fbpx
Wikipedia

Lenguas timote-cuica

Las lenguas timote-cuica es un grupo de variedades lingüísticas extintas que se hablaban en el oeste de Venezuela, en los estados Mérida, Barinas y Trujillo. No existe certeza de si el timote y el cuica eran lenguas diferentes o deben considerarse variantes de la misma lengua.[1]​ Se cree que las lenguas están extintas en la actualidad aunque aún en 1977 se recogieron algunos datos en la localidad de Mutús por encima de Pueblo Llano.

Lenguas timote-cuica
Distribución geográfica Mérida y Trujillo
Países Venezuela Venezuela
Hablantes Extintas
Subdivisiones Timoto-mukú
Cuica

Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas
Aspecto del paisaje del estado de Mérida, territorio tradicional de los timoto-mukús.
Figurilla de un hombre de sacrificios, cultura Timoto-Cuicas (hacia el 500 d. C.), encontrada en Trujillo.

Distribución e historia

En el momento de la llegada de los europeos, el área de alta montaña ocupada de los modernos estados venezolanos de Mérida y Trujillo estaba habitada por pueblos con alto desarrollo agrícola que hablaban lenguas de la familia timote-cuica. Estos pueblos producían maíz, papas y algodón en terrazas agrícolas sobre las laderas (en andenes, de ahí la palabra Andes) de los Andes septentrionales. El cronista Juan de Castellanos (1589) describió algunas de sus costumbres y prácticas religiosas en Elegías de Varones Ilustres de Indias (Parte II, Elegía III) en su recuento sobre la conquista del área de Trujillo. Los españoles habían penetrado en el área por primera vez en 1548, y la ciudad principal, Mérida había sido fundada en 1558. De acuerdo a la tradición, los cuica eran los pobladores originales de la región de Trujillo y habían recibido pacíficamente a los europeos, sin embargo, los belicosos timotes que habitaban el área de Mérida opusieron resistencia.

No se conoce con seguridad hasta qué punto el timote y el cuica deben ser considerados dos lenguas diferentes o dialectos de la misma lengua. Dadas las características geográficas de la región se esperaría cierta variación dialectal. La distribución de esas lenguas es la siguiente:

  • El cuica se habló en los Andes desde Humocaro en el estado de Lara hasta Jajó en la frontera estatal de Trujillo y Mérida, también incluía al sureste el área de Boconó y Niquitao y en el noroeste incluía el oeste de Valera, (Betijoque, Escuque), a poca distancia del lago Maracaibo.
  • El timote ocupaba la parte central del valle de los ríos Motatán y Chama desde el pueblo de Timotes hasta el área de La Grita en el estado de Táchira, también se extendía al noroeste donde se pueden encontrar en las laderas que descienden al lago Maracaibo (Mucujepe, Torondoy); al sur de Mérida, el área teomote incluía Mucutuy y Mucuchachí.

Después de la ocupación española, la población india sobreviviente se concentró en un cierto número de pueblos con estatus especial. Sus descendientes sobreviven hasta la actualidad, aunque sus lenguas fueron gradualmente abandonadas extinguiéndose a principios del siglo XX. La mayor parte de la información sobre las lenguas timote y cuica fueron recogidas por estudiosos locales, como Tulio Febres Cordero, Amílcar Fonseca y José Ignacio Lares a principios del siglo XX. Esta información fue recopialda y discutida perspicazmente en un artículo por Paul Rivet (1927). Alfredo Jahn (1927) proporciona una gran cantidad de datos antropológicos del área timote-cuica, incluyendo más listas de vocabulario. Algunas de las formas léxicas y oraciones de Jahn se corresponden bastante bien con los ejemplos de Fonseca para el cuica, aunque Jahn (1927:326) los identifica explícitamente como datos del timote, insistiendo que el cuica y el timote pueden ser considerados la misma lengua. los timoto cuicas son personas que tenemos


Aunque el timote y el cuica se consideran extintos desde principio de siglo, en 1977 Merrill Seely publicó nueva información sobre una lengua de la localidad de Mutús situada por encima de Pueblo Llano en el estado de Barinas. Pueblo Llano es una ciudad de alta montaña, situada en el estado de Mérida (no en Barinas), junto a la carretera Mérida-Barinas. Este hecho requiere una revisión urgente porque cualquier lengua indígena preservada en esta área con casi total certeza implicaría que es una variedad de Timote, la lengua originalmente dominante en la región. La palabra "mutús" es reminiscente de la forma prefijada mucu- que es característica de la toponimia timote (e.g. Mucuchíes, Mucubají, Mucurubá, Mucujún, etc.). Esta palabra podría ser una palabra para 'gente', 'comunidad' o 'pueblo' y es tan frecuente y bien conocida que el erudito venezolano Julio César Salas, lo consideró como una forma aceptable para el nombre Timote (Rivet 1927: 140).

Clasificación

Aunque el material existente sobre el timote y el cuica es muy limitado siendo fundamentalmente listas de palabras, se considera que las lenguas timote-cuica forman un grupo de lenguas casi-aisladas. A primera vista, no existe ninguna similitud con las familias de lenguas vecinas: arawaks, caribes y chibchas. Paul Rivet trató de comparar el timote-cuica con el paez y una serie de lenguas chibchas. Aunque existen algunas similitudes léxicas, no parece haber correspondencias regulares, por esa razón el propio Rivet las considera una familia de lenguas independientes. Adelaar y Muysken señalan que existen ciertas similitudes léxicas con las lenguas jirajaranas y similitudes tipológicas con las lenguas chibchas, pero la escasez de datos es demasiado limitada para dar por válido cualquier parentesco.

Descripción lingüística

Gramática

Una característica notable de estas lenguas es la existencia de prefijos que parecen marcar el género y el número. Además existe un sistema de concordancia gramatical basado en estos prefijos. Esto se ilustra con los siguientes ejemplos tomados del timote de Mucuchí y de Mirripú:

(1) mi-snún mi-ndok
CL-mujer CL-viejo
'mujer(es) anciana(s)' (Rivet 1927: 144)

Aquí el prefijo mi- es interpretado por Rivet como una marca de genérico o colectivo (CL). La forma anterior mi-snún puede ser comparada con la forma ču-snú 'mujer', con el prefijo ču- que puede tener una función individualizadora en oposición al genuino plural ti-.

(2a) ču-sep
CL-español
'un español' [uno del conjunto de españoles] (Rivet 1927: 145)
(2b) ti-sep
PL-español
'los españoles' (Rivet 1927: 144)
(3) ti-moti
PL-moto
'los (ti)motos' [= 'los hablantes de mutú o mukú']

Comparación léxica

La siguiente tabla compara los numerales en timote y cuica con otras lenguas geográficamente cercanas:

GLOSA Timote Cuica PROTO-
TIMOTE-
CUICA
PROTO-
CARIBE
PROTO-
CHIBCHA
PROTO-
ARAWAK
1 karí ___ ___ *tewni- ___ *pa-
2 xem *-en *šem (?) *sākwina *búk(ə) *piama
3 hisxut šuent *i-sunt *soriwa *maya *mapa
4 pit pití *pit- *sakiri *pakái
5 kabó(k) kamó *kaMó(k) ___ *(a)tik- ___
6 kaksum
kapsún
kap-sunt ___ ___ *ter- ___
7 mai-xem ma-en *mabi-šem ___ *kuku- ___
8 mai-sxut mabi-šuent *mabi-sunt ___ ___ ___
9 mai-pit mabi-pita *mabi-pit- ___ ___ ___
10 tabís ___ *tabís ___ ___ ___
13 tabís hisxut ___ *tabís i-sunt ___ ___ ___
30 hisxut tabís ___ *i-sunt tabís ___ ___ ___

Referencia

  1. Adelaar, Willem F. H.; Pieter C. Muysken (2004). The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 124–129. ISBN 052136275X. 

Bibliografía

  • Adelaar, Willem & Muysken, Peter (2004). The Languages of the Andes. Cambridge University Press. pp. 124-129. ISBN 978-0-521-36275-7. 
  • P. Rivet (1927): "La famille linguistique Timote (Venezuela)", International Journal of American Linguistics, Vol. 4, No. 2/4 (Jan., 1927), pp. 137-167.
  •   Datos: Q3217540

lenguas, timote, cuica, lenguas, timote, cuica, grupo, variedades, lingüísticas, extintas, hablaban, oeste, venezuela, estados, mérida, barinas, trujillo, existe, certeza, timote, cuica, eran, lenguas, diferentes, deben, considerarse, variantes, misma, lengua,. Las lenguas timote cuica es un grupo de variedades linguisticas extintas que se hablaban en el oeste de Venezuela en los estados Merida Barinas y Trujillo No existe certeza de si el timote y el cuica eran lenguas diferentes o deben considerarse variantes de la misma lengua 1 Se cree que las lenguas estan extintas en la actualidad aunque aun en 1977 se recogieron algunos datos en la localidad de Mutus por encima de Pueblo Llano Lenguas timote cuicaDistribucion geograficaMerida y TrujilloPaisesVenezuela VenezuelaHablantesExtintasSubdivisionesTimoto mukuCuicaVease tambienIdioma Familias Clasificacion de lenguas editar datos en Wikidata Aspecto del paisaje del estado de Merida territorio tradicional de los timoto mukus Figurilla de un hombre de sacrificios cultura Timoto Cuicas hacia el 500 d C encontrada en Trujillo Indice 1 Distribucion e historia 2 Clasificacion 3 Descripcion linguistica 3 1 Gramatica 3 2 Comparacion lexica 4 Referencia 4 1 BibliografiaDistribucion e historia EditarEn el momento de la llegada de los europeos el area de alta montana ocupada de los modernos estados venezolanos de Merida y Trujillo estaba habitada por pueblos con alto desarrollo agricola que hablaban lenguas de la familia timote cuica Estos pueblos producian maiz papas y algodon en terrazas agricolas sobre las laderas en andenes de ahi la palabra Andes de los Andes septentrionales El cronista Juan de Castellanos 1589 describio algunas de sus costumbres y practicas religiosas en Elegias de Varones Ilustres de Indias Parte II Elegia III en su recuento sobre la conquista del area de Trujillo Los espanoles habian penetrado en el area por primera vez en 1548 y la ciudad principal Merida habia sido fundada en 1558 De acuerdo a la tradicion los cuica eran los pobladores originales de la region de Trujillo y habian recibido pacificamente a los europeos sin embargo los belicosos timotes que habitaban el area de Merida opusieron resistencia No se conoce con seguridad hasta que punto el timote y el cuica deben ser considerados dos lenguas diferentes o dialectos de la misma lengua Dadas las caracteristicas geograficas de la region se esperaria cierta variacion dialectal La distribucion de esas lenguas es la siguiente El cuica se hablo en los Andes desde Humocaro en el estado de Lara hasta Jajo en la frontera estatal de Trujillo y Merida tambien incluia al sureste el area de Bocono y Niquitao y en el noroeste incluia el oeste de Valera Betijoque Escuque a poca distancia del lago Maracaibo El timote ocupaba la parte central del valle de los rios Motatan y Chama desde el pueblo de Timotes hasta el area de La Grita en el estado de Tachira tambien se extendia al noroeste donde se pueden encontrar en las laderas que descienden al lago Maracaibo Mucujepe Torondoy al sur de Merida el area teomote incluia Mucutuy y Mucuchachi Despues de la ocupacion espanola la poblacion india sobreviviente se concentro en un cierto numero de pueblos con estatus especial Sus descendientes sobreviven hasta la actualidad aunque sus lenguas fueron gradualmente abandonadas extinguiendose a principios del siglo XX La mayor parte de la informacion sobre las lenguas timote y cuica fueron recogidas por estudiosos locales como Tulio Febres Cordero Amilcar Fonseca y Jose Ignacio Lares a principios del siglo XX Esta informacion fue recopialda y discutida perspicazmente en un articulo por Paul Rivet 1927 Alfredo Jahn 1927 proporciona una gran cantidad de datos antropologicos del area timote cuica incluyendo mas listas de vocabulario Algunas de las formas lexicas y oraciones de Jahn se corresponden bastante bien con los ejemplos de Fonseca para el cuica aunque Jahn 1927 326 los identifica explicitamente como datos del timote insistiendo que el cuica y el timote pueden ser considerados la misma lengua los timoto cuicas son personas que tenemosAunque el timote y el cuica se consideran extintos desde principio de siglo en 1977 Merrill Seely publico nueva informacion sobre una lengua de la localidad de Mutus situada por encima de Pueblo Llano en el estado de Barinas Pueblo Llano es una ciudad de alta montana situada en el estado de Merida no en Barinas junto a la carretera Merida Barinas Este hecho requiere una revision urgente porque cualquier lengua indigena preservada en esta area con casi total certeza implicaria que es una variedad de Timote la lengua originalmente dominante en la region La palabra mutus es reminiscente de la forma prefijada mucu que es caracteristica de la toponimia timote e g Mucuchies Mucubaji Mucuruba Mucujun etc Esta palabra podria ser una palabra para gente comunidad o pueblo y es tan frecuente y bien conocida que el erudito venezolano Julio Cesar Salas lo considero como una forma aceptable para el nombre Timote Rivet 1927 140 Clasificacion EditarAunque el material existente sobre el timote y el cuica es muy limitado siendo fundamentalmente listas de palabras se considera que las lenguas timote cuica forman un grupo de lenguas casi aisladas A primera vista no existe ninguna similitud con las familias de lenguas vecinas arawaks caribes y chibchas Paul Rivet trato de comparar el timote cuica con el paez y una serie de lenguas chibchas Aunque existen algunas similitudes lexicas no parece haber correspondencias regulares por esa razon el propio Rivet las considera una familia de lenguas independientes Adelaar y Muysken senalan que existen ciertas similitudes lexicas con las lenguas jirajaranas y similitudes tipologicas con las lenguas chibchas pero la escasez de datos es demasiado limitada para dar por valido cualquier parentesco Descripcion linguistica EditarGramatica Editar Una caracteristica notable de estas lenguas es la existencia de prefijos que parecen marcar el genero y el numero Ademas existe un sistema de concordancia gramatical basado en estos prefijos Esto se ilustra con los siguientes ejemplos tomados del timote de Mucuchi y de Mirripu 1 mi snun mi ndok CL mujer CL viejo mujer es anciana s Rivet 1927 144 Aqui el prefijo mi es interpretado por Rivet como una marca de generico o colectivo CL La forma anterior mi snun puede ser comparada con la forma cu snu mujer con el prefijo cu que puede tener una funcion individualizadora en oposicion al genuino plural ti 2a cu sep CL espanol un espanol uno del conjunto de espanoles Rivet 1927 145 2b ti sep PL espanol los espanoles Rivet 1927 144 3 ti moti PL moto los ti motos los hablantes de mutu o muku Comparacion lexica Editar La siguiente tabla compara los numerales en timote y cuica con otras lenguas geograficamente cercanas GLOSA Timote Cuica PROTO TIMOTE CUICA PROTO CARIBE PROTO CHIBCHA PROTO ARAWAK1 kari tewni pa 2 xem en sem sakwina buk e piama3 hisxut suent i sunt soriwa maya mapa4 pit piti pit sakiri pakai5 kabo k kamo kaMo k a tik 6 kaksum kapsun kap sunt ter 7 mai xem ma en mabi sem kuku 8 mai sxut mabi suent mabi sunt 9 mai pit mabi pita mabi pit 10 tabis tabis 13 tabis hisxut tabis i sunt 30 hisxut tabis i sunt tabis Referencia Editar Adelaar Willem F H Pieter C Muysken 2004 The Languages of the Andes Cambridge Cambridge University Press pp 124 129 ISBN 052136275X La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Bibliografia Editar Adelaar Willem amp Muysken Peter 2004 The Languages of the Andes Cambridge University Press pp 124 129 ISBN 978 0 521 36275 7 P Rivet 1927 La famille linguistique Timote Venezuela International Journal of American Linguistics Vol 4 No 2 4 Jan 1927 pp 137 167 Datos Q3217540 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lenguas timote cuica amp oldid 139116357, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos