fbpx
Wikipedia

Literatura persa

La literatura persa (persa :ادبیات پارسی) abarca un período cultural de 2500 años, aunque la mayoría de los documentos preislámicos se han perdido. Sus orígenes provienen de las lejanas regiones más allá de las fronteras del actual Irán, porque la lengua persa floreció y sobrevive en vastas franjas de Asia Central. Así, Rumi, uno de los poetas persas e islámicos más respetados, escribió en persa aunque vivió en Konya, actual Turquía, luego capital de los selyúcidas. Los gaznávidas conquistaron grandes territorios en Asia Central y en el sur de ese continente, adoptando el persa como idioma de su corte. Por tal motivo existe literatura persa de regiones que en la actualidad son parte de Afganistán, Pakistán, India y Asia Central. No toda está escrita en persa; a menudo se incluyen las obras escritas por autores de etnia persa en otros idiomas, incluyendo griego y árabe.

El Panchatantra: Copia de manuscrito persa fechado en 1429 en Herat, presenta la fábula del chacal buscando la perdición del león.

Las obras que se conservan, sea en persa antiguo o en persa medio, datan de épocas tan remotas como el año 650 a. C., fecha de las inscripciones aqueménidas más antiguas que se conocen. La mayor parte de la literatura, sin embargo, proviene de la época posterior a la conquista islámica de Persia (Irán), cerca del año 650. Luego de que los abasíes llegaran al poder (750), los persas se convirtieron en los escribas y burócratas del imperio, y paulatinamente, también en sus escritores y poetas. Escribieron en su propio idioma y en árabe, predominando el primero en los círculos literarios. Poetas como Sa'di, Hafiz, Rumi y Omar Jayyam son bien conocidos en todo el mundo y han influenciado la literatura de varios países.

Literatura clásica

Literatura preislámica

Se han conservado muy pocas obras literarias de la antigua Persia. La mayoría son inscripciones reales de los reyes aqueménidas, particularmente Darío I (522-486 a. C.) y su hijo Jerjes. Los escritos zoroastrianos fueron destruidos durante la conquista de Persia (Irán) por el islam, aunque los parsi que huyeron a la India llevaron algunos de los libros del canon de Zoroastro, incluyendo varios Avesta y los antiguos comentarios (Zend). Algunos trabajos de la geografía sasánida sobrevivieron a través de transcripciones árabes.

No se conserva ningún texto simple dedicado a la crítica literaria de la Persia preislámica. Sin embargo, algunos ensayos en Pahlavi como Ayin-e name nebeshtan y Bab-e edteda’I-ye de Kalile va Demne se consideran crítica literaria.[1]​ Algunos investigadores han señalado al Sho’ubiyye como prueba de que los persas preislámicos poseían libros sobre elocuencia tales como el Karvand. Sin embargo no hay rastros de tales libros. Existen indicios que muchos entre la elite persa estaban familiarizados con la retórica griega y la crítica literaria.

Literatura del período medieval y premoderno

Aunque inicialmente la conquista árabe produjo la islamización de la cultura, durante los califatos Omeya y principio del Abasí, los persas retomaron su lenguaje literario. Este renacimiento se acredita usualmente a Ferdousí, Unsuri, Daqiqi, Rudaki y su generación, quienes utilizaron el nacionalismo preislámico como camino para revivir el lenguaje y la cultura de la antigua Persia.

Particularmente dice Ferdousí de sí mismo en su Shahnameh:

بسی رنج بردم در این سال سی
عجم زنده کردم بدین پارسی
Por treinta años sufrí mucho dolor y congoja,

con el idioma persa di el brío del Ajam[2]​ y la vida".

Poesía

 
Ilustración del "Jardín de rosas" de Jami, 1553. La imagen reúne poesía y miniatura, como es habitual en la mayoría de las obras literarias persas.

Tan fuerte es la aptitud persa para versificar expresiones que uno puede encontrar poesía en casi todas las obras clásicas, incluyendo literatura, ciencia o metafísica. En pocas palabras, la habilidad para escribir en verso era un requisito previo para cualquier erudito. Casi la mitad de los escritos médicos de Avicena están versificados.

Las obras del período temprano se caracterizan por su fuerte dependencia del patronazgo cortesano, con extravagantes panegíricos, y lo que se conoce como estilo exaltado (سبک فاخر). La tradición del patrocinio real comenzó posiblemente con los sasánidas , y se mantuvo durante la época abásida y samánida ente las principales dinastías persas. La forma de panegírico más utilizada fue sin duda el Qasida con estrofas en cuarteta, como en Rubaiyat (Ruba`iyyat, "cuartetas", en árabe), de Omar Jayyam.

El estilo Jorasaní, con la mayoría de sus seguidores relacionados con el Gran Jorasán, se caracteriza por su dicción altanera, tono digno, y lenguaje relativamente literario. Los representantes principales de este lirismo son Asjadi, Farrojí Sistaní, Onsorí, y Manuchehrí. Los maestros del panegírico como Rudakí eran conocidos por su amor por la naturaleza, con versos donde abundaban las evocaciones.

Desde estas cortes y sistema de patronazgo emergió el estilo épico de la poesía, con Ferdousí y Shahnameh en la cima. Glorificando la historia de Irán mediante versos heroicos y elevados, ellos y otros notables como Daqiqi y Asadi Tusi presentaron el "Ajam"[2]​ como una fuente de orgullo e inspiración que les ayudó a preservar un sentimiento de identidad para el pueblo iraní a través del tiempo. Ferdousí constituyó un modelo seguido por una infinidad de poetas posteriores.

El siglo XIII marca el ascenso de la poesía lírica con el desarrollo y perfeccionamiento del ghazal, así como el amanecer del misticismo y la poesía Sufí. A este estilo se lo llama frecuentemente estilo eraqi, y es conocido por sus cualidades de emoción lírica, ricas métricas, y la relativa simplicidad de su lenguaje. La poesía romántica no era del todo nueva, con obras como Vis o Ramin de Asad Gorgani y Yusof o Zoleija de Am'aq. Poetas como Sanai y Attar –que inspiró ostensiblemente a Rumi– Jaqani Shirvani, Anvari, y Nezamí fueron escritores de ghazales muy respetados. Sin embargo, la elite de esta escuela la constituyen Rumi, Saadi, y Hafiz.

Recordando la tradición de la poesía romántica persa durante la era safávida, el historiador persa Ehsan Yarshater resalta:

Como regla, la amada no es una mujer, sino un hombre joven. En los primeros siglos del Islam, las incursiones al Asia central produjeron muchos esclavos jóvenes. Los esclavos se adquirían o se recibían como regalo. Tenían por función servir como pajes en la corte o en las casas de los cortesanos, o así mismo como soldados o guardaespaldas. Los hombres jóvenes, fueran o no esclavos, servían el vino en banquetes y recepciones, y los más dotados entre ellos podían interpretar música o mantener una conversación cultivada. Era el amor hacia jóvenes pajes, soldados o novicios en el comercio o en las profesiones el que fue sujeto de las introducciones líricas a los panegíricos desde el inicio de la poesía persa y del gazal.[3]

En el género didáctico puede mencionarse al Hadiqatul Haqiqah de Sanai así como el Majzan-ul-Asrār de Nezami. Algunos trabajos de Attar pertenecen también a este género así como las principales obras de Rumi, a pesar de que algunos prefieren incluirlas en el tipo lírico debido a sus cualidades místicas y emotivas. Además algunos tienden a agrupar la obra de Naser Josrow en este estilo, a pesar de que la gema verdadera del mismo es el Bustan de Saadi, un peso pesado de la literatura persa.

Después del siglo XV, tuvo lugar el estilo indio de la poesía persa, a veces llamado Isfahaní o Safaví. Este estilo tiene origen en la era timúrida, y produjo obras como las de Amir Josrow Dehlavi.

Ensayos

El ensayo más significativo de esta era es Chahār Maqāleh, de Nizami Arudhi Samarqandi, así como el compendio de anécdotas de Jawami ul-Hikayat escritas por Zahiriddin Nasr Muhammad Aufi. El Qabusnama (Espejo del príncipe), la famosa obra de Shams al-Mo'ali Abol-hasan Ghaboos ibn Wushmgir es muy estimada entre la literatura persa. También resulta muy significativo el Siyasatnama de Nizam al-Mulk , famoso visir persa. Panchatantra, traducción de cuentos populares indios también puede mencionarse en este género, ya que se los ve como una colección de refranes en los estudios literarios.

Biografías, hagiografías y trabajos históricos

Entre las principales obras biográficas e históricas de Persia clásica, puede mencionarse el famoso Tarij-i Beyhaqi de Abolfazl Beyhaghi, Lubab ul-Albab de Zahiriddin Nasr Muhammad Aufi , que ha sido considerado fuente cronológica por muchos investigadores, y Tarij-i Jahangushay-i Juvaini de Ata al-Mulk Juvayni, que detalla los eventos mogoles y del Iljanato, el Tazkirat al-Awliya[4]​ de Attar es un registro detallado de los místicos sufíes, referenciado luego por varios autores y considerado un trabajo significativo en hagiografía mística.

Crítica literaria

La obra de crítica literaria persa más antigua que se conserva es Muqaddame-ye Shahname-ye Abu Mansuri, escrita en el período samánida. El trabajo comenta los mitos y leyendas de Shahnameh y está considerado el ejemplo más antiguo de prosa en el idioma. Muestra también la intención del autor de evaluar críticamente obras literarias.

Narrativa

Las mil y una noches ( persa :هزار و یک شب ) es una obra épica de la Edad Media que narra la historia de Scheherezade (Šarzād en persa), una reina sasánida, que debe relatar una serie de cuentos a su malévolo esposo, el rey Shahryar, para demorar su ejecución. Los cuentos se narran a lo largo de mil y una noches, y cada noche Scheherazade culmina su narración con una situación de suspenso, forzando al rey a mantenerla viva hasta el día siguiente. Cada uno de los cuentos fue creado a lo largo de siglos por distintos autores y en distintos estilos, y varios fueron famosos por derecho propio. Algunos ejemplos notables son «Aladino», «Alí Babá y los cuarenta ladrones», y «Simbad el marino».

El núcleo de las narraciones lo forma Hazār Afsānah, una colección de cuentos populares indios y persas de la época sasánida.[5]​ Durante el reinado del califa Harún al-Rashid en el siglo VIII, la ciudad de Bagdad era un centro cosmopolita económica y culturalmente importante, frecuentada por mercaderes del Imperio persa, China, India, África y Europa. Fue durante esta época cuando muchos de tales cuentos pasaron a formar parte de la tradición oral, para luego ser recopilados en un libro. El último compilador y traductor fue el reputado narrador del siglo IX Abu abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, y la historia marco de Scheherezade parece haber sido agregada en el siglo XIV.

Diccionarios

Alí Akbar Dehjodá utiliza en su monumental diccionario 200 obras lexicográficas, de las que las primeras remontan al período sasánida como, entre otros, el Farhang-i Avim (فرهنگ اویم) y el Farhang-i Menajtay (فرهنگ مناختای).

Los léxicos más ampliamente usados en el período clásico fueron los de Abu Hafs Soghdí (فرهنگ ابو حفص سغدی) y Asadí Tusí (فرهنگ لغت فرس), escrito en 1092. También resaltan en el corpus lexicográfico las obras del ya contemporáneo Mohammad Moín.

El primer diccionario bilingüe del persa a una "lengua occidental" fue el latino que Ravius y Lugduni en 1645. A éste le siguieron la edición de 2 volúmenes de Oxford de 1777 por J. Richardson, el diccionario persa-inglés de 1770 de Gladwin-Malda, el persa-ruso de Scharif y St. Peters (1869), y al menos otros 30 diccionarios de traducción elaborados hasta 1950.

Influencia de la literatura persa

Literatura sufí

William Shakespeare se refirió a Irán como "la tierra de los sufíes".[6]​ Algunos de los más populares poetas medievales fueron sufíes, y su poesía en distintas lenguas fue y es ampliamente leída en todo el mundo islámico. En particular se reconoce a Rumi como la cúspide del sufismo poético en lengua persa. Los temas y estilos de su poesía devocional han sido imitados por muchos poetas posteriores.

Además de la poesía, la literatura sufí persa comprende tratados en prosa, también de gran valor. Entre ellos se encuentran Kimiya-ye sa'ādat de Abu Hamid Qazzali, Asrār at-Tawhid, que recoge dichos de Abu Said Abi-l-Jeyr, y las Maqālāt de Shams de Tabriz.

Regiones que estuvieron bajo dominio gaznavida o mogol

Afganistán y Asia central

Afganistán y la Transoxiana reivindican ser el lugar de nacimiento de la moderna Persia. Muchos de los patrocinadores de la literatura persa, como el sultán Sanjar, las cortes gaznavida y samánida pertenecieron a esta región, así como maestros de la talla de Rudaki, Unsuri, y Ferdousí. Esta rica herencia sobrevive en los países actuales que componen la región, como Tayikistán, Uzbekistán y Afganistán

India, Pakistán y Cachemira

Con el gobierno de los gaznavidas y sus sucesores los guridas, timúridas y el imperio Mogol, la cultura persa y su literatura se difundieron gradualmente en el vasto subcontinente indio. El persa fue el idioma de la nobleza, los círculos literarios, y la corte real mogol por siglos. En tiempos modernos el persa ha sido en general suplantado por el idioma urdú, un dialecto indostaní fuertemente influenciado por el persa.

Bajo el Imperio mogol en India durante el siglo XVI el idioma oficial pasó a ser el persa. Recién en 1832 el ejército británico forzó al subcontinente indio a manejar sus negocios en idioma inglés. La poesía persa de hecho floreció en estas regiones mientras la literatura pos safávida se estancaba en Irán. Dehjoda y otros investigadores del siglo XX, por ejemplo, basaron su trabajo en la detallada lexicografía producida en India, usando compilaciones como Adat al-Fudhala (اداه الفضلا) de Ghazi Jan Badr Muhammad Dehlavi y Farhang-i Ibrahimi (فرهنگ ابراهیمی) de Ibrahim Ghavamuddin Farughi, y particularmente Farhang-i Anandraj (فرهنگ آناندراج) de Muhammad Padshah. Poetas famosos del sur asiático como Amir Josrow Dehlavi y Muhammad Iqbal de Lahore encontraron muchos admiradores en el mismo Irán.

Literatura occidental

La literatura persa fue poco conocida en occidente antes del siglo XIX. Pasó a ser más conocida luego de la publicación de varias traducciones de las obras de poetas persas del medievo tardío, y a partir de allí inspiró la obra de poetas y escritores occidentales.

Alemania

Reino Unido y Estados Unidos

  • Una selección de Shahnameh de Ferdousí (935-1020) fue publicada en 1832 por James Atkinson, un médico empleado por la British East India Company.
  • Una parte de este compendio fue luego versificada por el poeta británico Matthew Arnold en su obra Rustam and Sohrab (1853).
  • El poeta estadounidense Ralph Waldo Emerson fue otro admirador de la poesía persa. Publicó en 1876 varios ensayos que discutían el tema:Letters and Social Aims, From the Persian of Hafiz y Ghaselle.

Posiblemente el poeta persa más popular de los siglos XIX y XX fue Omar Jayyam (1048-1123), cuya Rubaiyat fue traducida libremente por Edward FitzGerald en 1859. Jayyam es reconocido más como estudioso que como poeta en su país natal, pero con la versión de Fitzgerald se convirtió en uno de los poetas más citados en inglés. La frase de Jayyam, "Una hogaza de pan, una jarra de vino y tú", es muy conocida por personas que no podrían decir quien o dónde se escribió.

El poeta y místico Rumi (1207-1273) (conocido como Molana en Irán) ha atraído a muchos seguidores a fines del siglo XX y principios del XXI. Traducciones populares de Coleman Barks han presentado a Rumi como un sabio de la nueva ola. También hay un número creciente de traducciones realizadas por investigadores como A. J. Arberry.

Los poetas clásicos Hafez, Saadí, Jayyam, Rumi, Nezamí y Ferdousí son ampliamente conocidos en el ámbito de la cultura inglesa, y sus obras pueden leerse en diversas traducciones. Los trabajos de otros representantes de la literatura persa permanecen sin traducir, y son por tanto poco conocidos.

Suecia

Durante el último siglo, numerosas obras de la literatura clásica persa han sido traducidas al sueco por el barón Eric Hermelin. Las traducciones incluyen obras –entre otros– de Farid al-Din Attar, Rumi, Ferdousí, Omar Jayyam, Saadí y Sanaí. Influenciado por los escritos del místico sueco Emanuel Swedenborg, le atrajeron especialmente los aspectos religiosos sufíes de la poesía clásica.

Más recientemente Rumi, Hafiz y Fajruddin 'Iraqi están disponibles en traducciones de Ashk Dahlén, investigador en estudios iraníes, quien ha hecho conocer la literatura persa a una amplia audiencia en Suecia.

Literatura persa contemporánea

Historia

En el siglo XIX la literatura persa experimentó una importante transformación e ingresó en una nueva era. El comienzo de este cambio se ejemplifica con un incidente ocurrido a mediados del siglo XIX en la corte de Nasereddín Shah, cuando el partidario reformista y primer ministro Amir Kabir regañó al poeta Habibollah Qa'ani por «mentir» en una casida de tipo panegírico escrita en su honor.

Amir Kabir veía la poesía en general y al tipo de poesía desarrollado durante el período Qayar en particular perjudicial para el progreso y la modernización de la sociedad iraní, que él creía necesitada de un cambio. Estas ideas fueron manifestadas también por otros, por ejemplo Fathalí Ajundzadé, Mirzá Aqa Jan Kermaní, y Mirzá Malkom Jan. Este último era también partidario de un cambio en la poesía persa en términos literarios, a fin de ser coherente con los cambios sociales.

No se puede comprender el nuevo movimiento literario sin tomar nota primero del movimiento intelectual de Irán, entre los círculos filosóficos del país. Dado el clima social y político de Persia (Irán) a fines del siglo XIX y principios del XX, que llevó a la revolución constitucional entre 1906 y 1911, la idea de cambio en la poesía se difundió ampliamente. Muchos arguyeron que la poesía debía reflejar las realidades de un país en transición. Esta idea fue propagada por figuras notables como Alí Akbar Dehjodá y Abolqasem Aref, quienes modificaron el sistema tradicional de la poesía persa mediante la introducción de nuevos contenidos y experimentando con la retórica, semántica y estructura. Dehjodá, por ejemplo, usó una forma tradicional poco conocida, el mosammat, para la elegía por la ejecución de un joven periodista. Aref empleó el ghazal, «principal género dentro de la tradición lírica (persa)» para escribir su "«Payâm-e Âzâdí» («mensaje de la libertad»).

Algunos investigadores sostuvieron que la noción de «ramificaciones sociopolíticas de los cambios estéticos» llevó al concepto de poetas como líderes sociales probando los límites y posibilidades del cambio social.

Un movimiento importante alrededor de la moderna literatura se ha focalizado en la modernización y occidentalización, y cómo estos términos son sinónimos cuando describen la evolución de la sociedad iraní. Se puede argumentar que casi todos los partidarios del modernismo en la literatura persa desde Ajundzadé, Kermaní, y Malkom Jan hasta Dehjodá, Aref, Bahar y Rafat, se inspiraron en desarrollos y cambios que tuvieron lugar en Occidente, particularmente en Europa. Esta inspiración no implicó simplemente una copia de modelos occidentales, sino la adecuación de aspectos de la literatura occidental, modificándolos para adaptarlos a las necesidades de la cultura iraní.

Siguiendo a los trabajos pioneros de Ahmad Kasraví, Sadeq Hedayat y muchos otros, la ola iraní de literatura comparativa y crítica literaria alcanzó una cumbre simbólica con los logros de Abdolhosein Zarrinkub, Shahroj Meskub, Hushang Golshirí, Ebrahim Golestán y Shahriyar Mandanipour.

Literatura persa en Afganistán

La literatura persa en Afganistán ha experimentado un cambio brusco durante el último siglo. A principios del siglo XX el país sufrió reformas económicas y sociales que llevaron a una nueva aproximación a la literatura. En 1911 Mahmud Tarzi, de regreso en Afganistán luego de años de exilio en Turquía, comenzó a publicar quincenalmente Saraj’ul Ajbar, que no fue el primer periódico del país, pero en el campo de la literatura y el periodismo inició un nuevo período de cambio y modernización. Saraj’ul Ajbar jugó un rol relevante en el periodismo, y posibilitó un nuevo canal literario abierto para que la poesía explorase vías de expresión con mayor compromiso social.

En 1930, luego de meses de estancamiento cultural, un grupo de escritores fundó el "Círculo literario Herat". Un año después se fundó en la capital otro grupo llamado "Círculo literario de Kabul". Ambos se convirtieron en un baluarte para los poetas y escritores tradicionales , y el modernismo en literatura Dari fue marginado de la vida social y cultural.

Tres de los poetas más prominentes en Afganistán en esta época fueron Ghary Abdullah, Abdul Hagh Beytat y Jalil Ullah Jalili. Los dos primeros recibieron la distinción de Malek ul Shoara (Príncipe de poetas). Jalili, el más joven de los tres, adhirió al estilo Jorasaní, en lugar del usual estilo Hendí de poesía. Se interesó así mismo en poesía moderna, y escribió algunos poemas en estilo moderno con nuevas características semánticas y emotivas.

Paulatinamente los nuevos estilos encontraron su lugar en los círculos culturales y literarios, a pesar de los esfuerzos en contrario de los tradicionalistas. El primer libro de poesía moderna se publicó en 1957, y en 1962 apareció en Kabul una colección del mismo estilo. El primer grupo que se dedicó al estilo moderno estaba integrado, entre otros, por Mahmud Farani, Baregh Shafi’i, Solyman Layegh, Sohail, y Ayeneh. Posteriormente se les unieron Vasef Bajtiarí, Asadullah Habib y Latif Nazemi.

Cada uno de ellos sumó su esfuerzo a la modernización del poesía persa en Afganistán. Otras figuras notables fueron Ustad Behtab, Leila Sarahat Roshani, Sayed Elan Bahar y Parwin Pazwak. Poetas como Mayakovsky, Yase Nien y Lahouti[8]​ ejercieron una fuerte influencia en la literatura afgana. La influencia de iraníes como Farrojí Yazdi y Ahmad Shamlou fue así mismo de relevancia en prosa y poesía.[9]

Escritores afganos prominentes como Asef Soltanzadeh, Reza Ebrahimi, Ameneh Mohammadi, y Abbas Jafari se formaron en Irán recibiendo la influencia de escritores y maestros iraníes. Aunque los escritores afganos no se han probado aún en la escena internacional como los iraníes, tienen sin embargo un futuro promisorio.[10]

Literatura persa en Tayikistán

La nueva poesía en Tayikistán está mayormente relacionada con la forma de vida de la gente y es revolucionaria. Desde la década de 1950 hasta el advenimiento de la nueva poesía en Francia, Asia y Latinoamérica el impacto de la modernización ha sido muy fuerte. En la década de 1960 la poesía moderna iraní, y la de Mohammad Iqbal Lahouri produjeron una profunda influencia en la poesía tajik. Este período es probablemente el más rico y prolífico para el desarrollo temático y formal de la poesía persa en Tayikistán.

Algunos poetas fueron meros imitadores, y se puede apreciar fácilmente len sus obras la incidencia de autores foráneos. Sólo dos o tres fueron capaces de digerir la poesía extranjera para componer obras originales. El formato y los aspectos descriptivos de los cuentos cortos y novelas se tomaron de Rusia y Europa. Los exponentes más relevantes de la literatura persa en el país son Golrojsar Safi Eva[11]​ Mo'men Ghena'at,[12]​ Farzaneh Joyandíandi[13]​ y Layeq Shir-Ali.

Crítica literaria

Los pioneros de la crítica literaria en el siglo XIX fueron –entre otros– Mirza Fathalí Ajundzadé, Mirzá Malkom Jan, Mirzá Abdorrahim Talebof y Zeinolabedín Maragheí.

Ya en el siglo XX, los especialistas más relevantes han sido: Allameh Dehjodá, Badiozzamán Foruzanfar, Mohammad Taqí Bahar, Yalal Homaí, Mohammad Moín, Said Nafisí, Parviz Natel Janlarí, Sadeq Hedayat, Ahmad Kasraví, Abdolhosein Zarrinkub, Shahroj Meskub y Hamid Dabashi.

Said Nafisí analizó y editó varios trabajos de crítica literaria. Es conocido por sus análisis sobre Rudakí y la literatura sufí.Parviz Natel Janlarí y Gholamhosein Yusefí, ambos pertenecientes a la generación de Nafisi, estuvieron también involucrados en literatura moderna y obras de crítica.[14]​ Natel-Janlarí se distinguió por la simplicidad de su estilo. No siguió a los tradicionalistas ni promovió el nuevo estilo, sino que su punto de vista tendió a incluir todo el espectro creativo y expresivo de la literatura persa. Otro crítico, Ahmad Kasraví, autoridad de experiencia literaria, atacó a los poetas y escritores cuya obra sirvió al despotismo.[15]

La crítica literaria contemporánea alcanzó su madurez con Sadeq Hedayat, Ebrahim Golestán, Hushang Golshirí, Abdolhosein Zarrinkub y Shahroj Meskub. Entre estas figuras, Zarrinkoub tuvo posiciones académicas y reputación en el ámbito universitario. Más allá de su significativa contribución a la madurez del lenguaje y literatura persas, Zarrinkub impulsó la literatura comparativa y la crítica literaria.[16]​ Su obra Serr e Ney es una comparación crítica de Masnavi de Rumi. A su vez, Shahroj Meskoob trabajo sobre Shahnameh de Ferdousí utilizando los principios de la crítica literaria moderna.

La principal contribución de Mohammad Taqí Bahar a este campo es su libro Sabkshenasí (Estilismos), trabajo pionero sobre la práctica de la historiografía persa y el nacimiento y evolución de su literatura como una institución diferenciada a principios del siglo XX.

El carácter singular de esta obra reside en el reconocimiento de sus logros metodológicos e institucionales. Más aún, no se trata simplemente de un texto sobre estilística, sino una vasta historia de la prosa persa y como tal, representa una intervención relevante en su literatura.[17]

Jalal Homaei, Badiozzaman Forouzanfar y su alumno, Mohammad Reza Shafiei-Kadkani son otras figuras notables que han editado un número de relevantes trabajos literarios.[18]

El análisis crítico de la obra de Jami ha sido encarado por Ala Jan Afsahzad, cuyo libro ganó el prestigioso premio de Mejor libro del año de Irán en 2000.[19]

Referencias

  1. Abdolhossein Zarrinkoub, Naqde adabi, Tehran 1959 pp:374-379.
  2. Ajam (عجم) en árabe significa literalmente "quien es iletrado en una lengua".
  3. Yar-Shater, Ehsan. 1986. Persian Poetry in the Timurid and Safavid Periods, Cambridge History of Iran. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 973-974. 1986.
  4. Tazkirat al-Awliya = Biografías de los santos.
  5. Abdol Hossein Saeedian, Land and People of Iran p. 447.
  6. En La duodécima noche de William Shakespeare
  7. «Zaratustra». Foro filosófico en la universidad de Frostburg (en alemán). Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  8. , poeta iraní exiliado en Rusia.
  9. Latif Nazemi «A Look at Persian Literature in Afghanistan.»
  10. «گلرخسار صفی اوا، مادر ملت تاجیک». BBC Persian. Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  11. «مومن قناعت، شاعر و سياستمدار». BBC Persian. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2012. Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  12. «فرزانه، صدای نسل نو». BBC Persian. Archivado desde el original el 14 de enero de 2013. Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  13. . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2006. Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  14. «A history of literary criticism in Iran (1866-1951)». Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  15. AH Zarrinkoub: A biography.
  16. British Journal of Middle Eastern Studies
  17. . Iran Daily - Panorama. 2005-09-24. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2006. Consultado el 31 de marzo de 2006. 
  18. همایش بزرگداشت افصح زاد at BBC Persian URL accessed on 2006-03-31

Bibliografía

  • Zabihollah Safa; Anthologie de la Poésie Persane, Gallimard-Unesco, Connaissance de l'Orient, 1964 ISBN 2-07-071168-4
  • Iraj Bashiri; Nima Youshij and New Persian Poetry, Universidad de Minnesota, 2000
  • M.R. Ghanoonparvar; An Introduction to "Reading Chubak", Iran-Heritage Organization, 2005
  • Alamgir Hashmi; The Worlds of Muslim Imagination, Gulmohar, 1986, ISBN 0005004071

Investigación literaria

  • Edward G. Browne:Literary History of Persia, 1998, ISBN 0-7007-0406-X
  • Henry Massé: Anthologie Persane, Payot, 1950,ISBN 2-228-89128-2
  • Zabihollah Safa: Un aperçu sur l’évolution de la pensée à travers la poésie persane, Teherán, 1969
  • Ehsan Yarshater: History of Persian Literature, Nueva York, 1988

Antologías

Lírica

  • Cyrus Atabay: Die schönsten Gedichte aus dem klassischen Persien. Hafis, Rumi, Omar Chayyam, C.H.Beck, Munich,1998, ISBN 3406440169
  • Hans Bethge: Sa'di der Weise. Die Lieder und Sprüche des Sa'di. Nachdichtungen, Ying Yang Media, 2001, ISBN 3-9806799-6-9
  • Dick Davis: Borrowed Ware. Medieval Persian Epigrams, Mage, 1998, ISBN 0-934211-52-3
  • Edward Fitzgerald: Omar Chayyam. Rubaiyat, ISBN 3-922825-49-4
  • Mahmud Kianush: Modern Persian Poetry, The Rockingham Press, 1996
  • Zabihollah Safa: Anthologie de la Poésie Persane, Gallimard Unesco. Connaissance de l'Orient, 1964, ISBN 2-07-071168-4
  • Wheeler M. Thackson: A Millennium of Classical Persian Poetry: A Guide to the Reading & Understanding of Persian Poetry from the Tenth to the Twentieth Century, Ibex Publishers, 1994, ISBN 0-936347-50-3
  • Rafael Cansinos Assens: Antología de poetas persas, Arca Ediciones, Madrid, 2006, ISBN 978-84-934976-2-0. También edición

Prosa

Enlaces externos

  • Historia de la literatura persa
  • Completa base de datos de poemas de Hafez y Fals. (en persa)
  • Comité nacional para la expansión del lenguaje y la literatura persa شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي (en persa)
  • ensayos por Josro Naghed. (en persa)
  • (en persa)
  • (en persa)
  • Libros en persa (en persa)
  • Rubaiyat. Omar Kayam. Poesía persa antigua
  • Jaime Siles, «Tres poetas persas contemporáneos. Nima Yushij, Sohrab Sepehrí y Ahmad Shamlú», El Cultural, 24 de enero de 2001.
  •   Datos: Q365585
  •   Multimedia: Persian-language literature

literatura, persa, literatura, persa, persa, ادبیات, پارسی, abarca, período, cultural, 2500, años, aunque, mayoría, documentos, preislámicos, perdido, orígenes, provienen, lejanas, regiones, más, allá, fronteras, actual, irán, porque, lengua, persa, floreció, . La literatura persa persa ادبیات پارسی abarca un periodo cultural de 2500 anos aunque la mayoria de los documentos preislamicos se han perdido Sus origenes provienen de las lejanas regiones mas alla de las fronteras del actual Iran porque la lengua persa florecio y sobrevive en vastas franjas de Asia Central Asi Rumi uno de los poetas persas e islamicos mas respetados escribio en persa aunque vivio en Konya actual Turquia luego capital de los selyucidas Los gaznavidas conquistaron grandes territorios en Asia Central y en el sur de ese continente adoptando el persa como idioma de su corte Por tal motivo existe literatura persa de regiones que en la actualidad son parte de Afganistan Pakistan India y Asia Central No toda esta escrita en persa a menudo se incluyen las obras escritas por autores de etnia persa en otros idiomas incluyendo griego y arabe El Panchatantra Copia de manuscrito persa fechado en 1429 en Herat presenta la fabula del chacal buscando la perdicion del leon Las obras que se conservan sea en persa antiguo o en persa medio datan de epocas tan remotas como el ano 650 a C fecha de las inscripciones aquemenidas mas antiguas que se conocen La mayor parte de la literatura sin embargo proviene de la epoca posterior a la conquista islamica de Persia Iran cerca del ano 650 Luego de que los abasies llegaran al poder 750 los persas se convirtieron en los escribas y burocratas del imperio y paulatinamente tambien en sus escritores y poetas Escribieron en su propio idioma y en arabe predominando el primero en los circulos literarios Poetas como Sa di Hafiz Rumi y Omar Jayyam son bien conocidos en todo el mundo y han influenciado la literatura de varios paises Indice 1 Literatura clasica 1 1 Literatura preislamica 1 2 Literatura del periodo medieval y premoderno 1 2 1 Poesia 1 2 2 Ensayos 1 2 3 Biografias hagiografias y trabajos historicos 1 2 4 Critica literaria 1 2 5 Narrativa 2 Diccionarios 3 Influencia de la literatura persa 3 1 Literatura sufi 3 2 Regiones que estuvieron bajo dominio gaznavida o mogol 3 2 1 Afganistan y Asia central 3 2 2 India Pakistan y Cachemira 3 3 Literatura occidental 3 3 1 Alemania 3 3 2 Reino Unido y Estados Unidos 3 4 Suecia 4 Literatura persa contemporanea 4 1 Historia 4 2 Literatura persa en Afganistan 4 3 Literatura persa en Tayikistan 4 4 Critica literaria 5 Referencias 6 Bibliografia 6 1 Investigacion literaria 6 2 Antologias 6 2 1 Lirica 6 2 2 Prosa 7 Enlaces externosLiteratura clasica EditarLiteratura preislamica Editar Se han conservado muy pocas obras literarias de la antigua Persia La mayoria son inscripciones reales de los reyes aquemenidas particularmente Dario I 522 486 a C y su hijo Jerjes Los escritos zoroastrianos fueron destruidos durante la conquista de Persia Iran por el islam aunque los parsi que huyeron a la India llevaron algunos de los libros del canon de Zoroastro incluyendo varios Avesta y los antiguos comentarios Zend Algunos trabajos de la geografia sasanida sobrevivieron a traves de transcripciones arabes No se conserva ningun texto simple dedicado a la critica literaria de la Persia preislamica Sin embargo algunos ensayos en Pahlavi como Ayin e name nebeshtan y Bab e edteda I ye de Kalile va Demne se consideran critica literaria 1 Algunos investigadores han senalado al Sho ubiyye como prueba de que los persas preislamicos poseian libros sobre elocuencia tales como el Karvand Sin embargo no hay rastros de tales libros Existen indicios que muchos entre la elite persa estaban familiarizados con la retorica griega y la critica literaria Literatura del periodo medieval y premoderno Editar Aunque inicialmente la conquista arabe produjo la islamizacion de la cultura durante los califatos Omeya y principio del Abasi los persas retomaron su lenguaje literario Este renacimiento se acredita usualmente a Ferdousi Unsuri Daqiqi Rudaki y su generacion quienes utilizaron el nacionalismo preislamico como camino para revivir el lenguaje y la cultura de la antigua Persia Particularmente dice Ferdousi de si mismo en su Shahnameh بسی رنج بردم در این سال سیعجم زنده کردم بدین پارسی Por treinta anos sufri mucho dolor y congoja con el idioma persa di el brio del Ajam 2 y la vida Poesia Editar Ilustracion del Jardin de rosas de Jami 1553 La imagen reune poesia y miniatura como es habitual en la mayoria de las obras literarias persas Tan fuerte es la aptitud persa para versificar expresiones que uno puede encontrar poesia en casi todas las obras clasicas incluyendo literatura ciencia o metafisica En pocas palabras la habilidad para escribir en verso era un requisito previo para cualquier erudito Casi la mitad de los escritos medicos de Avicena estan versificados Las obras del periodo temprano se caracterizan por su fuerte dependencia del patronazgo cortesano con extravagantes panegiricos y lo que se conoce como estilo exaltado سبک فاخر La tradicion del patrocinio real comenzo posiblemente con los sasanidas y se mantuvo durante la epoca abasida y samanida ente las principales dinastias persas La forma de panegirico mas utilizada fue sin duda el Qasida con estrofas en cuarteta como en Rubaiyat Ruba iyyat cuartetas en arabe de Omar Jayyam El estilo Jorasani con la mayoria de sus seguidores relacionados con el Gran Jorasan se caracteriza por su diccion altanera tono digno y lenguaje relativamente literario Los representantes principales de este lirismo son Asjadi Farroji Sistani Onsori y Manuchehri Los maestros del panegirico como Rudaki eran conocidos por su amor por la naturaleza con versos donde abundaban las evocaciones Desde estas cortes y sistema de patronazgo emergio el estilo epico de la poesia con Ferdousi y Shahnameh en la cima Glorificando la historia de Iran mediante versos heroicos y elevados ellos y otros notables como Daqiqi y Asadi Tusi presentaron el Ajam 2 como una fuente de orgullo e inspiracion que les ayudo a preservar un sentimiento de identidad para el pueblo irani a traves del tiempo Ferdousi constituyo un modelo seguido por una infinidad de poetas posteriores El siglo XIII marca el ascenso de la poesia lirica con el desarrollo y perfeccionamiento del ghazal asi como el amanecer del misticismo y la poesia Sufi A este estilo se lo llama frecuentemente estilo eraqi y es conocido por sus cualidades de emocion lirica ricas metricas y la relativa simplicidad de su lenguaje La poesia romantica no era del todo nueva con obras como Vis o Ramin de Asad Gorgani y Yusof o Zoleija de Am aq Poetas como Sanai y Attar que inspiro ostensiblemente a Rumi Jaqani Shirvani Anvari y Nezami fueron escritores de ghazales muy respetados Sin embargo la elite de esta escuela la constituyen Rumi Saadi y Hafiz Recordando la tradicion de la poesia romantica persa durante la era safavida el historiador persa Ehsan Yarshater resalta Como regla la amada no es una mujer sino un hombre joven En los primeros siglos del Islam las incursiones al Asia central produjeron muchos esclavos jovenes Los esclavos se adquirian o se recibian como regalo Tenian por funcion servir como pajes en la corte o en las casas de los cortesanos o asi mismo como soldados o guardaespaldas Los hombres jovenes fueran o no esclavos servian el vino en banquetes y recepciones y los mas dotados entre ellos podian interpretar musica o mantener una conversacion cultivada Era el amor hacia jovenes pajes soldados o novicios en el comercio o en las profesiones el que fue sujeto de las introducciones liricas a los panegiricos desde el inicio de la poesia persa y del gazal 3 En el genero didactico puede mencionarse al Hadiqatul Haqiqah de Sanai asi como el Majzan ul Asrar de Nezami Algunos trabajos de Attar pertenecen tambien a este genero asi como las principales obras de Rumi a pesar de que algunos prefieren incluirlas en el tipo lirico debido a sus cualidades misticas y emotivas Ademas algunos tienden a agrupar la obra de Naser Josrow en este estilo a pesar de que la gema verdadera del mismo es el Bustan de Saadi un peso pesado de la literatura persa Despues del siglo XV tuvo lugar el estilo indio de la poesia persa a veces llamado Isfahani o Safavi Este estilo tiene origen en la era timurida y produjo obras como las de Amir Josrow Dehlavi Ensayos Editar El ensayo mas significativo de esta era es Chahar Maqaleh de Nizami Arudhi Samarqandi asi como el compendio de anecdotas de Jawami ul Hikayat escritas por Zahiriddin Nasr Muhammad Aufi El Qabusnama Espejo del principe la famosa obra de Shams al Mo ali Abol hasan Ghaboos ibn Wushmgir es muy estimada entre la literatura persa Tambien resulta muy significativo el Siyasatnama de Nizam al Mulk famoso visir persa Panchatantra traduccion de cuentos populares indios tambien puede mencionarse en este genero ya que se los ve como una coleccion de refranes en los estudios literarios Biografias hagiografias y trabajos historicos Editar Entre las principales obras biograficas e historicas de Persia clasica puede mencionarse el famoso Tarij i Beyhaqi de Abolfazl Beyhaghi Lubab ul Albab de Zahiriddin Nasr Muhammad Aufi que ha sido considerado fuente cronologica por muchos investigadores y Tarij i Jahangushay i Juvaini de Ata al Mulk Juvayni que detalla los eventos mogoles y del Iljanato el Tazkirat al Awliya 4 de Attar es un registro detallado de los misticos sufies referenciado luego por varios autores y considerado un trabajo significativo en hagiografia mistica Critica literaria Editar La obra de critica literaria persa mas antigua que se conserva es Muqaddame ye Shahname ye Abu Mansuri escrita en el periodo samanida El trabajo comenta los mitos y leyendas de Shahnameh y esta considerado el ejemplo mas antiguo de prosa en el idioma Muestra tambien la intencion del autor de evaluar criticamente obras literarias Narrativa Editar Las mil y una noches persa هزار و یک شب es una obra epica de la Edad Media que narra la historia de Scheherezade Sarzad en persa una reina sasanida que debe relatar una serie de cuentos a su malevolo esposo el rey Shahryar para demorar su ejecucion Los cuentos se narran a lo largo de mil y una noches y cada noche Scheherazade culmina su narracion con una situacion de suspenso forzando al rey a mantenerla viva hasta el dia siguiente Cada uno de los cuentos fue creado a lo largo de siglos por distintos autores y en distintos estilos y varios fueron famosos por derecho propio Algunos ejemplos notables son Aladino Ali Baba y los cuarenta ladrones y Simbad el marino El nucleo de las narraciones lo forma Hazar Afsanah una coleccion de cuentos populares indios y persas de la epoca sasanida 5 Durante el reinado del califa Harun al Rashid en el siglo VIII la ciudad de Bagdad era un centro cosmopolita economica y culturalmente importante frecuentada por mercaderes del Imperio persa China India Africa y Europa Fue durante esta epoca cuando muchos de tales cuentos pasaron a formar parte de la tradicion oral para luego ser recopilados en un libro El ultimo compilador y traductor fue el reputado narrador del siglo IX Abu abd Allah Muhammad el Gahshigar y la historia marco de Scheherezade parece haber sido agregada en el siglo XIV Diccionarios EditarAli Akbar Dehjoda utiliza en su monumental diccionario 200 obras lexicograficas de las que las primeras remontan al periodo sasanida como entre otros el Farhang i Avim فرهنگ اویم y el Farhang i Menajtay فرهنگ مناختای Los lexicos mas ampliamente usados en el periodo clasico fueron los de Abu Hafs Soghdi فرهنگ ابو حفص سغدی y Asadi Tusi فرهنگ لغت فرس escrito en 1092 Tambien resaltan en el corpus lexicografico las obras del ya contemporaneo Mohammad Moin El primer diccionario bilingue del persa a una lengua occidental fue el latino que Ravius y Lugduni en 1645 A este le siguieron la edicion de 2 volumenes de Oxford de 1777 por J Richardson el diccionario persa ingles de 1770 de Gladwin Malda el persa ruso de Scharif y St Peters 1869 y al menos otros 30 diccionarios de traduccion elaborados hasta 1950 Influencia de la literatura persa EditarLiteratura sufi Editar William Shakespeare se refirio a Iran como la tierra de los sufies 6 Algunos de los mas populares poetas medievales fueron sufies y su poesia en distintas lenguas fue y es ampliamente leida en todo el mundo islamico En particular se reconoce a Rumi como la cuspide del sufismo poetico en lengua persa Los temas y estilos de su poesia devocional han sido imitados por muchos poetas posteriores Ademas de la poesia la literatura sufi persa comprende tratados en prosa tambien de gran valor Entre ellos se encuentran Kimiya ye sa adat de Abu Hamid Qazzali Asrar at Tawhid que recoge dichos de Abu Said Abi l Jeyr y las Maqalat de Shams de Tabriz Regiones que estuvieron bajo dominio gaznavida o mogol Editar Afganistan y Asia central Editar Afganistan y la Transoxiana reivindican ser el lugar de nacimiento de la moderna Persia Muchos de los patrocinadores de la literatura persa como el sultan Sanjar las cortes gaznavida y samanida pertenecieron a esta region asi como maestros de la talla de Rudaki Unsuri y Ferdousi Esta rica herencia sobrevive en los paises actuales que componen la region como Tayikistan Uzbekistan y Afganistan India Pakistan y Cachemira Editar Con el gobierno de los gaznavidas y sus sucesores los guridas timuridas y el imperio Mogol la cultura persa y su literatura se difundieron gradualmente en el vasto subcontinente indio El persa fue el idioma de la nobleza los circulos literarios y la corte real mogol por siglos En tiempos modernos el persa ha sido en general suplantado por el idioma urdu un dialecto indostani fuertemente influenciado por el persa Bajo el Imperio mogol en India durante el siglo XVI el idioma oficial paso a ser el persa Recien en 1832 el ejercito britanico forzo al subcontinente indio a manejar sus negocios en idioma ingles La poesia persa de hecho florecio en estas regiones mientras la literatura pos safavida se estancaba en Iran Dehjoda y otros investigadores del siglo XX por ejemplo basaron su trabajo en la detallada lexicografia producida en India usando compilaciones como Adat al Fudhala اداه الفضلا de Ghazi Jan Badr Muhammad Dehlavi y Farhang i Ibrahimi فرهنگ ابراهیمی de Ibrahim Ghavamuddin Farughi y particularmente Farhang i Anandraj فرهنگ آناندراج de Muhammad Padshah Poetas famosos del sur asiatico como Amir Josrow Dehlavi y Muhammad Iqbal de Lahore encontraron muchos admiradores en el mismo Iran Literatura occidental Editar La literatura persa fue poco conocida en occidente antes del siglo XIX Paso a ser mas conocida luego de la publicacion de varias traducciones de las obras de poetas persas del medievo tardio y a partir de alli inspiro la obra de poetas y escritores occidentales Alemania Editar En 1819 Goethe publico West ostlicher Divan una coleccion de poemas liricos inspirados en una traduccion al aleman de Hafiz 1326 1390 El filosofo y ensayista aleman Nietzsche escribio el libro Asi hablo Zaratustra 1883 1885 7 referido al antiguo profeta persa Zoroastro c 1700 a C Reino Unido y Estados Unidos Editar Una seleccion de Shahnameh de Ferdousi 935 1020 fue publicada en 1832 por James Atkinson un medico empleado por la British East India Company Una parte de este compendio fue luego versificada por el poeta britanico Matthew Arnold en su obra Rustam and Sohrab 1853 El poeta estadounidense Ralph Waldo Emerson fue otro admirador de la poesia persa Publico en 1876 varios ensayos que discutian el tema Letters and Social Aims From the Persian of Hafiz y Ghaselle Posiblemente el poeta persa mas popular de los siglos XIX y XX fue Omar Jayyam 1048 1123 cuya Rubaiyat fue traducida libremente por Edward FitzGerald en 1859 Jayyam es reconocido mas como estudioso que como poeta en su pais natal pero con la version de Fitzgerald se convirtio en uno de los poetas mas citados en ingles La frase de Jayyam Una hogaza de pan una jarra de vino y tu es muy conocida por personas que no podrian decir quien o donde se escribio El poeta y mistico Rumi 1207 1273 conocido como Molana en Iran ha atraido a muchos seguidores a fines del siglo XX y principios del XXI Traducciones populares de Coleman Barks han presentado a Rumi como un sabio de la nueva ola Tambien hay un numero creciente de traducciones realizadas por investigadores como A J Arberry Los poetas clasicos Hafez Saadi Jayyam Rumi Nezami y Ferdousi son ampliamente conocidos en el ambito de la cultura inglesa y sus obras pueden leerse en diversas traducciones Los trabajos de otros representantes de la literatura persa permanecen sin traducir y son por tanto poco conocidos Suecia Editar Durante el ultimo siglo numerosas obras de la literatura clasica persa han sido traducidas al sueco por el baron Eric Hermelin Las traducciones incluyen obras entre otros de Farid al Din Attar Rumi Ferdousi Omar Jayyam Saadi y Sanai Influenciado por los escritos del mistico sueco Emanuel Swedenborg le atrajeron especialmente los aspectos religiosos sufies de la poesia clasica Mas recientemente Rumi Hafiz y Fajruddin Iraqi estan disponibles en traducciones de Ashk Dahlen investigador en estudios iranies quien ha hecho conocer la literatura persa a una amplia audiencia en Suecia Literatura persa contemporanea EditarHistoria Editar En el siglo XIX la literatura persa experimento una importante transformacion e ingreso en una nueva era El comienzo de este cambio se ejemplifica con un incidente ocurrido a mediados del siglo XIX en la corte de Nasereddin Shah cuando el partidario reformista y primer ministro Amir Kabir regano al poeta Habibollah Qa ani por mentir en una casida de tipo panegirico escrita en su honor Amir Kabir veia la poesia en general y al tipo de poesia desarrollado durante el periodo Qayar en particular perjudicial para el progreso y la modernizacion de la sociedad irani que el creia necesitada de un cambio Estas ideas fueron manifestadas tambien por otros por ejemplo Fathali Ajundzade Mirza Aqa Jan Kermani y Mirza Malkom Jan Este ultimo era tambien partidario de un cambio en la poesia persa en terminos literarios a fin de ser coherente con los cambios sociales No se puede comprender el nuevo movimiento literario sin tomar nota primero del movimiento intelectual de Iran entre los circulos filosoficos del pais Dado el clima social y politico de Persia Iran a fines del siglo XIX y principios del XX que llevo a la revolucion constitucional entre 1906 y 1911 la idea de cambio en la poesia se difundio ampliamente Muchos arguyeron que la poesia debia reflejar las realidades de un pais en transicion Esta idea fue propagada por figuras notables como Ali Akbar Dehjoda y Abolqasem Aref quienes modificaron el sistema tradicional de la poesia persa mediante la introduccion de nuevos contenidos y experimentando con la retorica semantica y estructura Dehjoda por ejemplo uso una forma tradicional poco conocida el mosammat para la elegia por la ejecucion de un joven periodista Aref empleo el ghazal principal genero dentro de la tradicion lirica persa para escribir su Payam e Azadi mensaje de la libertad Algunos investigadores sostuvieron que la nocion de ramificaciones sociopoliticas de los cambios esteticos llevo al concepto de poetas como lideres sociales probando los limites y posibilidades del cambio social Un movimiento importante alrededor de la moderna literatura se ha focalizado en la modernizacion y occidentalizacion y como estos terminos son sinonimos cuando describen la evolucion de la sociedad irani Se puede argumentar que casi todos los partidarios del modernismo en la literatura persa desde Ajundzade Kermani y Malkom Jan hasta Dehjoda Aref Bahar y Rafat se inspiraron en desarrollos y cambios que tuvieron lugar en Occidente particularmente en Europa Esta inspiracion no implico simplemente una copia de modelos occidentales sino la adecuacion de aspectos de la literatura occidental modificandolos para adaptarlos a las necesidades de la cultura irani Siguiendo a los trabajos pioneros de Ahmad Kasravi Sadeq Hedayat y muchos otros la ola irani de literatura comparativa y critica literaria alcanzo una cumbre simbolica con los logros de Abdolhosein Zarrinkub Shahroj Meskub Hushang Golshiri Ebrahim Golestan y Shahriyar Mandanipour Literatura persa en Afganistan Editar La literatura persa en Afganistan ha experimentado un cambio brusco durante el ultimo siglo A principios del siglo XX el pais sufrio reformas economicas y sociales que llevaron a una nueva aproximacion a la literatura En 1911 Mahmud Tarzi de regreso en Afganistan luego de anos de exilio en Turquia comenzo a publicar quincenalmente Saraj ul Ajbar que no fue el primer periodico del pais pero en el campo de la literatura y el periodismo inicio un nuevo periodo de cambio y modernizacion Saraj ul Ajbar jugo un rol relevante en el periodismo y posibilito un nuevo canal literario abierto para que la poesia explorase vias de expresion con mayor compromiso social En 1930 luego de meses de estancamiento cultural un grupo de escritores fundo el Circulo literario Herat Un ano despues se fundo en la capital otro grupo llamado Circulo literario de Kabul Ambos se convirtieron en un baluarte para los poetas y escritores tradicionales y el modernismo en literatura Dari fue marginado de la vida social y cultural Tres de los poetas mas prominentes en Afganistan en esta epoca fueron Ghary Abdullah Abdul Hagh Beytat y Jalil Ullah Jalili Los dos primeros recibieron la distincion de Malek ul Shoara Principe de poetas Jalili el mas joven de los tres adhirio al estilo Jorasani en lugar del usual estilo Hendi de poesia Se intereso asi mismo en poesia moderna y escribio algunos poemas en estilo moderno con nuevas caracteristicas semanticas y emotivas Paulatinamente los nuevos estilos encontraron su lugar en los circulos culturales y literarios a pesar de los esfuerzos en contrario de los tradicionalistas El primer libro de poesia moderna se publico en 1957 y en 1962 aparecio en Kabul una coleccion del mismo estilo El primer grupo que se dedico al estilo moderno estaba integrado entre otros por Mahmud Farani Baregh Shafi i Solyman Layegh Sohail y Ayeneh Posteriormente se les unieron Vasef Bajtiari Asadullah Habib y Latif Nazemi Cada uno de ellos sumo su esfuerzo a la modernizacion del poesia persa en Afganistan Otras figuras notables fueron Ustad Behtab Leila Sarahat Roshani Sayed Elan Bahar y Parwin Pazwak Poetas como Mayakovsky Yase Nien y Lahouti 8 ejercieron una fuerte influencia en la literatura afgana La influencia de iranies como Farroji Yazdi y Ahmad Shamlou fue asi mismo de relevancia en prosa y poesia 9 Escritores afganos prominentes como Asef Soltanzadeh Reza Ebrahimi Ameneh Mohammadi y Abbas Jafari se formaron en Iran recibiendo la influencia de escritores y maestros iranies Aunque los escritores afganos no se han probado aun en la escena internacional como los iranies tienen sin embargo un futuro promisorio 10 Literatura persa en Tayikistan Editar La nueva poesia en Tayikistan esta mayormente relacionada con la forma de vida de la gente y es revolucionaria Desde la decada de 1950 hasta el advenimiento de la nueva poesia en Francia Asia y Latinoamerica el impacto de la modernizacion ha sido muy fuerte En la decada de 1960 la poesia moderna irani y la de Mohammad Iqbal Lahouri produjeron una profunda influencia en la poesia tajik Este periodo es probablemente el mas rico y prolifico para el desarrollo tematico y formal de la poesia persa en Tayikistan Algunos poetas fueron meros imitadores y se puede apreciar facilmente len sus obras la incidencia de autores foraneos Solo dos o tres fueron capaces de digerir la poesia extranjera para componer obras originales El formato y los aspectos descriptivos de los cuentos cortos y novelas se tomaron de Rusia y Europa Los exponentes mas relevantes de la literatura persa en el pais son Golrojsar Safi Eva 11 Mo men Ghena at 12 Farzaneh Joyandiandi 13 y Layeq Shir Ali Critica literaria Editar Los pioneros de la critica literaria en el siglo XIX fueron entre otros Mirza Fathali Ajundzade Mirza Malkom Jan Mirza Abdorrahim Talebof y Zeinolabedin Maraghei Ya en el siglo XX los especialistas mas relevantes han sido Allameh Dehjoda Badiozzaman Foruzanfar Mohammad Taqi Bahar Yalal Homai Mohammad Moin Said Nafisi Parviz Natel Janlari Sadeq Hedayat Ahmad Kasravi Abdolhosein Zarrinkub Shahroj Meskub y Hamid Dabashi Said Nafisi analizo y edito varios trabajos de critica literaria Es conocido por sus analisis sobre Rudaki y la literatura sufi Parviz Natel Janlari y Gholamhosein Yusefi ambos pertenecientes a la generacion de Nafisi estuvieron tambien involucrados en literatura moderna y obras de critica 14 Natel Janlari se distinguio por la simplicidad de su estilo No siguio a los tradicionalistas ni promovio el nuevo estilo sino que su punto de vista tendio a incluir todo el espectro creativo y expresivo de la literatura persa Otro critico Ahmad Kasravi autoridad de experiencia literaria ataco a los poetas y escritores cuya obra sirvio al despotismo 15 La critica literaria contemporanea alcanzo su madurez con Sadeq Hedayat Ebrahim Golestan Hushang Golshiri Abdolhosein Zarrinkub y Shahroj Meskub Entre estas figuras Zarrinkoub tuvo posiciones academicas y reputacion en el ambito universitario Mas alla de su significativa contribucion a la madurez del lenguaje y literatura persas Zarrinkub impulso la literatura comparativa y la critica literaria 16 Su obra Serr e Ney es una comparacion critica de Masnavi de Rumi A su vez Shahroj Meskoob trabajo sobre Shahnameh de Ferdousi utilizando los principios de la critica literaria moderna La principal contribucion de Mohammad Taqi Bahar a este campo es su libro Sabkshenasi Estilismos trabajo pionero sobre la practica de la historiografia persa y el nacimiento y evolucion de su literatura como una institucion diferenciada a principios del siglo XX El caracter singular de esta obra reside en el reconocimiento de sus logros metodologicos e institucionales Mas aun no se trata simplemente de un texto sobre estilistica sino una vasta historia de la prosa persa y como tal representa una intervencion relevante en su literatura 17 Jalal Homaei Badiozzaman Forouzanfar y su alumno Mohammad Reza Shafiei Kadkani son otras figuras notables que han editado un numero de relevantes trabajos literarios 18 El analisis critico de la obra de Jami ha sido encarado por Ala Jan Afsahzad cuyo libro gano el prestigioso premio de Mejor libro del ano de Iran en 2000 19 Referencias Editar Abdolhossein Zarrinkoub Naqde adabi Tehran 1959 pp 374 379 a b Ajam عجم en arabe significa literalmente quien es iletrado en una lengua Yar Shater Ehsan 1986 Persian Poetry in the Timurid and Safavid Periods Cambridge History of Iran Cambridge Cambridge University Press pp 973 974 1986 Tazkirat al Awliya Biografias de los santos Abdol Hossein Saeedian Land and People of Iran p 447 En La duodecima noche de William Shakespeare Zaratustra Foro filosofico en la universidad de Frostburg en aleman Consultado el 31 de marzo de 2006 poeta irani exiliado en Rusia Latif Nazemi A Look at Persian Literature in Afghanistan IRNA miercoles 18 de enero de 2006 گلرخسار صفی اوا مادر ملت تاجیک BBC Persian Consultado el 31 de marzo de 2006 مومن قناعت شاعر و سياستمدار BBC Persian Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2012 Consultado el 31 de marzo de 2006 فرزانه صدای نسل نو BBC Persian Archivado desde el original el 14 de enero de 2013 Consultado el 31 de marzo de 2006 پویایی فرهنگ هر کشور ی در آزادی نهفته است Archivado desde el original el 7 de mayo de 2006 Consultado el 31 de marzo de 2006 A history of literary criticism in Iran 1866 1951 Consultado el 31 de marzo de 2006 AH Zarrinkoub A biography British Journal of Middle Eastern Studies Luminaries Mohammad Reza Shafiei Kadkani Iran Daily Panorama 2005 09 24 Archivado desde el original el 17 de mayo de 2006 Consultado el 31 de marzo de 2006 همایش بزرگداشت افصح زاد at BBC Persian URL accessed on 2006 03 31Bibliografia EditarZabihollah Safa Anthologie de la Poesie Persane Gallimard Unesco Connaissance de l Orient 1964 ISBN 2 07 071168 4 Iraj Bashiri Nima Youshij and New Persian Poetry Universidad de Minnesota 2000 M R Ghanoonparvar An Introduction to Reading Chubak Iran Heritage Organization 2005 Alamgir Hashmi The Worlds of Muslim Imagination Gulmohar 1986 ISBN 0005004071Investigacion literaria Editar Edward G Browne Literary History of Persia 1998 ISBN 0 7007 0406 X Henry Masse Anthologie Persane Payot 1950 ISBN 2 228 89128 2 Zabihollah Safa Un apercu sur l evolution de la pensee a travers la poesie persane Teheran 1969 Ehsan Yarshater History of Persian Literature Nueva York 1988Antologias Editar Lirica Editar Cyrus Atabay Die schonsten Gedichte aus dem klassischen Persien Hafis Rumi Omar Chayyam C H Beck Munich 1998 ISBN 3406440169 Hans Bethge Sa di der Weise Die Lieder und Spruche des Sa di Nachdichtungen Ying Yang Media 2001 ISBN 3 9806799 6 9 Dick Davis Borrowed Ware Medieval Persian Epigrams Mage 1998 ISBN 0 934211 52 3 Edward Fitzgerald Omar Chayyam Rubaiyat ISBN 3 922825 49 4 Mahmud Kianush Modern Persian Poetry The Rockingham Press 1996 Zabihollah Safa Anthologie de la Poesie Persane Gallimard Unesco Connaissance de l Orient 1964 ISBN 2 07 071168 4 Wheeler M Thackson A Millennium of Classical Persian Poetry A Guide to the Reading amp Understanding of Persian Poetry from the Tenth to the Twentieth Century Ibex Publishers 1994 ISBN 0 936347 50 3 Rafael Cansinos Assens Antologia de poetas persas Arca Ediciones Madrid 2006 ISBN 978 84 934976 2 0 Tambien edicion en formato digitalProsa Editar C Bagley Sadeq Chubak An Anthology Caravan books 1982 ISBN 0 88206 048 1 Inge Hoepfner Marchen aus Persien Fischer Taschenbuch 1982 ISBN 3 596 22838 7 Jaled Hosseini Drachenlaufer Berliner Taschenbuch 2004 ISBN 978 3 8333 0149 0 Heshmat Moayyad Stories from Iran A Chicago Anthology 1992 ISBN 0 934211 33 7 Touradj Rahnema Einer aus Gilan Kritische Erzahlungen aus Persien Orient 1984 ISBN 3 922825 18 4Enlaces externos EditarHistoria de la literatura persa Literatura persa Fal e Hafez Completa base de datos de poemas de Hafez y Fals en persa Comite nacional para la expansion del lenguaje y la literatura persa شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي en persa Poesia persa moderna ensayos por Josro Naghed en persa GHABIL Revista de literatgura persa en persa Persopedia en persa Libros en persa en persa Rubaiyat Omar Kayam Poesia persa antigua Jaime Siles Tres poetas persas contemporaneos Nima Yushij Sohrab Sepehri y Ahmad Shamlu El Cultural 24 de enero de 2001 Datos Q365585 Multimedia Persian language literatureObtenido de https es wikipedia org w index php title Literatura persa amp oldid 127713251, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos