fbpx
Wikipedia

Gwynedd

Gwynedd (pronunciado ['ɡwɨ̞nɛð]) es una autoridad unitaria situada al noroeste de Gales en Reino Unido,[1][2]​ la cual toma su nombre del antiguo reino de Gwynedd. Aunque es una de las zonas más grandes geográficamente, su población es también de las más escasas. Una gran proporción de la población es de habla galesa. Gwynedd se ha convertido en centro del nacionalismo galés, siendo el Plaid Cymru (Partido de Gales) el grupo dominante en la zona.

Gwynedd
Autoridad unitaria


Escudo

Gwynedd
Localización de Gwynedd en Gwynedd
Coordenadas 52°50′00″N 3°55′00″O / 52.833333333333, -3.9166666666667Coordenadas: 52°50′00″N 3°55′00″O / 52.833333333333, -3.9166666666667
Capital Caernarfon
Idioma oficial Galés (76.1%)
Entidad Autoridad unitaria
 • País  Reino Unido
 • Nación constitutiva Gales Gales
Superficie Puesto 2.º
 • Total 2.548 km²
Población (2011) Puesto 14.º
 • Total 121,900 hab.
 • Densidad 47 hab/km²(20.º)
ISO 3166-2 GB-GWN
Código ONS 00NC
W06000002 (GSS)
Sitio web oficial

Gwynedd es la sede de la Universidad de Bangor, miembro de la Universidad de Gales, e incluye la impresionante Península de Lleyn (en galés, Llŷn) y el Parque Nacional de Snowdonia.

El nombre "Gwynedd" se utiliza también como nombre de un condado preservado, que abarca Anglesey, así como el área principal.

Historia

 
Vista de la bahía Tremadog.

Gwynedd fue un reino independiente desde el fin del periodo romano hasta el siglo XIII, cuando fue conquistado y subyugado por Inglaterra (para más información sobre este periodo véase Reino de Gwynedd). El moderno Gwynedd está basado en el territorio del extinto reino y fue uno de los ocho condados galeses creados originalmente el 1 de abril de 1974 bajo el Decreto del Gobierno Local de 1972. Cubría la totalidad de los antiguos condados administrativos de Anglesey y Caernarvonshire, junto con todo Merionethshire, aparte del Distrito Rural de Edeyrnion (que pasó a formar parte de Clwyd), y también unas pocas parroquias en Denbighshire: Llanrwst, Llansanffraid Glan Conwy, Eglwysbach, Llanddoget, Llanrwst Rural y Tir Ifan.

El condado se dividió en cinco distritos: Aberconwy, Arfon, Dwyfor, Meirionnydd y Anglesey.

El Decreto del Gobierno Local de Gales de 1994 abolió el condado creado en 1974 (y los cinco distritos) el 1 de abril de 1996, y su área fue dividida: Anglesey se convirtió en autoridad unitaria independiente y Aberconwy (que incluía partes del antiguo Denbighshire) pasó al nuevo municipio del condado de Conwy. El resto del condado constituyó un área principal con el nombre de Caernarfonshire y Merionethshire, reflejando que abarcaba la mayor parte de las áreas de dos condados históricos de Gales. Una de las primeras acciones del ayuntamiento se auto-renombró Gwinedd el 2 abril de 1996. El Gwinedd moderno está gobernado por el Ayuntamiento de Gwinedd. Como autoridad unitaria, la entidad actual ya no tiene ningún distrito, pero Arfon, Dwifor y Meirionnydd permanecen en uso como áreas para el comité de áreas

Los límites anteriores a 1996 se mantuvieron como condados preservados con unas pocas utilidades como sede para los Lords-Lieutenant, representantes personales del monarca en los condados. En 2003 se ajustó el límite con Clwyd con el fin de que coincidiese con el actual gobierno local, de tal forma que el condado preservado actualmente cubre el moderno Gwynedd junto a Anglesey, y el municipio de Conwy se halla completamente dentro de Clwyd.

En 1950 se constituyó el Cuerpo de Policía de Gwynedd (Gwynedd Constabulary en inglés) mediante la unión de las fuerzas de policía de Anglesey, Caernarfonshire y Merionethshire. En los años 60 tuvo lugar una nueva unión de las fuerzas policiales, con la fusión del Cuerpo de Policía de Gwynedd con las de los condados de Flintshire y Denbighshire, conservando el nombre de "Gwynedd". En una propuesta para la reforma del gobierno local de Gales, se había propuesto "Gwynedd" como nombre de una autoridad local que cubriría todo el norte de Gales, pero el plan finalmente aprobado dividió el área entre Gwynedd y Clwyd. Para evitar confusiones, el Cuerpo de Policía de Gwynedd recibió el nombre de Cuerpo de Policía del Norte de Gales.

En 1951 se creó el Parque Nacional de Snowdonia. Después de la reorganización del gobierno local de 1974, el parque quedó en su totalidad dentro de los límites del condado de Gwynedd y pasó a convertirse en un departamento del ayuntamiento del condado. Tras la reorganización del gobierno local de 1996, parte del parque quedó en el municipio de Conwy y su administración quedó separada del ayuntamiento de Gwynedd. Este aporta 9 de los 18 miembros de la Autoridad del Parque (el Ayuntamiento de Conwy aporta 3 y la Asamblea Nacional de Gales los 6 restantes).

Escuelas

Los principales centros de educación secundaria de Gwynedd, 5 GCSEs, grados A a C, según los últimos informes de inspección proporcionados por Estyn (Todos los centros son bilingües, salvo cuando se especifica lo contrario)

75% Ysgol Y Gader, Dolgellau

74% Ysgol Tryfan, Bangor

70% Ysgol Uwchradd Tywyn, Tywyn (no bilingüe)

68% Ysgol Botwnnog, Botwnnog

68% Ysgol Brynrefail, Llanrug

67% Ysgol Glan y Môr, Pwllheli

60% Ysgol Eifionydd, Porthmadog

60% Ysgol Friars, Bangor

54% Ysgol Dyffryn Nantlle, Penygroes

54% Ysgol y Berwyn, Bala

53% Ysgol y Moelwyn, Blaenau Ffestiniog

51% Ysgol Syr Hugh Owen, Caernarfon

50% Ysgol Ardudwy, Harlech

46% Ysgol Dyffryn Ogwen, Bethesda

Idioma

El 76% de la población habla galés.

Viviendas y censo de 2001

 
Percentage of Welsh speakers by principal área.

De acuerdo con el censo de 2001, el número de gaelicoparlantes en Gales se incrementó por primera vez en 100 años, con un 20.5% (uno de cada cinco) en una población con alrededor de 2.9 millones con gaélico galés fluido. Adicionalmente, el 28% de la población de Gales afirmó entender el idioma galés. Sin embargo, el número de galesparlantes se redujo en Gwynedd del 72.1% en 1991 al 68.7% en 2001.

El declive de galesparlantes en Gwynedd podría ser atribuido a la llegada al norte de Gales de residentes que no lo hablan, aumentando el valor sobre la propiedad por encima de lo que los gaélicoparlantes locales pueden permitirse, de acuerdo con el exconcejal del condado de Gwynedd Seimon Glyn de Plaid Cymru, cuyos polémicos comentarios en 2001 centraban la atención sobre el tema. Glyn comentaba en un informe el problema de los precios cada vez mayores de las casas, por encima de lo que los habitantes locales podían pagar, con el informe alertando de que «...las tradicionales comunidades galesas podrían extinguirse...» como consecuencia.

Gran parte del mercado de las propiedades rurales de Gales fue dirigido por compradores que buscaban segundas viviendas para usarlas como residencia de vacaciones o para la jubilación. Muchos compradores elegían Gales desde Inglaterra por los relativamente precios baratos de las casas en Gales, en comparación con Inglaterra. El alza de los precios de la vivienda superó en creces los ingresos medios en Gales y significó que muchos habitantes locales no podrían permitirse comprar su primera vivienda.

En 2001 casi una tercera parte de todas las propiedades en Gwynedd fueron adquiridas por compradores de fuera del condado, y con algunas comunidades informando de hasta una tercera parte de casas locales usadas como residencias de verano. Los veraneantes pasan menos de seis meses del año en la comunidad local.

El tema de los habitantes locales quedando fuera del mercado inmobiliario es común para muchas comunidades rurales por toda Gran Bretaña, pero en Gales el hecho añadido del lenguaje complicó mucho más el asunto, pues muchos de los nuevos residentes no aprendieron la lengua galesa. En 1996 hubo grandes protestas, apoyadas por Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, contra la construcción de 800 viviendas en Morfa Bychan, cerca de Porthmadog.

Preocupado por las presiones sobre la lengua galesa, Glyn dijo que «una vez que tienes más del 50% de cualquier grupo de personas viviendo en una comunidad que habla un idioma extranjero, entonces pierdes tu lengua indígena casi inmediatamente».

Plaid Cymru había apoyado largo tiempo controles sobre segundas viviendas y un destacamento especial en 2001 encabezado por Dafydd Wigley recomendó que la tierra debería ser destinada para vivienda accesible a los pobladores locales y exigió garantías para que estos pudieran hacerlo, y recomendó que el impuesto del ayuntamiento sobre segundas viviendas doblara, siguiendo medidas similares en las Highlands de Escocia.

Sin embargo, la coalición de la asamblea laboro-liberal demócrata galesa desestimó estas propuestas, con el portavoz de vivienda de la asamblea Peter Black declarando que «[no] podemos enmarcar nuestra planificación legal alrededor de la lengua galesa», añadiendo que «tampoco podemos tomar medidas punitivas contra los propietarios de segundas viviendas en la manera que proponen, pues esto tendría impacto en el valor de las casas de la gente local».

En otoño de 2001 la autoridad del Parque Nacional Exmoor National Park en Inglaterra comenzó a considerar límites a las propiedades de segundas viviendas allí, lo que también condujo al aumento del precio de las viviendas de hasta un 31%. Elfyn Llwyd, el líder del grupo parlamentario Plaid Cymru, dijo que las cuestiones en Exmoor National Park eran las mismas que en Gales, sin embargo en Gales se encuentra la dimensión añadida de la lengua y la cultura.

Reflexionando sobre la controversia que los comentarios de Glyn habían causado anteriormente ese año, Llwyd comentó: «Lo que es interesante es que por supuesto está bien para Exmoor como defensa de su comunidad pero en Gales cuando intentas decir estas cosas se llama racista...».

Llwyd hizo un llamamiento a otros partidos para unirse en un debate para traer la experiencia de Exmoor a Gales diciendo: «[...] realmente les pido y les agradezco que se reúnan alrededor de la mesa y hablen sobre la sugerencia 'Exmoor' y vean si ahora pueden traerla a Gales».

En primavera de 2002 ambas las autoridades del Parque Nacional Snowdonia (Snowdonia National Park en inglés, Parc Cenedlaethol Eryri en galés) y del Parque Nacional de la Costa de Pembrokeshire (Pembrokeshire Coast National Park en inglés, Parc Cenedlaethol Arfordir Penfro en galés) comenzaron a limitar las propiedades de segundas viviendas dentro de los parques, siguiendo el ejemplo establecido por Exmoor. De acuerdo a los planificadores los solicitantes en Snowdonia y Pembroke de nuevos hogares deben demostrar una necesidad local probada o el solicitante tiene fuertes vínculos con la zona.

En 2003, sin embargo, una encuesta escolar mostró que sobre un 94% de los niños entre 3 y 15 años podían hablar galés, haciendo de Lleyn uno de los lugares más destacados por la lengua, aunque como con el resto del noroeste galés ha habido preocupaciones sobre la influencia dañina que el inglés ejerce sobre el galés.

Localidades con población (año 2016)

Personajes célebres de Gwynedd

Véase también

Referencias

  1. Office for National Statistics (2009). «United Kingdom: Counties and Unitary Authorities» (en inglés). Consultado el 24 de febrero de 2013. 
  2. Office for National Statistics. «Counties, Non-metropolitan Districts and Unitary Authorities» (en inglés). Consultado el 24 de febrero de 2013. 
  3. Citypopulation.de Consultado el 19 de julio de 2018.

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Gwynedd.
  • Bangor University
  • Gwynedd Council
  •   Datos: Q109128
  •   Multimedia: Gwynedd

gwynedd, pronunciado, ɡwɨ, nɛð, autoridad, unitaria, situada, noroeste, gales, reino, unido, cual, toma, nombre, antiguo, reino, aunque, zonas, más, grandes, geográficamente, población, también, más, escasas, gran, proporción, población, habla, galesa, convert. Gwynedd pronunciado ɡwɨ nɛd es una autoridad unitaria situada al noroeste de Gales en Reino Unido 1 2 la cual toma su nombre del antiguo reino de Gwynedd Aunque es una de las zonas mas grandes geograficamente su poblacion es tambien de las mas escasas Una gran proporcion de la poblacion es de habla galesa Gwynedd se ha convertido en centro del nacionalismo gales siendo el Plaid Cymru Partido de Gales el grupo dominante en la zona GwyneddAutoridad unitariaEscudoGwyneddLocalizacion de Gwynedd en GwyneddCoordenadas52 50 00 N 3 55 00 O 52 833333333333 3 9166666666667 Coordenadas 52 50 00 N 3 55 00 O 52 833333333333 3 9166666666667CapitalCaernarfonIdioma oficialGales 76 1 EntidadAutoridad unitaria Pais Reino Unido Nacion constitutivaGales GalesSuperficiePuesto 2 º Total2 548 km Poblacion 2011 Puesto 14 º Total121 900 hab Densidad47 hab km 20 º ISO 3166 2GB GWNCodigo ONS00NCW06000002 GSS Sitio web oficial editar datos en Wikidata Gwynedd es la sede de la Universidad de Bangor miembro de la Universidad de Gales e incluye la impresionante Peninsula de Lleyn en gales Llŷn y el Parque Nacional de Snowdonia El nombre Gwynedd se utiliza tambien como nombre de un condado preservado que abarca Anglesey asi como el area principal Indice 1 Historia 2 Escuelas 3 Idioma 4 Viviendas y censo de 2001 5 Localidades con poblacion ano 2016 6 Personajes celebres de Gwynedd 7 Vease tambien 8 Referencias 9 Enlaces externosHistoria Editar Vista de la bahia Tremadog Gwynedd fue un reino independiente desde el fin del periodo romano hasta el siglo XIII cuando fue conquistado y subyugado por Inglaterra para mas informacion sobre este periodo vease Reino de Gwynedd El moderno Gwynedd esta basado en el territorio del extinto reino y fue uno de los ocho condados galeses creados originalmente el 1 de abril de 1974 bajo el Decreto del Gobierno Local de 1972 Cubria la totalidad de los antiguos condados administrativos de Anglesey y Caernarvonshire junto con todo Merionethshire aparte del Distrito Rural de Edeyrnion que paso a formar parte de Clwyd y tambien unas pocas parroquias en Denbighshire Llanrwst Llansanffraid Glan Conwy Eglwysbach Llanddoget Llanrwst Rural y Tir Ifan El condado se dividio en cinco distritos Aberconwy Arfon Dwyfor Meirionnydd y Anglesey El Decreto del Gobierno Local de Gales de 1994 abolio el condado creado en 1974 y los cinco distritos el 1 de abril de 1996 y su area fue dividida Anglesey se convirtio en autoridad unitaria independiente y Aberconwy que incluia partes del antiguo Denbighshire paso al nuevo municipio del condado de Conwy El resto del condado constituyo un area principal con el nombre de Caernarfonshire y Merionethshire reflejando que abarcaba la mayor parte de las areas de dos condados historicos de Gales Una de las primeras acciones del ayuntamiento se auto renombro Gwinedd el 2 abril de 1996 El Gwinedd moderno esta gobernado por el Ayuntamiento de Gwinedd Como autoridad unitaria la entidad actual ya no tiene ningun distrito pero Arfon Dwifor y Meirionnydd permanecen en uso como areas para el comite de areasLos limites anteriores a 1996 se mantuvieron como condados preservados con unas pocas utilidades como sede para los Lords Lieutenant representantes personales del monarca en los condados En 2003 se ajusto el limite con Clwyd con el fin de que coincidiese con el actual gobierno local de tal forma que el condado preservado actualmente cubre el moderno Gwynedd junto a Anglesey y el municipio de Conwy se halla completamente dentro de Clwyd En 1950 se constituyo el Cuerpo de Policia de Gwynedd Gwynedd Constabulary en ingles mediante la union de las fuerzas de policia de Anglesey Caernarfonshire y Merionethshire En los anos 60 tuvo lugar una nueva union de las fuerzas policiales con la fusion del Cuerpo de Policia de Gwynedd con las de los condados de Flintshire y Denbighshire conservando el nombre de Gwynedd En una propuesta para la reforma del gobierno local de Gales se habia propuesto Gwynedd como nombre de una autoridad local que cubriria todo el norte de Gales pero el plan finalmente aprobado dividio el area entre Gwynedd y Clwyd Para evitar confusiones el Cuerpo de Policia de Gwynedd recibio el nombre de Cuerpo de Policia del Norte de Gales En 1951 se creo el Parque Nacional de Snowdonia Despues de la reorganizacion del gobierno local de 1974 el parque quedo en su totalidad dentro de los limites del condado de Gwynedd y paso a convertirse en un departamento del ayuntamiento del condado Tras la reorganizacion del gobierno local de 1996 parte del parque quedo en el municipio de Conwy y su administracion quedo separada del ayuntamiento de Gwynedd Este aporta 9 de los 18 miembros de la Autoridad del Parque el Ayuntamiento de Conwy aporta 3 y la Asamblea Nacional de Gales los 6 restantes Escuelas EditarLos principales centros de educacion secundaria de Gwynedd 5 GCSEs grados A a C segun los ultimos informes de inspeccion proporcionados por Estyn Todos los centros son bilingues salvo cuando se especifica lo contrario 75 Ysgol Y Gader Dolgellau74 Ysgol Tryfan Bangor70 Ysgol Uwchradd Tywyn Tywyn no bilingue 68 Ysgol Botwnnog Botwnnog68 Ysgol Brynrefail Llanrug67 Ysgol Glan y Mor Pwllheli60 Ysgol Eifionydd Porthmadog60 Ysgol Friars Bangor54 Ysgol Dyffryn Nantlle Penygroes54 Ysgol y Berwyn Bala53 Ysgol y Moelwyn Blaenau Ffestiniog51 Ysgol Syr Hugh Owen Caernarfon50 Ysgol Ardudwy Harlech46 Ysgol Dyffryn Ogwen BethesdaIdioma EditarEl 76 de la poblacion habla gales Viviendas y censo de 2001 Editar Percentage of Welsh speakers by principal area De acuerdo con el censo de 2001 el numero de gaelicoparlantes en Gales se incremento por primera vez en 100 anos con un 20 5 uno de cada cinco en una poblacion con alrededor de 2 9 millones con gaelico gales fluido Adicionalmente el 28 de la poblacion de Gales afirmo entender el idioma gales Sin embargo el numero de galesparlantes se redujo en Gwynedd del 72 1 en 1991 al 68 7 en 2001 El declive de galesparlantes en Gwynedd podria ser atribuido a la llegada al norte de Gales de residentes que no lo hablan aumentando el valor sobre la propiedad por encima de lo que los gaelicoparlantes locales pueden permitirse de acuerdo con el exconcejal del condado de Gwynedd Seimon Glyn de Plaid Cymru cuyos polemicos comentarios en 2001 centraban la atencion sobre el tema Glyn comentaba en un informe el problema de los precios cada vez mayores de las casas por encima de lo que los habitantes locales podian pagar con el informe alertando de que las tradicionales comunidades galesas podrian extinguirse como consecuencia Gran parte del mercado de las propiedades rurales de Gales fue dirigido por compradores que buscaban segundas viviendas para usarlas como residencia de vacaciones o para la jubilacion Muchos compradores elegian Gales desde Inglaterra por los relativamente precios baratos de las casas en Gales en comparacion con Inglaterra El alza de los precios de la vivienda supero en creces los ingresos medios en Gales y significo que muchos habitantes locales no podrian permitirse comprar su primera vivienda En 2001 casi una tercera parte de todas las propiedades en Gwynedd fueron adquiridas por compradores de fuera del condado y con algunas comunidades informando de hasta una tercera parte de casas locales usadas como residencias de verano Los veraneantes pasan menos de seis meses del ano en la comunidad local El tema de los habitantes locales quedando fuera del mercado inmobiliario es comun para muchas comunidades rurales por toda Gran Bretana pero en Gales el hecho anadido del lenguaje complico mucho mas el asunto pues muchos de los nuevos residentes no aprendieron la lengua galesa En 1996 hubo grandes protestas apoyadas por Cymdeithas yr Iaith Gymraeg contra la construccion de 800 viviendas en Morfa Bychan cerca de Porthmadog Preocupado por las presiones sobre la lengua galesa Glyn dijo que una vez que tienes mas del 50 de cualquier grupo de personas viviendo en una comunidad que habla un idioma extranjero entonces pierdes tu lengua indigena casi inmediatamente Plaid Cymru habia apoyado largo tiempo controles sobre segundas viviendas y un destacamento especial en 2001 encabezado por Dafydd Wigley recomendo que la tierra deberia ser destinada para vivienda accesible a los pobladores locales y exigio garantias para que estos pudieran hacerlo y recomendo que el impuesto del ayuntamiento sobre segundas viviendas doblara siguiendo medidas similares en las Highlands de Escocia Sin embargo la coalicion de la asamblea laboro liberal democrata galesa desestimo estas propuestas con el portavoz de vivienda de la asamblea Peter Black declarando que no podemos enmarcar nuestra planificacion legal alrededor de la lengua galesa anadiendo que tampoco podemos tomar medidas punitivas contra los propietarios de segundas viviendas en la manera que proponen pues esto tendria impacto en el valor de las casas de la gente local En otono de 2001 la autoridad del Parque Nacional Exmoor National Park en Inglaterra comenzo a considerar limites a las propiedades de segundas viviendas alli lo que tambien condujo al aumento del precio de las viviendas de hasta un 31 Elfyn Llwyd el lider del grupo parlamentario Plaid Cymru dijo que las cuestiones en Exmoor National Park eran las mismas que en Gales sin embargo en Gales se encuentra la dimension anadida de la lengua y la cultura Reflexionando sobre la controversia que los comentarios de Glyn habian causado anteriormente ese ano Llwyd comento Lo que es interesante es que por supuesto esta bien para Exmoor como defensa de su comunidad pero en Gales cuando intentas decir estas cosas se llama racista Llwyd hizo un llamamiento a otros partidos para unirse en un debate para traer la experiencia de Exmoor a Gales diciendo realmente les pido y les agradezco que se reunan alrededor de la mesa y hablen sobre la sugerencia Exmoor y vean si ahora pueden traerla a Gales En primavera de 2002 ambas las autoridades del Parque Nacional Snowdonia Snowdonia National Park en ingles Parc Cenedlaethol Eryri en gales y del Parque Nacional de la Costa de Pembrokeshire Pembrokeshire Coast National Park en ingles Parc Cenedlaethol Arfordir Penfro en gales comenzaron a limitar las propiedades de segundas viviendas dentro de los parques siguiendo el ejemplo establecido por Exmoor De acuerdo a los planificadores los solicitantes en Snowdonia y Pembroke de nuevos hogares deben demostrar una necesidad local probada o el solicitante tiene fuertes vinculos con la zona En 2003 sin embargo una encuesta escolar mostro que sobre un 94 de los ninos entre 3 y 15 anos podian hablar gales haciendo de Lleyn uno de los lugares mas destacados por la lengua aunque como con el resto del noroeste gales ha habido preocupaciones sobre la influencia danina que el ingles ejerce sobre el gales Localidades con poblacion ano 2016 EditarAberdovey Aberdyfi 571 Abersoch 708 Bala 2 046 Bangor 18 439 Barmouth 2 279 Bethel 1 221 Bethesda 3 894 Blaenau Ffestiniog 823 Bontnewydd 940 Bryncrug 697 Caernarfon Caernarfon 9 763 Chwilog 693 Criccieth 1 773 Deiniolen 1 540 Dolgellau 2 679 Fairbourne 714 Groeslon 920 Harlech 1 627 Llanbedrog 580 Llanberis 1 904 Llan Ffestiniog 875 Llanrug 1 986 Llwyngwril 542 Morfa Bychan 554 Morfa Nefyn 932 Mynytho 603 Nefyn 1 415 Penrhyndeudraeth 1 604 Penygroes 1 883 Porthmadog 2 910 Pwllheli 4 152 Rachub 953 Rhostryfan 671 Tal y bont 1 521 Talysarn 1 110 Trawsfynydd 625 Trefor 840 Tregarth 1 277 Tywyn 3 049 Waunfawr 1 261 Y Felinheli 2 393 3 Personajes celebres de Gwynedd EditarBertrand Russell filosofo y escritor Owain fon Williams futbolista actualmetne juega en Crewe Alexandra Duffy cantautora de soul Bryn Terfel cantante de opera Hedd Wyn cuyo nombre real era Ellis Humphrey Evans el famoso poeta procedia del pueblo de Trawsfynydd Vease tambien EditarGarth Celyn Parque Nacional Snowdonia Peninsula de Lleyn Bodysgallen Hall Derfel GadarnReferencias Editar Office for National Statistics 2009 United Kingdom Counties and Unitary Authorities en ingles Consultado el 24 de febrero de 2013 Office for National Statistics Counties Non metropolitan Districts and Unitary Authorities en ingles Consultado el 24 de febrero de 2013 Citypopulation de Consultado el 19 de julio de 2018 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Gwynedd llywelyn garth celyn The Royal Line of Gwynedd Bangor University Gwynedd Council Datos Q109128 Multimedia GwyneddObtenido de https es wikipedia org w index php title Gwynedd amp oldid 130314291, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos