1 3 Consolidacion 1866 1888 1 4 Expansion hacia los Andes 1885 1902 1 5 Colonia Sarmiento 1 6 Problemas en el valle inferior del Chubut 1899 1915 1 7 Desarrollo posterior 1 8 Galeses argentinos en la guerra de Malvinas 1 9 Sesquicentenario de la colonia 1 9 1 2014 1 9 2 2015 1 9 3 Television y cine 2 Cultura de la Colonia 2 1 Gales patagonico 2 2 Religion 2 3 Literatura y periodismo 2 4 Eisteddfod 2 5 Gastronomia 2 6 Otros 3 Toponimia galesa de sitios patagonicos 4 Inmigrantes y argentinos de origen gales destacados 5 Vease tambien 6 Referencias 6 1 Bibliografia 7 Enlaces externos 8 MapaHistoria EditarOrigenes Editar Lewis Jones Love Jones Parry Copia del acuerdo donde Guillermo Rawson ofrece la tierra en la Patagonia a los inmigrantes galeses 25 de marzo de 1863 Mapa gales de la Patagonia de 1862 La idea de una colonia galesa en Sudamerica fue promovida hacia la decada de 1840 por el profesor Michael Daniel Jones un predicador nacionalista residente en Bala desde donde invito a una nueva Gales mas alla de Gales Jones paso algunos anos en Estados Unidos donde observo que los inmigrantes galeses se asimilaban muy rapidamente en comparacion con otros pueblos y a menudo perdian su identidad galesa Por esto propuso una colonia basada en el idioma gales lejos de la influencia inglesa 15 Recluto voluntarios busco financiacion y considero la radicacion de la colonia en lugares tan distantes como Australia Nueva Zelanda o Palestina pero finalmente se eligio la Patagonia debido a su aislamiento al conocimiento del area por parte de Tomas Falkner y Robert Fitz Roy y a la oferta del gobierno argentino de donar 260 km de tierras en la ribera del rio Chubut a cambio de colonizar la region que permanecia virgen Ademas ya existian colonias e intentos de estas en Norteamerica y Rio Grande del Sur Brasil En esta ultima que habia surgido en 1851 hacia finales de 1854 la mayor parte de los fundadores se habian dispersado en su mayor parte debido a que muchos de ellos eran antiguos mineros pasando a trabajar en las plantas de carbon brasilenas Para fundar la colonia en la Patagonia argentina se creo una sociedad colonizadora la Comision de Emigracion de Liverpool en Liverpool entre los miembros se encontraban Michael D Jones Lewis Jones y Hugh Hughes Hacia noviembre de 1862 el capitan Love Jones Parry y Lewis Jones 16 viajaron a la Patagonia a fin de elegir el area mas conveniente para los inmigrantes galeses Visitaron en primer lugar Buenos Aires donde negociaron las condiciones de la colonia con el Ministro del Interior del gobierno argentino Guillermo Rawson para luego dirigirse al Sur El barco habia partido sin Parry quien fue reemplazado por Thomas Duguid un comerciante oriundo de Liverpool Parry solo pudo embarcarse en diciembre de ese mismo ano Jones y Duguid presentaron un proyecto ante el Ministro Rawson con el que buscaban crear una ciudad autogobernada por los propios galeses Rawson rechazo el proyecto esgrimiendo que la Argentina no podia ceder su soberania sobre la Patagonia Tras tres semanas de negociaciones los galeses cedieron en sus pretensiones iniciales y ambas partes llegaron a un acuerdo este establecia la creacion de la colonia que no seria independiente 17 Luego exploraron las costas patagonicas en un pequeno barco llamado Candelaria y a raiz de una tormenta se refugiaron en el actual Golfo Nuevo que llamaron Porth Madryn en honor a la region de origen de Love Jones Parry en Gales Ademas se acordo que la colonia seria reconocida oficialmente como una provincia de Argentina una vez que su poblacion alcanza los 20 000 habitantes El acuerdo se hizo el 25 de marzo de 1863 Lewis Jones y Love Jones Parry regresaron a Gales con un informe muy favorable Parry llego al pais en enero de 1863 El 18 de ese mismo mes se embarco junto a Jones hacia Carmen de Patagones donde los esperaba Julian Murga quien les proveeria de caballos provisiones y de guias acatando las ordenes de Rawson Continuaron su viaje en una goleta e inspeccionaron el Valle Inferior del Rio Chubut dando el visto bueno para el asentamiento de la colonia Tras regresar a Buenos Aires firmaron el acuerdo con el gobierno argentino el 25 de marzo de 1863 17 Sin embargo la situacion se debatio arduamente en el Senado y tuvo una firme oposicion Uno de los opositores fue Felix Frias quien temia que los colonos no respetasen la religion oficial y destacaba la peligrosa cercania con las Islas Malvinas bajo dominio britanico sosteniendo que la Patagonia podia perderse a manos de los extranjeros La resistencia fue tal que el proyecto fue rechazado sin embargo Rawson logro que la colonia se instalase amparandose en una ley que permitia que el presidente le entregase tierras a todo aquel que deseara trabajarlas 18 En septiembre de 1863 se informo al Comite de que el Congreso argentino se habia negado a ratificar el acuerdo El Comite decidio solicitar tierras en las mismas condiciones que los migrantes ordinarios y Samuel Phibbs representante argentino en Liverpool fue enviado a Buenos Aires para discutir un nuevo contrato con el gobierno En octubre de 1864 la Comision recibio una carta de Guillermo Rawson ministro del Interior que ofrecia unos 100 acres de tierra a cada familia en el Valle del Chubut Primeros colonos viaje del Mimosa y fundacion de Rawson Editar Vease tambien Travesia del Velero Mimosa El Mimosa El establecimiento permanente de los europeos en el valle del Chubut y areas aledanas comenzo el 28 de julio de 1865 cuando 153 galeses arribaron a bordo del reconvertido Velero Mimosa en el sector de Punta Cuevas El Mimosa costo 2 500 convertirlo para el uso de pasajeros y el precio del viaje desde Liverpool a la Patagonia fue de 12 por cada adulto y 6 por cada nino aunque se tuvo en cuenta la capacidad de pago de cada pasajero El velero habia partido el 25 de mayo del mismo ano con algunos pasajeros mas que fallecieron en alta mar 19 20 Los viajeros del Mimosa incluyendo a carpinteros mineros y otros oficios eran 56 adultos casados 33 solteros o viudos 12 mujeres solteras generalmente hermanas o sirvientes de los emigrantes casados y 52 ninos Habia unos pocos granjeros que quedaron desencantados al descubrir que habian sido exageradas las atracciones de la region y que la tierra era un desierto semiarido que produciria pocos alimentos A ellos les habian dicho que el area era como las llanuras de Gales 21 20 Punta Cuevas donde llego el Mimosa Pasaje de Abraham Matthews del Mimosa de mayo de 1865 Monumento del desembarco en Punta Cuevas La placa contiene los nombres de los 153 colonos El 26 de julio despues de casi dos meses en el mar un miembro de la tripulacion anuncio que habia tierra a la vista El barco arribo a New Bay Golfo Nuevo aquella noche y por la manana los pasajeros subieron a cubierta para echar un vistazo a tierra Al dia siguiente se avisto otro barco en las cercanias el Juno y el capitan y Watkin P Williams cogieron un pequeno bote para acercarse No tardaron en regresar al Mimosa con Lewis Jones a bordo quien seguidamente fue convocado para dirigirse a los pasajeros que se mostraban felices A continuacion Jones regreso a su barco y el Mimosa siguio su rumbo antes de echar el ancla en la bahia Una pequena tripulacion se acerco a tierra aquella noche pero el resto de los pasajeros tuvo que esperar un dia mas antes de poder pisar la Patagonia 20 21 Cuentan que Hugh Hughes fue el primero de los emigrantes en poner el pie en tierra patagonica Ademas Dafydd Williams un joven zapatero de Aberystwyth desaparecio Le llamaron y encendieron hogueras por la noche pero fue inutil Su cuerpo no aparecio hasta muchos anos despues 21 Finalmente los pasajeros bajaron el 28 de julio de 1865 Tal como estaba previsto dos de los delegados estaban esperando la llegada sobre la playa habian construido algunas chozas se veian algunos animales vacas y ovejas que les habian dado para una subsistencia primaria 20 En la costa habia poca agua potable y el grupo se embarco hacia el rio Chubut en un paseo por la arida meseta patagonica con una carretilla solo para llevar sus pertenencias Algunos murieron y un bebe nacio en la marcha que fue bautizada y nombrada Maria Humphreys John Williams fue el unico colono con cualquier forma de rudimentaria habilidad sobre medicina 21 La ultima noche de julio los miembros del consejo de gobierno Cyngor y Wladychfa se reunieron para discutir sobre los siguientes pasos a tomar y decidieron que los hombres jovenes saldrian primero y abririan el camino hacia el valle Dividieron a los hombres en tres grupos el primero de los cuales dirigido por Edwin Cynrig Roberts partio el 1 de agosto El segundo grupo en el que habia carpinteros y albaniles salio tres dias mas tarde mientras que el tercero comenzo su viaje poco despues Mientras tanto Lewis Jones embarco de nuevo hacia Carmen de Patagones a bordo del Mary Helen con el fin de recoger una carga de suministros 21 Durante su ausencia habian muerto cuatro emigrantes entre ellos tres ninos y se habia celebrado el primer matrimonio el 18 de agosto A principios septiembre llego el Mary Helen acompanado del Rio Negro con un regimiento de soldados y caballos con destino al valle Lewis Jones decidio que aproximadamente la mitad de las madres y sus hijos fuesen transportados a bordo del Mary Helen bordeando la costa hasta la desembocadura del rio Chubut Aunque en principio solo tardarian un dia en llegar el viaje acabo siendo una pesadilla para los pasajeros ya que el barco se vio inmerso en una fuerte tormenta demorandose quince dias Las condiciones fisicas de los pasajeros eran penosas y estaban desperados por conseguir agua o alimentos Varias madres y sus hijos enfermaron de gravedad y algunos menores fallecieron El Mary Helen regreso a New Bay para recoger al resto de las mujeres y un segundo cargamento 21 Esquema del Caer Antur sobre la base del croquis de Rawson dibujado por Richard Berwyn alrededor de 1865 Se ve un gran meandro del rio Chubut el borde de las bardas y las construcciones precarias que los galeses hicieron junto a los restos del fuerte 22 Una vez que llegaron al valle del rio Chubut denominado rio Chupat su primer establecimiento era una pequena fortaleza el Caer Antur del gales Fuerte Aventura que fue reemplazado por el nombre de Trerawson del gales Pueblo de Rawson o simplemente Rawson en honor a las gestiones realizadas por el ministro para la instalacion de la colonia La fundacion oficial recien se llevo a cabo el 15 de septiembre de 1865 cuando se inicio la distribucion y construccion de las casas y calles ante la presencia de Julian Murga y 16 soldados argentinos 23 21 El agrimensor Julio V Diaz fue el encargado de delimitar el trazado del pueblo y las tierras cedidas por el gobierno nacional para las primeras chacras 24 En la ceremonia de fundacion izo la bandera argentina seguida de la galesa y se firmo el documento que declaraba que el nuevo nombre de la localidad seria en adelante Pueblo de Rawson y no Caer Antur Aunque la ceremonia no fue del gusto de todos no surgieron voces discordantes 21 Tras esto los colonos comenzaron a organizar sin demora su nueva comunidad El objetivo principal era proporcionar un techo a cada familia de modo que comenzaron a construir cabanas de adobe juncos y canas Construyeron un almacen de madera en el que celebraban los servicios religiosos de los domingos y un sencillo edificio de madera que seria la escuela de la colonia Al mismo tiempo el consejo de gobierno Cyngor y Wladfa comenzo a reunirse con regularidad y al cabo de unos meses tomo la decision de que las granjas se debian repartir entre las familias 21 Sin embargo la situacion economica de la colonia fue dificil durante los primeros anos ya que los inmigrantes desconocian como cultivar la tierra y como criar el ganado ya que en su mayoria eran mineros ademas las primeras casas aqui fueron arrastradas por una riada en 1865 y nuevas casas se construyeron Las inundaciones tambien arrastraron cultivos de papa y maiz Las precipitaciones en la zona era mucho menor que los colonos habian hecho esperar lo que lleva a la perdida de cosechas La colonia estaba aislada rodeada por el mar y un arido desierto recorrido solo por dispersas tribus indias por lo que la unica comunicacion posible con la ciudad de Buenos Aires y la mas cercana Carmen de Patagones era por mar Ante esa situacion la administracion del presidente Bartolome Mitre dispuso la adquisicion de una goleta sueca que tuvo excelentes condiciones marineras para esa mision Con el nombre de Chubut permanecio a disposicion de los colonos hasta 1872 cuando regreso a la Armada Argentina participando del descubrimiento de Lago Argentino Consolidacion 1866 1888 Editar Primera escuela galesa en Gaiman Los primeros pobladores se pusieron en contacto con los locales tehuelches casi un ano despues de su llegada Luego de algunos anos dificiles comienzos de sospechas y una pequena cantidad de la violencia el pueblo tehuelche establecio relaciones cordiales con los galeses y ayudo con la solucion de sobrevivir a la escasez de alimentos mediante el trueque los colonos adquirian carne de guanaco choique cueros plumas matos etc y los tehuelches pan telas yerba tabaco harina etc y les ensenaron a los colonos la caza de animales silvestres Esta relacion amistosa es uno de los pocos ejemplos de convivencia pacifica en el Mundo Al intentar plantar los primeros cultivos la poca cantidad de lluvia y las condiciones del suelo provocaron que estas se perdieran y que los alimentos sean escasos Esto genero gran descontento con los pobladores particularmente hacia Lewis Jones ya que se les habia dicho que la zona era similar a las llanuras de Gales humedas y fertiles A medida que la situacion se iba haciendo cada vez mas desesperada algunos colonos decidieron que lo mejor era salir de alli y trasladarse a una zona mas fertil como la provincia de Santa Fe Uno de los mayores defensores de esta idea fue el reverendo Abraham Matthews 21 En el segundo ano de la colonia una nueva disputa surgio entre los inmigrantes con relacion a la propuesta del presidente de la colonia Lewis Jones de empezar a comerciar guano Una vez visto que el plan del presidente no aportaria beneficios al conjunto de la colonia sino tan solo a una empresa que el propio Lewis Jones iba a crear estallaron las protestas Unos dias mas tarde Lewis Jones perdio su cargo de presidente y abandono Rawson para exiliarse en Buenos Aires Otras siete personas entre ellas el doctor Thomas Greene tambien decidieron marchar Mientras tanto llegaron alimentos y William Davies fue elegido presidente Igualmente la idea de desplazarse a Santa Fe seguia ganando adeptos y finalmente ocurrio 21 Los colonos encabezados por Aaron Jenkins cuya esposa Rachel fue la primera en plantear la idea de la utilizacion sistematica de los canales de riego pronto descubrieron que las tierras aledanas al Rio Chubut en gales Afon Camwy rio sinuoso solo son fertiles si eran regadas Entonces establecieron por primera vez la Argentina un sistema de riego basado en el rio el sistema consistia en regar un area de 3 o 4 millas 5 o 6 km a cada lado de la milla 50 80 km desde el tramo de rio y la creacion de las tierras mas fertiles de la Argentina 25 Al principio los colonos eran en gran parte autonomos con todos los hombres y mujeres de 18 anos de edad o mas con derecho a voto En 1885 la produccion de trigo alcanzo 6000 toneladas con el trigo producido por la colonia los galeses han ganado la medalla de oro en las exposiciones internacionales en Paris y Chicago Hacia 1874 se originaba el segundo poblado de la colonia en las orillas del rio Gaiman Articulo principal Ferrocarril Central del Chubut Estacion Trelew del Ferrocarril La desembocadura del rio Chubut era dificil de navegar por ser poco profunda y con bancos de arena cambiantes y se decidio que se necesitaba un ferrocarril para conectar el valle del Chubut a Puerto Madryn originalmente Porth Madryn en el Golfo Nuevo en la parte sur de la peninsula Valdes Lewis Jones fue la fuerza impulsora y en 1884 el Congreso argentino autorizo la construccion del Ferrocarril Central del Chubut propiedad de Lewis Jones y Cia El aumento de los fondos para el proyecto a nivel local fue dificil por lo que Lewis Jones se traslado al Reino Unido para buscar fondos cuando se alisto la ayuda de Azhabel P Bell un ingeniero Las obras del ferrocarril comenzaron en 1886 ayudado por la llegada de otros 465 colonos galeses en el Velero Vesta La ciudad que crecio por ser la cabeza del ferrocarril fue nombrada Trelew Pueblo de Lew en honor a Lewis Jones La ciudad crecio rapidamente y en 1888 se convirtio en la sede de la Compania Mercantil del Chubut El ferrocarril luego fue extendido hacia Gaiman en 1909 y posteriormente durante la decada de 1920 hacia Playa Union y Las Plumas Expansion hacia los Andes 1885 1902 Editar El escudo de Trevelin conserva la bandera de la colonia Edificio original de la Escuela Nacional 18 luciendo el escudo nacional de chapa y la bandera de Argentina Grupo de hombres ocupados en 1889 en la construccion del camino que uniria el Valle del Chubut con los Andes en plena meseta patagonica Veanse tambien Rifleros del Chubuty Valle 16 de octubre A mediados de la decada de 1880 la mayor parte de la buena tierra agricola en el valle inferior del Chubut habia sido ocupada y los colonos montaron una serie de expediciones para explorar otras partes de la Patagonia para buscar mas tierra cultivable y tambien encontrar oro En febrero de 1884 ocurrio en el valle de los Martires uno de los pocos cruces entre colonos y Tehuelches Durante una travesia hacia los Andes John Daniel Evans y su grupo se cruzaron en el rio Gualjaina con indios Tehuelches encabezados por el cacique Foyel Los galeses decidiern dar marcha atras y regresar al valle del Chubut pero los indios los persiguieron hasta el sector del valle cerca de Las Plumas donde durante un ataque tres de los cuatro viajeros fallecieron Evans logro sobrevivir gracias a la accion de su caballo llamado Malacara En 1885 los galeses pidieron al gobernador del Territorio Nacional del Chubut Luis Jorge Fontana el permiso para organizar una expedicion para explorar la zona andina de la provincia Fontana decidio acompanar a la expedicion en persona A finales de noviembre de 1885 habian llegado a una zona fertil que denominaron en gales Cwm Hyfryd Valle Hermoso Este valle se convirtio en el lugar de otro asentamiento gales llamado en castellano Colonia 16 de Octubre A medida que la poblacion crecio aqui las ciudades de Esquel y Trevelin fueron fundadas Veanse tambien Escuela Nacional N º 18 de Rio Corintosy Plebiscito del Valle 16 de octubre de 1902 Esta zona se convirtio en el objeto de una disputa entre Argentina y Chile Inicialmente la frontera fue definida por una linea que une los picos mas altos de la zona pero mas tarde quedo claro que esta linea no era la misma que la linea que separa las cuencas con algunos de los rios de la zona que fluye hacia el oeste Argentina y Chile coincidieron en que el Reino Unido debia actuar como arbitro y los puntos de vista de los colonos galeses fueron escrutados En 1902 a pesar de una oferta chilena de una legua de tierra por familia votaron a favor de permanecer en Argentina Colonia Sarmiento Editar Articulo principal Colonia Sarmiento Chubut Francisco Pietrobelli era un veneciano llego como obrero para las obras del Ferrocarril En 1895 se unio al Club Social de Gaiman que se trataba de un club integrado por personalidades de esa localidad con el fin de organizar expediciones de colonizacion en otros sectores del Chubut Hacia 1896 presento ante el Gobernador Conesa la concesion del sur del lago Colhue Huapi para formar una colonia agropecuaria El pedido fue avalado por inmigrantes e hijos de inmigrantes de origen gales e italiano 26 27 El 27 de junio de 1897 el Gobierno Nacional otorgo por decreto las tierras para fundar una colonia llamada Ideal En noviembre partio desde Rawson junto con galeses e italianos Entre los primeros habitantes cabe destacar el gran numero de familias de origen gales 28 29 30 Problemas en el valle inferior del Chubut 1899 1915 Editar Grupo de hombres ocupados en la tarea de la trilla hacia 1910 Un dano grave fue causado por las inundaciones de los anos 1890 y 1900 que devastaron Rawson y Gaiman a un menor grado a pesar de que Trelew no se vio afectada Tambien hubo un desacuerdo entre los pobladores y el gobierno argentino que introdujo un servicio militar obligatorio e insistio en el ejercicio de varones de edad militar los domingos Esto iba en contra de los principios de los colonos y causo mucho malestar aunque el asunto fue finalmente resuelto por la intervencion del presidente argentino Julio Argentino Roca Estos factores junto con la falta de tierra cultivable sin ocupar causo que 234 personas volvieran desde Puerto Madryn a Liverpool a bordo del Orissa el 14 de mayo de 1902 208 de ellos luego de viajar a Canada en otro barco llegaron primero a Winnipeg 31 y asentandose en Saltcoats Saskatchewan a finales de junio 32 aunque algunas de estas familias despues volvieron a Chubut Aquella decision surgio despues de que dos personas emigraran a Canada Un representante de dicho pais viajo a la Patagonia para ayudar con los preparativos y con la promesa del gobierno canadiense de que se habian reservado tierras para los galeses Pero la mayoria de los colonos eran demasiado pobres como para plantearse emigrar de manera que se establecio un fondo especial en el Reino Unido para proporcionarles ayuda financiera Se recibieron donaciones del Principe de Gales de Joseph Chamberlain secretario de estado para las colonias y de diputados galeses El dinero recaudado sirvio para ayudar al pago de los pasajes de unos 200 emigrantes de la Patagonia a Canada a bordo del Orissa 33 Algunos otros colonos se trasladaron a la zona del Rio Negro Muchos de los que salieron de Chubut fueron personas que por haber llegado tarde no habian logrado obtener su propia tierra y fueron reemplazados por inmigrantes de Gales A finales del siglo XIX existian cerca de 4 000 personas de origen gales que vivian en Chubut La ultima inmigracion sustancial de Gales y desde otras colonias del Mundo tuvo lugar poco antes de Primera Guerra Mundial 34 Desarrollo posterior Editar Monumento del Centenario de la Colonia Galesa en Trelew El texto esta escrito en castellano gales e ingles Monumento a la Mujer Galesa en Puerto Madryn Con el tiempo la colonia resulto un exito notable aunque la inmigracion a la zona despues de 1914 se debio principalmente a partir de Italia Espana Portugal y otros paises Esto provoco que los galeses poco a poco se convirtieron en una minoria Asi como el sistema de riego la creacion de un Sociedad Cooperativa la Compania Mercantil del Chubut era crucial La sociedad cotiza en nombre de los colonos en Buenos Aires y actuo como un banco con 14 sucursales La sociedad fuertemente basada en las capillas tambien fue importante con un enfasis en la ayuda mutua y el apoyo actividades sociales y de seguros Sin embargo la Sociedad Cooperativa se derrumbo en la Gran Depresion de 1930 y muchos perdieron sus ahorros La construccion de una represa en el Rio Chubut a 120 km al oeste de Trelew inaugurado el 19 de abril de 1963 elimina el riesgo de inundaciones en el Valle Inferior del Chubut Los galeses han dejado su huella en el paisaje con molinos de viento y capillas en toda la provincia incluyendo una distintiva hecha de madera y zinc corrugado la Capilla Salem y en Trelew el Salon San David un intento de reproducir la Catedral de San David en Pembrokeshire Muchos de los asentamientos y zonas rurales a lo largo de los valles poseen nombres en gales como Hendre Bryn Gwyn Drofa Dulog Tyr Halen Treorky Glyn Du entre otros A traves de los anos el uso de la lengua galesa ha disminuido y hubo un contacto relativamente poco entre Gales y Chubut durante muchos anos despues de 1914 Las cosas comenzaron a cambiar cuando un gran numero de personas de Gales visito la Patagonia en 1965 para las celebraciones para conmemorar el aniversario numero 100 de la colonia Desde entonces ha habido un gran aumento en el numero de visitantes de Gales Los maestros son enviados para ayudar a mantener la lengua viva y hay algo de prestigio social en el conocimiento de la lengua incluso entre personas que no son de ascendencia galesa Todavia hay importantes actividades culturales incluyendo la del te gales en las capillas el 28 de julio y en las casas de te en Gaiman la poesia entre otros Ademas para el centenario de la colonia se inauguraron varios monumentos uno en Trelew y dos en Puerto Madryn el Monumento a la Mujer Galesa y el Monumento al Indio Tehuelche Tambien el Correo argentino emitio una estampilla conmemorativa con la imagen del Velero Mimosa 35 El Servicio Mundial de la BBC emitio programacion en idioma gales para la Patagonia entre 1945 y 1946 36 En noviembre de 1995 la Princesa de Gales Lady Di visito la colonia galesa realizando un avistaje de ballenas en Puerto Piramides y tomando el te en Gaiman Cuando visito la casa de te Ty Te Caerdydd un coro que canto algunas canciones galesas y luego tomo el te y comio tarta de frambuesa Luego de su fallecimiento en 1997 la casa de te aun conserva una taza el plato el mantel y la cuchara utilizados por ella Ademas todos los anos cada 31 de agosto en homenaje se deposita un ramo de rosas rojas al pie una la vitrina con su foto 37 38 Desde 1996 existen institutos de ensenanza del idioma gales en Esquel y Trevelin 39 En 2006 los vinculos entre el Valle del Chubut y Gales se subrayaron una vez mas esta vez en un contexto deportivo El primero de una serie de partidos de Rugby entre Seleccion de rugby de Argentina y la Seleccion de rugby de Gales se jugo en Puerto Madryn con una victoria de 27 25 para Argentina Otro ejemplo de la relacion entre Argentina y Gales es que el Centro de Gales en Londres ha sido durante muchos anos uno de los principales lugares para bailar Tango Argentino Galeses argentinos en la guerra de Malvinas Editar Milton Rhys veterano de Malvinas en 2015 En la guerra de las Malvinas de 1982 los hablantes de gales lucharon en ambos bandos unos de Gales y otros provenientes de Chubut La comunidad galesa argentina pese a su origen britanico apoya el reclamo de soberania argentino de las islas 40 Ricardo Andres Austin fue el unico soldado argentino de ascendencia galesa que fallecio en la guerra en la batalla de Pradera del Ganso Austin fue condecorado con la Medalla al Muerto en Combate 41 y fue declarado heroe nacional por la ley 24 950 42 promulgada el 3 de abril de 1998 y corregida por la ley 25 424 promulgada el 10 de mayo de 2001 43 junto con otros combatientes argentinos fallecidos en la guerra de las Malvinas Austin habia nacido en Esquel en 1963 su bisabuelo provenia de Gales y sus restos se encuentran en el cementerio de Darwin Existe un monumento en su honor en la localidad de Tecka 44 40 Milton Rhys descendiente de galeses y nacido en el valle del Chubut con solo 19 anos de edad participo en el conflicto como operador de radio y traductor de ingles en la Casa de Gobierno de las Islas Malvinas siendo testigo de las comunicaciones y ordenes que recibia el gobernador Mario Benjamin Menendez 45 Sesquicentenario de la colonia Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Sesquicentenario de la colonia Presentacion del acuerdo de hermanamiento entre Trelew y Caernarfon Mas fotos en Wikimedia Commons Dafydd Wigley hablando en Trelew Una comitiva galesa en Puerto Madryn el 28 de julio de 2015 Cartel en idioma gales en la puerta de la Municipalidad de Trelew por los 150 anos de la colonia Ofrendas florales colocadas en el Monumento a la Mujer Galesa de Puerto Madryn Casi Wyn cantante galesa en la capilla Moriah Fiesta de la Torta Negra Galesa en el Hotel Touring Club Monumento inaugurado en la capilla Moriah el 28 de julio de 2015 con los nombres de los colonos enterrados alli Ofrendas florales en la tumba de Lewis Jones Carwyn Jones hablando en Puerto Madryn Hombre con la bandera de la colonia galesa El 28 de julio de 2015 se celebraron los 150 anos del inicio de la colonia galesa del Chubut en gales 150 Mlwyddiant y Wladfa Gymreig El evento se celebro en varias ciudades del Chubut Puerto Madryn Rawson Trelew Gaiman 28 de julio Dolavon Esquel Trevelin Sarmiento y Comodoro Rivadavia al tiempo que se trabajo en el fortalecimiento de la lengua galesa remodelacion de infraestructuras culturales presentacion de libros visitas ilustres exposiciones homenajes juegos espectaculos entre otros 46 La Asociacion San David de Trelew realizo en 2013 un concurso para elegir un isologotipo del evento Para la celebracion participaran organizaciones de Chubut y de Gales que realizan desde 2013 viajes a la Patagonia Ademas se creo en 2011 una Comision Central para coordinar las actividades de subcomisiones de diferentes areas tematicas y de las diferentes localidades chubutenses 47 Hasta el 2015 se realizaron diversas actividades y eventos como reuniones foros desfiles cursos de idioma gales cursos de gastronomia galesa visitas turisticas concursos eventos deportivos conciertos muestras presentaciones de libros e investigaciones entre otros 48 49 50 51 2014 Editar Entre mayo y junio de 2014 autoridades de Trelew y de asociaciones galesas realizaron una visita oficial a Cardiff promocionando culturalmente y artisticamente la ciudad por la conmemoracion de los 150 anos de la colonia 52 53 La Comision Organizadora de los festejos inicio en 2014 un censo del uso del idioma gales en la Argentina 54 Al mismo tiempo se creo una asociacion para formar la primera escuela bilingue castellano gales de Trevelin con el nombre de Ysgol Gymraeg yr Andes 39 El Consejo Deliberante de esta ciudad declaro de interes turistico cultural un proyecto de senaletica plurilingue castellano gales mapudungun para colocar en los principales sitios de Trevelin El proyecto tambien incluye la recuperacion de nombres originales de las chacras de la Colonia 16 de octubre 55 Tambien se han llevado a cabo festivales de arte celta con el nombre de Encuentro Patagonia Celta 56 2015 Editar En enero de 2015 surgio la propuesta de hermanar Trelew con Caernarfon ciudad donde nacio Lewis Jones El acuerdo quedo concretado el 28 de febrero ante la presencia del Lord Dafydd Wigley parlamentario britanico y presidente honorario de la Sociedad Gales Argentina Hacia fines de enero las autoridades galesas de Caernarfon ya habian firmado el acuerdo Este fue redactado tanto en gales como en espanol como eran los antiguos documentos de la colonia 57 58 El 24 de febrero el Ministerio de Relaciones Exteriores recibio a Wigley y al resto de la delegacion galesa Wigley hablo sobre su apoyo al dialogo entre la Argentina y el Reino Unido por la cuestion de las Islas Malvinas destacando que la celebracion de los 150 anos de la llegada de los inmigrantes galeses deberia ser una oportunidad para reanudar las negociaciones entre ambos paises 59 El acto del 28 de febrero fue el primero realizado por los 150 anos de la colonia Incluyo la presentacion de los himnos de Argentina y de Gales y videos de ambas ciudades hermanas Tambien se incluyo la visita de integrantes de la Comision de Festejos del Sesquicentenario en el pais de Gales donde Wigley es presidente 60 A mediados de abril de 2015 se realizo el primer festival literario argentino gales en Gaiman 61 En mayo de 2015 el gobierno local de Trelew anuncio el dictado de clases intensivas de idioma gales gratuitas para los habitantes de la ciudad bajo el nombre de Cwrs Blasu Saborear el idioma Ann Marie Lewis de Gales viajo a la Patagonia para ensenar el idioma 62 En Liverpool Reino Unido se celebraron los 150 anos de la partida del velero Mimosa con una serie de eventos a fines del mes de mayo Entre el 29 y 31 de mayo se llevo a cabo en la ciudad el Festival Mimosa organizado por la Asociacion de Patrimonio de los Galeses del Merseyside 63 El festival incluyo la presentacion de un coro de ninos de Trelew conferencias en ingles y gales sobre la historia de la colonia y conciertos entre otras actividades culturales 13 El 28 de mayo se inauguro un monumento recordatorio en el puerto de la ciudad en el extremo oeste del rio Mersey conmemorando la partida del Mimosa 63 64 El monumento esta en gales e ingles con el texto 13 Esta placa registra la salida de Liverpool del velero Mimosa el 28 de mayo de 1865 con 162 galeses recordando tambien a los tres que salieron delante de ellos Desembarcaron en Puerto Madryn en la Patagonia el 28 de julio de 1865 donde establecieron una colonia de habla galesa que sobrevive hasta estos dias Descubierta el 30 de mayo 2015 por la Senora Elan Jones El monumento conformado por un pilar incluye una imagen tallada del velero y la bandera de la colonia las franjas celeste y blanca con el dragon gales en el centro 13 El monumento fue presentado en una ceremonia casi toda en idioma gales donde participo la embajadora Argentina en el Reino Unido Alicia Castro el Primer Ministro de Gales Carwyn Jones la Archidruida Christine James representando al Eisteddfod Nacional de Gales el alcalde de Liverpool Tony Conception como asi tambien representantes de organizaciones galesas y argentinas representantes del gobierno de Chubut y chubutenses descendientes de los colonos que residen en Gales Ademas estuvo presente Elan Jones bisnieta de Edwin Cynrig Roberts En total concurrieron alrededor de 500 personas 65 13 La embajadora Castro hablo en el acto y dijo que la instalacion de la colonia galesa en Argentina que conserva sus tradiciones su lengua y su identidad cultural es un perfecto ejemplo del respeto la amistad y oportunidades que brinda nuestro pais a los descendientes de britanicos haciendo referencia a los habitantes britanicos de las islas Malvinas Tambien como lo hizo el Lord Dafydd Wigley presente en el acto solicito el dialogo entre los gobiernos argentino y britanico por la cuestion Malvinas Wigley dijo Esperamos que estas celebraciones acerquen a nuestros dos paises el Reino Unido y Argentina Confiamos que Gales y la Patagonia contribuiran a este objetivo 13 Huw Edwards periodista y presentador de television gales dirigio el acto Edward se refirio al uso del idioma gales en la colonia diciendo Estamos celebrando no solo el coraje y la vision de los que dejaron estas costas hace 150 anos sino que estamos celebrando algo que creo que es igual de importante que es el continuo compromiso con el mantenimiento de la lengua galesa en Argentina 13 Tambien a fines de mayo alumnos y docentes de la escuela Ysgol Yr Hendre de Trelew viajaron a Gales y a Liverpool participando en el acto del monumento al Mimosa el Eisteddfod de la Juventud de Gales entre otros eventos culturales 13 El 2 de junio la ciudad de Rawson se hermano en un acto oficial con la ciudad de Blaenau Ffestiniog en Gwynedd en el norte de Gales El hermanamiento surgio por un grupo de habitantes de la ciudad galesa Desde dicha ciudad partieron 10 colonos en el velero Mimosa La firma definitiva se realizo en Gales junto a una delegacion argentina compuesta de autoridades de Rawson y vecinos descendientes de galeses entre ellos una descendiente directa de Lewis Jones 66 67 Recreacion del desembarco del Mimosa Banderas galesas en Puerto Madryn Entre el 24 y 26 de julio se realizo la Fiesta de la Torta Negra en Trelew iniciando en el Museo Paleontologico Egidio Feruglio donde se realizo un concurso nacional de preparaciones de tortas negras galesas Unas 15 000 personas asistieron al evento que incluyo el recital de una cantante galesa y la participacion de la chef Dolli Irigoyen 68 La noche del 27 se realizo una velada de gala en el Teatro Espanol El 28 de julio por la tarde se realizo el acto central donde coloco una placa con el nombre de los colonos que se encuentran enterrados en la capilla Moriah y se colocaron ofrendas florales a la tumba de Lewis Jones En el acto estuvo presente el Primer Ministro gales Carwyn Jones John Freeman embajador britanico en Buenos Aires Aled Eirug presidente del Consejo Britanico de Gales y la vocalista galesa Casi Wyn que canto el Himno Nacional de Gales Luego se realizo la ceremonia del te en la capilla Bethlehem de Treorky 46 69 Un recital de Soledad Pastorutti cerro los eventos de Trelew 70 El 26 de julio se realizo la ceremonia del te en el Hotel Rayentray de Puerto Madryn Las actividades del 28 de julio comenzaron con una rotativa tehuelche que ofrenda a los dioses en Punta Cuevas luego se realizo una ofrenda floral en el Monumento a la Mujer Galesa y en el centro de la ciudad y se inicio la Caminata del Barril hacia Punta Cuevas donde participo una comitiva de Gales Antes del mediodia se realizo la recreacion del desembarco del Mimosa El motovelero Houssay de la Prefectura Naval Argentina simulo al velero britanico El 1 de agosto se realizo el Eisteddfod Mimosa al tiempo que se estreno en el cine madrynense el documental Los Huesos de Catherine Roberts 46 El 27 de julio se realizo el acto central en Puerto Madryn con la participacion de Martin Buzzi gobernador del Chubut Anibal Fernandez jefe de gabinete Carwyn Jones Primer Ministro de Gales embajadores y otras autoridades de la Nacion de la provincia y de Puerto Madryn Originalmente la presidenta Cristina Fernandez de Kirchner iba a estar presente pero no acudio por un cuadro de laringitis 71 Actos conmemorativos homenajes ceremonias del te en capillas o salones veladas de gala conciertos y juegos populares se realizaron en Trevelin Esquel 28 de julio Gaiman Dolavon y Comodoro Rivadavia entre el 28 de julio y 2 de agosto 46 En todas las ciudades mencionadas se inauguraron diversas esculturas 72 Corazon Pionero fue un espectaculo presentado en Puerto Madryn Trelew Comodoro Rivadavia y Trevelin entre el 27 de julio y el 4 de agosto El evento narro la historia de los colonos galeses en sus inicios y el encuentro con los Tehuelches participando mas de 80 actores 73 Craig Duggan izquierda de BBC Radio Gales reportando desde Puerto Madryn El 30 de octubre de 2015 en Trelew la Orquesta Sinfonica de la BBC brindara un concierto 74 Television y cine Editar Para el 150º aniversario de la colonia tambien se llevo a cabo la realizacion de documentales locales 75 y la traduccion al castellano de peliculas de la BBC sobre los galeses en la Patagonia para entregar en escuelas y universidades exhibirlas gratuitamente en cines o en Internet o venderlas cuyos fondos recaudados serian para beneficiar proyectos del idioma gales en Chubut La BBC ha dicho que espera que las peliculas sean declaradas de interes nacional o provincial 76 BBC Cymru la senal en idioma gales comenzo en 2015 a transmitir una serie de programas y especiales sobre los galeses en la Patagonia a traves de la television radio e Internet 63 Los documentales de la BBC traducidos al castellano fueron presentados en Trelew los dias previos al sesquicentenario 77 El canal gales S4C comenzo en mayo de 2015 a emitir un ciclo llamado Patagonia Huw Edwards donde cuenta la historia de los inicios de la colonia y a su vez el presentador intenta ver cuanto del espiritu de los colonos continua en sus descendientes El programa es producido originalmente por la BBC y esta filmado en ingles y gales 78 79 El 29 de julio S4C estreno el documental Galesa en idioma gales y con subtitulos en castellano 80 Los documentales argentinos incluyen la historia de los tehuelches y mapuches ademas de la de los colonos galeses 46 Los dias previos al sesquicentenario la senal de la BBC de Gales para radio y television envio corresponsales que emitieron informes y transmitieron el vivo la recreacion del desembarco del Mimosa en Puerto Madryn 81 82 Cultura de la Colonia Editar Escuela Ysgol yr Hendre donde se mantiene la ensenanza del idioma gales Gales patagonico Editar Articulo principal Gales patagonico Senalizacion bilingue castellano gales en Loma Maria sobre autovia entre las localidades chubutenses de Puerto Madryn y Trelew El gales patagonico en gales Cymraeg y Wladfa es segun Ethnologue el dialecto del idioma gales que se habla en la Patagonia argentina 83 El gales patagonico es la tercera variedad principal de gales los otros dos son el septentrional y el meridional en el Pais de Gales 83 Se calcula que entre 5 000 11 y 12 500 12 personas lo hablan como lengua materna hacia 2001 mientras que 25 000 personas lo tenian como segunda lengua detras del idioma castellano hacia 1998 84 Ethnologue lo clasifica de categoria 5 desarrollo 85 que significa que esta en uso vigoroso con literatura de forma estandarizada siendo utilizado por algunos aunque no se ha generalizado ni es sostenible 86 Religion Editar Capilla Tabernacl en Trelew Articulo principal Anexo Capillas Galesas del Valle inferior del rio Chubut Los colonos galeses desde su arribo realizaron sus cultos religiosos en lugares improvisados y poco despues construyeron capillas Las capillas tambien funcionaron como escuelas tribunales de justicia y puntos de encuentro para conversar y tratar temas de interes comunitario Actualmente existen 16 distribuidas en el valle inferior del rio Chubut y dos mas en el valle 16 de octubre Las religiones profesadas por los colonos y sus descendientes son el protestantismo el anglicanismo y el presbiterianismo Literatura y periodismo Editar Portada del Y Drafod Poesias y libros de literatura son publicados desde los primeros anos de la colonia mientras que los primeros periodicos como el Y Drafod datan desde la decada de 1890 87 Tal vez una de los principales escritores de la colonia fue Eluned Morgan autora de varios libros tales como Hacia los Andes en gales Dringo r Andes son considerados clasicos Mientras que R Bryn Williams fue otro escritor destacado quien gano la presidencia en el Eisteddfod Nacional y tambien fue el autor de varias novelas incluyendo Banddos de los Andes Entre los escritores en los ultimos tiempos se puede observar la figura de Irma Hughes de Jones Se han publicado varios volumenes de memorias sobre la Patagonia entre ellos Memorias de la Patagonia 1980 de R Bryn Williams que incluye ensayos de muchos residentes de la Colonia Atracciones de la Patagonia 1984 de Mariano Elias sobre la base de entrevistas con Fred Green Memorias de la Patagonia 1985 de Valmai Jones y Nel fach y bwcs 1992 por Margaret Lloyd Jones Mientras que Sian Eirian Rees Davies gano el Daniel Owen Memorial Prize en 2005 con I Fyd Sy Well una novela historica sobre los inicios de la colonia en la Patagonia Eisteddfod Editar Sede del Eisteddfod del Valle del Chubut en el Salon San David de Trelew Articulo principal Eisteddfod del Chubut El Eisteddfod es un festival literario musical muy popular en Gales Con la llegada de los colonos a la Argentina tambien se inicio el festival en la region el cual se celebra dos veces al ano hasta la actualidad El termino significa estar sentado En el compiten cada ano participantes locales nacionales y extranjeros En septiembre se realiza el Eisteddfod de jovenes en Gaiman y en octubre el de adultos Tambien son realizados en Trevelin y Puerto Madryn 88 89 Las competencias se realizan tanto en gales como en castellano 90 Gastronomia Editar Tradicional te gales acompanado de torta galesa complemento esencial de la gastronomia chubutense Banderas de Argentina y Gales izadas en una casa de te gales en Gaiman Torta negra galesa La gastronomia de la Colonia se destaca por la falta de ingredientes autoctonos empleados en la cocina galesa tradicional y tambien por la influencia de otros inmigrantes como espanoles italianos etc llegados de otras partes de Argentina a partir del siglo XX Esto provoco que la gastronomia de la Colonia se modificara hasta perder parte de su forma original Existen platos que no fueron conservados dentro de la tradicion culinaria por la falta de ingredientes aunque debido a una adaptacion de la gastronomia original al gusto argentino se han incorporado comidas como el asado y bebidas como el mate 91 Se destaca el Cacen ddu tambien denominado Torta Negra Galesa que se trata de es un tipico pan dulce oriundo de Gales mientras que el pastel gales se trata un aperitivo 92 El Queso Chubut data de los primeros anos de la Colonia y sigue siendo elaborado en Gaiman El te gales data tambien de los tiempos de la colonia cuando las familias se reunian a tomar el te Cada 28 de julio por las celebraciones de la llegada de los primeros colonos Gwyl y Glaniad se sirve en las capillas y en las casas de te El te es acompanado con pan casero manteca queso mermeladas tartas de crema de nuez de manzana de chocolate con crema con frutas de corintos de ruibarbo entre otras y scones Las principales casas de te gales se encuentran en Gaiman y conforman un importante atractivo turistico de la region Tambien hay casas de te en Trevelin Las costumbres de te gales son similares a las que se practican en todo el Reino Unido e Irlanda con el te que se sirve aproximadamente a las 4 00 de la tarde 93 94 95 96 97 98 99 Tambien es popular el cordero patagonico que se suele comer asado con salsa de menta el cawl que se trata de un estofado o el shepherd s pie que es una version del pastel de carne 91 En julio de 2014 se celebro por primera vez la Fiesta Regional del Valle y la Torta Negra realizado por la municipalidad de Trelew Ademas de las actividades culturales y de promocion turistica en una serie de stands ubicados entre el museo regional Pueblo de Luis y el museo Paleontologico Egidio Feruglio en el Hotel Touring Club se realizo la degustacion de tortas y licores locales 100 Otros Editar En la provincia de Chubut se le denomina galenso en lugar de gales al descendiente u objeto relacionado con los colonos galeses Se suele utilizar como apodo o con connotacion peyorativa 101 102 103 En 2010 se estreno la pelicula Patagonia filmada entre Gales y Argentina relacionada con la colonia del Chubut Toponimia galesa de sitios patagonicos Editar Loma Blanca en gales Bryn Gwyn al sur de Gaiman Monumento a la colonizacion galesa en el centro de Comodoro Rivadavia castellano Gales 104 105 InglesArgentina Yr Ariannin The Argentina ArgentinaLa Angostura Lle Cul Narrow PlaceArroyo Pescado Nant y Pysgod Stream of the FishLoma Blanca Bryn Gwyn White HillCanada Negra Glyn Du Black GlenValle 16 de octubre Cwm Hyfryd Bro Hydref Beautiful Valley October ValleyFuerte Aventura Caer Antur Adventure FortPaso de Indios Rhyd yr Indiaid Ford of the IndiansLas Plumas Dol y Plu Meadow of the FeathersPueblo de Luis Trelew Trelew Trelew LewtownPuerto Madryn Porth Madryn Port MadrynRawson Trerawson RawsontownRio Chubut Afon Camwy Swirling RiverRio Corintos Aber Gyrants Estuary of the Currants N B NOT currents Torre Jose Tŵr Joseph Joseph TowerValle de los Martires Dyffryn y Merthyron Valley of the MartyrsValle Frio Dyffryn Oer Cold ValleyInmigrantes y argentinos de origen gales destacados Editar Grupo de colonos Caricatura de Jose Maria Cao en la revista Caras y Caretas con motivo de la visita de Julio Argentino Roca a la colonia galesa en 1899 Se aprecia una ensena roja del Reino Unido Vease tambien Emigrantes galeses hacia Argentina Vease tambien Categoria Argentinos de ascendencia galesa Aaron Jenkins pionero en realizar el sistema de canales de riego Primer martir de Chubut Abraham Matthews reverendo metodista e impulsor de la Colonia Arthur Hughes escritor e influyente en la vida cultural de la Colonia Edward Owen ingeniero comerciante artifice del proyecto y construccion de los canales de riego en la isla de Choele Choel y de su poblamiento en Rio Negro Edwin Cynrig Roberts impulsor de la Colonia pionero en la zona espero la llegada del contingente en las orillas del Golfo Nuevo Eluned Morgan hija de Lewis Jones figura destacada en la vida cultural y literaria de la Colonia Hugh Hughes juez de paz y pionero John Daniel Evans aventurero apodado El baqueano molinero y pionero en la colonizacion en la cordillera John Murray Thomas explorador pionero de la colonizacion en la cordillera integrante de la expedicion de los Rifleros y primer colono en obtener la ciudadania argentina Lewis Jones uno de los fundadores y figura destacada de la Colonia fundador del Ferrocarril e impulsor de la Colonia Llwyd ap Iwan agrimensor y explorador hijo de Michael Daniel Jones y yerno de Lewis Jones Asesinado en Arroyo Pescado Love Jones Parry primer baron de Madryn terrateniente y uno de los promotores de la colonizacion galesa en la Patagonia Maria Humphreys primera mujer blanca nacida en Chubut Richard Bryn Williams importante escritor poeta historiador y dramaturgo Richard Jones Berwyn pionero de la Colonia tambien fue maestro y contador Thomas Phillips Benbow pionero en una colonia en Rio Grande del Sur Brasil luego figura destacada en la Patagonia Vease tambien EditarValle inferior del rio Chubut Gales patagonico dialecto del gales hablado en la colonia Inmigracion britanica en ArgentinaReferencias Editar Wales and Argentina Wales com website en ingles Welsh Assembly Government 2008 Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012 Consultado el 24 de diciembre de 2010 a b Algunas consideraciones sobre el idioma gales y su historia Al Margen Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 Consultado el 30 de abril de 2014 En el sur de la Argentina concretamente en la Patagonia se encuentra la comunidad galesa mas importante del mundo a b Testimonios varios II Patagonia database Drault Edward Owen Maes Llaned fundador de la colonia galesa en la isla de Choele Choel en la localidad hoy denominada Luis Beltran a b J Emma Nozzi Silvia Edelstein de Itzkow 1967 Los galeses en el Rio Negro Museo Historico Regional Municipal a b Silva Monica 2002 De Villa Galense a Luis Beltran la incorporacion de un pueblo al Estado Nacional Instituto de Formacion Docente Continua Luis Beltran Wladfa pronunciacion Forvo The Welsh settlement in Patagonia National Library of Wales Gwladychfa Gymreig Archivado el 3 de febrero de 2014 en Wayback Machine en ingles Banner Cymru Mercher Mawrth 4 1857 Cyf I Rhif 1 p 7 col C article about a meeting in Caernarfon to discuss the advantages and disadvantages of Patagonia as somewhere to establish Y Wladychfa Gymreig see also Williams R Bryn Gwladfa Patagonia The Welsh Colony in Patagonia 1865 1965 Gwasg Prifysgol Cymru Caerdydd 1965 plate facing p 33 showing printed money notes for Gwladychfa Gymreig Patagonia with one also bearing the stamp Y Wladychfa Gymreig Berresford Ellis Peter 1983 The Celtic revolution a study in anti imperialism Talybont Y Lolfa pp 175 178 ISBN 0 86243 096 8 a b Wales and Argentina Wales com website Welsh Assembly Government 2008 Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012 Consultado el 23 de enero de 2012 a b Western Mail 27 de diciembre de 2004 a b c d e f g h Fiesta en Liverpool recordaron la partida de los galeses a Patagonia Diario Jornada 31 de mayo de 2015 Birt Paul W 2005 Welsh in Argentina En Diarmuid o Neill ed ed Rebuilding the Celtic Languages Talybont Y Lolfa p 146 ISBN 0 86243 723 7 El riflero de Ffos Halen Lewis Jones en cuyo honor se dio nombre a la ciudad de Trelew en gales Ciudad de Luis a b Glaniad com El viaje de Lewis Jones y Love Jones Parry a la Patagonia 1862 63 Archivado desde el original el 7 de agosto de 2007 Consultado el 28 de marzo de 2010 Luna Felix 2006 49 Patagonia la tierra desconocida Historia Integral de la Argentina I Primera edicion Buenos Aires La Nacion Planeta pp 586 587 ISBN 950 49 1585 X fechaacceso requiere url ayuda Wilkinson Susan September de 1998 Welsh immigrants in Patagonia Mimosa the old ship that sailed into history Buenos Aires Herald en ingles Archivado desde el original el 5 de marzo de 2007 Consultado el 5 de enero de 2007 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda a b c d La Gente de la Patagonia Los Galeses a b c d e f g h i j k Los primeros dias en la Patagonia Glaniad Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014 Consultado el 14 de agosto de 2014 Plano de las primeras casas de Rawson dibujo original de R J Berwyn copia de Tegai Roberts Glaniad Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014 Consultado el 14 de agosto de 2014 Andes Celtig Rawson Valle del Chubut Historia y Cultura Archivado desde el original el 10 de octubre de 2012 Consultado el 29 de marzo de 2010 Municipalidad de Rawson Origen de la ciudad Historia de Rawson Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 Consultado el 29 de marzo de 2010 Cronica de la colonia galesa de la Patagonia Abraham Matthews edicion 1995 editorial El regional p 53 Cronicas del Centenario 1901 2001 Diario Cronica Comodoro Rivadavia p 19 Primeras exploraciones y colonizaciones de la Patagonia Central Pietrobelli Francisco edicion 1970 Cronicas del Centenario 1901 2001 Diario Cronica Comodoro Rivadavia p 20 Comodoro nacio como una ciudad que no estaba en los planes de nadie Diario El Patagonico Archivado desde el original el 19 de junio de 2013 Consultado el 23 de febrero de 2013 Historia de Colonia Sarmiento Archivado desde el original el 15 de abril de 2013 Recorte de prensa sobre la emigracion de un cierto numero de galeses desde la Patagonia a Canada 1901 2 Glaniad Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014 Consultado el 14 de agosto de 2014 Williams Colin H Multicultural Canada Welsh Multicultural Canada Project Simon Fraser University Archivado desde el original el 26 de junio de 2007 Consultado el 1 de julio de 2007 Vinetas sobre la emigracion de un cierto numero de galeses desde la Patagonia a Canada 1901 2 Glaniad Archivado desde el original el 14 de agosto de 2014 Consultado el 14 de agosto de 2014 Glyn Williams 1969 The Welsh in Patagonia A Demographic Note Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap Supplementary volume 238 El Velero Mimosa y la gesta Galesa en 1865 75 years BBC World Service A History en ingles BBC com uk 2008 En Gaiman no se olvidan de Lady Di Diario La Nacion Ty Te Caerdydd Casa de te Gaiman Chubut Vistas del Valle a b Nace Nueva Escuela Bilingue Castellano Gales Andes Patagonia 2015 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014 Consultado el 25 de septiembre de 2014 a b Mae r Malvinas yn perthyn i ni en gales BBC Cymru Fyw 3 de abril de 2012 Decreto nacional 577 83 www aposmalvinas com ar Texto de la ley 24950 Archivado el 12 de agosto de 2014 en Wayback Machine en el Centro de Documentacion e Informacion del Ministerio de Economia y Finanzas Publicas Infoleg Ley 24 950 98 y su modificatoria 25 424 01 Ricardo Andres Austin Peron vence al tiempo The Welsh Argentine who fought the British en ingles The Telegraph 28 de marzo de 2012 a b c d e Sesquicentenario Es un honor para la colectividad galesa Diario Jornada 24 de julio de 2015 Organizacion Festejos por el Sesquicentenario Asociacion San David de Trelew Archivado desde el original el 30 de octubre de 2013 Eventos anteriores galesesenpatagonia com ar Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2014 Noticias galesesenpatagonia com ar Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2014 Jorge Moll 11 de septiembre de 2014 7º Foro Internacional sobre los galeses en la Patagonia Camino al Sesquicentenario FM Patagonia Madryn Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 Consultado el 20 de septiembre de 2014 Organizan el festejo por el 150º aniversario de la llegada de los galeses a Chubut Diario Jornada 26 de julio de 2012 Perez Catan de gira por Gales Diario Jornada 30 de mayo de 2014 Perez Catan inicio en Gales la visita de promocion cultural y turistica de Trelew Diario El Chubut 29 de mayo de 2014 Archivado desde el original el 14 de julio de 2014 Consultado el 7 de junio de 2014 Censo de hablantes de gales en Argentina galesesenpatagonia com ar 6 de agosto de 2014 Archivado desde el original el 7 de octubre de 2014 Senaletica Urbana Plurilingue Andes Patagonia 2015 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014 IV Encuentro Patagonia Celtica Andes Patagonia 2015 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014 Consultado el 25 de septiembre de 2014 Trelew y la ciudad natal de Lewis Jones quedaran hermanadas Diario Jornada 25 de enero de 2015 Trelew in Patagonia and Caernarfon in Wales to be linked as sister cities en ingles MercoPress 28 de febrero de 2015 Una delegacion galesa visita el pais por el 150º aniversario de la primera inmigracion llegada a la Argentina Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto Argentina 24 de febrero de 2015 Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 Consultado el 28 de febrero de 2015 Trelew le rindio homenaje a los inmigrantes galeses Consultado el 3 de marzo de 2015 Primer Festival Literario Argentino Gales Gaiman 17 y 18 de abril de 2015 Literatura 150 El municipio de Trelew dictara clases gratuitas de gales Diario Jornada 29 de abril de 2015 a b c En Liverpool conmemoran la partida del Mimosa Diario Jornada 29 de mayo de 2015 Liverpool Council gives go ahead for riverside memorial to the historic Mimosa sailing en ingles Liverpool Echo 24 de mayo de 2015 Homenaje en Liverpool a 150 anos de la gesta galesa Diario Jornada 27 de mayo de 2015 Rawson firmara hermanamiento con el pueblo gales Ffestiniog El Diairo de Madryn 18 de mayo de 2015 El ayuntamiento gales de Ffestiniog acordo cooperacion con Rawson El Diairo de Madryn 3 de junio de 2015 Sesquicentenario mas de 15 mil personas visitaron la Fiesta Del Valle y la Torta Negra Diario Jornada 27 de julio de 2015 Trelew inicia los festejos por los 150 anos de la Gesta Galesa Diario Jornada 23 de julio de 2015 Trelew La Sole cerro los festejos por el Sesquicentenario Diario Jornada 28 de julio de 2015 Con el evento Corazon pionero se celebraron los 150 anos de la Gesta Galesa en Madryn Diario Jornada 27 de julio de 2015 Esquel tiene una nueva escultura galesa en el marco del Sesquicentenario Diario Jornada 31 de julio de 2015 Sesquicentenario habra mas de 80 actores en escena en Corazon Pionero Diario Jornada 21 de julio de 2015 Buzzi recibio al Director de la Orquesta de la BBC Radio 3 Cadena Patagonica 11 de abril de 2015 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 Consultado el 12 de abril de 2015 Proyecto Audiovisual 150 El Ahora de la Colonia Andes Patagonia 2015 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014 Consultado el 25 de septiembre de 2014 Peliculas de la BBC en la Patagonia Andes Patagonia 2015 Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2014 Consultado el 25 de septiembre de 2014 Todos los festejos en Trelew por el sesquicentenario Diario Jornada 24 de julio de 2015 Patagonia Hug Edwards en gales S4C Cymru 31 de mayo de 2015 BBC Wales celebrates Patagonia landmark en ingles y gales BBC 21 de mayo de 2015 Galesa Subtitulos en Castellano s4c cymru 29 de julio de 2015 Gwyl y Glaniad Cyngerdd yn y Wladfa ar drothwy dathlu union 150 o flynyddoedd ers glaniad y Mimosa en gales BBC Radio Cymru 28 de julio de 2015 Gwyl y Glaniad Sgwrsio gyda rhai o ddisgynyddion y Cymry cyntaf i lanio ym Mhatagonia en gales BBC Radio Cymru 29 de julio de 2015 a b Welsh Ethnologue Languages of Argentina Ethnologue Argentina Ethnologue Language status Ethnologue Una pagina de Y Drafod Glaniad Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015 Consultado el 15 de junio de 2015 Osian Hughesm Los poetas del Eisteddfod ed El Regional 1993 Brooks Walter Ariel Eisteddfod La cumbre de la poesia celtica Sitio al Margen Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2006 Consultado el 4 de octubre de 2006 Eisteddfod Viviana Ayilef fue mejor poema en castellano Radio 3 Cadena Patagonica 26 de octubre de 2014 Archivado desde el original el 26 de octubre de 2014 a b Cocina galesa en la Argentina tradicion que se ha ido modernizando Academia Argentina de Gastronompia Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 Consultado el 24 de febrero de 2013 La Torta Galesa Cocina Patagonica El te Gales un tesoro conservado en Chubut Patagonia com ar Exquisita tradicion Inter Patagonia Placeres gastronomicos de Trevelin Bolson Web Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 Consultado el 24 de febrero de 2013 A la hora del te un viaje al pasado Patagonia com ar Regina Schluter 2002 Sustainable Development in Patagonia in Contemporary issues in tourism development Douglas G Pearce and Richard Butler editors Psychology Press ISBN 0 415 27167 3 Pages 186 187 Welsh Tea Patagonia Argentina Youtube geobeats com Consultado el 23 de octubre de 2011 Ana Rees Welsh Tea House Owner Patagonia Argentina video Smithsonian Folklife Festival Instituto Smithsoniano archivado desde el original el 29 de mayo de 2012 Finaliza la fiesta regional del valle y la torta negra Radio 3 Cadena Patagonia Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015 John Daniel Evans 1862 1943 y el fiel Malacara Telpin Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 Los caciques amigos hacian respetar la propiedad privada y la vida de los galensos como los llamaban a los galeses La Patagonia Galesa Madryn org El 28 de julio de 1865 los primeros 151 pioneros llegaron En la Patagonia los llaman galensos son de origen celta John Daniel Evans 1862 1943 Museo Cartref Taid Archivado desde el original el 21 de junio de 2014 Consultado el 22 de junio de 2014 en ese proceso fue construyendo una nueva identidad con componentes galeses indigenas y criollos la de los galensos de la Patagonia Dyffryn Camwy a r Arfordir Valle del Chubut amp Costa Andes Celtig Google Maps Consultado el 26 de mayo de 2015 Y Paith Estepa Patagonica Patagonian Steppe Andes Celtig Google Maps Bibliografia Editar Western Mail Cardiff Gales 27 de diciembre de 2004 Patagonia Welsh to watch S4C shows en ingles Glyn Williams 1975 The desert and the dream a study of Welsh colonization in Chubut 1865 1915 University of Wales Press ISBN 0 7083 0579 2 R Bryn Williams 2000 Gwladfa Patagonia 1865 2000 La colonia galesa de Patagonia 1865 2000 The Welsh colony in Patagonia 1865 2000 Gwasg Carreg Gwalch ISBN 0 86381 653 3 E Wyn James y Bill Jones 2009 Michael D Jones a i Wladfa Gymreig Michael D Jones y su Colonia Galesa Gwasg Carreg Gwalch ISBN 978 1 84527 231 9 Robert Owen Jones 1987 Yr Efengyl yn y Wladfa El Evangelio en la Colonia Biblioteca Evangelica de Gales Lewis Jones Una Nueva Gales en Sudamerica Matthew Henry Jones Trelew un desafio patagonico Ed El Regional Rawson 1997 ISBN 987 96399 0 1 Elvey MacDonald 1999 The Expedition La Expedicion Editorial Gomer Press ISBN 1 85902 554 4 Abraham Matthews 1894 edicion 1995 Cronica de la colonia galesa en la Patagonia editorial El Regional Cathrin Williams 2007 LaColonia en el bolsillo Gwasg y Bwthyn segunda ed ISBN 1 904845 55 X Glyn Williams 1991 Los galeses en la Patagonia el Estado y la comunidad etnica University of Wales Press ISBN 0 7083 1089 3 R Bryn Williams 1962 Y Wladfa The Colony University of Wales Press ISBN 0 7083 0431 1 Paul W Birt 2004 Vida y obra de John Daniel Evans El Baqueano Cylchgrawn Llafar Gwlad Diario La Tradicion Oral nombres de articulos exclusivos de la Patagonia en un numero de la revista alrededor de junio julio de 2010 Mari Emlyn 2009 Cartas colonia desde 1865 hasta 1945 Mari Emlyn 2010 Cartas colonia desde 1945 hasta 2010 Fernando Coronato Patagonia 1865 Cartas de los colonos galeses Editorial Univeristaria de la Patagonia Antonio Alvarez 2000 Cronica de la Patagonia y Tierras Australes Ed Zagier y Urruty Buenos Aires Armando Braun Menendez Pequena Historia Patagonica Museo Roca 1965 Publicacion N 10 Ministerio de Educacion y Justicia Republica Argentina Roca y los galeses del Chubut Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Colonizacion galesa en Argentina Glaniad Sitio trilingue que narra la historia de los galeses en la Patagonia h2g2 Y Wladfa Guia galesa de la Patagonia BBC de Gales Historia de la migracion galesa a la Patagonia Andes Celtig Informacion trilingue sobre la colonizacion Portal Oficial del Eisteddfod del Chubut Teithiau Tango Informacion bilingue sobre la colonia Primeros anos de Trerawson Desert and the Dream un documental de la BBC de Gales sobre la colonia producido por John Ormond A Place of Meadows and Tall Trees una novela basada en los primeros anos de la colonia en la Patagonia escrita por Clare Dudman Project Hiraeth Documenta la historia de la colonia galesa en la Patagonia Argentina a traves del cine el texto y la ilustracion Sitio web sobre el sesquicentenario Camino al sesquicentenario Asociacion San David Trelew Andes patagonia2015 com Sesquicentenario en la Cordillera Sesquicentenario del Desembarco de los Colonos Galeses en Chubut Gobierno del Chubut Esta obra contiene una traduccion parcial derivada de Y Wladfa de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Esta obra contiene una traduccion parcial derivada de Y Wladfa de Wikipedia en gales publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Mapa Editar Trelew Rawson Gaiman Puerto Madryn Trevelin Dolavon Esquel Las Plumas Paso de Indios Sarmiento Asentamientos galeses en Chubut Datos Q478236 Multimedia Welsh diaspora in Argentina Obtenido de https es wikipedia org w index php title Colonizacion galesa en Argentina amp oldid 138710101, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos