fbpx
Wikipedia

Emily Dickinson

Emily Elizabeth Dickinson (Amherst, Massachusetts, 10 de diciembre de 1830 - Amherst, 15 de mayo de 1886) fue una poeta estadounidense,[1]​ su poesía apasionada le ha colocado en el reducido panteón de poetas fundamentales estadounidenses junto a Edgar Allan Poe, Ralph Waldo Emerson y Walt Whitman.

Emily Dickinson

Daguerrotipo de Emily Dickinson con 16 años, tomada en el seminario de Mount Holyoke entre diciembre de 1846 y principios de 1847. Es la única imagen autentificada de la poeta más allá de su infancia. La fotografía original se encuentra en la sección Archives and Special Collections de Amherst College.
Información personal
Nombre de nacimiento Emily Elizabeth Dickinson
Nacimiento 10 de diciembre de 1830
Amherst, Massachusetts, Estados Unidos
Fallecimiento 15 de mayo de 1886 (55 años)
Amherst (Estados Unidos)
Causa de muerte Enfermedad de Bright
Sepultura Amherst West Cemetery
Residencia Amherst
Nacionalidad estadounidense
Lengua materna Inglés
Familia
Padres Edward Dickinson
Emily Norcross
Educación
Educada en Mount Holyoke College (desde 1847)
Información profesional
Ocupación Escritora y poeta
Área Poesía
Género Poesía
Distinciones
Web
Sitio web

Dickinson procedía de una familia de prestigio y poseía fuertes lazos con su comunidad, aunque vivió gran parte de su vida recluida en su casa. Tras estudiar durante siete años en Amherst Academy, asistió brevemente al seminario femenino Mount Holyoke[1]​ antes de regresar a la casa familiar en Amherst. Sus vecinos la consideraban excéntrica; tenía predilección por vestir siempre ropa blanca, era conocida por negarse a saludar a los invitados y en los últimos años de su vida, por ni siquiera querer salir de su habitación. Dickinson nunca se casó[1]​ y la mayoría de amistades que tenía dependían completamente de la correspondencia.

En la intimidad de su hogar Dickinson era una prolífica poeta; sin embargo, durante su vida no se llegó a publicar ni una docena de sus casi 1800 poemas.[a]​ El trabajo publicado durante su vida fue alterado significativamente por los editores, adaptándolos a las reglas y convenciones poéticas de la época. No obstante, los poemas de Dickinson son únicos en comparación con los de sus contemporáneos: contienen líneas cortas, por lo general carecen de título, contienen rimas consonantes imperfectas [half rhyme] y una puntuación poco convencional.[2]​ Muchos de sus poemas se centran en temas relacionados con la muerte y la inmortalidad, dos temas también recurrentes en las cartas que enviaba a sus amigos.

Los conocidos de Dickinson probablemente sabían de sus escritos pero no fue hasta después de su muerte, en 1886, cuando Lavinia, la hermana pequeña de Dickinson, descubrió los poemas que Emily guardaba y se logró hacer evidente la amplitud de su obra. Su primera colección de poesías se publicó en 1890 por conocidos personajes como Thomas Wentworth Higginson y Mabel Loomis Todd, aunque alteraron significativamente los originales. El erudito Thomas H. Johnson publicó en 1955 una colección completa de Dickinson, la primera de su poesía, y en su mayoría sin cambios. A pesar de que tuvo una crítica y recepción desfavorable y escéptica entre finales del siglo xix y principios del xx, Emily Dickinson está considerada de forma casi universal como una de las más importantes poetas estadounidenses de todos los tiempos.[3][4]

Entorno social y familiar

 
Panorámica de Amherst, la ciudad natal de Emily. La fotografía fue tomada en el año de su muerte.

Emily Dickinson provenía de una prominente familia de Nueva Inglaterra. Sus antepasados habían llegado a Estados Unidos en la primera oleada migratoria puritana[5]​ y la estricta religión protestante que profesaban influyó sobre la obra de la artista.

Abogados, educadores y funcionarios políticos poblaban el árbol genealógico de Emily; uno de sus antepasados fue secretario del Ayuntamiento de Wethersfield, Connecticut en 1659. Su abuelo Samuel Fowler Dickinson fue secretario del Ayuntamiento, representante en la Corte General, senador en el Senado Estatal y durante cuarenta años juez del condado de Hampton, Massachusetts.

El padre de la poeta, Edward Dickinson, abogado por la Universidad Yale, fue juez en Amherst, representante en la Cámara de Diputados de Massachusetts, senador en la capital del Estado y por último, representante por el estado de Massachusetts en el Congreso de Washington. Edward fundó la línea ferroviaria Massachusetts Central Railroad y, además, el Amherst College junto con Samuel, su padre. [6][7]

El socio del bufete jurídico de Edward Dickinson era primo de Ralph Waldo Emerson que, por este motivo, siempre estuvo ligado al pueblo de Amherst, influyendo sobre la filosofía y la obra de Emily. La esposa de Edward y madre de la poeta fue Emily Norcross Dickinson (1804–1882), al fin de su vida estuvo postrada y a cargo de sus hijas. Emily Dickinson tuvo dos hermanos: el mayor, William Austin Dickinson (1829–1895), generalmente conocido por su segundo nombre, se casó en 1856 con Susan Gilbert, amiga de su hermana Emily, y vivió en la casa lindante con la de su padre. Su hermana menor, Lavinia Norcross Dickinson (1833–1899), también conocida como «Vinnie», fue la que descubrió las obras de Emily tras su muerte y se convirtió en la primera compiladora y editora de su poesía.

Contexto histórico

 
Ilustración tomada de un anuario del Amherst College en donde se puede observar la capilla y los dormitorios universitarios de la institución.

Emily Dickinson nació en tiempos anteriores a la Guerra de Secesión, en donde fuertes corrientes ideológicas y políticas chocaban en la sociedad de clase media-alta estadounidense.

Incluso los hogares más acomodados carecían de agua caliente y de baños dentro de la casa, y las tareas hogareñas representaban una carga enorme para las mujeres; sin embargo, por la buena posición económica, la familia Dickinson disponía de una sirvienta irlandesa. Debido a la situación de la Nueva Inglaterra en esa época, Dickinson constituía un caso raro para la sociedad rural por su preocupación por obtener una buena educación.

La severa religiosidad puritana se hacía presente en todas partes y la única expresión artística aceptada era la música del coro de la iglesia. La ortodoxia protestante de 1830 consideraba a las novelas una «literatura disipada»; los juegos de naipes y la danza no estaban permitidos; no había conciertos de música clásica y no existía el teatro. No se toleraba la presencia de mujeres solas en reuniones fuera del té cotidiano entre vecinas y, la Pascua y la Navidad no se celebraron hasta 1864, cuando se estableció la primera Iglesia Episcopal en Amherst la cual introdujo esas costumbres.

Una vez fundado el Amherst College, por el abuelo y el padre de Emily, la unión entre la institución y la iglesia provocó que se comenzaran a formar misioneros que, eventualmente, salieron de Amherst para propagar los ideales protestantes por los rincones más remotos del planeta. El ocasional regreso de alguno de estos religiosos introdujo nuevas ideas, visiones y conceptos en la conservadora sociedad del pueblo, que de este modo comenzó a tomar contacto con el mundo exterior y se inclinó a abandonar las viejas costumbres y creencias más rápido que otras zonas de la región.

Su vida

 
La casa en Amherst donde nació Emily Dickinson

Infancia, adolescencia y estudios

Sus hermanos y cuñada

Emily Dickinson nació en el hogar de sus padres el 10 de diciembre de 1830,[8]​ dos años después de que sus padres contrajeran matrimonio. Muy apegada a los ideales y conceptos puritanos en boga, tardó muchos años en comenzar a rebelarse, aunque nunca de forma completa.

Emily prácticamente no recordaba a sus abuelos ni a sus tíos, a pesar de ello, de niña tuvo mucha relación con dos pequeñas primas huérfanas, a las cuales ayudó a educar e incluso, a una de ellas, Clara Newman, le llegó a leer en secreto algunos de sus poemas.

Es imposible reconstruir de forma completa la infancia de la poeta, son escasos y fragmentarios los datos que poseen los investigadores. No obstante, se conoce que el hermano mayor de Emily, William Austin Dickinson, un año y medio mayor que ella, nació el 16 de abril de 1829. Él se educó en el Amherst College y se convirtió, al igual que su padre, en abogado al graduarse de la Universidad Harvard.

Austin Dickinson se casó en 1856 con Susan Huntington Gilbert, excompañera de estudios de Emily en la Academia de Amherst, quien parece haber cumplido un importante papel en la vida emocional de la escritora. Susan Gilbert, al mudarse con Austin a la casa contigua a donde vivía Emily,[1]​ se convirtió en amiga y confidente de la poeta, y consta por la correspondencia mantenida «alambrada por medio» que su cuñada fue la segunda persona a quien le mostró sus poemas. Incluso se atrevió a sugerirle a Emily algunos cambios y retoques que no fueron realizados jamás. Así mismo, se ha propuesto que Susan fue la destinataria de cerca de trescientos de los poemas de amor de Dickinson y, que este amor era correspondido.[9]

Lavinia Dickinson, su hermana menor, nacida el 28 de febrero de 1833, fue su compañera y amiga hasta el fin de su vida. Las pocas confidencias íntimas que se conocen de Emily provienen de Lavinia. «Vinnie» sentía una profunda adoración por su hermana y por su talento poético; sin embargo, respetó hasta la muerte de Emily la decisión de mantener ocultas sus obras, y también protegió su vida privada hasta donde le fue dado hacerlo, creando y manteniendo el ambiente de calma, aislamiento y soledad que Emily necesitaba para dar forma a su gran producción poética. La fe de Lavinia en las obras de su hermana, permitió su protección para la posteridad, hasta su primera publicación póstuma. La devoción de Lavinia fue la responsable de hacer comprender al biógrafo de Emily, George Frisbie Whicher, y al mundo que «la poeta lírica más memorable de Estados Unidos había vivido y muerto en el anonimato».

Años de formación

La Academia de Amherst era sólo para varones, a pesar de ello, en 1838 se abrió por primera vez la inscripción de niñas y en 1840, Edward Dickinson y su esposa inscribieron a Emily.

A pesar de su humildad —escribió «Fui a la escuela pero no tuve instrucción»— la educación de Emily en la academia fue sólida y completa. Allí aprendió literatura, religión, historia, matemáticas, geología y biología. Recibió una sólida instrucción en griego y latín que le permitía, por ejemplo, leer la Eneida de Virgilio en su idioma original.

El punto más flojo de la educación de Dickinson fueron sin duda las matemáticas, para las cuales no tenía facilidad y no le gustaban. Su talento narrativo hizo que escribiera las composiciones de sus compañeras que, en retribución, le hacían las tareas de álgebra y geometría.

De este período se conserva una carta a su amiga Jane Humphrey, escrita a los once años de edad, que muestra un estilo académico y risueño: «Hoy es miércoles, y ha habido clase de oratoria. Un joven leyó una composición cuyo tema era "Pensar dos veces antes de hablar". Me pareció la criatura más tonta que jamás haya existido, y le dije que él debiera haber pensado dos veces antes de escribir».

El rector de la academia en ese entonces, era un experimentado educador recién llegado de Berlín. Edward Dickinson sugirió a su hija que se inscribiera en los cursos de alemán que el rector impartía, puesto que con seguridad no tendría otra ocasión de aprender ese idioma en el futuro. Además, Emily estudiaba piano con su tía, tenía canto los domingos y también jardinería, floricultura y horticultura; estas últimas pasiones no la abandonarían hasta el fin de su vida.

La educación de Emily Dickinson fue, por tanto, mucho más profunda y sólida que las de las demás mujeres de su tiempo y lugar. Sin embargo, en ocasiones la muchacha, cuya salud no era muy buena, se sentía saturada y sobreexigida. A los catorce años escribe a una compañera una carta donde decía: «Terminaremos nuestra educación alguna vez, ¿no es verdad? Entonces tú podrás ser Platón y yo Sócrates, siempre y cuando no seas más sabia que yo».

Interés por las ciencias

 
Retrato de los hermanos Dickinson en 1840, Emily se encuentra a la izquierda. Dickinson Room en el Houghton Library de la Universidad Harvard.

La Academia y el Colegio de Amherst disponían de un claustro de profesores compuesto por científicos de fama nacional, entre los que se encontraban los biólogos Edward Hitchcock y Charles Baker Adams, y el geólogo Charles Upham Shepard, los cuales llevaron al colegio sus enormes colecciones de especímenes. En 1848, cuando la poeta tenía dieciocho años, ambas instituciones construyeron un importante observatorio astronómico con un buen telescopio, y gabinetes para guardar las colecciones.

Todo esto estimuló el interés de Dickinson por las ciencias naturales, conocía desde temprana edad los nombres de todas las constelaciones y estrellas, y se dedicó con entusiasmo a la botánica. Sabía perfectamente dónde encontrar cada especie de flor silvestre que crecía en la región y las clasificaba correctamente según la nomenclatura binomial en latín. Toda esta erudición científica quedó firmemente guardada en su memoria y fue utilizada para la trama naturalista de sus poemas muchos años después.

Seminario en Mount Holyoke

El Seminario para Señoritas Mary Lyon de Mount Holyoke también recibió a Emily Dickinson para ayudar a su formación religiosa y completar su educación superior. En 1847, la jovencita abandonó el hogar familiar por primera vez para estudiar en dicho seminario.

Dickinson, con apenas dieciséis años, era una de las más jóvenes de entre las 235 estudiantes de Mount Holyoke, las cuales eran custodiadas por un selecto grupo de jóvenes maestras de entre veinte y treinta años de edad. La adolescente superó sin problemas los estrictos exámenes de admisión y se mostró muy satisfecha por la educación que se impartía en el seminario.

Allí intentaron que Emily se volcara de lleno en la religión para dedicarse a misionar en el extranjero, pero tras un profundo examen de conciencia Dickinson encontró que aquello no le interesaba y se negó, quedando inscrita en el grupo de setenta alumnas a las que se consideró «no convertidas».

A pesar de ello, Emily y su portentosa imaginación eran muy populares en el seminario. Una condiscípula escribió que «Emily siempre estaba rodeada en los recreos por un grupo de niñas ansiosas de escuchar sus relatos extraños y enormemente divertidos, siempre inventados en el momento».

En menos de un año, Emily superó el curso completo, principalmente, por sus profundos conocimientos de latín. Aprobó rápidamente Historia Inglesa y Gramática obteniendo excelentes calificaciones en los exámenes finales, que eran orales y públicos. El curso siguiente se refería a Química y Fisiología y el tercero, a Astronomía y Retórica, todas ellas materias sobre las que, como queda dicho, Emily tenía profundos conocimientos. Los profesores, a la vista de su evidente dominio de la Botánica, le dieron esta materia por aprobada sin necesidad de cursarla ni de rendir exámenes.

En la primavera Emily enfermó y ya no pudo permanecer en el seminario. Edward Dickinson envió a Austin a buscarla y traerla de regreso. Después de esta segunda experiencia académica de su vida, Emily Dickinson ya no volvió a estudiar nunca más.

Amores ocultos

Teorías y habladurías

La vida privada de Emily Dickinson ha permanecido siempre velada al público, pero solo hace falta echar una mirada a sus poemas para descubrir en ellos una coherencia, pasión e intensidad extraordinarias. La mayor parte de sus obras se ocupan de su amor hacia alguien, un hombre o una mujer, cuyo nombre jamás es mencionado, y con quien no podía casarse.

Lamentablemente, como la poesía de Emily fue publicada en un orden completamente arbitrario, no se puede distinguir hoy en día ninguna secuencia cronológica concreta, lo que destruye la posible progresión dramática que narraría la sucesión de emociones que sintió hacia esta persona desconocida, sin duda, una capital de importancia en la vida de la artista y que pudo tener influencia, incluso, en su decisión de autorrecluirse

Objeto de numerosas habladurías durante su vida y de muchas más después de su muerte, la vida emocional e íntima de Emily espera aún a ser revelada por los investigadores y estudiosos. La posible exageración de su vida la contradice la propia poeta al escribir: «Mi vida ha sido demasiado sencilla y austera como para molestar a nadie», aunque tal vez esta frase sólo se refiera a los hechos de su vida y no a sus sentimientos profundos.

Ya entre 1850 y 1880, circulaban por Massachusetts numerosos rumores acerca de los amores de la hija del juez Dickinson y, después de la publicación de su primer libro de poemas, cundieron las habladurías acerca de su desdichada «historia de amor».

Las teorías populares o académicas pueden dividirse en dos grupos, el amor con un joven a quien Edward Dickinson le prohibió seguir viendo o la relación con un pastor protestante casado que huyó a una ciudad distante a fin de no sucumbir a la tentación. Ambas, aún sin poder ser comprobadas, tienen un pequeño trasfondo de verdad histórica. Tampoco se debe descartar la hipótesis que sostienen algunos biógrafos más actuales, según la cual Emily estuvo profundamente enamorada de su consejera, amiga y cuñada, la esposa de su hermano mayor, quien vivía junto a su casa.

Una de las primeras teorías se refiere a un estudiante de ciencias jurídicas que trabajó en el estudio legal de Edward durante el año en que Emily estuvo en Mount Holyoke, y el año después a ese. La segunda se basa en la, como ella misma escribió, «intimidad de muchos años» con un importante religioso que le fue presentado en Filadelfia en 1854. A pesar de que ambas relaciones en verdad tuvieron lugar, no existe ni la más mínima prueba de que Emily Dickinson haya sido novia, ni amante de ninguno de ellos; ni siquiera de que se viera con ellos a solas en ninguna ocasión.

Más fructífera fue la relación de amistad «profunda y confidente» con su cuñada Susan Huntington. Ella fue una de las pocas personas a quienes Emily le compartió sus poemas y en la actualidad, se cree que fue la verdadera inspiración amorosa de al menos varias centenas de ellos.

Los guías y mentores

 
Segunda carta y manuscritos de Emily Dickinson a Thomas Higginson. En ella le cuenta sobre sus dos adorados maestros.

Durante toda su vida, Emily se puso en manos de hombres a los que consideraba más sabios que ella y que podían indicarle qué libros debía leer, cómo debía organizar sus conocimientos y allanarle el camino del arte que ella pretendía recorrer. El último y mejor documentado, Thomas Wentworth Higginson, descubrió el 5 de abril de 1862, cuando la poeta tenía 31 años, que él no era su primer maestro. Higginson es aquel a quien Emily siempre llama Master en sus cartas y a quien la voz popular ha adjudicado el mote de «Maestro de las cartas».

En ese año de 1862, en la segunda carta que le escribe, la poeta dice textualmente: «Cuando era pequeña, tuve un amigo que me enseñó lo que era la inmortalidad, pero se aproximó demasiado a ella y nunca regresó. Poco después murió mi maestro, y durante largos años mi única compañía fue el diccionario. Luego encontré a otro, pero no quería que yo fuese su alumna y se fue de la región».

Los dos hombres que Dickinson menciona en su carta a Higginson son, en verdad, los protagonistas de sus poemas de amor. Ella misma lo expresa en otras cartas, y no existen motivos para negarlo. Sin embargo, sus respectivas identidades deberían esperar siete décadas para ser desveladas.

La carta perdida

En 1933, un coleccionista de autógrafos publicó su catálogo, y en su colección apareció una carta inédita de Emily Dickinson que vendría a echar luz sobre el nombre del «amigo que le enseñó la inmortalidad».

La misiva, fechada el 13 de enero de 1854, está dirigida al reverendo Edward Everett Hale, que en esos tiempos era el pastor de la Iglesia de la Unidad en Worcester: «Pienso, señor, que como usted era el pastor del señor B. F. Newton, que murió hace algún tiempo en Worcester, puede satisfacer mi necesidad de enterarme de si sus últimas horas fueron alegres. Yo lo apreciaba mucho, y me gustaría saber si descansa en paz».

La carta continúa explicando que Newton trabajaba con su padre, y que ella, no siendo más que una niña, se sintió fascinada por su colosal intelecto y sus notables enseñanzas. Dice que el señor Newton fue para ella un preceptor amable pero serio, que le enseñó qué autores debía leer, a qué poetas admirar y muchas enseñanzas artísticas y religiosas.

Pregunta a Hale si él cree que Newton está en el paraíso, y recuerda que «me enseñaba con fervor y con cariño, y cuando se fue de nuestro lado se había convertido en mi hermano mayor, querido, añorado y recordado».

Benjamin Franklin Newton

 
Segundo daguerrotipo conocido de Emily Dickinson en la edad adulta, tomado aproximadamente en Amherst College, 1850.

Nacido en Worcester el 19 de marzo de 1821 y, por lo tanto, diez años mayor que Dickinson. Benjamin F. Newton causó tan profunda impresión en la poeta que, no bien lo hubo conocido, escribió a su amiga, vecina y futura cuñada Susan Gilbert una carta fechada en 1848 donde le dice: «He encontrado un nuevo y hermoso amigo».

Newton permaneció dos años con los Dickinson y, por los motivos que fuesen, incluida una supuesta prohibición de Edward para que siguiera frecuentando a su hija, abandonó Amherst a finales de 1849 para nunca más regresar.

De vuelta en su ciudad natal se dedicó al derecho y al comercio, en 1851 se casó con Sarah Warner Rugg, 12 años mayor que él. Para estos tiempos Newton estaba ya gravemente enfermo de tuberculosis, dolencia que lo llevó a la muerte el 24 de marzo de 1853, a los 33 años de edad, diez meses antes de que Emily escribiese al pastor Hale preguntando por sus últimos momentos.

El encanto que Newton provocó en Emily Dickinson vino de la mano de la literatura, aunque Edward Dickinson le compraba muchos libros, le pedía a la muchacha que no los leyera, porque su vieja y conservadora mentalidad puritana temía que pudiesen afectar su espíritu. Edward Dickinson despreciaba especialmente a Dickens y a Harriet Beecher Stowe, lo que su hija deploró muchos años más tarde.

Newton, en cambio, obsequió a Emily un ejemplar de los Poemas de Emerson y le escribió apasionadas cartas donde, en forma velada, intentaba prepararla para su muerte inminente. Dice Emily a Thomas Higginson, hablando de una carta que había recibido de Newton: «Su carta no me emborrachó, porque ya estoy acostumbrada al ron. Me dijo que le gustaría vivir hasta que yo fuese una poetisa, pero que la muerte tenía una potencia mayor que la que yo podía manejar». Otra carta al «Maestro» dice que «mi primer amigo me escribió la semana anterior a su muerte: “Si vivo, iré a Amherst a verte; si muero, ciertamente lo haré”». Veintitrés años más tarde, Emily Dickinson aún seguía citando de memoria las palabras de estas últimas cartas de su amigo de la juventud.

Los motivos de la vuelta de Newton a Worcester no están claros, pero el repudio de Edward Dickinson a un posible romance no es una causa improbable. Newton era pobre, progresista y tenía tuberculosis en la fase terminal. No era, a buen seguro, la clase de partido que el juez de Amherst deseaba para su adorada hija, y menos aún una buena influencia a los ojos del puritano padre.

Charles Wadsworth

Mientras Emily luchaba con la elaboración del duelo que había desatado en ella la muerte de Newton, conoció en Filadelfia en mayo de 1854 al reverendo Charles Wadsworth, a la sazón pastor de la Iglesia Presbiteriana de Arch Street. Wadsworth tenía 40 años y estaba felizmente casado, pero igualmente causó una profunda impresión en la joven poeta de 23: «Él fue el átomo a quien preferí entre toda la arcilla de que están hechos los hombres; él era una oscura joya, nacida de las aguas tormentosas y extraviada en alguna cresta baja».

Si bien no es seguro que Emily haya sentido una fuerte atracción erótica hacia Newton, no existe duda alguna de que durante toda su vida posterior estuvo profundamente enamorada de Wadsworth.[cita requerida] Según la Enciclopedia Británica, no se puede decir con seguridad si Emily Dickinson fue enamorada de Charles Wadsworth.[10]​ El pastor murió el 1 de abril de 1882, mientras que Newton falleció un 24 de marzo. En otoño de ese mismo año ella escribió: «Agosto me ha dado las cosas más importantes; abril me ha robado la mayoría de ellas». Al pie del texto se lee la siguiente y angustiosa pregunta: «¿Es Dios enemigo del amor?».

Al cumplirse el primer año de la muerte de Charles Wadsworth escribió: «Toda otra sorpresa a la larga se vuelve monótona, pero la muerte del hombre amado llena todos los momentos y el ahora. El amor no tiene para mí más que una fecha: 1 de abril, ayer, hoy y siempre».

Si a partir de estas confesiones queda claro el enorme impacto amoroso que Wadsworth tuvo sobre la vida de Dickinson, no hay prueba alguna de que ella haya sido importante para él. Tímido y reservado, no existe constancia de que se haya fijado en Emily en aquellas oportunidades.

Sin embargo, el único cuadro que colgaba en la habitación de la poeta era un retrato en daguerrotipo del pastor de Filadelfia. Es interesante destacar que el profundo y eterno amor de Emily se generó y consolidó en sólo tres entrevistas, aunque hay indicios de un cuarto posible encuentro. Su hermana Lavinia, que vivió con ella toda su vida, jamás conoció a Charles Wadsworth hasta la última vez.

No quedan documentos de las dos primeras ocasiones en que Wadsworth se encontró con Emily, por lo que nunca conoceremos los verdaderos motivos por los que el pastor abandonó la costa Este de los Estados Unidos y se fue a predicar a San Francisco en la primavera de 1861, en plena Guerra de Secesión.

Pero ella nunca lo olvidó. En 1869 Dickinson se enteró de que Wadsworth estaba de regreso en Filadelfia, y comenzó a escribirle cartas en 1870.

Pero pasaron veinte años antes de que volvieran a verse. Una tarde del verano de 1880, Wadsworth golpeó a la puerta de la casa de los Dickinson. Lavinia abrió y llamó a Emily a la puerta. Al ver a su amado, se produjo el siguiente diálogo, perfectamente documentado por Wicher. Emily le dijo: «¿Por qué no me ha avisado de que venía, a fin de prepararme para su visita?», a lo que el reverendo respondió «Es que yo mismo no lo sabía. Me bajé del púlpito y me metí en el tren». Ella le preguntó, refiriéndose al trayecto entre Filadelfia y Amherst: «¿Y cuánto ha tardado?». «Veinte años», susurró el presbítero.

Charles Wadsworth murió dos años después, cuando Emily tenía 51 años, dejándola sumida en la más absoluta desesperación. A continuación se adjunta una carta o más bien un declaración proveniente de un escrito recogido de una serie de notas auto-bibliográficas:

Amigos, mi amada Emily, me ha enseñado una lección valiosa, e intencionalmente importante: que la poesía una vez diseñada, debe llevar el sello indiscutible de tu corazón. Oh, caballero, pero eso ya lo sabemos e inenarrable sería el razonamiento -expondrán algunos-. Pues no, no es ese el característico signo de calidad al que hago referencia en esta conversación; más bien, al punto, donde las rimas: pareado, terceto, soleá, sextina, lira etc; no importan, y han escuchado correctamente, no importan; sino la creatividad como única lente de peso. Por favor permítanme exponérselos de un modo algo un poco más gráfico. Ciertos poetas escriben de esta manera: El horizonte, rojizo y extenso, rebosa de llanto en el atardecer, y la sonrisa, lozana y disuelta, se dispersa al amanecer. Ahora esto es lo que enseña mi adorable Emily: El horizonte reposa sobre las lágrimas del atardecer, llora, y en tanto antes del amanecer, una sonrisa se dispersa en el cobijo del horizonte. ¿Lo ven? Ella obra sobre la poesía de una forma sin reglas, no sigue un método de -así es como se debe escribir un poema-. ¡No! A ella, eso poco le interesa, y con ello demuestra que la poesía debe escribirse de acuerdo a la personalidad del individuo; y no siguiendo obligados diagramas de versos y rimas, etc., etceterum. El que maneje y disponga de tales herramientas y lo quiera llevar a cabo, que lo haga; pero, si existe alguien en este orbe del universo que desee romper y me refiero a descuartizar las típicas y lógicas reglas de la composición, que también lo haga; después de todo, uno escribe para sí mismo no para el ego cultural de los demás.

Extraído de: Letters from a Friend -Vol I- (Massachusetts 1856)

Comienzo de su reclusión

Tras las muertes de Newton y Wadsworth, la vida de Emily Dickinson quedó totalmente vacía y su único camino para evitar la muerte, según su principal biógrafo ya mencionado, consistió en la poesía. Recrudeció entonces la tenaz negativa a la publicación de sus poemas y comenzó a dejar de salir de la casa de su padre, y con frecuencia, siquiera de su propia habitación.

La negativa a publicar, aunque la actitud de Dickinson tuviese paralelos históricos como por ejemplo Franz Kafka, no deja de ser una anormalidad que merece ser mejor estudiada en el futuro.

Si bien, como se ha dicho, Emily no se oponía a que la gente leyese sus poemas, le leía algunos a su prima Clara Newman y escribía otros para su cuñada Susan Gilbert; sin embargo, no dejaba que cualquiera los leyera. Aparte de los mencionados miembros de su familia, todas las demás personas que leyeron sus trabajos cuando la poeta seguía con vida, eran profesionales de la literatura: escritores, críticos, profesores o editores, y pueden contarse con los dedos de una mano. La lista incluye a su «Maestro de las cartas» Thomas Wentworth Higginson, al profesor Samuel Bowles, a la escritora Helen Hunt Jackson, al editor Thomas Niles y, al crítico y también escritor Josiah Gilbert Holland.

Ana Mañeru, traductora de la poeta, piensa por el contrario que unos trescientos poemas están dedicados a su gran amor, correspondido, por su cuñada y editora, Susan Gilbert o Susan Huntington Dickinson (1830-1913).[9]

Únicos poemas publicados en vida

 
Dos poemas publicados en The Springfield Republican en 1862, sin la firma de Emily. El título solo dice "Poesía original".

Samuel Bowles, muy interesado en la literatura y en particular en la poesía, dirigía un diario local, y en él se publicaron, con o sin consentimiento de Dickinson, cuatro de los seis únicos poemas que vieron la luz mientras ella vivió.

El primero era un poema del Día de San Valentín primitivo y poco importante, mientras que el segundo era ya una muestra más acabada de su oficio.

En 1862, se publicó sin firma Safe in their alabaster chambers y Weary of life´s great mart. El célebre poema sobre la serpiente, A narrow fellow in the grass [Un delgado amigo entre la hierba], verdadera obra maestra hoy llamado The Snake, le fue «robado» a la poeta por alguien de su confianza, casi con seguridad Susan Gilbert, y fue publicado contra su voluntad en el periódico The Springfield Republican en su edición del 14 de febrero de 1866.

El último poema, que paradójicamente habla del éxito, fue publicado en una antología preparada por Helen Hunt Jackson a condición de que la firma de Emily no figurara en él.

El "Maestro" desorientado

En 1862, Emily Dickinson, tal vez bajo los efectos de la duda acerca de si su poesía tenía calidad real, envió múltiples poemas a Thomas Higginson acompañados de la siguiente pregunta, que a la luz de los conocimientos actuales puede muy bien ser interpretada como un ruego: «Señor Higginson: ¿está usted demasiado ocupado? ¿Podría hacerse un momento para decirme si mis poemas tienen vida?».

Se puede decir, a favor de Higginson, que este respondió en seguida al desesperado pedido de orientación de Dickinson, elogiando sus poemas y sugiriéndole profundos retoques que, según él, podían hacer que el trabajo de la autora se adaptara a las normas poéticas en boga de aquellos tiempos. Si logró comprender la abrumadora calidad de su poesía, es seguro que no supo qué hacer con ella.

Emily se dio cuenta de que al adoptar los innumerables cambios que Higginson proponía para hacer su poesía «publicable», suponía una involución estilística y, por lo tanto, la negación de su original y única identidad artística, por lo que los rechazó suave pero firmemente. Higginson guardó los poemas durante más de treinta años, para luego, ante el éxito del libro Poems of Emily Dickinson, en 1890, sorprenderse como un absoluto profano que nunca hubiese tenido nada que ver con el asunto. Escribió en un ensayo del año siguiente que «después de cincuenta años de conocerlos [los poemas], se me plantea ahora como entonces el problema de qué lugar debe asignárseles dentro de la literatura. Ella [Emily] se me escapa, y hasta hoy me encuentro aturdido ante semejantes poemas». Quince años después de la muerte de la artista, cuando a Higgingson se le preguntó por qué no la había convencido de publicarlos en alguna de las antologías que recopilaba, él respondió: «Porque no me atreví a usarlos».

Los intentos de Helen Hunt Jackson

Helen Hunt Jackson, esposa del alcalde y más tarde célebre novelista, sufrió entre 1863 y 1865 tres devastadoras pérdidas que pudieron dejarla en un estado igual o peor a aquel en el que cayó Dickinson más tarde.

El esposo de Helen fue asesinado en el primero de esos años, y sus dos pequeños hijos murieron también antes de que pasaran veinte meses. Sin embargo, la señora Jackson, en vez de deprimirse, empezó a escribir novelas.

Amiga de Emily Dickinson y protegida de Higginson, Helen Jackson hizo lo imposible para conseguir que Emily publicara, al menos, algunas de sus poesías. La negativa de la poeta fue cerrada e inexpugnable, hasta que la novelista le consiguió un lugar en una antología de poemas sin firma, que se tituló A Masque of poets [Una mascarada de poetas] en 1878. Solo ante la garantía del anonimato, Emily le cedió un único poema, Success is counted sweetest [Se dice que el éxito es lo más dulce], reputado entre lo mejor de aquel volumen.

Jackson presentó los trabajos de Emily al editor que publicaba sus novelas, Thomas Niles, quien se dio cuenta del brillante que permanecía oculto en esas páginas y sumó sus esfuerzos a los de la editora para convencer a la poeta. Sin embargo, no tuvo éxito y en 1883, Dickinson le escribió una carta donde se reía de «la amable pero increíble opinión de Helen Hunt y usted, que ya me gustaría merecer».

Helen esbozó un último esfuerzo el 5 de febrero de 1884 escribiendo a Emily una carta en la que le decía: «¡Qué maravillosas carpetas llenas de versos debes tener ahí! Es un cruel error para tu época y tu generación esa rotunda negativa a darlos a conocer». No obstante, para ese momento, Emily estaba ciega y había sufrido un grave ataque nervioso del que ya nunca se podría recuperar y Helen se esforzó en vano.

Helen Hunt Jackson murió seis meses más tarde.

Reclusión definitiva

 
Último retrato de Emily Dickinson, vestida de blanco.

El encierro y el aislamiento autoimpuestos de Emily Dickinson no fueron súbitos ni anormales, al comienzo. Desde su alejamiento del seminario hasta su muerte, Emily vivió tranquilamente en la casa de su padre, lo que no era raro para las mujeres de su clase. Su hermana Lavinia y su cuñada Susan Gilbert, por ejemplo, siguieron caminos idénticos.

Entre sus veinte y treinta años, Emily iba a la iglesia, hacía las compras y se comportaba perfectamente en todos los aspectos. Daba largos paseos con su perro «Carlo» e incluso concurría a las exposiciones y a las funciones benéficas, lo que se demuestra porque las instituciones aún conservan en sus archivos sus tarjetas de visita. La familia de Holland la visitó en 1861, y la recuerdan «con un vestido marrón, una capa más oscura y una sombrilla del mismo color». Las primeras dos fotografías que acompañan este artículo la muestran también vestida de oscuro.

A finales de ese año, la poeta comenzó a rehuir las visitas y las salidas, y empezó a vestirse exclusivamente de blanco, extraña costumbre que la acompañaría durante el cuarto de siglo que aún le quedaba de vida.

Para 1862 se la veía ya muy poco por la población. En 1864 viajó a Boston para visitar a un oculista y repitió el periplo al año siguiente, período en que se alojó en casa de unas primas en Cambridgeport. Nunca volvió a viajar y faltó a la cita que el médico le había concertado para 1866.

En 1870, a pesar de los ruegos de Higginson para que saliera, la decisión de encerrarse era ya definitiva: «No salgo de las tierras de mi padre; no voy ya a ninguna otra casa, ni me muevo del pueblo». Esta exageración de la vida privada se había convertido, para esa época, en una especie de fobia o morbosa aversión a la gente.

En los últimos quince años de su vida, nadie en Amherst volvió a verla, excepto que algún paseante ocasional vislumbrara su figura vestida de blanco paseando por el jardín de los Dickinson en los atardeceres de verano. A veces se escondía en el vano de la escalera de la casa de su padre, entre las sombras, y sorprendía a los asistentes en una cena o una reunión con una interjección o un comentario expresados en voz baja.

Sus cartas de ese período demuestran que algo anormal sucedía con la portentosa escritora: «He tenido un extraño invierno: no me sentía bien, y ya sabes que marzo me aturde», carta escrita a Louise Norcross. En otra nota se disculpa por no haber concurrido a una cena a la que estaba invitada y dice: «Las noches se hicieron calientes y tuve que cerrar las ventanas para que no entrara el coco. Tuve también que cerrar la puerta de calle para que no se abriera sola en la madrugada y tuve que dejar prendida la luz de gas para ver el peligro y poderlo distinguir. Tenía el cerebro confundido —aún no he podido ordenarlo— y la vieja espina aún me lastima el corazón; fue por eso por lo que no pude ir a visitarte».

Cuando Higginson le preguntó en 1864 si había ido a ver a su médico, le respondió: «No he podido ir, pero trabajo en mi prisión y soy huésped de mí misma». Cinco años más tarde escribe a su prima Norcross: «No me siento tan bien como para olvidar que estuve enferma toda mi vida, pero he mejorado: puedo trabajar».

Durante los tres últimos años de su vida no salió ni siquiera de su habitación, ni aun para recibir a Samuel Bowles, el cual nunca había dejado de visitarla. El anciano se paraba en la entrada y la llamaba a gritos por la escalera, diciéndole «pícara» y agregando una palabrota cariñosa. Nunca tuvo éxito en su intento de verla o de cambiar una palabra con ella.

Muerte

 
Lápida de Emily Dickinson en la parcela familiar.

Cuando la primera esposa de Higginson murió en 1874, la poeta le envió esta frase: «La soledad es nueva para usted, Maestro: permítame conducirlo».

No obstante, sus poemas y sus cartas demuestran que es falsa la apariencia de monotonía y enfermedad mental que erróneamente muchos atribuyen a estos últimos años de la artista. Las misivas de esta época son poemas en prosa: una o dos palabras por renglón y, una actitud vital atenta y brillante que encantaba a los destinatarios: «Mamá fue de paseo, y volvió con una flor sobre su chal, para que supiéramos que la nieve se había ido. A Noé le hubiese gustado mi madre... La gata tuvo gatitos en el tonel de virutas, y papá camina como Cromwell cuando se apasiona».

Disfrutaba de la visión de los niños que jugaban en el terreno lindero («Me parecen una nación de felpa o una raza de plumón») y trabajar de rodillas en sus flores.

Cuando murió su sobrino menor, último hijo de Austin Dickinson y Susan Gilbert, el espíritu de Emily, que adoraba a ese niño, se quebró definitivamente. Pasó todo el verano de 1884 en una silla, postrada por el mal de Bright. A principios de 1886 escribió a sus primas su última carta: «Me llaman».

Emily Dickinson pasó de la inconsciencia a la muerte el 15 de mayo de 1886.

El hallazgo

Poco después de la muerte de la poetisa, su hermana Vinnie descubrió ocultos en su habitación 40 volúmenes encuadernados a mano, los cuales contenían la parte sustancial de la obra de Emily, más de 800 poemas nunca publicados ni vistos por nadie. Las poesías que insertaba en sus cartas constituyen el resto de su obra, la mayoría de las cuales pertenecen a los descendientes de sus destinatarios y no se hallan a disposición del público.

Principales influencias

El caso de Emily Dickinson es muy especial en la literatura estadounidense. La gran popularidad de que gozó y goza después de su muerte hace que muchas veces la opinión pública olvide lo aislada que estuvo en vida, primero en su pequeña aldea y luego en su pequeña habitación, sin salir de ella ni recibir a nadie.

Por lo tanto, no son muchas las influencias que su poesía recibió de sus contemporáneos, ni de sus predecesores. Las tres principales influencias que pueden rastrearse en el trabajo de esta poeta son la Biblia, el humor estadounidense y Ralph Waldo Emerson.

La Biblia

 
Manuscrito original del poema Wild nights, wild nights!, en el que se observa el excéntrico uso de los guiones.

Como todo estadounidense nacido con anterioridad a la Guerra de Secesión, Dickinson estuvo familiarizada con la Biblia desde su más tierna infancia, y la influencia que las escrituras sagradas operaron sobre ella se demuestra ya desde sus cartas de juventud: «El brillo del sol me habla esta mañana, y la afirmación de Pablo se vuelve real: “el peso de la Gloria” [...] La fe de Tomás en la anatomía era más fuerte que su fe en la Fe [...] ¿Por qué censuraríamos a Otelo, cuando el criterio del Gran Amante dice: 'No tendrás otro Dios que yo'?».

Varios poemas de Emily se basan en textos bíblicos o los recrea con una diversión ligeramente impía, como por ejemplo The Bible is an antique volume [La Biblia es un volumen antiguo], The Devil, had he fidelity [Tuviese el diablo fidelidad] y Belshazzar had a letter [Baltasar tenía una carta].

El humor

Durante toda su vida estuvo poblada de lecturas religiosas; sin embargo, el segundo texto que más leyó Emily Dickinson fue el periódico y posteriormente, diario The Springfield Republican, dirigido por Samuel Bowles y el doctor Holland.

En ese diario se publicaban fragmentos escogidos de Washington Irving, Edgar Allan Poe, Nathaniel Hawthorne y Harriet Beecher Stowe, entre otros. Muchos de estos textos eran humorísticos. La misma influencia que tuvieron sobre Emily se evidencia, por ejemplo, en Mark Twain, cinco años menor que ella, el cual también estaba suscrito al Springfield Republican. El humor del propio Twain influyó a su vez en Dickinson, que había leído varios capítulos de Old Times in the Mississippi.

Emily escribía sermones burlescos para divertir a sus compañeras en el colegio y en el seminario. Algunas de sus frases harían enrojecer al propio autor de Huckleberry Finn: «El papa entró a la iglesia en una silla de manos llevada por varios hombres. Es un buen adorno para cualquier procesión».

El sutil ingenio de Emily a veces compendiaba su formación religiosa con el humor yanqui, y la hacía escribir cosas como por ejemplo esta carta a un amigo: «Yo soy Judit, la heroína de los apócrifos, y tú el orador de Éfeso. Pero el mundo duerme en la ignorancia y el error y no nos escucha. Entonces, tendremos que arrancar a esta sociedad de sus raíces y plantarla en otra parte. Construiremos hospicios, trascendentales prisiones estatales... y no pocos patíbulos».

La soltura de su humor a veces alcanza los límites de la crueldad: «¿Quién será el periodista que escribe los artículos acerca de esos divertidos accidentes en los cuales los trenes chocan inesperadamente y los caballeros son limpiamente decapitados en accidentes industriales? Vinnie estaba desilusionada porque hoy hubo sólo unos pocos». Cuando una mendiga llamó a su puerta, escribió: «Hoy no ha llamado nadie, sino una pobre señora que buscaba un hogar. Le dije que sabía de un sitio, y le di la dirección del cementerio para ahorrarle una mudanza».

En Emily convivía la seria concentración de los poetas líricos y el instinto para la comedia de los escritores estadounidenses. A veces tejía elegantes ejercicios de humor fonético, como los seis versos de Lightly stepped a yellow star, donde la música está pautada por el sonido de innumerables eles, y la palabra final, punctual «puntual» convierte todo el poema en una broma musical al estilo de las desafinaciones mozartianas. Para ella el sol era un farol de alumbrado, el Apocalipsis una mañana después de beber ron y el corazón el cañón de unos revoltosos.

Toda esta deliciosa poesía y este fino humor, no muy bien comprendidos en su época, han sido preservados para la posteridad y muestran a Emily Dickinson, como a Mark Twain, bajo el rostro de la poeta y artista adelantada a su tiempo en muchos años.

Emerson

La poeta conocía muy bien los Essays [Ensayos] de Emerson y poseía un ejemplar de sus Poems [Poemas]. El celebérrimo poeta visitó Amherst en varias oportunidades y una vez durmió en la casa de Austin, el hermano de Emily que vivía en la casa contigua.

Dos sociedades literarias estudiantiles invitaron a Emerson a dictar una conferencia en la aldea, a lo que el poeta accedió, presentándose ante la juventud del pueblo el 8 de agosto de 1855. El tema fue Un llamamiento a los estudiosos. No se sabe con certeza si Emily acudió a la conferencia, pero en 1855 no se había recluido todavía, y el episodio debe haber resultado un acontecimiento excepcional para una sociedad tan pequeña como la de Amherst.

Emerson regresó al poblado de los Dickinson dos años después, pronunciando en la capilla el 16 de diciembre de 1857 otra conferencia titulada Lo hermoso de la vida rural. Se cree que en esta oportunidad la poeta sí estuvo presente, ya que su hermano y su cuñada Susan Gilbert estuvieron en primera fila. La venerable figura del gran personaje impresionó a Gilbert de tal modo que se juramentó a invitarlo otra vez.

Ralph Emerson habló en Amherst en otras tres oportunidades en 1865 y tomó el té y durmió en casa de Austin y Susan en 1872 y 1879; sin embargo, Emily vivía ya completamente encerrada para ese momento.

Al igual que Whitman, los fraseos y la filosofía de Emerson son claramente visibles en la poesía de Emily Dickinson. La explicación es que posiblemente los tres pertenecían al ambiente rural de la Nueva Inglaterra de su época y que se admiraban mutuamente, aunque los dos poetas nunca llegaron a conocer los poemas de la escritora.

Emily puede haber copiado la estructura de los cuartetos de Emerson, a los que ambos eran muy afectos, y seguramente se vio influida por la teoría ética del trascendentalismo, la exaltación de la pastorela rural, el ritmo gracioso y la permanente renuncia a la vida de ciudad que Emerson preconizó hasta su muerte.

Otras lecturas e influencias

Emily Dickinson aludió en muchas oportunidades a los «festines» que se daba con escritores, novelistas y poetas de diversas procedencias, principalmente ingleses y estadounidenses contemporáneos o primitivos.

Según sus propias palabras, disfrutaba especialmente de Alfred Tennyson, poeta de The Princess [La Princesa], Samuel Taylor Coleridge, escritor de Specimens of the Table Talk [Charla de sobremesa], Nathaniel Hawthorne, autor de Mosses of an Old Manse [Musgos en una vieja rectoría] y The House of Seven Gables [La casa de los siete tejados], Washington Irving con su biografía de A History of the Life and Voyages of Christopher Columbus [Vida de Colón], Charles Dickens con David Copperfield, Bulwer-Lytton, novelista de The Caxtons [Los Caxton], y los poetas John Keats y Robert Browning.

Adoraba en particular a la esposa de este último, Elizabeth Barrett Browning, y solía leer traducciones al idioma inglés de la francesa George Sand. También le agradaban Charlotte Brontë y su hermana Emily Brontë. De esta última no le interesaba tanto Wuthering Heights [Cumbres borrascosas], sino sus poesías.

El único autor de quien reconoció haber leído las obras completas fue William Shakespeare. Cuando perdió la vista casi por completo, alrededor de 1864 y 1865, escribió que dudaba si, después de haber leído todas las obras de teatro del gran dramaturgo, seguiría siendo necesario poder leer a otros autores. En su último año de vida escribió a un amigo que debía viajar a Stratford-upon-Avon: «Toca a Shakespeare por mí».

Dijo que Keats era uno de sus poetas favoritos e hizo tres referencias a William Wordsworth y dos a Lord Byron.

Como se observa, estos y otros muchos escritores y poetas poblaron los días de Emily Dickinson pero, aparte de las tres principales influencias consideradas arriba, resulta difícil decir si alguno de ellas tuvo efecto en su poesía, que es un producto completamente original y, fuera de toda cuestión, profundamente personal. Su estilo es intransmisible y, por lo tanto, ni imitado, ni posible de imitar.

Su poesía

Emily Dickinson definió su poesía con estas palabras: «Si tengo la sensación física de que me levantan la tapa de los sesos, sé que eso es poesía».

Se creía que no era capaz de diferenciar sus poemas entre sí, de corregirlos ni de seleccionarlos. El libro que se publicó como Poemas escogidos no fue seleccionado, corregido, ni organizado por la poeta, que ya había fallecido. Esta aparente desorganización de su obra y su poesía le valió el ataque de los formalistas, entre los que se cuenta el mentor de Emily, Thomas Wentworth Higginson, el Maestro.

Higginson se encargó de modificar y «adaptar» algunos poemas tempranos de Dickinson, y en sus cartas de juventud ella le agradece la «cirugía» que era incapaz de efectuar por sí misma. Después de la muerte de Emily, Higginson se sintió libre para extralimitarse: comenzó a podar, corregir, cambiar y retocar sus poemas, tomándose atribuciones tan extremas como, por ejemplo, introducir rimas en estrofas que carecían de ellas.

Manejo del idioma y aparentes errores

La realidad es que a los formalistas de 1890 la poesía de Emily Dickinson les parecía descuidada, cuando en verdad ella había sido extraordinariamente precisa, aunque algunos de sus hábitos poéticos estuviesen pasados de moda para entonces.

Algunos «errores» gramaticales que se le han imputado eran aceptados como correctos en la época en que ella nació (1830), por ejemplo el uso de lain [yacido] por laid [puesto, colocado]: Indolent housewife, in daisies lain [Ama de casa indolente, entre las margaritas yacida]. Escribía extasy [éxtasis] en lugar de ecstasy, pero la primera forma figura en el diccionario Webster. Ponía Himmaleh en vez de Himalaya y Vevay en lugar de Vevey (ciudad de Suiza). Se le acusó de ignorante, pero las formas incorrectas figuraban en un atlas que tenía en su casa y que había sido impreso muchos años antes de que ella naciera.

Se le recriminan también supuestos «errores» históricos y geográficos, argumento bastante absurdo cuando se usa contra un poeta: ella pone que Cortés «descubrió el Pacífico» porque Balboa no entraba en la métrica. También existe un poema que dice When Etna basks and purrs / Naples is more afraid [Cuando el Etna toma sol y ronronea / Nápoles le teme más], aunque sabía perfectamente que el volcán cercano a la ciudad no es ese, sino el Vesubio.

Emily empleaba indiferentemente began [comenzó] y el participio begun [comenzado] como pretéritos, pero Robert Browning hacía lo mismo. Se sabe que el buen poeta debe forzar las normas del idioma, además, la mayoría de los falsos deslices que los formalistas encuentran en la poesía de Emily Dickinson se deben al afán de la autora de dar a sus versos un sabor arcaico. Esto se visualiza en su uso de be [ser] indistintamente en lugar de is [es] o are [son, somos].

Con respecto a la frecuencia de utilización de determinadas palabras, las seis que más usa son «día», «vida», «ojo», «sol», «hombre» y «cielo», todos ellos monosílabos en inglés excepto el último, heavens. Entre los sustantivos que utilizó cincuenta o más veces en su poesía, solamente «verano» y «mañana» son polisílabos en inglés. Estas costumbres pueden entenderse mejor como un afán de concisión que como errores técnicos.

Muchos otros errores atribuidos a la artista son, en realidad, erratas de los editores, algunas derivadas de la dificultad de descifrar la letra manuscrita de Dickinson.

Métricas y rimas

La rima, contrariamente a la creencia común, suele ser muy ortodoxa excepto en unos pocos poemas. Prefiere la rima yámbica y trocaica, y los versos de cuatro acentos.

Más de la mitad de sus poemas están escritos en «metro común», la métrica de las baladas populares y de los himnos religiosos. Muchas otras veces utiliza el «metro corto», estrofa de cuatro versos igual a la anterior excepto porque el primer verso es trisílabo en lugar de tetrasílabo. En unas pocas oportunidades escribe en «metro largo», cuarteto de tetrasílabos en forma de yambos con rima alternada o de dos en dos. Solo el 10 % de sus poemas posee métrica o rima irregular.

Los tipos de rimas utilizados por Emily Dickinson son:

  1. Rima idéntica: La misma vocal precedida y seguida por las mismas consonantes. Esta forma no es muy frecuente en su poesía. A veces, las palabras que riman son idénticas al oído pero de sentidos muy diferentes: seal - conceal.
  2. Rima exacta: Representan la mayor parte de su obra, y también de las de los demás poetas. Muchísimos de sus poemas dependen enteramente de la rima exacta. Las rimas dobles o femeninas, aquellas en las que la parte final de las palabras es idéntica y ambas primeras partes están acentuadas, son muy raras.
  3. Rima imperfecta: Cuando dos palabras riman si terminan en el mismo sonido vocálico, aunque esté seguido por consonantes distintas. Es muy común en los himnos religiosos y en la poesía estadounidense: us - dust, por ejemplo.
  4. Rima vocálica: Es aquella en la cual una palabra que termina en vocal puede rimar con otra palabra que termine en otra vocal. Ejemplos: be - die o cloy - necessity. Emily exageró su uso para extenderlo a palabras terminadas en r, que deben pronunciarse tan débilmente que no se distinguen de las terminadas en vocal: pioneer - now.
  5. Rima suspendida: Dos palabras que terminan en distintas vocales, pueden rimar si las vocales son seguidas por idéntica consonante. El ejemplo típico es woman - human. Al igual que en la anterior, Emily no toma en cuenta el sonido de la r, y en la previa rima tampoco el de la l, inclusive cuando es muda (talk = [tok] en inglés).

Emily Dickinson acepta en sus poemas las siguientes equivalencias consonánticas, es decir, las rima como si se tratara de la misma letra:

  1. Nasales: M, N y NG.
  2. Sibilantes: S, Z, SH y CH, siempre en combinación con D, T, K o P.
  3. Dentales: D y T con ND y NT; T con CT y D con VD.
  4. Otras: T con P; K con NK y Z con G suave.

Análisis temático: poesía naturalista

Gran parte de los poemas de Emily Dickinson se refieren a la naturaleza, y se ordenan, según su cantidad, de esta manera:

  • 58 sobre los seres vivos;
  • 33 sobre los cambios de las estaciones o los meses;
  • 29 sobre el cielo, los astros y los fenómenos meteorológicos;
  • 25 sobre el día y la noche;
  • 17 sobre el paisaje; y
  • 15 sobre la naturaleza en general.

Como se observa, dedicaba una particular atención a la biología: animales, aves, reptiles, insectos, árboles, plantas y flores.

De todos los seres vivientes le atraían los que tienen alas: pájaros, murciélagos e insectos. También las flores, y, aunque vivía en un ambiente rural, jamás dedicó un poema a un animal de granja. Sólo menciona tres veces al gallo. Su perro «Carlo» aparece solamente en dos oportunidades, y los sabuesos, en tres.

El animal nombrado más veces es la abeja, con una sorprendente marca de 52, y el abejorro 9.

El orden de los poemas

Como se ha dicho, los poemas publicados en vida de la autora se cuentan con los dedos de una mano. Esto provocó el problema de las publicaciones póstumas, es decir, aquellas en las que el autor ha muerto y no puede opinar sobre el orden o la forma en que sus obras deben ser publicadas.

Cabe aclarar que Emily nunca se tomó el trabajo de fechar sus poemas, por lo que no conocemos con certeza cuándo fueron escritos, y ni siquiera los ordenó de un modo particular.

Escribió sus poemas en los márgenes de sus libros, en trozos de periódicos o en papeles sueltos, a menudo de tamaño insuficiente, poblándolos además de extraños guiones aparentemente al azar, con un arbitrario uso de las mayúsculas. Es por ello que en la actualidad, en muchos de sus poemas, los expertos se preguntan dónde acaba un verso y comienza otro.

Los editores descuidaron su obra aún más. En la década de 1890 se publicaron sus tres antologías, con el material dividido incoherente y arbitrariamente en cuatro secciones tituladas por los editores: Vida, Naturaleza, Amor y Tiempo y eternidad. Hoy se sigue utilizando este extraño criterio.

Los editores posteriores agregaron tres tomos más, con los poemas agrupados según criterios también arbitrarios. Esto significa que la obra de Emily Dickinson nunca ha sido objeto de ningún esfuerzo serio por ordenarla cronológicamente.

Así, por ejemplo, los poemas que se refieren a su relación amorosa con Wadsworth se encuentran dispersos entre la Parte III: Amor, la Parte IV: Otros poemas, sección 6 y la Parte VII: Poemas agregados, sección 3. Se encuentran entremezclados con otros que no tienen relación alguna con el tema ni con la época en cuestión.

Obras publicadas

Poemas

 
Manuscrito original del poema de Emily Dickinson A route of evanescence, uno de los que envió a Higginson (1880). En el anterior poema, como en muchos otros, es casi imposible determinar dónde termina un verso y comienza otro.

Como queda dicho, los únicos tres poemas que se publicaron en vida de la autora fueron A Valentine, The Snake y Success.[cita requerida] Todo el resto de sus innumerables trabajos se publicó después de su muerte.

Una gran cantidad de poesías fueron publicadas por la editora Mabel Loomis Todd, y su «maestro» Thomas Wentworth Higginson en el siguiente orden:

  • Poems by Emily Dickinson [Poemas de Emily Dickinson], selección de Mabel L. Todd y Thomas W. Higginson, Boston, 1890.
  • Poems by Emily Dickinson: Second Series [Poemas de Emily Dickinson: Segunda serie], selección de Thomas W. Higginson y Mabel L. Todd, Boston, 1891.
  • Poems by Emily Dickinson: Third Series [Poemas de Emily Dickinson: Tercera serie], selección de Mabel L. Todd, Boston, 1896.

No hubo más publicaciones hasta el siglo siguiente, en que Martha Dickinson Bianchi, sobrina de la poeta, emprende de nuevo la tarea de editar sus obras:

  • The Single Hound: Poems of a Lifetime [El sabueso solo: poemas de toda una vida], selección e introducción de Martha D. Bianchi, Boston, 1914.
  • Further Poems of Emily Dickinson [Otros poemas de Emily Dickinson], selección de Martha D. Bianchi y Alfred Leete Hampson, Boston, 1929.
  • Unpublished Poems of Emily Dickinson [Poemas inéditos de Emily Dickinson], selección de Martha D. Bianchi y Alfred L. Hampson, Boston, 1935.

Existen también cuatro recopilaciones que se basan en el material de los libros anteriores:

  • Selected Poems of Emily Dickinson [Poemas escogidos de Emily Dickinson], selección de Conrad Aiken, Londres, 1924. Contiene los tres volúmenes de Poemas de Emily Dickinson más El sabueso solo.
  • The Complete Poems of Emily Dickinson [Los Poemas completos de Emily Dickinson], selección de Martha D. Bianchi, Boston, 1924. Los mismos cuatro libros, con un poema más.
  • The Poems of Emily Dickinson [Los Poemas de Emily Dickinson], selección de Martha D. Bianchi y Alfred L. Hampson, Boston, 1930. Edición en ocasión del centenario de la poetisa, que repite los cuatro libros anteriores más Otros Poemas de Emily Dickinson. Al contenido de estos cinco volúmenes le quita un poema y agrega otro.
  • The Poems of Emily Dickinson [Los Poemas de Emily Dickinson], selección de Martha D. Bianchi y Alfred L. Hampson, Boston, 1937. A los tres Poemas y El sabueso solo agrega el material de Poemas inéditos, a los que retitula Poemas adicionales.

Nada más hay publicado, a excepción de una única edición del poema Because that you are going, una importante poesía de amor, en The Life and Mind of Emily Dickinson [La vida y la mente de Emily Dickinson], Nueva York en 1930, de Genevieve Taggard. Este libro, muy importante por su valor crítico, fue publicado como homenaje también en el centenario del nacimiento de la poeta.

Los poemas de estas ediciones no serían reconocidos por el lector moderno gracias a la extensiva e invasiva reescritura y adaptación que sufrieron los textos. A pesar de ello, en 1955 aparecería una nueva recopilación, que forma hoy en día la base de los estudios académicos sobre Emily Dickinson:

  • The Poems of Emily Dickinson [Los poemas de Emily Dickinson], Cambridge en 1955, publicada por Thomas H. Johnson en tres volúmenes. Los poemas no llevan títulos, la autora nunca los colocó, ni están agrupados en capítulos arbitrarios. Simplemente están numerados en un orden cronológico aproximado, respetando los guiones a los que era tan afecta Dickinson y su errática utilización de las mayúsculas.

Por último, se ha hecho un intento de representar mejor los signos dickinsonianos, pensando que pueden tener importancia para la lectura de sus poemas. Esta obra moderna es la más fiel y la que goza de mayor credibilidad:

  • The Poems of Emily Dickinson (selección de R.W. Franklin, Cambridge, 1998).

Cartas

Selecciones parciales de las cartas de Emily Dickinson fueron publicadas en estos libros:

  • Letters of Emily Dickinson [Cartas de Emily Dickinson], selección de Mabel L. Todd, Boston, 1894. Dos volúmenes. El libro carece de importantes cartas y se cree que muchas de ellas, que Mabel Todd poseía y no publicó, fueron destruidas antes de que se editaran los libros siguientes. Por lo tanto, se las debe considerar perdidas.
  • The Life and Letters of Emily Dickinson [La vida y las cartas de Emily Dickinson], selección de Martha D. Bianchi, Boston, 1924. La Parte I de este libro contiene cartas y fragmentos de ella totalmente inéditos, no se pueden encontrar en ningún otro libro. La Parte II incluye el material ya publicado por Todd, con modificaciones, omisiones y otros cambios; sin embargo, no menciona la fuente. En la quinta edición (1929) se corrigieron múltiples e importantes erratas.
  • Letters of Emily Dickinson [Cartas de Emily Dickinson], selección de Mabel L. Todd, Nueva York, 1931. Edición ampliada de la escrita en 1894. Incluye mucho material original de Emily, pero otro escrito por los editores.
  • Emily Dickinson Face to Face [Emily Dickinson cara a cara], selección de Martha D. Bianchi, Boston, 1932. Este libro incluye las cartas supervivientes de la serie que Emily escribió a su cuñada Susan Gilbert y varias dirigidas a otros miembros de su familia que no se logran encontrar en ninguna otra parte.

Poetas con los que se la ha comparado

La poesía de Emily Dickinson es única, tiene un estilo inimitable y no puede ser confundida con la de ningún otro poeta del mundo; sin embargo, por su importancia y trascendencia en las letras de habla inglesa se la ha comparado con los siguientes poetas:

Emily Dickinson en España

El poeta español y ganador del Premio Nobel de Literatura, Juan Ramón Jiménez, fue el primero en apreciar y difundir versos de esta autora en España. En su obra Diario de un poeta recién casado (1916), traduce e incorpora en su poema CCXVIII, los poemas 674, 1687 y 308 de la autora.

Tres poemas de Emily Dickinson

I taste a liquor never brewed[11]

I taste a liquor never brewed ––
From Tankards scooped in Pearl ––
Not all the Frankfurt Berries
Yield such an Alcohol!

Inebriate of air – am I,
And Debauchee of Dew,
Reeling, – through’ endless summer days,
From inns of molten Blue.––

When “Landlords” turn the drunken Bee
Out of the Foxglove’s door,
When Butterflies renounce their “drams”, ––
I shall but drink the more!

Till Seraphs swing their snowy Hats, ––
And Saints – to windows run, ––
To see the little Tippler
Come staggering toward – Sun!–

Traducción al español
Pruebo un licor nunca destilado–
en jarras talladas en perla–
¡Ni todas las moras de Fráncfort
rinden un alcohol semejante!

Embriagada de aire –estoy,
disoluta en rocío,
tambaleante, –por interminables días de verano,
saliendo de posadas de azul fundido.–

Cuando los "dueños" echen a la abeja ebria
de la dedalera
cuando las mariposas renuncien a sus tragos–
¡yo beberé aún más!

Hasta que los serafines sacudan sus sombreros nevados
y los santos –a las ventanas corran–
para ver a la pequeña bebedora
ir tambaleante hacia –¡el sol!–
(c. 1860)

The heart asks pleasure first[12]

The heart asks pleasure first,
And then, excuse from pain
And then, those little anodynes
That deaden suffering.

And then, to go to sleep;
And then, if it shoud be
The will of its Inquisitor
The liberty to die.

Traducción al español
El corazón pide placer primero,
y luego, excusa para el dolor
y luego esos pequeños calmantes
que atenúan el sufrimiento.

Y luego, ir a dormir;
y luego, si debiera ser
la voluntad de su inquisidor
la libertad de morir.
(c. 1862)

Split the Lark[13]

Split the Lark—and you'll find the Music,
Bulb after Bulb, in Silver rolled,
Scantily dealt to the Summer Morning
Saved for your Ear when Lutes be old.

Loose the Flood—you shall find it patent—
Gush after Gush, reserved for you.
Scarlet Experiment! Sceptic Thomas!
Now, do you doubt that your Bird was true?

Traducción al español
Raja la alondra —y encontrarás la música—
bulbo tras bulbo, bañada en plata,
apenas entregada a la mañana de estío
guardada para tu oído cuando el laúd sea viejo.

Suelta la riada —lo verás patente—
borbotón tras borbotón, reservado para ti.
¡Experimento escarlata! ¡Escéptico Tomás!
Ahora, ¿dudas de que tu pájaro fuera real?
(c. 1864)

Traducción: Marcelo Dos Santos revisado por usuarios de Wikipedia, todos los derechos cedidos a la Fundación Wikimedia

Traducciones al castellano

  • Obra escogida. México: Centauro, 1945.
  • Poemas: The End. Selección y versión de M. Manent. Madrid: Alberto Corazón, vol. XXXIX de la colección "Visor de Poesía", 1973.
  • Cien poemas. Traducción de Ricardo Jordana y María Dolores Macarulla. Barcelona: Bosch, 1980.
  • Poemas. Traducción de Silvina Ocampo y prólogo de Jorge Luis Borges. Barcelona: Tusquets, 1985.
  • Poemas. Traducción de Margarita Ardanaz. Edición bilingüe. Madrid: Cátedra, 1987. ISBN 978-84-376-0637-8.
  • La soledad sonora. Versión de Lorenzo Oliván. València: Pre-textos, 2001. ISBN 84-8191-426-6.
  • Crónica de plata (Poemas escogidos). Traducción de Manuel Villar Raso. Madrid: Hiperión, 2001. ISBN 84-7517-696-8.
  • Antología bilingüe. Traducción de Amalia Rodríguez Monroy. Madrid: Alianza, 2001.
  • Emily Dickinson (1830-1886): Comió y bebió las palabras preciosas. Traducción de Ana Mañeru Méndez. Madrid: Ediciones del Orto, "Biblioteca de Mujeres", 2002. ISBN 84-7923-264-1.
  • Emily Dickinson. Los sótanos del alma. Introducción, selección, traducción y comentarios por Anna Maria Leoni. Mérida, Venez.: Ediciones el Otro, el Mismo y CDCHT ULA, 2002. ISBN 980-6523-01-6.
  • 71 Poemas. Traducción de Nicole d'Amonville Alegría. Barcelona: Lumen, 2003. ISBN 978-84-264-2870-7.
  • Cartas. Traducción de Nicole d'Amonville Alegría. Barcelona: Lumen, 2009. ISBN 978-84-264-1732-9.
  • Amor infiel. Versión de Nuria Amat. Buenos Aires: Losada, 2004. ISBN 84-933473-3-7.
  • Algunos poemas más. Traducción de Carlos Pujol. Granada: Comares, 2006. ISBN 84-9836-009-9.
  • En mi flor me he escondido. Versiones de José Manuel Arango. Edición bilingüe. Medellín: Editorial Universidad de Antioquia, 2006. ISBN 958-655-974-2.
  • Poemas a la muerte. Selección y traducción de Rubén Martín. Madrid: Bartleby, 2010. ISBN 978-84-92799-19-0.
  • Emily Dickinson. Poemas 1-600 Fue-culpa-del Paraíso. Edición bilingüe. Trad. de Ana Mañeru Méndez y María-Milagros Rivera Garretas. Madrid: Sabina, 2012. Incluye un CD con la lectura de los poemas en español (MP3). ISBN 978-84-937159-7-7.
  • Poesía completa. Traducción de José Luis Rey. Madrid: Visor, 2015, 3 vol., edición bilingüe. ISBN 978-84-9895-938-3 (v. 1), ISBN 978-84-9895-939-0 (v. 2) ISBN 978-84-9895-940-6 (v. 3).

Emily Dickinson en la cultura popular

 
China Zorrilla como Emily Dickinson, 1980.

Las referencias culturales de Emily Dickinson en la cultura popular se centran mayormente en obras de teatro y proyectos cinematográficos. Por ejemplo, en 1976 el dramaturgo estadounidense William Luce estrenó La bella de Amherst, un monólogo escénico sobre la poeta en Broadway y Londres protagonizado por Julie Harris, que ganó su quinto Premio Tony por encarnar a Emily Dickinson. En la televisión inglesa la protagonizó Claire Bloom.

La pieza teatral recorrió el mundo, obteniendo gran éxito en Argentina en la década de 1980 con China Zorrilla, dirigida por Alejandra Boero, con los poemas traducidos al castellano por Silvina Ocampo. Zorrilla alcanzó más de 1000 funciones en Argentina interpretándola luego en una gira sudamericana que finalizó con presentaciones en el Centro John F. Kennedy de Washington D. C., en el Hunter College de Nueva York y en Amherst. Fue repuesta en Buenos Aires en 2007 por Norma Aleandro. En Madrid la interpretó Analía Gadé en 1983.

En 2016 se estrenó la película A Quiet Passion [Historia de una pasión], dirigida por Terence Davies y con fotografía de Florian Hoffmeister.[14]

En 2003 se publicó la novela La hermana, de Paola Kaufmann, sobre la vida de Emily Dickinson, narrada, ficcionalmente, por su hermana Lavinia.

La película de 2018 Wild Nights with Emily es una comedia sobre la relación romántica de Dickinson con su cuñada Susan Huntington Gilbert Dickinson.

En noviembre del 2019 la cadena Apple TV lanzó su propia adaptación de la juventud de la poeta en la serie Dickinson.

Véase también

Notas

  1. Las fuentes no se ponen de acuerdo acerca de cuantos poemas de Dickinson se publicaron en vida de la poetisa, pero la mayoría señalan que fueron entre siete y diez.

Referencias

  1. Habegger, Alfred (11 de mayo de 2020). . En Encyclopaedia Britannica, Inc., ed. Enciclopedia Británica en línea (en inglés). Archivado desde el original el 20 de junio de 2020. Consultado el 5 de agosto de 2020. 
  2. McNeil, 1986, p. 2.
  3. Bloom, 1999, p. 9.
  4. Ford, 1966, p. 122.
  5. Sewall, 1974, pp. 17-18.
  6. Sewall, 1974, p. 337.
  7. Wolff, 1986, pp. 19-21.
  8. Sewall, 1974, p. 321.
  9. Zanetta, Rosario (27 de agosto de 2012). . El País. Madrid. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2016. Consultado el 14 de octubre de 2016. 
  10. Habegger, Alfred (11 de mayo de 2020). . En Encyclopaedia Britannica, Inc., ed. Enciclopedia Británica en línea (en inglés). Archivado desde el original el 20 de junio de 2020. Consultado el 5 de agosto de 2020. «Martha Dickinson Bianchi, the poet’s niece, claimed that Emily had fallen in love with Wadsworth, who was married, and then grandly renounced him. The story is too highly coloured for its details to be credited; certainly, there is no evidence the minister returned the poet’s love. Yet it is true that a correspondence arose between the two and that Wadsworth visited her in Amherst about 1860 and again in 1880. After his death in 1882, Dickinson remembered him as “my Philadelphia,” “my dearest earthly friend,” and “my Shepherd from ‘Little Girl’hood.”». 
  11. «Houghton Library - (72a) I taste a liquor never brewed, J214, Fr207» (en inglés). The Emily Dickinson Archive. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass. Consultado el 18 de enero de 2020. 
  12. «Houghton Library - (89b) The Heart asks Pleasure - first -, J536, Fr588» (en inglés). The Emily Dickinson Archive. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA. Consultado el 18 de enero de 2020. 
  13. «Amherst - Amherst Manuscript #set 87 - Uncertain lease - develops lustre - asc:2842 - p. 4» (en inglés). The Emily Dickinson Archive. Amherst College, Amherst MA. Consultado el 18 de enero de 2020. 
  14. . eldiario.es. efe. 5 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2016. Consultado el 14 de octubre de 2016. 

Bibliografía

  • Bianchi, Martha Dickinson (1970) [1932]. Emily Dickinson Face to Face: Unpublished Letters with Notes and Reminiscences (en inglés). Hamden, Conn.: Archon Books. ISBN 9780208009050. 
  • Blake, Caesar (1964). Caesar R. Blake & Calrton Frank Wells, ed. The Recognition of Emily Dickinson: Selected Criticism Since 1890 (en inglés). Ann Arbor: University of Michgan Press. OCLC 557207723. 
  • Bloom, Harold (1999). Emily Dickinson (en inglés). Broomwall, Pa.: Chelsea House Publishers. ISBN 0-7910-5106-4. 
  • Bloom, Harold (1994). The Western Canon: The Books and School of the Ages (en inglés). Nueva York: Harcourt Brace. ISBN 9780151957477. 
  • Buckingham, Willis J. (1989). Emily Dickinson's Reception in the 1890s: A Documentary History (en inglés). Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. ISBN 0-8229-3604-6. 
  • Comment, Kristin M. (2001). «Dickinson's Bawdy: Shakespeare and Sexual Symbolism in Emily Dickinson's Writing to Susan Dickinson». Legacy. A journal of American Women Writers (University of Maryland) (18 (2)): 167-181. doi:10.1353/leg.2001.0021. 
  • Crumbley , Paul (1997). Inflections of the Pen: Dash and Voice in Emily Dickinson (en inglés). Lexington: The University of Kentucky Press. ISBN 0-8131-1988-X. 
  • D’Arienzo, Daria (2006). . Winter. Amherst Magazine. OCLC 880358246. Consultado el 14 de octubre de 2016. 
  • Dickinson , Emily (1969). Johnson, Thomas Herbert, ed. The Complete Poems of Emily Dickinson (en inglés). Boston: Little, Brown & Co. ISBN 0316184144. 
  • Farr , Judith (1996). Judith Farr, ed. Emily Dickinson: A Collection of Critical Essays (en inglés). Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall Intl. Paperback Editions. ISBN 978-0-13-033524-1. 
  • Farr , Judith (2005). The Gardens of Emily Dickinson (en inglés). Cambridge, Mass., y Londres: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01829-7. 
  • Ford, Thomas W. (1966). Heaven Beguiles the Tired: Death in the Poetry of Emily Dickinson (en inglés). University of Alabama Press. OCLC 271354. 
  • Franklin , R. W. (1998). The Master Letters of Emily Dickinson (en inglés). Amherst, Mass.: Amherst College Press. ISBN 1-55849-155-4. 
  • Gordon, Lyndall (2010). Lives Like Loaded Guns: Emily Dickinson and Her Family's Feuds (en inglés). Nueva York: Viking. ISBN 978-0-670-02193-2. 
  • Grabher, Gudrun; Hagenbüchle, Roland; Miller, Cristanne (1998). The Emily Dickinson Handbook (en inglés). Amherst: University of Massachusetts Press. ISBN 0585324085. 
  • Habegger, Alfred (2001). My Wares are Laid Away in Books: The Life of Emily Dickingson (en inglés). Nueva York: Random House. ISBN 978-0-679-44986-7. 
  • Hagenbüchle, Roland (1974). . The Emerson Society Quarterly (en inglés) (Hartford, Conn.: Emerson Society). ISSN 0013-6670. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. 
  • Hecht, Anthony (1996). «The Riddles of Emily Dickinson». En Judith Farr, ed. Emily Dickinson: A Collection of Critical Essays (en inglés). Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall Intl. Paperback Editions. pp. 149-162. ISBN 978-0-13-033524-1. 
  • Juhasz, Suzanne (1983). Suzanne Juhasz, ed. Feminist Criticts Read Emily Dickinson (en inglés). Bloomington: Indiana University Press. ISBN 0-253-32170-0. 
  • Juhasz, Suzanne (1996). «The Landscape of the Spirit». En Judith Farr, ed. Emily Dickinson: A Collection of Critical Essays (en inglés). Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall Intl. Paperback Editions. pp. 130-140. ISBN 978-0-13-033524-1. 
  • Knapp, Bettina L. (1989). Emily Dickinson (en inglés). Nueva York: Continuum Publishing. ISBN 0826404413. 
  • Martin, Wendy (2002). The Cambridge Companion to Emily Dickinson (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-00118-8. 
  • McNeil, Helen (1986). Emily Dickinson. Londres: Virago Press. ISBN 0-394-74766-6. 
  • Mitchell, Domhnall; Stuart, Maria (2009). The International Reception of Emily Dickinson (en inglés). Nueva York: Continuum. ISBN 0-8264-9715-2. 
  • Murray , Aífe (2010). Maid as Muse: How Domestic Servants Changed Emily Dickinson’s Life and Language (en inglés). Lebanon, N.H.: University Press of New Hampshire. ISBN 978-1-58465-674-6. 
  • Murray , Aífe (1999). «Miss Margaret's Emily Dickinson». Signs: Journal of Women in Culture & Society (en inglés). Vol. 24 (3): 697-732. 
  • Murray , Aífe (1996). «Kitchen Table Poetics: Maid Margaret Maher and Her Poet Emily Dickinson». The Emily Dickinson Journal (en inglés). Vol. 5 (2): 285-296. 
  • Oberhaus , Dorothy H. (1996). «Tender pioneer: Emily Dickinson’s Poems on the Life of Christ». En Judith Farr, ed. Emily Dickinson: A Collection of Critical Essays (en inglés). Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall Intl. Paperback Editions. pp. 105-119. ISBN 978-0-13-033524-1. 
  • Parker, Peter (29 de junio de 2007). . The Telegraph (en inglés). Londres. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2008. Consultado el 14 de octubre de 2016. 
  • Pikard, John B. (1967). Emily Dickinson: An Introduction and Interpretation (en inglés). Nueva York: Holt, Rinehart and Winston. OCLC 1137772. 
  • Pollack , Vivian R. (1996). «Thirst and Starvation in Emily Dickinson’s Poetry». En Judith Farr, ed. Emily Dickinson: A Collection of Critical Essays (en inglés). Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall Intl. Paperback Editions. ISBN 978-0-13-033524-1. 
  • Sewall, Richard B. (1974). The Life of Emily Dickinson (en inglés). Nueva York: Farrar, Strauss and Giroux. ISBN 0-674-53080-2. 
  • Smith, Martha Nell (1992). Rowing in Eden: Rereading Emily Dickinson (en inglés). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-77666-7. 
  • Stocks , Kenneth (1988). Emily Dickinson and the Modern Consciousness: A Poet of Our Time (en inglés). Nueva York: St. Martin’s Press. ISBN 9780312000455. 
  • Walsh, John E. (1971). The Hidden Life of Emily Dickinson (en inglés). Nueva York: Simon and Schuster. ISBN 0671208152. 
  • Wells , Anna Mary (1929). «Early Criticism of Emily Dickinson». American Literature (en inglés). Vol. 1. Durham: Duke University Press. pp. 243-259. OCLC 935541788. 
  • Wicher , George F. (1965) [1938]. This was a poet: A Critical Biography of Emily Dickinson (en inglés). Chicago: Ann Arbor Paperbacks, The University of Michigan Press. OCLC 633667746. 
  • Wilson , Edmund (1962). Patriotic Gore: Studies in the Litereature of the American Civil War (en inglés). Nueva York: Farrar, Strauss and Giroux. ISBN 0-393-31256-9. 
  • Wolff , Cynthia G. (1986). Emily Dickinson (en inglés). Nueva York: Alfred A. Knopf. ISBN 0-394-54418-8. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Emily Dickinson.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de y sobre Emily Dickinson.
  •   Wikisource contiene obras de Emily Dickinson.
  • por la poetisa argentina Alejandra Pizarnik
  • The Dickinson Archives, sitio sobre Emily Dickinson (en inglés)
  • Emily Dickinson, sitio de la Universidad de Washington (en inglés)
  • Selección de poemas, audiolibro MP3 (en inglés)
  •   Datos: Q4441
  •   Multimedia: Emily Dickinson
  •   Citas célebres: Emily Dickinson
  •   Textos: Autor:Emily Dickinson

emily, dickinson, emily, elizabeth, dickinson, amherst, massachusetts, diciembre, 1830, amherst, mayo, 1886, poeta, estadounidense, poesía, apasionada, colocado, reducido, panteón, poetas, fundamentales, estadounidenses, junto, edgar, allan, ralph, waldo, emer. Emily Elizabeth Dickinson Amherst Massachusetts 10 de diciembre de 1830 Amherst 15 de mayo de 1886 fue una poeta estadounidense 1 su poesia apasionada le ha colocado en el reducido panteon de poetas fundamentales estadounidenses junto a Edgar Allan Poe Ralph Waldo Emerson y Walt Whitman Emily DickinsonDaguerrotipo de Emily Dickinson con 16 anos tomada en el seminario de Mount Holyoke entre diciembre de 1846 y principios de 1847 Es la unica imagen autentificada de la poeta mas alla de su infancia La fotografia original se encuentra en la seccion Archives and Special Collections de Amherst College Informacion personalNombre de nacimientoEmily Elizabeth DickinsonNacimiento10 de diciembre de 1830Amherst Massachusetts Estados UnidosFallecimiento15 de mayo de 1886 55 anos Amherst Estados Unidos Causa de muerteEnfermedad de BrightSepulturaAmherst West CemeteryResidenciaAmherstNacionalidadestadounidenseLengua maternaInglesFamiliaPadresEdward Dickinson Emily NorcrossEducacionEducada enMount Holyoke College desde 1847 Informacion profesionalOcupacionEscritora y poetaAreaPoesiaGeneroPoesiaDistincionesSalon Nacional de la Fama de Mujeres 1973 WebSitio webwww emilydickinson org editar datos en Wikidata Dickinson procedia de una familia de prestigio y poseia fuertes lazos con su comunidad aunque vivio gran parte de su vida recluida en su casa Tras estudiar durante siete anos en Amherst Academy asistio brevemente al seminario femenino Mount Holyoke 1 antes de regresar a la casa familiar en Amherst Sus vecinos la consideraban excentrica tenia predileccion por vestir siempre ropa blanca era conocida por negarse a saludar a los invitados y en los ultimos anos de su vida por ni siquiera querer salir de su habitacion Dickinson nunca se caso 1 y la mayoria de amistades que tenia dependian completamente de la correspondencia En la intimidad de su hogar Dickinson era una prolifica poeta sin embargo durante su vida no se llego a publicar ni una docena de sus casi 1800 poemas a El trabajo publicado durante su vida fue alterado significativamente por los editores adaptandolos a las reglas y convenciones poeticas de la epoca No obstante los poemas de Dickinson son unicos en comparacion con los de sus contemporaneos contienen lineas cortas por lo general carecen de titulo contienen rimas consonantes imperfectas half rhyme y una puntuacion poco convencional 2 Muchos de sus poemas se centran en temas relacionados con la muerte y la inmortalidad dos temas tambien recurrentes en las cartas que enviaba a sus amigos Los conocidos de Dickinson probablemente sabian de sus escritos pero no fue hasta despues de su muerte en 1886 cuando Lavinia la hermana pequena de Dickinson descubrio los poemas que Emily guardaba y se logro hacer evidente la amplitud de su obra Su primera coleccion de poesias se publico en 1890 por conocidos personajes como Thomas Wentworth Higginson y Mabel Loomis Todd aunque alteraron significativamente los originales El erudito Thomas H Johnson publico en 1955 una coleccion completa de Dickinson la primera de su poesia y en su mayoria sin cambios A pesar de que tuvo una critica y recepcion desfavorable y esceptica entre finales del siglo xix y principios del xx Emily Dickinson esta considerada de forma casi universal como una de las mas importantes poetas estadounidenses de todos los tiempos 3 4 Indice 1 Entorno social y familiar 2 Contexto historico 3 Su vida 3 1 Infancia adolescencia y estudios 3 1 1 Sus hermanos y cunada 3 1 2 Anos de formacion 3 1 3 Interes por las ciencias 3 1 4 Seminario en Mount Holyoke 3 2 Amores ocultos 3 2 1 Teorias y habladurias 3 2 2 Los guias y mentores 3 2 3 La carta perdida 3 2 4 Benjamin Franklin Newton 3 2 5 Charles Wadsworth 3 3 Comienzo de su reclusion 3 4 Unicos poemas publicados en vida 3 5 El Maestro desorientado 3 6 Los intentos de Helen Hunt Jackson 3 7 Reclusion definitiva 3 8 Muerte 3 9 El hallazgo 4 Principales influencias 4 1 La Biblia 4 2 El humor 4 3 Emerson 4 4 Otras lecturas e influencias 5 Su poesia 5 1 Manejo del idioma y aparentes errores 5 2 Metricas y rimas 5 3 Analisis tematico poesia naturalista 5 4 El orden de los poemas 5 5 Obras publicadas 5 5 1 Poemas 5 5 2 Cartas 5 6 Poetas con los que se la ha comparado 5 7 Emily Dickinson en Espana 6 Tres poemas de Emily Dickinson 6 1 I taste a liquor never brewed 11 6 2 The heart asks pleasure first 12 6 3 Split the Lark 13 7 Traducciones al castellano 8 Emily Dickinson en la cultura popular 9 Vease tambien 10 Notas 11 Referencias 12 Bibliografia 13 Enlaces externosEntorno social y familiar Editar Panoramica de Amherst la ciudad natal de Emily La fotografia fue tomada en el ano de su muerte Emily Dickinson provenia de una prominente familia de Nueva Inglaterra Sus antepasados habian llegado a Estados Unidos en la primera oleada migratoria puritana 5 y la estricta religion protestante que profesaban influyo sobre la obra de la artista Abogados educadores y funcionarios politicos poblaban el arbol genealogico de Emily uno de sus antepasados fue secretario del Ayuntamiento de Wethersfield Connecticut en 1659 Su abuelo Samuel Fowler Dickinson fue secretario del Ayuntamiento representante en la Corte General senador en el Senado Estatal y durante cuarenta anos juez del condado de Hampton Massachusetts El padre de la poeta Edward Dickinson abogado por la Universidad Yale fue juez en Amherst representante en la Camara de Diputados de Massachusetts senador en la capital del Estado y por ultimo representante por el estado de Massachusetts en el Congreso de Washington Edward fundo la linea ferroviaria Massachusetts Central Railroad y ademas el Amherst College junto con Samuel su padre 6 7 El socio del bufete juridico de Edward Dickinson era primo de Ralph Waldo Emerson que por este motivo siempre estuvo ligado al pueblo de Amherst influyendo sobre la filosofia y la obra de Emily La esposa de Edward y madre de la poeta fue Emily Norcross Dickinson 1804 1882 al fin de su vida estuvo postrada y a cargo de sus hijas Emily Dickinson tuvo dos hermanos el mayor William Austin Dickinson 1829 1895 generalmente conocido por su segundo nombre se caso en 1856 con Susan Gilbert amiga de su hermana Emily y vivio en la casa lindante con la de su padre Su hermana menor Lavinia Norcross Dickinson 1833 1899 tambien conocida como Vinnie fue la que descubrio las obras de Emily tras su muerte y se convirtio en la primera compiladora y editora de su poesia Contexto historico Editar Ilustracion tomada de un anuario del Amherst College en donde se puede observar la capilla y los dormitorios universitarios de la institucion Emily Dickinson nacio en tiempos anteriores a la Guerra de Secesion en donde fuertes corrientes ideologicas y politicas chocaban en la sociedad de clase media alta estadounidense Incluso los hogares mas acomodados carecian de agua caliente y de banos dentro de la casa y las tareas hogarenas representaban una carga enorme para las mujeres sin embargo por la buena posicion economica la familia Dickinson disponia de una sirvienta irlandesa Debido a la situacion de la Nueva Inglaterra en esa epoca Dickinson constituia un caso raro para la sociedad rural por su preocupacion por obtener una buena educacion La severa religiosidad puritana se hacia presente en todas partes y la unica expresion artistica aceptada era la musica del coro de la iglesia La ortodoxia protestante de 1830 consideraba a las novelas una literatura disipada los juegos de naipes y la danza no estaban permitidos no habia conciertos de musica clasica y no existia el teatro No se toleraba la presencia de mujeres solas en reuniones fuera del te cotidiano entre vecinas y la Pascua y la Navidad no se celebraron hasta 1864 cuando se establecio la primera Iglesia Episcopal en Amherst la cual introdujo esas costumbres Una vez fundado el Amherst College por el abuelo y el padre de Emily la union entre la institucion y la iglesia provoco que se comenzaran a formar misioneros que eventualmente salieron de Amherst para propagar los ideales protestantes por los rincones mas remotos del planeta El ocasional regreso de alguno de estos religiosos introdujo nuevas ideas visiones y conceptos en la conservadora sociedad del pueblo que de este modo comenzo a tomar contacto con el mundo exterior y se inclino a abandonar las viejas costumbres y creencias mas rapido que otras zonas de la region Su vida Editar La casa en Amherst donde nacio Emily Dickinson Infancia adolescencia y estudios Editar Sus hermanos y cunada Editar Emily Dickinson nacio en el hogar de sus padres el 10 de diciembre de 1830 8 dos anos despues de que sus padres contrajeran matrimonio Muy apegada a los ideales y conceptos puritanos en boga tardo muchos anos en comenzar a rebelarse aunque nunca de forma completa Emily practicamente no recordaba a sus abuelos ni a sus tios a pesar de ello de nina tuvo mucha relacion con dos pequenas primas huerfanas a las cuales ayudo a educar e incluso a una de ellas Clara Newman le llego a leer en secreto algunos de sus poemas Es imposible reconstruir de forma completa la infancia de la poeta son escasos y fragmentarios los datos que poseen los investigadores No obstante se conoce que el hermano mayor de Emily William Austin Dickinson un ano y medio mayor que ella nacio el 16 de abril de 1829 El se educo en el Amherst College y se convirtio al igual que su padre en abogado al graduarse de la Universidad Harvard Austin Dickinson se caso en 1856 con Susan Huntington Gilbert excompanera de estudios de Emily en la Academia de Amherst quien parece haber cumplido un importante papel en la vida emocional de la escritora Susan Gilbert al mudarse con Austin a la casa contigua a donde vivia Emily 1 se convirtio en amiga y confidente de la poeta y consta por la correspondencia mantenida alambrada por medio que su cunada fue la segunda persona a quien le mostro sus poemas Incluso se atrevio a sugerirle a Emily algunos cambios y retoques que no fueron realizados jamas Asi mismo se ha propuesto que Susan fue la destinataria de cerca de trescientos de los poemas de amor de Dickinson y que este amor era correspondido 9 Lavinia Dickinson su hermana menor nacida el 28 de febrero de 1833 fue su companera y amiga hasta el fin de su vida Las pocas confidencias intimas que se conocen de Emily provienen de Lavinia Vinnie sentia una profunda adoracion por su hermana y por su talento poetico sin embargo respeto hasta la muerte de Emily la decision de mantener ocultas sus obras y tambien protegio su vida privada hasta donde le fue dado hacerlo creando y manteniendo el ambiente de calma aislamiento y soledad que Emily necesitaba para dar forma a su gran produccion poetica La fe de Lavinia en las obras de su hermana permitio su proteccion para la posteridad hasta su primera publicacion postuma La devocion de Lavinia fue la responsable de hacer comprender al biografo de Emily George Frisbie Whicher y al mundo que la poeta lirica mas memorable de Estados Unidos habia vivido y muerto en el anonimato Anos de formacion Editar La Academia de Amherst era solo para varones a pesar de ello en 1838 se abrio por primera vez la inscripcion de ninas y en 1840 Edward Dickinson y su esposa inscribieron a Emily A pesar de su humildad escribio Fui a la escuela pero no tuve instruccion la educacion de Emily en la academia fue solida y completa Alli aprendio literatura religion historia matematicas geologia y biologia Recibio una solida instruccion en griego y latin que le permitia por ejemplo leer la Eneida de Virgilio en su idioma original El punto mas flojo de la educacion de Dickinson fueron sin duda las matematicas para las cuales no tenia facilidad y no le gustaban Su talento narrativo hizo que escribiera las composiciones de sus companeras que en retribucion le hacian las tareas de algebra y geometria De este periodo se conserva una carta a su amiga Jane Humphrey escrita a los once anos de edad que muestra un estilo academico y risueno Hoy es miercoles y ha habido clase de oratoria Un joven leyo una composicion cuyo tema era Pensar dos veces antes de hablar Me parecio la criatura mas tonta que jamas haya existido y le dije que el debiera haber pensado dos veces antes de escribir El rector de la academia en ese entonces era un experimentado educador recien llegado de Berlin Edward Dickinson sugirio a su hija que se inscribiera en los cursos de aleman que el rector impartia puesto que con seguridad no tendria otra ocasion de aprender ese idioma en el futuro Ademas Emily estudiaba piano con su tia tenia canto los domingos y tambien jardineria floricultura y horticultura estas ultimas pasiones no la abandonarian hasta el fin de su vida La educacion de Emily Dickinson fue por tanto mucho mas profunda y solida que las de las demas mujeres de su tiempo y lugar Sin embargo en ocasiones la muchacha cuya salud no era muy buena se sentia saturada y sobreexigida A los catorce anos escribe a una companera una carta donde decia Terminaremos nuestra educacion alguna vez no es verdad Entonces tu podras ser Platon y yo Socrates siempre y cuando no seas mas sabia que yo Interes por las ciencias Editar Retrato de los hermanos Dickinson en 1840 Emily se encuentra a la izquierda Dickinson Room en el Houghton Library de la Universidad Harvard La Academia y el Colegio de Amherst disponian de un claustro de profesores compuesto por cientificos de fama nacional entre los que se encontraban los biologos Edward Hitchcock y Charles Baker Adams y el geologo Charles Upham Shepard los cuales llevaron al colegio sus enormes colecciones de especimenes En 1848 cuando la poeta tenia dieciocho anos ambas instituciones construyeron un importante observatorio astronomico con un buen telescopio y gabinetes para guardar las colecciones Todo esto estimulo el interes de Dickinson por las ciencias naturales conocia desde temprana edad los nombres de todas las constelaciones y estrellas y se dedico con entusiasmo a la botanica Sabia perfectamente donde encontrar cada especie de flor silvestre que crecia en la region y las clasificaba correctamente segun la nomenclatura binomial en latin Toda esta erudicion cientifica quedo firmemente guardada en su memoria y fue utilizada para la trama naturalista de sus poemas muchos anos despues Seminario en Mount Holyoke Editar El Seminario para Senoritas Mary Lyon de Mount Holyoke tambien recibio a Emily Dickinson para ayudar a su formacion religiosa y completar su educacion superior En 1847 la jovencita abandono el hogar familiar por primera vez para estudiar en dicho seminario Dickinson con apenas dieciseis anos era una de las mas jovenes de entre las 235 estudiantes de Mount Holyoke las cuales eran custodiadas por un selecto grupo de jovenes maestras de entre veinte y treinta anos de edad La adolescente supero sin problemas los estrictos examenes de admision y se mostro muy satisfecha por la educacion que se impartia en el seminario Alli intentaron que Emily se volcara de lleno en la religion para dedicarse a misionar en el extranjero pero tras un profundo examen de conciencia Dickinson encontro que aquello no le interesaba y se nego quedando inscrita en el grupo de setenta alumnas a las que se considero no convertidas A pesar de ello Emily y su portentosa imaginacion eran muy populares en el seminario Una condiscipula escribio que Emily siempre estaba rodeada en los recreos por un grupo de ninas ansiosas de escuchar sus relatos extranos y enormemente divertidos siempre inventados en el momento En menos de un ano Emily supero el curso completo principalmente por sus profundos conocimientos de latin Aprobo rapidamente Historia Inglesa y Gramatica obteniendo excelentes calificaciones en los examenes finales que eran orales y publicos El curso siguiente se referia a Quimica y Fisiologia y el tercero a Astronomia y Retorica todas ellas materias sobre las que como queda dicho Emily tenia profundos conocimientos Los profesores a la vista de su evidente dominio de la Botanica le dieron esta materia por aprobada sin necesidad de cursarla ni de rendir examenes En la primavera Emily enfermo y ya no pudo permanecer en el seminario Edward Dickinson envio a Austin a buscarla y traerla de regreso Despues de esta segunda experiencia academica de su vida Emily Dickinson ya no volvio a estudiar nunca mas Amores ocultos Editar Teorias y habladurias Editar La vida privada de Emily Dickinson ha permanecido siempre velada al publico pero solo hace falta echar una mirada a sus poemas para descubrir en ellos una coherencia pasion e intensidad extraordinarias La mayor parte de sus obras se ocupan de su amor hacia alguien un hombre o una mujer cuyo nombre jamas es mencionado y con quien no podia casarse Lamentablemente como la poesia de Emily fue publicada en un orden completamente arbitrario no se puede distinguir hoy en dia ninguna secuencia cronologica concreta lo que destruye la posible progresion dramatica que narraria la sucesion de emociones que sintio hacia esta persona desconocida sin duda una capital de importancia en la vida de la artista y que pudo tener influencia incluso en su decision de autorrecluirseObjeto de numerosas habladurias durante su vida y de muchas mas despues de su muerte la vida emocional e intima de Emily espera aun a ser revelada por los investigadores y estudiosos La posible exageracion de su vida la contradice la propia poeta al escribir Mi vida ha sido demasiado sencilla y austera como para molestar a nadie aunque tal vez esta frase solo se refiera a los hechos de su vida y no a sus sentimientos profundos Ya entre 1850 y 1880 circulaban por Massachusetts numerosos rumores acerca de los amores de la hija del juez Dickinson y despues de la publicacion de su primer libro de poemas cundieron las habladurias acerca de su desdichada historia de amor Las teorias populares o academicas pueden dividirse en dos grupos el amor con un joven a quien Edward Dickinson le prohibio seguir viendo o la relacion con un pastor protestante casado que huyo a una ciudad distante a fin de no sucumbir a la tentacion Ambas aun sin poder ser comprobadas tienen un pequeno trasfondo de verdad historica Tampoco se debe descartar la hipotesis que sostienen algunos biografos mas actuales segun la cual Emily estuvo profundamente enamorada de su consejera amiga y cunada la esposa de su hermano mayor quien vivia junto a su casa Una de las primeras teorias se refiere a un estudiante de ciencias juridicas que trabajo en el estudio legal de Edward durante el ano en que Emily estuvo en Mount Holyoke y el ano despues a ese La segunda se basa en la como ella misma escribio intimidad de muchos anos con un importante religioso que le fue presentado en Filadelfia en 1854 A pesar de que ambas relaciones en verdad tuvieron lugar no existe ni la mas minima prueba de que Emily Dickinson haya sido novia ni amante de ninguno de ellos ni siquiera de que se viera con ellos a solas en ninguna ocasion Mas fructifera fue la relacion de amistad profunda y confidente con su cunada Susan Huntington Ella fue una de las pocas personas a quienes Emily le compartio sus poemas y en la actualidad se cree que fue la verdadera inspiracion amorosa de al menos varias centenas de ellos Los guias y mentores Editar Segunda carta y manuscritos de Emily Dickinson a Thomas Higginson En ella le cuenta sobre sus dos adorados maestros Durante toda su vida Emily se puso en manos de hombres a los que consideraba mas sabios que ella y que podian indicarle que libros debia leer como debia organizar sus conocimientos y allanarle el camino del arte que ella pretendia recorrer El ultimo y mejor documentado Thomas Wentworth Higginson descubrio el 5 de abril de 1862 cuando la poeta tenia 31 anos que el no era su primer maestro Higginson es aquel a quien Emily siempre llama Master en sus cartas y a quien la voz popular ha adjudicado el mote de Maestro de las cartas En ese ano de 1862 en la segunda carta que le escribe la poeta dice textualmente Cuando era pequena tuve un amigo que me enseno lo que era la inmortalidad pero se aproximo demasiado a ella y nunca regreso Poco despues murio mi maestro y durante largos anos mi unica compania fue el diccionario Luego encontre a otro pero no queria que yo fuese su alumna y se fue de la region Los dos hombres que Dickinson menciona en su carta a Higginson son en verdad los protagonistas de sus poemas de amor Ella misma lo expresa en otras cartas y no existen motivos para negarlo Sin embargo sus respectivas identidades deberian esperar siete decadas para ser desveladas La carta perdida Editar En 1933 un coleccionista de autografos publico su catalogo y en su coleccion aparecio una carta inedita de Emily Dickinson que vendria a echar luz sobre el nombre del amigo que le enseno la inmortalidad La misiva fechada el 13 de enero de 1854 esta dirigida al reverendo Edward Everett Hale que en esos tiempos era el pastor de la Iglesia de la Unidad en Worcester Pienso senor que como usted era el pastor del senor B F Newton que murio hace algun tiempo en Worcester puede satisfacer mi necesidad de enterarme de si sus ultimas horas fueron alegres Yo lo apreciaba mucho y me gustaria saber si descansa en paz La carta continua explicando que Newton trabajaba con su padre y que ella no siendo mas que una nina se sintio fascinada por su colosal intelecto y sus notables ensenanzas Dice que el senor Newton fue para ella un preceptor amable pero serio que le enseno que autores debia leer a que poetas admirar y muchas ensenanzas artisticas y religiosas Pregunta a Hale si el cree que Newton esta en el paraiso y recuerda que me ensenaba con fervor y con carino y cuando se fue de nuestro lado se habia convertido en mi hermano mayor querido anorado y recordado Benjamin Franklin Newton Editar Segundo daguerrotipo conocido de Emily Dickinson en la edad adulta tomado aproximadamente en Amherst College 1850 Nacido en Worcester el 19 de marzo de 1821 y por lo tanto diez anos mayor que Dickinson Benjamin F Newton causo tan profunda impresion en la poeta que no bien lo hubo conocido escribio a su amiga vecina y futura cunada Susan Gilbert una carta fechada en 1848 donde le dice He encontrado un nuevo y hermoso amigo Newton permanecio dos anos con los Dickinson y por los motivos que fuesen incluida una supuesta prohibicion de Edward para que siguiera frecuentando a su hija abandono Amherst a finales de 1849 para nunca mas regresar De vuelta en su ciudad natal se dedico al derecho y al comercio en 1851 se caso con Sarah Warner Rugg 12 anos mayor que el Para estos tiempos Newton estaba ya gravemente enfermo de tuberculosis dolencia que lo llevo a la muerte el 24 de marzo de 1853 a los 33 anos de edad diez meses antes de que Emily escribiese al pastor Hale preguntando por sus ultimos momentos El encanto que Newton provoco en Emily Dickinson vino de la mano de la literatura aunque Edward Dickinson le compraba muchos libros le pedia a la muchacha que no los leyera porque su vieja y conservadora mentalidad puritana temia que pudiesen afectar su espiritu Edward Dickinson despreciaba especialmente a Dickens y a Harriet Beecher Stowe lo que su hija deploro muchos anos mas tarde Newton en cambio obsequio a Emily un ejemplar de los Poemas de Emerson y le escribio apasionadas cartas donde en forma velada intentaba prepararla para su muerte inminente Dice Emily a Thomas Higginson hablando de una carta que habia recibido de Newton Su carta no me emborracho porque ya estoy acostumbrada al ron Me dijo que le gustaria vivir hasta que yo fuese una poetisa pero que la muerte tenia una potencia mayor que la que yo podia manejar Otra carta al Maestro dice que mi primer amigo me escribio la semana anterior a su muerte Si vivo ire a Amherst a verte si muero ciertamente lo hare Veintitres anos mas tarde Emily Dickinson aun seguia citando de memoria las palabras de estas ultimas cartas de su amigo de la juventud Los motivos de la vuelta de Newton a Worcester no estan claros pero el repudio de Edward Dickinson a un posible romance no es una causa improbable Newton era pobre progresista y tenia tuberculosis en la fase terminal No era a buen seguro la clase de partido que el juez de Amherst deseaba para su adorada hija y menos aun una buena influencia a los ojos del puritano padre Charles Wadsworth Editar Mientras Emily luchaba con la elaboracion del duelo que habia desatado en ella la muerte de Newton conocio en Filadelfia en mayo de 1854 al reverendo Charles Wadsworth a la sazon pastor de la Iglesia Presbiteriana de Arch Street Wadsworth tenia 40 anos y estaba felizmente casado pero igualmente causo una profunda impresion en la joven poeta de 23 El fue el atomo a quien preferi entre toda la arcilla de que estan hechos los hombres el era una oscura joya nacida de las aguas tormentosas y extraviada en alguna cresta baja Si bien no es seguro que Emily haya sentido una fuerte atraccion erotica hacia Newton no existe duda alguna de que durante toda su vida posterior estuvo profundamente enamorada de Wadsworth cita requerida Segun la Enciclopedia Britanica no se puede decir con seguridad si Emily Dickinson fue enamorada de Charles Wadsworth 10 El pastor murio el 1 de abril de 1882 mientras que Newton fallecio un 24 de marzo En otono de ese mismo ano ella escribio Agosto me ha dado las cosas mas importantes abril me ha robado la mayoria de ellas Al pie del texto se lee la siguiente y angustiosa pregunta Es Dios enemigo del amor Al cumplirse el primer ano de la muerte de Charles Wadsworth escribio Toda otra sorpresa a la larga se vuelve monotona pero la muerte del hombre amado llena todos los momentos y el ahora El amor no tiene para mi mas que una fecha 1 de abril ayer hoy y siempre Si a partir de estas confesiones queda claro el enorme impacto amoroso que Wadsworth tuvo sobre la vida de Dickinson no hay prueba alguna de que ella haya sido importante para el Timido y reservado no existe constancia de que se haya fijado en Emily en aquellas oportunidades Sin embargo el unico cuadro que colgaba en la habitacion de la poeta era un retrato en daguerrotipo del pastor de Filadelfia Es interesante destacar que el profundo y eterno amor de Emily se genero y consolido en solo tres entrevistas aunque hay indicios de un cuarto posible encuentro Su hermana Lavinia que vivio con ella toda su vida jamas conocio a Charles Wadsworth hasta la ultima vez No quedan documentos de las dos primeras ocasiones en que Wadsworth se encontro con Emily por lo que nunca conoceremos los verdaderos motivos por los que el pastor abandono la costa Este de los Estados Unidos y se fue a predicar a San Francisco en la primavera de 1861 en plena Guerra de Secesion Pero ella nunca lo olvido En 1869 Dickinson se entero de que Wadsworth estaba de regreso en Filadelfia y comenzo a escribirle cartas en 1870 Pero pasaron veinte anos antes de que volvieran a verse Una tarde del verano de 1880 Wadsworth golpeo a la puerta de la casa de los Dickinson Lavinia abrio y llamo a Emily a la puerta Al ver a su amado se produjo el siguiente dialogo perfectamente documentado por Wicher Emily le dijo Por que no me ha avisado de que venia a fin de prepararme para su visita a lo que el reverendo respondio Es que yo mismo no lo sabia Me baje del pulpito y me meti en el tren Ella le pregunto refiriendose al trayecto entre Filadelfia y Amherst Y cuanto ha tardado Veinte anos susurro el presbitero Charles Wadsworth murio dos anos despues cuando Emily tenia 51 anos dejandola sumida en la mas absoluta desesperacion A continuacion se adjunta una carta o mas bien un declaracion proveniente de un escrito recogido de una serie de notas auto bibliograficas Amigos mi amada Emily me ha ensenado una leccion valiosa e intencionalmente importante que la poesia una vez disenada debe llevar el sello indiscutible de tu corazon Oh caballero pero eso ya lo sabemos e inenarrable seria el razonamiento expondran algunos Pues no no es ese el caracteristico signo de calidad al que hago referencia en esta conversacion mas bien al punto donde las rimas pareado terceto solea sextina lira etc no importan y han escuchado correctamente no importan sino la creatividad como unica lente de peso Por favor permitanme exponerselos de un modo algo un poco mas grafico Ciertos poetas escriben de esta manera El horizonte rojizo y extenso rebosa de llanto en el atardecer y la sonrisa lozana y disuelta se dispersa al amanecer Ahora esto es lo que ensena mi adorable Emily El horizonte reposa sobre las lagrimas del atardecer llora y en tanto antes del amanecer una sonrisa se dispersa en el cobijo del horizonte Lo ven Ella obra sobre la poesia de una forma sin reglas no sigue un metodo de asi es como se debe escribir un poema No A ella eso poco le interesa y con ello demuestra que la poesia debe escribirse de acuerdo a la personalidad del individuo y no siguiendo obligados diagramas de versos y rimas etc etceterum El que maneje y disponga de tales herramientas y lo quiera llevar a cabo que lo haga pero si existe alguien en este orbe del universo que desee romper y me refiero a descuartizar las tipicas y logicas reglas de la composicion que tambien lo haga despues de todo uno escribe para si mismo no para el ego cultural de los demas Extraido de Letters from a Friend Vol I Massachusetts 1856 Comienzo de su reclusion Editar Tras las muertes de Newton y Wadsworth la vida de Emily Dickinson quedo totalmente vacia y su unico camino para evitar la muerte segun su principal biografo ya mencionado consistio en la poesia Recrudecio entonces la tenaz negativa a la publicacion de sus poemas y comenzo a dejar de salir de la casa de su padre y con frecuencia siquiera de su propia habitacion La negativa a publicar aunque la actitud de Dickinson tuviese paralelos historicos como por ejemplo Franz Kafka no deja de ser una anormalidad que merece ser mejor estudiada en el futuro Si bien como se ha dicho Emily no se oponia a que la gente leyese sus poemas le leia algunos a su prima Clara Newman y escribia otros para su cunada Susan Gilbert sin embargo no dejaba que cualquiera los leyera Aparte de los mencionados miembros de su familia todas las demas personas que leyeron sus trabajos cuando la poeta seguia con vida eran profesionales de la literatura escritores criticos profesores o editores y pueden contarse con los dedos de una mano La lista incluye a su Maestro de las cartas Thomas Wentworth Higginson al profesor Samuel Bowles a la escritora Helen Hunt Jackson al editor Thomas Niles y al critico y tambien escritor Josiah Gilbert Holland Ana Maneru traductora de la poeta piensa por el contrario que unos trescientos poemas estan dedicados a su gran amor correspondido por su cunada y editora Susan Gilbert o Susan Huntington Dickinson 1830 1913 9 Unicos poemas publicados en vida Editar Dos poemas publicados en The Springfield Republican en 1862 sin la firma de Emily El titulo solo dice Poesia original Samuel Bowles muy interesado en la literatura y en particular en la poesia dirigia un diario local y en el se publicaron con o sin consentimiento de Dickinson cuatro de los seis unicos poemas que vieron la luz mientras ella vivio El primero era un poema del Dia de San Valentin primitivo y poco importante mientras que el segundo era ya una muestra mas acabada de su oficio En 1862 se publico sin firma Safe in their alabaster chambers y Weary of life s great mart El celebre poema sobre la serpiente A narrow fellow in the grass Un delgado amigo entre la hierba verdadera obra maestra hoy llamado The Snake le fue robado a la poeta por alguien de su confianza casi con seguridad Susan Gilbert y fue publicado contra su voluntad en el periodico The Springfield Republican en su edicion del 14 de febrero de 1866 El ultimo poema que paradojicamente habla del exito fue publicado en una antologia preparada por Helen Hunt Jackson a condicion de que la firma de Emily no figurara en el El Maestro desorientado Editar En 1862 Emily Dickinson tal vez bajo los efectos de la duda acerca de si su poesia tenia calidad real envio multiples poemas a Thomas Higginson acompanados de la siguiente pregunta que a la luz de los conocimientos actuales puede muy bien ser interpretada como un ruego Senor Higginson esta usted demasiado ocupado Podria hacerse un momento para decirme si mis poemas tienen vida Se puede decir a favor de Higginson que este respondio en seguida al desesperado pedido de orientacion de Dickinson elogiando sus poemas y sugiriendole profundos retoques que segun el podian hacer que el trabajo de la autora se adaptara a las normas poeticas en boga de aquellos tiempos Si logro comprender la abrumadora calidad de su poesia es seguro que no supo que hacer con ella Emily se dio cuenta de que al adoptar los innumerables cambios que Higginson proponia para hacer su poesia publicable suponia una involucion estilistica y por lo tanto la negacion de su original y unica identidad artistica por lo que los rechazo suave pero firmemente Higginson guardo los poemas durante mas de treinta anos para luego ante el exito del libro Poems of Emily Dickinson en 1890 sorprenderse como un absoluto profano que nunca hubiese tenido nada que ver con el asunto Escribio en un ensayo del ano siguiente que despues de cincuenta anos de conocerlos los poemas se me plantea ahora como entonces el problema de que lugar debe asignarseles dentro de la literatura Ella Emily se me escapa y hasta hoy me encuentro aturdido ante semejantes poemas Quince anos despues de la muerte de la artista cuando a Higgingson se le pregunto por que no la habia convencido de publicarlos en alguna de las antologias que recopilaba el respondio Porque no me atrevi a usarlos Los intentos de Helen Hunt Jackson Editar Helen Hunt Jackson esposa del alcalde y mas tarde celebre novelista sufrio entre 1863 y 1865 tres devastadoras perdidas que pudieron dejarla en un estado igual o peor a aquel en el que cayo Dickinson mas tarde El esposo de Helen fue asesinado en el primero de esos anos y sus dos pequenos hijos murieron tambien antes de que pasaran veinte meses Sin embargo la senora Jackson en vez de deprimirse empezo a escribir novelas Amiga de Emily Dickinson y protegida de Higginson Helen Jackson hizo lo imposible para conseguir que Emily publicara al menos algunas de sus poesias La negativa de la poeta fue cerrada e inexpugnable hasta que la novelista le consiguio un lugar en una antologia de poemas sin firma que se titulo A Masque of poets Una mascarada de poetas en 1878 Solo ante la garantia del anonimato Emily le cedio un unico poema Success is counted sweetest Se dice que el exito es lo mas dulce reputado entre lo mejor de aquel volumen Jackson presento los trabajos de Emily al editor que publicaba sus novelas Thomas Niles quien se dio cuenta del brillante que permanecia oculto en esas paginas y sumo sus esfuerzos a los de la editora para convencer a la poeta Sin embargo no tuvo exito y en 1883 Dickinson le escribio una carta donde se reia de la amable pero increible opinion de Helen Hunt y usted que ya me gustaria merecer Helen esbozo un ultimo esfuerzo el 5 de febrero de 1884 escribiendo a Emily una carta en la que le decia Que maravillosas carpetas llenas de versos debes tener ahi Es un cruel error para tu epoca y tu generacion esa rotunda negativa a darlos a conocer No obstante para ese momento Emily estaba ciega y habia sufrido un grave ataque nervioso del que ya nunca se podria recuperar y Helen se esforzo en vano Helen Hunt Jackson murio seis meses mas tarde Reclusion definitiva Editar Ultimo retrato de Emily Dickinson vestida de blanco El encierro y el aislamiento autoimpuestos de Emily Dickinson no fueron subitos ni anormales al comienzo Desde su alejamiento del seminario hasta su muerte Emily vivio tranquilamente en la casa de su padre lo que no era raro para las mujeres de su clase Su hermana Lavinia y su cunada Susan Gilbert por ejemplo siguieron caminos identicos Entre sus veinte y treinta anos Emily iba a la iglesia hacia las compras y se comportaba perfectamente en todos los aspectos Daba largos paseos con su perro Carlo e incluso concurria a las exposiciones y a las funciones beneficas lo que se demuestra porque las instituciones aun conservan en sus archivos sus tarjetas de visita La familia de Holland la visito en 1861 y la recuerdan con un vestido marron una capa mas oscura y una sombrilla del mismo color Las primeras dos fotografias que acompanan este articulo la muestran tambien vestida de oscuro A finales de ese ano la poeta comenzo a rehuir las visitas y las salidas y empezo a vestirse exclusivamente de blanco extrana costumbre que la acompanaria durante el cuarto de siglo que aun le quedaba de vida Para 1862 se la veia ya muy poco por la poblacion En 1864 viajo a Boston para visitar a un oculista y repitio el periplo al ano siguiente periodo en que se alojo en casa de unas primas en Cambridgeport Nunca volvio a viajar y falto a la cita que el medico le habia concertado para 1866 En 1870 a pesar de los ruegos de Higginson para que saliera la decision de encerrarse era ya definitiva No salgo de las tierras de mi padre no voy ya a ninguna otra casa ni me muevo del pueblo Esta exageracion de la vida privada se habia convertido para esa epoca en una especie de fobia o morbosa aversion a la gente En los ultimos quince anos de su vida nadie en Amherst volvio a verla excepto que algun paseante ocasional vislumbrara su figura vestida de blanco paseando por el jardin de los Dickinson en los atardeceres de verano A veces se escondia en el vano de la escalera de la casa de su padre entre las sombras y sorprendia a los asistentes en una cena o una reunion con una interjeccion o un comentario expresados en voz baja Sus cartas de ese periodo demuestran que algo anormal sucedia con la portentosa escritora He tenido un extrano invierno no me sentia bien y ya sabes que marzo me aturde carta escrita a Louise Norcross En otra nota se disculpa por no haber concurrido a una cena a la que estaba invitada y dice Las noches se hicieron calientes y tuve que cerrar las ventanas para que no entrara el coco Tuve tambien que cerrar la puerta de calle para que no se abriera sola en la madrugada y tuve que dejar prendida la luz de gas para ver el peligro y poderlo distinguir Tenia el cerebro confundido aun no he podido ordenarlo y la vieja espina aun me lastima el corazon fue por eso por lo que no pude ir a visitarte Cuando Higginson le pregunto en 1864 si habia ido a ver a su medico le respondio No he podido ir pero trabajo en mi prision y soy huesped de mi misma Cinco anos mas tarde escribe a su prima Norcross No me siento tan bien como para olvidar que estuve enferma toda mi vida pero he mejorado puedo trabajar Durante los tres ultimos anos de su vida no salio ni siquiera de su habitacion ni aun para recibir a Samuel Bowles el cual nunca habia dejado de visitarla El anciano se paraba en la entrada y la llamaba a gritos por la escalera diciendole picara y agregando una palabrota carinosa Nunca tuvo exito en su intento de verla o de cambiar una palabra con ella Muerte Editar Lapida de Emily Dickinson en la parcela familiar Cuando la primera esposa de Higginson murio en 1874 la poeta le envio esta frase La soledad es nueva para usted Maestro permitame conducirlo No obstante sus poemas y sus cartas demuestran que es falsa la apariencia de monotonia y enfermedad mental que erroneamente muchos atribuyen a estos ultimos anos de la artista Las misivas de esta epoca son poemas en prosa una o dos palabras por renglon y una actitud vital atenta y brillante que encantaba a los destinatarios Mama fue de paseo y volvio con una flor sobre su chal para que supieramos que la nieve se habia ido A Noe le hubiese gustado mi madre La gata tuvo gatitos en el tonel de virutas y papa camina como Cromwell cuando se apasiona Disfrutaba de la vision de los ninos que jugaban en el terreno lindero Me parecen una nacion de felpa o una raza de plumon y trabajar de rodillas en sus flores Cuando murio su sobrino menor ultimo hijo de Austin Dickinson y Susan Gilbert el espiritu de Emily que adoraba a ese nino se quebro definitivamente Paso todo el verano de 1884 en una silla postrada por el mal de Bright A principios de 1886 escribio a sus primas su ultima carta Me llaman Emily Dickinson paso de la inconsciencia a la muerte el 15 de mayo de 1886 El hallazgo Editar Poco despues de la muerte de la poetisa su hermana Vinnie descubrio ocultos en su habitacion 40 volumenes encuadernados a mano los cuales contenian la parte sustancial de la obra de Emily mas de 800 poemas nunca publicados ni vistos por nadie Las poesias que insertaba en sus cartas constituyen el resto de su obra la mayoria de las cuales pertenecen a los descendientes de sus destinatarios y no se hallan a disposicion del publico Principales influencias EditarEl caso de Emily Dickinson es muy especial en la literatura estadounidense La gran popularidad de que gozo y goza despues de su muerte hace que muchas veces la opinion publica olvide lo aislada que estuvo en vida primero en su pequena aldea y luego en su pequena habitacion sin salir de ella ni recibir a nadie Por lo tanto no son muchas las influencias que su poesia recibio de sus contemporaneos ni de sus predecesores Las tres principales influencias que pueden rastrearse en el trabajo de esta poeta son la Biblia el humor estadounidense y Ralph Waldo Emerson La Biblia Editar Manuscrito original del poema Wild nights wild nights en el que se observa el excentrico uso de los guiones Como todo estadounidense nacido con anterioridad a la Guerra de Secesion Dickinson estuvo familiarizada con la Biblia desde su mas tierna infancia y la influencia que las escrituras sagradas operaron sobre ella se demuestra ya desde sus cartas de juventud El brillo del sol me habla esta manana y la afirmacion de Pablo se vuelve real el peso de la Gloria La fe de Tomas en la anatomia era mas fuerte que su fe en la Fe Por que censurariamos a Otelo cuando el criterio del Gran Amante dice No tendras otro Dios que yo Varios poemas de Emily se basan en textos biblicos o los recrea con una diversion ligeramente impia como por ejemplo The Bible is an antique volume La Biblia es un volumen antiguo The Devil had he fidelity Tuviese el diablo fidelidad y Belshazzar had a letter Baltasar tenia una carta El humor Editar Durante toda su vida estuvo poblada de lecturas religiosas sin embargo el segundo texto que mas leyo Emily Dickinson fue el periodico y posteriormente diario The Springfield Republican dirigido por Samuel Bowles y el doctor Holland En ese diario se publicaban fragmentos escogidos de Washington Irving Edgar Allan Poe Nathaniel Hawthorne y Harriet Beecher Stowe entre otros Muchos de estos textos eran humoristicos La misma influencia que tuvieron sobre Emily se evidencia por ejemplo en Mark Twain cinco anos menor que ella el cual tambien estaba suscrito al Springfield Republican El humor del propio Twain influyo a su vez en Dickinson que habia leido varios capitulos de Old Times in the Mississippi Emily escribia sermones burlescos para divertir a sus companeras en el colegio y en el seminario Algunas de sus frases harian enrojecer al propio autor de Huckleberry Finn El papa entro a la iglesia en una silla de manos llevada por varios hombres Es un buen adorno para cualquier procesion El sutil ingenio de Emily a veces compendiaba su formacion religiosa con el humor yanqui y la hacia escribir cosas como por ejemplo esta carta a un amigo Yo soy Judit la heroina de los apocrifos y tu el orador de Efeso Pero el mundo duerme en la ignorancia y el error y no nos escucha Entonces tendremos que arrancar a esta sociedad de sus raices y plantarla en otra parte Construiremos hospicios trascendentales prisiones estatales y no pocos patibulos La soltura de su humor a veces alcanza los limites de la crueldad Quien sera el periodista que escribe los articulos acerca de esos divertidos accidentes en los cuales los trenes chocan inesperadamente y los caballeros son limpiamente decapitados en accidentes industriales Vinnie estaba desilusionada porque hoy hubo solo unos pocos Cuando una mendiga llamo a su puerta escribio Hoy no ha llamado nadie sino una pobre senora que buscaba un hogar Le dije que sabia de un sitio y le di la direccion del cementerio para ahorrarle una mudanza En Emily convivia la seria concentracion de los poetas liricos y el instinto para la comedia de los escritores estadounidenses A veces tejia elegantes ejercicios de humor fonetico como los seis versos de Lightly stepped a yellow star donde la musica esta pautada por el sonido de innumerables eles y la palabra final punctual puntual convierte todo el poema en una broma musical al estilo de las desafinaciones mozartianas Para ella el sol era un farol de alumbrado el Apocalipsis una manana despues de beber ron y el corazon el canon de unos revoltosos Toda esta deliciosa poesia y este fino humor no muy bien comprendidos en su epoca han sido preservados para la posteridad y muestran a Emily Dickinson como a Mark Twain bajo el rostro de la poeta y artista adelantada a su tiempo en muchos anos Emerson Editar La poeta conocia muy bien los Essays Ensayos de Emerson y poseia un ejemplar de sus Poems Poemas El celeberrimo poeta visito Amherst en varias oportunidades y una vez durmio en la casa de Austin el hermano de Emily que vivia en la casa contigua Dos sociedades literarias estudiantiles invitaron a Emerson a dictar una conferencia en la aldea a lo que el poeta accedio presentandose ante la juventud del pueblo el 8 de agosto de 1855 El tema fue Un llamamiento a los estudiosos No se sabe con certeza si Emily acudio a la conferencia pero en 1855 no se habia recluido todavia y el episodio debe haber resultado un acontecimiento excepcional para una sociedad tan pequena como la de Amherst Emerson regreso al poblado de los Dickinson dos anos despues pronunciando en la capilla el 16 de diciembre de 1857 otra conferencia titulada Lo hermoso de la vida rural Se cree que en esta oportunidad la poeta si estuvo presente ya que su hermano y su cunada Susan Gilbert estuvieron en primera fila La venerable figura del gran personaje impresiono a Gilbert de tal modo que se juramento a invitarlo otra vez Ralph Emerson hablo en Amherst en otras tres oportunidades en 1865 y tomo el te y durmio en casa de Austin y Susan en 1872 y 1879 sin embargo Emily vivia ya completamente encerrada para ese momento Al igual que Whitman los fraseos y la filosofia de Emerson son claramente visibles en la poesia de Emily Dickinson La explicacion es que posiblemente los tres pertenecian al ambiente rural de la Nueva Inglaterra de su epoca y que se admiraban mutuamente aunque los dos poetas nunca llegaron a conocer los poemas de la escritora Emily puede haber copiado la estructura de los cuartetos de Emerson a los que ambos eran muy afectos y seguramente se vio influida por la teoria etica del trascendentalismo la exaltacion de la pastorela rural el ritmo gracioso y la permanente renuncia a la vida de ciudad que Emerson preconizo hasta su muerte Otras lecturas e influencias Editar Emily Dickinson aludio en muchas oportunidades a los festines que se daba con escritores novelistas y poetas de diversas procedencias principalmente ingleses y estadounidenses contemporaneos o primitivos Segun sus propias palabras disfrutaba especialmente de Alfred Tennyson poeta de The Princess La Princesa Samuel Taylor Coleridge escritor de Specimens of the Table Talk Charla de sobremesa Nathaniel Hawthorne autor de Mosses of an Old Manse Musgos en una vieja rectoria y The House of Seven Gables La casa de los siete tejados Washington Irving con su biografia de A History of the Life and Voyages of Christopher Columbus Vida de Colon Charles Dickens con David Copperfield Bulwer Lytton novelista de The Caxtons Los Caxton y los poetas John Keats y Robert Browning Adoraba en particular a la esposa de este ultimo Elizabeth Barrett Browning y solia leer traducciones al idioma ingles de la francesa George Sand Tambien le agradaban Charlotte Bronte y su hermana Emily Bronte De esta ultima no le interesaba tanto Wuthering Heights Cumbres borrascosas sino sus poesias El unico autor de quien reconocio haber leido las obras completas fue William Shakespeare Cuando perdio la vista casi por completo alrededor de 1864 y 1865 escribio que dudaba si despues de haber leido todas las obras de teatro del gran dramaturgo seguiria siendo necesario poder leer a otros autores En su ultimo ano de vida escribio a un amigo que debia viajar a Stratford upon Avon Toca a Shakespeare por mi Dijo que Keats era uno de sus poetas favoritos e hizo tres referencias a William Wordsworth y dos a Lord Byron Como se observa estos y otros muchos escritores y poetas poblaron los dias de Emily Dickinson pero aparte de las tres principales influencias consideradas arriba resulta dificil decir si alguno de ellas tuvo efecto en su poesia que es un producto completamente original y fuera de toda cuestion profundamente personal Su estilo es intransmisible y por lo tanto ni imitado ni posible de imitar Su poesia EditarEmily Dickinson definio su poesia con estas palabras Si tengo la sensacion fisica de que me levantan la tapa de los sesos se que eso es poesia Se creia que no era capaz de diferenciar sus poemas entre si de corregirlos ni de seleccionarlos El libro que se publico como Poemas escogidos no fue seleccionado corregido ni organizado por la poeta que ya habia fallecido Esta aparente desorganizacion de su obra y su poesia le valio el ataque de los formalistas entre los que se cuenta el mentor de Emily Thomas Wentworth Higginson el Maestro Higginson se encargo de modificar y adaptar algunos poemas tempranos de Dickinson y en sus cartas de juventud ella le agradece la cirugia que era incapaz de efectuar por si misma Despues de la muerte de Emily Higginson se sintio libre para extralimitarse comenzo a podar corregir cambiar y retocar sus poemas tomandose atribuciones tan extremas como por ejemplo introducir rimas en estrofas que carecian de ellas Manejo del idioma y aparentes errores Editar La realidad es que a los formalistas de 1890 la poesia de Emily Dickinson les parecia descuidada cuando en verdad ella habia sido extraordinariamente precisa aunque algunos de sus habitos poeticos estuviesen pasados de moda para entonces Algunos errores gramaticales que se le han imputado eran aceptados como correctos en la epoca en que ella nacio 1830 por ejemplo el uso de lain yacido por laid puesto colocado Indolent housewife in daisies lain Ama de casa indolente entre las margaritas yacida Escribia extasy extasis en lugar de ecstasy pero la primera forma figura en el diccionario Webster Ponia Himmaleh en vez de Himalaya y Vevay en lugar de Vevey ciudad de Suiza Se le acuso de ignorante pero las formas incorrectas figuraban en un atlas que tenia en su casa y que habia sido impreso muchos anos antes de que ella naciera Se le recriminan tambien supuestos errores historicos y geograficos argumento bastante absurdo cuando se usa contra un poeta ella pone que Cortes descubrio el Pacifico porque Balboa no entraba en la metrica Tambien existe un poema que dice When Etna basks and purrs Naples is more afraid Cuando el Etna toma sol y ronronea Napoles le teme mas aunque sabia perfectamente que el volcan cercano a la ciudad no es ese sino el Vesubio Emily empleaba indiferentemente began comenzo y el participio begun comenzado como preteritos pero Robert Browning hacia lo mismo Se sabe que el buen poeta debe forzar las normas del idioma ademas la mayoria de los falsos deslices que los formalistas encuentran en la poesia de Emily Dickinson se deben al afan de la autora de dar a sus versos un sabor arcaico Esto se visualiza en su uso de be ser indistintamente en lugar de is es o are son somos Con respecto a la frecuencia de utilizacion de determinadas palabras las seis que mas usa son dia vida ojo sol hombre y cielo todos ellos monosilabos en ingles excepto el ultimo heavens Entre los sustantivos que utilizo cincuenta o mas veces en su poesia solamente verano y manana son polisilabos en ingles Estas costumbres pueden entenderse mejor como un afan de concision que como errores tecnicos Muchos otros errores atribuidos a la artista son en realidad erratas de los editores algunas derivadas de la dificultad de descifrar la letra manuscrita de Dickinson Metricas y rimas Editar La rima contrariamente a la creencia comun suele ser muy ortodoxa excepto en unos pocos poemas Prefiere la rima yambica y trocaica y los versos de cuatro acentos Mas de la mitad de sus poemas estan escritos en metro comun la metrica de las baladas populares y de los himnos religiosos Muchas otras veces utiliza el metro corto estrofa de cuatro versos igual a la anterior excepto porque el primer verso es trisilabo en lugar de tetrasilabo En unas pocas oportunidades escribe en metro largo cuarteto de tetrasilabos en forma de yambos con rima alternada o de dos en dos Solo el 10 de sus poemas posee metrica o rima irregular Los tipos de rimas utilizados por Emily Dickinson son Rima identica La misma vocal precedida y seguida por las mismas consonantes Esta forma no es muy frecuente en su poesia A veces las palabras que riman son identicas al oido pero de sentidos muy diferentes seal conceal Rima exacta Representan la mayor parte de su obra y tambien de las de los demas poetas Muchisimos de sus poemas dependen enteramente de la rima exacta Las rimas dobles o femeninas aquellas en las que la parte final de las palabras es identica y ambas primeras partes estan acentuadas son muy raras Rima imperfecta Cuando dos palabras riman si terminan en el mismo sonido vocalico aunque este seguido por consonantes distintas Es muy comun en los himnos religiosos y en la poesia estadounidense us dust por ejemplo Rima vocalica Es aquella en la cual una palabra que termina en vocal puede rimar con otra palabra que termine en otra vocal Ejemplos be die o cloy necessity Emily exagero su uso para extenderlo a palabras terminadas en r que deben pronunciarse tan debilmente que no se distinguen de las terminadas en vocal pioneer now Rima suspendida Dos palabras que terminan en distintas vocales pueden rimar si las vocales son seguidas por identica consonante El ejemplo tipico es woman human Al igual que en la anterior Emily no toma en cuenta el sonido de la r y en la previa rima tampoco el de la l inclusive cuando es muda talk tok en ingles Emily Dickinson acepta en sus poemas las siguientes equivalencias consonanticas es decir las rima como si se tratara de la misma letra Nasales M N y NG Sibilantes S Z SH y CH siempre en combinacion con D T K o P Dentales D y T con ND y NT T con CT y D con VD Otras T con P K con NK y Z con G suave Analisis tematico poesia naturalista Editar Gran parte de los poemas de Emily Dickinson se refieren a la naturaleza y se ordenan segun su cantidad de esta manera 58 sobre los seres vivos 33 sobre los cambios de las estaciones o los meses 29 sobre el cielo los astros y los fenomenos meteorologicos 25 sobre el dia y la noche 17 sobre el paisaje y 15 sobre la naturaleza en general Como se observa dedicaba una particular atencion a la biologia animales aves reptiles insectos arboles plantas y flores De todos los seres vivientes le atraian los que tienen alas pajaros murcielagos e insectos Tambien las flores y aunque vivia en un ambiente rural jamas dedico un poema a un animal de granja Solo menciona tres veces al gallo Su perro Carlo aparece solamente en dos oportunidades y los sabuesos en tres El animal nombrado mas veces es la abeja con una sorprendente marca de 52 y el abejorro 9 El orden de los poemas Editar Como se ha dicho los poemas publicados en vida de la autora se cuentan con los dedos de una mano Esto provoco el problema de las publicaciones postumas es decir aquellas en las que el autor ha muerto y no puede opinar sobre el orden o la forma en que sus obras deben ser publicadas Cabe aclarar que Emily nunca se tomo el trabajo de fechar sus poemas por lo que no conocemos con certeza cuando fueron escritos y ni siquiera los ordeno de un modo particular Escribio sus poemas en los margenes de sus libros en trozos de periodicos o en papeles sueltos a menudo de tamano insuficiente poblandolos ademas de extranos guiones aparentemente al azar con un arbitrario uso de las mayusculas Es por ello que en la actualidad en muchos de sus poemas los expertos se preguntan donde acaba un verso y comienza otro Los editores descuidaron su obra aun mas En la decada de 1890 se publicaron sus tres antologias con el material dividido incoherente y arbitrariamente en cuatro secciones tituladas por los editores Vida Naturaleza Amor y Tiempo y eternidad Hoy se sigue utilizando este extrano criterio Los editores posteriores agregaron tres tomos mas con los poemas agrupados segun criterios tambien arbitrarios Esto significa que la obra de Emily Dickinson nunca ha sido objeto de ningun esfuerzo serio por ordenarla cronologicamente Asi por ejemplo los poemas que se refieren a su relacion amorosa con Wadsworth se encuentran dispersos entre la Parte III Amor la Parte IV Otros poemas seccion 6 y la Parte VII Poemas agregados seccion 3 Se encuentran entremezclados con otros que no tienen relacion alguna con el tema ni con la epoca en cuestion Obras publicadas Editar Poemas Editar Manuscrito original del poema de Emily Dickinson A route of evanescence uno de los que envio a Higginson 1880 En el anterior poema como en muchos otros es casi imposible determinar donde termina un verso y comienza otro Como queda dicho los unicos tres poemas que se publicaron en vida de la autora fueron A Valentine The Snake y Success cita requerida Todo el resto de sus innumerables trabajos se publico despues de su muerte Una gran cantidad de poesias fueron publicadas por la editora Mabel Loomis Todd y su maestro Thomas Wentworth Higginson en el siguiente orden Poems by Emily Dickinson Poemas de Emily Dickinson seleccion de Mabel L Todd y Thomas W Higginson Boston 1890 Poems by Emily Dickinson Second Series Poemas de Emily Dickinson Segunda serie seleccion de Thomas W Higginson y Mabel L Todd Boston 1891 Poems by Emily Dickinson Third Series Poemas de Emily Dickinson Tercera serie seleccion de Mabel L Todd Boston 1896 No hubo mas publicaciones hasta el siglo siguiente en que Martha Dickinson Bianchi sobrina de la poeta emprende de nuevo la tarea de editar sus obras The Single Hound Poems of a Lifetime El sabueso solo poemas de toda una vida seleccion e introduccion de Martha D Bianchi Boston 1914 Further Poems of Emily Dickinson Otros poemas de Emily Dickinson seleccion de Martha D Bianchi y Alfred Leete Hampson Boston 1929 Unpublished Poems of Emily Dickinson Poemas ineditos de Emily Dickinson seleccion de Martha D Bianchi y Alfred L Hampson Boston 1935 Existen tambien cuatro recopilaciones que se basan en el material de los libros anteriores Selected Poems of Emily Dickinson Poemas escogidos de Emily Dickinson seleccion de Conrad Aiken Londres 1924 Contiene los tres volumenes de Poemas de Emily Dickinson mas El sabueso solo The Complete Poems of Emily Dickinson Los Poemas completos de Emily Dickinson seleccion de Martha D Bianchi Boston 1924 Los mismos cuatro libros con un poema mas The Poems of Emily Dickinson Los Poemas de Emily Dickinson seleccion de Martha D Bianchi y Alfred L Hampson Boston 1930 Edicion en ocasion del centenario de la poetisa que repite los cuatro libros anteriores mas Otros Poemas de Emily Dickinson Al contenido de estos cinco volumenes le quita un poema y agrega otro The Poems of Emily Dickinson Los Poemas de Emily Dickinson seleccion de Martha D Bianchi y Alfred L Hampson Boston 1937 A los tres Poemas y El sabueso solo agrega el material de Poemas ineditos a los que retitula Poemas adicionales Nada mas hay publicado a excepcion de una unica edicion del poema Because that you are going una importante poesia de amor en The Life and Mind of Emily Dickinson La vida y la mente de Emily Dickinson Nueva York en 1930 de Genevieve Taggard Este libro muy importante por su valor critico fue publicado como homenaje tambien en el centenario del nacimiento de la poeta Los poemas de estas ediciones no serian reconocidos por el lector moderno gracias a la extensiva e invasiva reescritura y adaptacion que sufrieron los textos A pesar de ello en 1955 apareceria una nueva recopilacion que forma hoy en dia la base de los estudios academicos sobre Emily Dickinson The Poems of Emily Dickinson Los poemas de Emily Dickinson Cambridge en 1955 publicada por Thomas H Johnson en tres volumenes Los poemas no llevan titulos la autora nunca los coloco ni estan agrupados en capitulos arbitrarios Simplemente estan numerados en un orden cronologico aproximado respetando los guiones a los que era tan afecta Dickinson y su erratica utilizacion de las mayusculas Por ultimo se ha hecho un intento de representar mejor los signos dickinsonianos pensando que pueden tener importancia para la lectura de sus poemas Esta obra moderna es la mas fiel y la que goza de mayor credibilidad The Poems of Emily Dickinson seleccion de R W Franklin Cambridge 1998 Cartas Editar Selecciones parciales de las cartas de Emily Dickinson fueron publicadas en estos libros Letters of Emily Dickinson Cartas de Emily Dickinson seleccion de Mabel L Todd Boston 1894 Dos volumenes El libro carece de importantes cartas y se cree que muchas de ellas que Mabel Todd poseia y no publico fueron destruidas antes de que se editaran los libros siguientes Por lo tanto se las debe considerar perdidas The Life and Letters of Emily Dickinson La vida y las cartas de Emily Dickinson seleccion de Martha D Bianchi Boston 1924 La Parte I de este libro contiene cartas y fragmentos de ella totalmente ineditos no se pueden encontrar en ningun otro libro La Parte II incluye el material ya publicado por Todd con modificaciones omisiones y otros cambios sin embargo no menciona la fuente En la quinta edicion 1929 se corrigieron multiples e importantes erratas Letters of Emily Dickinson Cartas de Emily Dickinson seleccion de Mabel L Todd Nueva York 1931 Edicion ampliada de la escrita en 1894 Incluye mucho material original de Emily pero otro escrito por los editores Emily Dickinson Face to Face Emily Dickinson cara a cara seleccion de Martha D Bianchi Boston 1932 Este libro incluye las cartas supervivientes de la serie que Emily escribio a su cunada Susan Gilbert y varias dirigidas a otros miembros de su familia que no se logran encontrar en ninguna otra parte Poetas con los que se la ha comparado Editar La poesia de Emily Dickinson es unica tiene un estilo inimitable y no puede ser confundida con la de ningun otro poeta del mundo sin embargo por su importancia y trascendencia en las letras de habla inglesa se la ha comparado con los siguientes poetas Edgar Allan Poe Ralph Waldo Emerson Walt Whitman Robert Frost Robert Browning William Wordsworth John KeatsEmily Dickinson en Espana Editar El poeta espanol y ganador del Premio Nobel de Literatura Juan Ramon Jimenez fue el primero en apreciar y difundir versos de esta autora en Espana En su obra Diario de un poeta recien casado 1916 traduce e incorpora en su poema CCXVIII los poemas 674 1687 y 308 de la autora Tres poemas de Emily Dickinson EditarI taste a liquor never brewed 11 Editar I taste a liquor never brewed From Tankards scooped in Pearl Not all the Frankfurt Berries Yield such an Alcohol Inebriate of air am I And Debauchee of Dew Reeling through endless summer days From inns of molten Blue When Landlords turn the drunken Bee Out of the Foxglove s door When Butterflies renounce their drams I shall but drink the more Till Seraphs swing their snowy Hats And Saints to windows run To see the little Tippler Come staggering toward Sun Traduccion al espanolPruebo un licor nunca destilado en jarras talladas en perla Ni todas las moras de Francfort rinden un alcohol semejante Embriagada de aire estoy disoluta en rocio tambaleante por interminables dias de verano saliendo de posadas de azul fundido Cuando los duenos echen a la abeja ebria de la dedalera cuando las mariposas renuncien a sus tragos yo bebere aun mas Hasta que los serafines sacudan sus sombreros nevados y los santos a las ventanas corran para ver a la pequena bebedora ir tambaleante hacia el sol c 1860 The heart asks pleasure first 12 Editar The heart asks pleasure first And then excuse from pain And then those little anodynes That deaden suffering And then to go to sleep And then if it shoud be The will of its Inquisitor The liberty to die Traduccion al espanolEl corazon pide placer primero y luego excusa para el dolor y luego esos pequenos calmantes que atenuan el sufrimiento Y luego ir a dormir y luego si debiera ser la voluntad de su inquisidor la libertad de morir c 1862 Split the Lark 13 Editar Split the Lark and you ll find the Music Bulb after Bulb in Silver rolled Scantily dealt to the Summer Morning Saved for your Ear when Lutes be old Loose the Flood you shall find it patent Gush after Gush reserved for you Scarlet Experiment Sceptic Thomas Now do you doubt that your Bird was true Traduccion al espanolRaja la alondra y encontraras la musica bulbo tras bulbo banada en plata apenas entregada a la manana de estio guardada para tu oido cuando el laud sea viejo Suelta la riada lo veras patente borboton tras borboton reservado para ti Experimento escarlata Esceptico Tomas Ahora dudas de que tu pajaro fuera real c 1864 Traduccion Marcelo Dos Santos revisado por usuarios de Wikipedia todos los derechos cedidos a la Fundacion WikimediaTraducciones al castellano EditarObra escogida Mexico Centauro 1945 Poemas The End Seleccion y version de M Manent Madrid Alberto Corazon vol XXXIX de la coleccion Visor de Poesia 1973 Cien poemas Traduccion de Ricardo Jordana y Maria Dolores Macarulla Barcelona Bosch 1980 Poemas Traduccion de Silvina Ocampo y prologo de Jorge Luis Borges Barcelona Tusquets 1985 Poemas Traduccion de Margarita Ardanaz Edicion bilingue Madrid Catedra 1987 ISBN 978 84 376 0637 8 La soledad sonora Version de Lorenzo Olivan Valencia Pre textos 2001 ISBN 84 8191 426 6 Cronica de plata Poemas escogidos Traduccion de Manuel Villar Raso Madrid Hiperion 2001 ISBN 84 7517 696 8 Antologia bilingue Traduccion de Amalia Rodriguez Monroy Madrid Alianza 2001 Emily Dickinson 1830 1886 Comio y bebio las palabras preciosas Traduccion de Ana Maneru Mendez Madrid Ediciones del Orto Biblioteca de Mujeres 2002 ISBN 84 7923 264 1 Emily Dickinson Los sotanos del alma Introduccion seleccion traduccion y comentarios por Anna Maria Leoni Merida Venez Ediciones el Otro el Mismo y CDCHT ULA 2002 ISBN 980 6523 01 6 71 Poemas Traduccion de Nicole d Amonville Alegria Barcelona Lumen 2003 ISBN 978 84 264 2870 7 Cartas Traduccion de Nicole d Amonville Alegria Barcelona Lumen 2009 ISBN 978 84 264 1732 9 Amor infiel Version de Nuria Amat Buenos Aires Losada 2004 ISBN 84 933473 3 7 Algunos poemas mas Traduccion de Carlos Pujol Granada Comares 2006 ISBN 84 9836 009 9 En mi flor me he escondido Versiones de Jose Manuel Arango Edicion bilingue Medellin Editorial Universidad de Antioquia 2006 ISBN 958 655 974 2 Poemas a la muerte Seleccion y traduccion de Ruben Martin Madrid Bartleby 2010 ISBN 978 84 92799 19 0 Emily Dickinson Poemas 1 600 Fue culpa del Paraiso Edicion bilingue Trad de Ana Maneru Mendez y Maria Milagros Rivera Garretas Madrid Sabina 2012 Incluye un CD con la lectura de los poemas en espanol MP3 ISBN 978 84 937159 7 7 Poesia completa Traduccion de Jose Luis Rey Madrid Visor 2015 3 vol edicion bilingue ISBN 978 84 9895 938 3 v 1 ISBN 978 84 9895 939 0 v 2 ISBN 978 84 9895 940 6 v 3 Emily Dickinson en la cultura popular Editar China Zorrilla como Emily Dickinson 1980 Las referencias culturales de Emily Dickinson en la cultura popular se centran mayormente en obras de teatro y proyectos cinematograficos Por ejemplo en 1976 el dramaturgo estadounidense William Luce estreno La bella de Amherst un monologo escenico sobre la poeta en Broadway y Londres protagonizado por Julie Harris que gano su quinto Premio Tony por encarnar a Emily Dickinson En la television inglesa la protagonizo Claire Bloom La pieza teatral recorrio el mundo obteniendo gran exito en Argentina en la decada de 1980 con China Zorrilla dirigida por Alejandra Boero con los poemas traducidos al castellano por Silvina Ocampo Zorrilla alcanzo mas de 1000 funciones en Argentina interpretandola luego en una gira sudamericana que finalizo con presentaciones en el Centro John F Kennedy de Washington D C en el Hunter College de Nueva York y en Amherst Fue repuesta en Buenos Aires en 2007 por Norma Aleandro En Madrid la interpreto Analia Gade en 1983 En 2016 se estreno la pelicula A Quiet Passion Historia de una pasion dirigida por Terence Davies y con fotografia de Florian Hoffmeister 14 En 2003 se publico la novela La hermana de Paola Kaufmann sobre la vida de Emily Dickinson narrada ficcionalmente por su hermana Lavinia La pelicula de 2018 Wild Nights with Emily es una comedia sobre la relacion romantica de Dickinson con su cunada Susan Huntington Gilbert Dickinson En noviembre del 2019 la cadena Apple TV lanzo su propia adaptacion de la juventud de la poeta en la serie Dickinson Vease tambien EditarAmherst Edgar Allan Poe Walt Whitman Ralph Waldo EmersonNotas Editar Las fuentes no se ponen de acuerdo acerca de cuantos poemas de Dickinson se publicaron en vida de la poetisa pero la mayoria senalan que fueron entre siete y diez Referencias Editar a b c d Habegger Alfred 11 de mayo de 2020 Emily Dickinson American poet En Encyclopaedia Britannica Inc ed Enciclopedia Britanica en linea en ingles Archivado desde el original el 20 de junio de 2020 Consultado el 5 de agosto de 2020 McNeil 1986 p 2 Bloom 1999 p 9 Ford 1966 p 122 Sewall 1974 pp 17 18 Sewall 1974 p 337 Wolff 1986 pp 19 21 Sewall 1974 p 321 a b Zanetta Rosario 27 de agosto de 2012 Las mujeres de Emily Dickingson El Pais Madrid Archivado desde el original el 14 de octubre de 2016 Consultado el 14 de octubre de 2016 Habegger Alfred 11 de mayo de 2020 Emily Dickinson American poet En Encyclopaedia Britannica Inc ed Enciclopedia Britanica en linea en ingles Archivado desde el original el 20 de junio de 2020 Consultado el 5 de agosto de 2020 Martha Dickinson Bianchi the poet s niece claimed that Emily had fallen in love with Wadsworth who was married and then grandly renounced him The story is too highly coloured for its details to be credited certainly there is no evidence the minister returned the poet s love Yet it is true that a correspondence arose between the two and that Wadsworth visited her in Amherst about 1860 and again in 1880 After his death in 1882 Dickinson remembered him as my Philadelphia my dearest earthly friend and my Shepherd from Little Girl hood Houghton Library 72a I taste a liquor never brewed J214 Fr207 en ingles The Emily Dickinson Archive Houghton Library Harvard University Cambridge Mass Consultado el 18 de enero de 2020 Houghton Library 89b The Heart asks Pleasure first J536 Fr588 en ingles The Emily Dickinson Archive Houghton Library Harvard University Cambridge MA Consultado el 18 de enero de 2020 Amherst Amherst Manuscript set 87 Uncertain lease develops lustre asc 2842 p 4 en ingles The Emily Dickinson Archive Amherst College Amherst MA Consultado el 18 de enero de 2020 El cineasta Terence Davies se asoma al convulso mundo de Emily Dickinson eldiario es efe 5 de octubre de 2016 Archivado desde el original el 13 de octubre de 2016 Consultado el 14 de octubre de 2016 Bibliografia EditarBianchi Martha Dickinson 1970 1932 Emily Dickinson Face to Face Unpublished Letters with Notes and Reminiscences en ingles Hamden Conn Archon Books ISBN 9780208009050 Blake Caesar 1964 Caesar R Blake amp Calrton Frank Wells ed The Recognition of Emily Dickinson Selected Criticism Since 1890 en ingles Ann Arbor University of Michgan Press OCLC 557207723 Bloom Harold 1999 Emily Dickinson en ingles Broomwall Pa Chelsea House Publishers ISBN 0 7910 5106 4 Bloom Harold 1994 The Western Canon The Books and School of the Ages en ingles Nueva York Harcourt Brace ISBN 9780151957477 Buckingham Willis J 1989 Emily Dickinson s Reception in the 1890s A Documentary History en ingles Pittsburgh University of Pittsburgh Press ISBN 0 8229 3604 6 Comment Kristin M 2001 Dickinson s Bawdy Shakespeare and Sexual Symbolism in Emily Dickinson s Writing to Susan Dickinson Legacy A journal of American Women Writers University of Maryland 18 2 167 181 doi 10 1353 leg 2001 0021 Crumbley Paul 1997 Inflections of the Pen Dash and Voice in Emily Dickinson en ingles Lexington The University of Kentucky Press ISBN 0 8131 1988 X D Arienzo Daria 2006 Looking at Emily Winter Amherst Magazine OCLC 880358246 Consultado el 14 de octubre de 2016 Dickinson Emily 1969 Johnson Thomas Herbert ed The Complete Poems of Emily Dickinson en ingles Boston Little Brown amp Co ISBN 0316184144 Farr Judith 1996 Judith Farr ed Emily Dickinson A Collection of Critical Essays en ingles Upper Saddle River N J Prentice Hall Intl Paperback Editions ISBN 978 0 13 033524 1 Farr Judith 2005 The Gardens of Emily Dickinson en ingles Cambridge Mass y Londres Harvard University Press ISBN 978 0 674 01829 7 Ford Thomas W 1966 Heaven Beguiles the Tired Death in the Poetry of Emily Dickinson en ingles University of Alabama Press OCLC 271354 Franklin R W 1998 The Master Letters of Emily Dickinson en ingles Amherst Mass Amherst College Press ISBN 1 55849 155 4 Gordon Lyndall 2010 Lives Like Loaded Guns Emily Dickinson and Her Family s Feuds en ingles Nueva York Viking ISBN 978 0 670 02193 2 Grabher Gudrun Hagenbuchle Roland Miller Cristanne 1998 The Emily Dickinson Handbook en ingles Amherst University of Massachusetts Press ISBN 0585324085 Habegger Alfred 2001 My Wares are Laid Away in Books The Life of Emily Dickingson en ingles Nueva York Random House ISBN 978 0 679 44986 7 Hagenbuchle Roland 1974 Precision and Indeterminacy in the Poetry of Emily Dickinson The Emerson Society Quarterly en ingles Hartford Conn Emerson Society ISSN 0013 6670 Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 Hecht Anthony 1996 The Riddles of Emily Dickinson En Judith Farr ed Emily Dickinson A Collection of Critical Essays en ingles Upper Saddle River N J Prentice Hall Intl Paperback Editions pp 149 162 ISBN 978 0 13 033524 1 Juhasz Suzanne 1983 Suzanne Juhasz ed Feminist Criticts Read Emily Dickinson en ingles Bloomington Indiana University Press ISBN 0 253 32170 0 Juhasz Suzanne 1996 The Landscape of the Spirit En Judith Farr ed Emily Dickinson A Collection of Critical Essays en ingles Upper Saddle River N J Prentice Hall Intl Paperback Editions pp 130 140 ISBN 978 0 13 033524 1 Knapp Bettina L 1989 Emily Dickinson en ingles Nueva York Continuum Publishing ISBN 0826404413 Martin Wendy 2002 The Cambridge Companion to Emily Dickinson en ingles Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 00118 8 McNeil Helen 1986 Emily Dickinson Londres Virago Press ISBN 0 394 74766 6 Mitchell Domhnall Stuart Maria 2009 The International Reception of Emily Dickinson en ingles Nueva York Continuum ISBN 0 8264 9715 2 Murray Aife 2010 Maid as Muse How Domestic Servants Changed Emily Dickinson s Life and Language en ingles Lebanon N H University Press of New Hampshire ISBN 978 1 58465 674 6 Murray Aife 1999 Miss Margaret s Emily Dickinson Signs Journal of Women in Culture amp Society en ingles Vol 24 3 697 732 Murray Aife 1996 Kitchen Table Poetics Maid Margaret Maher and Her Poet Emily Dickinson The Emily Dickinson Journal en ingles Vol 5 2 285 296 Oberhaus Dorothy H 1996 Tender pioneer Emily Dickinson s Poems on the Life of Christ En Judith Farr ed Emily Dickinson A Collection of Critical Essays en ingles Upper Saddle River N J Prentice Hall Intl Paperback Editions pp 105 119 ISBN 978 0 13 033524 1 Parker Peter 29 de junio de 2007 New Feet Within My Garden Go Emily Dickinson s Herbarium The Telegraph en ingles Londres Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2008 Consultado el 14 de octubre de 2016 Pikard John B 1967 Emily Dickinson An Introduction and Interpretation en ingles Nueva York Holt Rinehart and Winston OCLC 1137772 Pollack Vivian R 1996 Thirst and Starvation in Emily Dickinson s Poetry En Judith Farr ed Emily Dickinson A Collection of Critical Essays en ingles Upper Saddle River N J Prentice Hall Intl Paperback Editions ISBN 978 0 13 033524 1 Sewall Richard B 1974 The Life of Emily Dickinson en ingles Nueva York Farrar Strauss and Giroux ISBN 0 674 53080 2 Smith Martha Nell 1992 Rowing in Eden Rereading Emily Dickinson en ingles Austin University of Texas Press ISBN 0 292 77666 7 Stocks Kenneth 1988 Emily Dickinson and the Modern Consciousness A Poet of Our Time en ingles Nueva York St Martin s Press ISBN 9780312000455 Walsh John E 1971 The Hidden Life of Emily Dickinson en ingles Nueva York Simon and Schuster ISBN 0671208152 Wells Anna Mary 1929 Early Criticism of Emily Dickinson American Literature en ingles Vol 1 Durham Duke University Press pp 243 259 OCLC 935541788 Wicher George F 1965 1938 This was a poet A Critical Biography of Emily Dickinson en ingles Chicago Ann Arbor Paperbacks The University of Michigan Press OCLC 633667746 Wilson Edmund 1962 Patriotic Gore Studies in the Litereature of the American Civil War en ingles Nueva York Farrar Strauss and Giroux ISBN 0 393 31256 9 Wolff Cynthia G 1986 Emily Dickinson en ingles Nueva York Alfred A Knopf ISBN 0 394 54418 8 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una galeria multimedia sobre Emily Dickinson Wikiquote alberga frases celebres de y sobre Emily Dickinson Wikisource contiene obras de Emily Dickinson Poema para Emily Dickinson por la poetisa argentina Alejandra Pizarnik The Dickinson Archives sitio sobre Emily Dickinson en ingles Emily Dickinson sitio de la Universidad de Washington en ingles Seleccion de poemas audiolibro MP3 en ingles Datos Q4441 Multimedia Emily Dickinson Citas celebres Emily Dickinson Textos Autor Emily DickinsonObtenido de https es wikipedia org w index php title Emily Dickinson amp oldid 136946115, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos