fbpx
Wikipedia

Censura homofóbica

La censura homófoba es un fenómeno que se ha dado en muchas culturas y que tiene como resultado la desaparición de la homosexualidad o cualquier comportamiento, fenómeno o cultura LGBT dentro del relato histórico, las biografías y la literatura. Culturalmente, esta actitud se repite por lo menos desde la Edad Media, en la que se hablaba del pecado nefando, «el vicio que no debe mencionarse entre cristianos».[1][2]​ El Diccionario Akal de la homofobia clasifica la censura homofóbica en tres grupos: intelectual, institucional y autocensura.[3]

Quema de libros en la Plaza de la Ópera en Berlín el 10 de mayo de 1933. En su mayoría procedían del Comité científico humanitario.

El historiador Rictor Norton afirma que la supresión de la historia LGBT no es simplemente un hecho histórico, sino que es una «una batalla que todavía se está luchando», y lo compara al imperialismo cultural histórico, como la destrucción de los archivos de Irlanda por Inglaterra o la destrucción de las bibliotecas mayas durante la conquista española.[2]

Mecanismos

Leyes contra la obscenidad y censura

La homosexualidad, incluso en su vertiente no sexual, ha sido considerada a menudo como obscena y tratada de forma correspondiente por la censura. A la censura de la sexualidad no se le suele dar la importancia que tienen otras formas de censura; como la homosexualidad es considerada una cuestión sexual, su supresión no suele tener la consideración que tienen los problemas sociales, raciales o políticos, sino que se incluye dentro de las cuestiones morales o religiosas.[2]​ Y mientras que algunas representaciones de la heterosexualidad (por ejemplo, representaciones gráficas) también han sufrido censura, la diferencia es que cualquier representación de la homosexualidad era censurada, incluyendo cuestiones tan banales como simples declaraciones de amor.[4]​ Incluso en tiempos más recientes, historiadores, sociólogos y médicos consideraban a los homosexuales enfermos o desviados, personas con hábitos sucios, más que personas con una cultura.[2]

La censura y supresión de la literatura homoerótica ha sido abrumadora en Occidente y todos los libros acababan en el Index Librorum Prohibitorum.[2]​ En 1689 se detuvo a dos libreros por vender Sodom, or the quintessence of dabauchery de John Wilmot.[1]​ Y naturalmente es mucho lo que simplemente no sabemos, ¿cuántas obras sobre la sodomía habrían desaparecido en los fuegos que Savonarola y otros encendieron en las plazas de ciudades italianas en la década de 1490?[4]

Hasta el siglo XIX no hubo demasiada censura institucional contra obras que mencionaban la homosexualidad, ya que hasta entonces la autocensura había sido un mecanismo suficiente.[1][4]​ Y no es que a partir del siglo XIX se mostrase la homosexualidad bajo una luz positiva, pero la simple mención del asunto era considerada peligrosa. Los poemas lésbicos de Las flores del mal de Baudelaire fueron los primeras en sufrir el acoso legal. La aparición de El pozo de la soledad produjo un escándalo enorme, seguido de un proceso legal. Otros artistas que han sufrido persecución institucional por sus obras son Allen Ginsberg, Robert Mapplethorpe, James Baldwin, William Burroughs, Jean Genet, André Gide o Mary Renault. La revista ONE fue declarada «obscena» en 1957, lo que impedía su distribución por correo. La resolución fue revertida por el Tribunal Supremo en 1958. De hecho, la persecución creó un ambiente hostil a la publicación de libros de contenido LGBT en las editoriales estadounidenses.[1][4]

Los regímenes totalitarios naturalmente también prohibieron la publicación de contenidos homoeróticos o incluso la simple mención de la homosexualidad. En Alemania, con la llegada de los nazis al poder, se prohibieron todas las publicaciones dedicadas a los homosexuales, lo que hizo desaparecer a todas las revistas gais y lésbicas. También se prohibió la publicación de libros de contenido explícitamente homosexual, de hecho, su posesión era un delito, pero existía tal caos en los servicios de censura del Reich, que no se eliminaron de la circulación los «clásicos» de la literatura homoerótica y se siguieron publicando obras con un vago ambiente homoerótico.[5]​ En la Unión Soviética, publicar libros con temas homosexuales era prácticamente imposible, aunque a veces se miraba hacia otro lado en el caso de los samizdat. Autores como Paradzhánov y Trifonov acabaron en la cárcel por ese motivo.[1]​ En general, en todos los países era permitida la existencia de textos dedicados a las élites (con los párrafos clave escritos en latín o en jerga médica) o accesibles solo a una minoría (manuscritos o copias hechas a mano).[6]

Los servicios de aduanas y correos también empleaban a menudo las leyes contra la «obscenidad» para dificultar o impedir la distribución de textos que tenían la homosexualidad como tema. Por ejemplo, la librería canadiense Little Sister's Book and Art Emporium tuvo que llevar a los tribunales al servicio de aduanas de Canadá en 1986, ya que impedía la importación de libros y revistas desde Estados Unidos por considerarlos «obscenos»; según la ley canadiense, era el importador quien debía demostrar que los materiales no eran obscenos. La librería consiguió obtener la razón en 2000, después de gastar más de medio millón de dólares canadienses en gastos judiciales.[7][8]​ La librería Gay's the Word de Londres tuvo un problema similar con las aduanas británicas en 1984, que montó un gran asalto a la librería y confiscó material por un valor de varios miles de libras. Obras de Tennessee Williams, Gore Vidal, Christopher Isherwood y Jean Genet se encontraban entre las obras confiscadas. En el Reino Unido se daba la paradoja de que se podía publicar un libro en el país, pero era ilegal importar exactamente el mismo libro. La denuncia fue retirada después de que se reuniesen 50.000£ para un fondo de defensa.[9][10]​ Un caso similar lo sufrió la librería Gin Gin, en Taiwán, en el año 2003.[11]

En 1949 se creó en Francia una ley sobre las «publicaciones destinadas a la juventud», en la que se prohibía la «débauche» («corrupción», «perversión», «vicio») en cualquier publicación dedicada a menores. De hecho, la ley se interpretaba de forma que cualquier publicación que pudiese ser vista o leída por menores podía ser censurada, aunque la publicación estuviese dedicada exclusivamente al público adulto. Naturalmente, la homosexualidad era considerado el vicio por excelencia y numerosos autores tuvieron problemas, tanto legales, como con las editoriales que no querían arriesgarse a tener dificultades, como fue el caso de Violette Leduc, Éric Jourdan, Nicolas Genka, Pierre Guyotat, etc. La revista Gai Pied vio prohibida su distribución y la realización de cualquier tipo de promoción repentinamente en 1987.[12]​ En Alemania, en 1955, con la entrada en vigor de la ley de protección del menor, se prohibió la venta pública de las revistas homosexuales, por lo que las revistas que se habían publicado hasta entonces pasaron a ser clandestinas. En 1968 solo sobrevivían dos revistas: amigo (publicada en Dinamarca) y Der Weg.[13]​ Leyes similares siguen existiendo en Europa. En Lituania, una propuesta de ley de 2009 para la protección de menores incluía la prohibición de la «propaganda de las relaciones homosexuales, bisexuales o polígamas», sin definir lo que significaba «propaganda», en cualquier lugar en el que pudiese ser visto por menores. Tras la oposición del Parlamento Europeo y del presidente de Lituania, la ley se reformuló como una «prohibición de difundir información que pudiera promocionar relaciones sexuales o concepciones del matrimonio o la familia distintos de la establecida en la constitución o el código civil», siendo que el matrimonio es definido en la constitución explícitamente como entre una mujer y un hombre.[14]​ Esta ley, que en su forma actual es válida para la población en general y no está limitada a los menores, se intentó usar por primera vez para prohibir la marcha del orgullo de Vilna.[15]​ En 2013 se adoptó en Rusia una ley contra la propaganda homosexual, uno de cuyos efectos es la desaparición de cualquier expresión de la cultura homosexual de la esfera pública.[16][17][18]​ En Estados Unidos existen en 8 estados —entre ellos Arizona, Alabama y Texas— y en varias ciudades leyes que prohíben explicar de forma positiva o incluso mencionar la homosexualidad en las escuelas, las llamadas «no promo homo».[19][20][21]

Tergiversación y ocultación

Uno de los mecanismos más característicos de esta censura es la ocultación de evidencias de homosexualidad dentro de las artes, sobre todo en las obras y autores canónicos de la literatura mundial, o su heterosexualización, llevadas a cabo por traductores, editores, críticos o biógrafos.[1][4]

Por ejemplo, existen numerosos casos en los que se ha heterosexualizado a los personajes de obras literarias. Los ejemplos son innumerables desde la antigüedad, y van desde la invención de amantes masculinos para Safo, como hizo Ovidio al convertirla en amante del marinero Phaon, o posteriormente su matrimonio con Cercylas («pene») de Andros («ciudad de hombres»), hecho que sigue usándose para demostrar la heterosexualidad de la poetisa. Aristarco eliminó varias líneas de la Ilíada que hablaban de Aquiles y Patroclo.[2]​ El hecho continuó durante la Edad Media, cuando los monjes copistas reescribían la historia desde un punto de vista cristiano. La traducción medieval de la Historia de Alejandro Magno de Quintus Curtius Rufus por Vasco da Lucena convirtió al amante de Alejandro Magno, Bagoas, en una mujer.[2]​ La traducción al latín de El banquete por Licino convirtió el amor entre hombres en un acto espiritual, eliminando cualquier erotismo.[4]​ El caso más famoso es el de Miguel Ángel, en cuyos sonetos fueron sustituidos todos los pronombres masculinos por femeninos antes de su publicación póstuma en 1623 por su sobrino nieto, para ocultar que algunos estaban dedicados a Tommaso Cavalieri, llegando incluso a eliminar 45 poemas apasionados dedicados a Checchino Bracci.[1]​ Una versión correcta no se publicó hasta 1863. En 1640 John Benson haría lo mismo con los sonetos de Shakespeare, generando la única versión disponible durante los 140 años posteriores. El descubrimiento de que algunos sonetos de amor de Shakespeare estaban dedicados a hombres a finales del siglo XIX, generó una negación unánime de los críticos de la homosexualidad del dramaturgo, corriente que dominó la crítica hasta la década de 1980.[4]

Otro mecanismo recurrente es omitir pasajes en los que se hable de homosexualidad o, simplemente, no traducirlos. Por ejemplo, Santo Tomás de Aquino omitió un pasaje de Aristóteles en el que se decía que la homosexualidad es innata, lo que contradecía la tesis de Aquino, que defendía la homosexualidad como elección pecaminosa. En las traducciones también se añadían frases y elementos que no estaban, como muestra el caso de Mateo Ricci, que al traducir los diez mandamientos al chino añadió «no realizarás cosas depravadas, contra natura o sucias.»[2]​ Un ejemplo más reciente de ocultación es el De profundis de Oscar Wilde, una carta a Alfred Douglas de la que fueron eliminadas toda referencia a Douglas y su historia de amor. Una edición completa no aparecería hasta 1962.[4]

Tanto los primeros luchadores por los derechos LGBT, como aquellos que lo hicieron tras la II Guerra Mundial, pronto se dieron cuenta de que los autores griegos y romanos habían sido incorrectamente traducidos. Todo lo relacionado con la homosexualidad había sido traducido con palabras como «lascivo, débil, disoluto, compañero, favorito, amigo, bohemio, decadente, petimetre, dandy o arcadio». Uno de los pocos poemas de Safo que han sobrevivido es el «Himno a Afrodita», que en su última línea indica que la amada es una mujer, pero que ha sido convertida en un hombre de forma consistente en todas las traducciones hasta el siglo XX. Pero no ha sido solo la traducción de obras clásicas las que han sufrido este tratamiento, traducciones de textos chinos también han sido sometidos a ello: David Hawkes tradujo Long Yang zhi xing como «El vicio del caballero Yang», cuando la palabra xing es siempre positiva y denota alegría, pasión, deseo y apetito.[2]

Las biografías de personas también suelen ser «adornadas» o manipuladas. Por ejemplo, Horatio Alger Jr. era homosexual, hecho que no se descubrió hasta 1971, pero hasta entonces, e incluso posteriormente, se le han atribuido amores con mujeres, episodios detallados que son completamente inventados. Los sentimientos por las personas del mismo sexo suelen ser calificados de «amistad» o son simplemente trivializados, mientras que los sentimientos por las personas del sexo contrario son exagerados. Sobre todo mujeres como Charlotte Brontë u Octavia Hill han sufrido este tratamiento; en el caso de Hill se califica como «el amor de su vida» el hombre con el que tuvo un compromiso matrimonial que duró exactamente un día, mientras que su compañera de 35 años, Harriot Yorke, es completamente ignorada.[2]​ Una de las biografías más tergiversadas ha sido la de Walt Whitman, cuya homosexualidad fue negada consistentemente hasta la llegada de críticos literarios y biógrafos gais en la década de 1970.[4]

El hecho se extiende a la pintura. Rubens, al copiar una obra de Tiziano, modifica el sexo de las parejas masculinas de ángeles que se abrazan para convertirlas en parejas mixtas, de varón y hembra. En la ópera se puede ver un ejemplo en Orfeo de Monteverdi, que omite la parte de la vida pederástica recogida por Poliziano, en la que se basa el argumento.[2]

En el teatro, la televisión y el cine, el fenómeno ha sido ampliamente estudiado. El ejemplo más claro fue el código de Hays, adoptado de forma voluntaria por la industria del cine estadounidense entre 1930 y 1961, que prohibía la representación de la homosexualidad en el cine. Cualquier adaptación de una historia de amor homosexual era automáticamente convertida en una historia heterosexual. Un ejemplo relativamente reciente es El último emperador (1987) de Bernardo Bertolucci, que ignora por completo la homosexualidad del emperador Puyi, convirtiéndolo en heterosexual en las escenas eróticas con concubinas.[2]

De hecho, Alberto Mira afirma que «incluso cuando se admiten otros rasgos de "diferencia": el autor puede ser alcohólico, asesino, violento o tacaño, belicista, fascista o asesino, cualquier cosa menos homosexual», los biógrafos tienden a negar la homosexualidad como posición creativa.[1]

Autocensura

La autocensura tiene una larga tradición. En el siglo XIX, la idea del pecado del que no se debe hablar pasó a ser «el amor que no se atreve a decir su nombre», es decir, la censura se había interiorizado como culpa.[1]​ La prudencia al revelar datos sobre uno mismo se puede dar por supuesto si la información que llega al público tiene como consecuencia probable la burla, el ostracismo, la cárcel o incluso la muerte. Algunos incluso expresaron su deseo de ocultar el hecho después de su muerte, como es el caso de Chaikovski:[2]

Pensar que un día la gente tratará de penetrar en el mundo íntimo de mis sentimientos y pensamientos, todo lo que he mantenido tan cuidadosamente oculto durante mi vida, es depresivo y duro de soportar.

Por ejemplo, gran parte de la correspondencia personal de Countee Cullen está en clave. Anne Lister escribió gran parte de sus diarios personales en código con letras griegas; en el diario habla del cuidado que ponía en la escritura de sus cartas de amor para que pudiesen explicarse como fruto de una «amistad romántica». El código también podía transmitirse entre desconocidos, como en este extracto de una carta enviada por Henry James a John Addington Symonds,[2]

I sent [my article] to you because it was a constructive way of expressing the good will I felt for you in consequence of what you had written about the land of Italy – and of intimating to you, somewhat dumbly, that I am a sympathetic reader. I nourish for the said Italy and unspeakably tender passion, and your pages always seemed to say to me that you were one of the small number of people who love it as much as I do [...] for it seemed to me that the victims of a common passion should exchange a look.
Le envié [mi artículo] porque era una forma constructiva de expresar la buena voluntad que siento por usted, como consecuencia de lo que ha escrito sobre Italia – e intimarle, de forma algo tonta, que soy un lector receptivo. Me alimento de la dicha Italia y una innombrable y tierna pasión, y sus páginas siempre pareció que me decían que usted era uno del pequeño número de personas que lo aman tanto como yo [...] ya que me parece que las víctimas de una pasión común debían intercambiar una mirada.

Muchos poemas de autores homosexuales están escritos en un código que primero debe ser descifrado. Ejemplos antiguos son Francesco Berni, un cura italiano de principios del siglo XVI, cuyos inocentes poemas, una vez descifrados, son bastante obscenos. Del siglo XVIII son los textos de autores como Edmund Spenser y John Donne. Una buena parte de la poesía uranista usaba palabras en clave, como earnest, «serio», para nombrar el amor pederasta.[2]​ También la poesía de la Generación del 27 está plagada de símbolos y expresiones que es necesario descifrar para entender su homoerotismo, como es el caso en obras de García Lorca, Dalí, Cernuda, Gil-Albert y Prados.[22][23]

Naturalmente, el sistema más fácil de ocultar un amor homosexual es convertirlo en heterosexual, es la llamada «estrategia Albertine». El término tiene su origen en la novela En busca del tiempo perdido de Marcel Proust, cuya protagonista, Albertine, por la que el narrador, Marcel, siente un amor obsesivo, es un trasunto del chófer Agostinelli. Uno de los motivos por los que Proust realizó este cambio fue para evitar la marginalización, por no hablar del escándalo, que la obra hubiese sufrido de haber sido publicado como historia homosexual. Entre los autores que han empleado esta estrategia se pueden mencionar a Somerset Maugham en Of human bondage, E. M. Forster en Where angels ear to thread o Willa Cather en My Antónia.[24]​ En poesía Lord Byron dedica a una mujer los poemas llamados «Thyrza», cuando en realidad son una elegía al corista John Edlestone, del que Byron se enamoró Cambridge y que había fallecido recientemente.[4]​ Whitman también heterosexualizó el texto de «Once I Pass'd through a Populous City» de su antología Children of Adam (1860), convirtiendo un hombre que se «agarraba apasionadamente» a él en una mujer; Whitman llegó incluso al extremo de negar su homosexualidad en una carta a Symonds.[4]​ Incluso Miguel Ángel mismo heterosexualizó algunos de sus poemas en sus primeras versiones (como es el caso de los sonetos 230 y 246).[4]

Otra forma de autocensura es la no publicación de determinadas obras de contenido homosexual, no necesariamente homoerótico. Es una estrategia que por ejemplo se siguió mucho en la Italia del siglo XIX y XX, así Aldo Palazzeschi o Giovanni Comisso. También fue el caso de la novela Maurice, de E. M. Forster, que no se publicó hasta 1971.[1]​ La autobiografía de Symonds, escrita entre 1889 y 1893, no fue publicada hasta mucho después (1984), por deseo expreso del autor.[4]​ La novela Q.E.D. de Gertrude Stein escrita en 1903 no se publicó en su totalidad hasta 1971, casi 30 años después de su muerte.[4]

Destrucción

La desaparición de obras antiguas que tratan de la homosexualidad o la pederastia es completa. Obras conocidas por haber sido citadas y que no se conservan incluyen Los pederastas de Dífilo, las obras de teatro Ganímedes y Los afeminados de Cratino, cuatro obras de Esquilo, la tragedia Chrisipo de Eurípides y El amante de Aquiles de Sófocles. Existieron por lo menos una docena de comedias tituladas Safo que probablemente tomaban la pasión de la poetisa por las mujeres de forma humorística. Todas ellas han desaparecido. Hasta qué punto esto es parte de la desaparición general de las obras de la antigüedad no se puede decir, pero que no haya sobrevivido ni sola una es significativo.[2]

La cristianización del Imperio Romano, con la consiguiente ilegalización de la homosexualidad, fue de nuevo un paso en la ocultación del amor entre hombres. El primer concilio ecuménico de Constantinopla no solo condenaba el paganismo, sino que confirmaba la pena de muerte para la homosexualidad. En Occidente, el papa Gregorio VII ordenó en el siglo XI destruir toda la información que se hubiese conservado. Otra fuente de información sobre la sodomía medieval han sido los informes de procesos y condenas, pero la mayoría se han perdido, ya que existía la costumbre de quemar el informe del proceso con los sodomitas, porque se consideraba que la información era demasiado vergonzante o peligrosa.[2]

Las lesbianas han sido especialmente afectadas por la destrucción de su memoria cultural. Como ejemplos modernos se puede nombrar la destrucción de poemas de Christina Rossetti por parte de su hermano, poemas sin ningún tipo de connotación sexual, por el simple hecho de que eran poemas de amor dirigidos a otra mujer. No se conserva ninguna de las cartas escritas por Ellen Nussey a Charlotte Brontë, que el marido de la última se encargó de destruir por su «lenguaje apasionado». Diversas líneas de una carta de Mary Wollstonecraft a Fanny Blood, en las que le describía su pasión por ella, han sido destruidas por algún «estudioso bien intencionado». Willa Cather destruyó las cartas dirigidas durante 40 años a Isabelle McClung, de la que estaba enamorada. Lorena Hickok, posiblemente amante de Eleanor Roosevelt, destruyó sus cartas tras la muerte de Roosevelt. La lista es muy larga e incluye cartas u obras de Emily Dickinson, Sarah Orne Jewett, etc.[2]

Entre los casos que afectan a homosexuales masculinos, la esposa de Richard Burton destruyó una historia de la homosexualidad que este estaba escribiendo. La esposa de C. R. Ashbee destruyó su cuaderno de notas Confessio Amantis, en el que posiblemente hablaba de su amor con un hombre. Una caja con papeles de Thomas Lovell Beddoes desapareció con todo su contenido; anteriormente Robert Browning había insistido en mantenerlo secreto. Los papeles de Edward Lear fueron destruidos a su muerte por su editor. La esposa de John Addington Symonds prohibió a un amigo gay de su marido, Horatio Forbes Brown, que mencionase la homosexualidad de Symonds en la biografía que pensaba escribir. A su muerte, el texto de Brown fue legado a Edmund Gosse, que eliminó todas y cualquier referencia que pudiera haber dejado Brown; posteriormente Brown y el bibliotecario de la Biblioteca de Londres quemaron todos los papeles de Symonds a excepción de la biografía, incluyendo el diario personal, cartas a otros homosexuales y notas para una historia de la homosexualidad que pensaba publicar junto con Ellis. Obras, cartas y notas de otros autores que han sido destruidas u ocultadas incluyen a T. S. Eliot, A. E. Housman, Yukio Mishima, Ludwig Wittgenstein, James Baldwin, etc.[2]

 
Cerámica homoerótica Chimú.

El caso más claro y violento fue el saqueo de la biblioteca del Comité Científico Humanitario por parte de los nazis y su quema pública, delante de la Universidad de Berlín, junto con otras obras «contrarias al espíritu alemán» el 10 de mayo de 1933. Se sacaron dos camiones de información: 12.000 libros y 35.000 fotografías, además de miles de manuscritos originales, perdidos irremediablemente. El hecho se ha convertido en icónico de la barbarie nazi y las imágenes son bien conocidas; sin embargo, pocas personas son conscientes que una gran parte de la cultura destruida era cultura LGBT.[2]

Otra razón para la desaparición de la información sobre los homosexuales es la habitual destrucción de los papeles y cartas de solteros sin descendencia. Existen casos en los que se emplearon cartas para condenar a cárcel a homosexuales, como los que se dieron en la década de 1950 con Lord Montague of Beaulieu, Peter Wildeblood, periodista de Daily Mail, o Michael Pitt-Rivers. Michael Davidson, periodista de The Observer, destruyó dos maletas de cartas, diarios y fotos de sus amigos, y parece que no fue el único. A menudo se acababan las cartas con un «por favor, destruye esta carta», que seguramente fue seguido en muchos casos. Otra ola similar ocurrió tras el escándalo provocado por El pozo de la soledad, cuyo caso más extremo fue el de la poetisa Charlotte Mew, que tras destruir gran parte de su propia obra, se suicidó. Ann Bannon destruyó todas las cartas recibidas por mujeres que comentaban su obra por miedo a que sus hijos las encontraran.[2]

También existen ejemplos en los países hispanos. Aparte de la destrucción durante la conquista y colonización de América, donde se confundía la homosexualidad con prácticas demoníacas,[25]​ la supresión llega hasta el siglo XX: cuando se encontraban en el Perú cerámicas mochicas con representaciones homoeróticas, a menudo eran destruidas porque se consideraban «insultos al honor nacional».[2]

La India

En las décadas entre 1920 y 1950, Gandhi envió grupos de devotos a los templos de la India a destruir las imágenes eróticas en los templos budistas en campañas de «limpieza sexual». Sobre todo aquellas homoeróticas en templos desde el siglo XI servirían para reescribir a posteriori la historia india, eliminando cualquier vestigio de homosexualidad y, en consecuencia, dando a entender que la homosexualidad era una «enfermedad» occidental importada.[26]​ La situación se suavizó posteriormente por influencia de Tagore, pero renovó su impulso bajo Nehru. La destrucción solo fue documentada en parte por Raymond Burnier, pareja de Alain Daniélou, y, a pesar de la oposición e irritación de su amigo Nehru, solo fueron conocidas tras su publicación por Daniélou.[27][28]

La destrucción ha continuado hasta nuestros días en Gujarat, como documentaba en 1996 la estudiosa Giti Thadani en el tempo de Lingraj, en Bhuveneshvar, y en Tara Tarini, el templo de las gemelas lesbianas, donde el abrazo de las diosas ha sido reconvertido en un abrazo heterosexual. La creencia de que la homosexualidad ha sido importada de occidente está tan asentada en la sociedad india, que en 1993 Shivananda Khan, fundador de la organización de lucha contra el sida Naz Project, visitó a Daniélou en Roma buscando «pruebas de que los [pueblos] asiáticos han disfrutado del sexo gay durante siglos». Como consecuencia del uso de las fotos por parte del Naz Project la unidad de protección a los niños del Scotland Yard inició una investigación por distribución de pornografía que casi provocó la destrucción de la organización.[27]

Protección de la intimidad

Muchas familias dificultan el acceso u ocultan información y textos a los estudiosos para «proteger la intimidad» o el «honor» de los muertos. Los casos de ocultación de información que pudiese «comprometer» al afectado se extienden hasta finales del siglo XX. Por ejemplo, cuando el biógrafo de Ludwig Wittgenstein, William Warren Bartley, reveló en 1973 que Wittgenstein era homosexual, fue duramente criticado por amigos y admiradores del filósofo, a pesar de que existe un diario codificado en el que Wittgenstein relata sus aventuras sexuales en los bajos fondos de Viena. Un caso más espectacular es el de Jean-Jacques Régis de Cambacérès (1753-1824), el canciller de Napoleón, de homosexualidad conocida y notoria en la época, cuyos herederos todavía se negaban a publicar sus memorias en 1979.[2]

Otros casos son incluso más difíciles de aclarar. La familia de Cole Porter prohibió a Michael Bronski la publicación de seis líneas de la canción satírica Farming que contenía texto sobre un «toro hermoso, pero gay» porque no querían que aparecieses en un «contexto rico». En 1978 la South Caroliniana Library intentó evitar que Martin Duberman publicase extractos de cartas de amor de Thomas Jefferson Withers a hombres escritas en 1826. En la década de 1990, se prohibió a Lillian Faderman que publicase en su antología Chloe Plus Olivia (1994) poemas de Edna St Vincent Millay, porque «Estos poemas no son apropiados para su colección, ya que Millay no escribía literatura lésbica. Ella escribía poesía —pura y simple». La Fellowship of the School of Economic Science de Londres, prohibió el uso de sus traducciones de cartas del filósofo del siglo XVI Marsilio Ficino en una antología de cartas de amor homosexual.[2]

Todos estos ejemplos muestran las dificultades a las que se enfrentan los estudiosos del tema y la extensión e importancia del fenómeno.[2]

Federico García Lorca

Federico García Lorca es una de las figuras centrales de la literatura en español del siglo XX. A pesar de ser un autor ampliamente estudiado, su homosexualidad sigue siendo un «secreto culpable» para los estudiosos, que no reconocen el homoerotismo como elemento clave para entender su obra. A pesar de que el hecho se ha suavizado con el tiempo, Ian Gibson señala que la voluntad de «mirar hacia otro lado» e ignorar lo evidente ya era un mecanismo muy fuerte durante la vida de Lorca, una conspiración del silencio que dejaba muy claro al poeta que no sería bien recibido si insistía en revelar su sexualidad.[1]

Ángel Sahuquillo, autor de Federico García Lorca y la cultura de la homosexualidad, señala que conocidos de la familia de Lorca, como Philip Cummings o Dulce María Loynaz, destruyeron manuscritos del autor en los que la orientación sexual del poeta era demasiado evidente.[1]​ Pero el hecho más claro de censura fue el tiempo que la familia dejó pasar antes de publicar sus obras más homoeróticas. Los Sonetos del amor oscuro fueron escritos en noviembre de 1935 y no fueron publicados hasta diciembre de 1983, cuando una publicación pirata anónima de 250 copias «obligó» a la familia a editarlo. Curiosamente, la parte más polémica no eran los poemas en sí, en los que el sexo del amado nunca aparece, sino el título, por lo que se volvieron a publicar en el diario ABC con el título de Sonetos de amor, lo que permitió al editor ignorar la componente homoerótica. La obra de teatro El público, escrita a principios de la década de 1920, no fue publicada más o menos completa hasta 1978.[29]​ Desgraciadamente, la desaparición o destrucción de obras de Lorca relacionadas con la homosexualidad, aunque no solo esas, es una constante. Como ejemplo se puede mencionar la desaparición de los manuscritos de La bola negra, una obra teatral que trataba sin rodeos la represión de los homosexuales por la sociedad, y La destrucción de Sodoma, otro drama que, como indica su nombre, trataba el tema.[30][31]​ Naturalmente, tampoco fue favorecedor para su conservación que García Lorca fuese descuidado con sus manuscritos y prefiriese la transmisión oral a la escrita, ni la resistencia de la familia a publicar cualquier texto relacionado con la sexualidad de Lorca.[31]

Daniel Eisenberg resume la censura de la obra de Lorca en los siguientes puntos:[31]

  • el asesinato del autor, la forma última de censura; como diría Ramón Ruiz Alonso durante la detención de Lorca, «Ha hecho más daño con su pluma que otros con sus pistolas»;
  • la destrucción de sus manuscritos;
  • el impedir la publicación de obras y
  • la alteración de sus obras.

De hecho, la censura no solo incluye la obra literaria, sino también los dibujos, que han sido ocultados durante muchos años o alterados para su publicación. Además menciona otras dos formas indirectas de censura: la censura de la censura, es decir, la ocultación de la censura que ha sufrido la obra de Lorca, y la censura de la información secundaria sobre Lorca y su vida amorosa.[31]


Etnografía

Greenberg resume los problemas metodológicos que los etnógrafos tienen en su trato con la homosexualidad de la siguiente manera:

  • los antropólogos a menudo ignoran el tema por miedo a que se les acuse de haber participado ellos mismos;
  • temen que no se les deje volver a investigar en el lugar;
  • simplemente son obtusos.

Por ejemplo, todavía en 1980 un antropólogo asumía que no podía haber comportamiento homosexual en una sociedad de Papúa Nueva Guinea, en la que se había documentado homosexualidad ritual desde el siglo XIX, a pesar de haber sido testigo de abundante contacto físico entre hombres.[27]

Durante el siglo XIX, los antropólogos y etnógrafos solo documentaban aquellos comportamientos homosexuales que se ajustaban a sus prejuicios, es decir, de aquellos individuos pasivos o afeminados, ignorando a aquellos activos o masculinos. Además, la variedad de comportamientos y actitudes frente a la homosexualidad de los diferentes pueblos eran simplificados bajo términos despectivos como «sodomita», «hermafrodita» o «catamita». Por ejemplo, los aikane hawaianos son literalmente «hombres que follan con hombres», sin ningún tipo de connotación sobre el comportamiento sexual o estructura de edad; en cambio en los textos antropológicos son incluidos en el mismo saco con las personas transgénero.[27]

La actitud, opiniones y comentarios de etnógrafos, misioneros, profesores de escuela, comerciantes, turistas y funcionarios del gobierno han tenido una gran influencia en la opinión propia de los pueblos afectados, que a menudo se avergüenzan de sus propias costumbres y acaban eliminándolas u ocultándolas. Así no es posible saber si muchos pueblos no conocían la homosexualidad o si simplemente esta ha sido eliminada por el puritanismo occidental.[27]

Supresión del estudio

Hasta por lo menos la década de 1970, el estudio de la homosexualidad no se consideraba legítimo fuera del ámbito de la sexología, la medicina y la criminología. Especialmente los historiadores estaban poco dispuestos a «interesarse por las conductas privadas», y cuando lo hacían, solo mencionaban brevemente los gustos «contra natura». Así, el estudio estaba limitado por lo que John Stuart Mill denominó «la coerción moral de la opinión pública». Las universidades, en los contados casos en los que trataban el tema, lo hacían mencionando los mismos prejuicios que la sociedad en general: la homosexualidad era un defecto de las sociedades de la Antigüedad, era una «aberración» que aparece en situaciones de falta de mujeres (cárcel, monasterios, etc.), los homosexuales eran «débiles, viciosos, perversos, trastornados o degenerados».[32]

Por otra parte, todo historiador que se interesase por el tema «se arriesgaba a que se le supusieran conductas dudosas, como si buscara en el comportamiento de los griegos una justificación para el levantamiento de las prohibiciones impuestas a los homosexuales todavía en le Europa del siglo XX», como lo expresa Maurice Sartre.[32]​ Quizás uno de los ejemplos más antiguos sea Jeremy Bentham (1748–1832), que dejó un manuscrito de 500 páginas que nunca publicó porque tenía miedo de que se lo acusara de sodomía, «en otros temas se espera que te sientes con la cabeza fría: pero en este tema si dejas entrever que no te has sentado con rabia, te has traicionado inmediatamente».[27]​ El texto no se publicó hasta 1978. Existe incluso un grupo de escritos de Bentham sobre la homosexualidad mucho mayor que el anterior, que nunca han sido publicados.[4]

Los estudios de Kinsey fueron denunciados por muchos científicos y catedráticos, de forma que el National Research Council acabó pidiéndole a la American Statistical Association que revisase la obra del sexólogo; aunque la revisión de la ASA acabó por felicitar a Kinsey por su buen trabajo, esa revisión duró varios años, durante los que le retiraron la financiación, silenciándolo de forma muy efectiva.[27]​ Otro ejemplo, en Francia, la mala reputación de Daniel Guérin era debida su homosexualidad, más que a su profesado izquierdismo. El excepcional filólogo e historiador Georges Dumézil solo pudo revelar su homosexualidad en la década de 1980, cuando ya llevaba más de una década retirado. En años más recientes los académicos que han estudiado y publicado temas LGBT han sido acusados a menudo de malos científicos, de ser más militantes que académicos, de pervertir el método científico para alcanzar sus fines políticos.[32]

Pero incluso, si a pesar de todo, se quería estudiar el tema, hasta hace poco era difícil acceder a los materiales necesarios. Los libros y textos que se referían a la homosexualidad no estaban expuestos al público y solo determinadas personas tenían acceso. Por ejemplo, en una biblioteca de Washington D.C., en 1961, tenían los libros dedicados a la homosexualidad encerrados en una jaula, a la que solo tenían acceso «catedráticos, médicos, psiquiatras y abogados de criminales locos».[27]

Efectos y reacciones

Pierre Albertini afirma que uno de los resultados de esta censura homofóbica ha sido el silencio durante más de 50 años que han sufrido las víctimas homosexuales del terror nazi. Los estudiosos del nazismo no consideraron a los homosexuales como dignos de estudio, ni siquiera dignos del estatus de víctimas.[32]

George Chauncey comenta que «si el hambre de saber histórico es tan fuerte entre los gais es porque la historia de la homosexualidad ha sido negada durante mucho tiempo o ha pasado en silencio, ha sido escamoteada en la enseñanza y no ha podido beneficiar a la familia por medio de la transmisión oral, a diferencia de lo que sí ha existido en el caso de otros grupos marginados.»[32]

Referencias

  • Norton, Rictor (21 de febrero de 2010). «The Suppression of Lesbian and Gay History». Gay History and Literature (en inglés). Consultado el 27 de febrero de 2010. 
  • Sahuquillo, Ángel (1991). Federico García Lorca y la cultura de la homosexualidad masculina. Alicante: Instituto de Cultura "Juan Gil-Albert" - Diputación de Alicante. ISBN 84-7784-988-6. 
  1. Mira, Alberto (1999). «García Lorca, Federico (1898-1936)». Para entendernos. Diccionario de cultura homosexual, gay y lésbica. Barcelona: Libros de la Tempestad. p. 169. ISBN 84-7948-038-6. 
  2. Norton, Rictor (1997). «The Evidence of Things Not Seen». The Myth of the Modern Homosexual: Queer History and the Search for Cultural Unity. London: Cassell. p. 310. ISBN 0-304-33892-3. 
  3. Chevaux, Hervé (2012). «Censura». En Tin, Louis Georges, ed. Diccionario Akal de la homofobia. Madrid: Akal. pp. 268-271. ISBN 978-84-460-2171-1. 
  4. Joseph Cady (13 de noviembre de 2011). . glbtq: An Encyclopedia of Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender, and Queer Culture (en inglés). Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014. Consultado el 16 de noviembre de 2014. 
  5. Grau, Günter (2011). «Zensur». Lexikon zur Homosexuellenverfolgung 1933-1945. (en alemán) (1ª edición). Berlín: LIT. p. 391. ISBN 978-3-8258-9785-7. 
  6. Wayne R. Dynes, ed. (1990). «Censorship and Obscenity». Encyclopedia of homosexuality (en inglés). Nueva York: Garland. Consultado el 16 de noviembre de 2014. 
  7. . Little Sister's Book and Art Emporium (en inglés). 1 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 23 de junio de 2008. Consultado el 1 de noviembre de 2014. 
  8. «Little Sisters Book and Art Emporium c. Canada (Ministre de la Justice), [2000] 2 RCS 1120, 2000 CSC 69 (CanLII)». CanLII (en francés). 15 de diciembre de 2000. Consultado el 1 de noviembre de 2014. 
  9. Newburn, Tim (1992), Permission and Regulation: Law and Morals in Post-War Britain (en inglés), Routledge, p. 186, ISBN 0415046394 .
  10. Watney, Simon (1997), Policing Desire: Pornography, AIDS and the Media (en inglés), Continuum International Publishing Group, p. 58, ISBN 0304337854 .
  11. Guo Likun (1 de noviembre de 2010). . Xinhua (en inglés). Archivado desde el original el 21 de enero de 2017. Consultado el 2 de noviembre de 2014. 
  12. Pierat, E. (2003). «Censure». En Eribon, Didier; Lerch, Arnaud, ed. Dictionnaire des cultures gays et lesbiennes (en francés). Haboury, Frédéric (coord.). Larousse. ISBN 2-03-505164-9. 
  13. Herrn, Rainer (1999). Anders bewegt. 100 Jahre Schwulenbewegung in Deutschland (en alemán) (Waldschlösschen edición). Hamburgo: MännerschwarmSkript Verlag. p. 80. ISBN 3-828983-78-4 |isbn= incorrecto (ayuda). 
  14. Flick (30 de octubre de 2010). «Lituania: prohíben contenidos publicitarios que hagan referencia a “orientación sexual”». Dos Manzanas. Consultado el 24 de abril de 2011. 
  15. Flick (16 de marzo de 2010). «Solicitan prohibir el Orgullo báltico amparándose en la reciente ley homófoba aprobada en Lituania». Dos Manzanas. Consultado el 24 de abril de 2011. 
  16. Herszenhorn, David M. (11 de agosto de 2013). «Gays in Russia find no haven, despite support from the West». New York Times. 
  17. Alpert, Lukas I. (11 de junio de 2013). «Russia passes bill banning gay 'propaganda'». Wall Street Journal. 
  18. «Q&A: Gay rights in Russia». BBC News. 13 de agosto de 2013. 
  19. Ian Ayres y William Eskridge (1 de febrero de 2014). «The U.S. hypocrisy over Russia’s anti-gay laws». Washington Post (en inglés). Consultado el 2 de febrero de 2014. 
  20. William Eskridge (1 de enero de 2000). «NO PROMO HOMO: THE SEDIMENTATION OF ANTIGAY DISCOURSE AND THE CHANNELING EFFECT OF JUDICIAL REVIEW». Universidad de Yale (en inglés). Consultado el 2 de febrero de 2014. 
  21. Zack Ford (3 de febrero de 2014). . Think Progress (en inglés). Archivado desde el original el 7 de febrero de 2014. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  22. Altmann, Werner (2002). Der Schmetterling der nicht fliegen konnte. Federico García Lorca. Colección Bibliothek Rosa Winkel n° 29 (1ª edición). Hamburgo: MännerschwarmSkript Verlag. pp. 127 ss. ISBN 84-7948-038-6. 
  23. Sahuquillo, Ángel (1991). Federico García Lorca y la cultura de la homosexualidad masculina. Lorca, Dalí, Cernuda, Gil-Albert, Prados y la voz silenciada del amor homosexual. Alicante: Instituto de Cultura "Juan Gil-Albert" - Diputación de Alicante. ISBN 84-7784-988-6. 
  24. Mira, Alberto (1999). «Albertine, Estrategia». Para entendernos. Diccionario de cultura homosexual, gay y lésbica. Barcelona: Libros de la Tempestad. p. 56. ISBN 84-7948-038-6. 
  25. Véase también Homosexualidad en México
  26. Conner, Randolph P. Lundschen (1997). Sparks, David Hatfield; Sparks, Mariya, eds. Encyclopaedia of Queer Myth, Symbol, and Spirit (Londres: Cassell). , op.cit. Norton (2010), The Suppression of Lesbian and Gay History
  27. Rictor Norton (21 de febrero de 2010). «The Suppression of Lesbian and Gay History». rictornorton.co (en inglés). Consultado el 14 de septiembre de 2014. 
  28. «Temple Sculptures». The world history of male love (en inglés). Consultado el 14 de septiembre de 2014. 
  29. Soto, Francisco (9 de junio de 2005). . glbtq: An Encyclopedia of Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender, and Queer Culture (en inglés). Archivado desde el original el 24 de mayo de 2011. Consultado el 13 de febrero de 2011. 
  30. Sahuquillo, p. 77
  31. Eisenberg, Daniel (2002). . Página personal de Daniel Eisenberg (en inglés). Archivado desde el original el 22 de junio de 2013. Consultado el 5 de junio de 2011. 
  32. Albertini, Pierre (2012). «Historia». En Tin, Louis Georges, ed. Diccionario Akal de la homofobia. Madrid: Akal. pp. 268-271. ISBN 978-84-460-2171-1. 

Véase también

Enlaces externos

  • Blogs ELPAIS.com (24 de septiembre de 2011). «Censura gay, no sexual». ElPais.com. Consultado el 24 de septiembre de 2011. 
  •   Datos: Q5760572

censura, homofóbica, censura, homófoba, fenómeno, dado, muchas, culturas, tiene, como, resultado, desaparición, homosexualidad, cualquier, comportamiento, fenómeno, cultura, lgbt, dentro, relato, histórico, biografías, literatura, culturalmente, esta, actitud,. La censura homofoba es un fenomeno que se ha dado en muchas culturas y que tiene como resultado la desaparicion de la homosexualidad o cualquier comportamiento fenomeno o cultura LGBT dentro del relato historico las biografias y la literatura Culturalmente esta actitud se repite por lo menos desde la Edad Media en la que se hablaba del pecado nefando el vicio que no debe mencionarse entre cristianos 1 2 El Diccionario Akal de la homofobia clasifica la censura homofobica en tres grupos intelectual institucional y autocensura 3 Quema de libros en la Plaza de la opera en Berlin el 10 de mayo de 1933 En su mayoria procedian del Comite cientifico humanitario El historiador Rictor Norton afirma que la supresion de la historia LGBT no es simplemente un hecho historico sino que es una una batalla que todavia se esta luchando y lo compara al imperialismo cultural historico como la destruccion de los archivos de Irlanda por Inglaterra o la destruccion de las bibliotecas mayas durante la conquista espanola 2 Indice 1 Mecanismos 1 1 Leyes contra la obscenidad y censura 1 2 Tergiversacion y ocultacion 1 3 Autocensura 1 4 Destruccion 1 4 1 La India 1 5 Proteccion de la intimidad 1 5 1 Federico Garcia Lorca 1 6 Etnografia 1 7 Supresion del estudio 2 Efectos y reacciones 3 Referencias 4 Vease tambien 5 Enlaces externosMecanismos EditarLeyes contra la obscenidad y censura Editar La homosexualidad incluso en su vertiente no sexual ha sido considerada a menudo como obscena y tratada de forma correspondiente por la censura A la censura de la sexualidad no se le suele dar la importancia que tienen otras formas de censura como la homosexualidad es considerada una cuestion sexual su supresion no suele tener la consideracion que tienen los problemas sociales raciales o politicos sino que se incluye dentro de las cuestiones morales o religiosas 2 Y mientras que algunas representaciones de la heterosexualidad por ejemplo representaciones graficas tambien han sufrido censura la diferencia es que cualquier representacion de la homosexualidad era censurada incluyendo cuestiones tan banales como simples declaraciones de amor 4 Incluso en tiempos mas recientes historiadores sociologos y medicos consideraban a los homosexuales enfermos o desviados personas con habitos sucios mas que personas con una cultura 2 La censura y supresion de la literatura homoerotica ha sido abrumadora en Occidente y todos los libros acababan en el Index Librorum Prohibitorum 2 En 1689 se detuvo a dos libreros por vender Sodom or the quintessence of dabauchery de John Wilmot 1 Y naturalmente es mucho lo que simplemente no sabemos cuantas obras sobre la sodomia habrian desaparecido en los fuegos que Savonarola y otros encendieron en las plazas de ciudades italianas en la decada de 1490 4 Hasta el siglo XIX no hubo demasiada censura institucional contra obras que mencionaban la homosexualidad ya que hasta entonces la autocensura habia sido un mecanismo suficiente 1 4 Y no es que a partir del siglo XIX se mostrase la homosexualidad bajo una luz positiva pero la simple mencion del asunto era considerada peligrosa Los poemas lesbicos de Las flores del mal de Baudelaire fueron los primeras en sufrir el acoso legal La aparicion de El pozo de la soledad produjo un escandalo enorme seguido de un proceso legal Otros artistas que han sufrido persecucion institucional por sus obras son Allen Ginsberg Robert Mapplethorpe James Baldwin William Burroughs Jean Genet Andre Gide o Mary Renault La revista ONE fue declarada obscena en 1957 lo que impedia su distribucion por correo La resolucion fue revertida por el Tribunal Supremo en 1958 De hecho la persecucion creo un ambiente hostil a la publicacion de libros de contenido LGBT en las editoriales estadounidenses 1 4 Los regimenes totalitarios naturalmente tambien prohibieron la publicacion de contenidos homoeroticos o incluso la simple mencion de la homosexualidad En Alemania con la llegada de los nazis al poder se prohibieron todas las publicaciones dedicadas a los homosexuales lo que hizo desaparecer a todas las revistas gais y lesbicas Tambien se prohibio la publicacion de libros de contenido explicitamente homosexual de hecho su posesion era un delito pero existia tal caos en los servicios de censura del Reich que no se eliminaron de la circulacion los clasicos de la literatura homoerotica y se siguieron publicando obras con un vago ambiente homoerotico 5 En la Union Sovietica publicar libros con temas homosexuales era practicamente imposible aunque a veces se miraba hacia otro lado en el caso de los samizdat Autores como Paradzhanov y Trifonov acabaron en la carcel por ese motivo 1 En general en todos los paises era permitida la existencia de textos dedicados a las elites con los parrafos clave escritos en latin o en jerga medica o accesibles solo a una minoria manuscritos o copias hechas a mano 6 Los servicios de aduanas y correos tambien empleaban a menudo las leyes contra la obscenidad para dificultar o impedir la distribucion de textos que tenian la homosexualidad como tema Por ejemplo la libreria canadiense Little Sister s Book and Art Emporium tuvo que llevar a los tribunales al servicio de aduanas de Canada en 1986 ya que impedia la importacion de libros y revistas desde Estados Unidos por considerarlos obscenos segun la ley canadiense era el importador quien debia demostrar que los materiales no eran obscenos La libreria consiguio obtener la razon en 2000 despues de gastar mas de medio millon de dolares canadienses en gastos judiciales 7 8 La libreria Gay s the Word de Londres tuvo un problema similar con las aduanas britanicas en 1984 que monto un gran asalto a la libreria y confisco material por un valor de varios miles de libras Obras de Tennessee Williams Gore Vidal Christopher Isherwood y Jean Genet se encontraban entre las obras confiscadas En el Reino Unido se daba la paradoja de que se podia publicar un libro en el pais pero era ilegal importar exactamente el mismo libro La denuncia fue retirada despues de que se reuniesen 50 000 para un fondo de defensa 9 10 Un caso similar lo sufrio la libreria Gin Gin en Taiwan en el ano 2003 11 En 1949 se creo en Francia una ley sobre las publicaciones destinadas a la juventud en la que se prohibia la debauche corrupcion perversion vicio en cualquier publicacion dedicada a menores De hecho la ley se interpretaba de forma que cualquier publicacion que pudiese ser vista o leida por menores podia ser censurada aunque la publicacion estuviese dedicada exclusivamente al publico adulto Naturalmente la homosexualidad era considerado el vicio por excelencia y numerosos autores tuvieron problemas tanto legales como con las editoriales que no querian arriesgarse a tener dificultades como fue el caso de Violette Leduc Eric Jourdan Nicolas Genka Pierre Guyotat etc La revista Gai Pied vio prohibida su distribucion y la realizacion de cualquier tipo de promocion repentinamente en 1987 12 En Alemania en 1955 con la entrada en vigor de la ley de proteccion del menor se prohibio la venta publica de las revistas homosexuales por lo que las revistas que se habian publicado hasta entonces pasaron a ser clandestinas En 1968 solo sobrevivian dos revistas amigo publicada en Dinamarca y Der Weg 13 Leyes similares siguen existiendo en Europa En Lituania una propuesta de ley de 2009 para la proteccion de menores incluia la prohibicion de la propaganda de las relaciones homosexuales bisexuales o poligamas sin definir lo que significaba propaganda en cualquier lugar en el que pudiese ser visto por menores Tras la oposicion del Parlamento Europeo y del presidente de Lituania la ley se reformulo como una prohibicion de difundir informacion que pudiera promocionar relaciones sexuales o concepciones del matrimonio o la familia distintos de la establecida en la constitucion o el codigo civil siendo que el matrimonio es definido en la constitucion explicitamente como entre una mujer y un hombre 14 Esta ley que en su forma actual es valida para la poblacion en general y no esta limitada a los menores se intento usar por primera vez para prohibir la marcha del orgullo de Vilna 15 En 2013 se adopto en Rusia una ley contra la propaganda homosexual uno de cuyos efectos es la desaparicion de cualquier expresion de la cultura homosexual de la esfera publica 16 17 18 En Estados Unidos existen en 8 estados entre ellos Arizona Alabama y Texas y en varias ciudades leyes que prohiben explicar de forma positiva o incluso mencionar la homosexualidad en las escuelas las llamadas no promo homo 19 20 21 Tergiversacion y ocultacion Editar Uno de los mecanismos mas caracteristicos de esta censura es la ocultacion de evidencias de homosexualidad dentro de las artes sobre todo en las obras y autores canonicos de la literatura mundial o su heterosexualizacion llevadas a cabo por traductores editores criticos o biografos 1 4 Por ejemplo existen numerosos casos en los que se ha heterosexualizado a los personajes de obras literarias Los ejemplos son innumerables desde la antiguedad y van desde la invencion de amantes masculinos para Safo como hizo Ovidio al convertirla en amante del marinero Phaon o posteriormente su matrimonio con Cercylas pene de Andros ciudad de hombres hecho que sigue usandose para demostrar la heterosexualidad de la poetisa Aristarco elimino varias lineas de la Iliada que hablaban de Aquiles y Patroclo 2 El hecho continuo durante la Edad Media cuando los monjes copistas reescribian la historia desde un punto de vista cristiano La traduccion medieval de la Historia de Alejandro Magno de Quintus Curtius Rufus por Vasco da Lucena convirtio al amante de Alejandro Magno Bagoas en una mujer 2 La traduccion al latin de El banquete por Licino convirtio el amor entre hombres en un acto espiritual eliminando cualquier erotismo 4 El caso mas famoso es el de Miguel Angel en cuyos sonetos fueron sustituidos todos los pronombres masculinos por femeninos antes de su publicacion postuma en 1623 por su sobrino nieto para ocultar que algunos estaban dedicados a Tommaso Cavalieri llegando incluso a eliminar 45 poemas apasionados dedicados a Checchino Bracci 1 Una version correcta no se publico hasta 1863 En 1640 John Benson haria lo mismo con los sonetos de Shakespeare generando la unica version disponible durante los 140 anos posteriores El descubrimiento de que algunos sonetos de amor de Shakespeare estaban dedicados a hombres a finales del siglo XIX genero una negacion unanime de los criticos de la homosexualidad del dramaturgo corriente que domino la critica hasta la decada de 1980 4 Otro mecanismo recurrente es omitir pasajes en los que se hable de homosexualidad o simplemente no traducirlos Por ejemplo Santo Tomas de Aquino omitio un pasaje de Aristoteles en el que se decia que la homosexualidad es innata lo que contradecia la tesis de Aquino que defendia la homosexualidad como eleccion pecaminosa En las traducciones tambien se anadian frases y elementos que no estaban como muestra el caso de Mateo Ricci que al traducir los diez mandamientos al chino anadio no realizaras cosas depravadas contra natura o sucias 2 Un ejemplo mas reciente de ocultacion es el De profundis de Oscar Wilde una carta a Alfred Douglas de la que fueron eliminadas toda referencia a Douglas y su historia de amor Una edicion completa no apareceria hasta 1962 4 Tanto los primeros luchadores por los derechos LGBT como aquellos que lo hicieron tras la II Guerra Mundial pronto se dieron cuenta de que los autores griegos y romanos habian sido incorrectamente traducidos Todo lo relacionado con la homosexualidad habia sido traducido con palabras como lascivo debil disoluto companero favorito amigo bohemio decadente petimetre dandy o arcadio Uno de los pocos poemas de Safo que han sobrevivido es el Himno a Afrodita que en su ultima linea indica que la amada es una mujer pero que ha sido convertida en un hombre de forma consistente en todas las traducciones hasta el siglo XX Pero no ha sido solo la traduccion de obras clasicas las que han sufrido este tratamiento traducciones de textos chinos tambien han sido sometidos a ello David Hawkes tradujo Long Yang zhi xing como El vicio del caballero Yang cuando la palabra xing es siempre positiva y denota alegria pasion deseo y apetito 2 Las biografias de personas tambien suelen ser adornadas o manipuladas Por ejemplo Horatio Alger Jr era homosexual hecho que no se descubrio hasta 1971 pero hasta entonces e incluso posteriormente se le han atribuido amores con mujeres episodios detallados que son completamente inventados Los sentimientos por las personas del mismo sexo suelen ser calificados de amistad o son simplemente trivializados mientras que los sentimientos por las personas del sexo contrario son exagerados Sobre todo mujeres como Charlotte Bronte u Octavia Hill han sufrido este tratamiento en el caso de Hill se califica como el amor de su vida el hombre con el que tuvo un compromiso matrimonial que duro exactamente un dia mientras que su companera de 35 anos Harriot Yorke es completamente ignorada 2 Una de las biografias mas tergiversadas ha sido la de Walt Whitman cuya homosexualidad fue negada consistentemente hasta la llegada de criticos literarios y biografos gais en la decada de 1970 4 El hecho se extiende a la pintura Rubens al copiar una obra de Tiziano modifica el sexo de las parejas masculinas de angeles que se abrazan para convertirlas en parejas mixtas de varon y hembra En la opera se puede ver un ejemplo en Orfeo de Monteverdi que omite la parte de la vida pederastica recogida por Poliziano en la que se basa el argumento 2 En el teatro la television y el cine el fenomeno ha sido ampliamente estudiado El ejemplo mas claro fue el codigo de Hays adoptado de forma voluntaria por la industria del cine estadounidense entre 1930 y 1961 que prohibia la representacion de la homosexualidad en el cine Cualquier adaptacion de una historia de amor homosexual era automaticamente convertida en una historia heterosexual Un ejemplo relativamente reciente es El ultimo emperador 1987 de Bernardo Bertolucci que ignora por completo la homosexualidad del emperador Puyi convirtiendolo en heterosexual en las escenas eroticas con concubinas 2 De hecho Alberto Mira afirma que incluso cuando se admiten otros rasgos de diferencia el autor puede ser alcoholico asesino violento o tacano belicista fascista o asesino cualquier cosa menos homosexual los biografos tienden a negar la homosexualidad como posicion creativa 1 Autocensura Editar La autocensura tiene una larga tradicion En el siglo XIX la idea del pecado del que no se debe hablar paso a ser el amor que no se atreve a decir su nombre es decir la censura se habia interiorizado como culpa 1 La prudencia al revelar datos sobre uno mismo se puede dar por supuesto si la informacion que llega al publico tiene como consecuencia probable la burla el ostracismo la carcel o incluso la muerte Algunos incluso expresaron su deseo de ocultar el hecho despues de su muerte como es el caso de Chaikovski 2 Pensar que un dia la gente tratara de penetrar en el mundo intimo de mis sentimientos y pensamientos todo lo que he mantenido tan cuidadosamente oculto durante mi vida es depresivo y duro de soportar Por ejemplo gran parte de la correspondencia personal de Countee Cullen esta en clave Anne Lister escribio gran parte de sus diarios personales en codigo con letras griegas en el diario habla del cuidado que ponia en la escritura de sus cartas de amor para que pudiesen explicarse como fruto de una amistad romantica El codigo tambien podia transmitirse entre desconocidos como en este extracto de una carta enviada por Henry James a John Addington Symonds 2 I sent my article to you because it was a constructive way of expressing the good will I felt for you in consequence of what you had written about the land of Italy and of intimating to you somewhat dumbly that I am a sympathetic reader I nourish for the said Italy and unspeakably tender passion and your pages always seemed to say to me that you were one of the small number of people who love it as much as I do for it seemed to me that the victims of a common passion should exchange a look Le envie mi articulo porque era una forma constructiva de expresar la buena voluntad que siento por usted como consecuencia de lo que ha escrito sobre Italia e intimarle de forma algo tonta que soy un lector receptivo Me alimento de la dicha Italia y una innombrable y tierna pasion y sus paginas siempre parecio que me decian que usted era uno del pequeno numero de personas que lo aman tanto como yo ya que me parece que las victimas de una pasion comun debian intercambiar una mirada Muchos poemas de autores homosexuales estan escritos en un codigo que primero debe ser descifrado Ejemplos antiguos son Francesco Berni un cura italiano de principios del siglo XVI cuyos inocentes poemas una vez descifrados son bastante obscenos Del siglo XVIII son los textos de autores como Edmund Spenser y John Donne Una buena parte de la poesia uranista usaba palabras en clave como earnest serio para nombrar el amor pederasta 2 Tambien la poesia de la Generacion del 27 esta plagada de simbolos y expresiones que es necesario descifrar para entender su homoerotismo como es el caso en obras de Garcia Lorca Dali Cernuda Gil Albert y Prados 22 23 Naturalmente el sistema mas facil de ocultar un amor homosexual es convertirlo en heterosexual es la llamada estrategia Albertine El termino tiene su origen en la novela En busca del tiempo perdido de Marcel Proust cuya protagonista Albertine por la que el narrador Marcel siente un amor obsesivo es un trasunto del chofer Agostinelli Uno de los motivos por los que Proust realizo este cambio fue para evitar la marginalizacion por no hablar del escandalo que la obra hubiese sufrido de haber sido publicado como historia homosexual Entre los autores que han empleado esta estrategia se pueden mencionar a Somerset Maugham en Of human bondage E M Forster en Where angels ear to thread o Willa Cather en My Antonia 24 En poesia Lord Byron dedica a una mujer los poemas llamados Thyrza cuando en realidad son una elegia al corista John Edlestone del que Byron se enamoro Cambridge y que habia fallecido recientemente 4 Whitman tambien heterosexualizo el texto de Once I Pass d through a Populous City de su antologia Children of Adam 1860 convirtiendo un hombre que se agarraba apasionadamente a el en una mujer Whitman llego incluso al extremo de negar su homosexualidad en una carta a Symonds 4 Incluso Miguel Angel mismo heterosexualizo algunos de sus poemas en sus primeras versiones como es el caso de los sonetos 230 y 246 4 Otra forma de autocensura es la no publicacion de determinadas obras de contenido homosexual no necesariamente homoerotico Es una estrategia que por ejemplo se siguio mucho en la Italia del siglo XIX y XX asi Aldo Palazzeschi o Giovanni Comisso Tambien fue el caso de la novela Maurice de E M Forster que no se publico hasta 1971 1 La autobiografia de Symonds escrita entre 1889 y 1893 no fue publicada hasta mucho despues 1984 por deseo expreso del autor 4 La novela Q E D de Gertrude Stein escrita en 1903 no se publico en su totalidad hasta 1971 casi 30 anos despues de su muerte 4 Destruccion Editar La desaparicion de obras antiguas que tratan de la homosexualidad o la pederastia es completa Obras conocidas por haber sido citadas y que no se conservan incluyen Los pederastas de Difilo las obras de teatro Ganimedes y Los afeminados de Cratino cuatro obras de Esquilo la tragedia Chrisipo de Euripides y El amante de Aquiles de Sofocles Existieron por lo menos una docena de comedias tituladas Safo que probablemente tomaban la pasion de la poetisa por las mujeres de forma humoristica Todas ellas han desaparecido Hasta que punto esto es parte de la desaparicion general de las obras de la antiguedad no se puede decir pero que no haya sobrevivido ni sola una es significativo 2 La cristianizacion del Imperio Romano con la consiguiente ilegalizacion de la homosexualidad fue de nuevo un paso en la ocultacion del amor entre hombres El primer concilio ecumenico de Constantinopla no solo condenaba el paganismo sino que confirmaba la pena de muerte para la homosexualidad En Occidente el papa Gregorio VII ordeno en el siglo XI destruir toda la informacion que se hubiese conservado Otra fuente de informacion sobre la sodomia medieval han sido los informes de procesos y condenas pero la mayoria se han perdido ya que existia la costumbre de quemar el informe del proceso con los sodomitas porque se consideraba que la informacion era demasiado vergonzante o peligrosa 2 Las lesbianas han sido especialmente afectadas por la destruccion de su memoria cultural Como ejemplos modernos se puede nombrar la destruccion de poemas de Christina Rossetti por parte de su hermano poemas sin ningun tipo de connotacion sexual por el simple hecho de que eran poemas de amor dirigidos a otra mujer No se conserva ninguna de las cartas escritas por Ellen Nussey a Charlotte Bronte que el marido de la ultima se encargo de destruir por su lenguaje apasionado Diversas lineas de una carta de Mary Wollstonecraft a Fanny Blood en las que le describia su pasion por ella han sido destruidas por algun estudioso bien intencionado Willa Cather destruyo las cartas dirigidas durante 40 anos a Isabelle McClung de la que estaba enamorada Lorena Hickok posiblemente amante de Eleanor Roosevelt destruyo sus cartas tras la muerte de Roosevelt La lista es muy larga e incluye cartas u obras de Emily Dickinson Sarah Orne Jewett etc 2 Entre los casos que afectan a homosexuales masculinos la esposa de Richard Burton destruyo una historia de la homosexualidad que este estaba escribiendo La esposa de C R Ashbee destruyo su cuaderno de notas Confessio Amantis en el que posiblemente hablaba de su amor con un hombre Una caja con papeles de Thomas Lovell Beddoes desaparecio con todo su contenido anteriormente Robert Browning habia insistido en mantenerlo secreto Los papeles de Edward Lear fueron destruidos a su muerte por su editor La esposa de John Addington Symonds prohibio a un amigo gay de su marido Horatio Forbes Brown que mencionase la homosexualidad de Symonds en la biografia que pensaba escribir A su muerte el texto de Brown fue legado a Edmund Gosse que elimino todas y cualquier referencia que pudiera haber dejado Brown posteriormente Brown y el bibliotecario de la Biblioteca de Londres quemaron todos los papeles de Symonds a excepcion de la biografia incluyendo el diario personal cartas a otros homosexuales y notas para una historia de la homosexualidad que pensaba publicar junto con Ellis Obras cartas y notas de otros autores que han sido destruidas u ocultadas incluyen a T S Eliot A E Housman Yukio Mishima Ludwig Wittgenstein James Baldwin etc 2 Ceramica homoerotica Chimu El caso mas claro y violento fue el saqueo de la biblioteca del Comite Cientifico Humanitario por parte de los nazis y su quema publica delante de la Universidad de Berlin junto con otras obras contrarias al espiritu aleman el 10 de mayo de 1933 Se sacaron dos camiones de informacion 12 000 libros y 35 000 fotografias ademas de miles de manuscritos originales perdidos irremediablemente El hecho se ha convertido en iconico de la barbarie nazi y las imagenes son bien conocidas sin embargo pocas personas son conscientes que una gran parte de la cultura destruida era cultura LGBT 2 Otra razon para la desaparicion de la informacion sobre los homosexuales es la habitual destruccion de los papeles y cartas de solteros sin descendencia Existen casos en los que se emplearon cartas para condenar a carcel a homosexuales como los que se dieron en la decada de 1950 con Lord Montague of Beaulieu Peter Wildeblood periodista de Daily Mail o Michael Pitt Rivers Michael Davidson periodista de The Observer destruyo dos maletas de cartas diarios y fotos de sus amigos y parece que no fue el unico A menudo se acababan las cartas con un por favor destruye esta carta que seguramente fue seguido en muchos casos Otra ola similar ocurrio tras el escandalo provocado por El pozo de la soledad cuyo caso mas extremo fue el de la poetisa Charlotte Mew que tras destruir gran parte de su propia obra se suicido Ann Bannon destruyo todas las cartas recibidas por mujeres que comentaban su obra por miedo a que sus hijos las encontraran 2 Tambien existen ejemplos en los paises hispanos Aparte de la destruccion durante la conquista y colonizacion de America donde se confundia la homosexualidad con practicas demoniacas 25 la supresion llega hasta el siglo XX cuando se encontraban en el Peru ceramicas mochicas con representaciones homoeroticas a menudo eran destruidas porque se consideraban insultos al honor nacional 2 La India Editar En las decadas entre 1920 y 1950 Gandhi envio grupos de devotos a los templos de la India a destruir las imagenes eroticas en los templos budistas en campanas de limpieza sexual Sobre todo aquellas homoeroticas en templos desde el siglo XI servirian para reescribir a posteriori la historia india eliminando cualquier vestigio de homosexualidad y en consecuencia dando a entender que la homosexualidad era una enfermedad occidental importada 26 La situacion se suavizo posteriormente por influencia de Tagore pero renovo su impulso bajo Nehru La destruccion solo fue documentada en parte por Raymond Burnier pareja de Alain Danielou y a pesar de la oposicion e irritacion de su amigo Nehru solo fueron conocidas tras su publicacion por Danielou 27 28 La destruccion ha continuado hasta nuestros dias en Gujarat como documentaba en 1996 la estudiosa Giti Thadani en el tempo de Lingraj en Bhuveneshvar y en Tara Tarini el templo de las gemelas lesbianas donde el abrazo de las diosas ha sido reconvertido en un abrazo heterosexual La creencia de que la homosexualidad ha sido importada de occidente esta tan asentada en la sociedad india que en 1993 Shivananda Khan fundador de la organizacion de lucha contra el sida Naz Project visito a Danielou en Roma buscando pruebas de que los pueblos asiaticos han disfrutado del sexo gay durante siglos Como consecuencia del uso de las fotos por parte del Naz Project la unidad de proteccion a los ninos del Scotland Yard inicio una investigacion por distribucion de pornografia que casi provoco la destruccion de la organizacion 27 Proteccion de la intimidad Editar Muchas familias dificultan el acceso u ocultan informacion y textos a los estudiosos para proteger la intimidad o el honor de los muertos Los casos de ocultacion de informacion que pudiese comprometer al afectado se extienden hasta finales del siglo XX Por ejemplo cuando el biografo de Ludwig Wittgenstein William Warren Bartley revelo en 1973 que Wittgenstein era homosexual fue duramente criticado por amigos y admiradores del filosofo a pesar de que existe un diario codificado en el que Wittgenstein relata sus aventuras sexuales en los bajos fondos de Viena Un caso mas espectacular es el de Jean Jacques Regis de Cambaceres 1753 1824 el canciller de Napoleon de homosexualidad conocida y notoria en la epoca cuyos herederos todavia se negaban a publicar sus memorias en 1979 2 Otros casos son incluso mas dificiles de aclarar La familia de Cole Porter prohibio a Michael Bronski la publicacion de seis lineas de la cancion satirica Farming que contenia texto sobre un toro hermoso pero gay porque no querian que aparecieses en un contexto rico En 1978 la South Caroliniana Library intento evitar que Martin Duberman publicase extractos de cartas de amor de Thomas Jefferson Withers a hombres escritas en 1826 En la decada de 1990 se prohibio a Lillian Faderman que publicase en su antologia Chloe Plus Olivia 1994 poemas de Edna St Vincent Millay porque Estos poemas no son apropiados para su coleccion ya que Millay no escribia literatura lesbica Ella escribia poesia pura y simple La Fellowship of the School of Economic Science de Londres prohibio el uso de sus traducciones de cartas del filosofo del siglo XVI Marsilio Ficino en una antologia de cartas de amor homosexual 2 Todos estos ejemplos muestran las dificultades a las que se enfrentan los estudiosos del tema y la extension e importancia del fenomeno 2 Federico Garcia Lorca Editar Federico Garcia Lorca es una de las figuras centrales de la literatura en espanol del siglo XX A pesar de ser un autor ampliamente estudiado su homosexualidad sigue siendo un secreto culpable para los estudiosos que no reconocen el homoerotismo como elemento clave para entender su obra A pesar de que el hecho se ha suavizado con el tiempo Ian Gibson senala que la voluntad de mirar hacia otro lado e ignorar lo evidente ya era un mecanismo muy fuerte durante la vida de Lorca una conspiracion del silencio que dejaba muy claro al poeta que no seria bien recibido si insistia en revelar su sexualidad 1 Angel Sahuquillo autor de Federico Garcia Lorca y la cultura de la homosexualidad senala que conocidos de la familia de Lorca como Philip Cummings o Dulce Maria Loynaz destruyeron manuscritos del autor en los que la orientacion sexual del poeta era demasiado evidente 1 Pero el hecho mas claro de censura fue el tiempo que la familia dejo pasar antes de publicar sus obras mas homoeroticas Los Sonetos del amor oscuro fueron escritos en noviembre de 1935 y no fueron publicados hasta diciembre de 1983 cuando una publicacion pirata anonima de 250 copias obligo a la familia a editarlo Curiosamente la parte mas polemica no eran los poemas en si en los que el sexo del amado nunca aparece sino el titulo por lo que se volvieron a publicar en el diario ABC con el titulo de Sonetos de amor lo que permitio al editor ignorar la componente homoerotica La obra de teatro El publico escrita a principios de la decada de 1920 no fue publicada mas o menos completa hasta 1978 29 Desgraciadamente la desaparicion o destruccion de obras de Lorca relacionadas con la homosexualidad aunque no solo esas es una constante Como ejemplo se puede mencionar la desaparicion de los manuscritos de La bola negra una obra teatral que trataba sin rodeos la represion de los homosexuales por la sociedad y La destruccion de Sodoma otro drama que como indica su nombre trataba el tema 30 31 Naturalmente tampoco fue favorecedor para su conservacion que Garcia Lorca fuese descuidado con sus manuscritos y prefiriese la transmision oral a la escrita ni la resistencia de la familia a publicar cualquier texto relacionado con la sexualidad de Lorca 31 Daniel Eisenberg resume la censura de la obra de Lorca en los siguientes puntos 31 el asesinato del autor la forma ultima de censura como diria Ramon Ruiz Alonso durante la detencion de Lorca Ha hecho mas dano con su pluma que otros con sus pistolas la destruccion de sus manuscritos el impedir la publicacion de obras y la alteracion de sus obras De hecho la censura no solo incluye la obra literaria sino tambien los dibujos que han sido ocultados durante muchos anos o alterados para su publicacion Ademas menciona otras dos formas indirectas de censura la censura de la censura es decir la ocultacion de la censura que ha sufrido la obra de Lorca y la censura de la informacion secundaria sobre Lorca y su vida amorosa 31 Etnografia Editar Greenberg resume los problemas metodologicos que los etnografos tienen en su trato con la homosexualidad de la siguiente manera los antropologos a menudo ignoran el tema por miedo a que se les acuse de haber participado ellos mismos temen que no se les deje volver a investigar en el lugar simplemente son obtusos Por ejemplo todavia en 1980 un antropologo asumia que no podia haber comportamiento homosexual en una sociedad de Papua Nueva Guinea en la que se habia documentado homosexualidad ritual desde el siglo XIX a pesar de haber sido testigo de abundante contacto fisico entre hombres 27 Durante el siglo XIX los antropologos y etnografos solo documentaban aquellos comportamientos homosexuales que se ajustaban a sus prejuicios es decir de aquellos individuos pasivos o afeminados ignorando a aquellos activos o masculinos Ademas la variedad de comportamientos y actitudes frente a la homosexualidad de los diferentes pueblos eran simplificados bajo terminos despectivos como sodomita hermafrodita o catamita Por ejemplo los aikane hawaianos son literalmente hombres que follan con hombres sin ningun tipo de connotacion sobre el comportamiento sexual o estructura de edad en cambio en los textos antropologicos son incluidos en el mismo saco con las personas transgenero 27 La actitud opiniones y comentarios de etnografos misioneros profesores de escuela comerciantes turistas y funcionarios del gobierno han tenido una gran influencia en la opinion propia de los pueblos afectados que a menudo se averguenzan de sus propias costumbres y acaban eliminandolas u ocultandolas Asi no es posible saber si muchos pueblos no conocian la homosexualidad o si simplemente esta ha sido eliminada por el puritanismo occidental 27 Supresion del estudio Editar Hasta por lo menos la decada de 1970 el estudio de la homosexualidad no se consideraba legitimo fuera del ambito de la sexologia la medicina y la criminologia Especialmente los historiadores estaban poco dispuestos a interesarse por las conductas privadas y cuando lo hacian solo mencionaban brevemente los gustos contra natura Asi el estudio estaba limitado por lo que John Stuart Mill denomino la coercion moral de la opinion publica Las universidades en los contados casos en los que trataban el tema lo hacian mencionando los mismos prejuicios que la sociedad en general la homosexualidad era un defecto de las sociedades de la Antiguedad era una aberracion que aparece en situaciones de falta de mujeres carcel monasterios etc los homosexuales eran debiles viciosos perversos trastornados o degenerados 32 Por otra parte todo historiador que se interesase por el tema se arriesgaba a que se le supusieran conductas dudosas como si buscara en el comportamiento de los griegos una justificacion para el levantamiento de las prohibiciones impuestas a los homosexuales todavia en le Europa del siglo XX como lo expresa Maurice Sartre 32 Quizas uno de los ejemplos mas antiguos sea Jeremy Bentham 1748 1832 que dejo un manuscrito de 500 paginas que nunca publico porque tenia miedo de que se lo acusara de sodomia en otros temas se espera que te sientes con la cabeza fria pero en este tema si dejas entrever que no te has sentado con rabia te has traicionado inmediatamente 27 El texto no se publico hasta 1978 Existe incluso un grupo de escritos de Bentham sobre la homosexualidad mucho mayor que el anterior que nunca han sido publicados 4 Los estudios de Kinsey fueron denunciados por muchos cientificos y catedraticos de forma que el National Research Council acabo pidiendole a la American Statistical Association que revisase la obra del sexologo aunque la revision de la ASA acabo por felicitar a Kinsey por su buen trabajo esa revision duro varios anos durante los que le retiraron la financiacion silenciandolo de forma muy efectiva 27 Otro ejemplo en Francia la mala reputacion de Daniel Guerin era debida su homosexualidad mas que a su profesado izquierdismo El excepcional filologo e historiador Georges Dumezil solo pudo revelar su homosexualidad en la decada de 1980 cuando ya llevaba mas de una decada retirado En anos mas recientes los academicos que han estudiado y publicado temas LGBT han sido acusados a menudo de malos cientificos de ser mas militantes que academicos de pervertir el metodo cientifico para alcanzar sus fines politicos 32 Pero incluso si a pesar de todo se queria estudiar el tema hasta hace poco era dificil acceder a los materiales necesarios Los libros y textos que se referian a la homosexualidad no estaban expuestos al publico y solo determinadas personas tenian acceso Por ejemplo en una biblioteca de Washington D C en 1961 tenian los libros dedicados a la homosexualidad encerrados en una jaula a la que solo tenian acceso catedraticos medicos psiquiatras y abogados de criminales locos 27 Efectos y reacciones EditarPierre Albertini afirma que uno de los resultados de esta censura homofobica ha sido el silencio durante mas de 50 anos que han sufrido las victimas homosexuales del terror nazi Los estudiosos del nazismo no consideraron a los homosexuales como dignos de estudio ni siquiera dignos del estatus de victimas 32 George Chauncey comenta que si el hambre de saber historico es tan fuerte entre los gais es porque la historia de la homosexualidad ha sido negada durante mucho tiempo o ha pasado en silencio ha sido escamoteada en la ensenanza y no ha podido beneficiar a la familia por medio de la transmision oral a diferencia de lo que si ha existido en el caso de otros grupos marginados 32 Referencias EditarNorton Rictor 21 de febrero de 2010 The Suppression of Lesbian and Gay History Gay History and Literature en ingles Consultado el 27 de febrero de 2010 Sahuquillo Angel 1991 Federico Garcia Lorca y la cultura de la homosexualidad masculina Alicante Instituto de Cultura Juan Gil Albert Diputacion de Alicante ISBN 84 7784 988 6 fechaacceso requiere url ayuda a b c d e f g h i j k l Mira Alberto 1999 Garcia Lorca Federico 1898 1936 Para entendernos Diccionario de cultura homosexual gay y lesbica Barcelona Libros de la Tempestad p 169 ISBN 84 7948 038 6 fechaacceso requiere url ayuda a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s t u v w x Norton Rictor 1997 The Evidence of Things Not Seen The Myth of the Modern Homosexual Queer History and the Search for Cultural Unity London Cassell p 310 ISBN 0 304 33892 3 Chevaux Herve 2012 Censura En Tin Louis Georges ed Diccionario Akal de la homofobia Madrid Akal pp 268 271 ISBN 978 84 460 2171 1 a b c d e f g h i j k l m n n Joseph Cady 13 de noviembre de 2011 Censorship glbtq An Encyclopedia of Gay Lesbian Bisexual Transgender and Queer Culture en ingles Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014 Consultado el 16 de noviembre de 2014 Grau Gunter 2011 Zensur Lexikon zur Homosexuellenverfolgung 1933 1945 en aleman 1ª edicion Berlin LIT p 391 ISBN 978 3 8258 9785 7 fechaacceso requiere url ayuda Wayne R Dynes ed 1990 Censorship and Obscenity Encyclopedia of homosexuality en ingles Nueva York Garland Consultado el 16 de noviembre de 2014 Little Sister s Defense Fund Little Sister s Book and Art Emporium en ingles 1 de noviembre de 2006 Archivado desde el original el 23 de junio de 2008 Consultado el 1 de noviembre de 2014 Little Sisters Book and Art Emporium c Canada Ministre de la Justice 2000 2 RCS 1120 2000 CSC 69 CanLII CanLII en frances 15 de diciembre de 2000 Consultado el 1 de noviembre de 2014 Newburn Tim 1992 Permission and Regulation Law and Morals in Post War Britain en ingles Routledge p 186 ISBN 0415046394 Watney Simon 1997 Policing Desire Pornography AIDS and the Media en ingles Continuum International Publishing Group p 58 ISBN 0304337854 Guo Likun 1 de noviembre de 2010 Taiwan s first gay bookstore flies its own way Xinhua en ingles Archivado desde el original el 21 de enero de 2017 Consultado el 2 de noviembre de 2014 Pierat E 2003 Censure En Eribon Didier Lerch Arnaud ed Dictionnaire des cultures gays et lesbiennes en frances Haboury Frederic coord Larousse ISBN 2 03 505164 9 fechaacceso requiere url ayuda Herrn Rainer 1999 Anders bewegt 100 Jahre Schwulenbewegung in Deutschland en aleman Waldschlosschen edicion Hamburgo MannerschwarmSkript Verlag p 80 ISBN 3 828983 78 4 isbn incorrecto ayuda Flick 30 de octubre de 2010 Lituania prohiben contenidos publicitarios que hagan referencia a orientacion sexual Dos Manzanas Consultado el 24 de abril de 2011 Flick 16 de marzo de 2010 Solicitan prohibir el Orgullo baltico amparandose en la reciente ley homofoba aprobada en Lituania Dos Manzanas Consultado el 24 de abril de 2011 Herszenhorn David M 11 de agosto de 2013 Gays in Russia find no haven despite support from the West New York Times Alpert Lukas I 11 de junio de 2013 Russia passes bill banning gay propaganda Wall Street Journal Q amp A Gay rights in Russia BBC News 13 de agosto de 2013 Ian Ayres y William Eskridge 1 de febrero de 2014 The U S hypocrisy over Russia s anti gay laws Washington Post en ingles Consultado el 2 de febrero de 2014 William Eskridge 1 de enero de 2000 NO PROMO HOMO THE SEDIMENTATION OF ANTIGAY DISCOURSE AND THE CHANNELING EFFECT OF JUDICIAL REVIEW Universidad de Yale en ingles Consultado el 2 de febrero de 2014 Zack Ford 3 de febrero de 2014 9 States With Anti Gay Laws That Aren t That Different From Russia s Think Progress en ingles Archivado desde el original el 7 de febrero de 2014 Consultado el 4 de febrero de 2014 Altmann Werner 2002 Der Schmetterling der nicht fliegen konnte Federico Garcia Lorca Coleccion Bibliothek Rosa Winkel n 29 1ª edicion Hamburgo MannerschwarmSkript Verlag pp 127 ss ISBN 84 7948 038 6 fechaacceso requiere url ayuda Sahuquillo Angel 1991 Federico Garcia Lorca y la cultura de la homosexualidad masculina Lorca Dali Cernuda Gil Albert Prados y la voz silenciada del amor homosexual Alicante Instituto de Cultura Juan Gil Albert Diputacion de Alicante ISBN 84 7784 988 6 fechaacceso requiere url ayuda Mira Alberto 1999 Albertine Estrategia Para entendernos Diccionario de cultura homosexual gay y lesbica Barcelona Libros de la Tempestad p 56 ISBN 84 7948 038 6 fechaacceso requiere url ayuda Vease tambien Homosexualidad en Mexico Conner Randolph P Lundschen 1997 Sparks David Hatfield Sparks Mariya eds Encyclopaedia of Queer Myth Symbol and Spirit Londres Cassell op cit Norton 2010 The Suppression of Lesbian and Gay History a b c d e f g h Rictor Norton 21 de febrero de 2010 The Suppression of Lesbian and Gay History rictornorton co en ingles Consultado el 14 de septiembre de 2014 Temple Sculptures The world history of male love en ingles Consultado el 14 de septiembre de 2014 Soto Francisco 9 de junio de 2005 Garcia Lorca Federico glbtq An Encyclopedia of Gay Lesbian Bisexual Transgender and Queer Culture en ingles Archivado desde el original el 24 de mayo de 2011 Consultado el 13 de febrero de 2011 Sahuquillo p 77 a b c d Eisenberg Daniel 2002 Lorca and Censorship The Gay Artist Made Heterosexual Pagina personal de Daniel Eisenberg en ingles Archivado desde el original el 22 de junio de 2013 Consultado el 5 de junio de 2011 a b c d e Albertini Pierre 2012 Historia En Tin Louis Georges ed Diccionario Akal de la homofobia Madrid Akal pp 268 271 ISBN 978 84 460 2171 1 Vease tambien EditarAntonio Beccadelli Heterosexualidad obligatoriaEnlaces externos EditarBlogs ELPAIS com 24 de septiembre de 2011 Censura gay no sexual ElPais com Consultado el 24 de septiembre de 2011 Datos Q5760572 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Censura homofobica amp oldid 140108365, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos