fbpx
Wikipedia

LGBT

LGBT o LGTB es la sigla compuesta por las iniciales de las palabras Lesbianas, Gais,[3]Bisexuales y Transgénero. En sentido estricto, agrupa a las personas con las orientaciones sexuales e identidades de género relativas a esas cuatro palabras, así como las comunidades formadas por ellas. La expresión tuvo su origen en el idioma inglés en los años noventa, pero estas iniciales coinciden en varios idiomas, entre ellos el español. El término ha sido resultado de una evolución en la que se fueron agregando letras con el fin de incluir a diversas comunidades discriminadas por su identidad sexual. Inicialmente se utilizaba la expresión «homosexual» o «gay», pero algunas organizaciones de personas lesbianas y bisexuales la cuestionaron como insuficiente, dando paso a la creación de la sigla «LGB». Posteriormente las personas transexuales hicieron una crítica similar dando origen a la sigla «LGBT».[4]​ El orden de las letras dentro de la sigla puede variar según el uso de cada comunidad o de cada país.[5]

Bandera LGBT: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.[1][2]

En los últimos años han surgido nuevas ampliaciones de la sigla con el fin de incluir a otras comunidades, como a las personas intersexuales (LGBTI)[6]​, queer (LGBTQ),[7][8]asexuales (LGBTA) y kink dando origen a la sigla LGBTQIAK,[9][10]​ entre otras.[11]​ También las comunidades de personas transexuales y transgénero han sostenido que no corresponde fusionarlas en una sola letra, escribiendo la sigla con doble te (LGBTT).[12]​ Esta tendencia a adicionar letras para incluir nuevas comunidades y disidencias, ha dado lugar también a la utilización del signo más a continuación de la sigla (LGBT+).[13]

Dentro de esta tendencia progresiva, la sigla «LGBT» ha adquirido un sentido amplio, abarcando también a las comunidades no incluidas en esas cuatro letras, enfatizando la diversidad sexual y de identidades de género, incluyendo a las personas que tienen un sexo, una orientación sexual o un género no aceptados por la heteronorma y el binarismo tradicionales, en lugar de aplicarlo exclusivamente a personas que se definen como lesbianas, gais, bisexuales o transexuales.[4][14][15][16]

También se ha comenzado a utilizar la palabra «diversidad» para referirse a todas las orientaciones sexuales, tipos de relación erótica e identidades de género, adoptadas libremente y discriminadas legal o moralmente, sin limitarse a aquellas referidas por las letras de la sigla, como el BDSM y el kink, las prácticas swinger, los diferentes fetichismos, la estética leather, los osos, la pansexualidad, el poliamor, la infidelidad unilateral consentida (cuckolding), etc.[17][18][19][9][10][20]

La sigla se ha establecido como una expresión de autoidentificación colectiva y ha sido adoptada por la mayoría de comunidades y medios de comunicación LGBT en muchos países del mundo.[21][22]​ Sin embargo, algunas personas y comunidades literalmente englobadas por la sigla LGBT o sus ampliaciones, se han manifestado disconformes con ella.[23]​ Algunos individuos de un grupo pueden sentir que no tienen ninguna relación con los individuos de los otros grupos englobados y encontrar ofensivas las persistentes comparaciones.[24]​ Algunos defienden que las causas de personas transexuales y transgénero no pueden agruparse en la misma denominación que las de las personas homosexuales y bisexuales.[25]​ Esto encuentra su expresión en la corriente del «separatismo gay y lésbico», que mantiene que las lesbianas y los gais deberían formar una comunidad distintiva y separarse de los otros grupos que normalmente se incluyen.[24][26]​ Otras personas, aún viendo con buenos ojos el término, debido a que incluye diferentes identidades y orientaciones, así como por el hecho de ser ampliamente usado, piensan que no es perfecto y que es «políticamente correcto».[27]

Evolución de la sigla

Antes de la revolución sexual de los años 1960, la cultura occidental no tenía ninguna palabra sin connotación peyorativa para definir a las personas que no se ajustaran a los rígidos cánones de género y comportamiento sexual. Otras culturas, a veces convivientes con la cultura occidental, habían desarrollado sin embargo conceptos no despectivos, como sucede con los conceptos «dos espíritus» o «muxe», de las culturas indígenas americanas. Lo más parecido era «tercer sexo», que provenía de la sexología de los años 1860 y de algunos textos hinduistas, pero nunca alcanzó un uso generalizado.[28][29][30][31][32][33]

A partir de la segunda mitad del siglo XIX aparecen en Occidente términos médicos como «homosexual» y «bisexual» y en la primera mitad del siglo XX aparece la palabra «lesbiana». Los prejuicios y persecuciones de la época hicieron que las personas y centros homosexuales recurrieran en esos países, a la palabra "amistad" o "amor" para referirse a las relaciones homosexuales, aunque la palabra "lesbiana" fue una de las primeras en ser utilizada sin connotaciones negativas, en la Alemania de la década de 1920, en el libro Berlins lesbische Frauen («Las mujeres lésbicas de Berlín») de Ruth Margarete Roellig, publicado en 1928, con el que popularizó a Berlín como centro de la cultura lésbica europea.[34]

Siempre en Occidente, a comienzos de la década de 1950, revistas, organizaciones y clubes homosexuales, comienzan a utilizar frecuentemente la palabra homófilo (que tiene amor por una persona del mismo sexo), con el fin de destacar el amor existente en las relaciones homosexuales y postergar la significación puramente sexual que denotan los conceptos de homosexual y bisexual. La palabra homófilo y sus equivalentes idiomáticos, fue muy utilizada con un sentido positivo, en varios países europeos (Alemania, Bélgica, España,[35]​ Francia, Holanda, Inglaterra, Suecia) y los Estados Unidos, en los años cincuenta, sesenta y setenta.[36]​ El término luego dejaría de ser utilizado por los colectivos LGBT, siendo reemplazado por "gay" y "homosexual".

Por entonces la palabra gay comenzó a ser cada vez más usada en Estados Unidos para autoidentificarse, mientras que en los países de habla hispana las primeras organizaciones surgidas a comienzos de la década de 1970, utilizaron la palabra "homosexual" y "lesbiana" para definirse.[4][28][37]​ La agrupación de varones homosexuales y lesbianas, en un conjunto mayor, no fue del agrado de toda la comunidad lésbica. La organización estadounidense Daughters of Bilitis se fracturó en 1970 por tensiones internas debidas a la dirección en la que debían centrarse: el feminismo o los derechos homosexuales.[38]​ Algo similar sucedió en Argentina, que aunque dentro del Frente de Liberación Homosexual actuó un grupo lésbico, el mismo quedó relativamente marginado y la mayor parte del movimiento lésbico actuó dentro de las organizaciones feministas.[37]​ Las feministas lésbicas tomaron como prioridad la igualdad de género, percibiendo como patriarcales las diferencias de roles entre hombres y mujeres o lo butch y femme. Evitaban los roles de género que habían sido dominantes en los bares para lesbianas y se apartaron de los varones homosexuales, que percibían como chovinistas; muchas de ellas rehusaron trabajar con los hombres gais o luchar por sus causas.[39]​ En cambio, las lesbianas que tenían una visión más esencialista, que opinaban que habían nacido homosexuales y que empleaban el término «lesbiana» hasta entonces descriptivo para definir a las de su orientación sexual, generalmente consideraban que las opiniones separatistas y coléricas de las feministas lésbicas eran perjudiciales para la causa de los derechos de los homosexuales.[40]

Las identidades trans, que tuvieron su temprana definición en las nociones de «travestis», «butchs» (machonas) y «drag queens», estuvieron inicialmente incluidas en la denominación genérica de homosexuales.[41][42]​ Los disturbios de Stonewall de 1969, ubicado en los primeros momentos del movimiento LGBT, evidencian poca diferenciación entre las distintas identidades.[41]​ Pero desde mediados de la década de 1970 comenzaron a ganar autonomía con la aparición del término transgender en inglés, o transgénero en español.[4][43]​ Entre finales de la década de 1970 y principios de la de 1980, hubo un cambio de percepción, algunos gais y lesbianas se volvieron menos tolerantes con las personas bisexuales o transexuales.[44][45]​ Muchos creían que los transexuales actuaban según los estereotipos de género y que los bisexuales eran sólo homosexuales que tenían miedo de salir del armario y asumir su identidad.[44]​ En la década de 1990 comienza a utilizarse en Argentina la palabra «trans», difundiéndose a toda América Latina a través de REDLACTRANS.[43]​ Dentro de dicha identidad genérica, se incluyen varias identidades, reconocidas como «travestis», «transexuales» y «transgénero» femeninas y masculinos.

Los cuatro grupos que conforman el término LGBT tuvieron dificultades a la hora de desarrollar su propia identidad y sus relaciones con los otros miembros del grupo colectivo, en ocasiones excluyéndolos. Estas dificultades siguen vigentes hoy día.[45]

En los años noventa los cuatro colectivos comenzaron a percibirse como componentes de un mismo movimiento, en igualdad valorativa, pero respetuoso de la autonomía y especificidad de cada uno.[45]​ Aunque en el seno de la comunidad LGBT se han visto ciertas polémicas sobre la aceptación universal de los distintos grupos de miembros (las personas transexuales, en particular, han sido en ocasiones marginadas por el grueso de la comunidad LGBT), el término LGBT ha sido un símbolo positivo de la voluntad inclusiva.[14][45]

A pesar de que las siglas «LGBT» no contienen las iniciales de varias comunidades con orientaciones sexuales o identidades de género diversas, generalmente se acepta que el término incluye a aquellos no identificados por las cuatro letras.[14][45]​ En general, el uso del término LGBT ha ayudado, con el paso del tiempo, a integrar a individuos que de otra forma habrían sido marginados en la comunidad global.[14][45]

Variaciones del término LGBT

 
Marcha en 2007 en Buenos Aires. En el cuadro superior derecho se aprecia el término «LGBT» también en uso en los países hispanohablantes.

Existen muchas variantes en las siglas, como el cambio de orden de las letras: LGTB o GLBT, que son las variantes más comunes del término, y las que más frecuentemente se observan en el uso actual.[45]​ Cuando no incluye a las personas transexuales se acorta a veces a LGB.[45][46]​ LGBT o GLBT pueden incluir adicionalmente una «Q» de queer o por aquellos que se están cuestionando su identidad sexual o de género (questioning en inglés, a veces representado además con el símbolo de interrogación; por ejemplo, «LGBTQ», «LGBTQQ» o «GLBTQ?»).[24][47][48]​ Otras variantes pueden añadir una letra «I», que corresponde a ‘intersexuales’, y una o dos «T» más, para diferenciar a ‘transexuales’, ‘transgéneros’ y ‘travestis’,[49][50][51]​ una «A» para ‘asexuales’.[52][53][54][55][56][57]​ Algunos también añaden una «P», que corresponde a ‘pansexuales’ o ‘poliamorosos’, y una «O» para ‘omnisexuales’ o para ‘otros’.[45][58]

El orden de las letras no es estándar, además de las variaciones en las posiciones de las letras L y G en el primer lugar, las letras adicionales menos usadas ya mencionadas, de emplearse, pueden aparecer en casi cualquier orden.[45]​ Las variantes no representan generalmente las diferencias políticas dentro de la comunidad, sino que surgen sencillamente de las preferencias de los individuos y los grupos.[59]​ Algunas personas entienden que los términos transexual e intersexual caen bajo el término global "transgénero", aunque muchos transexuales e intersexuales lo rechazan (ambos por razones distintas).[45]

En 2019 La Comisión Organizadora de la XXVIII Marcha del Orgullo de Buenos Aires, decidieron dejar de utilizar la sigla LGBT y cualquier otra con mayor cantidad de letras, "porque dejaron de ser representativas. Cada día empiezan a visibilizarse nuevas identidades que rompen con las normas sobre la sexualidad”.[60]

Críticas

El término conjunto LGBT o GLBT no genera un consenso entre todos.[23]​ Por ejemplo, algunos argumentan que los problemas y objetivos de las personas transgénero, transexuales y travestis no son las mismas que las de los homosexuales, las lesbianas y las personas bisexuales.[25]​ Este argumento se centra en la idea de que las personas transgénero y la transexualidad tienen que ver con la identidad de género o con el hecho de sentirse hombre o mujer, no con la orientación sexual.[45]​ En cambio, los temas de los LGB son percibidos como un asunto de orientación sexual o de atracción, no de identidad.[45]​ Estas distinciones se han hecho dentro del contexto de la acción política, donde las metas de los LGB pueden ser percibidas como distintas a las metas de las personas transgénero e intersexuales (por ejemplo, legislación sobre matrimonio homosexual entre otros).[45]​ De forma similar, algunos intersexuales quieren ser incluidos en los grupos LGBT y prefieren el término "LGBTI" mientras otros insisten en que no son parte de la comunidad LGBT y desearían que no se les incluyera como parte del término.[7][61]

La situación contraria se da en la corriente del «separatismo gay y lésbico» (que no debe ser confundido con el separatismo lésbico), que sostiene que las lesbianas y los varones gais forman (o deberían formar) una comunidad distintiva y separada de los otros grupos que normalmente se incluyen en la esfera LGBTQ.[24][26]​ Aunque no tengan un número u organización suficientes para ser denominados un movimiento, los separatistas son un elemento activo, vocal y significativo en muchas partes de la comunidad LGBT.[26][62][63]​ En ciertos casos, los separatistas niegan la existencia o el derecho a la igualdad de las orientaciones no monosexuales y de la transexualidad.[63]​ Esto se puede extender hacia una bifobia y una transfobia públicas.[26][63]​ Los separatistas tienen oponentes poderosos: según Peter Tatchell del grupo de derechos humanos OutRage!, separar el movimiento transgénero del LGB sería una «locura política».[64]

Muchas personas han intentado encontrar un término genérico para reemplazar las numerosas abreviaciones existentes.[65]​ Para ello se han intentado usar palabras como «queer» y «arcoíris»,[66]​ pero no se han adoptado de manera generalizada.[63][67]​ «Queer» tiene muchas connotaciones negativas para las personas mayores, que recuerdan el uso de la palabra como un insulto y una provocación, aparte de que el uso negativo del término se sigue dando.[63][67]​ Por otra parte, muchos jóvenes entienden que la palabra «queer» tiene más carga política que «LGBT».[27][67]​ Por su parte, «arcoíris»[66]​ tiene connotaciones que hacen recordar a los hippies, los movimientos New Age y organizaciones como la Coalición Rainbow/PUSH de Jesse Jackson en los Estados Unidos.

El término no ha sido adoptado por todos, al entender algunos que es demasiado políticamente correcto o que es un intento de categorizar grupos distintos de personas en una palabra que suponga una zona gris.[25][27]​ Otra preocupación es que el término LGBT pueda implicar que las preocupaciones y prioridades de los principales grupos representados reciban igual consideración.[25]

La representación de una «comunidad LGBT» o una «comunidad LGB» que lo englobe todo tampoco es apreciada por ciertas personas gais, lesbianas y transgénero, ni por los ontólogos.[24][68][69]​ Algunos no suscriben o aprueban la campaña política y socialmente solidaria de derechos humanos, y la visibilidad que normalmente va con ella, incluyendo las marchas y eventos del orgullo gay.[68][69]​ Creen que agruparse por orientaciones no heterosexuales perpetua el mito de que ser gay/lesbiana/bi hace a una persona deficientemente distinta de otras personas.[24][68]​ Estas personas frecuentemente son menos visibles comparadas a los activistas LGBT más conocidos.[68][69]​ Como es complicado distinguir a esta facción de la mayoría heterosexual, es muy común que la gente suponga que todas las personas agrupadas en el colectivo LGBT apoyan la liberación LGBT y la visibilidad del colectivo en la sociedad.[68][69][70]

Véase también

Referencias

  1. . MoMa (Museum of Modern Art). The Museum of Modern Art. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2021. Consultado el 4 de agosto de 2021. 
  2. «A colorful history of the rainbow flag». CNN Digital. Cable News Network. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2021. Consultado el 4 de agosto de 2021. 
  3. «[...] cuando a una palabra terminada en -y se le añade una s para formar el plural, la -y del singular —que conserva en el plural su valor vocálico— debe transformarse en -i; así, el plural de jersey debe escribirse jerséis; el de espray, espráis; el de gay, gais; el de yóquey, yoqueis, etc. Son, pues, ortográficamente incorrectos en español los plurales terminados en *-ys: *esprays, *gays, *norays, etc.». Citado en RAE y ASALE (2010). «La representación gráfica de los fonemas: uso de la letra y para representar el fonema /i/». Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. p. 81. ISBN 978-6-070-70653-0. Consultado el 28 de junio de 2017. 
  4. Swain, Keith W. (21 de junio de 2007). «Gay Pride Needs New Direction» (en inglés). Denver Post. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  5. «Día Internacional del Orgullo LGTB, 9 claves para una buena redacción.». La Fundéu. 
  6. Telégrafo, El (1 de julio de 2018). «Ecuador está en camino para incluir a sus diversidades». El Telégrafo. Consultado el 6 de noviembre de 2018. 
  7. Aragon, Angela Pattatuchi (2006, ISBN 1-56023-645-0). «Challenging Lesbian Norms: Intersex, Transgender, Intersectional, and Queer Perspectives». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  8. Guía del activista para usar los Principios de Yogyakarta el 21 de mayo de 2013 en Wayback Machine.
  9. Kacala, Alexander (2 de diciembre de 2020). «Hay un movimiento para añadir la ‘K de Kink’ al cada vez mayor acrónimo LGBTQ». Hornet. 
  10. Ovalles, Astrid (3 de marzo de 2020). «Kink Is a Valid Part of LGBTQ Life». Advocate. 
  11. «Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, Asexual Resource Center». UCDavis. 
  12. «Conceptos básicos sobre ser lesbiana, gay, bisexual, transexual o transgénero, (LGBTT, por sus siglas)». Lambda Legal. 
  13. «Why the Plus? An effort to include all of our community». LGBT Plus. 
  14. Shankle, Michael D. (2006, ISBN 1-56023-496-2). «The Handbook of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Public Health: A Practitioner's Guide To Service». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  15. Khan, Shivananda; Jolly, Susie (eds.). «Sex, Gender and Development: Challenging Heteronormativity». Naz Foundation International. 
  16. Queen, Mary; Farrell, Kathleen; Gupta, Nisha, eds. (2004). Interrupting heteronormativity. Syracuse: The Graduate School of Syracuse University. 
  17. «Diversos Somos». Canal Trece. México. Consultado el 9 de febrero de 2021. 
  18. «Guía rápida para no perderte entre las muchas banderas e identidades del Orgullo LGBTI». Magnet. 29 de junio de 2017. 
  19. «Diccionario LGTB+: 15 términos para entender la diversidad». Zeleb. 28 de junio de 2018. 
  20. Brito, Janet (supervisión médica); Santos-Longhurst, Adrienne (16 de octubre de 2019). «Everything You Need to Know About Cuckolding». Healthline. 
  21. Stone, Terry (2008): «The 2008 Community Center Survey Report: Assessing the Capacity and Programs of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Community Centers el 4 de mayo de 2009 en Wayback Machine., artículo en inglés, del 29 de agosto de 2008. CenterLink (antes The National Association of Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Community Centers). Enlace al informe.
  22. «Stylebook Supplement on LGBT Terminology», artículo en inglés, en el sitio web NLGJA (National Lesbian & Gay Journalists Association), 2008. (suplemento del manual de estilo).
  23. Finnegan, Dana G.; Emily B. McNally (2002, ISBN 1-56023-925-5, 9781560239253). «Counseling Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Substance Abusers: Dual Identities». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  24. Bloodsworth-Lugo, Mary K. (2007, ISBN 0-7914-7221-3). «In-Between Bodies: Sexual Difference, Race, and Sexuality». SUNY Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  25. Wilcox, Melissa M. (2003, ISBN 0-253-21619-2). «Coming Out in Christianity: Religion, Identity, and Community». Indiana University Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  26. Mohr, Richard D. (1988, ISBN 0-231-06735-6). «Gays/Justice: A Study of Ethics, Society, and Law». Columbia University Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  27. Halpin, Mikki (2004). «It's Your World--If You Don't Like It, Change It: Activism for Teenagers». Simon and Schuster. pp. 259-260. ISBN 0-689-87448-0. 
  28. Ross, E. Wayne (2006, ISBN 0-7914-6909-3). «The Social Studies Curriculum: Purposes, Problems, and Possibilities». SUNY Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  29. Kennedy, Hubert C. (1980): «The "third sex" theory of Karl Heinrich Ulrichs», artículo en inglés, en la revista Journal of Homosexuality, 6 (1-2): págs. 101-103; 1981.
  30. Hirschfeld, Magnus (1904): Berlins Drittes Geschlecht (‘el tercer sexo en Berlín’).
  31. Ellis, Havelock; y Symonds, John Addington (1897): Sexual inversion (‘la inversión del género’).
  32. Carpenter, Edward (1908): «The intermediate sex: a study of some transitional types of men and women», artículo en inglés en el sitio web Fordham.edu (Estados Unidos).
  33. Duc, Aimée (1901): Sind es Frauen? Roman über das dritte Geschlecht (‘¿Estas son mujeres?, una novela acerca del tercer género’).
  34. Tamagne, Florence (2006). A history of homosexuality in Europe. Berlin, London, Paris 1919-1939 (en inglés) (1ª edición). Algora. p. 39-42. ISBN 0-87586-355-8. (requiere registro). 
  35. En Barcelona en 1972 se creó la Agrupación Homófila para la Igualdad Sexual (AGHOIS). Herrero-Brasas, Juan A. (2001). La sociedad gay: una invisible minoría. Madrid: FOCA. p. 294. ISBN 9788495440150. 
  36. Minton, Henry (2002). «Departing from Deviance». University of Chicago Press. ISBN 0226530434. Consultado el 1 de enero de 2009. 
  37. Benavente, Ana Clara; Gentile, Luisina (2013). «Lesbianas en los ‘70: Pensando los orígenes de una identidad política». VII Jornadas de Jóvenes Investigadores. Buenos Aires: Instituto de Investigaciones Gino Germani, Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de Buenos Aires. 
  38. Esterberg, Kristen (September, 1994). "From Accommodation to Liberation: A Social Movement Analysis of Lesbians in the Homophile Movement." Gender and Society, 8 (3) pp. 424-443.
  39. Faderman, Lillian (1991). Odd Girls and Twilight Lovers: A History of Lesbian Life in Twentieth Century America, Penguin Books. ISBN 0-14-017122-3, pp. 210-211.
  40. Faderman (1991), pp. 217-218.
  41. «So, what was Stonewall?». The Transadvocate. 
  42. Garvin, Jeff (2016). Qué nos hace humanos. V&R. ISBN 9789877471892. «Travesti: Esta palabra posee dos acepciones: La primera define a la persona que se viste con las prendas socialmente asignadas al género opuesto al que pertenece, por motivos lúdicos o de entretenimiento. Es decir, no implica identidad de género. Sin embargo en países como Argentina, el término travesti si implica identidad de género y es un término aceptado para referirse a las mujeres no cisexuales o cisgénero.» 
  43. Varela, Alejandra (2016). Yo soy trans: Una investigación periodística. Montevideo: Sudamericana. ISBN 9789974732483. «Hacia mediados de la década de 1970, surgió dentro del movimiento homosexual la palabra «trasgenderista» para denominar a las personas que «habitaban» en un género que no era el socialmente esperado. Más adelante en la década de 1990, surge la palabra «trans» específicamente en Argentina y se difunde a través de REDLACTRANS, integrada por personas trans de América Latina y el Caribe. Es una categoría referida a una diversidad de identidades de género; incluye a personas transgénero, travestis y transexuales. Estas tres identidades comparten el hecho de que viven algún tipo de migración en su identidad de género de manera más o menos permanente. En Uruguay, el término «trans» empieza recién a utilizarse recién en 2004-2005. Por su parte, actualmente 'travesti' es una palabra que está en desuso e incluso considerada agraviante.» 
  44. Leli, Ubaldo; Jack Drescher (2005, ISBN 0-7890-2576-0). «Transgender Subjectivities: A Clinician's Guide». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  45. Alexander, Jonathan; Karen Yescavage (2004, ISBN 1-56023-287-0). «Bisexuality and Transgenderism: InterSEXions of The Others». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  46. Bohan, Janis S. (1996, ISBN 0-415-91514-7). «Psychology and Sexual Orientation: Coming to Terms». Routledge. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  47. Alder, Christine; Anne Worrall (2004, ISBN 0-7914-6110-6). «Girls' Violence: Myths and Realities». SUNY Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  48. Cherland, Meredith Rogers; Helen J. Harper (2007, ISBN 0-8058-5056-2). «Advocacy Research in Literacy Education: Seeking Higher Ground». Routledge. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  49. «Marcha del Orgullo LGBTTTI, un año más de celebración y demandas políticas». Vanguardia S. A. 27 de junio de 2011. Consultado el 28 de junio de 2011. 
  50. . Notisureste. 11 de junio de 2010. Archivado desde el original el 27 de junio de 2019. Consultado el 28 de junio de 2011. 
  51. Bastida, Leonardo (17 de mayo de 2011). «Atiende Centro Comunitario LGBTTTI a 266 personas en un mes». NotieSe. Consultado el 28 de junio de 2011. 
  52. Lebaron, Sarah; Jessica Pecsenye, Becerra Roland, Jon Skindzier (2005, ISBN 1-59658-092-5). «Oberlin College: Oberlin, Ohio» (en inglés). College Prowler, Inc. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  53. Chen, Edith Wen-Chu; Glenn Omatsu (2006, ISBN 0-7425-5338-8). «Teaching about Asian Pacific Americans: Effective Activities, Strategies, and Assignments for Classrooms and Communities (Critical Perspectives on Asian Pacific Americans)» (en inglés). Rowman & Littlefield. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  54. Babb, Florence E. (2001, ISBN 0-292-70900-5). «After Revolution: Mapping Gender and Cultural Politics in Neoliberal Nicaragua». University of Texas Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  55. Padilla, Yolanda C. (2003, ISBN 1-56023-275-7). «Gay and Lesbian Rights Organizing: Community-based Strategies» (en inglés). Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  56. Swigonski, Mary E.; Robin S. Mama, Kelly Ward, Matthew Shepard (2001, ISBN 1-56023-257-9). «From Hate Crimes to Human Rights: A Tribute to Matthew Shepard». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  57. (en inglés). Gay, Lesbian, Bisexual, Transsexual, Transgender, Two-Spirit Queer Community Centre Inc. 2006. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  58. O'Rourke, P. J. (2001, ISBN 0-8021-4198-6). «Peace Kills: America's Fun New Imperialism» (en inglés). Grove Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  59. Brown, Catrina; Tod Augusta-Scott (2006, ISBN 1-4129-0988-0). «Narrative Therapy: Making Meaning, Making Lives». Sage Publications Inc. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  60. Carrasco, Adriana (2 de noviembre de 2019). «Una multitud participó de la vigésimo octava edición de la reivindicación de las diversidades». Página 12. 
  61. Makadon, Harvey J.; Kenneth H. Mayer, Jennifer Potter, Hilary Goldhammer (2008, ISBN 1-930513-95-X). «The Fenway Guide to Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Health». ACP Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  62. Blasius, Mark (1994, ISBN 1-56639-173-3). «Gay and Lesbian Politics: Sexuality and the Emergence of a New Ethic». Temple University Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  63. Blasius, Mark (2001, ISBN 0-691-05867-9). «Sexual Identities, Queer Politics: Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Politics». Princeton University Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  64. Abrehart, David. . Archivado desde el original el 3 de julio de 2009. Consultado el 24 de junio de 2009. 
  65. Atkins, Dawn (1998, ISBN 0-7890-0463-1). «Looking Queer: Body Image and Identity in Lesbian, Bisexual, Gay, and Transgender Communities». Haworth Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  66. En el idioma español se utiliza la palabra «arcoíris» (cuyo plural es «los arcoíris»), ya que si se separara en dos, como «arco iris», generaría el plural inexistente «los arcos iris».
  67. Armstrong, Elizabeth A. (2002, ISBN 0-226-02694-9). «Forging Gay Identities: Organizing Sexuality in San Francisco, 1950–1994». University of Chicago Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  68. Sycamore, Matt Bernstein (2005, ISBN 1-932360-56-5). «That's Revolting!: Queer Strategies for Resisting Assimilation». Soft Skull Press. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  69. Carlsson, Chris (2005, ISBN 1-931404-05-4). «The Political Edge». City Lights Books. Consultado el 5 de julio de 2008. 
  70. Leondar-Wright, Betsy (2005, ISBN 0-86571-523-8). «Class Matters: Cross-Class Alliance Building for Middle-Class Activists». New Society Publishers. Consultado el 5 de julio de 2008. 

Bibliografía

  • Gallardo Linares, Francisco Jiménez.; Escolano López, Víctor Martínez. (2009): «Informe de la diversidad afectivo-sexual en la formación de docentes. Evaluación de contenidos LGTB en la Facultad de CCEE de Málaga». Málaga (España): CEDMA, marzo de 2009.

Enlaces externos

  • «Teaching and Learning About Gay History and Issues», learning.blogs.nytimes.com: Recursos educativos, en inglés.
  •   Datos: Q17884
  •   Multimedia: LGBT
  •   Noticias: Categoría:LGBT

lgbt, lgtb, sigla, compuesta, iniciales, palabras, lesbianas, gais, bisexuales, transgénero, sentido, estricto, agrupa, personas, orientaciones, sexuales, identidades, género, relativas, esas, cuatro, palabras, así, como, comunidades, formadas, ellas, expresió. LGBT o LGTB es la sigla compuesta por las iniciales de las palabras Lesbianas Gais 3 Bisexuales y Transgenero En sentido estricto agrupa a las personas con las orientaciones sexuales e identidades de genero relativas a esas cuatro palabras asi como las comunidades formadas por ellas La expresion tuvo su origen en el idioma ingles en los anos noventa pero estas iniciales coinciden en varios idiomas entre ellos el espanol El termino ha sido resultado de una evolucion en la que se fueron agregando letras con el fin de incluir a diversas comunidades discriminadas por su identidad sexual Inicialmente se utilizaba la expresion homosexual o gay pero algunas organizaciones de personas lesbianas y bisexuales la cuestionaron como insuficiente dando paso a la creacion de la sigla LGB Posteriormente las personas transexuales hicieron una critica similar dando origen a la sigla LGBT 4 El orden de las letras dentro de la sigla puede variar segun el uso de cada comunidad o de cada pais 5 Bandera LGBT el arcoiris ha sido el simbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT 1 2 En los ultimos anos han surgido nuevas ampliaciones de la sigla con el fin de incluir a otras comunidades como a las personas intersexuales LGBTI 6 queer LGBTQ 7 8 asexuales LGBTA y kink dando origen a la sigla LGBTQIAK 9 10 entre otras 11 Tambien las comunidades de personas transexuales y transgenero han sostenido que no corresponde fusionarlas en una sola letra escribiendo la sigla con doble te LGBTT 12 Esta tendencia a adicionar letras para incluir nuevas comunidades y disidencias ha dado lugar tambien a la utilizacion del signo mas a continuacion de la sigla LGBT 13 Dentro de esta tendencia progresiva la sigla LGBT ha adquirido un sentido amplio abarcando tambien a las comunidades no incluidas en esas cuatro letras enfatizando la diversidad sexual y de identidades de genero incluyendo a las personas que tienen un sexo una orientacion sexual o un genero no aceptados por la heteronorma y el binarismo tradicionales en lugar de aplicarlo exclusivamente a personas que se definen como lesbianas gais bisexuales o transexuales 4 14 15 16 Tambien se ha comenzado a utilizar la palabra diversidad para referirse a todas las orientaciones sexuales tipos de relacion erotica e identidades de genero adoptadas libremente y discriminadas legal o moralmente sin limitarse a aquellas referidas por las letras de la sigla como el BDSM y el kink las practicas swinger los diferentes fetichismos la estetica leather los osos la pansexualidad el poliamor la infidelidad unilateral consentida cuckolding etc 17 18 19 9 10 20 La sigla se ha establecido como una expresion de autoidentificacion colectiva y ha sido adoptada por la mayoria de comunidades y medios de comunicacion LGBT en muchos paises del mundo 21 22 Sin embargo algunas personas y comunidades literalmente englobadas por la sigla LGBT o sus ampliaciones se han manifestado disconformes con ella 23 Algunos individuos de un grupo pueden sentir que no tienen ninguna relacion con los individuos de los otros grupos englobados y encontrar ofensivas las persistentes comparaciones 24 Algunos defienden que las causas de personas transexuales y transgenero no pueden agruparse en la misma denominacion que las de las personas homosexuales y bisexuales 25 Esto encuentra su expresion en la corriente del separatismo gay y lesbico que mantiene que las lesbianas y los gais deberian formar una comunidad distintiva y separarse de los otros grupos que normalmente se incluyen 24 26 Otras personas aun viendo con buenos ojos el termino debido a que incluye diferentes identidades y orientaciones asi como por el hecho de ser ampliamente usado piensan que no es perfecto y que es politicamente correcto 27 Indice 1 Evolucion de la sigla 2 Variaciones del termino LGBT 3 Criticas 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosEvolucion de la siglaArticulos principales Movimiento LGBT Historia LGBTy Cronologia LGBT Antes de la revolucion sexual de los anos 1960 la cultura occidental no tenia ninguna palabra sin connotacion peyorativa para definir a las personas que no se ajustaran a los rigidos canones de genero y comportamiento sexual Otras culturas a veces convivientes con la cultura occidental habian desarrollado sin embargo conceptos no despectivos como sucede con los conceptos dos espiritus o muxe de las culturas indigenas americanas Lo mas parecido era tercer sexo que provenia de la sexologia de los anos 1860 y de algunos textos hinduistas pero nunca alcanzo un uso generalizado 28 29 30 31 32 33 A partir de la segunda mitad del siglo XIX aparecen en Occidente terminos medicos como homosexual y bisexual y en la primera mitad del siglo XX aparece la palabra lesbiana Los prejuicios y persecuciones de la epoca hicieron que las personas y centros homosexuales recurrieran en esos paises a la palabra amistad o amor para referirse a las relaciones homosexuales aunque la palabra lesbiana fue una de las primeras en ser utilizada sin connotaciones negativas en la Alemania de la decada de 1920 en el libro Berlins lesbische Frauen Las mujeres lesbicas de Berlin de Ruth Margarete Roellig publicado en 1928 con el que popularizo a Berlin como centro de la cultura lesbica europea 34 Siempre en Occidente a comienzos de la decada de 1950 revistas organizaciones y clubes homosexuales comienzan a utilizar frecuentemente la palabra homofilo que tiene amor por una persona del mismo sexo con el fin de destacar el amor existente en las relaciones homosexuales y postergar la significacion puramente sexual que denotan los conceptos de homosexual y bisexual La palabra homofilo y sus equivalentes idiomaticos fue muy utilizada con un sentido positivo en varios paises europeos Alemania Belgica Espana 35 Francia Holanda Inglaterra Suecia y los Estados Unidos en los anos cincuenta sesenta y setenta 36 El termino luego dejaria de ser utilizado por los colectivos LGBT siendo reemplazado por gay y homosexual Por entonces la palabra gay comenzo a ser cada vez mas usada en Estados Unidos para autoidentificarse mientras que en los paises de habla hispana las primeras organizaciones surgidas a comienzos de la decada de 1970 utilizaron la palabra homosexual y lesbiana para definirse 4 28 37 La agrupacion de varones homosexuales y lesbianas en un conjunto mayor no fue del agrado de toda la comunidad lesbica La organizacion estadounidense Daughters of Bilitis se fracturo en 1970 por tensiones internas debidas a la direccion en la que debian centrarse el feminismo o los derechos homosexuales 38 Algo similar sucedio en Argentina que aunque dentro del Frente de Liberacion Homosexual actuo un grupo lesbico el mismo quedo relativamente marginado y la mayor parte del movimiento lesbico actuo dentro de las organizaciones feministas 37 Las feministas lesbicas tomaron como prioridad la igualdad de genero percibiendo como patriarcales las diferencias de roles entre hombres y mujeres o lo butch y femme Evitaban los roles de genero que habian sido dominantes en los bares para lesbianas y se apartaron de los varones homosexuales que percibian como chovinistas muchas de ellas rehusaron trabajar con los hombres gais o luchar por sus causas 39 En cambio las lesbianas que tenian una vision mas esencialista que opinaban que habian nacido homosexuales y que empleaban el termino lesbiana hasta entonces descriptivo para definir a las de su orientacion sexual generalmente consideraban que las opiniones separatistas y colericas de las feministas lesbicas eran perjudiciales para la causa de los derechos de los homosexuales 40 Las identidades trans que tuvieron su temprana definicion en las nociones de travestis butchs machonas y drag queens estuvieron inicialmente incluidas en la denominacion generica de homosexuales 41 42 Los disturbios de Stonewall de 1969 ubicado en los primeros momentos del movimiento LGBT evidencian poca diferenciacion entre las distintas identidades 41 Pero desde mediados de la decada de 1970 comenzaron a ganar autonomia con la aparicion del termino transgender en ingles o transgenero en espanol 4 43 Entre finales de la decada de 1970 y principios de la de 1980 hubo un cambio de percepcion algunos gais y lesbianas se volvieron menos tolerantes con las personas bisexuales o transexuales 44 45 Muchos creian que los transexuales actuaban segun los estereotipos de genero y que los bisexuales eran solo homosexuales que tenian miedo de salir del armario y asumir su identidad 44 En la decada de 1990 comienza a utilizarse en Argentina la palabra trans difundiendose a toda America Latina a traves de REDLACTRANS 43 Dentro de dicha identidad generica se incluyen varias identidades reconocidas como travestis transexuales y transgenero femeninas y masculinos Los cuatro grupos que conforman el termino LGBT tuvieron dificultades a la hora de desarrollar su propia identidad y sus relaciones con los otros miembros del grupo colectivo en ocasiones excluyendolos Estas dificultades siguen vigentes hoy dia 45 En los anos noventa los cuatro colectivos comenzaron a percibirse como componentes de un mismo movimiento en igualdad valorativa pero respetuoso de la autonomia y especificidad de cada uno 45 Aunque en el seno de la comunidad LGBT se han visto ciertas polemicas sobre la aceptacion universal de los distintos grupos de miembros las personas transexuales en particular han sido en ocasiones marginadas por el grueso de la comunidad LGBT el termino LGBT ha sido un simbolo positivo de la voluntad inclusiva 14 45 A pesar de que las siglas LGBT no contienen las iniciales de varias comunidades con orientaciones sexuales o identidades de genero diversas generalmente se acepta que el termino incluye a aquellos no identificados por las cuatro letras 14 45 En general el uso del termino LGBT ha ayudado con el paso del tiempo a integrar a individuos que de otra forma habrian sido marginados en la comunidad global 14 45 Variaciones del termino LGBT Marcha en 2007 en Buenos Aires En el cuadro superior derecho se aprecia el termino LGBT tambien en uso en los paises hispanohablantes Existen muchas variantes en las siglas como el cambio de orden de las letras LGTB o GLBT que son las variantes mas comunes del termino y las que mas frecuentemente se observan en el uso actual 45 Cuando no incluye a las personas transexuales se acorta a veces a LGB 45 46 LGBT o GLBT pueden incluir adicionalmente una Q de queer o por aquellos que se estan cuestionando su identidad sexual o de genero questioning en ingles a veces representado ademas con el simbolo de interrogacion por ejemplo LGBTQ LGBTQQ o GLBTQ 24 47 48 Otras variantes pueden anadir una letra I que corresponde a intersexuales y una o dos T mas para diferenciar a transexuales transgeneros y travestis 49 50 51 una A para asexuales 52 53 54 55 56 57 Algunos tambien anaden una P que corresponde a pansexuales o poliamorosos y una O para omnisexuales o para otros 45 58 El orden de las letras no es estandar ademas de las variaciones en las posiciones de las letras L y G en el primer lugar las letras adicionales menos usadas ya mencionadas de emplearse pueden aparecer en casi cualquier orden 45 Las variantes no representan generalmente las diferencias politicas dentro de la comunidad sino que surgen sencillamente de las preferencias de los individuos y los grupos 59 Algunas personas entienden que los terminos transexual e intersexual caen bajo el termino global transgenero aunque muchos transexuales e intersexuales lo rechazan ambos por razones distintas 45 En 2019 La Comision Organizadora de la XXVIII Marcha del Orgullo de Buenos Aires decidieron dejar de utilizar la sigla LGBT y cualquier otra con mayor cantidad de letras porque dejaron de ser representativas Cada dia empiezan a visibilizarse nuevas identidades que rompen con las normas sobre la sexualidad 60 CriticasEl termino conjunto LGBT o GLBT no genera un consenso entre todos 23 Por ejemplo algunos argumentan que los problemas y objetivos de las personas transgenero transexuales y travestis no son las mismas que las de los homosexuales las lesbianas y las personas bisexuales 25 Este argumento se centra en la idea de que las personas transgenero y la transexualidad tienen que ver con la identidad de genero o con el hecho de sentirse hombre o mujer no con la orientacion sexual 45 En cambio los temas de los LGB son percibidos como un asunto de orientacion sexual o de atraccion no de identidad 45 Estas distinciones se han hecho dentro del contexto de la accion politica donde las metas de los LGB pueden ser percibidas como distintas a las metas de las personas transgenero e intersexuales por ejemplo legislacion sobre matrimonio homosexual entre otros 45 De forma similar algunos intersexuales quieren ser incluidos en los grupos LGBT y prefieren el termino LGBTI mientras otros insisten en que no son parte de la comunidad LGBT y desearian que no se les incluyera como parte del termino 7 61 La situacion contraria se da en la corriente del separatismo gay y lesbico que no debe ser confundido con el separatismo lesbico que sostiene que las lesbianas y los varones gais forman o deberian formar una comunidad distintiva y separada de los otros grupos que normalmente se incluyen en la esfera LGBTQ 24 26 Aunque no tengan un numero u organizacion suficientes para ser denominados un movimiento los separatistas son un elemento activo vocal y significativo en muchas partes de la comunidad LGBT 26 62 63 En ciertos casos los separatistas niegan la existencia o el derecho a la igualdad de las orientaciones no monosexuales y de la transexualidad 63 Esto se puede extender hacia una bifobia y una transfobia publicas 26 63 Los separatistas tienen oponentes poderosos segun Peter Tatchell del grupo de derechos humanos OutRage separar el movimiento transgenero del LGB seria una locura politica 64 Muchas personas han intentado encontrar un termino generico para reemplazar las numerosas abreviaciones existentes 65 Para ello se han intentado usar palabras como queer y arcoiris 66 pero no se han adoptado de manera generalizada 63 67 Queer tiene muchas connotaciones negativas para las personas mayores que recuerdan el uso de la palabra como un insulto y una provocacion aparte de que el uso negativo del termino se sigue dando 63 67 Por otra parte muchos jovenes entienden que la palabra queer tiene mas carga politica que LGBT 27 67 Por su parte arcoiris 66 tiene connotaciones que hacen recordar a los hippies los movimientos New Age y organizaciones como la Coalicion Rainbow PUSH de Jesse Jackson en los Estados Unidos El termino no ha sido adoptado por todos al entender algunos que es demasiado politicamente correcto o que es un intento de categorizar grupos distintos de personas en una palabra que suponga una zona gris 25 27 Otra preocupacion es que el termino LGBT pueda implicar que las preocupaciones y prioridades de los principales grupos representados reciban igual consideracion 25 La representacion de una comunidad LGBT o una comunidad LGB que lo englobe todo tampoco es apreciada por ciertas personas gais lesbianas y transgenero ni por los ontologos 24 68 69 Algunos no suscriben o aprueban la campana politica y socialmente solidaria de derechos humanos y la visibilidad que normalmente va con ella incluyendo las marchas y eventos del orgullo gay 68 69 Creen que agruparse por orientaciones no heterosexuales perpetua el mito de que ser gay lesbiana bi hace a una persona deficientemente distinta de otras personas 24 68 Estas personas frecuentemente son menos visibles comparadas a los activistas LGBT mas conocidos 68 69 Como es complicado distinguir a esta faccion de la mayoria heterosexual es muy comun que la gente suponga que todas las personas agrupadas en el colectivo LGBT apoyan la liberacion LGBT y la visibilidad del colectivo en la sociedad 68 69 70 Vease tambien Portal LGBT Contenido relacionado con LGBT Portal Feminismo Contenido relacionado con Feminismo Diversidad sexual y de genero Estar en el armario familias monoparentales Salir del armario Teoria queer Queer Minoria sexual Simbologia LGBT Principios de Yogyakarta Principios de Yogyakarta en accion LGBT y deportes LGBT y cannabis LGBT y servicio militar LGBT free zoneReferencias MoMA Acquires the Rainbow Flag MoMa Museum of Modern Art The Museum of Modern Art Archivado desde el original el 4 de agosto de 2021 Consultado el 4 de agosto de 2021 A colorful history of the rainbow flag CNN Digital Cable News Network Archivado desde el original el 4 de agosto de 2021 Consultado el 4 de agosto de 2021 cuando a una palabra terminada en y se le anade una s para formar el plural la y del singular que conserva en el plural su valor vocalico debe transformarse en i asi el plural de jersey debe escribirse jerseis el de espray esprais el de gay gais el de yoquey yoqueis etc Son pues ortograficamente incorrectos en espanol los plurales terminados en ys esprays gays norays etc Citado en RAE y ASALE 2010 La representacion grafica de los fonemas uso de la letra y para representar el fonema i Ortografia de la lengua espanola Madrid Espasa Calpe p 81 ISBN 978 6 070 70653 0 Consultado el 28 de junio de 2017 a b c d Swain Keith W 21 de junio de 2007 Gay Pride Needs New Direction en ingles Denver Post Consultado el 5 de julio de 2008 Dia Internacional del Orgullo LGTB 9 claves para una buena redaccion La Fundeu Telegrafo El 1 de julio de 2018 Ecuador esta en camino para incluir a sus diversidades El Telegrafo Consultado el 6 de noviembre de 2018 a b Aragon Angela Pattatuchi 2006 ISBN 1 56023 645 0 Challenging Lesbian Norms Intersex Transgender Intersectional and Queer Perspectives Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 Guia del activista para usar los Principios de Yogyakarta Archivado el 21 de mayo de 2013 en Wayback Machine a b Kacala Alexander 2 de diciembre de 2020 Hay un movimiento para anadir la K de Kink al cada vez mayor acronimo LGBTQ Hornet a b Ovalles Astrid 3 de marzo de 2020 Kink Is a Valid Part of LGBTQ Life Advocate Lesbian Gay Bisexual Transgender Queer Intersex Asexual Resource Center UCDavis Conceptos basicos sobre ser lesbiana gay bisexual transexual o transgenero LGBTT por sus siglas Lambda Legal Why the Plus An effort to include all of our community LGBT Plus a b c d Shankle Michael D 2006 ISBN 1 56023 496 2 The Handbook of Lesbian Gay Bisexual and Transgender Public Health A Practitioner s Guide To Service Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 Khan Shivananda Jolly Susie eds Sex Gender and Development Challenging Heteronormativity Naz Foundation International Queen Mary Farrell Kathleen Gupta Nisha eds 2004 Interrupting heteronormativity Syracuse The Graduate School of Syracuse University Diversos Somos Canal Trece Mexico Consultado el 9 de febrero de 2021 Guia rapida para no perderte entre las muchas banderas e identidades del Orgullo LGBTI Magnet 29 de junio de 2017 Diccionario LGTB 15 terminos para entender la diversidad Zeleb 28 de junio de 2018 Brito Janet supervision medica Santos Longhurst Adrienne 16 de octubre de 2019 Everything You Need to Know About Cuckolding Healthline Stone Terry 2008 The 2008 Community Center Survey Report Assessing the Capacity and Programs of Lesbian Gay Bisexual and Transgender Community Centers Archivado el 4 de mayo de 2009 en Wayback Machine articulo en ingles del 29 de agosto de 2008 CenterLink antes The National Association of Lesbian Gay Bisexual and Transgender Community Centers Enlace al informe Stylebook Supplement on LGBT Terminology articulo en ingles en el sitio web NLGJA National Lesbian amp Gay Journalists Association 2008 Stylebook Supplement suplemento del manual de estilo a b Finnegan Dana G Emily B McNally 2002 ISBN 1 56023 925 5 9781560239253 Counseling Lesbian Gay Bisexual and Transgender Substance Abusers Dual Identities Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coauthor ayuda a b c d e f Bloodsworth Lugo Mary K 2007 ISBN 0 7914 7221 3 In Between Bodies Sexual Difference Race and Sexuality SUNY Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c d Wilcox Melissa M 2003 ISBN 0 253 21619 2 Coming Out in Christianity Religion Identity and Community Indiana University Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c d Mohr Richard D 1988 ISBN 0 231 06735 6 Gays Justice A Study of Ethics Society and Law Columbia University Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c Halpin Mikki 2004 It s Your World If You Don t Like It Change It Activism for Teenagers Simon and Schuster pp 259 260 ISBN 0 689 87448 0 a b Ross E Wayne 2006 ISBN 0 7914 6909 3 The Social Studies Curriculum Purposes Problems and Possibilities SUNY Press Consultado el 5 de julio de 2008 Kennedy Hubert C 1980 The third sex theory of Karl Heinrich Ulrichs articulo en ingles en la revista Journal of Homosexuality 6 1 2 pags 101 103 1981 Hirschfeld Magnus 1904 Berlins Drittes Geschlecht el tercer sexo en Berlin Ellis Havelock y Symonds John Addington 1897 Sexual inversion la inversion del genero Carpenter Edward 1908 The intermediate sex a study of some transitional types of men and women articulo en ingles en el sitio web Fordham edu Estados Unidos Duc Aimee 1901 Sind es Frauen Roman uber das dritte Geschlecht Estas son mujeres una novela acerca del tercer genero Tamagne Florence 2006 A history of homosexuality in Europe Berlin London Paris 1919 1939 en ingles 1ª edicion Algora p 39 42 ISBN 0 87586 355 8 requiere registro En Barcelona en 1972 se creo la Agrupacion Homofila para la Igualdad Sexual AGHOIS Herrero Brasas Juan A 2001 La sociedad gay una invisible minoria Madrid FOCA p 294 ISBN 9788495440150 Minton Henry 2002 Departing from Deviance University of Chicago Press ISBN 0226530434 Consultado el 1 de enero de 2009 a b Benavente Ana Clara Gentile Luisina 2013 Lesbianas en los 70 Pensando los origenes de una identidad politica VII Jornadas de Jovenes Investigadores Buenos Aires Instituto de Investigaciones Gino Germani Facultad de Ciencias Sociales Universidad de Buenos Aires Esterberg Kristen September 1994 From Accommodation to Liberation A Social Movement Analysis of Lesbians in the Homophile Movement Gender and Society 8 3 pp 424 443 Faderman Lillian 1991 Odd Girls and Twilight Lovers A History of Lesbian Life in Twentieth Century America Penguin Books ISBN 0 14 017122 3 pp 210 211 Faderman 1991 pp 217 218 a b So what was Stonewall The Transadvocate Garvin Jeff 2016 Que nos hace humanos V amp R ISBN 9789877471892 Travesti Esta palabra posee dos acepciones La primera define a la persona que se viste con las prendas socialmente asignadas al genero opuesto al que pertenece por motivos ludicos o de entretenimiento Es decir no implica identidad de genero Sin embargo en paises como Argentina el termino travesti si implica identidad de genero y es un termino aceptado para referirse a las mujeres no cisexuales o cisgenero a b Varela Alejandra 2016 Yo soy trans Una investigacion periodistica Montevideo Sudamericana ISBN 9789974732483 Hacia mediados de la decada de 1970 surgio dentro del movimiento homosexual la palabra trasgenderista para denominar a las personas que habitaban en un genero que no era el socialmente esperado Mas adelante en la decada de 1990 surge la palabra trans especificamente en Argentina y se difunde a traves de REDLACTRANS integrada por personas trans de America Latina y el Caribe Es una categoria referida a una diversidad de identidades de genero incluye a personas transgenero travestis y transexuales Estas tres identidades comparten el hecho de que viven algun tipo de migracion en su identidad de genero de manera mas o menos permanente En Uruguay el termino trans empieza recien a utilizarse recien en 2004 2005 Por su parte actualmente travesti es una palabra que esta en desuso e incluso considerada agraviante a b Leli Ubaldo Jack Drescher 2005 ISBN 0 7890 2576 0 Transgender Subjectivities A Clinician s Guide Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c d e f g h i j k l m n Alexander Jonathan Karen Yescavage 2004 ISBN 1 56023 287 0 Bisexuality and Transgenderism InterSEXions of The Others Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 Bohan Janis S 1996 ISBN 0 415 91514 7 Psychology and Sexual Orientation Coming to Terms Routledge Consultado el 5 de julio de 2008 Alder Christine Anne Worrall 2004 ISBN 0 7914 6110 6 Girls Violence Myths and Realities SUNY Press Consultado el 5 de julio de 2008 Cherland Meredith Rogers Helen J Harper 2007 ISBN 0 8058 5056 2 Advocacy Research in Literacy Education Seeking Higher Ground Routledge Consultado el 5 de julio de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Marcha del Orgullo LGBTTTI un ano mas de celebracion y demandas politicas Vanguardia S A 27 de junio de 2011 Consultado el 28 de junio de 2011 Inician actividades de la 8 ª Semana Cultural LGBTTTI Notisureste 11 de junio de 2010 Archivado desde el original el 27 de junio de 2019 Consultado el 28 de junio de 2011 Bastida Leonardo 17 de mayo de 2011 Atiende Centro Comunitario LGBTTTI a 266 personas en un mes NotieSe Consultado el 28 de junio de 2011 Lebaron Sarah Jessica Pecsenye Becerra Roland Jon Skindzier 2005 ISBN 1 59658 092 5 Oberlin College Oberlin Ohio en ingles College Prowler Inc Consultado el 5 de julio de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Chen Edith Wen Chu Glenn Omatsu 2006 ISBN 0 7425 5338 8 Teaching about Asian Pacific Americans Effective Activities Strategies and Assignments for Classrooms and Communities Critical Perspectives on Asian Pacific Americans en ingles Rowman amp Littlefield Consultado el 5 de julio de 2008 Babb Florence E 2001 ISBN 0 292 70900 5 After Revolution Mapping Gender and Cultural Politics in Neoliberal Nicaragua University of Texas Press Consultado el 5 de julio de 2008 Padilla Yolanda C 2003 ISBN 1 56023 275 7 Gay and Lesbian Rights Organizing Community based Strategies en ingles Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 Swigonski Mary E Robin S Mama Kelly Ward Matthew Shepard 2001 ISBN 1 56023 257 9 From Hate Crimes to Human Rights A Tribute to Matthew Shepard Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda About Us en ingles Gay Lesbian Bisexual Transsexual Transgender Two Spirit Queer Community Centre Inc 2006 Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008 Consultado el 5 de julio de 2008 O Rourke P J 2001 ISBN 0 8021 4198 6 Peace Kills America s Fun New Imperialism en ingles Grove Press Consultado el 5 de julio de 2008 Brown Catrina Tod Augusta Scott 2006 ISBN 1 4129 0988 0 Narrative Therapy Making Meaning Making Lives Sage Publications Inc Consultado el 5 de julio de 2008 Carrasco Adriana 2 de noviembre de 2019 Una multitud participo de la vigesimo octava edicion de la reivindicacion de las diversidades Pagina 12 Makadon Harvey J Kenneth H Mayer Jennifer Potter Hilary Goldhammer 2008 ISBN 1 930513 95 X The Fenway Guide to Lesbian Gay Bisexual and Transgender Health ACP Press Consultado el 5 de julio de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Blasius Mark 1994 ISBN 1 56639 173 3 Gay and Lesbian Politics Sexuality and the Emergence of a New Ethic Temple University Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c d e Blasius Mark 2001 ISBN 0 691 05867 9 Sexual Identities Queer Politics Lesbian Gay Bisexual and Transgender Politics Princeton University Press Consultado el 5 de julio de 2008 Abrehart David Lesbian Gay Bisexual but Why Transgender Mothership Gay Dating Archivado desde el original el 3 de julio de 2009 Consultado el 24 de junio de 2009 Atkins Dawn 1998 ISBN 0 7890 0463 1 Looking Queer Body Image and Identity in Lesbian Bisexual Gay and Transgender Communities Haworth Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b En el idioma espanol se utiliza la palabra arcoiris cuyo plural es los arcoiris ya que si se separara en dos como arco iris generaria el plural inexistente los arcos iris a b c Armstrong Elizabeth A 2002 ISBN 0 226 02694 9 Forging Gay Identities Organizing Sexuality in San Francisco 1950 1994 University of Chicago Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c d e Sycamore Matt Bernstein 2005 ISBN 1 932360 56 5 That s Revolting Queer Strategies for Resisting Assimilation Soft Skull Press Consultado el 5 de julio de 2008 a b c d Carlsson Chris 2005 ISBN 1 931404 05 4 The Political Edge City Lights Books Consultado el 5 de julio de 2008 Leondar Wright Betsy 2005 ISBN 0 86571 523 8 Class Matters Cross Class Alliance Building for Middle Class Activists New Society Publishers Consultado el 5 de julio de 2008 BibliografiaGallardo Linares Francisco Jimenez Escolano Lopez Victor Martinez 2009 Informe de la diversidad afectivo sexual en la formacion de docentes Evaluacion de contenidos LGTB en la Facultad de CCEE de Malaga Malaga Espana CEDMA marzo de 2009 Enlaces externos Teaching and Learning About Gay History and Issues learning blogs nytimes com Recursos educativos en ingles Datos Q17884 Multimedia LGBT Noticias Categoria LGBTObtenido de https es wikipedia org w index php title LGBT amp oldid 137455802, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos