fbpx
Wikipedia

Fantastique (género literario)

Lo Fantastique es un género o subgénero literario, sin duda próximo del género fantástico, y que puede definirse como la intrusión de lo sobrenatural en un marco realista, o sea, aparición y desarrollo de hechos inexplicables aunque en teoría con algún, lo fantastique básicamente está presente vacilando entre la aceptación de lo sobrenatural como tal, y una tentativa de explicación racional. O sea y en definitiva, lo fantastique se sitúa por un lado entre lo maravilloso y la fantasía (en donde lo sobrenatural es aceptado y justificado pues el marco es imaginario y no realista), y por otro lado entre lo espantoso y lo terrorífico (donde rige y se acepta un mundo «normal» pero cruel).[1][2][3][2][4][5]

Goya, El sueño de la razón produce monstruos

El héroe fantastique tiene, de parte del lector, casi siempre una reacción de rechazo, de repudio, y/o de miedo, a raíz de los eventos sobrenaturales que intervienen y que le rodean. Esta afirmación ubica lo fantastique en la frontera entre lo extraño y lo maravilloso, aunque esto también ha sido objeto de numerosas controversias, tales como las llevadas adelante por Stanisław Lem (por ejemplo, tomar contacto con sus particulares ideas sobre la Intelectrónica y la Electocracia, las que en parte pueden ser consultadas en Summa Technologiae y en las referencias que aquí siguen[6][7][8][9]​).

Lo fantastique frecuentemente está ligado a una atmósfera particular, una especie de crispación debido al enfrentamiento con lo imposible. Y en este contexto, el miedo y la desconfianza a menudo están presentes, a veces en el propio héroe, y/o a veces en la propia voluntad del autor o del relator (quien a través de diversos medios trata de provocar angustia e incluso pánico en el lector); no obstante, esto último no es una condición sine qua non del género fantastique.

Por extensión, lo fantastique igualmente define y establece un género cinematográfico, cuya significación y características son sensiblemente las mismas que las que vienen de presentarse (cf. artículo cine fantástico y referencias[10][11]​).

Géneros emparentados y subgéneros

Frecuentemente se considera lo fantastique como muy próximo a la ciencia ficción. De todas maneras, importantes diferencias distinguen estas dos categorizaciones de las obras literarias.

La ciencia ficción no incluye lo sobrenatural, y en lo global se presenta como racional. Así por ejemplo, la novela La máquina del tiempo de H. G. Wells, notoriamente pertenece al género ciencia ficción, pues el héroe viaja en el tiempo gracias a una máquina diseñada y concebida a estos efectos, o sea, gracias a un determinado y supuesto procedimiento tecnológico, obviamente desconocido en el estado actual de conocimientos humanos, pero que en el marco de la obra es presentado como una posible tecnología no calificada como algo sobrenatural.

En francés y en otros idiomas, un error frecuente consiste en calificar como « fantastique » a todos los textos que pertenecen al género anglosajón « fantasy », como por ejemplo los de J. R. R. Tolkien,[12][13][14]​ a pesar de que en realidad pertenecen o están más cerca del dominio de lo maravilloso. Esta equivocación posiblemente puede deberse a un error de traducción, o a una ausencia de un término adecuado en el idioma considerado.

Lo fantastique igualmente está emparentado con el realismo mágico, que como se sabe es un género propio y específico de la literatura latino-americana,[15]​ fundado sobre la inserción de elementos sobrenaturales en un entorno realista. Pero en el citado género "realismo mágico", los acontecimientos sobrenaturales son considerados normales y usuales, lo que hace del mismo una rama más próxima de lo maravilloso y no tanto de lo fantastique.

Panorama de la literatura fantástica

Los orígenes del género

La novela gótica

La verdadera fuente del género fantastique está en la narrativa gótica inglesa del fin del siglo XVIII. Además de la aparición de temas propios del fantastique (como los fantasmas, el diablo, o los vampiros), los escritos considerados fantastique deben estar caracterizados por una atmósfera de horror pronunciado, y además deben introducir o presentar la ambigüidad característica del género. Y entre las obras más representativas de este tipo, se encuentran: El monje[16]​ de Matthew Gregory Lewis (1796), Los misterios de Udolfo[17]​ de Ann Radcliffe (1794), y Melmoth el errabundo[18]​ de Charles Robert Maturin (1820).

El romanticismo frenético

El descubrimiento de los góticos ingleses tuvo lugar en Francia a través de una profusión de obras llamadas « frenéticas » (género también llamado « novela negra »). Aún muy marcado por lo maravilloso, estas obras introducen en la novela francesa el gusto por el horror y por lo macabro.

William Beckford era inglés, aunque eligió el francés como el idioma para escribir Vathek (1786), una de las principales novelas de tendencia frenética. El citado sitúa la acción de la obra en oriente, e imprime a la novela cierta impronta que hace recordar las historias de Las mil y una noches. Vathek narra el descenso a los infiernos de un califa, que buscaba obtener poderes sobrenaturales estableciendo un pacto con el propio Diablo.

La otra gran novela frenética es el Manuscrito encontrado en Zaragoza, del polaco Jean Potocki, obra también escrita originalmente en francés, donde se presentan un conjunto de historias independientes e imbricadas unas con otras, según el principio de la novela encajada, y con algunos personajes recurrentes. Aquí y para clasificación, el propio autor propone una gran diversidad de géneros: historia negra (novela negra), historia picaresca, cuento, narración filosófica, etc. De todas maneras, lo que prima a lo largo de toda la obra (lo que prima a lo largo de todas esas historias independientes) es lo sobrenatural.

Después de estas dos obras descollantes, la novela frenética alcanzó su apogeo con los llamados « petits romantiques » (« románticos cortos »). Pétrus Borel en Champavert, contes immoraux (1833) y sobre todo en Madame de Putiphar (1839), es aún más provocador que los anglo-sajones, y en particular en cuanto a la satisfacción con lo horrible y lo terrorífico. La crueldad de las descripciones y de las situaciones en esas dos historias, en alguna medida anuncia la obra posterior del escritor Auguste de Villiers de L'Isle-Adam. Pero Pétrus Borel no se detuvo con esos dos escritos de 1833 y 1839, y en 1843 terminó una obra fantastique que podemos considerar como muy representativa del género, Gottfried Wolfgang.

Entre los escritos más descollantes del gótico francés, pueden señalarse algunas historias en primera instancia concebidas con el objetivo de parodiar los cuentos de Lewis y Radcliffe, y que casi sin quererlo fueron auténticas e importantes novelas negras. Por su parte, el crítico literario Jules Janin escribió L'âne mort et la femme guillotinée (1829), y Frédéric Soulié en Les mémoires du Diable utilizó también todos los recursos del estilo gótico, y nunca ocultó su admiración por las obras del Marqués de Sade.

Le Diable amoureux de Jacques Cazotte

Otro precursor de la literatura fantastique fue el francés Jacques Cazotte, cuya novela corta del año 1772 titulada Le Diable amoureux, es considerada como la primera obra en lengua francesa del tipo señalado. Esta historia se refiere a un hombre joven, Alvare, que intenta convocar al Diablo, y éste se le aparece con el aspecto de la encantadora Biondetta. Imbuido de influencias esotéricas, esta novela sin duda tuvo un impacto directo sobre Charles Nodier y sus sucesores franceses.[19]

Nacimiento de lo fantastique : E.T.A. Hoffmann

Fue en Alemania y a comienzos del siglo XIX, donde surgió la lietratura fantastique propiamente dicha, con Adelbert von Chamisso (Peter Schlemilh), y luego con Achim von Arnim y E.T.A. Hoffmann.

Lo fantastique de Hoffmann (Fantaisies à la manière de Callot, Contes nocturnes) se caracterizó por la exaltación, el caos, y el frénesi. La novela Les Élixirs du Diable, que reivindicaba la filiación de Moine de Lewis, acumuló de manera incomprensible, episodios de naturaleza muy diferente: historias de amor, meditaciones estéticas o políticas, aventuras picarescas, epopeyas familiares, éxtasis místicos, etc. El tema de la locura y de la soledad es central y recurrente en la obra de Hoffmann, y también en la de Chamisso.

Hoffmann podríamos decir que tuvo una influencia casi universal y prácticamente continua en el género, y sus cuentos forman un repertorio formidable de lo fantastique, influencia que por cierto no alcanzaron otros autores, así como tampoco otras artes (ópera, ballet, cine).

Lo fantastique en lengua francesa

Nacimiento y auge de lo fantastique en Francia

A partir de los años 1830, los cuentos de Hoffmann fueron traducidos al francés por Loève-Veimars, teniendo un suceso espectacular.

Después de Le Diable amoureux de Jacques Cazotte, Charles Nodier fue uno de los primeros escritores franceses en producir cuentos fantastiques. A pesar de ello, este autor no vio en el género nada más que una nueva manera de escribir historias,[20]​ pues para él lo fantastique era pretexto para la ensoñación y la fantasía.

Nodier escribió también un estudio sobre lo fantastique,[21]​ el que claramente mostraba que la frontera entre lo maravilloso y lo fantastique era bastante vaga. En efecto, estas historias del género que aquí nos ocupa, estaban pobladas de fantasmas, de vampiros, y de muertos-vivos, y no obstante poseían ambigüedad, inquietud, e incertidumbre, como se sabe todas ellas características de lo fantastique. Y los cuentos más conocidos del autor citado fueron: La Fée aux miettes (1832), Smarra ou les démons de la nuit (1821), y Trilby ou le lutin d'argail (1822).

Con posterioridad, grandes escritores franceses produjeron obras del género fantastique.

Honoré de Balzac, autor de una decena de cuentos y de tres novelas fantastiques, también él fue influenciado por Hoffmann.[22]​ Además de L'Élixir de longue vie (1830) y Melmoth réconcilié (1835), su principal obra fantastique fue una novela titulada La Peau de chagrin (1831), en donde el personaje principal establece un pacto con el Diablo. Aquí el recurso es que ese personaje compra una piel de zapa, que tiene el poder maravilloso o mágico de cumplir todos los deseos, pero que al simbolizar la vida, se va reduciendo poco a poco de tamaño a medida que los deseos son expresados y cumplidos. A pesar de la componente fantastique, esta historia debe inscribirse o catalogarse como de género realismo. Balzac allí describe hermosamente los lugares de París, y explicita la psicología y la situación social de sus personajes. Pero en su conjunto, corresponde destacar que la obra fantastique de Balzac no fue concebida como una finalidad. Balzac aquí no busca aterrorizar o sorprender al lector, y tampoco hace intervenir en sus tramas ni vampiros ni duendes. Estas obras más bien son de reflexión, en el marco de la Comedia humana. A través del poder alegórico de los personajes y de las situaciones, Balzac sobre todo así escribió cuentos filosóficos.

Gran admirador de Hoffmann, Théophile Gautier es un autor ineludible de la literatura fantastique. Inundados de fantasía y deseos de evasión, sus cuentos están entre los más acabados y perfectos en lo que concierne a la técnica aplicada. Gautier brilla por la forma como mantiene al lector en la duda todo a lo largo de sus historias, para finalmente sorprenderle en la conclusión.

Gautier es el autor de varias verdaderas obras maestras de la literatura, y se lo cita regularmente en las antologías dedicadas a lo fantastique. Sus narraciones mejor logradas posiblemente son: La cafetière (1831) y La Morte amoureuse (1836).

Por su parte Prosper Mérimée solamente escribió un número bastante reducido de obras fantastiques, pero ellas son de gran calidad: La Vénus d'Ille (1837), en particular, es una de sus más célebres novelas cortas del género. Mérimée también tradujo La Dame de pique de Alexandre Pouchkine, y publicó un estudio sobre Nicolas Gogol, el maestro ruso de lo fantastique.

Después de haber escrito varios textos fantastiques bajo la influencia del romanticismo alemán de Johann Wolfgang von Goethe y de Hoffmann,[23]Gérard de Nerval escribió una obra mayor, Aurélia (1855), en un estilo más poético y personal. Y también redactó otro texto en un estilo similar, al que llamó La Pandora (1854).

Guy de Maupassant evidentemente fue uno de los más grandes autores de literatura fantastique. Su obra está marcada por el realismo, género con el cual consiguió trascender; sus obras están fuertemente arraigadas en lo cotidiano,[24]​ y sus temas recurrentes son el miedo, la angustia, y muy especialmente la locura. Puede encontrarse todo esto en su obra maestra, Le Horla (1887). Bajo la forma de un diario íntimo, el narrador relata allí sus angustias debidas a la presencia de un ser invisible; esta creación reposa sobre la posible e incipiente locura del propio narrador.

Fin de siglo: Simbolismo y fantastique

El fin del siglo XIX vio el surgimiento de una literatura dicha « decadente », cuyas temáticas de predilección fueron la crueldad, el vicio, y la perversidad. En obras tales como À rebours de Joris-Karl Huysmans, o Les Diaboliques de Jules Barbey d'Aurevilly, lo fantastique no es más una finalidad, sino un medio que permite de expresar una provocación, una denuncia, o una voluntad estética. Puede decirse que en este período no hay verdaderamente « escritores fantastiques », sino numerosos autores que escribieron algunos textos fantastiques. Las descripciones se hacen más amaneradas y más ricas, y el exotismo y el erotismo se volvieron elementos importantes.

En fin, el cuento fantastique obviamente da la oportunidad de hacer crítica social, y en ese fin de siglo la misma usualmente estaba dirigida contra el materialismo burgués, por ejemplo en la obra Contes cruels de Villiers de L'Isle-Adam. Por otra parte, los symbolistas decadentes frecuentemente buscaron lo fantastique en sus cuentos, los que no estaban muy alejados de las fábulas y de las alegorías.[25]

Léon Bloy por su parte escribió dos recopilaciones de cuentos, Sueurs de sang (1893) y Histoires désobligeantes (1894). Estas narraciones, aun cuando no son todas ellas fantastiques, por lo general ponen de manifiesto tanto lo extraño como lo sobrenatural. Redactando en un estilo que podríamos calificar de incendiario, Bloy aquí parecer querer choquear a sus lectores a través de la crueldad de sus historias.

Otro escritor que también supo hacer de la crueldad, la insania, y la sordidez, su fuente de inspiración favorita, fue Jean Lorrain, autor sobre todo conocido por Monsieur de Phocas, una de las obras-faro de la literatura de ese fin de siglo. Sus numerosos cuentos fantastiques están repartidos en varias recopilaciones, entre las cuales la mejor es ciertamente Histoires de masques (1900).

El simbolista Marcel Schwob fue insensible a la atmósfera funesta y peligrosa de las obras decadentes, marcando así un estilo propio. Utilizando lo maravilloso y lo alegórico para hacer lo fantastique, el escritor mencionado es autor de dos recopilaciones de cuentos, Cœur Double (1891) y Le Roi au masque d’or (1892).

También procede mencionar la recopilación Histoires magiques (1894) de otro simbolista, Rémy de Gourmont, en donde la influencia de Villiers de L'Isle-Adam es innegable, señalándose que es la única obra de ese autor que contiene cuentos fantastiques.

Henri de Régnier por su parte, escribió en 1919 una recopilación de cuentos y novelas cortas fantastiques de cierta importancia, Histoires incertaines,[26]​ en donde bien puede decirse que allí la estética está directamente influenciada por la literatura del fin de siglo, a pesar de cierta tardanza en la publicación.

Lo fantastique en Bélgica

El desarrollo de una literatura fantastique particular en Bélgica en el siglo XX, es algo curioso pero indiscutible. Y ello es tanto más importante de señalar, en cuanto lo fantastique tiene un rol central en general en la literatura belga. Lo fantastique belga nació del simbolismo y del realismo hacia el fin del siglo XIX.[27]​ El simbolismo creó una atmósfera propicia a la intrusión de lo sobrenatural, ya sea a través de la alegoría, el espectáculo maravilloso, o el carácter alusivo. La obra mayor de esta corriente sin duda es Bruges-la-Morte de Georges Rodenbach (1892).

Junto al simbolismo, también se desarrolló una corriente realista y rústica, en la cual el principal representante es Georges Eekhoud. Marcado por un realismo a ultranza y a hipérbole,[28]​ su obra dejó surgir una recopilación mayor, Cycles patibulaires (1892).

Por su parte, dos escritores con mayúculula contribuyeron a aportar madurez al fantastique belga : Franz Hellens y Jean Ray. El primero (cuyo verdadero nombre en realidad es Jean Raymond Marie de Kremer), alternando entre simbolismo y realismo, se orientó a un género que a veces es calificado de « realismo mágico »; sus obras principales son : Nocturnal (1919), y Les réalités fantastiques (1923). En cuanto al segundo de los mencionados, sin duda es el más conocido. Jean Ray es un real innovador de la literatura de lo sobrenatural en el siglo XX; tiene la particularidad de haber considerado el género fantastique como una totalidad, consagrándose a ello de manera exclusiva. El nombrado es el autor de un fantastique irreverente y desenfrenado, Malpertuis (1943).

En fin, Michel de Ghelderode, al margen de su imponente obra teatral, también escribió Sortilèges (1945), una recopilación de cuentos fantastiques considerada como una referencia del género.

En nuestros días, se desarrolla en Bélgica un fantastique muy influenciado por las novedades que surgen de los países anglosajones, y cuenta entre sus autores a Daph Nobody,[29]​ con su novela Blood Bar,[30]​ y también con su Cycle des Ténèbres (volumen I: Les Tenèbres Nues; volumen II: La Lumière des Au-Delà).[31]

La Inglaterra victoriana

La Inglaterra victoriana no dio autores fantastiques ingleses en sentido estricto, ya que las sutiles ambigüedades de este género y sus a veces borrosos límites entre la fantasía y lo maravilloso, no tuvieron el eco suficiente en la tradición literaria inglesa. Así, las novelas cortas de Thomas de Quincey se inscribían con más claridad y concordancias en la tradición de las novelas góticas que en las historias fantastiques.

El irlandés Sheridan Le Fanu es el autor de Carmilla (1871), una novela gótica cuya originalidad reside en el personaje de la mujer vampiro homosexual, lo que casi seguramente influyó en el célebre Drácula de su compatriota Bram Stoker (1897), obra maestra no cuestionada de las historias de vampiros.

Por su parte, Oscar Wilde escribió una de las más célebres y exitosas novelas fantastiques anglosajonas, El retrato de Dorian Gray (1891), en el cual el personaje principal asiste al envejecimiento de su retrato, y le observa surgir cada marca propia de sus vicios, mientras que su cuerpo aparentemente posee la eterna juventud (y a pesar de que se deja llevar por todo tipo de excesos). Wilde desarrolla en esta historia su propia visión sobre el esteticismo, y pone en escena el conflicto entre la moral y el deterioro o decaimiento físico. La sensualidad y la homosensualidad por cierto están muy presentes en su obra, superando largamente el marco de lo fantastique.

La citada novela El retrato de Dorian Gray ejerció una fuerte influencia en la literatura francesa, y en particular sobre los escritores decadentes.[32]​ Por otra parte, Oscar Wilde también escribió una parodia de historia de fantasmas, Le Fantôme de Canterville (título original: The Canterville Ghost), obra de 1887 muy conocida por cierto (texto completo en francés, ).

También otros grandes escritores anglosajones escribieron textos fantastiques, como por ejemplo Robert Louis Stevenson con sus obras Markheim y Olalla, o como por ejemplo Rudyard Kipling.

El escritor anglo-americano Henry James abordó regularmente lo fantastique durante su carrera literaria, en especial con las llamadas "historias de fantasmas".[33]​ El más acabado y destacado de estos textos es Le Tour d'écrou (1898), toda una referencia en el arte de la vacilación entre las explicaciones racionales y las irracionales. El estilo alusivo de Henry James lleva al lector de dudar de cada uno de los protagonistas (cada uno a su turno), de modo que la verdad última de la historia solamente es revelada al fin del relato. Este libro también se destaca por el carácter fantasmal de sus personajes.[34]

El período victoriano también dio nacimiento a otros nuevos géneros de literatura popular, como la novela policial con Wilkie Collins, y como la ciencia ficción con H. G. Wells y Mary Shelley. Algo más tarde, fue también en Inglaterra que nació el llamado género Fantasy, con The Hobbit (1937) de J. R. R. Tolkien (consultar también el artículo Hobbits, así como el de la citada novela).

Lo fantastique en Estados Unidos

A su nacimiento a principios del siglo XIX, la literatura estadounidense estuvo muy influenciada por la novela gótica inglesa y por lo fantastique. Nathaniel Hawthorne, luego Washington Irving, y sobre todo Edgar Allan Poe, impusieron también la novela corta y el cuento, como formas de expresión privilegiadas. Poe jugó un rol muy particular elaborando una teoría estética personal, y también, integró el grupo de escritores pioneros en temáticas relacionadas con la ciencia ficción y la novela policial.

Washington Irving, también uno de los grandes escritores americanos, escribió por su parte gran número de cuentos, aunque ellos se acercan más a la leyenda que al relato sobrenatural propiamente dicho. Este escritor se caracterizó sobre todo por su realismo, así como por el tono irónico que con mucha frecuencia empleó. Su recopilación más conocida es Sketch Book (1819), que particularmente contiene el cuento titulado Rip Van Winckle, una de las primeras obras fantastiques estadounidenses verdaderamente originales, junto a la obra titulada Peter Rugh, el desaparecido de William Austin (1824).[35]

Por su parte, Nathaniel Hawthorne redactó también algunos textos que incluyen lo sobrenatural.[36]​ Dichos textos están marcados por la opresión de una América muy puritana, y allí el tema recurrente es la maldición, en referencia a las leyendas de brujerías.

A pesar de que lo fantastique ocupa un lugar modesto en su muy abundante obra, Francis Marion Crawford fue el autor de una recopilación de gran calidad en el género, que se titula Wandering Ghosts[37]​ (1891).

Inspirándose en esta tradición, H. P. Lovecraft imprimió a su obra una impronta particular, próxima del horror. Lovecraft inspiró a otros varios escritores del siglo XX, entre ellos especialmente a Stephen King.

Lo fantastique en Rusia

Los recitales populares

Fue Aleksandr Pushkin quien introdujo el género fantastique en Rusia con el célebre cuento La dama de picas (1834, en ruso Пиковая дама / Píkovaya dama). A partir de esa fecha, lo fantastique fue un género de predilección en la literatura rusa, frecuentemente encontrando sus temas en los cuentos y leyendas populares. Surge allí entonces un fantastique próximo de lo maravilloso, en obras tales como La familia de los vurdalak (vampiros) de Alekséi Konstantínovich Tolstói, y L'effroyable vengeance de Nikolái Gógol, con características propias de obras realistas marcadas por inquietudes profundas, que hacen prueba de una mayor sinceridad que las joyas literarias surgidas de la « moda » de lo fantastique, especialmente en lo referido a la producción francesa.[38]​ También es el caso de El capote (en ruso: Шинель / Shinel) de Nikolái Gógol y de L'Aigle blanc de Nikolái Leskov. Más tarde encontraremos este realismo en la novela de Andréi Bely titulada Petersburgo, y también en El demonio mezquino de Fiódor Sologub.

Lo grotesco

Animado por Pushkin, Nikolái Gógol publica sus contes fantastiques, y entre ellos los más célebres son La nariz y El diario de un loco, publicados en la recopilación Historias de San Petersburgo. Estos relatos introducen un cambio de naturaleza bastante profundo respecto de la tradición fantastique. En efecto, el "miedo" allí tiene un rol de cierta importancia, y por su parte lo absurdo y lo grotesco se vuelven elementos esenciales. Y este estilo nuevo tendrá repercusiones incluso en Rusia: El doble, una de las primeras novelas de Fiódor Dostoievski, está directamente inspirada en la obra de Nikolái Gógol.

Lo fantastique en lengua alemana en los años 1890-1930

El comienzo del siglo XX estuvo marcado por el auge en los países germanófonos de un fantástique sombrío y pesimista. Las obras literarias que surgieron de este período son buena fuente de inspiración del cine expresionista que entonces se desarrollaba en Alemania.

Gustav Meyrink es uno de los más grandes escritores fantastiques de este período; gran cultor de las ciencias ocultas, supo imprimir a sus novelas ese tinte ocultista con el fin de iniciar a sus lectores en el tema. Su novela más célebre, El Golem (1915), se desarrolla bajo el signo de la Kabbale, donde pinta el cuadro de una humanidad degradada y miserable en el barrio judío de Praga. Su otra novela fantastique mayor es Walpurgisnacht (1917), donde toma por tema la violencia y la locura colectiva, y se hace eco de la cruel carnicería humana de la Primera Guerra Mundial.

Más controversial, Hanns Heinz Ewers es el autor de una obra abundante, que si bien incursiona con más frecuencia en lo extraño que en lo fantástique, se centra particularmente en el dominio de lo sobrenatural. Con una inclinación pronunciada sobre lo macabro, sobre lo sangriento, y sobre el erotismo malsano, sus obras se revelan provocadoras, y con frecuencia juzgadas como inmorales. Ewers es especialmente conocido por su novela Mandragore, y además es el autor de otra novela significativa, El aprendiz de brujo (1909), así como de numerosos cuentos entre los que se destaca La araña (1907).

El escritor y dibujante austríaco Alfred Kubin publicó por su parte en 1909 una única novela fantastique, El otro lado o La otra parte, donde se presenta una atmósfera de pesadilla inspirada en sus propios dibujos. Esta novela, donde ensoñación y realidad forman una enmarañada madeja, es considerada por Peter Assman la principal autobiografía de Kubin, como « un paso esencial para el desarrollo de la literarura fantastique europea ».[39]

También otras importantes obras fantastiques fueron escritas en este período, y entre ellas Le marquis de Bolibar de Leo Perutz y Le baron Bagge d'Alexander Lernet-Holenia. Igualmente fue en esta época que Franz Kafka escribió La metamorfosis, que muchos consideran un cuento fantastique o una novela corta fantastique.

Jorge Luis Borges

Entre 1920 et 1960, la ciudad de Buenos Aires fue el centro de una intensa actividad literaria y cultural, y también un lugar de refugio durante los años de guerra para los escritores europeos ligados a la literatura fantastique, entre otros Witold Gombrowicz y Roger Caillois. En 1931 se creó la revista Sur bajo la dirección de Victoria Ocampo, y entre sus colaboradores allí se encontraban Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, y Silvina Ocampo, esta última casada con Adolfo Bioy Casares y hermana de Victoria Ocampo.

Esta revista desarrolló un nuevo enfoque sobre la literatura fantastique, plena de erudicción y de gusto por la imitación. Borges afirmó entonces que « la erudicción era la forma moderna de lo fantastique », y ese fantastique que bien podría calificarse de post-moderno, buscaba sus temas tanto en la historia literaria como en la filosofía y en la teología, y a la vez conservando un tinte de angustia y de espanto. Y entonces nuevos temáticas fueron exploradas: los viajes a través del tiempo; los mundos paralelos; las vidas paralelas...

Aspectos de lo fantastique

 
Detalle de El Infierno de Jérôme Bosch

El miedo y el pánico

La lectura de textos fantastiques frecuentemente provoca, aunque no necesariamente, sentimientos de miedo, de terror, y de angustia. Sigmund Freud explicaba esos sentimientos por la perturbación o por lo inquietante o por la extrañeza inquietante que decía era propia de la literatura fantastique.

El término alemán exacto utilizado por Freud para transmitir este concepto era unheimlich, lo que significa « no-familiar » y también « no-oculto ». Así y según Freu, lo propio del fantastique sería de revelar asuntos habitualmente ocultos o rechazados, cuestiones sobre las que ni siquiera queremos pensar y/o sobre las que queremos alejarnos, el malestar y la incomodidad y los sobresaltos nacidos de algún tipo de ruptura con la usual tranquilidad y racionalidad de la vida cotidiana, tales como por ejemplo serían los sangrados, los cadáveres, las noches, las ruinas, los sufrimientos, lo desconocido sombrío...

El mal y lo que lo rodea

Las manifestaciones de lo sobrenatural en la literatura fantastique generalmente son nefastas : allí no se hace lugar a los ángeles, a las fiestas, o a los genios benéficos que todo lo cumplen. Lo fantastique encarna el mal y todo lo que le rodea. También es una literatura del sufrimiento y de la angustia, de la locura y del fracaso. Y en este sentido, la literatura fantastique marca un retorno a la realidad, y una ruptura profunda con el optimismo exageradamente alegre del siglo de las luces. En el siglo XX, estos aspectos en parte fueron retomados por los surrealistas.

La sexualidad

 
La Pesadilla de Johann Heinrich.

El psicoanálisis interpreta y siente el género fantastique como la expresión de deseos sexuales inconfesables. « En efecto, es relativamente fácil de asociar a cada uno de los temas del fantastique con una particular forma de sexualidad anormal: así, la brujería se corresponde con la ninfomanía, y el vampirismo con el sado-masoquismo, etcétera ». De todas maneras, este aspecto concierne más a lo sobrenatural que a lo fantastique. Además, debe tenerse en cuenta que los símbolos y las temáticas de lo fantastique pueden tener interpretaciones diferentes según los contextos de que se trate, y según las culturas. Así por ejemplo el símbolo del "doble" puede significar el aislamiento del individuo, que tiene poco o ningún contacto con el mundo exterior.

Por otra parte, en numerosos relatos fantastiques, la sexualidad interviene explícitamente y no simbólicamente o alegóricamente. Un deseo amoroso muy violento, con frecuencia es la causa que impulsa al héroe a caer en un universo fantastique; por ejemplo, recordemos La Chevelure (La cabellera)[40]​ de Henry Guy de Maupassant o incluso Le diable amoureux (El diablo enamorado)[41]​ de Jacques Cazotte.

La literatura fantastique y la censura

Lo fantastique frecuentemente ha sido utilizado por algunos autores para evitar o eludir la censura. Así por ejemplo los románticos alemanes de esta forma pudieron expresar críticas políticas disfrazando las obras como pertenecientes a la ficción.[42]​ A veces, el simple hecho de adoptar el género fantastique vale como una reivindicación de la autonomía de la literatura, en oposición a quienes quieren esclavizarla: así, pudieron expresarse autores rusos disidentes en la época del realismo socialista, dedicándose a la literatura, o desarrollando sus habilidades en otras artes (consultar por ejemplo las siguientes referencias:[43][44][45]​ y los siguientes artículos: Pintura de Rusia, Andréi Siniavsky, Vasili Grossman, Vida y destino, Samizdat, Cultura de la Unión Soviética, La literatura rusa de la época soviética).

Asimismo, se tolerará más fácilmente ideas chocantes, si las mismas son presentadas como una obra inspirada por la locura o por el propio Diablo.[46][47]​ Es el caso de las escenas escabrosas del fantastique fin du siècle XX francés, por ejemplo, las fobias racistas y misantrópicas en las obras de Howard Phillips Lovecraft.[48][49][50]​ Y por cierto, en este contexto tampoco hay que olvidar lo macabro.

Lo fantastique en cuanto a la literatura de la interpretación

El texto fantastique por naturaleza es ambiguo, y por tanto pide ser interpretado correctamente, o al menos pide una interpretación personal. Los autores frecuentemente utilizan técnicas narrativas que condicionan al lector. Los textos cortos (cuentos y novelas cortas) permiten mantener la tensión dramática[51]​ y por ello son privilegiados. Usualmente y en ese contexto se utiliza un narrador, a veces apoyado por un segundo narrador, el que o los que introducen en la historia poniendo cierta distancia entre él o ellos y los sucesos o situaciones que luego se describirán.

Los lectores de escritos de tipo fantastique se encuentran frente a una elección paradojal : (A) o bien se otorga confianza en el narrador (o en ambos narradores o en uno de ellos), y se acepta la versión « sobrenatural », y evidentemente entonces el texto es una ficción ; (B) o bien se privilegia una explicación « racional » que lleva la acción y el texto al campo del realismo, pero entonces obviamente se deberá poner en duda la creditibilidad del narrador.[52][53]

También se podría interpretar lo fantastique como presentando figuras metafóricas, y en este caso por cierto los enfoques son muy otros. Así por ejemplo las interpretaciones respecto de la cucaracha en el interesante relato "La Metamorfosis" de Franz Kafka, pueden variar entre pensar que la transformación realmente ha ocurrido y que se trata de un insecto real, o considerar que lo que se relata es una metáfora respecto de un individuo común y corriente e insignificante.

En algún sentido, lo fantastique sugiere interrogarse respecto de lo que realmente es o puede ser un texto literario, respecto de la propia esencia o definición del mismo, y respecto de su relación con la realidad y con el entorno. En At Swim-Two-Birds (Una pinta de tinta irlandesa) por ejemplo, Flann O'Brien imagina un autor en problemas con sus personajes que se niegan a obedecerle, temática que también desarrollará Marcel Aymé en su propio mundo.

Bibliografía

 
Queen of the Black Coast, publicado en mayo de 1934 en la revista Weird Tales.
  • Jean-Baptiste Baronian, Panorama de la littérature fantastique de langue française, Stock, 1978.
  • Roger Bozzetto, L’Obscur objet d’un savoir, fantastique et science-fiction, deux littératures de l’imaginaire, Aix-Marseille, Université de Provence, 1992.
  • Marcel Brion, Art fantastique, Albin Michel, 1989.
  • Roger Caillois, De la féerie à la science-fiction, préface à son Anthologie du fantastique, Gallimard, 1966.
  • Pierre-Georges Castex, Le conte fantastique en France de Nodier à Maupassant, José Corti, 1951.
  • Alain Chareyre-Méjan, Le réel et le fantastique, L'Harmattan, 1999.
  • Daniel Fondanèche (préf. Pierre Brunel), Paralittératures, Paris, Vuibert, 2005, 734 p. (ISBN 2-7117-7214-4 ; OCLC 300495050), « Fantastique »
  • Denis Labbé y Gilbert Millet, Le Fantastique, Belín, 2005.
  • Jad Hatem, La Genèse du monde fantastique en littérature, Hammana, Librairie Tarazi, 1980.
  • Jean Le Guennec :
    • Raison et déraison dans le récit fantastique, Harmattan, 2003.
    • États de l’inconscient dans le récit fantastique, Harmattan, 2002.
  • Éric Lysøe :
    • Littératures fantastiques. Belgique, terre de l'étrange, Labor, 2003.
    • Les Kermesses de l'étrange, Nizet, 1993.
    • « Pour une théorie générale du fantastique », Colloquium Helveticum, n° 33, 2002 [2003], p. 37-66.
    • Prefacio y notas de Voyage à Visbecq, novela fantástica de 1794, escrita por un autor anónimo belga, Anacharsis, 2007 .
  • Joël Malrieu, Le Fantastique, Hachette, Paris, 1992.
  • Max Milner, La Fantasmagorie, essai sur l’optique fantastique, PUF, Paris, 1982.
  • Mario Praz :
    • Le Pacte avec le serpent, 3 volúmenes, Christian Bourgois, 1989, 1990, 1991.
    • La Chair, la Mort et le Diable : Le romantisme noir, Gallimard/Tel, 1998.
  • Jean-Luc Steinmetz, La littérature fantastique, Presses Universitaires de France, 1960.
  • Tzvetan Todorov, Introduction à la littérature fantastique, Seuil, 1971.
  • Louis Vax :
    • La séduction de l'étrange. Etude sur la littérature fantastique, Presses Universitaires de France, 1964.
    • L'art et la littérature fantastique, Presses Universitaires de France, 1960.
  • Bajo la dirección de Valérie Tritter, L'encyclopédie du fantastique, Editions Ellipses, 2010.
  • Jad Hatem, La Genèse du monde fantastique en littérature, Bucarest, Zeta Books, 2008

Artículos conexos

 
Tapa de la revista pulp americana Weird Tales, de agosto de 1934, que anuncia una aventura de Conan escrita por Robert E. Howard.

Lo fantastique no debe ser confundido con :

Referencias y notas

  1. Le Fantastique
  2. Définition du fantastique de Tzvetan Todorov
  3. Todorov : Introduction à la littérature fantastique
  4. Introduction à la littérature fantastique
  5. Futurisme, fantastique, et science fiction
  6. Ficha de la edición original de Summa Technologiae, de 1964, en el sitio Lemopedia.
  7. Ficha de la edición polaca de 1967; en el mismo sitio.
  8. Ficha de la edición polaca de 1984; en el mismo sitio.
  9. , según la edición polaca de 1984.
  10. Cinema Fantastique
  11. DeVilDead, L'actualité du Cinéma Fantastique...
  12. Biografía de J. R. R. Tolkien
  13. Biografía de John Ronald Reuel Tolkien
  14. Douglas A. Anderson, Tolkien and Fantasy: Musings on Tolkien and modern fantasy literature, 8 de septiembre de 2012.
  15. Camila Villate Rodríguez, Realismo Mágico latinoamericano, aproximaciones a su influencia en el periodismo de Héctor Rojas Herazo y Gabriel García Márquez
  16. El monje, texto completo en francés.
  17. Les Mystères d’Udolphe, texto completo en francés.
  18. El hombre errante, texto completo en francés.
  19. Pilar Andrade Boué, El loco, el monómano, y el idiota, en los cuentos de Nodier el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine., Anales de Filología Francesa, número 15, año 2007.
  20. Leer el capítulo Nodier y Balzac : una primera síntesis, p. 58, en Panorama de la littérature fantastique de langue française, ediciones de La Table Ronde, 2007, del autor Jean-Baptiste Baronian.
  21. Consultar la Bibliografía
  22. Consultar el artículo sobre E.T.A Hoffmann aquí.
  23. Los cuentos La main de gloire y Le Diable vert.
  24. Consultar p. 111 de Jean-Baptiste Baronian, Panorama de la littérature fantastique de langue française
  25. Consultar el capítulo symbolisme, allégorie et fantastique, p. 136, en Jean-Baptiste Baronian, Panorama de la littérature fantastique de langue française.
  26. Esta obra en particular contiene el escrito L'entrevue.
  27. Cf. página 6 de Jean-Baptiste Baronian, Un fantastique de réaction, prefacio en la antología La Belgique fantastique, ediciones Marabout, 1975.
  28. Cf. página 7 de Jean-Baptiste Baronian, Un fantastique de réaction, prefacio de la antología La Belgique fantastique, ediciones Marabout, 1975.
  29. 13ème Foire du Livre à Le Breuil: Conférence de Daph Nobody, domingo 14 de octubre de 2012.
  30. Blood Bar, de Daph Nobody (roman jeunesse), comentario de Michel Abescat, 12 de diciembre de 2009.
  31. Cycle des Ténèbres, Daph Nobody el 12 de noviembre de 2013 en Wayback Machine., comentario de Alain Pelosato.
  32. Cf. Jean-Baptiste Baronian, op. cit., p. 129.
  33. Cf. Jacques Finné: Presentación de Henry James en la antología L'Amérique fantastique, ediciones Marabout, 1973, pág. 173.
  34. Cf. Edmond Jaloux, prefacio de Tour d'écrou, colección Marabout Fantastique n°412.
  35. Cf. Jacques Finné, L'Amérique fantastique, p. 37.
  36. Los relatos fantastiques de Nathaniel Hawthorne fueron recopilados en La vieille fille blanche et autres contes fantastiques en las ediciones Marabout, 1973.
  37. Esta recopilación fue publicada en francés por las Ediciones Neo, bajo el título Car la vie est dans le sang, adoptando este nombre de uno de los mejores cuentos allí contenidos.
  38. Cf. Jean-Pierre Bours, Ce que dit la bouche d'ombre, prefacio de La Russie fantastique, de Pouchkine à Platonov de Antología Marabout (textos reunidos por Jean-Pierre Bours), 1975.
  39. Peter Assman, Alfred Kubin 1877-1959, 1995.
  40. Henry Guy de Maupassant, La cabellera, Ciudad Seva, texto completo en español el 14 de marzo de 2012 en Wayback Machine..
  41. Jacques Cazotte, Le diable amoureux, Bibliothèque électronique du Québec, Colección À tous les vents, volumen 124, versión 1.2 (1772), texto completo en francés.
  42. El Romanticismo: marco histórico y cultural, características esenciales del Romanticismo (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  43. Werner Jung, Georg Lukács y el realismo: Revisión de un paradigma el 7 de febrero de 2013 en Wayback Machine.
  44. Yolanda Delgado, La vanguardia rusa que se salvó de la KGB el 4 de junio de 2012 en Wayback Machine., Rusia Hoy, 2 de junio de 2012.
  45. Josu Eguren, Artistas y esbirros: Nombres señeros destacan entre artesanos de la propaganda más burda, Sitio elcorreo.com
  46. Marie Spielrein Deus, Cinco mangas grotescos que quizas no deberías de leer el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine., 26 de agosto de 2012.
  47. , 28 de julio de 2011.
  48. Jean Dierickx, Lovecraft ou du fantastique, de Maurice Lévy, Revue belge de philologie et d'histoire, año 1975, volumen 53, número 53-4, p. 1341.
  49. Reflets de villes dans le désert: de Lovecraft à Borges el 26 de marzo de 2011 en Wayback Machine..
  50. Lovecraft, fantastique avec ville .
  51. Características del género teatral
  52. Mickäel H. Parkinson,
  53. Graciela Boruszko, L'imaginaire fantastique chez Nodier et l'inspiration biblique

Véase también

Referencias externas

  • Artículos generales
    • La Clef d'Argent - Literatura fantástica.
    • .
    • Dossier sobre la literatura fantástica en el sitio de Clio et Calliope.
    • Dossier sobre lo fantastique de Encéphi.
    • , especialista en literatura fantástica y de ciencia ficción.
  • Sobre la definición de fantastique :
    • Definición y comentarios sobre fantastique y sobre ciencia ficción cinematográfica por el teórico cinófilo Jean-François Tarnowski, en la revista Positif.
    • , en el sitio de la
    • (en inglés) Todorov's fantastic notion of literature, artículo del escritor polaco Stanislas Lem respecto de la definición propuesta por T. Todorov du genre fantastique.
    • Hanter les marges du fantastique, artículo de Samuel Minne respecto de una obra de R. Bozzetto y A. Huftier.
  • Exposición itinerante sobre lo fantastique, y los mitos y leyendas.

Enlaces externos

  •   Datos: Q30918879

fantastique, género, literario, sugerido, este, artículo, sección, fusionado, fantastique, para, más, información, véase, discusión, hayas, realizado, fusión, contenidos, pide, fusión, historiales, aquí, este, aviso, puesto, enero, 2021, fantastique, género, s. Se ha sugerido que este articulo o seccion sea fusionado con Fantastique Para mas informacion vease la discusion Una vez que hayas realizado la fusion de contenidos pide la fusion de historiales aqui Este aviso fue puesto el 16 de enero de 2021 Lo Fantastique es un genero o subgenero literario sin duda proximo del genero fantastico y que puede definirse como la intrusion de lo sobrenatural en un marco realista o sea aparicion y desarrollo de hechos inexplicables aunque en teoria con algun lo fantastique basicamente esta presente vacilando entre la aceptacion de lo sobrenatural como tal y una tentativa de explicacion racional O sea y en definitiva lo fantastique se situa por un lado entre lo maravilloso y la fantasia en donde lo sobrenatural es aceptado y justificado pues el marco es imaginario y no realista y por otro lado entre lo espantoso y lo terrorifico donde rige y se acepta un mundo normal pero cruel 1 2 3 2 4 5 Goya El sueno de la razon produce monstruos El heroe fantastique tiene de parte del lector casi siempre una reaccion de rechazo de repudio y o de miedo a raiz de los eventos sobrenaturales que intervienen y que le rodean Esta afirmacion ubica lo fantastique en la frontera entre lo extrano y lo maravilloso aunque esto tambien ha sido objeto de numerosas controversias tales como las llevadas adelante por Stanislaw Lem por ejemplo tomar contacto con sus particulares ideas sobre la Intelectronica y la Electocracia las que en parte pueden ser consultadas en Summa Technologiae y en las referencias que aqui siguen 6 7 8 9 Lo fantastique frecuentemente esta ligado a una atmosfera particular una especie de crispacion debido al enfrentamiento con lo imposible Y en este contexto el miedo y la desconfianza a menudo estan presentes a veces en el propio heroe y o a veces en la propia voluntad del autor o del relator quien a traves de diversos medios trata de provocar angustia e incluso panico en el lector no obstante esto ultimo no es una condicion sine qua non del genero fantastique Por extension lo fantastique igualmente define y establece un genero cinematografico cuya significacion y caracteristicas son sensiblemente las mismas que las que vienen de presentarse cf articulo cine fantastico y referencias 10 11 Indice 1 Generos emparentados y subgeneros 2 Panorama de la literatura fantastica 2 1 Los origenes del genero 2 1 1 La novela gotica 2 1 2 El romanticismo frenetico 2 1 3 Le Diable amoureux de Jacques Cazotte 2 1 4 Nacimiento de lo fantastique E T A Hoffmann 2 2 Lo fantastique en lengua francesa 2 2 1 Nacimiento y auge de lo fantastique en Francia 2 2 2 Fin de siglo Simbolismo y fantastique 2 2 3 Lo fantastique en Belgica 2 3 La Inglaterra victoriana 2 4 Lo fantastique en Estados Unidos 2 5 Lo fantastique en Rusia 2 5 1 Los recitales populares 2 5 2 Lo grotesco 2 6 Lo fantastique en lengua alemana en los anos 1890 1930 2 7 Jorge Luis Borges 3 Aspectos de lo fantastique 3 1 El miedo y el panico 3 2 El mal y lo que lo rodea 3 3 La sexualidad 3 4 La literatura fantastique y la censura 3 5 Lo fantastique en cuanto a la literatura de la interpretacion 4 Bibliografia 5 Articulos conexos 6 Referencias y notas 7 Vease tambien 8 Referencias externas 9 Enlaces externosGeneros emparentados y subgeneros EditarFrecuentemente se considera lo fantastique como muy proximo a la ciencia ficcion De todas maneras importantes diferencias distinguen estas dos categorizaciones de las obras literarias La ciencia ficcion no incluye lo sobrenatural y en lo global se presenta como racional Asi por ejemplo la novela La maquina del tiempo de H G Wells notoriamente pertenece al genero ciencia ficcion pues el heroe viaja en el tiempo gracias a una maquina disenada y concebida a estos efectos o sea gracias a un determinado y supuesto procedimiento tecnologico obviamente desconocido en el estado actual de conocimientos humanos pero que en el marco de la obra es presentado como una posible tecnologia no calificada como algo sobrenatural En frances y en otros idiomas un error frecuente consiste en calificar como fantastique a todos los textos que pertenecen al genero anglosajon fantasy como por ejemplo los de J R R Tolkien 12 13 14 a pesar de que en realidad pertenecen o estan mas cerca del dominio de lo maravilloso Esta equivocacion posiblemente puede deberse a un error de traduccion o a una ausencia de un termino adecuado en el idioma considerado Lo fantastique igualmente esta emparentado con el realismo magico que como se sabe es un genero propio y especifico de la literatura latino americana 15 fundado sobre la insercion de elementos sobrenaturales en un entorno realista Pero en el citado genero realismo magico los acontecimientos sobrenaturales son considerados normales y usuales lo que hace del mismo una rama mas proxima de lo maravilloso y no tanto de lo fantastique Panorama de la literatura fantastica EditarLos origenes del genero Editar Caspar David Friedrich La novela gotica Editar Articulo principal Novela gotica La verdadera fuente del genero fantastique esta en la narrativa gotica inglesa del fin del siglo XVIII Ademas de la aparicion de temas propios del fantastique como los fantasmas el diablo o los vampiros los escritos considerados fantastique deben estar caracterizados por una atmosfera de horror pronunciado y ademas deben introducir o presentar la ambiguidad caracteristica del genero Y entre las obras mas representativas de este tipo se encuentran El monje 16 de Matthew Gregory Lewis 1796 Los misterios de Udolfo 17 de Ann Radcliffe 1794 y Melmoth el errabundo 18 de Charles Robert Maturin 1820 El romanticismo frenetico Editar Articulo principal Romanticismo frenetico Petrus Borel El descubrimiento de los goticos ingleses tuvo lugar en Francia a traves de una profusion de obras llamadas freneticas genero tambien llamado novela negra Aun muy marcado por lo maravilloso estas obras introducen en la novela francesa el gusto por el horror y por lo macabro William Beckford era ingles aunque eligio el frances como el idioma para escribir Vathek 1786 una de las principales novelas de tendencia frenetica El citado situa la accion de la obra en oriente e imprime a la novela cierta impronta que hace recordar las historias de Las mil y una noches Vathek narra el descenso a los infiernos de un califa que buscaba obtener poderes sobrenaturales estableciendo un pacto con el propio Diablo La otra gran novela frenetica es el Manuscrito encontrado en Zaragoza del polaco Jean Potocki obra tambien escrita originalmente en frances donde se presentan un conjunto de historias independientes e imbricadas unas con otras segun el principio de la novela encajada y con algunos personajes recurrentes Aqui y para clasificacion el propio autor propone una gran diversidad de generos historia negra novela negra historia picaresca cuento narracion filosofica etc De todas maneras lo que prima a lo largo de toda la obra lo que prima a lo largo de todas esas historias independientes es lo sobrenatural Despues de estas dos obras descollantes la novela frenetica alcanzo su apogeo con los llamados petits romantiques romanticos cortos Petrus Borel en Champavert contes immoraux 1833 y sobre todo en Madame de Putiphar 1839 es aun mas provocador que los anglo sajones y en particular en cuanto a la satisfaccion con lo horrible y lo terrorifico La crueldad de las descripciones y de las situaciones en esas dos historias en alguna medida anuncia la obra posterior del escritor Auguste de Villiers de L Isle Adam Pero Petrus Borel no se detuvo con esos dos escritos de 1833 y 1839 y en 1843 termino una obra fantastique que podemos considerar como muy representativa del genero Gottfried Wolfgang Entre los escritos mas descollantes del gotico frances pueden senalarse algunas historias en primera instancia concebidas con el objetivo de parodiar los cuentos de Lewis y Radcliffe y que casi sin quererlo fueron autenticas e importantes novelas negras Por su parte el critico literario Jules Janin escribio L ane mort et la femme guillotinee 1829 y Frederic Soulie en Les memoires du Diable utilizo tambien todos los recursos del estilo gotico y nunca oculto su admiracion por las obras del Marques de Sade Le Diable amoureux de Jacques Cazotte Editar Otro precursor de la literatura fantastique fue el frances Jacques Cazotte cuya novela corta del ano 1772 titulada Le Diable amoureux es considerada como la primera obra en lengua francesa del tipo senalado Esta historia se refiere a un hombre joven Alvare que intenta convocar al Diablo y este se le aparece con el aspecto de la encantadora Biondetta Imbuido de influencias esotericas esta novela sin duda tuvo un impacto directo sobre Charles Nodier y sus sucesores franceses 19 Nacimiento de lo fantastique E T A Hoffmann Editar E T A Hoffmann Fue en Alemania y a comienzos del siglo XIX donde surgio la lietratura fantastique propiamente dicha con Adelbert von Chamisso Peter Schlemilh y luego con Achim von Arnim y E T A Hoffmann Lo fantastique de Hoffmann Fantaisies a la maniere de Callot Contes nocturnes se caracterizo por la exaltacion el caos y el frenesi La novela Les Elixirs du Diable que reivindicaba la filiacion de Moine de Lewis acumulo de manera incomprensible episodios de naturaleza muy diferente historias de amor meditaciones esteticas o politicas aventuras picarescas epopeyas familiares extasis misticos etc El tema de la locura y de la soledad es central y recurrente en la obra de Hoffmann y tambien en la de Chamisso Hoffmann podriamos decir que tuvo una influencia casi universal y practicamente continua en el genero y sus cuentos forman un repertorio formidable de lo fantastique influencia que por cierto no alcanzaron otros autores asi como tampoco otras artes opera ballet cine Lo fantastique en lengua francesa Editar Theophile Gautier Nacimiento y auge de lo fantastique en Francia Editar A partir de los anos 1830 los cuentos de Hoffmann fueron traducidos al frances por Loeve Veimars teniendo un suceso espectacular Despues de Le Diable amoureux de Jacques Cazotte Charles Nodier fue uno de los primeros escritores franceses en producir cuentos fantastiques A pesar de ello este autor no vio en el genero nada mas que una nueva manera de escribir historias 20 pues para el lo fantastique era pretexto para la ensonacion y la fantasia Nodier escribio tambien un estudio sobre lo fantastique 21 el que claramente mostraba que la frontera entre lo maravilloso y lo fantastique era bastante vaga En efecto estas historias del genero que aqui nos ocupa estaban pobladas de fantasmas de vampiros y de muertos vivos y no obstante poseian ambiguedad inquietud e incertidumbre como se sabe todas ellas caracteristicas de lo fantastique Y los cuentos mas conocidos del autor citado fueron La Fee aux miettes 1832 Smarra ou les demons de la nuit 1821 y Trilby ou le lutin d argail 1822 Con posterioridad grandes escritores franceses produjeron obras del genero fantastique Honore de Balzac autor de una decena de cuentos y de tres novelas fantastiques tambien el fue influenciado por Hoffmann 22 Ademas de L Elixir de longue vie 1830 y Melmoth reconcilie 1835 su principal obra fantastique fue una novela titulada La Peau de chagrin 1831 en donde el personaje principal establece un pacto con el Diablo Aqui el recurso es que ese personaje compra una piel de zapa que tiene el poder maravilloso o magico de cumplir todos los deseos pero que al simbolizar la vida se va reduciendo poco a poco de tamano a medida que los deseos son expresados y cumplidos A pesar de la componente fantastique esta historia debe inscribirse o catalogarse como de genero realismo Balzac alli describe hermosamente los lugares de Paris y explicita la psicologia y la situacion social de sus personajes Pero en su conjunto corresponde destacar que la obra fantastique de Balzac no fue concebida como una finalidad Balzac aqui no busca aterrorizar o sorprender al lector y tampoco hace intervenir en sus tramas ni vampiros ni duendes Estas obras mas bien son de reflexion en el marco de la Comedia humana A traves del poder alegorico de los personajes y de las situaciones Balzac sobre todo asi escribio cuentos filosoficos Guy de Maupassant Gran admirador de Hoffmann Theophile Gautier es un autor ineludible de la literatura fantastique Inundados de fantasia y deseos de evasion sus cuentos estan entre los mas acabados y perfectos en lo que concierne a la tecnica aplicada Gautier brilla por la forma como mantiene al lector en la duda todo a lo largo de sus historias para finalmente sorprenderle en la conclusion Gautier es el autor de varias verdaderas obras maestras de la literatura y se lo cita regularmente en las antologias dedicadas a lo fantastique Sus narraciones mejor logradas posiblemente son La cafetiere 1831 y La Morte amoureuse 1836 Por su parte Prosper Merimee solamente escribio un numero bastante reducido de obras fantastiques pero ellas son de gran calidad La Venus d Ille 1837 en particular es una de sus mas celebres novelas cortas del genero Merimee tambien tradujo La Dame de pique de Alexandre Pouchkine y publico un estudio sobre Nicolas Gogol el maestro ruso de lo fantastique Despues de haber escrito varios textos fantastiques bajo la influencia del romanticismo aleman de Johann Wolfgang von Goethe y de Hoffmann 23 Gerard de Nerval escribio una obra mayor Aurelia 1855 en un estilo mas poetico y personal Y tambien redacto otro texto en un estilo similar al que llamo La Pandora 1854 Guy de Maupassant evidentemente fue uno de los mas grandes autores de literatura fantastique Su obra esta marcada por el realismo genero con el cual consiguio trascender sus obras estan fuertemente arraigadas en lo cotidiano 24 y sus temas recurrentes son el miedo la angustia y muy especialmente la locura Puede encontrarse todo esto en su obra maestra Le Horla 1887 Bajo la forma de un diario intimo el narrador relata alli sus angustias debidas a la presencia de un ser invisible esta creacion reposa sobre la posible e incipiente locura del propio narrador Fin de siglo Simbolismo y fantastique Editar Auguste Villiers de L Isle Adam El fin del siglo XIX vio el surgimiento de una literatura dicha decadente cuyas tematicas de predileccion fueron la crueldad el vicio y la perversidad En obras tales como A rebours de Joris Karl Huysmans o Les Diaboliques de Jules Barbey d Aurevilly lo fantastique no es mas una finalidad sino un medio que permite de expresar una provocacion una denuncia o una voluntad estetica Puede decirse que en este periodo no hay verdaderamente escritores fantastiques sino numerosos autores que escribieron algunos textos fantastiques Las descripciones se hacen mas amaneradas y mas ricas y el exotismo y el erotismo se volvieron elementos importantes En fin el cuento fantastique obviamente da la oportunidad de hacer critica social y en ese fin de siglo la misma usualmente estaba dirigida contra el materialismo burgues por ejemplo en la obra Contes cruels de Villiers de L Isle Adam Por otra parte los symbolistas decadentes frecuentemente buscaron lo fantastique en sus cuentos los que no estaban muy alejados de las fabulas y de las alegorias 25 Leon Bloy por su parte escribio dos recopilaciones de cuentos Sueurs de sang 1893 y Histoires desobligeantes 1894 Estas narraciones aun cuando no son todas ellas fantastiques por lo general ponen de manifiesto tanto lo extrano como lo sobrenatural Redactando en un estilo que podriamos calificar de incendiario Bloy aqui parecer querer choquear a sus lectores a traves de la crueldad de sus historias Otro escritor que tambien supo hacer de la crueldad la insania y la sordidez su fuente de inspiracion favorita fue Jean Lorrain autor sobre todo conocido por Monsieur de Phocas una de las obras faro de la literatura de ese fin de siglo Sus numerosos cuentos fantastiques estan repartidos en varias recopilaciones entre las cuales la mejor es ciertamente Histoires de masques 1900 El simbolista Marcel Schwob fue insensible a la atmosfera funesta y peligrosa de las obras decadentes marcando asi un estilo propio Utilizando lo maravilloso y lo alegorico para hacer lo fantastique el escritor mencionado es autor de dos recopilaciones de cuentos Cœur Double 1891 y Le Roi au masque d or 1892 Tambien procede mencionar la recopilacion Histoires magiques 1894 de otro simbolista Remy de Gourmont en donde la influencia de Villiers de L Isle Adam es innegable senalandose que es la unica obra de ese autor que contiene cuentos fantastiques Henri de Regnier por su parte escribio en 1919 una recopilacion de cuentos y novelas cortas fantastiques de cierta importancia Histoires incertaines 26 en donde bien puede decirse que alli la estetica esta directamente influenciada por la literatura del fin de siglo a pesar de cierta tardanza en la publicacion Lo fantastique en Belgica Editar El desarrollo de una literatura fantastique particular en Belgica en el siglo XX es algo curioso pero indiscutible Y ello es tanto mas importante de senalar en cuanto lo fantastique tiene un rol central en general en la literatura belga Lo fantastique belga nacio del simbolismo y del realismo hacia el fin del siglo XIX 27 El simbolismo creo una atmosfera propicia a la intrusion de lo sobrenatural ya sea a traves de la alegoria el espectaculo maravilloso o el caracter alusivo La obra mayor de esta corriente sin duda es Bruges la Morte de Georges Rodenbach 1892 Junto al simbolismo tambien se desarrollo una corriente realista y rustica en la cual el principal representante es Georges Eekhoud Marcado por un realismo a ultranza y a hiperbole 28 su obra dejo surgir una recopilacion mayor Cycles patibulaires 1892 Por su parte dos escritores con mayuculula contribuyeron a aportar madurez al fantastique belga Franz Hellens y Jean Ray El primero cuyo verdadero nombre en realidad es Jean Raymond Marie de Kremer alternando entre simbolismo y realismo se oriento a un genero que a veces es calificado de realismo magico sus obras principales son Nocturnal 1919 y Les realites fantastiques 1923 En cuanto al segundo de los mencionados sin duda es el mas conocido Jean Ray es un real innovador de la literatura de lo sobrenatural en el siglo XX tiene la particularidad de haber considerado el genero fantastique como una totalidad consagrandose a ello de manera exclusiva El nombrado es el autor de un fantastique irreverente y desenfrenado Malpertuis 1943 En fin Michel de Ghelderode al margen de su imponente obra teatral tambien escribio Sortileges 1945 una recopilacion de cuentos fantastiques considerada como una referencia del genero En nuestros dias se desarrolla en Belgica un fantastique muy influenciado por las novedades que surgen de los paises anglosajones y cuenta entre sus autores a Daph Nobody 29 con su novela Blood Bar 30 y tambien con su Cycle des Tenebres volumen I Les Tenebres Nues volumen II La Lumiere des Au Dela 31 La Inglaterra victoriana Editar Oscar Wilde La Inglaterra victoriana no dio autores fantastiques ingleses en sentido estricto ya que las sutiles ambiguedades de este genero y sus a veces borrosos limites entre la fantasia y lo maravilloso no tuvieron el eco suficiente en la tradicion literaria inglesa Asi las novelas cortas de Thomas de Quincey se inscribian con mas claridad y concordancias en la tradicion de las novelas goticas que en las historias fantastiques El irlandes Sheridan Le Fanu es el autor de Carmilla 1871 una novela gotica cuya originalidad reside en el personaje de la mujer vampiro homosexual lo que casi seguramente influyo en el celebre Dracula de su compatriota Bram Stoker 1897 obra maestra no cuestionada de las historias de vampiros Por su parte Oscar Wilde escribio una de las mas celebres y exitosas novelas fantastiques anglosajonas El retrato de Dorian Gray 1891 en el cual el personaje principal asiste al envejecimiento de su retrato y le observa surgir cada marca propia de sus vicios mientras que su cuerpo aparentemente posee la eterna juventud y a pesar de que se deja llevar por todo tipo de excesos Wilde desarrolla en esta historia su propia vision sobre el esteticismo y pone en escena el conflicto entre la moral y el deterioro o decaimiento fisico La sensualidad y la homosensualidad por cierto estan muy presentes en su obra superando largamente el marco de lo fantastique La citada novela El retrato de Dorian Gray ejercio una fuerte influencia en la literatura francesa y en particular sobre los escritores decadentes 32 Por otra parte Oscar Wilde tambien escribio una parodia de historia de fantasmas Le Fantome de Canterville titulo original The Canterville Ghost obra de 1887 muy conocida por cierto texto completo en frances texto completo en espanol Tambien otros grandes escritores anglosajones escribieron textos fantastiques como por ejemplo Robert Louis Stevenson con sus obras Markheim y Olalla o como por ejemplo Rudyard Kipling El escritor anglo americano Henry James abordo regularmente lo fantastique durante su carrera literaria en especial con las llamadas historias de fantasmas 33 El mas acabado y destacado de estos textos es Le Tour d ecrou 1898 toda una referencia en el arte de la vacilacion entre las explicaciones racionales y las irracionales El estilo alusivo de Henry James lleva al lector de dudar de cada uno de los protagonistas cada uno a su turno de modo que la verdad ultima de la historia solamente es revelada al fin del relato Este libro tambien se destaca por el caracter fantasmal de sus personajes 34 El periodo victoriano tambien dio nacimiento a otros nuevos generos de literatura popular como la novela policial con Wilkie Collins y como la ciencia ficcion con H G Wells y Mary Shelley Algo mas tarde fue tambien en Inglaterra que nacio el llamado genero Fantasy con The Hobbit 1937 de J R R Tolkien consultar tambien el articulo Hobbits asi como el texto completo en espanol de la citada novela Lo fantastique en Estados Unidos Editar Edgar Poe A su nacimiento a principios del siglo XIX la literatura estadounidense estuvo muy influenciada por la novela gotica inglesa y por lo fantastique Nathaniel Hawthorne luego Washington Irving y sobre todo Edgar Allan Poe impusieron tambien la novela corta y el cuento como formas de expresion privilegiadas Poe jugo un rol muy particular elaborando una teoria estetica personal y tambien integro el grupo de escritores pioneros en tematicas relacionadas con la ciencia ficcion y la novela policial Washington Irving tambien uno de los grandes escritores americanos escribio por su parte gran numero de cuentos aunque ellos se acercan mas a la leyenda que al relato sobrenatural propiamente dicho Este escritor se caracterizo sobre todo por su realismo asi como por el tono ironico que con mucha frecuencia empleo Su recopilacion mas conocida es Sketch Book 1819 que particularmente contiene el cuento titulado Rip Van Winckle una de las primeras obras fantastiques estadounidenses verdaderamente originales junto a la obra titulada Peter Rugh el desaparecido de William Austin 1824 35 Por su parte Nathaniel Hawthorne redacto tambien algunos textos que incluyen lo sobrenatural 36 Dichos textos estan marcados por la opresion de una America muy puritana y alli el tema recurrente es la maldicion en referencia a las leyendas de brujerias A pesar de que lo fantastique ocupa un lugar modesto en su muy abundante obra Francis Marion Crawford fue el autor de una recopilacion de gran calidad en el genero que se titula Wandering Ghosts 37 1891 Inspirandose en esta tradicion H P Lovecraft imprimio a su obra una impronta particular proxima del horror Lovecraft inspiro a otros varios escritores del siglo XX entre ellos especialmente a Stephen King Lo fantastique en Rusia Editar Los recitales populares Editar Fue Aleksandr Pushkin quien introdujo el genero fantastique en Rusia con el celebre cuento La dama de picas 1834 en ruso Pikovaya dama Pikovaya dama A partir de esa fecha lo fantastique fue un genero de predileccion en la literatura rusa frecuentemente encontrando sus temas en los cuentos y leyendas populares Surge alli entonces un fantastique proximo de lo maravilloso en obras tales como La familia de los vurdalak vampiros de Aleksei Konstantinovich Tolstoi y L effroyable vengeance de Nikolai Gogol con caracteristicas propias de obras realistas marcadas por inquietudes profundas que hacen prueba de una mayor sinceridad que las joyas literarias surgidas de la moda de lo fantastique especialmente en lo referido a la produccion francesa 38 Tambien es el caso de El capote en ruso Shinel Shinel de Nikolai Gogol y de L Aigle blanc de Nikolai Leskov Mas tarde encontraremos este realismo en la novela de Andrei Bely titulada Petersburgo y tambien en El demonio mezquino de Fiodor Sologub Lo grotesco Editar Animado por Pushkin Nikolai Gogol publica sus contes fantastiques y entre ellos los mas celebres son La nariz y El diario de un loco publicados en la recopilacion Historias de San Petersburgo Estos relatos introducen un cambio de naturaleza bastante profundo respecto de la tradicion fantastique En efecto el miedo alli tiene un rol de cierta importancia y por su parte lo absurdo y lo grotesco se vuelven elementos esenciales Y este estilo nuevo tendra repercusiones incluso en Rusia El doble una de las primeras novelas de Fiodor Dostoievski esta directamente inspirada en la obra de Nikolai Gogol Lo fantastique en lengua alemana en los anos 1890 1930 Editar Gustav Meyrink El comienzo del siglo XX estuvo marcado por el auge en los paises germanofonos de un fantastique sombrio y pesimista Las obras literarias que surgieron de este periodo son buena fuente de inspiracion del cine expresionista que entonces se desarrollaba en Alemania Gustav Meyrink es uno de los mas grandes escritores fantastiques de este periodo gran cultor de las ciencias ocultas supo imprimir a sus novelas ese tinte ocultista con el fin de iniciar a sus lectores en el tema Su novela mas celebre El Golem 1915 se desarrolla bajo el signo de la Kabbale donde pinta el cuadro de una humanidad degradada y miserable en el barrio judio de Praga Su otra novela fantastique mayor es Walpurgisnacht 1917 donde toma por tema la violencia y la locura colectiva y se hace eco de la cruel carniceria humana de la Primera Guerra Mundial Mas controversial Hanns Heinz Ewers es el autor de una obra abundante que si bien incursiona con mas frecuencia en lo extrano que en lo fantastique se centra particularmente en el dominio de lo sobrenatural Con una inclinacion pronunciada sobre lo macabro sobre lo sangriento y sobre el erotismo malsano sus obras se revelan provocadoras y con frecuencia juzgadas como inmorales Ewers es especialmente conocido por su novela Mandragore y ademas es el autor de otra novela significativa El aprendiz de brujo 1909 asi como de numerosos cuentos entre los que se destaca La arana 1907 El escritor y dibujante austriaco Alfred Kubin publico por su parte en 1909 una unica novela fantastique El otro lado o La otra parte donde se presenta una atmosfera de pesadilla inspirada en sus propios dibujos Esta novela donde ensonacion y realidad forman una enmaranada madeja es considerada por Peter Assman la principal autobiografia de Kubin como un paso esencial para el desarrollo de la literarura fantastique europea 39 Tambien otras importantes obras fantastiques fueron escritas en este periodo y entre ellas Le marquis de Bolibar de Leo Perutz y Le baron Bagge d Alexander Lernet Holenia Igualmente fue en esta epoca que Franz Kafka escribio La metamorfosis que muchos consideran un cuento fantastique o una novela corta fantastique Jorge Luis Borges Editar Entre 1920 et 1960 la ciudad de Buenos Aires fue el centro de una intensa actividad literaria y cultural y tambien un lugar de refugio durante los anos de guerra para los escritores europeos ligados a la literatura fantastique entre otros Witold Gombrowicz y Roger Caillois En 1931 se creo la revista Sur bajo la direccion de Victoria Ocampo y entre sus colaboradores alli se encontraban Jorge Luis Borges Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo esta ultima casada con Adolfo Bioy Casares y hermana de Victoria Ocampo Esta revista desarrollo un nuevo enfoque sobre la literatura fantastique plena de erudiccion y de gusto por la imitacion Borges afirmo entonces que la erudiccion era la forma moderna de lo fantastique y ese fantastique que bien podria calificarse de post moderno buscaba sus temas tanto en la historia literaria como en la filosofia y en la teologia y a la vez conservando un tinte de angustia y de espanto Y entonces nuevos tematicas fueron exploradas los viajes a traves del tiempo los mundos paralelos las vidas paralelas Aspectos de lo fantastique Editar Detalle de El Infierno de Jerome Bosch El miedo y el panico Editar La lectura de textos fantastiques frecuentemente provoca aunque no necesariamente sentimientos de miedo de terror y de angustia Sigmund Freud explicaba esos sentimientos por la perturbacion o por lo inquietante o por la extraneza inquietante que decia era propia de la literatura fantastique El termino aleman exacto utilizado por Freud para transmitir este concepto era unheimlich lo que significa no familiar y tambien no oculto Asi y segun Freu lo propio del fantastique seria de revelar asuntos habitualmente ocultos o rechazados cuestiones sobre las que ni siquiera queremos pensar y o sobre las que queremos alejarnos el malestar y la incomodidad y los sobresaltos nacidos de algun tipo de ruptura con la usual tranquilidad y racionalidad de la vida cotidiana tales como por ejemplo serian los sangrados los cadaveres las noches las ruinas los sufrimientos lo desconocido sombrio El mal y lo que lo rodea Editar Las manifestaciones de lo sobrenatural en la literatura fantastique generalmente son nefastas alli no se hace lugar a los angeles a las fiestas o a los genios beneficos que todo lo cumplen Lo fantastique encarna el mal y todo lo que le rodea Tambien es una literatura del sufrimiento y de la angustia de la locura y del fracaso Y en este sentido la literatura fantastique marca un retorno a la realidad y una ruptura profunda con el optimismo exageradamente alegre del siglo de las luces En el siglo XX estos aspectos en parte fueron retomados por los surrealistas La sexualidad Editar La Pesadilla de Johann Heinrich El psicoanalisis interpreta y siente el genero fantastique como la expresion de deseos sexuales inconfesables En efecto es relativamente facil de asociar a cada uno de los temas del fantastique con una particular forma de sexualidad anormal asi la brujeria se corresponde con la ninfomania y el vampirismo con el sado masoquismo etcetera De todas maneras este aspecto concierne mas a lo sobrenatural que a lo fantastique Ademas debe tenerse en cuenta que los simbolos y las tematicas de lo fantastique pueden tener interpretaciones diferentes segun los contextos de que se trate y segun las culturas Asi por ejemplo el simbolo del doble puede significar el aislamiento del individuo que tiene poco o ningun contacto con el mundo exterior Por otra parte en numerosos relatos fantastiques la sexualidad interviene explicitamente y no simbolicamente o alegoricamente Un deseo amoroso muy violento con frecuencia es la causa que impulsa al heroe a caer en un universo fantastique por ejemplo recordemos La Chevelure La cabellera 40 de Henry Guy de Maupassant o incluso Le diable amoureux El diablo enamorado 41 de Jacques Cazotte La literatura fantastique y la censura Editar Lo fantastique frecuentemente ha sido utilizado por algunos autores para evitar o eludir la censura Asi por ejemplo los romanticos alemanes de esta forma pudieron expresar criticas politicas disfrazando las obras como pertenecientes a la ficcion 42 A veces el simple hecho de adoptar el genero fantastique vale como una reivindicacion de la autonomia de la literatura en oposicion a quienes quieren esclavizarla asi pudieron expresarse autores rusos disidentes en la epoca del realismo socialista dedicandose a la literatura o desarrollando sus habilidades en otras artes consultar por ejemplo las siguientes referencias 43 44 45 y los siguientes articulos Pintura de Rusia Andrei Siniavsky Vasili Grossman Vida y destino Samizdat Cultura de la Union Sovietica La literatura rusa de la epoca sovietica Asimismo se tolerara mas facilmente ideas chocantes si las mismas son presentadas como una obra inspirada por la locura o por el propio Diablo 46 47 Es el caso de las escenas escabrosas del fantastique fin du siecle XX frances por ejemplo las fobias racistas y misantropicas en las obras de Howard Phillips Lovecraft 48 49 50 Y por cierto en este contexto tampoco hay que olvidar lo macabro Lo fantastique en cuanto a la literatura de la interpretacion Editar El texto fantastique por naturaleza es ambiguo y por tanto pide ser interpretado correctamente o al menos pide una interpretacion personal Los autores frecuentemente utilizan tecnicas narrativas que condicionan al lector Los textos cortos cuentos y novelas cortas permiten mantener la tension dramatica 51 y por ello son privilegiados Usualmente y en ese contexto se utiliza un narrador a veces apoyado por un segundo narrador el que o los que introducen en la historia poniendo cierta distancia entre el o ellos y los sucesos o situaciones que luego se describiran Los lectores de escritos de tipo fantastique se encuentran frente a una eleccion paradojal A o bien se otorga confianza en el narrador o en ambos narradores o en uno de ellos y se acepta la version sobrenatural y evidentemente entonces el texto es una ficcion B o bien se privilegia una explicacion racional que lleva la accion y el texto al campo del realismo pero entonces obviamente se debera poner en duda la creditibilidad del narrador 52 53 Tambien se podria interpretar lo fantastique como presentando figuras metaforicas y en este caso por cierto los enfoques son muy otros Asi por ejemplo las interpretaciones respecto de la cucaracha en el interesante relato La Metamorfosis de Franz Kafka pueden variar entre pensar que la transformacion realmente ha ocurrido y que se trata de un insecto real o considerar que lo que se relata es una metafora respecto de un individuo comun y corriente e insignificante En algun sentido lo fantastique sugiere interrogarse respecto de lo que realmente es o puede ser un texto literario respecto de la propia esencia o definicion del mismo y respecto de su relacion con la realidad y con el entorno En At Swim Two Birds Una pinta de tinta irlandesa por ejemplo Flann O Brien imagina un autor en problemas con sus personajes que se niegan a obedecerle tematica que tambien desarrollara Marcel Ayme en su propio mundo Bibliografia Editar Queen of the Black Coast publicado en mayo de 1934 en la revista Weird Tales Jean Baptiste Baronian Panorama de la litterature fantastique de langue francaise Stock 1978 Roger Bozzetto L Obscur objet d un savoir fantastique et science fiction deux litteratures de l imaginaire Aix Marseille Universite de Provence 1992 Marcel Brion Art fantastique Albin Michel 1989 Roger Caillois De la feerie a la science fiction preface a son Anthologie du fantastique Gallimard 1966 Pierre Georges Castex Le conte fantastique en France de Nodier a Maupassant Jose Corti 1951 Alain Chareyre Mejan Le reel et le fantastique L Harmattan 1999 Daniel Fondaneche pref Pierre Brunel Paralitteratures Paris Vuibert 2005 734 p ISBN 2 7117 7214 4 OCLC 300495050 Fantastique Denis Labbe y Gilbert Millet Le Fantastique Belin 2005 Jad Hatem La Genese du monde fantastique en litterature Hammana Librairie Tarazi 1980 Jean Le Guennec Raison et deraison dans le recit fantastique Harmattan 2003 Etats de l inconscient dans le recit fantastique Harmattan 2002 Eric Lysoe Litteratures fantastiques Belgique terre de l etrange Labor 2003 Les Kermesses de l etrange Nizet 1993 Pour une theorie generale du fantastique Colloquium Helveticum n 33 2002 2003 p 37 66 Prefacio y notas de Voyage a Visbecq novela fantastica de 1794 escrita por un autor anonimo belga Anacharsis 2007 1 Joel Malrieu Le Fantastique Hachette Paris 1992 Max Milner La Fantasmagorie essai sur l optique fantastique PUF Paris 1982 Mario Praz Le Pacte avec le serpent 3 volumenes Christian Bourgois 1989 1990 1991 La Chair la Mort et le Diable Le romantisme noir Gallimard Tel 1998 Jean Luc Steinmetz La litterature fantastique Presses Universitaires de France 1960 Tzvetan Todorov Introduction a la litterature fantastique Seuil 1971 Louis Vax La seduction de l etrange Etude sur la litterature fantastique Presses Universitaires de France 1964 L art et la litterature fantastique Presses Universitaires de France 1960 Bajo la direccion de Valerie Tritter L encyclopedie du fantastique Editions Ellipses 2010 Jad Hatem La Genese du monde fantastique en litterature Bucarest Zeta Books 2008Articulos conexos Editar Tapa de la revista pulp americana Weird Tales de agosto de 1934 que anuncia una aventura de Conan escrita por Robert E Howard Cuento de terror Lista de autores fantasticos y sus obras principales Genero cinematografico Novela gotica precursora de lo fantastique Arte fantastico Coleccion Marabout Fantastique consagrada enteramente a la literatura fantastica Lo fantastique no debe ser confundido con Lo maravilloso La ciencia ficcion La fantasia Fantasy Referencias y notas Editar Le Fantastique a b Definition du fantastique de Tzvetan Todorov Todorov Introduction a la litterature fantastique Introduction a la litterature fantastique Futurisme fantastique et science fiction Ficha de la edicion original de Summa Technologiae de 1964 en el sitio Lemopedia Ficha de la edicion polaca de 1967 en el mismo sitio Ficha de la edicion polaca de 1984 en el mismo sitio Indice de la traduccion inglesa de Prengel de 1997 segun la edicion polaca de 1984 Cinema Fantastique DeVilDead L actualite du Cinema Fantastique Biografia de J R R Tolkien Biografia de John Ronald Reuel Tolkien Douglas A Anderson Tolkien and Fantasy Musings on Tolkien and modern fantasy literature 8 de septiembre de 2012 Camila Villate Rodriguez Realismo Magico latinoamericano aproximaciones a su influencia en el periodismo de Hector Rojas Herazo y Gabriel Garcia Marquez El monje texto completo en frances Les Mysteres d Udolphe texto completo en frances El hombre errante texto completo en frances Pilar Andrade Boue El loco el monomano y el idiota en los cuentos de Nodier Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine Anales de Filologia Francesa numero 15 ano 2007 Leer el capitulo Nodier y Balzac una primera sintesis p 58 en Panorama de la litterature fantastique de langue francaise ediciones de La Table Ronde 2007 del autor Jean Baptiste Baronian Consultar la Bibliografia Consultar el articulo sobre E T A Hoffmann aqui Los cuentos La main de gloire y Le Diable vert Consultar p 111 de Jean Baptiste Baronian Panorama de la litterature fantastique de langue francaise Consultar el capitulo symbolisme allegorie et fantastique p 136 en Jean Baptiste Baronian Panorama de la litterature fantastique de langue francaise Esta obra en particular contiene el escrito L entrevue Cf pagina 6 de Jean Baptiste Baronian Un fantastique de reaction prefacio en la antologia La Belgique fantastique ediciones Marabout 1975 Cf pagina 7 de Jean Baptiste Baronian Un fantastique de reaction prefacio de la antologia La Belgique fantastique ediciones Marabout 1975 13eme Foire du Livre a Le Breuil Conference de Daph Nobody domingo 14 de octubre de 2012 Blood Bar de Daph Nobody roman jeunesse comentario de Michel Abescat 12 de diciembre de 2009 Cycle des Tenebres Daph Nobody Archivado el 12 de noviembre de 2013 en Wayback Machine comentario de Alain Pelosato Cf Jean Baptiste Baronian op cit p 129 Cf Jacques Finne Presentacion de Henry James en la antologia L Amerique fantastique ediciones Marabout 1973 pag 173 Cf Edmond Jaloux prefacio de Tour d ecrou coleccion Marabout Fantastique n 412 Cf Jacques Finne L Amerique fantastique p 37 Los relatos fantastiques de Nathaniel Hawthorne fueron recopilados en La vieille fille blanche et autres contes fantastiques en las ediciones Marabout 1973 Esta recopilacion fue publicada en frances por las Ediciones Neo bajo el titulo Car la vie est dans le sang adoptando este nombre de uno de los mejores cuentos alli contenidos Cf Jean Pierre Bours Ce que dit la bouche d ombre prefacio de La Russie fantastique de Pouchkine a Platonov de Antologia Marabout textos reunidos por Jean Pierre Bours 1975 Peter Assman Alfred Kubin 1877 1959 1995 Henry Guy de Maupassant La cabellera Ciudad Seva texto completo en espanol Archivado el 14 de marzo de 2012 en Wayback Machine Jacques Cazotte Le diable amoureux Bibliotheque electronique du Quebec Coleccion A tous les vents volumen 124 version 1 2 1772 texto completo en frances El Romanticismo marco historico y cultural caracteristicas esenciales del Romanticismo enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Werner Jung Georg Lukacs y el realismo Revision de un paradigma Archivado el 7 de febrero de 2013 en Wayback Machine Yolanda Delgado La vanguardia rusa que se salvo de la KGB Archivado el 4 de junio de 2012 en Wayback Machine Rusia Hoy 2 de junio de 2012 Josu Eguren Artistas y esbirros Nombres seneros destacan entre artesanos de la propaganda mas burda Sitio elcorreo com Marie Spielrein Deus Cinco mangas grotescos que quizas no deberias de leer Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine 26 de agosto de 2012 Little Arcadia afueras y alrededores Reino de Arcadia Las costas cercanas a Cheshire Interceptado 28 de julio de 2011 Jean Dierickx Lovecraft ou du fantastique de Maurice Levy Revue belge de philologie et d histoire ano 1975 volumen 53 numero 53 4 p 1341 Reflets de villes dans le desert de Lovecraft a Borges Archivado el 26 de marzo de 2011 en Wayback Machine Lovecraft fantastique avec ville Caracteristicas del genero teatral Mickael H Parkinson FANTASTIQUE Fantastic Graciela Boruszko L imaginaire fantastique chez Nodier et l inspiration bibliqueVease tambien EditarNovela gotica Literatura fantastica Georges Melies Fantastisk FilmfestivalReferencias externas EditarArticulos generales La Clef d Argent Literatura fantastica Lo Fantastique en Argentina en el siglo XX y sus raices en el siglo XIX en Francia La Cle des Langues sitio ENS de Lyon DGESCO Dossier sobre la literatura fantastica en el sitio de Clio et Calliope Dossier sobre lo fantastique de Encephi Articulos de Roger Bozzetto especialista en literatura fantastica y de ciencia ficcion Sobre la definicion de fantastique Definicion y comentarios sobre fantastique y sobre ciencia ficcion cinematografica por el teorico cinofilo Jean Francois Tarnowski en la revista Positif Jean Louis Backes El termino fantastique en el sitio de la Biblioteca comparativa en ingles Todorov s fantastic notion of literature articulo del escritor polaco Stanislas Lem respecto de la definicion propuesta por T Todorov du genre fantastique Hanter les marges du fantastique articulo de Samuel Minne respecto de una obra de R Bozzetto y A Huftier Exposicion itinerante sobre lo fantastique y los mitos y leyendas Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion parcial derivada de Fantastique de Wikipedia en frances publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q30918879 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Fantastique genero literario amp oldid 142234801, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos