fbpx
Wikipedia

Lenguas de Venezuela

Las lenguas de Venezuela se refiere a los idiomas y dialectos hablados de manera estable por comunidades.

Idiomas no oficiales

La Constitución de Venezuela de 1999 declara que:

Artículo 9. El idioma oficial es el castellano. Los idiomas indígenas también son de uso oficial para los pueblos indígenas y deben ser respetados en todo el territorio de la República, por constituir patrimonio cultural de la nación y de la humanidad.[1]

Aunque la lengua de señas venezolana no es considerada oficial, la Constitución establece en el Artículo 81 el derecho de las personas sordas a comunicarse por medio de la lengua de señas venezolana, mientras que en el Artículo 101 se establece que ese grupo de personas tiene el derecho de ser informado, en su lengua, a través de la televisión pública y privada.[1]

El inglés es usado en comercios y productos junto con el Castellano, aunque el inglés no sea oficial.

Español venezolano

La variedad utilizada en Venezuela es el español o castellano venezolano, el cual a su vez se divide en varios dialectos: español llanero, español caroreño, español marabino, español caraqueño, español guaro, español oriental, español andino, etc. Lo que significa que este cambia a medida que exploramos el país. ).La inclusión de palabras coloquiales es también un factor importante, ya que el venezolano tiende a modificar de cierta forma el dialecto español.

Lenguas indígenas

 
Idiomas indígenas de Venezuela. Los idiomas con banderas rojas están en peligro de extinción. Los idiomas con banderas verdes tienen un número de hablantes relativamente alto.

Muchas de las lenguas indígenas de Venezuela se encuentran amenazadas o en peligro de extinción. Las dos familias lingüísticas con el mayor número de idiomas son la arahuaca y la Caribe.

Según datos disponibles del último censo indígena (1992) y del Censo General de Población y Vivienda de 2001, en Venezuela se hablan al menos 70 lenguas indígenas, de las cuales 40 se agrupan en ocho familias lingüísticas, mientras que las otras 30 no presentan parentesco reconocible con otras lenguas, y por tanto se consideran lenguas aisladas. Dixon y Aikhenvald consideran que el número de lenguas distinguibles varía entre 38[2]​ y el número de hablantes de lengua indígena en torno a 100 mil aunque el número de indígenas es mayor de esa cifra, debido a que muchos no son ya hablantes competentes de la lengua ancestral de su grupo étnico. Por su parte Ethnologue, cuya clasificación no distingue siempre entre dialectos de una misma lengua y lenguas diferentes, distingue 46 variedades lingüísticas en Venezuela.[3]

La mayoría de los indígenas venezolanos saben castellano como segunda lengua.

En lo que sigue se dan los datos de número de hablantes indicados por Ethnologue, que distingue un mayor número de variedades (entre paréntesis consta el número aproximado de sus usuarios).

Familia arawak

  • Añú (¿?): este idioma se habla ante todo en la zona de Sinamaica. Hasta hace poco se consideraba extinto, pero ha pasado por un proceso de revitalización que ha sido apoyado por la Unicef.[4]
  • Kurripako (2.019)
  • Lokono (140)
  • Warekena (199)
  • Wayúu (119.000): este es el idioma indígena con más hablantes en Venezuela. Se habla en la zona Norte del estado Zulia y en la Goajira colombiana.

Hay también comunidades de wayúu en otras partes de Venezuela.

Familia Caribe

 
Las lenguas caribes T actuales, c. 2000.

La mayoría de estos idiomas se hablan en el Sureste de Venezuela. Antiguamente idiomas semejantes a estos se hablaban en gran parte de la costa oriental venezolana y la Cuenta del Orinoco.

  • Akauaio (644-censo de 1992):[5]​ es un idioma hablado en los estados Monagas y Bolívar en una zona limítrofe con la de habla pemona. Es marginalmente inteligible con el idioma pemón.
  • Eñepá o panare (2.551): hablado en el estado Bolívar y Amazonas.
  • Japrería (95): hablado solamente en un pueblo en el estado Zulia, en el oeste del país.
  • Kariña (4450): se habla en algunos municipios en el oriente de Venezuela.
  • Pemón (~30000): sus hablantes se hallan ante todo en la zona suroriental del estado Bolívar en la Gran Sabana y alrededor de esta.
  •   Wanai o mapoyo (2?): es un idioma a punto de desaparecer hablado, en el Amazonas y es muy parecido al yavarana. El 25 de noviembre de 2014 fue incluido en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, en la lista de salvaguardia urgente y es la primera lengua indígena venezolana declarada por la UNESCO.
  • Yavarana (119?): es un idioma amenazado con desaparecer hablado en el Noreste del estado Amazonas.
  • Ye'kuana (5500): sus hablantes se hallan en el Noreste del estado Amazonas y en el Suroeste de Bolívar.
  • Yukpa (3.285): este idioma es hablado en el estado Zulia.

Entre los idiomas caribes extintos desde la Conquista se cuentan el tamanaco, el cumanagoto y el chaima.

Familia chibcha

Familia Guajibo

 
Lenguas guajibo
  • Jivi (8.428) Este idioma se habla sobre todo en el estado Apure y en el estado Amazonas.
  • Kuiva (310).

Familia sáliva-piaroa

  • Sáliva (17)
  • Piaroa (12000).[7]

Familia tupí

Familia yanomami

 
Lenguas Yanomami de Venezuela.

Estos idiomas son hablados por grupos en el Sur de Venezuela y el Norte de Brasil:

Familia macro-makú

La familia macro-makú estaría formada por las lenguas makú propiamente dichas, que es ampliamente aceptada por los americanistas, y por las lenguas de dos etnias de cazadores-recolectores relativamente aislados de Venezuela:

Los expertos difieren acerca de la clasificación de estas lenguas, existiendo dudas sobre si estas lenguas deben considerarse provisionalmente aisladas o puede aceptarse provisionalmente que forman una unidad filogenética válida con las lenguas makúes propiamente dichas.

Otras pequeñas familias

La familia jirajarana o jirajirana es un grupo de lenguas extintas que se hablaban en el oeste de Venezuela, en las regiones de Falcón y Lara. Se cree que todas las lenguas se extinguieron a principios del siglo XX.[8]​ Las lenguas jirajara se considera un grupo de lenguas casi-aisladas. Adelaar y Muysken señalan que existen ciertas similitudes léxicas con las lenguas timote-cuica y similitudes tipológicas con las lenguas chibchas, pero la escasez de datos es demasiado limitada para dar por válido cualquier parentesco.[8]​ Jahn, entre otros, ha sugerido una relación entre las lenguas jirajarnas y las lenguas betoi, principalmente por la similitud de los etnónimos.[9]

Las familia arutani-sapé estaría formada hipotéticamente por el sapé y el uruak, que algunos autores consideran como lenguas aisladas o lenguas no clasificadas.

Lenguas aisladas, no clasificadas y de clasificación dudosa

 
Lenguas aisladas de Brasil, Bolivia, Colombia y Venezuela.
 
Lenguas aisladas ya extintas del centro y suroeste de Venezuela. Solo yaruro (pumé) es aun hablada. Los últimos hablantes de otomaco y guamo vivieron en la primera mitad del siglo XX

Algunas lenguas no han logrado ser clasificadas dentro de familias más grandes, en general, estas lenguas se llaman lenguas no clasificadas. Para algunas existen evidencias que sugieren un parentesco, pero dicha evidencia no es concluyente (dudosa), y algunas lenguas extensivamente estudiadas y no clasificadas en familias se llaman lenguas aisladas, es decir, han sido "clasificadas" como el único miembro de su familia. La lista de las lenguas no clasificadas en familias mayores es:

Idiomas indígenas en Venezuela por número de hablantes

idioma familia Hablantes en Venezuela Código ISO más reciente
lenguas llaneras Arawak 1033 pia
Kurripako Arawak 3460 kpc
Locono wareca Arawak 140 arw
Wayúu Arawak 170000 guc
Warao (aislado) 18000 mis
Pemón Caribe 30000 aoc
Panare Caribe 1200 pbh
yekina careguaa Caribe 5000 mch
Yukpa Caribe 3285 yup
Kariña Caribe 4450 kar
Akawaio Caribe 644 ake
Japrería Caribe 91 jru
  Mapoyo Caribe 2 mcg
Yawarana Caribe 30 yar
Jotí Macro-makú 750 yau
Puinave Macro-makú 568 pui
Jivi Guahibana 8428 guh
Barí Chibcha 2000 mot
Uruak Arutani-sapé 30 atx
Sapé Arutani-sapé 30 spc
Pumé (aislado) 5420 yae
Piaroa Sáliba-Piaroa 12200 pid
Yanomamö Yanomam 15700 guu
Sanemá Yanomam 5500 xsu
Yanam Yanomam 100 shb
Yeral Tupí-guaraní 435 yrl

Estudios de los idiomas indígenas venezolanos

De la colonia hasta finales del siglo XIX

Los primeros estudios de idiomas indígenas fueron realizados por los misioneros católicos provenientes de Europa. Religiosos jesuítas, capuchinos y otros elaboraron las primeras gramáticas y diccionarios de idiomas como el Caribe, el cumanagoto, el chaima y muchos otros.

El fraile Matías Ruíz Blanco elaboró en la segunda mitad del siglo XVII una gramática y un diccionario del cumanagoto, así como un catecismo en ese idioma Caribe.[10]

El jesuíta Gilli realizó estudios extensos de los idiomas del Orinoco a mediados del siglo XVIII. Gilli estudió la relación de los diversos idiomas y postuló la existencia de una serie de idiomas matrices o familias de idiomas, que se convertiría en uno de los fundamentos de una clasificación de los idiomas suramericanos.


El monje Jerónimo José de Lucena, elaboró a finales de ese siglo vocabularios y traducciones de catecismo de los idiomas otomaco, taparita y yaruro.[11]​ Otro religioso, probablemente Miguel Ángel de Gerona, elaboró un compendio de la lengua pariagota, hablada en Guayana aun en ese siglo.

Alexander von Humboldt recolectó gramáticas y listas de palabras en su viaje por Venezuela en 1799-1800 y con ello contribuyó a diseminar información sobre estos idiomas entre los lingüistas europeos. Su hermano Wilhelm von Humboldt utilizó este material en sus obras científicas sobre la naturaleza de los idiomas.

Hzyd En el siglo XX, el padre Basilio María de Barral produjo un diccionario warao-español. El capuchino Cesáreo de Armellada escribió gramáticas y un diccionario del idioma pemón y recopiló cuentos de la cultura pemona.

En la década de los sesenta del siglo XX el misionero estadounidense Henry A. Osborn realizó algunos estudios de la morfosintaxis y de la fonética del idioma warao.

Jorge Carlos Mosonyi fue uno de los científicos más destacados a finales del siglo XX en el estudio de diversos idiomas originales como el karina.

Marie-Claude Mattéi-Müller ha realizado un trabajo particularmente extenso de los idiomas yanomamö, panare, mapoyo, hodï y yawarana. Estos y otros lingüistas han contribuido a la producción de los primeros libros de alfabetización para las primeras naciones venezolanas.

Lenguas alóctonas

Los inmigrantes de otros países, además del español, usan sus propios idiomas. Entre los más hablados se encuentran el árabe, el chino, el inglés, el italiano (200.000 hablantes)[12]​ y el portugués. El inglés es usado también como lengua materna por venezolanos residentes en San Martín de Turumbán, en la frontera con Guyana.[13]​ Los ejecutivos y prestadores de servicios turísticos también suelen emplear el idioma inglés como segunda lengua (además de la materna).

En cuanto a dialectos, el portuñol se habla en la frontera con Brasil, en especial en Santa Elena de Uairén. El alemán coloniero es un dialecto del alemánico (más concretamente bajo alemánico) empleado en la Colonia Tovar en este de Venezuela en su Reclamación de la Guayana Esequiba la cual administra Guyana se habla el idioma Inglés y las lenguas nativas de la India.

Referencias

  1. Asamblea Nacional Constituyente (24 de marzo de 2000). . Tribunal Supremo de Justicia. Archivado desde el original el 12 de enero de 2014. Consultado el 10 de enero de 2014. 
  2. Dixon & Aikhenvald, 1999, p. 377
  3. «Resumen de Ethnologue para Venezuela». Ethnologue (en inglés). Consultado el 15 de noviembre de 2009. 
  4. «Añu, lengua olvidada». UNICEF. 8 de enero de 2007. Consultado el 16 de noviembre de 2009. 
  5. Elschnig, Hanns Dieter (2008). Venezuela, Tierra de Indios: Historia de Nuestros Indígenas, Su Origen, Sus Migraciones, Sus Herencias Y Sus Imágenes. pp. 16-17. ISBN 9789801231301. 
  6. «Venezuela - Languages». Ethnologue (en inglés). Consultado el 21 de julio de 2018. 
  7. es la familia linguistica saliba o piaroa constituidos por los pueblos amerindios
  8. Adelaar, Willem F. H.; Muysken, Pieter C. (2004). The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 129–30. ISBN 052136275X. 
  9. Jahn, Alfredo popanga (1973) [1927]. Los Aborígenes del Occidente de Venezuela. Caracas: Monte Avila Editores, C.A. 
  10. Arellano, Fernando (1986). Una introducción a la Venezuela prehispánica. Universidad Católica Andrés Bello. p. 338. 
  11. Arellano, Fernando (1986). Una introducción a la Venezuela prehispánica. Universidad Católica Andrés Bello. p. 348. 
  12. Bernasconi, Giulia (2011). «L’italiano in Venezuela». Italiano Lingua Due (en italiano) (2): 20. doi:10.13130/2037-3597/1921. Consultado el 22 de enero de 2017. «L'italiano come lingua acquisita o riacquisita è largamente diffuso in Venezuela: recenti studi stimano circa 200.000 studenti di italiano nel Paese». 
  13. «Guyana la frontera del olvido». El Universal. 3 de octubre de 1999. Consultado el 9 de abril de 2014. 

Bibliografía

  • Yurievna Aikhenvald, Alexandra; Ward Dixon, Robert Malcolm (1999). «13. Other small families and isolates». The amazonian languages (en inglés) (1ª edición edición). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 341-384. ISBN 0-521-57021-2. Consultado el 23 de diciembre de 2009. 
  • Y. Aikhenvald, Alexandra; W. Dixon, Robert M. (1999). «"The Arawak language family" (chapter 3)». The amazonian languages (en inglés). Cambridge: Cambridge Univesity Press. ISBN 0-521-57021-2. 
  • Derbyshire, Desmond C.; Pullum, Geoffrey K. (1991). Handbook of Amazonian languages. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 978-0-89925-813-3. Consultado el 23 de diciembre de 2009. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Lenguas de Venezuela.
  • Mapa de lenguas indígenas de Venezuela (Ehtnologue)
  •   Datos: Q3351529
  •   Multimedia: Languages of Venezuela

lenguas, venezuela, lenguas, venezuela, refiere, idiomas, dialectos, hablados, manera, estable, comunidades, idioma, castellano, lengua, materna, mayoría, venezolanos, lenguas, pueblos, indígenas, venezolanos, lengua, señas, venezolana, Índice, idiomas, oficia. Las lenguas de Venezuela se refiere a los idiomas y dialectos hablados de manera estable por comunidades El idioma castellano es la lengua materna de la mayoria de los venezolanos Las lenguas de los pueblos indigenas venezolanos La lengua de senas venezolana Indice 1 Idiomas no oficiales 2 Espanol venezolano 3 Lenguas indigenas 3 1 Familia arawak 3 2 Familia Caribe 3 3 Familia chibcha 3 4 Familia Guajibo 3 5 Familia saliva piaroa 3 6 Familia tupi 3 7 Familia yanomami 3 8 Familia macro maku 3 9 Otras pequenas familias 3 10 Lenguas aisladas no clasificadas y de clasificacion dudosa 3 11 Idiomas indigenas en Venezuela por numero de hablantes 3 12 Estudios de los idiomas indigenas venezolanos 3 12 1 De la colonia hasta finales del siglo XIX 4 Lenguas aloctonas 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosIdiomas no oficiales EditarLa Constitucion de Venezuela de 1999 declara que Articulo 9 El idioma oficial es el castellano Los idiomas indigenas tambien son de uso oficial para los pueblos indigenas y deben ser respetados en todo el territorio de la Republica por constituir patrimonio cultural de la nacion y de la humanidad 1 Aunque la lengua de senas venezolana no es considerada oficial la Constitucion establece en el Articulo 81 el derecho de las personas sordas a comunicarse por medio de la lengua de senas venezolana mientras que en el Articulo 101 se establece que ese grupo de personas tiene el derecho de ser informado en su lengua a traves de la television publica y privada 1 El ingles es usado en comercios y productos junto con el Castellano aunque el ingles no sea oficial Espanol venezolano EditarArticulo principal Espanol venezolano La variedad utilizada en Venezuela es el espanol o castellano venezolano el cual a su vez se divide en varios dialectos espanol llanero espanol caroreno espanol marabino espanol caraqueno espanol guaro espanol oriental espanol andino etc Lo que significa que este cambia a medida que exploramos el pais La inclusion de palabras coloquiales es tambien un factor importante ya que el venezolano tiende a modificar de cierta forma el dialecto espanol Lenguas indigenas Editar Idiomas indigenas de Venezuela Los idiomas con banderas rojas estan en peligro de extincion Los idiomas con banderas verdes tienen un numero de hablantes relativamente alto Muchas de las lenguas indigenas de Venezuela se encuentran amenazadas o en peligro de extincion Las dos familias linguisticas con el mayor numero de idiomas son la arahuaca y la Caribe Segun datos disponibles del ultimo censo indigena 1992 y del Censo General de Poblacion y Vivienda de 2001 en Venezuela se hablan al menos 70 lenguas indigenas de las cuales 40 se agrupan en ocho familias linguisticas mientras que las otras 30 no presentan parentesco reconocible con otras lenguas y por tanto se consideran lenguas aisladas Dixon y Aikhenvald consideran que el numero de lenguas distinguibles varia entre 38 2 y el numero de hablantes de lengua indigena en torno a 100 mil aunque el numero de indigenas es mayor de esa cifra debido a que muchos no son ya hablantes competentes de la lengua ancestral de su grupo etnico Por su parte Ethnologue cuya clasificacion no distingue siempre entre dialectos de una misma lengua y lenguas diferentes distingue 46 variedades linguisticas en Venezuela 3 La mayoria de los indigenas venezolanos saben castellano como segunda lengua En lo que sigue se dan los datos de numero de hablantes indicados por Ethnologue que distingue un mayor numero de variedades entre parentesis consta el numero aproximado de sus usuarios Familia arawak Editar Anu este idioma se habla ante todo en la zona de Sinamaica Hasta hace poco se consideraba extinto pero ha pasado por un proceso de revitalizacion que ha sido apoyado por la Unicef 4 Kurripako 2 019 Lokono 140 Warekena 199 Wayuu 119 000 este es el idioma indigena con mas hablantes en Venezuela Se habla en la zona Norte del estado Zulia y en la Goajira colombiana Hay tambien comunidades de wayuu en otras partes de Venezuela Familia Caribe Editar Las lenguas caribes T actuales c 2000 La mayoria de estos idiomas se hablan en el Sureste de Venezuela Antiguamente idiomas semejantes a estos se hablaban en gran parte de la costa oriental venezolana y la Cuenta del Orinoco Akauaio 644 censo de 1992 5 es un idioma hablado en los estados Monagas y Bolivar en una zona limitrofe con la de habla pemona Es marginalmente inteligible con el idioma pemon Enepa o panare 2 551 hablado en el estado Bolivar y Amazonas Japreria 95 hablado solamente en un pueblo en el estado Zulia en el oeste del pais Karina 4450 se habla en algunos municipios en el oriente de Venezuela Pemon 30000 sus hablantes se hallan ante todo en la zona suroriental del estado Bolivar en la Gran Sabana y alrededor de esta Wanai o mapoyo 2 es un idioma a punto de desaparecer hablado en el Amazonas y es muy parecido al yavarana El 25 de noviembre de 2014 fue incluido en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad en la lista de salvaguardia urgente y es la primera lengua indigena venezolana declarada por la UNESCO Yavarana 119 es un idioma amenazado con desaparecer hablado en el Noreste del estado Amazonas Ye kuana 5500 sus hablantes se hallan en el Noreste del estado Amazonas y en el Suroeste de Bolivar Yukpa 3 285 este idioma es hablado en el estado Zulia Entre los idiomas caribes extintos desde la Conquista se cuentan el tamanaco el cumanagoto y el chaima Familia chibcha Editar Idioma bari era hablado por unas 1520 personas de la etnia bari en Venezuela en 2007 6 Familia Guajibo Editar Lenguas guajibo Jivi 8 428 Este idioma se habla sobre todo en el estado Apure y en el estado Amazonas Kuiva 310 Familia saliva piaroa Editar Saliva 17 Piaroa 12000 7 Familia tupi Editar Yeral 482 Familia yanomami Editar Lenguas Yanomami de Venezuela Estos idiomas son hablados por grupos en el Sur de Venezuela y el Norte de Brasil Sanema 1 669 Yanomami 6 119 YanamFamilia macro maku Editar La familia macro maku estaria formada por las lenguas maku propiamente dichas que es ampliamente aceptada por los americanistas y por las lenguas de dos etnias de cazadores recolectores relativamente aislados de Venezuela Puinave 568 Joti 526 Los expertos difieren acerca de la clasificacion de estas lenguas existiendo dudas sobre si estas lenguas deben considerarse provisionalmente aisladas o puede aceptarse provisionalmente que forman una unidad filogenetica valida con las lenguas makues propiamente dichas Otras pequenas familias Editar La familia jirajarana o jirajirana es un grupo de lenguas extintas que se hablaban en el oeste de Venezuela en las regiones de Falcon y Lara Se cree que todas las lenguas se extinguieron a principios del siglo XX 8 Las lenguas jirajara se considera un grupo de lenguas casi aisladas Adelaar y Muysken senalan que existen ciertas similitudes lexicas con las lenguas timote cuica y similitudes tipologicas con las lenguas chibchas pero la escasez de datos es demasiado limitada para dar por valido cualquier parentesco 8 Jahn entre otros ha sugerido una relacion entre las lenguas jirajarnas y las lenguas betoi principalmente por la similitud de los etnonimos 9 Las familia arutani sape estaria formada hipoteticamente por el sape y el uruak que algunos autores consideran como lenguas aisladas o lenguas no clasificadas Lenguas aisladas no clasificadas y de clasificacion dudosa Editar Lenguas aisladas de Brasil Bolivia Colombia y Venezuela Lenguas aisladas ya extintas del centro y suroeste de Venezuela Solo yaruro pume es aun hablada Los ultimos hablantes de otomaco y guamo vivieron en la primera mitad del siglo XX Algunas lenguas no han logrado ser clasificadas dentro de familias mas grandes en general estas lenguas se llaman lenguas no clasificadas Para algunas existen evidencias que sugieren un parentesco pero dicha evidencia no es concluyente dudosa y algunas lenguas extensivamente estudiadas y no clasificadas en familias se llaman lenguas aisladas es decir han sido clasificadas como el unico miembro de su familia La lista de las lenguas no clasificadas en familias mayores es Maku mako 266 Pume 4 061 Sape 25 lenguas arutani sape Uruak 39 lenguas arutani sape Warao 18 696 este idioma se habla ante todo en el Delta del Orinoco y algunas regiones cercanas Es uno de los idiomas indigenas con mas hablantes en Venezuela despues del wayuu y junto al pemon Guamontey idioma extinto del centro de Venezuela Otomaco idioma extinto del centro sur de Venezuela Idiomas indigenas en Venezuela por numero de hablantes Editar idioma familia Hablantes en Venezuela Codigo ISO mas recientelenguas llaneras Arawak 1033 piaKurripako Arawak 3460 kpcLocono wareca Arawak 140 arwWayuu Arawak 170000 gucWarao aislado 18000 misPemon Caribe 30000 aocPanare Caribe 1200 pbhyekina careguaa Caribe 5000 mchYukpa Caribe 3285 yupKarina Caribe 4450 karAkawaio Caribe 644 akeJapreria Caribe 91 jru Mapoyo Caribe 2 mcgYawarana Caribe 30 yarJoti Macro maku 750 yauPuinave Macro maku 568 puiJivi Guahibana 8428 guhBari Chibcha 2000 motUruak Arutani sape 30 atxSape Arutani sape 30 spcPume aislado 5420 yaePiaroa Saliba Piaroa 12200 pidYanomamo Yanomam 15700 guuSanema Yanomam 5500 xsuYanam Yanomam 100 shbYeral Tupi guarani 435 yrlEstudios de los idiomas indigenas venezolanos Editar De la colonia hasta finales del siglo XIX Editar Los primeros estudios de idiomas indigenas fueron realizados por los misioneros catolicos provenientes de Europa Religiosos jesuitas capuchinos y otros elaboraron las primeras gramaticas y diccionarios de idiomas como el Caribe el cumanagoto el chaima y muchos otros El fraile Matias Ruiz Blanco elaboro en la segunda mitad del siglo XVII una gramatica y un diccionario del cumanagoto asi como un catecismo en ese idioma Caribe 10 El jesuita Gilli realizo estudios extensos de los idiomas del Orinoco a mediados del siglo XVIII Gilli estudio la relacion de los diversos idiomas y postulo la existencia de una serie de idiomas matrices o familias de idiomas que se convertiria en uno de los fundamentos de una clasificacion de los idiomas suramericanos El monje Jeronimo Jose de Lucena elaboro a finales de ese siglo vocabularios y traducciones de catecismo de los idiomas otomaco taparita y yaruro 11 Otro religioso probablemente Miguel Angel de Gerona elaboro un compendio de la lengua pariagota hablada en Guayana aun en ese siglo Alexander von Humboldt recolecto gramaticas y listas de palabras en su viaje por Venezuela en 1799 1800 y con ello contribuyo a diseminar informacion sobre estos idiomas entre los linguistas europeos Su hermano Wilhelm von Humboldt utilizo este material en sus obras cientificas sobre la naturaleza de los idiomas Hzyd En el siglo XX el padre Basilio Maria de Barral produjo un diccionario warao espanol El capuchino Cesareo de Armellada escribio gramaticas y un diccionario del idioma pemon y recopilo cuentos de la cultura pemona En la decada de los sesenta del siglo XX el misionero estadounidense Henry A Osborn realizo algunos estudios de la morfosintaxis y de la fonetica del idioma warao Jorge Carlos Mosonyi fue uno de los cientificos mas destacados a finales del siglo XX en el estudio de diversos idiomas originales como el karina Marie Claude Mattei Muller ha realizado un trabajo particularmente extenso de los idiomas yanomamo panare mapoyo hodi y yawarana Estos y otros linguistas han contribuido a la produccion de los primeros libros de alfabetizacion para las primeras naciones venezolanas Lenguas aloctonas EditarLos inmigrantes de otros paises ademas del espanol usan sus propios idiomas Entre los mas hablados se encuentran el arabe el chino el ingles el italiano 200 000 hablantes 12 y el portugues El ingles es usado tambien como lengua materna por venezolanos residentes en San Martin de Turumban en la frontera con Guyana 13 Los ejecutivos y prestadores de servicios turisticos tambien suelen emplear el idioma ingles como segunda lengua ademas de la materna En cuanto a dialectos el portunol se habla en la frontera con Brasil en especial en Santa Elena de Uairen El aleman coloniero es un dialecto del alemanico mas concretamente bajo alemanico empleado en la Colonia Tovar en este de Venezuela en su Reclamacion de la Guayana Esequiba la cual administra Guyana se habla el idioma Ingles y las lenguas nativas de la India Referencias Editar a b Asamblea Nacional Constituyente 24 de marzo de 2000 Constitucion de Venezuela Tribunal Supremo de Justicia Archivado desde el original el 12 de enero de 2014 Consultado el 10 de enero de 2014 Dixon amp Aikhenvald 1999 p 377 Resumen de Ethnologue para Venezuela Ethnologue en ingles Consultado el 15 de noviembre de 2009 Anu lengua olvidada UNICEF 8 de enero de 2007 Consultado el 16 de noviembre de 2009 Elschnig Hanns Dieter 2008 Venezuela Tierra de Indios Historia de Nuestros Indigenas Su Origen Sus Migraciones Sus Herencias Y Sus Imagenes pp 16 17 ISBN 9789801231301 Venezuela Languages Ethnologue en ingles Consultado el 21 de julio de 2018 es la familia linguistica saliba o piaroa constituidos por los pueblos amerindios a b Adelaar Willem F H Muysken Pieter C 2004 The Languages of the Andes Cambridge Cambridge University Press pp 129 30 ISBN 052136275X Jahn Alfredo popanga 1973 1927 Los Aborigenes del Occidente de Venezuela Caracas Monte Avila Editores C A Arellano Fernando 1986 Una introduccion a la Venezuela prehispanica Universidad Catolica Andres Bello p 338 fechaacceso requiere url ayuda Arellano Fernando 1986 Una introduccion a la Venezuela prehispanica Universidad Catolica Andres Bello p 348 fechaacceso requiere url ayuda Bernasconi Giulia 2011 L italiano in Venezuela Italiano Lingua Due en italiano 2 20 doi 10 13130 2037 3597 1921 Consultado el 22 de enero de 2017 L italiano come lingua acquisita o riacquisita e largamente diffuso in Venezuela recenti studi stimano circa 200 000 studenti di italiano nel Paese Guyana la frontera del olvido El Universal 3 de octubre de 1999 Consultado el 9 de abril de 2014 Bibliografia EditarYurievna Aikhenvald Alexandra Ward Dixon Robert Malcolm 1999 13 Other small families and isolates The amazonian languages en ingles 1ª edicion edicion Cambridge Cambridge University Press pp 341 384 ISBN 0 521 57021 2 Consultado el 23 de diciembre de 2009 Y Aikhenvald Alexandra W Dixon Robert M 1999 The Arawak language family chapter 3 The amazonian languages en ingles Cambridge Cambridge Univesity Press ISBN 0 521 57021 2 fechaacceso requiere url ayuda Derbyshire Desmond C Pullum Geoffrey K 1991 Handbook of Amazonian languages Berlin Mouton de Gruyter ISBN 978 0 89925 813 3 Consultado el 23 de diciembre de 2009 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Lenguas de Venezuela Mapa de lenguas indigenas de Venezuela Ehtnologue Datos Q3351529 Multimedia Languages of Venezuela Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lenguas de Venezuela amp oldid 141232820, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos