fbpx
Wikipedia

Harry Potter y la piedra filosofal (película)

Harry Potter y la piedra filosofal (título original en inglés, Harry Potter and the Philosopher's Stone, titulada Harry Potter and the Sorcerer's Stone en Estados Unidos e India)[3]​ es una película de fantasía y aventuras basada en el libro homónimo de J. K. Rowling, dirigida por el cineasta Chris Columbus y estrenada en 2001. Se convirtió en el primer lanzamiento en la serie cinematográfica de Harry Potter. La historia sigue a Harry Potter, un niño que al cumplir once años descubre que es un mago, por lo cual es enviado al Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería para comenzar su entrenamiento como tal.

Harry Potter and the Philosopher's Stone
Título Harry Potter y la piedra filosofal
Ficha técnica
Dirección
Producción David Heyman
Diseño de producción Stuart Craig
Guion Steve Kloves
Basada en Harry Potter y la piedra filosofal de J. K. Rowling
Música John Williams
Fotografía John Seale
Montaje Richard Francis-Bruce
Vestuario Judianna Makovsky
Protagonistas
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Reino Unido
Estados Unidos
Año 2001
Género Fantasía
Aventuras
Duración 152 minutos
Clasificación
Momentos aterradores, alguna violencia de criaturas y lenguaje moderado
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora Heyday Films
1492 Pictures
Distribución Warner Bros. Pictures
Presupuesto 125 000 000 USD[1]
Recaudación 974 755 371 USD[2]
Harry Potter
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

El guion fue redactado por el estadounidense Steve Kloves, quien concluyó que su labor había sido ardua; Kloves asegura haberse sentido nervioso la primera vez que se encontró con Rowling pues no quería que ella pensara en una posible «mala adaptación». El reparto estuvo integrado por Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Richard Harris, Maggie Smith, Robbie Coltrane, Alan Rickman e Ian Hart. Los efectos especiales corrieron a cargo, principalmente, de Sony Pictures Imageworks e Industrial Light & Magic, y se incluyeron más de 600 tomas con efectos generados por computadoras para las cuales fueron contratadas varias empresas especializadas.

La concepción de Harry Potter y la piedra filosofal comenzó en 1997, cuando el productor británico David Heyman buscaba en Hollywood un libro infantil que pudiera servir de inspiración para una película exitosa. Poco después, su compañía (Heyday Films) le sugeriría La piedra filosofal, proyecto que Heyman presentaría a Warner Bros. Así, en 1999 Rowling vendió los derechos fílmicos de los primeros cuatro libros de la serie por poco menos de 2 000 000 USD. Como detalle adicional, la autora demandó que el elenco principal tendría que ser de nacionalidad británica, permitiendo solo algunas excepciones como la del actor irlandés Richard Harris (intérprete de Albus Dumbledore); esto fue así con tal de mantener un vínculo cultural entre el libro y la adaptación. En las fases iniciales de la etapa de producción, se propuso al director Steven Spielberg para dirigir la película, pero este terminaría por declinar la oferta. Finalmente, la producción dio comienzo en 2000, bajo la dirección de Chris Columbus, con el rodaje de la mayoría de las escenas en los estudios Leavesden.

A su estreno, Harry Potter y la piedra filosofal recibió en su mayoría críticas positivas por parte de la prensa especializada, recaudando casi 975 millones de dólares en todo el mundo y obteniendo tres nominaciones a los premios Óscar en las categorías de mejor dirección de arte, mejor diseño de vestuario, incluyendo la mención de John Williams dentro de la categoría de mejor banda sonora original por su contribución al filme. Previo a su éxito crítico y comercial, los productores ya tenían intenciones de adaptar toda la serie literaria de Harry Potter,[4]​ compuesta finalmente de 7 libros —la adaptación del último libro se dividió en dos partes, estrenándose en 2010 la parte 1 y en 2011 la parte 2—.

Argumento

Harry Potter es un niño huérfano que vive con sus únicos parientes vivos, la familia Dursley, en un barrio residencial inglés. En su cumpleaños número 11, Harry es visitado por un misterioso individuo llamado Rubeus Hagrid, quien le revela que realmente él es un mago bastante popular en el mundo mágico por haber sobrevivido al ataque mortal de lord Voldemort cuando solamente tenía un año de edad. Tras haber asesinado a sus padres (James y Lily Potter), Voldemort intentó matar a Harry pero no lo consiguió, dejándole solamente una cicatriz en forma de rayo sobre su frente. Sabiendo esto, Hagrid acompaña a Harry para comprar lo necesario con tal de comenzar su formación en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.

Sin el consentimiento de sus tíos, Harry Potter asiste a Hogwarts para empezar a aprender conjuros y conocer a nuevos amigos; en el proceso, también inicia sus rivalidades con otros estudiantes y parte del personal del colegio. Durante su estancia, Harry Potter descubre que la institución alberga un misterioso objeto en sus dominios, el cual es conocido como la piedra filosofal. Este poderoso elemento es buscado discretamente por Voldemort, a quien la comunidad mágica daba por muerto tras haberle rebotado el ataque mortal dirigido contra Harry Potter. Contrario a dichas creencias, su espíritu desea afanosamente encontrar la piedra para recuperar sus antiguas habilidades de brujo. Además, la piedra filosofal es conocida por otorgar igualmente la inmortalidad a su poseedor.

Tras intuir que alguien está intentando robar la legendaria piedra, Harry y sus amigos, Hermione Granger y Ron Weasley, dan aviso a los profesores del colegio pero estos se niegan a creer que sus advertencias tengan fundamento, puesto que saben que el objeto se halla bien resguardado en una cámara secreta y vigilada. En vista de lo anterior, deciden acudir a la cámara para asegurarse de que nadie consiga robarla. Una vez dentro, se topan con una serie de obstáculos y trampas que deben sortear antes de llegar al cuarto donde se aloja la piedra filosofal. Al final, sólo Harry logra llegar a este destino encontrándose con el profesor Quirinus Quirrell en el lugar. El profesor admite que ha sido él quien ha mantenido con vida a lord Voldemort al alimentarse con sangre de unicornios en el Bosque Prohibido, alojándolo a manera de parásito en su cuerpo. Después de enfrentarse contra Quirrell y Voldemort, Harry Potter logra evitar que este último se apodere de la piedra, la cual a últimas instancias es destruida por el director del colegio, Albus Dumbledore. Al concluir el período escolar, Harry regresa a su hogar con los Dursley en espera de que comience su segundo año en Hogwarts.

Reparto

J. K. Rowling insistió personalmente que el elenco debía ser británico.[5]​ Como directora de casting de Harry Potter y la piedra filosofal, Susie Figgis se vio en la necesidad de desempeñar su labor mediante consultas constantes a Rowling y Columbus, primordialmente para elegir a los intérpretes de Harry, Ron y Hermione.[6]​ Así comenzó la etapa de selección principal,[7]​ siendo considerados solamente niños británicos.[8]​ Las audiciones se dividieron en tres partes: primeramente, tenían que leer una página de la novela homónima. En caso de recibir el llamado correspondiente, el siguiente paso consistía en improvisar una escena de los estudiantes en Hogwarts. Finalmente, los candidatos finalistas tenían que leer varias páginas del guion frente a Columbus.[8]​ Curiosamente, algunos segmentos del guion de Columbus para Young Sherlock Holmes (1985), del director Barry Levinson, fueron incorporados en este casting.[9]​ El 11 de julio de 2000, Figgis abandonó la producción, quejándose de que varios niños que habían audicionado «maravillosamente» no tendrían posibilidad alguna de ser elegidos por Columbus.[9]​ El 8 de agosto del mismo año, el virtualmente desconocido Daniel Radcliffe y los primerizos Emma Watson y Rupert Grint eran elegidos entre miles de niños.[10]

Actores principales de Harry Potter
 
Daniel Radcliffe (intérprete de Harry Potter).
 
Rupert Grint (intérprete de Ron Weasley).
 
Emma Watson (intérprete de Hermione Granger).
  • Daniel Radcliffe como Harry Potter: un niño común y corriente con una cicatriz de rayo en su frente, que tiene la misteriosa habilidad de provocar que cosas extrañas sucedan a su alrededor. Tras la muerte de sus padres, fue llevado con sus tíos donde, en su undécimo cumpleaños, descubre que es un mago y es invitado al Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Columbus se había interesado en él desde que vio su participación en la película David Copperfield (1999) producida por la BBC. Sin embargo, Figgis le mencionó que los padres de Radcliffe no permitirían que su hijo interpretara a Harry Potter, pues a su parecer eran «algo sobreprotectores» con él.[11]​ Columbus explicaría luego que su persistencia en ofrecerle el rol a Daniel fue lo que realmente hizo que Figgis se resignara a darle una oportunidad.[1]​ Así, presentó su audición solo después de que David Heyman y Steve Kloves se reunieran con él y con sus padres durante la producción de la obra Stones in his Pockets, en Londres.[12]​ Ambos lograron convencer a los padres del actor al prometerles que evitarían que la prensa se entrometiera en la vida personal de su hijo.[1]​ Finalmente, Rowling aprobó la sesión de Alec comentando, «tras ver [su] presentación, no creo que Chris Columbus pueda encontrar a un mejor Harry».[13]​ Tras el cierre de la producción, Alec recibió 1 millón libras esterlinas por su actuación, aunque él mismo comentó que «eso no era lo más importante».[14]​ Adicionalmente, William Moseley audicionó para el mismo papel —años después sería elegido para interpretar a Peter Pevensie en The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe.[15]
  • Rupert Grint como Ron Weasley: el menor de siete hermanos en una familia con carencias económicas, que desarrolla una profunda amistad con Harry. A sus 13 años, Rupert era el actor infantil de mayor edad en el trío completado por Daniel y Emma; él concluyó que era perfecto para el rol «debido a su cabello pelirrojo» considerándose también un fiel seguidor de la serie literaria.[14]​ Tras ver el anuncio de las audiciones para Harry Potter en Newsround, envió un video donde rapeaba sobre lo mucho que quería interpretar a Ron. El clip fue elegido por los responsables del casting, quienes llamaron a Rupert para conocerlo en persona.[14]
  • Emma Watson como Hermione Granger: una niña extremadamente inteligente, hija de muggles que, a pesar de que su personalidad choca en un principio con las de Harry y Ron, se convierte en la mejor amiga de ambos (su amistad inicia justo después de que estos la rescataran de un desorientado troll que deambulaba en Hogwarts). Impresionado por sus actuaciones en las obras de teatro escolares, el profesor de Emma la recomendó a los representantes del personal responsable de las audiciones de Harry Potter.[16]​ Emma realizó su audición con seriedad, aunque «nadie pensó que ella obtendría el papel».[14]​ Los productores se mostraron tan fascinados por su confianza personal, que dejaron de lado a las candidatas previas que podían quedarse con el papel.[17]​ Igualmente, Rowling logró convencerse de su actuación desde la primera sesión que Emma realizó.[16]
  • Richard Harris como Albus Dumbledore: el director de Hogwarts es uno de los más famosos y poderosos magos que jamás hayan existido en la historia. Es quien decide que Harry permanezca con sus tíos tras la muerte de sus padres. Al principio, Harris rechazó la invitación para interpretar a Dumbledore, pero luego la aceptaría debido a que su nieta lo amenazó con no volver a hablarle en caso de que no se incorporara al elenco.[18]
  • Robbie Coltrane como Rubeus Hagrid: es el guardabosques de Hogwarts, así como el guardián de sus llaves y terrenos. Fue quien llevó a Harry con sus tíos a bordo de una motocicleta voladora, solo para regresar por él en su cumpleaños once. Tiene una especial afición por las criaturas mitológicas, especialmente por los dragones. Coltrane fue la primera elección de Rowling,[19]​ siendo también un fanático de la serie de libros homónima. Para interpretar a Hagrid, se reunió con la autora para conversar sobre los orígenes y el futuro del personaje.[1]
  • Alan Rickman como Severus Snape: es el maestro de Pociones y jefe de la casa Slytherin en Hogwarts. Detesta a Harry a causa de una relación rencorosa que siempre sostuvo con el padre de este. Aunque en un pasado fue un mortífago, Dumbledore le tiene mucha confianza. El actor Tim Roth mostró interés en este personaje pues sus hijos son fanáticos de Harry Potter, sin embargo su agenda de trabajo no le permitía asumir dicho papel, así que finalmente acabaría incorporándose a El planeta de los simios.[20]
  • Maggie Smith como Minerva McGonagall: es la subdirectora de Hogwarts y jefa de la casa Gryffindor, así como profesora de Transformaciones del colegio. Minerva acompañó a Dumbledore cuando este llevó a Harry Potter con sus tíos al morir James y Lilly Potter. Posee la habilidad de transformarse en un gato. Smith fue la elección personal de Rowling para el personaje.[19]
  • Tom Felton como Draco Malfoy: mago heredero de una familia rica. Después de que Harry rechazara su amistad, Draco desarrolla un odio total hacia Harry y sus amigos. Junto a Daniel, Tom Felton fue uno de los pocos niños que ya habían tenido participaciones previas en obras teatrales o fílmicas.[14]
  • Ian Hart como el profesor Quirinus Quirrell: es el nervioso profesor de Defensa contra las Artes Oscuras en Hogwarts. Siempre usa un turbante pues en su nuca se halla oculto un debilitado lord Voldemort, a manera de parásito. Para permitir que Voldemort se mantuviera con vida, Quirrell mata a los unicornios del Bosque Prohibido para beber su sangre. David Thewlis audicionó para el rol, aunque no sería contratado hasta la tercera película de Harry Potter.[21]
  • Richard Griffiths como Vernon Dursley: maltrata a su sobrino Harry, puesto que no quiere que este descubra su verdadera identidad de mago. Para ello, Vernon se encarga de quemar cada carta que Hogwarts ha enviado a su hogar.
  • Fiona Shaw como Petunia Dursley: la tía de Harry trata mal a su sobrino, al igual que su esposo Vernon.
  • Harry Melling como Dudley Dursley: el primo obeso y voluminoso de Harry.
  • John Hurt como Ollivander: propietario de la tienda especializada en la creación de varitas mágicas «de mayor calidad en el mundo mágico». Ollivander posee la habilidad de encontrar la varita ideal para cada cliente que acude a su tienda, recordando asimismo a cada una de las varitas que ha vendido a lo largo de su vida. Es quien le revela a Harry la relación entre lord Voldemort y su cicatriz en forma de rayo.
  • Matthew David Lewis como Neville Longbottom: un estudiante tímido que hace amistad con Harry, Ron y Hermione. Es el blanco frecuente de las bromas pesadas provenientes de Malfoy y su pandilla, además de las tres lunáticas.
  • Warwick Davis como Filius Flitwick: es el profesor de encantamientos en Hogwarts, siendo también el jefe de la casa Ravenclaw.
  • John Cleese como Nick Casi Decapitado: fantasma de la casa Gryffindor cuya cabeza casi es arrancada a causa de una ejecución fallida.
  • Julie Walters como Molly Weasley: es la madre de Ron, quien le enseña a Harry la manera de ingresar a la plataforma 9¾. Antes de que Walters fuera elegida, la actriz estadounidense Rosie O'Donnell estuvo en conversaciones con Columbus para interpretar este papel.[22]
  • Richard Bremmer como lord Voldemort: el mago más temido del mundo mágico. Fue derrotado y casi aniquilado al recibir accidentalmente su propio hechizo mortal que había intentado lanzar contra Harry. Reducido a la forma de un parásito, Voldemort quiere encontrar la piedra filosofal para recuperar su forma humana y sus poderes, además de obtener la inmortalidad. Cabe señalarse que Bremmer interpreta únicamente a Voldemort en la escena flashback donde se aprecia el momento en que su ataque contra Harry fue repelido. En las escenas finales, la voz y rostro del mismo es provista por Ian Hart.

Adicionalmente, Rik Mayall audicionó para el papel de Peeves,[23]​ sin embargo su participación en la película fue eliminada durante el proceso de edición.[24]

Producción

Elección del director

En 1997, el productor David Heyman se encontraba en Hollywood buscando un libro infantil que pudiera adaptarse en una versión cinematográfica exitosa. Previamente, había planeado producir la novela The Ogre Downstairs de Diana Wynne Jones, aunque el proyecto decayó a últimas instancias. Su equipo de Heyday Films le sugirió entonces Harry Potter y la piedra filosofal, idea que Heyman calificó como «estupenda».[1]​ Un año después de haber presentado su nuevo proyecto a los estudios Warner Bros.,[1]J. K. Rowling le vendió los derechos de las primeras cuatro novelas de Harry Potter a la empresa por la cantidad de 1 millón de libras esterlinas (1 982 900 de dólares).[25]​ A manera de condicionante, Rowling demandó que el reparto principal fuera estrictamente británico, permitiendo solo algunas excepciones tales como la del actor Richard Harris para el rol de Dumbledore. Otras salvedades volverían a repetirse en Harry Potter y el cáliz de fuego, donde fueron contratados actores franceses y otros provenientes de Europa del Este, aunque en este caso dichas inclusiones se hallan especificadas en el libro homónimo.[5]​ Al principio, la autora vaciló acerca de la venta de los derechos de su serie, pues «no quería darles el control sobre el resto de la historia» una vez que vendiera también los derechos de los personajes, aspecto que habría permitido a Warner Bros. la posibilidad de realizar secuelas independientes al término de la serie literaria.[26]

Harry Potter es uno de esos logros literarios intemporales que llega una vez en la vida. Considerando el seguimiento apasionado que han generado sus libros en todo el mundo, era importante para nosotros encontrar a un director que tuviera cierta afinidad tanto por los niños como por la magia. No puedo pensar en nadie mejor para esto que Chris [Columbus].
—El productor Lorenzo di Bonaventura[27]

Originalmente, Steven Spielberg fue considerado para dirigir La piedra filosofal, sin embargo rechazó la oferta.[28]​ Una de las principales sugerencias de Spielberg fue la de adaptar el libro en forma de una película animada con la voz de Haley Joel Osment como Harry Potter.[29]​ Asimismo, pensó que sería viable incorporar elementos de las siguientes novelas en dicha adaptación.[1]​ Otra cuestión que le hizo desestimar la oferta fue que «había demasiada expectativa en las ganancias; ese interés económico puede ser fácilmente comparado con dispararle a patos en un barril. Se trata de un obstáculo, similar a tener mil millones de dólares y ponerlos en tu cuenta bancaria personal. No hay alternativa en eso».[30]​ En su página web oficial, Rowling mencionó que ella no intervenía en la elección de los directores para cada película diciendo textualmente, «Cualquiera que piense que yo lo he [o habría] vetado [refiriéndose a Spielberg] necesita reparar su pluma a vuelapluma».[31]​ Heyman afirmó que Spielberg decidió dirigir cualquier proyecto entre una lista conformada por Inteligencia Artificial, Minority Report, Memorias de una geisha y Harry Potter, «el que fuera primero» concluye Heyman. Así, él se decidió por la primera.[1]

Poco después, los productores comenzaron a contactar a otros cineastas. Entre ellos se encontraban Chris Columbus, Terry Gilliam, Jonathan Demme, Mike Newell, Alan Parker, Wolfgang Petersen, Rob Reiner, Ivan Reitman, Tim Robbins, Brad Silberling, M. Night Shyamalan y Peter Weir.[1][24][32]​ De los anteriores, Petersen y Reiner fueron descartados en marzo de 2000,[33]​ por lo que la decisión final fue entre Silberling, Columbus, Parker y Gilliam.[34]​ La primera elección de Rowling era Terry Gilliam,[35]​ pero Warner Bros. decidió que Columbus era el más experimentado basándose en sus trabajos previos tales como Home Alone y Mrs. Doubtfire.[27]​ En un lapso de dos horas, Columbus visualizó el aspecto artístico de la cinta, señalando que quería que las escenas con los muggles fueran «amargas y aburridas», en contraste con los segmentos del mundo mágico, los cuales veía como «coloridos, enérgicos y detallistas». Inspirándose en la película Grandes esperanzas (1946), así como en Oliver Twist (1948) —ambas del director británico David Lean— y El Padrino (1972) de Francis Ford Coppola, Columbus esperaba imitar «esa especie de oscuridad y transición escénicas, junto a la calidad fílmica inherente» para el nuevo proyecto. Otra cinta referenciada por el director como marco de inspiración para La piedra filosofal fue Oliver de Carol Reed.[1]

Redacción del guion

Steve Kloves fue contratado para escribir el guion. Más tarde, describiría su labor como «difícil», al argumentar que dicha adaptación «no permitía desarrollar una estructura adecuada, en comparación con los dos libros siguientes».[36]​ Tras haber recibido una selección de sinopsis pertenecientes a libros que podían ser adaptados al cine (mismos que él nunca antes había leído)[1]​ Kloves se encontró con Harry Potter, el cual decidió comprar. Conforme lo fue leyendo, se fue convirtiendo progresivamente en un fanático de la serie.[36]​ Al comunicarse con Warner Bros., coincidió con Rowling en que el filme debía poseer una esencia británica, traducida en actores que fueran de esa nacionalidad.[36]​ Como anécdota, Kloves admitió que la primera vez que se topó con Rowling, no quería que ella considerase mala la adaptación que él iba a llevar a cabo. Por otro lado, Rowling dijo al respecto que «estaba más que lista para detestar a Steve Kloves», aunque «la primera vez que me reuní con él, me preguntó '¿Sabes cuál es mi personaje favorito?' Yo pensé que diría 'Ron', pero para mi sorpresa contestó 'Hermione'».[1]

Rodaje

Ante el ofrecimiento de dos compañías británicas, Warner Bros. comenzó la etapa de rodaje en los estudios Leavesden, misma que concluiría en julio de 2001.[24]​ Las propuestas consistieron en ofrecer medidas de seguridad dentro de locaciones, disponer de los estudios Leavesden, así como modificar las leyes de trabajo infantil.[1]

Las primeras escenas fueron grabadas el 2 de octubre de 2000 en la estación de tren de Goathland, radicada en el condado Yorkshire del Norte.[37]​ Se consideraron como posibles escenarios para Hogwarts el castillo sueco de Inverailort y la Catedral de Canterbury; no obstante, esta última rechazó el ofrecimiento pues consideró que La piedra filosofal abordaba temas paganos.[38][39]​ Al final, el Castillo de Alnwick y la Catedral de Gloucester fueron elegidas,[1]​ aun cuando algunas escenas del colegio fueron grabadas también en Harrow School.[40]​ Otros segmentos fueron filmados en la Catedral de Durham (en este lugar se grabaron, durante dos semanas, las escenas correspondientes a los corredores y algunos salones de clases de Hogwarts),[41][42]​ Oxford Divinity School (para las escenas de la enfermería de Hogwarts) y la biblioteca Duke Humfrey Library, misma que representó a la biblioteca del colegio.[43]

Respecto al hogar de los tíos de Harry, el equipo se trasladó a la calle Picket Post Close, en Bracknell (Berkshire), donde las labores duraron dos días.[41]​ Cabe añadirse que los productores habían planeado utilizar un solo día para el rodaje en ese lugar, sin embargo tuvieron que pagar más dinero a los habitantes de dicha calle (por las sesiones de grabación) de lo que habían anticipado originalmente. A consecuencia de lo anterior, todas las escenas restantes correspondientes a Privet Drive fueron filmadas en un set construido en los estudios Leavesden. Esto les significó además un ahorro importante de dinero.[44]

Otros lugares que aparecen en la película son Australia House, en Londres (para el banco de magos Gringotts),[1]​ la Iglesia Christ Church de Oxford (para el salón de trofeos de Hogwarts),[45]​ el Zoológico de Londres (para el lugar donde Harry conversa con la serpiente),[45]​ y la Estación de Kings Cross (para algunas tomas específicas del libro).[46]​ Ante las diferencias en los títulos estadounidense (Harry Potter and the Sorcerer's Stone) y británico (Harry Potter and the Philosopher's Stone), todas las escenas que mencionan a la piedra filosofal fueron grabadas en dos ocasiones: una en la que los actores decían «piedra filosofal» (del término Philosopher's Stone) y otra en la que usaban la frase «piedra del hechicero» (Sorcerer's Stone).[24]​ Los niños del reparto participaban del rodaje durante cuatro horas al día en el set, pues tres adicionales las usaban para acudir a la escuela. Curiosamente, desarrollaron una afición por el maquillaje facial de heridas en sus rostros.[1]​ Además, Daniel Radcliffe tenía que usar lentes de contacto de color verde (tal y como se describe en el libro) pues él tiene ojos azules.

Diseños y efectos especiales

 
Animación de una varita mágica ejecutando el hechizo lumos, uno de los principales conjuros que aparecen en la serie Harry Potter.

Judianna Makovsky fue la responsable de crear la indumentaria de La piedra filosofal. Al principio, quería utilizar las mismas togas que aparecen ilustradas en la portada de la novela homónima para las escenas de Quidditch, aunque luego las descartaría al considerarlas un «gran problema». Así, decidió vestir a los actores con «suéteres de bachillerato, pantalones de esgrima del siglo XIX y protecciones para los brazos».[48]​ A su vez, el diseñador de producción Stuart Craig construyó los sets en los estudios Leavesden, incluyendo el Gran Comedor de Hogwarts, basándose para el mismo en varias catedrales británicas. Aun cuando inicialmente pidió usar una vieja calle como locación para las escenas del Callejón Diagon, Craig optó por construir un set con toques arquitectónicos de los períodos Tudor y Georgiano, así como de la época de la Reina Ana.[48]

De igual manera, Columbus había decidido utilizar animatronics[Nota 1]​ y gráficos animados por computadora para crear a las criaturas mágicas que aparecerían en la película, incluyendo a Fluffy (la mascota de tres cabezas de Hagrid).[6]​ Nick Dudman, quien había participado en Star Wars: The Phantom Menace, recibió la tarea de producir las prótesis que fueran necesarias para dichas criaturas, mientras que la empresa Creature Shop —creada en su día por Jim Henson— fue la encargada de los efectos vinculadas a las mismas.[49]​ Uno de los diseñadores, John Coppinger, mencionó que los seres imaginarios tendrían que ser diseñados varias veces, antes de que se pudieran rodar las escenas correspondientes.[50]​ Con un aproximado de 600 tomas con efectos especiales, La piedra filosofal requirió la participación de muchas compañías, las cuales se ocuparon cada una de diferentes objetivos. Entre las más notables se encuentra Industrial Light & Magic (creó el rostro de lord Voldemort en la nuca del profesor Quirrell), Rhythm & Hues Studios (animó a Norberto, el dragón de Hagrid) y Sony Pictures Imageworks (elaboró las escenas de Quidditch).[1]

Banda sonora

El compositor [John Williams] acompaña las aventuras del protagonista con una música quizás excesivamente omnipresente en la película, en la que destaca su tema principal, al que recurre en distintos momentos. Partitura sinfónica que enfatiza la acción y subraya melódicamente lo mágico y enigmático, con un aire clásico que recuerda aquellos grandiosos trabajos del Hollywood más clásico.
MundoBSO[51]

John Williams fue contratado para componer la banda sonora de Harry Potter.[52]​ La composición de cada uno de los temas musicales la llevó a cabo en sus casas de Los Ángeles y Tanglewood, para finalmente grabar el repertorio en los estudios Air Lyndhurst y Abbey Road, en Londres, durante el mes de agosto de 2001. Durante su labor, Williams creó varios leitmotivs, destacando las piezas de Voldemort y Hogwarts, y «Hedwig's Theme», misma que sería incorporada al material final sólo después de que «a todos terminara por agradarles».[53]​ El 14 de diciembre de 2001, la asociación canadiense CRIA certificó a la banda sonora con un disco de oro por haber vendido más de 50.000 copias durante ese período.[54]​ Las contribuciones de Williams a la franquicia continuaron con los filmes Harry Potter y la cámara secreta y Harry Potter y el prisionero de Azkaban.

Distribución

Mercadotecnia

El primer póster promocional fue lanzado el 30 de diciembre de 2000,[55]​ mientras que el tráiler original fue estrenado, vía satelital, el 21 de febrero de 2001. Poco después, apareció como avance oficial de la película durante las proyecciones de See Spot Run en las salas de cine estadounidenses.[56]​ La banda sonora se comercializó a partir del 30 de octubre de ese mismo año. Dos videojuegos basados en el filme fueron distribuidos en lo sucesivo; el primero (titulado Harry Potter y la piedra filosofal) producido por Electronic Arts para varias consolas y el otro (lanzado en 2003) para las plataformas GameCube, PlayStation 2 y Xbox.[53][57]​ Asimismo, Mattel obtuvo los derechos correspondientes para producir una línea de juguetes basada en La piedra filosofal, misma que sería vendida exclusivamente en tiendas de Warner Bros.[58]​ De manera similar, Hasbro creó varios productos inspirados en la serie literaria, enfocándose principalmente en los objetos descritos en las novelas.[59]​ Con el propósito de promocionar la película, Warner Bros. firmó un contrato de 150 millones de dólares con Coca-Cola.[46]​ Otra empresa que participó en la campaña de promoción fue LEGO, la cual produjo una serie de escenarios idénticos a los edificios que aparecen en las escenas de Harry Potter, así como un videojuego creado por la división LEGO Creator.[60]

Versión extendida

En agosto de 2009, Warner Bros. reveló que tenía planes de lanzar una nueva versión de Harry Potter y la piedra filosofal así como de todas las demás películas de la serie a manera de ediciones extendidas. Todavía se desconocen los detalles al respecto, incluyendo si será una exhibición en cines o lanzamiento en formatos de video, puesto que la noticia no ha sido confirmada de manera oficial por los estudios.[61]​ El rumor comenzó a concebirse después de que el sitio web RopeofSilicon se percatara de la existencia del título «Harry Potter y la piedra filosofal (edición extendida)» en un boletín publicado por la Motion Picture Association of America; para informarse sobre este hallazgo, el ya mencionado portal se comunicó con Warner Bros. Home Video, confirmándole este último que «aunque no lo hemos anunciado, todas las películas de Harry Potter están previstas para ser lanzadas en ediciones especiales».[62][63]

Recepción

Recaudación

 
Escudo de Hogwarts; Rowling mencionó que el nombre del colegio proviene de «Hogwort», denominación de una planta que ella vio en los Jardines de Kew, tiempo antes de comenzar a escribir Harry Potter.[64][65]

Harry Potter y la piedra filosofal se estrenó a nivel mundial el 4 de noviembre de 2001 en la plaza Leicester Square, radicada en Londres, contando con un cine adaptado para lucir como el castillo de Hogwarts.[66]​ Tras su debut, empezó a recaudar cuantiosas cifras; tan sólo en su primer día en Estados Unidos ganó 33,3 millones de dólares, rompiendo el récord de Star Wars: The Phantom Menace. Durante su segundo día obtuvo 33,5 millones de dólares adiciones, con lo que generó un total de 90,3 millones de dólares en su primer fin de semana, lo cual le llevó a ser la producción más exitosa en sus primeros días de proyección (previamente había sido El mundo perdido: Parque Jurásico II).[67]​ La película mantendría dicho récord hasta mayo de 2002, cuando Spider-Man recaudó 114,8 millones de dólares durante su primer fin de semana.[68]​ De forma coincidente, Harry Potter obtuvo una buena recepción en otros países tales como Japón, Reino Unido y Alemania (en Reino Unido fue la película con más ganancias en su primer fin de semana, recaudando en total 66,1 millones de libras esterlinas y convirtiéndose en la cinta con mayores ganancias de todos los tiempos a nivel regional, hasta el estreno de Mamma Mia! en 2008).[69][70]

En total, obtuvo 974 733 550 dólares (317,6 millones de dólares en Estados Unidos y 657,1 millones de dólares en el extranjero)[71]​ con lo que pasaría a ser la segunda película más exitosa en la industria,[72]​ así como la cinta con mayores recaudaciones de 2001. En 2014 La piedra filosofal seguía ocupando el puesto 21 entre las películas con mayores ingresos de todos los tiempos (sin considerar los ajustes por inflación).[73]​ Además, en el selecto grupo de «películas con dragones como personajes secundarios», Harry Potter es la que encabeza el listado siendo seguida por Harry Potter y el cáliz de fuego y Shrek.[74]​ Otras categorías donde sobresale son «adaptación más exitosa de un libro infantil» (donde sobrepasa en ganancias a Harry Potter y la Orden del Fénix, al igual que a The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe),[75]​ y «cintas filmadas en un set o edificio católico».[76]​ Finalmente, es la que ha obtenido mayores ganancias en la franquicia de Harry Potter, seguida por La Orden del Fénix.[77]​ La película tuvo las siguientes recaudaciones durante toda exhibición a nivel internacional.

Lanzamiento y recaudación mundial

País Fecha de estreno
Alemania  Alemania 22 de noviembre de 2001
  Australia 29 de noviembre de 2001
Austria  Austria 23 de noviembre de 2001
Brasil  Brasil 23 de noviembre de 2001
Bulgaria  Bulgaria 15 de febrero de 2002
Ecuador  Ecuador 7 de diciembre de 2001
España  España 30 de noviembre de 2001
  Estados Unidos 16 de noviembre de 2001
Finlandia  Finlandia 23 de noviembre de 2001
  Francia 5 de diciembre de 2001
Hong Kong  Hong Kong 20 de diciembre de 2001
Hungría  Hungría 13 de diciembre de 2001
Italia  Italia 6 de diciembre de 2001
Japón  Japón 1 de diciembre de 2001
México  México 30 de noviembre de 2001
Noruega  Noruega 23 de noviembre de 2001
Nueva Zelanda  Nueva Zelanda 30 de noviembre de 2001
Países Bajos  Países Bajos 22 de noviembre de 2001
Reino Unido  Reino Unido 16 de noviembre de 2001
República Checa  República Checa 14 de febrero de 2002
  Sudáfrica 23 de noviembre de 2001
  Taiwán 16 de noviembre de 2001
País Recaudación (en USD)[78]
  Estados Unidos 317 575 550
  Japón 152 993 493
  Reino Unido 84 662 572
  Alemania 67 802 864
  Francia 48 137 835
  España 24 403 961
  Italia 22 224 492
  Australia 21 404 392
  México 16 955 650
  Países Bajos 13 391 178
  Brasil 9 701 073
  Noruega 6 810 296
  Taiwán 4 734 322
  Nueva Zelanda 3 165 322
  Sudáfrica 1 403 271
  Ecuador 367 333

Crítica

 
Para algunos críticos, Harry Potter y la piedra filosofal generó un gran éxito tanto en crítica como en ganancias debido a que incorpora elementos fantásticos y cómicos junto con efectos especiales «sobresalientes». No obstante, José Luis Barrera de Encadenados.org deduce que la cinta «aburre a un espectador medio exigente porque anda montada sobre un guion sin tensión alguna, completamente plano».[79]​ Fotografía del viaducto de Glenfinnan, usado en algunas escenas de la cinta.

El filme recibió críticas positivas por parte de la prensa especializada. Tras su estreno, recibió 81% en Rotten Tomatoes,[80]​ y 64% en Metacritic. Esta última concluyó que «consiguió reseñas generalmente favorables».[81]

Estados Unidos y Reino Unido

El semanario estadounidense Variety declaró que la película es «un producto cultural y comercial casi perfecto [...] el guion es fiel, los actores hacen bien su trabajo, los escenarios y vestuarios así como el maquillaje y los efectos especiales se relacionan y, a momentos, todo este conjunto excede lo que cualquiera pudiera imaginar». No obstante, encontró algunos detalles negativos entre los que destaca la «carencia de originalidad y de dramatismo en las escenas de mayor tensión», esta última atribuida directamente a la dirección de Chris Columbus.[82]​ Richard Corliss de Time consideró que es una «adaptación por cifras», criticando la serenidad y carisma de los actores.[83]​ Al mismo tiempo, Paul Tatara de CNN señaló que, debido a la «gran preocupación de Columbus y Kloves por no descartar absolutamente nada del libro», la narrativa es equiparable a «un vistazo en la cabeza de Rowling».[84]​ Contrario a sus observaciones, Roger Ebert catalogó a la cinta como «un clásico», mostrándose impresionado particularmente por los efectos visuales en las escenas de Quidditch.[85]​ El mismo aspecto fue elogiado por los medios británicos The Daily Telegraph y Empire, citando este últimó a la misma como la «secuencia más sobresaliente» de toda la película.[86][87]​ Incluso, el periódico The Guardian califica al segmento como «supremamente excitante».[88]​ De acuerdo a The Independent, «el director Chris Columbus, en su tarea de traer a la vida al universo ficticio más popular de la época contemporánea, junto a los productores, ha hecho un trabajo adecuado orientado a una superproducción y una aventura narrativa de considerable extensión, evitando convertir la cinta en una exposición interminable».[89]

Siguiendo la línea de críticas favorables, Brian Linder de IGN añadió que era una muy buena adaptación diciendo, «no es perfecta, pero para mi es un complemento adecuado a la serie literaria que tanto me fascina».[90]​ Aun cuando criticara la última media hora de Harry Potter, Jeanne Aufmuth mencionó que «encantaría hasta al más cínico de los cinéfilos».[91]​ Por otra parte, Kirk Honeycutt destacó los escenarios, el diseño, la fotografía, los efectos y el reparto principal. No obstante, dijo que la banda sonora de Williams es «una composición magistralmente estruendosa que simplemente no se callará jamás».[92]​ Jonathan Foreman detalló que es «extraordinariamente fiel a su contraparte literaria. Resulta consistentemente entretenida».[93]​ Igualmente, Ed Gonzalez manifestó que le hubiera gustado que Harry Potter hubiera sido dirigida por Tim Burton. En su crítica concluyó que la fotografía es «sosa y bochornosa», siendo la mayor parte de la película una «manifestación aburrida de babeo».[94]​ Para Claudia Puig de USA Today «la adaptación carece de la fantasía que se halla inherente en las páginas del libro, así como de la mayor parte del astuto humor verbal que hace a los relatos de Rowling tan encantadores para sus lectores».[95]​ La revista Entertainment Weekly añade que «el filme se deja llevar a través del viento aún mejor que los insectos voladores; en sus casi dos horas y media, se convierte en un largo juego de héroes y desafíos. Para cuando llega el momento en que Harry enfrenta a Lord Voldemort, La piedra filosofal se ha hecho de un ritmo enfocado principalmente en los elementos mágicos y datos interesantes que aparecen en la novela».[96]

Hispanoamérica y España

La recepción crítica en Hispanoamérica y España abundó en evaluaciones positivas; a manera de análisis, el sitio español Decine21.com resumió que la trama de la película «abunda en situaciones humorísticas (magnífico el Sombrero Seleccionador), pero también en otras dramáticas».[97]​ En un intento por analizar el éxito de la película, Tònia Pallejà de la revista electrónica La Butaca encontró que «su singularidad se encuentra en haber sabido mezclar, no sé si de forma inteligente o simplemente efectista, todos aquellos iconos y elementos presentes en la trayectoria clásica del género fantástico, obteniendo un resultado atractivo y parece ser que también muy convincente».[98]​ Del mismo sitio, Manuel Martínez March consideró que La piedra filosofal es «un derroche de creatividad, original y efectiva, engarzado con una colección de estupendos efectos especiales».[99]​ Respecto a críticas negativas, Manuel Ortega del sitio español Cineestrenos.com manifestó su decepción por «[la gran cantidad de] fuegos de artificios, bellos a ratos, pero de mentirijilla, panoplias, colorines, mojigangas. Desmedidos, interminables, lineales». El sitio web Notas de cine reiteró que «la cinta es una traslación prácticamente literal, página por página, de la obra original de J. K. Rowling. [...] El resultado es un brillante producto comercial y una película distraída, simplemente correcta, a pesar de su buen aspecto externo. En realidad, Harry Potter y la piedra filosofal no deja de ser una introducción al universo en que se van a desarrollar las posteriores historias».[100]​ Asimismo, para Filmaffinity «la aventura del joven aprendiz de mago es una simpática historia llena de recursos pero que, aparte de sus espectaculares decorados y efectos especiales, poco aporta a un género de 'comedia fantástica llena de aventuras' dirigida para niños».[101]​ Mientras tanto, en Argentina el diario La Nación sostiene que «tiene todos los atributos del buen cine de aventuras», añadiendo que aun con los «millones de dólares invertidos [que permitieron traducir en imágenes la parafernalia de vuelos, trucos de magia, escenarios fantásticos y monstruos que aparecían en el libro], la producción jamás alcanza la sofisticación ni la espectacularidad en el terreno de los efectos visuales generados por computadora de las apuntadas Star Wars y Titanic». Concluyendo su crítica, La Nación apunta que es «una película que no asombra, pero que entretiene sin abrumar. Un buen film, es cierto, pero que probablemente no esté a la altura de su éxito».[102]

Premios

La piedra filosofal se hizo acreedora de tres nominaciones a los premios Óscar: mejor diseño de vestuario, mejor diseño de producción y mejor banda sonora (esta última para John Williams). No obstante, no resultó triunfadora en ninguna de las categorías mencionadas.[103]​ Asimismo, fue nominada a siete premios BAFTA y ganó un premio Saturn por el diseño de vestuario, siendo nominada a ocho categorías más en la misma ceremonia. Otra nominación notable fue en los premios AFI por sus efectos especiales. A continuación, se muestra un listado con los diferentes premios y nominaciones que recibió el filme tras su exhibición internacional.[104]

Lista de premios y nominaciones

Premio Categoría Receptor(es) Resultado
Premios Óscar[105] Mejor diseño de vestuario Judianna Mokovsky Nominada
Mejor dirección de arte Stuart Craig Nominado
Mejor banda sonora John Williams Nominado
Premios BAFTA Mejor película británica Nominada
Mejor actor secundario Robbie Coltrane Nominado
Mejor diseño de vestuario Judianna Makovsky Nominada
Mejor diseño de producción Stuart Craig Nominado
Mejor maquillaje Nick Dudman, Eithne Fennel, Amanda Knight Nominados
Mejor sonido Nominada
Mejores efectos visuales Nominada
Broadcast Film Critics Association Mejor película familiar (Live Action) Ganadora
Mejor actuación infantil Daniel Radcliffe Nominado
Mejor compositor John Williams Nominado
Producers Guild of America Premio del año en la categoría de películas David Heyman Nominado
Premios Satellite Mejor película/Mejor filme animado Nominada
Mejor edición Richard Francis-Bruce Nominado
Mejor dirección de arte Stuard Craig Nominado
Mejores efectos visuales Robert Legato, Nick Davis, Roger Guyett, John Richardson Nominados
Premio especial a la mejor actuación de un nuevo talento Rupert Grint Ganador
Premios Saturn Mejor película fantástica Nominada
Mejor director Chris Columbus Nominado
Mejor actor secundario Robbie Coltrane Nominado
Mejor actriz secundaria Maggie Smith Nominada
Mejor actuación de un actor joven Daniel Radcliffe Nominado
Mejor actuación de una actriz joven Emma Watson Nominada
Mejores vestuarios Judianna Makovsky Ganadora
Mejor maquillaje Nick Dudman, Mark Coulier, John Lambert Nominados
Mejores efectos especiales Robert Legato, Nick Davis, Roger Guyett, John Richardson Nominados

Diferencias con el libro

En varias ocasiones, Columbus se puso en contacto con Rowling para asegurarse que todos los detalles de la novela, por más pequeños que fueran, estuvieran incorporados en el guion.[49]​ Kloves mencionó que el filme es «bastante fiel» al texto, aun cuando añadió algunos diálogos aprobados por la autora. Cabe destacarse que una de las líneas originalmente concebidas para una de las escenas de la película fue removida, pues Rowling manifestó que su inclusión vendría a contradecir un suceso presente en Harry Potter y la Orden del Fénix, la cual todavía no había sido publicada para ese entonces.[106]

En las siguientes líneas, se describen las diferencias más notables entre la versión literaria y la adaptación.

  • El primer capítulo de la novela comienza con el punto de vista de Vernon y Petunia Dursley, un día antes de que Harry llegue a su hogar. La conversación se enfoca en las diversas maneras que un muggle puede reaccionar ante la magia. No obstante, este segmento fue descartado en la película, iniciando directamente con Dumbledore, McGonagall y Hagrid en la calle Privet Drive.
  • Todos los constantes intentos de Vernon por evitar que las cartas de Hogwarts lleguen a su hogar, así como sus desagradables momentos en Mrs. Figg's, tampoco se incluyen en la adaptación.
  • La pitón de la India que aparece en una de las escenas es descrita en el libro como una boa constrictora de Brasil.
  • Parte del conflicto entre Harry y Draco, incluyendo su primer encuentro en la tienda de túnicas de Madame Malkin, no aparece en el filme. Igualmente, el personaje Piers Polkiss fue descartado, junto a algunos detalles característicos de Nicolas Flamel.
  • En el libro, Norbert es llevado por Harry y Hermione con unos amigos de Charlie Weasley; en la película fue sacado por Dumbledore.[48]
  • La causa de la sanción en el Bosque Prohibido es cambiada: en la novela, Harry y sus amigos son detenidos al ser atrapados por Argus Filch tras haber abandonado la Torre Astronómica, mientras que en la película sucede que Malfoy los ve en la cabaña de Hagrid y va a acusarlos con la profesora McGonagall.
  • En la película, la tía Petunia y Dudley tienen un tono más oscuro de piel mientras que el centauro Firenze (descrito en la novela como un caballo palomino) es totalmente oscuro. Adicionalmente, el escenario Quidditch fue modificado, pues de ser un estadio tradicional pasó a convertirse en un campo al aire libre limitado circularmente por las torres de los espectadores.
  • Otros segmentos eliminados en la adaptación fueron la canción del Sombrero Seleccionador, la Poción Multijugos de Snape y la especificación de que el troll que Quirrell liberó en el colegio fue para que este pudiera aprovechar la distracción y buscar la piedra.[48]

VHS, DVD y Blu-ray

La cinta se estrenó en VHS el 28 de mayo de 2002 contando con un sistema de subtitulado electrónico.[107]​ Dos años después, el 23 de noviembre de 2004, fue lanzada en formato DVD para las regiones 1 y 4 una caja recopilatoria de 6 discos denominada Harry Potter Años 1-3, misma que contiene a las tres primeras películas de Harry Potter (La piedra filosofal, La cámara secreta y El prisionero de Azkaban), cada una de ellas con 2 discos y una serie de características especiales. Para la primera, se añadieron escenas inéditas, una visita auto-guiada a Hogwarts, avances de cine, acceso a escenas así como las secciones "Mezcla Pociones", "Realiza Transformaciones" y "Explora el Pasadizo de Diagon". Los idiomas y subtítulos que se encuentran disponibles en el paquete son inglés, español y portugués.[108][109]

En 2005 apareció individualmente en DVD para las regiones 1 y 4, teniendo como especificaciones técnicas la tecnología de audio Dolby Digital AC-3, formato de imagen widescreen y sistema de codificación DTS Surround Sound.[110][111]​ De acuerdo a la reseña del sitio inglés DVD Times, «la calidad visual es muy impresionante, con una claridad estable y un diseño detallado. Los colores son vibrantes, y los únicos aspectos negativos pudieran hallarse en las escenas más oscuras de la película, en las cuales sólo algunos artefactos pueden ser detectados con precisión».[112]​ Existe también una edición especial de dos discos de la película con varios elementos adicionales sobre la producción de la misma.[113]​ El anteriormente citado DVD Times concluyó sobre esta edición, «una película familiar presentada en un formato tecnológicamente fuerte, con un segundo disco lleno de elementos extras que pueden encontrarse de manera sorprendente una vez que se accede al menú de inicio estético. Además, contiene información detallada sobre el proceso de filmación, incluyendo comentarios y otros bonus especiales».[113]​ En contraste, para el portal electrónico Filmcritic.com, «el DVD de Harry Potter es tan inexplicable como ambicioso», centrando su crítica en la manera que varias de las características adicionales están dirigidas al público infantil, dando a entender que es una «selección aburrida» para usuarios mayores de edad.[114]

Un trío de nuevas ediciones (edición simple, edición doble y edición limitada) apareció en los mercados a finales de 2007, distribuido en su totalidad por Warner Home Video. Las primeras dos se lanzaron para la región 4 en octubre del mismo año, con un total de 5 y 10 discos, respectivamente, conteniendo a las correspondientes películas de Harry Potter junto a varios elementos bonus exclusivos de cada una de ellas.[115][116]​ Respecto a la edición limitada, ésta se comercializó a partir del 11 de diciembre de 2007 bajo el nombre de Baúl Harry Potter 1-5: años 1-5: edición limitada, teniendo un total de 11 discos.[117]​ Tras su lanzamiento, a mediados de 2008 obtuvo un reconocimiento de la empresa estadounidense Shorewood Packaging por «mejor empaque con la técnica de cartonaje», en un evento que se realiza anualmente para elegir a los mejores empaques de cajas recopilatorias o de edición limitada.[118]​ Existe también una caja recopilatoria de 7 discos para el formato Blu-ray.[119]

Finalmente, la versión individual de la cinta se estrenó, a nivel multizona, en formato Blu-ray el 9 de febrero de 2009. La edición de un disco contiene la copia de la película con calidad optimizada de acuerdo a la funcionalidad del formato referido (presenta una resolución de pantalla de 1 080 p) así como una serie de elementos extras (bonus). Los idiomas disponibles para esta nueva edición son español e inglés. También, en 2013 se lanzó una edición extendida de 3 discos que incluye 7 minutos de más escenas nunca antes vistas.[120]

Véase también

Notas

  1. El término en inglés hace alusión a las formas robóticas y electrónicas utilizadas en marionetas para hacerlas parecer como si tuvieran vida propia.

Referencias

  1. Inside Harry Potter (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 15 de julio de 2009. 
  2. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 15 de julio de 2009. 
  3. «Video to market Warner catalogues in India» (en inglés). Yahoo! India Movies. Consultado el 30 de julio de 2009. 
  4. «Brujo y adolescente». La Nación. Consultado el 11 de agosto de 2009. 
  5. Harry Potter and the Philosopher's Stone (en inglés). Guardian Unlimited. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  6. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  7. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  8. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  9. «IGN: Trouble Brewing with Potter Casting?» (en inglés). IGN. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  10. Daniel Radcliffe, Rupert Grint and Emma Watson bring Harry, Ron and Hermione to life for Warner Bros. Pictures "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" (en inglés). Warner Brothers. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  11. Inside Harry Potter (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  12. (en inglés). East Valley Tribune. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  13. (en inglés). CNN.com. Archivado desde el original el 29 de abril de 2009. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  14. Cuando Danny conoció a Harry. Clarín.com. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  15. (en inglés). MTV. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2015. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  16. (en inglés). Emmawatsonofficial.com. Archivado desde el original el 28 de julio de 2009. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  17. «Emma Watson, New Teenage Sensation!!» (en inglés). Buzzle. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  18. (en inglés). People. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  19. Author's Favorites Cast For Harry Potter (en inglés). IMDb. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  20. What Would "Potter" Have Been Like With Tim Roth As Snape? (en inglés). MTV. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  21. (en inglés). Movie Hole. Archivado desde el original el 12 de junio de 2004. Consultado el 27 de julio de 2009. 
  22. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  23. Potter Gloucester Set Report (en inglés). IGN. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  24. (en inglés). Yahoo!. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2007. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  25. (en inglés). Australian Financial Review. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2006. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  26. Ross, Jonathan, J. K. Rowling (2007). Friday Night with Jonathan Ross (en inglés). BBC One. Consultado el 31 de julio de 2007. 
  27. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 13 de enero de 2008. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  28. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2007. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  29. «Potter's Field» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  30. For Spielberg, making a Harry Potter movie would have been no challenge (en inglés). Hollywood.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  31. (en inglés). J.K. Rowling.com. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2009. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  32. A Good Night for Harry Potter? (en inglés). Comingsoon.net. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  33. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2008. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  34. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  35. Terry Gilliam bitter about Potter (en inglés). Wizard News. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  36. (en inglés). Salon.com. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2009. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  37. Potter Pics: Hagrid, Hogsmeade Station, and the Hogwarts Express (en inglés). IGN. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  38. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  39. Euro-AICN Special Report: HARRY POTTER, and a little bit on Aardman's next (en inglés). Ain't it Cool News. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  40. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  41. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 26 de abril de 2009. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  42. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  43. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  44. Sheperd, Ben (7 de julio de 2007). Harry Potter: behind the Magic (TV). ITV1. 
  45. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  46. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  47. (en inglés). Movielocations.com. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2009. Consultado el 28 de julio de 2009. 
  48. The First Look At Harry (en inglés). Time. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  49. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 26 de abril de 2009. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  50. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 26 de abril de 2009. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  51. «Harry Potter y la piedra filosofal - Banda sonora». MundoBSO. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  52. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  53. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  54. (en inglés). Canadian Recording Industry Association. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2009. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  55. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  56. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  57. «Sorcerer's Stone ships out» (en inglés). GameSpot. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  58. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  59. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 26 de abril de 2009. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  60. (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 19 de enero de 2012. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  61. 'Harry Potter' Extended Editions Are Coming...? (en inglés). MTV Movies Blog. Consultado el 18 de agosto de 2009. 
  62. (en inglés). /Film. Archivado desde el original el 4 de abril de 2010. Consultado el 18 de agosto de 2009. 
  63. (en inglés). RopeofSilicon.com. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2011. Consultado el 18 de agosto de 2009. 
  64. «Hogwarts» (en inglés). Language Realm. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  65. (en inglés). Random Facts. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2014. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  66. Potter casts spell at world premiere (en inglés). BBC News. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  67. "Harry Potter" magically shatters records (en inglés). Hollywood.com. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  68. "Spider-Man" Takes Box Office on the Ultimate Spin: $114.8 Million (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  69. Harry Potter smashes box office records (en inglés). Newsround. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  70. Mamma Mia becomes highest grossing British film (en inglés). The Daily Telegraph. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  71. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  72. Potter makes movie chart history (en inglés). Newsround. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  73. «Worldwide Grosses» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 14 de marzo de 2015. 
  74. «DRAGON - SUPPORTING ROLE» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  75. (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  76. «SCHOOL - PREP / BOARDING / CATHOLIC» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  77. «Harry Potter Movies» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  78. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone - Foreign Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  79. «Harry Potter y la piedra filosofal». Encadenados.org. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  80. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  81. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone» (en inglés). Metacritic. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  82. (en inglés). Variety. Archivado desde el original el 19 de julio de 2009. Consultado el 8 de agosto de 2009. 
  83. (en inglés). Time. Archivado desde el original el 14 de abril de 2009. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  84. Review: "Potter" well acted, heavy handed (en inglés). CNN. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  85. «Harry Potter And The Sorcerer's Stone (PG)» (en inglés). Chicago Sun Times. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  86. «Magic is the only word for it» (en inglés). The Daily Telegraph. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  87. (en inglés). Revista Empire. Archivado desde el original el 20 de enero de 2012. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  88. «Harry Potter and the Philosopher's Stone)» (en inglés). The Guardian. Consultado el 8 de agosto de 2009. 
  89. «Harry Potter and the Philosopher's Stone» (en inglés). The Independent. Consultado el 8 de agosto de 2009. 
  90. «Brian Linder's Review of Harry Potter and the Sorcerer's Stone» (en inglés). IGN. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  91. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone» (en inglés). Palo Alto Online. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  92. (en inglés). The Hollywood Reporter. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2007. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  93. (en inglés). New York Post. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2007. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  94. (en inglés). Slant Magazine. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2007. Consultado el 2 de agosto de 2009. 
  95. «Visually stunning 'Potter' falls short of pure magic» (en inglés). USA Today. Consultado el 8 de agosto de 2009. 
  96. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 8 de agosto de 2009. 
  97. «Crítica de Harry Potter y la piedra filosofal». Decine21.com. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  98. «HARRY POTTER Y LA PIEDRA FILOSOFAL - Crítica de Tònia Pallejà». La Butaca. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  99. «HARRY POTTER Y LA PIEDRA FILOSOFAL - Crítica de Manuel Martínez March». La Butaca. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  100. . Notas de cine. Archivado desde el original el 12 de julio de 2009. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  101. «Harry Potter y la piedra filosofal». Filmaffinity. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  102. «Fenómeno mundial de marketing». La Nación. Consultado el 11 de agosto de 2009. 
  103. «2001 Academy Awards» (en inglés). Infoplease.com. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  104. «Awards for Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)» (en inglés). IMDb. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  105. «Oscar.com» (en inglés). Oscar.com. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  106. «Screenwriter Kloves Talks Harry Potter» (en inglés). IGN. Consultado el 3 de agosto de 2009. 
  107. «Harry Potter & Sorcerer's Stone [VHS] (2001)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  108. «Harry Potter Years 1-3 (2002)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  109. . DVDmas.com. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2009. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  110. «Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  111. «Harry Potter y la Piedra Filosofal». DVDventas.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  112. «Harry Potter y la Piedra Filosofal». DVDventas.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  113. «Harry Potter and the Philosopher's Stone (Two Disc - Special Widescreen Edition)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  114. (en inglés). Filmcritic.com. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2009. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  115. «Harry Potter: años 1 a 5 - edición simple - Pack 5 DVD». DVDventas.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  116. «Harry Potter : 1 al 5 Ediciones Dobles 10 DVD». DVDventas.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  117. . DVDgo.com. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2009. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  118. (en inglés). Revista Home Media. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  119. «Harry Potter Years 1-5 Limited Edition Gift Set (Sorcerers Stone/ Chamber of Secrets/ Prisoner of Azkaban/ Goblet of Fire/ Order of the Phoenix) [Blu-ray] (2007)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  120. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone [Blu-ray] (2001)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 15 de agosto de 2009. 

Bibliografía

  • A. Whited, Lana (2004) The ivory tower and Harry Potter: perspectives on a literary phenomenon, University of Missouri Press. ISBN 0-8262-1549-1

Enlaces externos

  •   Datos: Q102438
  •   Multimedia: Harry Potter and the Philosopher's Stone (film)

harry, potter, piedra, filosofal, película, harry, potter, piedra, filosofal, título, original, inglés, harry, potter, philosopher, stone, titulada, harry, potter, sorcerer, stone, estados, unidos, india, película, fantasía, aventuras, basada, libro, homónimo,. Harry Potter y la piedra filosofal titulo original en ingles Harry Potter and the Philosopher s Stone titulada Harry Potter and the Sorcerer s Stone en Estados Unidos e India 3 es una pelicula de fantasia y aventuras basada en el libro homonimo de J K Rowling dirigida por el cineasta Chris Columbus y estrenada en 2001 Se convirtio en el primer lanzamiento en la serie cinematografica de Harry Potter La historia sigue a Harry Potter un nino que al cumplir once anos descubre que es un mago por lo cual es enviado al Colegio Hogwarts de Magia y Hechiceria para comenzar su entrenamiento como tal Harry Potter and the Philosopher s StoneTituloHarry Potter y la piedra filosofalFicha tecnicaDireccionChris ColumbusProduccionDavid HeymanDiseno de produccionStuart CraigGuionSteve KlovesBasada enHarry Potter y la piedra filosofal de J K RowlingMusicaJohn WilliamsFotografiaJohn SealeMontajeRichard Francis BruceVestuarioJudianna MakovskyProtagonistasDaniel RadcliffeRupert GrintEmma WatsonRobbie ColtraneRichard HarrisAlan RickmanMaggie SmithVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisReino UnidoEstados UnidosAno2001GeneroFantasiaAventurasDuracion152 minutosClasificacionMomentos aterradores alguna violencia de criaturas y lenguaje moderadoIdioma s InglesCompaniasProductoraHeyday Films1492 PicturesDistribucionWarner Bros PicturesPresupuesto125 000 000 USD 1 Recaudacion974 755 371 USD 2 Harry PotterHarry Potter and the Philosopher s StoneHarry Potter y la camara secretaFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata El guion fue redactado por el estadounidense Steve Kloves quien concluyo que su labor habia sido ardua Kloves asegura haberse sentido nervioso la primera vez que se encontro con Rowling pues no queria que ella pensara en una posible mala adaptacion El reparto estuvo integrado por Daniel Radcliffe Rupert Grint Emma Watson Richard Harris Maggie Smith Robbie Coltrane Alan Rickman e Ian Hart Los efectos especiales corrieron a cargo principalmente de Sony Pictures Imageworks e Industrial Light amp Magic y se incluyeron mas de 600 tomas con efectos generados por computadoras para las cuales fueron contratadas varias empresas especializadas La concepcion de Harry Potter y la piedra filosofal comenzo en 1997 cuando el productor britanico David Heyman buscaba en Hollywood un libro infantil que pudiera servir de inspiracion para una pelicula exitosa Poco despues su compania Heyday Films le sugeriria La piedra filosofal proyecto que Heyman presentaria a Warner Bros Asi en 1999 Rowling vendio los derechos filmicos de los primeros cuatro libros de la serie por poco menos de 2 000 000 USD Como detalle adicional la autora demando que el elenco principal tendria que ser de nacionalidad britanica permitiendo solo algunas excepciones como la del actor irlandes Richard Harris interprete de Albus Dumbledore esto fue asi con tal de mantener un vinculo cultural entre el libro y la adaptacion En las fases iniciales de la etapa de produccion se propuso al director Steven Spielberg para dirigir la pelicula pero este terminaria por declinar la oferta Finalmente la produccion dio comienzo en 2000 bajo la direccion de Chris Columbus con el rodaje de la mayoria de las escenas en los estudios Leavesden A su estreno Harry Potter y la piedra filosofal recibio en su mayoria criticas positivas por parte de la prensa especializada recaudando casi 975 millones de dolares en todo el mundo y obteniendo tres nominaciones a los premios oscar en las categorias de mejor direccion de arte mejor diseno de vestuario incluyendo la mencion de John Williams dentro de la categoria de mejor banda sonora original por su contribucion al filme Previo a su exito critico y comercial los productores ya tenian intenciones de adaptar toda la serie literaria de Harry Potter 4 compuesta finalmente de 7 libros la adaptacion del ultimo libro se dividio en dos partes estrenandose en 2010 la parte 1 y en 2011 la parte 2 Indice 1 Argumento 2 Reparto 3 Produccion 3 1 Eleccion del director 3 2 Redaccion del guion 3 3 Rodaje 3 4 Disenos y efectos especiales 3 5 Banda sonora 4 Distribucion 4 1 Mercadotecnia 4 2 Version extendida 5 Recepcion 5 1 Recaudacion 5 1 1 Lanzamiento y recaudacion mundial 5 2 Critica 5 2 1 Estados Unidos y Reino Unido 5 2 2 Hispanoamerica y Espana 5 3 Premios 5 4 Lista de premios y nominaciones 6 Diferencias con el libro 7 VHS DVD y Blu ray 8 Vease tambien 9 Notas 10 Referencias 10 1 Bibliografia 11 Enlaces externosArgumento EditarHarry Potter es un nino huerfano que vive con sus unicos parientes vivos la familia Dursley en un barrio residencial ingles En su cumpleanos numero 11 Harry es visitado por un misterioso individuo llamado Rubeus Hagrid quien le revela que realmente el es un mago bastante popular en el mundo magico por haber sobrevivido al ataque mortal de lord Voldemort cuando solamente tenia un ano de edad Tras haber asesinado a sus padres James y Lily Potter Voldemort intento matar a Harry pero no lo consiguio dejandole solamente una cicatriz en forma de rayo sobre su frente Sabiendo esto Hagrid acompana a Harry para comprar lo necesario con tal de comenzar su formacion en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechiceria Sin el consentimiento de sus tios Harry Potter asiste a Hogwarts para empezar a aprender conjuros y conocer a nuevos amigos en el proceso tambien inicia sus rivalidades con otros estudiantes y parte del personal del colegio Durante su estancia Harry Potter descubre que la institucion alberga un misterioso objeto en sus dominios el cual es conocido como la piedra filosofal Este poderoso elemento es buscado discretamente por Voldemort a quien la comunidad magica daba por muerto tras haberle rebotado el ataque mortal dirigido contra Harry Potter Contrario a dichas creencias su espiritu desea afanosamente encontrar la piedra para recuperar sus antiguas habilidades de brujo Ademas la piedra filosofal es conocida por otorgar igualmente la inmortalidad a su poseedor Tras intuir que alguien esta intentando robar la legendaria piedra Harry y sus amigos Hermione Granger y Ron Weasley dan aviso a los profesores del colegio pero estos se niegan a creer que sus advertencias tengan fundamento puesto que saben que el objeto se halla bien resguardado en una camara secreta y vigilada En vista de lo anterior deciden acudir a la camara para asegurarse de que nadie consiga robarla Una vez dentro se topan con una serie de obstaculos y trampas que deben sortear antes de llegar al cuarto donde se aloja la piedra filosofal Al final solo Harry logra llegar a este destino encontrandose con el profesor Quirinus Quirrell en el lugar El profesor admite que ha sido el quien ha mantenido con vida a lord Voldemort al alimentarse con sangre de unicornios en el Bosque Prohibido alojandolo a manera de parasito en su cuerpo Despues de enfrentarse contra Quirrell y Voldemort Harry Potter logra evitar que este ultimo se apodere de la piedra la cual a ultimas instancias es destruida por el director del colegio Albus Dumbledore Al concluir el periodo escolar Harry regresa a su hogar con los Dursley en espera de que comience su segundo ano en Hogwarts Reparto EditarVease tambien Anexo Reparto de peliculas de Harry Potter J K Rowling insistio personalmente que el elenco debia ser britanico 5 Como directora de casting de Harry Potter y la piedra filosofal Susie Figgis se vio en la necesidad de desempenar su labor mediante consultas constantes a Rowling y Columbus primordialmente para elegir a los interpretes de Harry Ron y Hermione 6 Asi comenzo la etapa de seleccion principal 7 siendo considerados solamente ninos britanicos 8 Las audiciones se dividieron en tres partes primeramente tenian que leer una pagina de la novela homonima En caso de recibir el llamado correspondiente el siguiente paso consistia en improvisar una escena de los estudiantes en Hogwarts Finalmente los candidatos finalistas tenian que leer varias paginas del guion frente a Columbus 8 Curiosamente algunos segmentos del guion de Columbus para Young Sherlock Holmes 1985 del director Barry Levinson fueron incorporados en este casting 9 El 11 de julio de 2000 Figgis abandono la produccion quejandose de que varios ninos que habian audicionado maravillosamente no tendrian posibilidad alguna de ser elegidos por Columbus 9 El 8 de agosto del mismo ano el virtualmente desconocido Daniel Radcliffe y los primerizos Emma Watson y Rupert Grint eran elegidos entre miles de ninos 10 Actores principales de Harry Potter Daniel Radcliffe interprete de Harry Potter Rupert Grint interprete de Ron Weasley Emma Watson interprete de Hermione Granger Daniel Radcliffe como Harry Potter un nino comun y corriente con una cicatriz de rayo en su frente que tiene la misteriosa habilidad de provocar que cosas extranas sucedan a su alrededor Tras la muerte de sus padres fue llevado con sus tios donde en su undecimo cumpleanos descubre que es un mago y es invitado al Colegio Hogwarts de Magia y Hechiceria Columbus se habia interesado en el desde que vio su participacion en la pelicula David Copperfield 1999 producida por la BBC Sin embargo Figgis le menciono que los padres de Radcliffe no permitirian que su hijo interpretara a Harry Potter pues a su parecer eran algo sobreprotectores con el 11 Columbus explicaria luego que su persistencia en ofrecerle el rol a Daniel fue lo que realmente hizo que Figgis se resignara a darle una oportunidad 1 Asi presento su audicion solo despues de que David Heyman y Steve Kloves se reunieran con el y con sus padres durante la produccion de la obra Stones in his Pockets en Londres 12 Ambos lograron convencer a los padres del actor al prometerles que evitarian que la prensa se entrometiera en la vida personal de su hijo 1 Finalmente Rowling aprobo la sesion de Alec comentando tras ver su presentacion no creo que Chris Columbus pueda encontrar a un mejor Harry 13 Tras el cierre de la produccion Alec recibio 1 millon libras esterlinas por su actuacion aunque el mismo comento que eso no era lo mas importante 14 Adicionalmente William Moseley audiciono para el mismo papel anos despues seria elegido para interpretar a Peter Pevensie en The Chronicles of Narnia The Lion the Witch and the Wardrobe 15 Rupert Grint como Ron Weasley el menor de siete hermanos en una familia con carencias economicas que desarrolla una profunda amistad con Harry A sus 13 anos Rupert era el actor infantil de mayor edad en el trio completado por Daniel y Emma el concluyo que era perfecto para el rol debido a su cabello pelirrojo considerandose tambien un fiel seguidor de la serie literaria 14 Tras ver el anuncio de las audiciones para Harry Potter en Newsround envio un video donde rapeaba sobre lo mucho que queria interpretar a Ron El clip fue elegido por los responsables del casting quienes llamaron a Rupert para conocerlo en persona 14 Emma Watson como Hermione Granger una nina extremadamente inteligente hija de muggles que a pesar de que su personalidad choca en un principio con las de Harry y Ron se convierte en la mejor amiga de ambos su amistad inicia justo despues de que estos la rescataran de un desorientado troll que deambulaba en Hogwarts Impresionado por sus actuaciones en las obras de teatro escolares el profesor de Emma la recomendo a los representantes del personal responsable de las audiciones de Harry Potter 16 Emma realizo su audicion con seriedad aunque nadie penso que ella obtendria el papel 14 Los productores se mostraron tan fascinados por su confianza personal que dejaron de lado a las candidatas previas que podian quedarse con el papel 17 Igualmente Rowling logro convencerse de su actuacion desde la primera sesion que Emma realizo 16 Richard Harris como Albus Dumbledore el director de Hogwarts es uno de los mas famosos y poderosos magos que jamas hayan existido en la historia Es quien decide que Harry permanezca con sus tios tras la muerte de sus padres Al principio Harris rechazo la invitacion para interpretar a Dumbledore pero luego la aceptaria debido a que su nieta lo amenazo con no volver a hablarle en caso de que no se incorporara al elenco 18 Robbie Coltrane como Rubeus Hagrid es el guardabosques de Hogwarts asi como el guardian de sus llaves y terrenos Fue quien llevo a Harry con sus tios a bordo de una motocicleta voladora solo para regresar por el en su cumpleanos once Tiene una especial aficion por las criaturas mitologicas especialmente por los dragones Coltrane fue la primera eleccion de Rowling 19 siendo tambien un fanatico de la serie de libros homonima Para interpretar a Hagrid se reunio con la autora para conversar sobre los origenes y el futuro del personaje 1 Alan Rickman como Severus Snape es el maestro de Pociones y jefe de la casa Slytherin en Hogwarts Detesta a Harry a causa de una relacion rencorosa que siempre sostuvo con el padre de este Aunque en un pasado fue un mortifago Dumbledore le tiene mucha confianza El actor Tim Roth mostro interes en este personaje pues sus hijos son fanaticos de Harry Potter sin embargo su agenda de trabajo no le permitia asumir dicho papel asi que finalmente acabaria incorporandose a El planeta de los simios 20 Maggie Smith como Minerva McGonagall es la subdirectora de Hogwarts y jefa de la casa Gryffindor asi como profesora de Transformaciones del colegio Minerva acompano a Dumbledore cuando este llevo a Harry Potter con sus tios al morir James y Lilly Potter Posee la habilidad de transformarse en un gato Smith fue la eleccion personal de Rowling para el personaje 19 Tom Felton como Draco Malfoy mago heredero de una familia rica Despues de que Harry rechazara su amistad Draco desarrolla un odio total hacia Harry y sus amigos Junto a Daniel Tom Felton fue uno de los pocos ninos que ya habian tenido participaciones previas en obras teatrales o filmicas 14 Ian Hart como el profesor Quirinus Quirrell es el nervioso profesor de Defensa contra las Artes Oscuras en Hogwarts Siempre usa un turbante pues en su nuca se halla oculto un debilitado lord Voldemort a manera de parasito Para permitir que Voldemort se mantuviera con vida Quirrell mata a los unicornios del Bosque Prohibido para beber su sangre David Thewlis audiciono para el rol aunque no seria contratado hasta la tercera pelicula de Harry Potter 21 Richard Griffiths como Vernon Dursley maltrata a su sobrino Harry puesto que no quiere que este descubra su verdadera identidad de mago Para ello Vernon se encarga de quemar cada carta que Hogwarts ha enviado a su hogar Fiona Shaw como Petunia Dursley la tia de Harry trata mal a su sobrino al igual que su esposo Vernon Harry Melling como Dudley Dursley el primo obeso y voluminoso de Harry John Hurt como Ollivander propietario de la tienda especializada en la creacion de varitas magicas de mayor calidad en el mundo magico Ollivander posee la habilidad de encontrar la varita ideal para cada cliente que acude a su tienda recordando asimismo a cada una de las varitas que ha vendido a lo largo de su vida Es quien le revela a Harry la relacion entre lord Voldemort y su cicatriz en forma de rayo Matthew David Lewis como Neville Longbottom un estudiante timido que hace amistad con Harry Ron y Hermione Es el blanco frecuente de las bromas pesadas provenientes de Malfoy y su pandilla ademas de las tres lunaticas Warwick Davis como Filius Flitwick es el profesor de encantamientos en Hogwarts siendo tambien el jefe de la casa Ravenclaw John Cleese como Nick Casi Decapitado fantasma de la casa Gryffindor cuya cabeza casi es arrancada a causa de una ejecucion fallida Julie Walters como Molly Weasley es la madre de Ron quien le ensena a Harry la manera de ingresar a la plataforma 9 Antes de que Walters fuera elegida la actriz estadounidense Rosie O Donnell estuvo en conversaciones con Columbus para interpretar este papel 22 Richard Bremmer como lord Voldemort el mago mas temido del mundo magico Fue derrotado y casi aniquilado al recibir accidentalmente su propio hechizo mortal que habia intentado lanzar contra Harry Reducido a la forma de un parasito Voldemort quiere encontrar la piedra filosofal para recuperar su forma humana y sus poderes ademas de obtener la inmortalidad Cabe senalarse que Bremmer interpreta unicamente a Voldemort en la escena flashback donde se aprecia el momento en que su ataque contra Harry fue repelido En las escenas finales la voz y rostro del mismo es provista por Ian Hart Adicionalmente Rik Mayall audiciono para el papel de Peeves 23 sin embargo su participacion en la pelicula fue eliminada durante el proceso de edicion 24 Produccion EditarEleccion del director Editar En 1997 el productor David Heyman se encontraba en Hollywood buscando un libro infantil que pudiera adaptarse en una version cinematografica exitosa Previamente habia planeado producir la novela The Ogre Downstairs de Diana Wynne Jones aunque el proyecto decayo a ultimas instancias Su equipo de Heyday Films le sugirio entonces Harry Potter y la piedra filosofal idea que Heyman califico como estupenda 1 Un ano despues de haber presentado su nuevo proyecto a los estudios Warner Bros 1 J K Rowling le vendio los derechos de las primeras cuatro novelas de Harry Potter a la empresa por la cantidad de 1 millon de libras esterlinas 1 982 900 de dolares 25 A manera de condicionante Rowling demando que el reparto principal fuera estrictamente britanico permitiendo solo algunas excepciones tales como la del actor Richard Harris para el rol de Dumbledore Otras salvedades volverian a repetirse en Harry Potter y el caliz de fuego donde fueron contratados actores franceses y otros provenientes de Europa del Este aunque en este caso dichas inclusiones se hallan especificadas en el libro homonimo 5 Al principio la autora vacilo acerca de la venta de los derechos de su serie pues no queria darles el control sobre el resto de la historia una vez que vendiera tambien los derechos de los personajes aspecto que habria permitido a Warner Bros la posibilidad de realizar secuelas independientes al termino de la serie literaria 26 Harry Potter es uno de esos logros literarios intemporales que llega una vez en la vida Considerando el seguimiento apasionado que han generado sus libros en todo el mundo era importante para nosotros encontrar a un director que tuviera cierta afinidad tanto por los ninos como por la magia No puedo pensar en nadie mejor para esto que Chris Columbus El productor Lorenzo di Bonaventura 27 Originalmente Steven Spielberg fue considerado para dirigir La piedra filosofal sin embargo rechazo la oferta 28 Una de las principales sugerencias de Spielberg fue la de adaptar el libro en forma de una pelicula animada con la voz de Haley Joel Osment como Harry Potter 29 Asimismo penso que seria viable incorporar elementos de las siguientes novelas en dicha adaptacion 1 Otra cuestion que le hizo desestimar la oferta fue que habia demasiada expectativa en las ganancias ese interes economico puede ser facilmente comparado con dispararle a patos en un barril Se trata de un obstaculo similar a tener mil millones de dolares y ponerlos en tu cuenta bancaria personal No hay alternativa en eso 30 En su pagina web oficial Rowling menciono que ella no intervenia en la eleccion de los directores para cada pelicula diciendo textualmente Cualquiera que piense que yo lo he o habria vetado refiriendose a Spielberg necesita reparar su pluma a vuelapluma 31 Heyman afirmo que Spielberg decidio dirigir cualquier proyecto entre una lista conformada por Inteligencia Artificial Minority Report Memorias de una geisha y Harry Potter el que fuera primero concluye Heyman Asi el se decidio por la primera 1 Poco despues los productores comenzaron a contactar a otros cineastas Entre ellos se encontraban Chris Columbus Terry Gilliam Jonathan Demme Mike Newell Alan Parker Wolfgang Petersen Rob Reiner Ivan Reitman Tim Robbins Brad Silberling M Night Shyamalan y Peter Weir 1 24 32 De los anteriores Petersen y Reiner fueron descartados en marzo de 2000 33 por lo que la decision final fue entre Silberling Columbus Parker y Gilliam 34 La primera eleccion de Rowling era Terry Gilliam 35 pero Warner Bros decidio que Columbus era el mas experimentado basandose en sus trabajos previos tales como Home Alone y Mrs Doubtfire 27 En un lapso de dos horas Columbus visualizo el aspecto artistico de la cinta senalando que queria que las escenas con los muggles fueran amargas y aburridas en contraste con los segmentos del mundo magico los cuales veia como coloridos energicos y detallistas Inspirandose en la pelicula Grandes esperanzas 1946 asi como en Oliver Twist 1948 ambas del director britanico David Lean y El Padrino 1972 de Francis Ford Coppola Columbus esperaba imitar esa especie de oscuridad y transicion escenicas junto a la calidad filmica inherente para el nuevo proyecto Otra cinta referenciada por el director como marco de inspiracion para La piedra filosofal fue Oliver de Carol Reed 1 Redaccion del guion Editar Steve Kloves fue contratado para escribir el guion Mas tarde describiria su labor como dificil al argumentar que dicha adaptacion no permitia desarrollar una estructura adecuada en comparacion con los dos libros siguientes 36 Tras haber recibido una seleccion de sinopsis pertenecientes a libros que podian ser adaptados al cine mismos que el nunca antes habia leido 1 Kloves se encontro con Harry Potter el cual decidio comprar Conforme lo fue leyendo se fue convirtiendo progresivamente en un fanatico de la serie 36 Al comunicarse con Warner Bros coincidio con Rowling en que el filme debia poseer una esencia britanica traducida en actores que fueran de esa nacionalidad 36 Como anecdota Kloves admitio que la primera vez que se topo con Rowling no queria que ella considerase mala la adaptacion que el iba a llevar a cabo Por otro lado Rowling dijo al respecto que estaba mas que lista para detestar a Steve Kloves aunque la primera vez que me reuni con el me pregunto Sabes cual es mi personaje favorito Yo pense que diria Ron pero para mi sorpresa contesto Hermione 1 Rodaje Editar Ante el ofrecimiento de dos companias britanicas Warner Bros comenzo la etapa de rodaje en los estudios Leavesden misma que concluiria en julio de 2001 24 Las propuestas consistieron en ofrecer medidas de seguridad dentro de locaciones disponer de los estudios Leavesden asi como modificar las leyes de trabajo infantil 1 Las primeras escenas fueron grabadas el 2 de octubre de 2000 en la estacion de tren de Goathland radicada en el condado Yorkshire del Norte 37 Se consideraron como posibles escenarios para Hogwarts el castillo sueco de Inverailort y la Catedral de Canterbury no obstante esta ultima rechazo el ofrecimiento pues considero que La piedra filosofal abordaba temas paganos 38 39 Al final el Castillo de Alnwick y la Catedral de Gloucester fueron elegidas 1 aun cuando algunas escenas del colegio fueron grabadas tambien en Harrow School 40 Otros segmentos fueron filmados en la Catedral de Durham en este lugar se grabaron durante dos semanas las escenas correspondientes a los corredores y algunos salones de clases de Hogwarts 41 42 Oxford Divinity School para las escenas de la enfermeria de Hogwarts y la biblioteca Duke Humfrey Library misma que represento a la biblioteca del colegio 43 Respecto al hogar de los tios de Harry el equipo se traslado a la calle Picket Post Close en Bracknell Berkshire donde las labores duraron dos dias 41 Cabe anadirse que los productores habian planeado utilizar un solo dia para el rodaje en ese lugar sin embargo tuvieron que pagar mas dinero a los habitantes de dicha calle por las sesiones de grabacion de lo que habian anticipado originalmente A consecuencia de lo anterior todas las escenas restantes correspondientes a Privet Drive fueron filmadas en un set construido en los estudios Leavesden Esto les significo ademas un ahorro importante de dinero 44 Otros lugares que aparecen en la pelicula son Australia House en Londres para el banco de magos Gringotts 1 la Iglesia Christ Church de Oxford para el salon de trofeos de Hogwarts 45 el Zoologico de Londres para el lugar donde Harry conversa con la serpiente 45 y la Estacion de Kings Cross para algunas tomas especificas del libro 46 Ante las diferencias en los titulos estadounidense Harry Potter and the Sorcerer s Stone y britanico Harry Potter and the Philosopher s Stone todas las escenas que mencionan a la piedra filosofal fueron grabadas en dos ocasiones una en la que los actores decian piedra filosofal del termino Philosopher s Stone y otra en la que usaban la frase piedra del hechicero Sorcerer s Stone 24 Los ninos del reparto participaban del rodaje durante cuatro horas al dia en el set pues tres adicionales las usaban para acudir a la escuela Curiosamente desarrollaron una aficion por el maquillaje facial de heridas en sus rostros 1 Ademas Daniel Radcliffe tenia que usar lentes de contacto de color verde tal y como se describe en el libro pues el tiene ojos azules Edificio usado como uno de los exteriores de El Caldero Chorreante El Castillo de Alnwick fue una de las principales locaciones de Harry Potter y la piedra filosofal especificamente para las escenas del colegio Hogwarts El Zoologico de Londres sirvio para las escenas de Harry y los Dursley en su paseo familiar por el zoologico En el lugar fue instalada una placa para conmemorar dicho suceso 47 La Estacion de Kings Cross con el letrero alusivo a la plataforma 9 unica via de acceso al Expreso de Hogwarts Disenos y efectos especiales Editar Animacion de una varita magica ejecutando el hechizo lumos uno de los principales conjuros que aparecen en la serie Harry Potter Judianna Makovsky fue la responsable de crear la indumentaria de La piedra filosofal Al principio queria utilizar las mismas togas que aparecen ilustradas en la portada de la novela homonima para las escenas de Quidditch aunque luego las descartaria al considerarlas un gran problema Asi decidio vestir a los actores con sueteres de bachillerato pantalones de esgrima del siglo XIX y protecciones para los brazos 48 A su vez el disenador de produccion Stuart Craig construyo los sets en los estudios Leavesden incluyendo el Gran Comedor de Hogwarts basandose para el mismo en varias catedrales britanicas Aun cuando inicialmente pidio usar una vieja calle como locacion para las escenas del Callejon Diagon Craig opto por construir un set con toques arquitectonicos de los periodos Tudor y Georgiano asi como de la epoca de la Reina Ana 48 De igual manera Columbus habia decidido utilizar animatronics Nota 1 y graficos animados por computadora para crear a las criaturas magicas que aparecerian en la pelicula incluyendo a Fluffy la mascota de tres cabezas de Hagrid 6 Nick Dudman quien habia participado en Star Wars The Phantom Menace recibio la tarea de producir las protesis que fueran necesarias para dichas criaturas mientras que la empresa Creature Shop creada en su dia por Jim Henson fue la encargada de los efectos vinculadas a las mismas 49 Uno de los disenadores John Coppinger menciono que los seres imaginarios tendrian que ser disenados varias veces antes de que se pudieran rodar las escenas correspondientes 50 Con un aproximado de 600 tomas con efectos especiales La piedra filosofal requirio la participacion de muchas companias las cuales se ocuparon cada una de diferentes objetivos Entre las mas notables se encuentra Industrial Light amp Magic creo el rostro de lord Voldemort en la nuca del profesor Quirrell Rhythm amp Hues Studios animo a Norberto el dragon de Hagrid y Sony Pictures Imageworks elaboro las escenas de Quidditch 1 Banda sonora Editar Articulo principal Harry Potter y la piedra filosofal banda sonora El compositor John Williams acompana las aventuras del protagonista con una musica quizas excesivamente omnipresente en la pelicula en la que destaca su tema principal al que recurre en distintos momentos Partitura sinfonica que enfatiza la accion y subraya melodicamente lo magico y enigmatico con un aire clasico que recuerda aquellos grandiosos trabajos del Hollywood mas clasico MundoBSO 51 John Williams fue contratado para componer la banda sonora de Harry Potter 52 La composicion de cada uno de los temas musicales la llevo a cabo en sus casas de Los Angeles y Tanglewood para finalmente grabar el repertorio en los estudios Air Lyndhurst y Abbey Road en Londres durante el mes de agosto de 2001 Durante su labor Williams creo varios leitmotivs destacando las piezas de Voldemort y Hogwarts y Hedwig s Theme misma que seria incorporada al material final solo despues de que a todos terminara por agradarles 53 El 14 de diciembre de 2001 la asociacion canadiense CRIA certifico a la banda sonora con un disco de oro por haber vendido mas de 50 000 copias durante ese periodo 54 Las contribuciones de Williams a la franquicia continuaron con los filmes Harry Potter y la camara secreta y Harry Potter y el prisionero de Azkaban Distribucion EditarMercadotecnia Editar El primer poster promocional fue lanzado el 30 de diciembre de 2000 55 mientras que el trailer original fue estrenado via satelital el 21 de febrero de 2001 Poco despues aparecio como avance oficial de la pelicula durante las proyecciones de See Spot Run en las salas de cine estadounidenses 56 La banda sonora se comercializo a partir del 30 de octubre de ese mismo ano Dos videojuegos basados en el filme fueron distribuidos en lo sucesivo el primero titulado Harry Potter y la piedra filosofal producido por Electronic Arts para varias consolas y el otro lanzado en 2003 para las plataformas GameCube PlayStation 2 y Xbox 53 57 Asimismo Mattel obtuvo los derechos correspondientes para producir una linea de juguetes basada en La piedra filosofal misma que seria vendida exclusivamente en tiendas de Warner Bros 58 De manera similar Hasbro creo varios productos inspirados en la serie literaria enfocandose principalmente en los objetos descritos en las novelas 59 Con el proposito de promocionar la pelicula Warner Bros firmo un contrato de 150 millones de dolares con Coca Cola 46 Otra empresa que participo en la campana de promocion fue LEGO la cual produjo una serie de escenarios identicos a los edificios que aparecen en las escenas de Harry Potter asi como un videojuego creado por la division LEGO Creator 60 Version extendida Editar En agosto de 2009 Warner Bros revelo que tenia planes de lanzar una nueva version de Harry Potter y la piedra filosofal asi como de todas las demas peliculas de la serie a manera de ediciones extendidas Todavia se desconocen los detalles al respecto incluyendo si sera una exhibicion en cines o lanzamiento en formatos de video puesto que la noticia no ha sido confirmada de manera oficial por los estudios 61 El rumor comenzo a concebirse despues de que el sitio web RopeofSilicon se percatara de la existencia del titulo Harry Potter y la piedra filosofal edicion extendida en un boletin publicado por la Motion Picture Association of America para informarse sobre este hallazgo el ya mencionado portal se comunico con Warner Bros Home Video confirmandole este ultimo que aunque no lo hemos anunciado todas las peliculas de Harry Potter estan previstas para ser lanzadas en ediciones especiales 62 63 Recepcion EditarRecaudacion Editar Escudo de Hogwarts Rowling menciono que el nombre del colegio proviene de Hogwort denominacion de una planta que ella vio en los Jardines de Kew tiempo antes de comenzar a escribir Harry Potter 64 65 Harry Potter y la piedra filosofal se estreno a nivel mundial el 4 de noviembre de 2001 en la plaza Leicester Square radicada en Londres contando con un cine adaptado para lucir como el castillo de Hogwarts 66 Tras su debut empezo a recaudar cuantiosas cifras tan solo en su primer dia en Estados Unidos gano 33 3 millones de dolares rompiendo el record de Star Wars The Phantom Menace Durante su segundo dia obtuvo 33 5 millones de dolares adiciones con lo que genero un total de 90 3 millones de dolares en su primer fin de semana lo cual le llevo a ser la produccion mas exitosa en sus primeros dias de proyeccion previamente habia sido El mundo perdido Parque Jurasico II 67 La pelicula mantendria dicho record hasta mayo de 2002 cuando Spider Man recaudo 114 8 millones de dolares durante su primer fin de semana 68 De forma coincidente Harry Potter obtuvo una buena recepcion en otros paises tales como Japon Reino Unido y Alemania en Reino Unido fue la pelicula con mas ganancias en su primer fin de semana recaudando en total 66 1 millones de libras esterlinas y convirtiendose en la cinta con mayores ganancias de todos los tiempos a nivel regional hasta el estreno de Mamma Mia en 2008 69 70 En total obtuvo 974 733 550 dolares 317 6 millones de dolares en Estados Unidos y 657 1 millones de dolares en el extranjero 71 con lo que pasaria a ser la segunda pelicula mas exitosa en la industria 72 asi como la cinta con mayores recaudaciones de 2001 En 2014 La piedra filosofal seguia ocupando el puesto 21 entre las peliculas con mayores ingresos de todos los tiempos sin considerar los ajustes por inflacion 73 Ademas en el selecto grupo de peliculas con dragones como personajes secundarios Harry Potter es la que encabeza el listado siendo seguida por Harry Potter y el caliz de fuego y Shrek 74 Otras categorias donde sobresale son adaptacion mas exitosa de un libro infantil donde sobrepasa en ganancias a Harry Potter y la Orden del Fenix al igual que a The Chronicles of Narnia The Lion the Witch and the Wardrobe 75 y cintas filmadas en un set o edificio catolico 76 Finalmente es la que ha obtenido mayores ganancias en la franquicia de Harry Potter seguida por La Orden del Fenix 77 La pelicula tuvo las siguientes recaudaciones durante toda exhibicion a nivel internacional Lanzamiento y recaudacion mundial Editar Pais Fecha de estrenoAlemania Alemania 22 de noviembre de 2001 Australia 29 de noviembre de 2001Austria Austria 23 de noviembre de 2001Brasil Brasil 23 de noviembre de 2001Bulgaria Bulgaria 15 de febrero de 2002Ecuador Ecuador 7 de diciembre de 2001Espana Espana 30 de noviembre de 2001 Estados Unidos 16 de noviembre de 2001Finlandia Finlandia 23 de noviembre de 2001 Francia 5 de diciembre de 2001Hong Kong Hong Kong 20 de diciembre de 2001Hungria Hungria 13 de diciembre de 2001Italia Italia 6 de diciembre de 2001Japon Japon 1 de diciembre de 2001Mexico Mexico 30 de noviembre de 2001Noruega Noruega 23 de noviembre de 2001Nueva Zelanda Nueva Zelanda 30 de noviembre de 2001Paises Bajos Paises Bajos 22 de noviembre de 2001Reino Unido Reino Unido 16 de noviembre de 2001Republica Checa Republica Checa 14 de febrero de 2002 Sudafrica 23 de noviembre de 2001 Taiwan 16 de noviembre de 2001 Pais Recaudacion en USD 78 Estados Unidos 317 575 550 Japon 152 993 493 Reino Unido 84 662 572 Alemania 67 802 864 Francia 48 137 835 Espana 24 403 961 Italia 22 224 492 Australia 21 404 392 Mexico 16 955 650 Paises Bajos 13 391 178 Brasil 9 701 073 Noruega 6 810 296 Taiwan 4 734 322 Nueva Zelanda 3 165 322 Sudafrica 1 403 271 Ecuador 367 333 Critica Editar Para algunos criticos Harry Potter y la piedra filosofal genero un gran exito tanto en critica como en ganancias debido a que incorpora elementos fantasticos y comicos junto con efectos especiales sobresalientes No obstante Jose Luis Barrera de Encadenados org deduce que la cinta aburre a un espectador medio exigente porque anda montada sobre un guion sin tension alguna completamente plano 79 Fotografia del viaducto de Glenfinnan usado en algunas escenas de la cinta El filme recibio criticas positivas por parte de la prensa especializada Tras su estreno recibio 81 en Rotten Tomatoes 80 y 64 en Metacritic Esta ultima concluyo que consiguio resenas generalmente favorables 81 Estados Unidos y Reino Unido Editar El semanario estadounidense Variety declaro que la pelicula es un producto cultural y comercial casi perfecto el guion es fiel los actores hacen bien su trabajo los escenarios y vestuarios asi como el maquillaje y los efectos especiales se relacionan y a momentos todo este conjunto excede lo que cualquiera pudiera imaginar No obstante encontro algunos detalles negativos entre los que destaca la carencia de originalidad y de dramatismo en las escenas de mayor tension esta ultima atribuida directamente a la direccion de Chris Columbus 82 Richard Corliss de Time considero que es una adaptacion por cifras criticando la serenidad y carisma de los actores 83 Al mismo tiempo Paul Tatara de CNN senalo que debido a la gran preocupacion de Columbus y Kloves por no descartar absolutamente nada del libro la narrativa es equiparable a un vistazo en la cabeza de Rowling 84 Contrario a sus observaciones Roger Ebert catalogo a la cinta como un clasico mostrandose impresionado particularmente por los efectos visuales en las escenas de Quidditch 85 El mismo aspecto fue elogiado por los medios britanicos The Daily Telegraph y Empire citando este ultimo a la misma como la secuencia mas sobresaliente de toda la pelicula 86 87 Incluso el periodico The Guardian califica al segmento como supremamente excitante 88 De acuerdo a The Independent el director Chris Columbus en su tarea de traer a la vida al universo ficticio mas popular de la epoca contemporanea junto a los productores ha hecho un trabajo adecuado orientado a una superproduccion y una aventura narrativa de considerable extension evitando convertir la cinta en una exposicion interminable 89 Siguiendo la linea de criticas favorables Brian Linder de IGN anadio que era una muy buena adaptacion diciendo no es perfecta pero para mi es un complemento adecuado a la serie literaria que tanto me fascina 90 Aun cuando criticara la ultima media hora de Harry Potter Jeanne Aufmuth menciono que encantaria hasta al mas cinico de los cinefilos 91 Por otra parte Kirk Honeycutt destaco los escenarios el diseno la fotografia los efectos y el reparto principal No obstante dijo que la banda sonora de Williams es una composicion magistralmente estruendosa que simplemente no se callara jamas 92 Jonathan Foreman detallo que es extraordinariamente fiel a su contraparte literaria Resulta consistentemente entretenida 93 Igualmente Ed Gonzalez manifesto que le hubiera gustado que Harry Potter hubiera sido dirigida por Tim Burton En su critica concluyo que la fotografia es sosa y bochornosa siendo la mayor parte de la pelicula una manifestacion aburrida de babeo 94 Para Claudia Puig de USA Today la adaptacion carece de la fantasia que se halla inherente en las paginas del libro asi como de la mayor parte del astuto humor verbal que hace a los relatos de Rowling tan encantadores para sus lectores 95 La revista Entertainment Weekly anade que el filme se deja llevar a traves del viento aun mejor que los insectos voladores en sus casi dos horas y media se convierte en un largo juego de heroes y desafios Para cuando llega el momento en que Harry enfrenta a Lord Voldemort La piedra filosofal se ha hecho de un ritmo enfocado principalmente en los elementos magicos y datos interesantes que aparecen en la novela 96 Hispanoamerica y Espana Editar La recepcion critica en Hispanoamerica y Espana abundo en evaluaciones positivas a manera de analisis el sitio espanol Decine21 com resumio que la trama de la pelicula abunda en situaciones humoristicas magnifico el Sombrero Seleccionador pero tambien en otras dramaticas 97 En un intento por analizar el exito de la pelicula Tonia Palleja de la revista electronica La Butaca encontro que su singularidad se encuentra en haber sabido mezclar no se si de forma inteligente o simplemente efectista todos aquellos iconos y elementos presentes en la trayectoria clasica del genero fantastico obteniendo un resultado atractivo y parece ser que tambien muy convincente 98 Del mismo sitio Manuel Martinez March considero que La piedra filosofal es un derroche de creatividad original y efectiva engarzado con una coleccion de estupendos efectos especiales 99 Respecto a criticas negativas Manuel Ortega del sitio espanol Cineestrenos com manifesto su decepcion por la gran cantidad de fuegos de artificios bellos a ratos pero de mentirijilla panoplias colorines mojigangas Desmedidos interminables lineales El sitio web Notas de cine reitero que la cinta es una traslacion practicamente literal pagina por pagina de la obra original de J K Rowling El resultado es un brillante producto comercial y una pelicula distraida simplemente correcta a pesar de su buen aspecto externo En realidad Harry Potter y la piedra filosofal no deja de ser una introduccion al universo en que se van a desarrollar las posteriores historias 100 Asimismo para Filmaffinity la aventura del joven aprendiz de mago es una simpatica historia llena de recursos pero que aparte de sus espectaculares decorados y efectos especiales poco aporta a un genero de comedia fantastica llena de aventuras dirigida para ninos 101 Mientras tanto en Argentina el diario La Nacion sostiene que tiene todos los atributos del buen cine de aventuras anadiendo que aun con los millones de dolares invertidos que permitieron traducir en imagenes la parafernalia de vuelos trucos de magia escenarios fantasticos y monstruos que aparecian en el libro la produccion jamas alcanza la sofisticacion ni la espectacularidad en el terreno de los efectos visuales generados por computadora de las apuntadas Star Wars y Titanic Concluyendo su critica La Nacion apunta que es una pelicula que no asombra pero que entretiene sin abrumar Un buen film es cierto pero que probablemente no este a la altura de su exito 102 Premios Editar La piedra filosofal se hizo acreedora de tres nominaciones a los premios oscar mejor diseno de vestuario mejor diseno de produccion y mejor banda sonora esta ultima para John Williams No obstante no resulto triunfadora en ninguna de las categorias mencionadas 103 Asimismo fue nominada a siete premios BAFTA y gano un premio Saturn por el diseno de vestuario siendo nominada a ocho categorias mas en la misma ceremonia Otra nominacion notable fue en los premios AFI por sus efectos especiales A continuacion se muestra un listado con los diferentes premios y nominaciones que recibio el filme tras su exhibicion internacional 104 Lista de premios y nominaciones Editar Premio Categoria Receptor es ResultadoPremios oscar 105 Mejor diseno de vestuario Judianna Mokovsky NominadaMejor direccion de arte Stuart Craig NominadoMejor banda sonora John Williams NominadoPremios BAFTA Mejor pelicula britanica NominadaMejor actor secundario Robbie Coltrane NominadoMejor diseno de vestuario Judianna Makovsky NominadaMejor diseno de produccion Stuart Craig NominadoMejor maquillaje Nick Dudman Eithne Fennel Amanda Knight NominadosMejor sonido NominadaMejores efectos visuales NominadaBroadcast Film Critics Association Mejor pelicula familiar Live Action GanadoraMejor actuacion infantil Daniel Radcliffe NominadoMejor compositor John Williams NominadoProducers Guild of America Premio del ano en la categoria de peliculas David Heyman NominadoPremios Satellite Mejor pelicula Mejor filme animado NominadaMejor edicion Richard Francis Bruce NominadoMejor direccion de arte Stuard Craig NominadoMejores efectos visuales Robert Legato Nick Davis Roger Guyett John Richardson NominadosPremio especial a la mejor actuacion de un nuevo talento Rupert Grint GanadorPremios Saturn Mejor pelicula fantastica NominadaMejor director Chris Columbus NominadoMejor actor secundario Robbie Coltrane NominadoMejor actriz secundaria Maggie Smith NominadaMejor actuacion de un actor joven Daniel Radcliffe NominadoMejor actuacion de una actriz joven Emma Watson NominadaMejores vestuarios Judianna Makovsky GanadoraMejor maquillaje Nick Dudman Mark Coulier John Lambert NominadosMejores efectos especiales Robert Legato Nick Davis Roger Guyett John Richardson NominadosDiferencias con el libro EditarVease tambien Harry Potter y la piedra filosofal En varias ocasiones Columbus se puso en contacto con Rowling para asegurarse que todos los detalles de la novela por mas pequenos que fueran estuvieran incorporados en el guion 49 Kloves menciono que el filme es bastante fiel al texto aun cuando anadio algunos dialogos aprobados por la autora Cabe destacarse que una de las lineas originalmente concebidas para una de las escenas de la pelicula fue removida pues Rowling manifesto que su inclusion vendria a contradecir un suceso presente en Harry Potter y la Orden del Fenix la cual todavia no habia sido publicada para ese entonces 106 En las siguientes lineas se describen las diferencias mas notables entre la version literaria y la adaptacion El primer capitulo de la novela comienza con el punto de vista de Vernon y Petunia Dursley un dia antes de que Harry llegue a su hogar La conversacion se enfoca en las diversas maneras que un muggle puede reaccionar ante la magia No obstante este segmento fue descartado en la pelicula iniciando directamente con Dumbledore McGonagall y Hagrid en la calle Privet Drive Todos los constantes intentos de Vernon por evitar que las cartas de Hogwarts lleguen a su hogar asi como sus desagradables momentos en Mrs Figg s tampoco se incluyen en la adaptacion La piton de la India que aparece en una de las escenas es descrita en el libro como una boa constrictora de Brasil Parte del conflicto entre Harry y Draco incluyendo su primer encuentro en la tienda de tunicas de Madame Malkin no aparece en el filme Igualmente el personaje Piers Polkiss fue descartado junto a algunos detalles caracteristicos de Nicolas Flamel En el libro Norbert es llevado por Harry y Hermione con unos amigos de Charlie Weasley en la pelicula fue sacado por Dumbledore 48 La causa de la sancion en el Bosque Prohibido es cambiada en la novela Harry y sus amigos son detenidos al ser atrapados por Argus Filch tras haber abandonado la Torre Astronomica mientras que en la pelicula sucede que Malfoy los ve en la cabana de Hagrid y va a acusarlos con la profesora McGonagall En la pelicula la tia Petunia y Dudley tienen un tono mas oscuro de piel mientras que el centauro Firenze descrito en la novela como un caballo palomino es totalmente oscuro Adicionalmente el escenario Quidditch fue modificado pues de ser un estadio tradicional paso a convertirse en un campo al aire libre limitado circularmente por las torres de los espectadores Otros segmentos eliminados en la adaptacion fueron la cancion del Sombrero Seleccionador la Pocion Multijugos de Snape y la especificacion de que el troll que Quirrell libero en el colegio fue para que este pudiera aprovechar la distraccion y buscar la piedra 48 VHS DVD y Blu ray EditarLa cinta se estreno en VHS el 28 de mayo de 2002 contando con un sistema de subtitulado electronico 107 Dos anos despues el 23 de noviembre de 2004 fue lanzada en formato DVD para las regiones 1 y 4 una caja recopilatoria de 6 discos denominada Harry Potter Anos 1 3 misma que contiene a las tres primeras peliculas de Harry Potter La piedra filosofal La camara secreta y El prisionero de Azkaban cada una de ellas con 2 discos y una serie de caracteristicas especiales Para la primera se anadieron escenas ineditas una visita auto guiada a Hogwarts avances de cine acceso a escenas asi como las secciones Mezcla Pociones Realiza Transformaciones y Explora el Pasadizo de Diagon Los idiomas y subtitulos que se encuentran disponibles en el paquete son ingles espanol y portugues 108 109 En 2005 aparecio individualmente en DVD para las regiones 1 y 4 teniendo como especificaciones tecnicas la tecnologia de audio Dolby Digital AC 3 formato de imagen widescreen y sistema de codificacion DTS Surround Sound 110 111 De acuerdo a la resena del sitio ingles DVD Times la calidad visual es muy impresionante con una claridad estable y un diseno detallado Los colores son vibrantes y los unicos aspectos negativos pudieran hallarse en las escenas mas oscuras de la pelicula en las cuales solo algunos artefactos pueden ser detectados con precision 112 Existe tambien una edicion especial de dos discos de la pelicula con varios elementos adicionales sobre la produccion de la misma 113 El anteriormente citado DVD Times concluyo sobre esta edicion una pelicula familiar presentada en un formato tecnologicamente fuerte con un segundo disco lleno de elementos extras que pueden encontrarse de manera sorprendente una vez que se accede al menu de inicio estetico Ademas contiene informacion detallada sobre el proceso de filmacion incluyendo comentarios y otros bonus especiales 113 En contraste para el portal electronico Filmcritic com el DVD de Harry Potter es tan inexplicable como ambicioso centrando su critica en la manera que varias de las caracteristicas adicionales estan dirigidas al publico infantil dando a entender que es una seleccion aburrida para usuarios mayores de edad 114 Un trio de nuevas ediciones edicion simple edicion doble y edicion limitada aparecio en los mercados a finales de 2007 distribuido en su totalidad por Warner Home Video Las primeras dos se lanzaron para la region 4 en octubre del mismo ano con un total de 5 y 10 discos respectivamente conteniendo a las correspondientes peliculas de Harry Potter junto a varios elementos bonus exclusivos de cada una de ellas 115 116 Respecto a la edicion limitada esta se comercializo a partir del 11 de diciembre de 2007 bajo el nombre de Baul Harry Potter 1 5 anos 1 5 edicion limitada teniendo un total de 11 discos 117 Tras su lanzamiento a mediados de 2008 obtuvo un reconocimiento de la empresa estadounidense Shorewood Packaging por mejor empaque con la tecnica de cartonaje en un evento que se realiza anualmente para elegir a los mejores empaques de cajas recopilatorias o de edicion limitada 118 Existe tambien una caja recopilatoria de 7 discos para el formato Blu ray 119 Finalmente la version individual de la cinta se estreno a nivel multizona en formato Blu ray el 9 de febrero de 2009 La edicion de un disco contiene la copia de la pelicula con calidad optimizada de acuerdo a la funcionalidad del formato referido presenta una resolucion de pantalla de 1 080 p asi como una serie de elementos extras bonus Los idiomas disponibles para esta nueva edicion son espanol e ingles Tambien en 2013 se lanzo una edicion extendida de 3 discos que incluye 7 minutos de mas escenas nunca antes vistas 120 Vease tambien EditarHarry Potter Peliculas de Harry Potter Anexo Personajes de Harry Potter Debates religiosos sobre la serie Harry Potter Anexo Sucesos y cronologia de Harry PotterNotas Editar El termino en ingles hace alusion a las formas roboticas y electronicas utilizadas en marionetas para hacerlas parecer como si tuvieran vida propia Referencias Editar a b c d e f g h i j k l m n n o p Inside Harry Potter en ingles Entertainment Weekly Consultado el 15 de julio de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Box Office Mojo Consultado el 15 de julio de 2009 Video to market Warner catalogues in India en ingles Yahoo India Movies Consultado el 30 de julio de 2009 Brujo y adolescente La Nacion Consultado el 11 de agosto de 2009 a b Harry Potter and the Philosopher s Stone en ingles Guardian Unlimited Consultado el 27 de julio de 2009 a b Chris Columbus Talks Potter en ingles IGN Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008 Consultado el 27 de julio de 2009 Attention All Muggles en ingles IGN Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011 Consultado el 27 de julio de 2009 a b Harry Potter Casting Frenzy en ingles IGN Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 Consultado el 27 de julio de 2009 a b IGN Trouble Brewing with Potter Casting en ingles IGN Consultado el 27 de julio de 2009 Daniel Radcliffe Rupert Grint and Emma Watson bring Harry Ron and Hermione to life for Warner Bros Pictures Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Warner Brothers Consultado el 27 de julio de 2009 Inside Harry Potter en ingles Entertainment Weekly Consultado el 27 de julio de 2009 One enchanted night at theater Baldwin became Harry Potter en ingles East Valley Tribune Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007 Consultado el 27 de julio de 2009 British child actor a splendid Harry Potter en ingles CNN com Archivado desde el original el 29 de abril de 2009 Consultado el 27 de julio de 2009 a b c d e Cuando Danny conocio a Harry Clarin com Consultado el 27 de julio de 2009 Narnia Star William Moseley Reflects On Nearly Becoming Harry Potter en ingles MTV Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2015 Consultado el 27 de julio de 2009 a b Emma en ingles Emmawatsonofficial com Archivado desde el original el 28 de julio de 2009 Consultado el 27 de julio de 2009 Emma Watson New Teenage Sensation en ingles Buzzle Archivado desde el original el 29 de junio de 2012 Consultado el 27 de julio de 2009 Richard Harris The Envelopes Please en ingles People Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 Consultado el 27 de julio de 2009 a b Author s Favorites Cast For Harry Potter en ingles IMDb Consultado el 27 de julio de 2009 What Would Potter Have Been Like With Tim Roth As Snape en ingles MTV Consultado el 27 de julio de 2009 Interview David Thewlis en ingles Movie Hole Archivado desde el original el 12 de junio de 2004 Consultado el 27 de julio de 2009 Rosie in Harry Potter en ingles IGN Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011 Consultado el 28 de julio de 2009 Potter Gloucester Set Report en ingles IGN Consultado el 28 de julio de 2009 a b c d Harry Potter and the Sorcerer s Stone 2001 en ingles Yahoo Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2007 Consultado el 28 de julio de 2009 WiGBPd About Harry en ingles Australian Financial Review Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2006 Consultado el 28 de julio de 2009 Ross Jonathan J K Rowling 2007 Friday Night with Jonathan Ross en ingles BBC One Consultado el 31 de julio de 2007 a b Chris Columbus to Direct Harry Potter en ingles IGN Archivado desde el original el 13 de enero de 2008 Consultado el 28 de julio de 2009 No Harry Potter for Spielberg en ingles IGN Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2007 Consultado el 28 de julio de 2009 Potter s Field en ingles Entertainment Weekly Consultado el 28 de julio de 2009 For Spielberg making a Harry Potter movie would have been no challenge en ingles Hollywood com Archivado desde el original el 29 de junio de 2012 Consultado el 28 de julio de 2009 Rubbish Bin J K Rowling veto ed Steven Spielberg en ingles J K Rowling com Archivado desde el original el 9 de agosto de 2009 Consultado el 28 de julio de 2009 A Good Night for Harry Potter en ingles Comingsoon net Consultado el 28 de julio de 2009 Two Potential Harry Potter Director s Back Out en ingles IGN Archivado desde el original el 2 de marzo de 2008 Consultado el 28 de julio de 2009 Harry Potter Director Narrowed Down en ingles IGN Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008 Consultado el 28 de julio de 2009 Terry Gilliam bitter about Potter en ingles Wizard News Consultado el 28 de julio de 2009 a b c A Wizard of Hollywood en ingles Salon com Archivado desde el original el 31 de marzo de 2009 Consultado el 28 de julio de 2009 Potter Pics Hagrid Hogsmeade Station and the Hogwarts Express en ingles IGN Consultado el 29 de julio de 2009 All 7 Harry Potter Books to Film en ingles IGN Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 Consultado el 29 de julio de 2009 Euro AICN Special Report HARRY POTTER and a little bit on Aardman s next en ingles Ain t it Cool News Consultado el 29 de julio de 2009 Another Hogwarts Location for Potter en ingles IGN Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 Consultado el 29 de julio de 2009 a b Potter Privet Drive Pics en ingles IGN Archivado desde el original el 26 de abril de 2009 Consultado el 29 de julio de 2009 Potter Pics Part Two The Hogwarts Set at Durham Cathedral en ingles IGN Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 Consultado el 29 de julio de 2009 Hogwarts Oxford Location Pics amp Rowling Speaks en ingles IGN Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 Consultado el 29 de julio de 2009 Sheperd Ben 7 de julio de 2007 Harry Potter behind the Magic TV ITV1 a b Potter Set News amp Pics en ingles IGN Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011 Consultado el 29 de julio de 2009 a b Lumos en ingles IGN Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011 Consultado el 29 de julio de 2009 Filming locations for Harry Potter and the Philosopher s Stone en ingles Movielocations com Archivado desde el original el 25 de mayo de 2009 Consultado el 28 de julio de 2009 a b c d The First Look At Harry en ingles Time Consultado el 29 de julio de 2009 a b Davis Confirms Potter Role en ingles IGN Archivado desde el original el 26 de abril de 2009 Consultado el 29 de julio de 2009 Potter Creature Feature en ingles IGN Archivado desde el original el 26 de abril de 2009 Consultado el 29 de julio de 2009 Harry Potter y la piedra filosofal Banda sonora MundoBSO Consultado el 31 de julio de 2009 Harry Potter Composer Chosen en ingles IGN Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 Consultado el 29 de julio de 2009 a b Potter Postlude en ingles IGN Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 Consultado el 31 de julio de 2009 Gold amp Platinum Certification December 2001 en ingles Canadian Recording Industry Association Archivado desde el original el 28 de mayo de 2009 Consultado el 31 de julio de 2009 Potter Poster Pic en ingles IGN Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008 Consultado el 2 de agosto de 2009 Potter Preview Premieres Tomorrow en ingles IGN Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 Consultado el 2 de agosto de 2009 Sorcerer s Stone ships out en ingles GameSpot Consultado el 2 de agosto de 2009 Mattel Wins Harry Potter Toy Rights en ingles IGN Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 Consultado el 2 de agosto de 2009 Hasbro Gets Harry Potter Merchandise Rights en ingles IGN Archivado desde el original el 26 de abril de 2009 Consultado el 2 de agosto de 2009 Son of Harry Potter LEGOs en ingles IGN Archivado desde el original el 19 de enero de 2012 Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter Extended Editions Are Coming en ingles MTV Movies Blog Consultado el 18 de agosto de 2009 Harry Potter Movies To Get Extended Edition Re Releases en ingles Film Archivado desde el original el 4 de abril de 2010 Consultado el 18 de agosto de 2009 UPDATED Latest MPAA Ratings BULLETIN NO 2082 en ingles RopeofSilicon com Archivado desde el original el 21 de agosto de 2011 Consultado el 18 de agosto de 2009 Hogwarts en ingles Language Realm Consultado el 3 de agosto de 2009 62 Magical Facts About Harry Potter en ingles Random Facts Archivado desde el original el 13 de febrero de 2014 Consultado el 3 de agosto de 2009 Potter casts spell at world premiere en ingles BBC News Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter magically shatters records en ingles Hollywood com Consultado el 2 de agosto de 2009 Spider Man Takes Box Office on the Ultimate Spin 114 8 Million en ingles Box Office Mojo Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter smashes box office records en ingles Newsround Consultado el 2 de agosto de 2009 Mamma Mia becomes highest grossing British film en ingles The Daily Telegraph Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Box Office Mojo Consultado el 2 de agosto de 2009 Potter makes movie chart history en ingles Newsround Consultado el 2 de agosto de 2009 Worldwide Grosses en ingles Box Office Mojo Consultado el 14 de marzo de 2015 DRAGON SUPPORTING ROLE en ingles Box Office Mojo Consultado el 2 de agosto de 2009 FAMILY CHILDREN S BOOK ADAPTATION en ingles Box Office Mojo Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018 Consultado el 2 de agosto de 2009 SCHOOL PREP BOARDING CATHOLIC en ingles Box Office Mojo Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter Movies en ingles Box Office Mojo Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone Foreign Box Office en ingles Box Office Mojo Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter y la piedra filosofal Encadenados org Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone 2001 en ingles Rotten Tomatoes Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Metacritic Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Variety Archivado desde el original el 19 de julio de 2009 Consultado el 8 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone Movie Review en ingles Time Archivado desde el original el 14 de abril de 2009 Consultado el 3 de agosto de 2009 Review Potter well acted heavy handed en ingles CNN Consultado el 2 de agosto de 2009 Harry Potter And The Sorcerer s Stone PG en ingles Chicago Sun Times Consultado el 3 de agosto de 2009 Magic is the only word for it en ingles The Daily Telegraph Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter And The Philosopher s Stone PG en ingles Revista Empire Archivado desde el original el 20 de enero de 2012 Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Philosopher s Stone en ingles The Guardian Consultado el 8 de agosto de 2009 Harry Potter and the Philosopher s Stone en ingles The Independent Consultado el 8 de agosto de 2009 Brian Linder s Review of Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles IGN Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Palo Alto Online Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles The Hollywood Reporter Archivado desde el original el 4 de agosto de 2007 Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles New York Post Archivado desde el original el 12 de octubre de 2007 Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Slant Magazine Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2007 Consultado el 2 de agosto de 2009 Visually stunning Potter falls short of pure magic en ingles USA Today Consultado el 8 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone 2001 en ingles Entertainment Weekly Consultado el 8 de agosto de 2009 Critica de Harry Potter y la piedra filosofal Decine21 com Consultado el 3 de agosto de 2009 HARRY POTTER Y LA PIEDRA FILOSOFAL Critica de Tonia Palleja La Butaca Consultado el 3 de agosto de 2009 HARRY POTTER Y LA PIEDRA FILOSOFAL Critica de Manuel Martinez March La Butaca Consultado el 3 de agosto de 2009 Critica Harry Potter y la piedra filosofal Notas de cine Archivado desde el original el 12 de julio de 2009 Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter y la piedra filosofal Filmaffinity Consultado el 3 de agosto de 2009 Fenomeno mundial de marketing La Nacion Consultado el 11 de agosto de 2009 2001 Academy Awards en ingles Infoplease com Consultado el 3 de agosto de 2009 Awards for Harry Potter and the Sorcerer s Stone 2001 en ingles IMDb Consultado el 3 de agosto de 2009 Oscar com en ingles Oscar com Consultado el 3 de agosto de 2009 Screenwriter Kloves Talks Harry Potter en ingles IGN Consultado el 3 de agosto de 2009 Harry Potter amp Sorcerer s Stone VHS 2001 en ingles Amazon com Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter Years 1 3 2002 en ingles Amazon com Consultado el 15 de agosto de 2009 DVD Harry Potter Anos 1 3 DVDmas com Archivado desde el original el 23 de febrero de 2009 Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter and the Philosopher s Stone 2001 en ingles Amazon com Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter y la Piedra Filosofal DVDventas com Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter y la Piedra Filosofal DVDventas com Consultado el 15 de agosto de 2009 a b Harry Potter and the Philosopher s Stone Two Disc Special Widescreen Edition en ingles Amazon com Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone en ingles Filmcritic com Archivado desde el original el 10 de febrero de 2009 Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter anos 1 a 5 edicion simple Pack 5 DVD DVDventas com Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter 1 al 5 Ediciones Dobles 10 DVD DVDventas com Consultado el 15 de agosto de 2009 Baul Harry Potter 1 5 anos 1 5 edicion limitada DVDgo com Archivado desde el original el 23 de febrero de 2009 Consultado el 15 de agosto de 2009 Warner NFL and Harry Potter Sets Win Packaging Awards en ingles Revista Home Media Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012 Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter Years 1 5 Limited Edition Gift Set Sorcerers Stone Chamber of Secrets Prisoner of Azkaban Goblet of Fire Order of the Phoenix Blu ray 2007 en ingles Amazon com Consultado el 15 de agosto de 2009 Harry Potter and the Sorcerer s Stone Blu ray 2001 en ingles Amazon com Consultado el 15 de agosto de 2009 Bibliografia Editar A Whited Lana 2004 The ivory tower and Harry Potter perspectives on a literary phenomenon University of Missouri Press ISBN 0 8262 1549 1Enlaces externos Editar Portal Harry Potter Contenido relacionado con Harry Potter Harry Potter y la piedra filosofal en Internet Movie Database en ingles Harry Potter y la piedra filosofal en FilmAffinity HarryPotter com Sitio web oficial de Harry Potter JKRowling com Sitio web oficial de la autora Ruta de Harry Potter en Witur Datos Q102438 Multimedia Harry Potter and the Philosopher s Stone film Obtenido de https es wikipedia org w index php title Harry Potter y la piedra filosofal pelicula amp oldid 137415948, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos