fbpx
Wikipedia

Luis de León

Fray Luis de León (en latín, F. Luyssi Legionensis; Belmonte, 1527 o 1528[1]​- Madrigal de las Altas Torres, 23 de agosto[2]​ de 1591) fue un teólogo, poeta, astrónomo, humanista y religioso agustino español de la escuela salmantina.

Luis de León

Fray Luis de León, descrito y dibujado hacia 1598 por Francisco Pacheco (1564-1644) en su Libro de descripción de verdaderos retratos, ilustres y memorables varones.
Información personal
Nombre en español Fray Luis de León
Nacimiento 1527 o 1528
Belmonte
Fallecimiento 23 de agosto de 1591
(63 o 64 años)
Madrigal de las Altas Torres
Nacionalidad Española
Religión Cristianismo
Lengua materna Castellano
Educación
Educación Filosofía y teología
Educado en Universidad de Salamanca, Universidad de Alcalá
Alumno de Fray Juan de Guevara, Melchor Cano, Cipriano de la Huerga
Información profesional
Ocupación Teólogo, poeta, humanista y religioso
Años activo Renacimiento
Empleador Universidad de Salamanca
Lengua literaria Castellano, latín
Géneros Teología, estudios bíblicos, lírica
Orden religiosa Orden de San Agustín y Orden de Agustinos Recoletos
Aula de fray Luis de León en las Escuelas Mayores de la Universidad de Salamanca.

Fray Luis de León es uno de los poetas más importantes de la segunda fase del Renacimiento español junto con Francisco de Aldana, Alonso de Ercilla, Fernando de Herrera y San Juan de la Cruz. Su obra forma parte de la literatura ascética de la segunda mitad del siglo XVI y está inspirada por el deseo del alma de alejarse de todo lo terrenal para poder alcanzar lo prometido por Dios, identificado con la paz y el conocimiento. Los temas morales y ascéticos dominan toda su obra.

Además, fray Luis de León fue uno de los expertos consultados para cambiar el calendario juliano usado en Occidente desde la época de Julio César al actual calendario gregoriano, así llamado por el papa Gregorio XIII que lo supervisó.

Biografía

Fray Luis de León nació en Belmonte en 1527 o 1528 y era de origen judeoconverso por ambas ramas. Su padre fue el abogado Lope de León y su madre Inés Varela. Residió y cursó sus primeros estudios en Madrid y en Valladolid, lugares donde su padre ejerció la distinguida labor de consejero regio. Cuando cumplió los catorce años, marchó a Salamanca para ingresar en la Orden de los Agustinos, probablemente en enero de 1543, y profesó el 29 de enero de 1544. Salamanca constituiría más adelante el centro de su vida intelectual como profesor de su universidad.

Estudió filosofía con fray Juan de Guevara y teología con Melchor Cano. En el curso de 1556-1557 conoció a fray Cipriano de la Huerga, un orientalista catedrático de Biblia en Alcalá de Henares, y este encuentro supuso una experiencia capital en la formación intelectual de fray Luis.[3]​ Asimismo, un tío suyo, Francisco de León, catedrático de leyes de la universidad salmantina, lo tutoró en esos momentos, puesto que su familia había marchado a Granada siguiendo los avatares de la profesión del padre, que había sido nombrado oidor en su Chancillería en 1542.[4]

Entre mayo y junio de 1560 obtuvo los grados de licenciado y maestro en Teología por la Universidad de Salamanca. Comenzó entonces su lucha por las cátedras: la de Biblia, que había dejado vacante Gregorio Gallo, más adelante nombrado obispo de la diócesis de Orihuela, ganada por Gaspar de Grajal; y la de Santo Tomás, que obtuvo al año siguiente (1561) superando a siete aspirantes, entre ellos el maestro dominico Diego Rodríguez.

En 1565, al completar los cuatro años en la cátedra de Santo Tomás, opositó a la de Durando y salió triunfador de nuevo frente al mismo Diego Rodríguez. Se mantuvo en ella hasta marzo de 1572.[5]​ A finales de 1571, junto con el músico Francisco Salinas y el rector Diego de Castilla, formó parte del jurado de la justa literaria por la victoria de Lepanto y el nacimiento del príncipe Fernando.[6]

Estos y otros éxitos le atrajeron probablemente la ojeriza de los dominicos, patronos de la Inquisición, pues, en efecto, fue denunciado, y estuvo una temporada en prisión (en Valladolid, en la calle que ahora recibe el nombre de Fray Luis de León) por traducir el Cantar de los Cantares a la lengua vulgar sin licencia. Su defensa del texto hebreo irritaba a los escolásticos más intransigentes, en especial al canónigo y catedrático de Griego León de Castro, autor de unos comentarios a Isaías, y al dominico fray Bartolomé de Medina, molesto contra él por algunos fracasos académicos. Fray Luis había defendido, en las juntas de teólogos celebradas en la Universidad para tratar de la aprobación de la llamada Biblia de Vatablo, una serie de proposiciones que lo llevaron a la cárcel junto a los maestros Gaspar de Grajal y Martín Martínez de Cantalapiedra. En prisión escribió De los nombres de Cristo y varias poesías, entre las cuales está la Canción a Nuestra Señora.

Tras su estancia cautelar en prisión (del 27 de marzo de 1572 al 7 de diciembre de 1576), fue nombrado profesor de Filosofía Moral, y un año más tarde consiguió la cátedra de Sagrada Escritura, que obtuvo en propiedad en 1579. En la universidad uno de sus alumnos fue San Juan de la Cruz, quien era llamado entonces fray Juan de San Matías.

En Salamanca las obras poéticas que el agustino componía como distracción se divulgaron pronto y le atrajeron no solo las alabanzas de sus amigos, los humanistas Francisco Sánchez de las Brozas (el Brocense) y Benito Arias Montano, sino de los poetas Juan de Almeida y Francisco de la Torre y otros como Juan de Grial, Pedro Chacón o el músico ciego Francisco de Salinas, que formaron la llamada primera Escuela salmantina o de Salamanca.

Los motivos de su prisión hay que achacarlos a las envidias y rencillas entre órdenes y a las denuncias del catedrático de Griego León de Castro. La acusación principal era preferir el texto hebreo del Antiguo Testamento a la versión latina (la traducción Vulgata de San Jerónimo) adoptada por el Concilio de Trento, lo cual era cierto, pero también haber traducido partes de la Biblia, en concreto el Cantar de los Cantares, a la lengua vulgar, cosa expresamente prohibida también por ese reciente concilio y que este solo permitía en forma de paráfrasis (esto es, usando más palabras que el original). Por lo primero fueron perseguidos y encarcelados también sus amigos los hebraístas Gaspar de Grajal y Martín Martínez de Cantalapiedra y el catedrático de la Universidad de Osuna Alonso Gudiel, quien, al igual que Grajal, murió en la cárcel de la Inquisición en Valladolid durante su cautiverio.

Es cierto que había traducido el Cantar de los Cantares directamente del hebreo, con glosas y comentarios, pero lo había hecho privadamente para ilustrar a su prima Isabel de Osorio, monja en el convento salmantino de Santi Spiritus, la cual no sabía latín: alguien había sacado una copia sin su consentimiento, de la que se hicieron varias más. En los Índices de libros prohibidos por la iglesia de Lisboa (1581) y Toledo (1583) aparecen tanto su versión en prosa como otra, de dudosa atribución, en verso.[7]​ Su prolija defensa alargó el proceso inquisitorial, que se demoró casi cinco largos años, tras los cuales fue finalmente absuelto. Parece cierto que se le puede atribuir la décima graffiti que presuntamente, al salir de la cárcel, escribió en sus paredes:

Aquí la envidia y mentira
me tuvieron encerrado.
¡Dichoso el humilde estado
del sabio que se retira
de aqueste mundo malvado,
y, con pobre mesa y casa,
en el campo deleitoso,
con sólo Dios se compasa
y a solas su vida pasa,
ni envidiado, ni envidioso!

Tras salir de la cárcel, aun cuando la Inquisición le había reconocido el derecho a regresar a su cátedra de Escritura, renunció a ella en favor del padre Castillo, ya que la estaba desempeñando desde su encarcelamiento; poco menos que obligado, el claustro le concedió en enero de 1577 la de Teología. Sus biógrafos cuentan que fray Luis acostumbraba en sus años de docencia resumir las lecciones explicadas de la clase anterior y que al volver a la Universidad a su nueva cátedra, retomó sus lecciones con la frase “Decíamos ayer…” (Dicebamus hesterna die), como si sus cuatro años de prisión no hubieran transcurrido.[8]​ Pero, aunque la frase tiene sello luisiano, se supone que es una invención posterior de fray Nicolaus Crusenius.[9]​ Un año después (1578), por sus conocimientos astronómicos, fue comisionado para la reforma del calendario juliano al mismo tiempo que alcanzaba la cátedra de Filosofía Moral.[10]​ Asimismo, simpatizante de la reforma carmelitana, cuando santa Teresa de Jesús andaba confinada en Toledo y procesada (también) por la Inquisición a causa de haber escrito el libro de su Vida, la defendió de las calumnias de sus enemigos y en 1579 volvió a ganar por oposición la cátedra de Biblia, asignatura que impartió ya hasta su muerte.[11]​.

Sin embargo, a partir de 1580 estuvo muy ocupado en los asuntos de su orden, aunque tuvo tiempo para ordenar y corregir sus Poesías ocultándose bajo el pseudónimo de "Luis Mayor" y poniéndoles un prólogo y dedicatoria a su amigo el inquisidor general Pedro Portocarrero.[12]

En 1582, junto al jesuita Prudencio de Montemayor, intervino en la polémica De auxiliis que había levantado en la Universidad la publicación de la Concordia del jesuita Luis de Molina; y de nuevo se enfrentó a los dominicos pronunciándose a favor de la libertad humana, lo que lo llevó a ser denunciado nuevamente ante la Inquisición, esta vez sin otra consecuencia que una suave amonestación del Inquisidor general, el arzobispo de Toledo y cardenal Gaspar de Quiroga.

El 15 de septiembre de 1587 Luis de León fechó en Madrid su carta-prólogo a la edición príncipe del Libro de la vida de Teresa de Jesús. Fray Luis había examinado sus escritos para publicación y aprobado el autógrafo del «libro grande» —como lo llamaba la Santa— que ella había redactado en su celda, apartada del monasterio de San José de Ávila, entre los años 1563 y 1565, después de haber fundado, en 1562, el primer monasterio de su reforma. Fray Luis admiraba la labor de aquella monja intrépida y su vívido y castizo lenguaje, y había pretendido incluso que ingresara en su orden. Sobre la conveniencia de la publicación del libro, así comentó Luis de León la bondad propia de esa obra:

En el juzgar de las cosas se debe atender a si ellas son buenas en sí y convenientes para sus fines, y no a lo que hará de ellas el mal uso de algunos. Que si a esto se mira, ninguna hay tan santa que no se pueda vedar.[13]

El 5 de diciembre de 1588, tras el capítulo de Toledo, su Orden le encomendó escribir la Forma de vivir de los frailes agustinos descalzos, documento que sentaría las bases espirituales y prácticas de las nuevas fundaciones del la Orden de Agustinos Recoletos. Esta Forma de vivir se convirtió inmediatamente en sus primeras Constituciones y fray Luis de León en uno de sus principales inspiradores, al recoger en su escrito el espíritu originario de este movimiento agustiniano y plasmarlo en la vida cotidiana de los frailes.

El 14 de agosto de 1591 fue elegido provincial de Castilla de la orden de San Agustín, en el convento de la localidad de Madrigal de las Altas Torres (Ávila). Allí lo sorprenderá la muerte nueve días después. Sus restos fueron trasladados a Salamanca, donde fue enterrado. El pintor Francisco Pacheco lo describe así en su Libro de descripción de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones (1599):

En lo natural fue pequeño de cuerpo, en debida proporción; la cabeza grande, bien formada, poblada de cabello algo crespo; el cerquillo, cerrado; la frente, espaciosa; el rostro más redondo que aguileño; trigueño el color; los ojos verdes y vivos. En lo moral, el hombre más callado que se ha conocido, si bien de singular agudeza en sus dichos, con extremo abstinente y templado en la comida, bebida y sueño; de mucho secreto, verdad y fidelidad, puntual en palabras y en promesas, compuesto, poco o nada risueño.

La obra

Actividad intelectual

Como varón comprometido con su tiempo no dejó de lado los problemas del día a día, de forma que en el contexto de los problemas abordados por la Escuela de Salamanca, a la que pertenecía, fray Luis intervino en la Polémica De auxiliis, junto con el jesuita Prudencio de Montemayor, defendiendo la libertad del hombre, lo que le costó la prohibición de enseñar dichas ideas. Peor librado había salido Montemayor al ser separado de toda enseñanza.

Literatura

El propio fray Luis dejó escrito su concepto de la poesía: "una comunicación del aliento celestial y divino", en su De los nombres de Cristo, libro I, "Monte", "para que el estilo del decir se asemeje al sentir, y las palabras y las cosas fuesen conformes":

Porque" [Cristo] es solo digno sujeto de la poesía; y los que la sacan de él, y, forzándola, la emplean, o por mejor decir, la pierden en argumentos de liviandad, habían de ser castigados como públicos corrompedores de dos cosas santísimas: de la poesía y de las costumbres. La poesía corrompen, porque sin duda la inspiró Dios en los ánimos de los hombres, para, con el movimiento y espíritu de ella, levantarlos al cielo, de donde ella procede; porque poesía no es sino una comunicación del aliento celestial y divino; y así, en los Profetas casi todos, así los que fueron movidos verdaderamente por Dios, como los que, incitados por otras causas sobrehumanas, hablaron, el mismo espíritu que los despertaba y levantaba a ver lo que los otros hombres no veían, les ordenaba y componía y como metrificaba en la boca las palabras, con número y consonancia debida, para que hablasen por más subida manera que las otras gentes hablaban, y para que el estilo del decir se asemejase al sentir, y las palabras y las cosas fuesen conformes.

Sus temas preferidos y personales, si dejamos a un lado los morales y patrióticos que también cultivó ocasionalmente, son, en el largo número de odas que llegó a escribir, el deseo de la soledad y del retiro en la naturaleza (tópico del Beatus Ille), y la búsqueda de paz espiritual y de conocimiento (lo que él llamó la verdad pura sin velo), pues era hombre inquieto, apasionado y vehemente, aquejado por todo tipo de arrebatos atormentados, y deseaba la soledad, la tranquilidad, la paz y el sosiego antes que toda cosa:

Vivir quiero conmigo,
gozar quiero del bien que debo al cielo,
a solas, sin testigo,
libre de amor, de celo,
de odio, de esperanzas, de recelo.

Este tema se reitera en toda su lírica, la búsqueda de serenidad, de calma, de tranquilidad para una naturaleza que, como la suya, era propensa a la pasión. En él batallaba ya el equilibrio clásico del renacimiento con las nacientes y dinámicas asimetrías barrocas, ya constituyendo de hecho un ejemplo vivo de manierismo poético. Y ese consuelo y serenidad lo halla en los cielos o en la naturaleza:

Sierra que vas al cielo
altísima, y que gozas del sosiego
que no conoce el suelo,
adonde el vulgo ciego
ama el morir, ardiendo en vivo fuego:

recíbeme en tu cumbre,
recíbeme, que huyo perseguido
la errada muchedumbre,
el trabajar perdido,
la falsa paz, el mal no merecido.
Oda «Al apartamiento»

Como poeta desarrolló la lira como estrofa que había introducido Garcilaso de la Vega, compuesta de heptasílabos y endecasílabos, pero prefería exclusivamente el endecasílabo para las traducciones de poetas latinos y griegos, que por lo general realizaba en tercetos encadenados o en octavas reales.

Estilo

Escribir, piensa fray Luis, es actividad difícil ("porque pongo en las palabras concierto y las escojo y les doy su lugar... porque el bien hablar no es común, sino negocio de particular juicio, así en lo que se dice, como en la manera como se dice").[14]​ Se usarán palabras comunes, pero selectas, ya que el buen escritor, entre

Las que todos hablan, elige las que convienen y mira el sonido de ellas, y aun cuenta a veces las letras y las pesa y las mide y las compone para que no solamente digan con claridad lo que pretenden decir, sino también con armonía y dulzura

La armonía era para él el equilibrio oral de la frase, pero en él domina sobre la dulzura, ya que no se le advierten las melosidades de, por ejemplo, la contemporánea prosa bucólica de la novela pastoril. Logra la armonía mediante una perfecta correspondencia entre fondo y forma, aprendida en los clásicos latinos, a los que estudió no solo para imitarlos, sino para reproducir sus cualidades en castellano. Su lengua, pues, es la de Juan de Valdés: natural, selecta y sin afectación.

Aunque su estilo es en apariencia sobrio y austero, y según Marcelino Menéndez Pelayo reflejaba la sofrosine o equilibrio griego, la crítica actual ha hecho notar que su lenguaje y técnica traslucen el carácter vehemente y apasionado del autor. Así que su estilo solo es sencillo y austero en cuanto a las imágenes, el vocabulario y los adornos: la sintaxis, que dice más sobre la esencia verdadera del autor, se ve constreñida por la exigente forma de la lira, y recurre con frecuencia desusada al encabalgamiento abrupto y al braquistiquio, así como al hipérbaton, expresando con ello un carácter tenso y atormentado, que desborda con frecuencia el cauce del verso y aun de la estrofa. Por otra parte, su vehemencia se refleja a través de las numerosas expresiones admirativas e interjecciones que pespuntean sus versos, de ritmo entrecortado, y tanto en su prosa como en su verso recurre habitualmente a las parejas de palabras unidas por un nexo o una coma, es decir, a los dobletes de palabras con significado complementario, o a las geminaciones, dobletes de sinónimos, que reposan con su equilibrio esa pasión que se esfuerza en contener tanto en su verso como en su prosa.

Su afán comunicativo se expresa en una particular preferencia por la segunda persona, por lo que sus textos suelen tener un carácter discursivo y de comentario moral que exhorta de alguna manera al receptor. Este tono discursivo, de alguna forma oratorio, da pie a frecuentes enumeraciones, exclamaciones e interrogaciones retóricas, y abundan también los pasajes descriptivos con el que el autor hace vivir al interlocutor en tiempo presente lo que evoca: de ahí su frecuente uso del presente histórico. Las odas son cortas: solamente dos pasan de los cien versos, la XX y la XXI. Las más importantes oscilan entre los cuarenta y los ochenta o noventa y, de las veintitrés, diecisiete están escritas en liras garcilasianas. Como ya se ha dicho, son frecuentes como manifestación de la tensión entre su vehemencia y su deseo de refrenarla los encabalgamientos, numerosísimos y a veces violentamente abruptos, por lo que caracteriza al estilo de fray Luis una tensión particular propia del Manierismo, en suma, paralela a la que se expresa en el severo y contemporáneo estilo arquitectónico herreriano.

Utiliza un repertorio simbólico tomado de la poesía clásica latina y hebrea, que sintetiza tres tradiciones culturales distintas: la grecolatina clásica (la lírica, en especial las Odas de su admiradísimo Horacio y las Églogas de Virgilio y el neoplatonismo filosófico); la literatura bíblica (Salmos, Libro de Job, Cantar de los Cantares) y, por último, la poesía tanto italianizante como castiza del primer Renacimiento español.

Empezó a escribir en 1572 en prosa De los nombres de Cristo, obra en tres libros que no terminaría hasta 1585. En ella muestra la elaboración última y definitiva de los temas e ideas que esbozó en sus poesías en forma de diálogo ciceroniano donde se comentan las diversas interpretaciones de los nombres que se dan a Cristo en la Biblia: "Pimpollo", "Faces de Dios", "Monte", "Padre del Siglo futuro", "Brazo de Dios", "Rey de Dios", "Esposo", "Príncipe de Paz", "Amado", "Cordero", "Hijo de Dios", "Camino", "Pastor" y "Jesú". Llega ahí a la máxima perfección su prosa castellana, de la que puede ser buen ejemplo el párrafo siguiente:

Consiste, pues, la perfección de las cosas en que cada uno de nosotros sea un mundo perfecto, para que por esta manera, estando todos en mí y yo en todos los otros, y teniendo yo su ser de todos ellos, y todos y cada uno de ellos teniendo el ser mío, se abrace y eslabone toda esta máquina del universo, y se reduzca a unidad la muchedumbre de sus diferencias; y quedando no mezcladas, se mezclen; y permaneciendo muchas, no lo sean; y para que, extendiéndose y como desplegándose delante los ojos la variedad y diversidad, venza y reine y ponga su silla la unidad sobre todo. Lo cual es avecinarse la criatura a Dios, de quien mana, que en tres personas es una esencia, y en infinito número de excelencias no comprensibles, una sola perfecta y sencilla excelencia (De los nombres de Cristo, lib. I).

Para esta obra se inspiró en la de su compañero de orden Alonso de Orozco (1500-1591) De los nueve nombres de Cristo.[15]​ También se deben a fray Luis obras de cierta entidad en latín (De legibus, en tres libros; In Cantica Canticorum Salomonis explanatio, 1582; In psalmum vigesimumsextum explanatio, 1582; el tratado De agno typico, las Exposiciones sobre Abdías y Ad Galatas, las Constituciones para los Recoletos de San Agustín...)[16]​ y algunas otras obras morales en castellano sobre educación, como La perfecta casada (Salamanca, 1584), dirigida a su prima, María Varela Osorio, donde describe lo que para él es una esposa ejemplar y establece los deberes y atributos de la mujer casada en las relaciones de familia, las tareas cotidianas y el amor a Dios. Inspirada en fuentes clásicas y sobre todo en los Proverbios de Salomón, cuyo último capítulo expone e ilustra desde el versículo 10, es una obra que hay que poner en correlato con otras del mismo género escritas por Luis Vives (De Insitutiones Feminae Christianae, traducida al castellano en Valencia en 1528) y otros humanistas europeos del Renacimiento.

Como traductor vertió del hebreo en verso el último capítulo del Libro de los proverbios y el Libro de Job, que además comentó, como su compañero de orden y amigo Diego de Zúñiga, importante filósofo y defensor del heliocentrismo copernicano. Tardó veinte años en terminar la Exposición del libro de Job, que empezó en la cárcel y concluyó poco antes de morir. Primero traducía fragmentos en prosa, luego los comentaba y por último los versificaba.

Igualmente tradujo el Cantar de los cantares en octavas (la versión en liras es apócrifa), para la monja Isabel Osorio; y algunos Salmos, en concreto 21, incluyendo las dos versiones del «Salmo 102». Para estas versiones de una poesía construida por medio de paralelismo semántico, adoptó a veces una conveniente estrofa, la lira de cuatro versos: A11, B7–11, A11, B7–11, que la métrica conoce como estrofa alirada. Del latín pasó al castellano las Bucólicas y los dos primeros libros de las Geórgicas de Virgilio, así como 23 versiones seguras de las Odas de Horacio y 7 que le atribuye el padre Merino; destaca también la versión del Rura tenent de Albio Tibulo y algunos fragmentos de poetas griegos (parte de la Andrómaca del trágico Eurípides y de la Olímpica I de Píndaro). De los italianos hay poemas de Pietro Bembo y Petrarca.

Ediciones

Aunque el propio fray Luis pensó en imprimir sus poesías hacia 1584 y a tal fin escribió una "Dedicatoria" a su amigo Portocarrero que se ha conservado en un manuscrito, se deduce de ella que iba a aparecer anónima o sin nombre de autor, y que compuso sus poemas:

Más por inclinación de mi estrella que por juicio o voluntad, no porque la poesía, mayormente si se emplea en argumentos debidos, no sea digna de cualquier persona y de cualquier nombre, de lo cual es argumento el haber usado de Dios de ella en muchas partes de sus Sagrados Libros, como es notorio, sino porque conocía los juicios errados de nuestras gentes y su poca inclinación a todo lo que tiene alguna luz de ingenio o de valor [...] y así tenía por vanidad excusada a costa de mi trabajo ponerme por blanco a los golpes de mil juicios desvariados y dar materia de hablar a los que no viven de otra cosa [...] por esta causa nunca hice caso de esto que compuse, ni gasté en ello más tiempo del que tomaba para olvidarme de otros trabajos, ni puse en ello más estudio del que merecía lo que hacía para nunca salir a la luz, de lo cual ello mismo, y las faltas que en ello hay, dan suficiente testimonio.

Sus obras alcanzaron una amplia difusión manuscrita, pero permanecieron inéditas hasta 1631, año en que Quevedo las imprimió por primera vez junto a las de otro ingenio de la Escuela de Salamanca, Francisco de la Torre, como ataque contra el desmesurado culteranismo estilístico de Góngora; llevaban el título de Obras propias, y traducciones latinas y griegas y italianas, con la parafrasi de algunos psalmos y capítulos de Iob. Sacadas de la librería de don Manuel Sarmiento de Mendoça, canónigo de la Magistral de la santa Iglesia de Sevilla (Madrid: Imprenta del Reyno, a cargo de la viuda de Luis Sánchez, 1631) y fue reimpresa el mismo año (Milán: Phelippe Guisalfi, 1631). Pero Quevedo copió las poesías de este canónigo sevillano tal cual se las dio, de forma que publicó juntas y revueltas poesías originales de fray Luis con otras apócrifas y espurias pertenecientes a familiares, como su sobrino fray Basilio Ponce de León, depositario de sus papeles, amigos, religiosos de su orden, discípulos, componentes de la primera escuela salmantina y burdos imitadores.[17]

El ilustrado Francisco Cerdá y Rico editó algunas en 1779 y el también ilustrado Gregorio Mayáns y Siscar otra más completa (Valencia: Tomás de Orga, 1785), a la que agregó además una biografía, entre otras muchas reimpresiones que tenían como definitiva la realizada por Quevedo. Sin embargo, los manuscritos más fieles a su obra son los conservados y copiados por su sobrino y correligionario, el fraile y teólogo agustino Basilio Ponce de León, ya que a él le fueron entregados a su muerte por la Orden Agustina para que los editara. En el siglo XVIII hizo una edición de sus obras un filólogo tan acreditado como el manchego Pedro Estala, fundándose en un manuscrito valenciano; ya es una edición crítica, sin embargo, la que realiza el agustino fray Antolín Merino (1805-1806) en cinco volúmenes, cotejando numerosos manuscritos, con el título de Obras del maestro fray Luis de León, fruto del fervor que a este escritor tuvieron siempre los integrantes de la Segunda escuela poética salmantina; él estableció el canon actual de textos considerados como estrictamente luisianos. Salvador Faulí realizó una de De los nombres de Christo, añadido juntamente el nombre de Cordero (Valencia: Salvador Faulí, 1770). En el siglo XIX hay que reseñar la edición de la Biblioteca de Autores Españoles (Madrid, Manuel Rivadeneyra, 1855).

Entre las ediciones modernas, son dignas de mención la que sobre Los nombres de Cristo editó el padre Manuel Fraile (1907) y de esa misma obra Federico de Onís para los Clásicos Castellanos de la Editorial Castalia en tres volúmenes, correspondientes a 1914 el primero y 1922 los otros dos; y la realizada por el poeta de la Generación del 98 Enrique de Mesa de De los nombres de Cristo en 1876 y 1917.

De las obras poéticas de fray Luis de León hizo en 1932-1933 una buena edición el P. Llobera, en dos volúmenes que contenían, respectivamente, las Poesías originales (volumen I) y las Traducciones del latín griego y toscano e imitaciones (volumen II); se reeditó en facsímil en 2001 por la Diputación Provincial de Cuenca con introducción de Hilario Priego y José Antonio Silva Herranz.

Luis Astrana Marín realizó una de La perfecta casada (Madrid: Aguilar, 1933), bastante reimpresa, a la que siguió la de Elena Milazzo (Roma, 1955); Joaquín Antonio Peñalosa editó esta obra junto con las poesías originales y el Cantar de los Cantares en la editorial Porrúa de México (1970); tuvieron mucho curso, además las ediciones del agustino Ángel Custodio Vega para la BAC o Biblioteca de Autores Cristianos; una reimpresión de su ed. de las Poesías está aún disponible (Barcelona: Planeta, 1970). Juan F. Alcina realizó otra de su Poesía (Madrid: Cátedra, 1986); además tenemos las de Cristóbal Cuevas de De los nombres de Cristo (Madrid: Cátedra, 1977), de su Poesía completa (Madrid: Castalia, 1998) y de Fray Luis de León y la escuela salmantina (Madrid: Taurus, 1986); por parte de José Manuel Blecua hay ediciones de su Poesía completa (Madrid: Gredos, 1990) y del Cantar de Cantares de Salomón (Madrid: Gredos, 1994). José María Becerra Hiraldo editó por su parte Cantar de los Cantares. Interpretaciones literal, espiritual, profética (El Escorial: Ediciones Escurialenses, 1992) y el Comentario al Cantar de los Cantares (Madrid: Cátedra, 2004). Antonio Sánchez Zamarreño realizó una nueva de De los nombres de Cristo (Madrid: Austral, 1991); José Barrientos, por otra parte, imprimió su Epistolario. Cartas, licencias, poderes, dictámenes (Madrid, Revista Agustiniana, 2001) y, con Emiliano Fernández Vallina, hizo la edición bilingüe latín-castellano de su Tratado sobre la Ley (Monasterio de El Escorial: Ediciones Escurialenses, 2005). También ha sido editado por Ángel Alcalá El proceso inquisitorial de fray Luis de León (Salamanca, Junta de Castilla y León, 1991)

Monumento en Salamanca

En 1858, con motivo del traslado de los restos de fray Luis de León a la capilla de San Jerónimo de la Universidad, el claustro universitario planteó la posibilidad de abrir una suscripción popular para erigir un monumento. El proceso de selección del autor se hizo mediante concurso, quedando adjudicado el primer premio a Nicasio Sevilla en 1866 y el Patio de Escuelas como su lugar de colocación, frente a la fachada de la Universidad. El autor solicita a la Academia de Bellas Artes de San Fernando viajar a Roma para la realización de la obra. Allí estudia el fresco de la Escuela de Atenas de Rafael, tomando la figura de Aristóteles como modelo para su realización.[18]​ En 1868 se realiza la fundición de la escultura en Marsella y, tras su viaje a España, queda definitivamente inaugurada el 25 de abril de 1869 con unos grandes actos y festejos prolongados varios días.

Notas

  1. Cf. Antonio Ramajo Caño, «Prólogo» a Fray Luis de León, Poesía, Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2006, pág. CXXXIV («Cronología»).
  2. Otros autores señalan como la fecha de su fallecimiento el 21, el 24 o el 25; cf. ibídem, pág. CXXXVII.
  3. Cf. ibídem, pág. XXI.
  4. Javier San José Lera, "Apunte biográfico" http://www.cervantesvirtual.com/portales/fray_luis_de_leon/autor_apunte/
  5. García de la Concha, Víctor, et alii, Fray Luis de León, historia, humanismo y letras, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1996, ISBN 84-7481-835-4, pp. 82-85.
  6. Pascual Barea, Joaquín, "Los certámenes de poesía latina en la España del Renacimiento". Acta Conventus Neo-Latini Budapestinensis. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010, 1-30 (pp. 2-6 y 11-16).
  7. Sanguinetti, I. G. (1994). «"Introducción"». Luis de León. El cantar de los cantares de Salomón y Poesías. Madrid: Club internacional del libro. 
  8. Fitzmaurice-Kelly (1921) p. 147
  9. Cf. Luis G. Mazorriaga, op. cit., p. 178.
  10. I. G. Sanguinetti, op. cit., p. 19
  11. I. G. Sanguinetti, op. cit., p. 20
  12. I. G. Sanguinetti, op. cit., p. 20.
  13. Teresa de Jesús (2007). Libro de la vida. Carta-prólogo de fray Luis de León a la edición príncipe. Madrid: Ediciones Algaba. p. 48. ISBN 978-84-96107-83-0. 
  14. Citado por I. G. Sanguinetti, op. cit., p. 40
  15. Cf. Luis G. Mazorriaga, "Escuela salmantina" en Síntesis de literatura española. Barcelona: Editorial Amaltea S. A., 1949, p. 181
  16. L. G. Mazorriaga, op. cit., p. 180.
  17. I. G. Sanguinetti, op. cit., p. 38-39.
  18. Saiz González, Ángel (10 de noviembre de 2017). (PDF). Monograma. Revista Iberoamericana de Cultura y Pensamiento (nº 1): 77-91. ISSN 2603-5839. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2017. Consultado el 26 de febrero de 2018. Resumen divulgativo. 

Bibliografía

  • Rafael Lazcano, Fray Luis de León: Bibliografía. Madrid, Ed. Agustiniana, 1994, 2.ª ed.
  • Rafael Lazcano, "León, Luis de", en Dictionnaire d'Histoire et de Géographie Ecclésiastiques [1](DHGE), vol. 32, 2016, cols. 287-308. [Actualización bibliográfica hasta 2016].

Obras de fray Luis de León

  • Escritores del siglo XVI. Tomo segundo. Obras del maestro Fray Luis de León; precédelas su vida, escrita por Don Gregorio Mayans y Siscar; y un extracto del proceso instruido contra el autor desde el año 1571 al 1576, Madrid, M. Rivadeneyra, 1855.
  • Traducción literal y declaración del libro de los cantares de Salomón. Salamanca, en la oficina de Francisco de Toxar, 1798. Otras eds.: Madrid, Manuel Rivadeneyra, 1855.
  • De los nombres de Christo, en Salamanca, por Juan Fernández, 1583. Otras eds.: Valencia, en la Imprenta de Benito Monfort, 1770; Madrid, Manuel Rivadeneyra, 1855.
  • La perfecta casada, Salamanca, Juan Fernández, 1583.[1]​ Segunda impresión, añadida y enmendada, en Salamanca, en casa de Cornelio Bonardo, 1586. Madrid, M. Rivadeneyra, 1855.
  • Exposición del Libro de Job (Ms.219) [Manuscrito]. Madrid, M. Rivadeneyra, 1855.
  • Obras poéticas, divididas en tres libros, Madrid, M. Rivadeneyra, 1855.
  • In Cantica canticorum explanatio, Salamanca, 1580.
  • In Psalmum vigesimumsextum explanatio, Salamanca, ¿1580-1582?
  • De utrisque agni typici atque inmolationis legitimo tempore, Salamanca, 1590.
  • Cantar de los cantares. Interpretaciones: literal, espiritual, profética.
  • De legibus o Tratado sobre la ley
  • De fide
  • De spe
  • De charitate
  • De creatione rerum
  • De incarnatione
  • Oración fúnebre al maestro Domingo de Soto
  • [Dictamen relativo a la explotación de las minas de azogue del Perú por parte de Pedro de Contreras. 28 de marzo de 1588].
  • Epistolario: cartas, licencias, poderes, dictámenes
  • Escritos desde la cárcel. Autógrafos del primer proceso inquisitorial.

Véase también

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Luis de León.
  •   Wikisource contiene obras originales de Luis de León.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Luis de León.
  • Fray Luis de León en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
  • Luis de León en la Biblioteca Virtual de Polígrafos de la Fundación Ignacio Larramendi.
  • Obras digitalizadas de Fray Luis de León en la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España
  • Biografía y algunas obras de fray Luis en Los Poetas
  • Selección de Poemas en A media voz
  • Amplia antología poética de fray Luis
  • Enlazoteca sobre fray Luis de León
  • Proceso que la Inquisición de Valladolid hizo al maestro Fray Luis de León, vol. X de la Colección de documentos inéditos para la historia de España.
  • 'De versos de Fray Luis de León mal leídos'. Agustín García Calvo. Hyeronimus. N.º 8. 1999. pp. 9-26
  •   Datos: Q450246
  •   Multimedia: Fray Luis de León
  •   Citas célebres: Luis de León
  •   Textos: Autor:Fray Luis de León
  1. La perfecta casad, Biblioteca digital hispánica.

luis, león, fray, latín, luyssi, legionensis, belmonte, 1527, 1528, madrigal, altas, torres, agosto, 1591, teólogo, poeta, astrónomo, humanista, religioso, agustino, español, escuela, salmantina, fray, descrito, dibujado, hacia, 1598, francisco, pacheco, 1564,. Fray Luis de Leon en latin F Luyssi Legionensis Belmonte 1527 o 1528 1 Madrigal de las Altas Torres 23 de agosto 2 de 1591 fue un teologo poeta astronomo humanista y religioso agustino espanol de la escuela salmantina Luis de LeonFray Luis de Leon descrito y dibujado hacia 1598 por Francisco Pacheco 1564 1644 en su Libro de descripcion de verdaderos retratos ilustres y memorables varones Informacion personalNombre en espanolFray Luis de LeonNacimiento1527 o 1528BelmonteFallecimiento23 de agosto de 1591 63 o 64 anos Madrigal de las Altas TorresNacionalidadEspanolaReligionCristianismoLengua maternaCastellanoEducacionEducacionFilosofia y teologiaEducado enUniversidad de Salamanca Universidad de AlcalaAlumno deFray Juan de Guevara Melchor Cano Cipriano de la HuergaInformacion profesionalOcupacionTeologo poeta humanista y religiosoAnos activoRenacimientoEmpleadorUniversidad de SalamancaLengua literariaCastellano latinGenerosTeologia estudios biblicos liricaOrden religiosaOrden de San Agustin y Orden de Agustinos Recoletos editar datos en Wikidata Aula de fray Luis de Leon en las Escuelas Mayores de la Universidad de Salamanca Fray Luis de Leon es uno de los poetas mas importantes de la segunda fase del Renacimiento espanol junto con Francisco de Aldana Alonso de Ercilla Fernando de Herrera y San Juan de la Cruz Su obra forma parte de la literatura ascetica de la segunda mitad del siglo XVI y esta inspirada por el deseo del alma de alejarse de todo lo terrenal para poder alcanzar lo prometido por Dios identificado con la paz y el conocimiento Los temas morales y asceticos dominan toda su obra Ademas fray Luis de Leon fue uno de los expertos consultados para cambiar el calendario juliano usado en Occidente desde la epoca de Julio Cesar al actual calendario gregoriano asi llamado por el papa Gregorio XIII que lo superviso Indice 1 Biografia 2 La obra 2 1 Actividad intelectual 2 2 Literatura 3 Estilo 4 Ediciones 5 Monumento en Salamanca 6 Notas 7 Bibliografia 8 Obras de fray Luis de Leon 9 Vease tambien 10 Enlaces externosBiografia EditarFray Luis de Leon nacio en Belmonte en 1527 o 1528 y era de origen judeoconverso por ambas ramas Su padre fue el abogado Lope de Leon y su madre Ines Varela Residio y curso sus primeros estudios en Madrid y en Valladolid lugares donde su padre ejercio la distinguida labor de consejero regio Cuando cumplio los catorce anos marcho a Salamanca para ingresar en la Orden de los Agustinos probablemente en enero de 1543 y profeso el 29 de enero de 1544 Salamanca constituiria mas adelante el centro de su vida intelectual como profesor de su universidad Estudio filosofia con fray Juan de Guevara y teologia con Melchor Cano En el curso de 1556 1557 conocio a fray Cipriano de la Huerga un orientalista catedratico de Biblia en Alcala de Henares y este encuentro supuso una experiencia capital en la formacion intelectual de fray Luis 3 Asimismo un tio suyo Francisco de Leon catedratico de leyes de la universidad salmantina lo tutoro en esos momentos puesto que su familia habia marchado a Granada siguiendo los avatares de la profesion del padre que habia sido nombrado oidor en su Chancilleria en 1542 4 Entre mayo y junio de 1560 obtuvo los grados de licenciado y maestro en Teologia por la Universidad de Salamanca Comenzo entonces su lucha por las catedras la de Biblia que habia dejado vacante Gregorio Gallo mas adelante nombrado obispo de la diocesis de Orihuela ganada por Gaspar de Grajal y la de Santo Tomas que obtuvo al ano siguiente 1561 superando a siete aspirantes entre ellos el maestro dominico Diego Rodriguez En 1565 al completar los cuatro anos en la catedra de Santo Tomas oposito a la de Durando y salio triunfador de nuevo frente al mismo Diego Rodriguez Se mantuvo en ella hasta marzo de 1572 5 A finales de 1571 junto con el musico Francisco Salinas y el rector Diego de Castilla formo parte del jurado de la justa literaria por la victoria de Lepanto y el nacimiento del principe Fernando 6 Estos y otros exitos le atrajeron probablemente la ojeriza de los dominicos patronos de la Inquisicion pues en efecto fue denunciado y estuvo una temporada en prision en Valladolid en la calle que ahora recibe el nombre de Fray Luis de Leon por traducir el Cantar de los Cantares a la lengua vulgar sin licencia Su defensa del texto hebreo irritaba a los escolasticos mas intransigentes en especial al canonigo y catedratico de Griego Leon de Castro autor de unos comentarios a Isaias y al dominico fray Bartolome de Medina molesto contra el por algunos fracasos academicos Fray Luis habia defendido en las juntas de teologos celebradas en la Universidad para tratar de la aprobacion de la llamada Biblia de Vatablo una serie de proposiciones que lo llevaron a la carcel junto a los maestros Gaspar de Grajal y Martin Martinez de Cantalapiedra En prision escribio De los nombres de Cristo y varias poesias entre las cuales esta la Cancion a Nuestra Senora Tras su estancia cautelar en prision del 27 de marzo de 1572 al 7 de diciembre de 1576 fue nombrado profesor de Filosofia Moral y un ano mas tarde consiguio la catedra de Sagrada Escritura que obtuvo en propiedad en 1579 En la universidad uno de sus alumnos fue San Juan de la Cruz quien era llamado entonces fray Juan de San Matias En Salamanca las obras poeticas que el agustino componia como distraccion se divulgaron pronto y le atrajeron no solo las alabanzas de sus amigos los humanistas Francisco Sanchez de las Brozas el Brocense y Benito Arias Montano sino de los poetas Juan de Almeida y Francisco de la Torre y otros como Juan de Grial Pedro Chacon o el musico ciego Francisco de Salinas que formaron la llamada primera Escuela salmantina o de Salamanca Los motivos de su prision hay que achacarlos a las envidias y rencillas entre ordenes y a las denuncias del catedratico de Griego Leon de Castro La acusacion principal era preferir el texto hebreo del Antiguo Testamento a la version latina la traduccion Vulgata de San Jeronimo adoptada por el Concilio de Trento lo cual era cierto pero tambien haber traducido partes de la Biblia en concreto el Cantar de los Cantares a la lengua vulgar cosa expresamente prohibida tambien por ese reciente concilio y que este solo permitia en forma de parafrasis esto es usando mas palabras que el original Por lo primero fueron perseguidos y encarcelados tambien sus amigos los hebraistas Gaspar de Grajal y Martin Martinez de Cantalapiedra y el catedratico de la Universidad de Osuna Alonso Gudiel quien al igual que Grajal murio en la carcel de la Inquisicion en Valladolid durante su cautiverio Es cierto que habia traducido el Cantar de los Cantares directamente del hebreo con glosas y comentarios pero lo habia hecho privadamente para ilustrar a su prima Isabel de Osorio monja en el convento salmantino de Santi Spiritus la cual no sabia latin alguien habia sacado una copia sin su consentimiento de la que se hicieron varias mas En los Indices de libros prohibidos por la iglesia de Lisboa 1581 y Toledo 1583 aparecen tanto su version en prosa como otra de dudosa atribucion en verso 7 Su prolija defensa alargo el proceso inquisitorial que se demoro casi cinco largos anos tras los cuales fue finalmente absuelto Parece cierto que se le puede atribuir la decima graffiti que presuntamente al salir de la carcel escribio en sus paredes Aqui la envidia y mentirame tuvieron encerrado Dichoso el humilde estadodel sabio que se retirade aqueste mundo malvado y con pobre mesa y casa en el campo deleitoso con solo Dios se compasay a solas su vida pasa ni envidiado ni envidioso Tras salir de la carcel aun cuando la Inquisicion le habia reconocido el derecho a regresar a su catedra de Escritura renuncio a ella en favor del padre Castillo ya que la estaba desempenando desde su encarcelamiento poco menos que obligado el claustro le concedio en enero de 1577 la de Teologia Sus biografos cuentan que fray Luis acostumbraba en sus anos de docencia resumir las lecciones explicadas de la clase anterior y que al volver a la Universidad a su nueva catedra retomo sus lecciones con la frase Deciamos ayer Dicebamus hesterna die como si sus cuatro anos de prision no hubieran transcurrido 8 Pero aunque la frase tiene sello luisiano se supone que es una invencion posterior de fray Nicolaus Crusenius 9 Un ano despues 1578 por sus conocimientos astronomicos fue comisionado para la reforma del calendario juliano al mismo tiempo que alcanzaba la catedra de Filosofia Moral 10 Asimismo simpatizante de la reforma carmelitana cuando santa Teresa de Jesus andaba confinada en Toledo y procesada tambien por la Inquisicion a causa de haber escrito el libro de su Vida la defendio de las calumnias de sus enemigos y en 1579 volvio a ganar por oposicion la catedra de Biblia asignatura que impartio ya hasta su muerte 11 Sin embargo a partir de 1580 estuvo muy ocupado en los asuntos de su orden aunque tuvo tiempo para ordenar y corregir sus Poesias ocultandose bajo el pseudonimo de Luis Mayor y poniendoles un prologo y dedicatoria a su amigo el inquisidor general Pedro Portocarrero 12 En 1582 junto al jesuita Prudencio de Montemayor intervino en la polemica De auxiliis que habia levantado en la Universidad la publicacion de la Concordia del jesuita Luis de Molina y de nuevo se enfrento a los dominicos pronunciandose a favor de la libertad humana lo que lo llevo a ser denunciado nuevamente ante la Inquisicion esta vez sin otra consecuencia que una suave amonestacion del Inquisidor general el arzobispo de Toledo y cardenal Gaspar de Quiroga El 15 de septiembre de 1587 Luis de Leon fecho en Madrid su carta prologo a la edicion principe del Libro de la vida de Teresa de Jesus Fray Luis habia examinado sus escritos para publicacion y aprobado el autografo del libro grande como lo llamaba la Santa que ella habia redactado en su celda apartada del monasterio de San Jose de Avila entre los anos 1563 y 1565 despues de haber fundado en 1562 el primer monasterio de su reforma Fray Luis admiraba la labor de aquella monja intrepida y su vivido y castizo lenguaje y habia pretendido incluso que ingresara en su orden Sobre la conveniencia de la publicacion del libro asi comento Luis de Leon la bondad propia de esa obra En el juzgar de las cosas se debe atender a si ellas son buenas en si y convenientes para sus fines y no a lo que hara de ellas el mal uso de algunos Que si a esto se mira ninguna hay tan santa que no se pueda vedar 13 El 5 de diciembre de 1588 tras el capitulo de Toledo su Orden le encomendo escribir la Forma de vivir de los frailes agustinos descalzos documento que sentaria las bases espirituales y practicas de las nuevas fundaciones del la Orden de Agustinos Recoletos Esta Forma de vivir se convirtio inmediatamente en sus primeras Constituciones y fray Luis de Leon en uno de sus principales inspiradores al recoger en su escrito el espiritu originario de este movimiento agustiniano y plasmarlo en la vida cotidiana de los frailes El 14 de agosto de 1591 fue elegido provincial de Castilla de la orden de San Agustin en el convento de la localidad de Madrigal de las Altas Torres Avila Alli lo sorprendera la muerte nueve dias despues Sus restos fueron trasladados a Salamanca donde fue enterrado El pintor Francisco Pacheco lo describe asi en su Libro de descripcion de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones 1599 En lo natural fue pequeno de cuerpo en debida proporcion la cabeza grande bien formada poblada de cabello algo crespo el cerquillo cerrado la frente espaciosa el rostro mas redondo que aguileno trigueno el color los ojos verdes y vivos En lo moral el hombre mas callado que se ha conocido si bien de singular agudeza en sus dichos con extremo abstinente y templado en la comida bebida y sueno de mucho secreto verdad y fidelidad puntual en palabras y en promesas compuesto poco o nada risueno La obra EditarActividad intelectual Editar Como varon comprometido con su tiempo no dejo de lado los problemas del dia a dia de forma que en el contexto de los problemas abordados por la Escuela de Salamanca a la que pertenecia fray Luis intervino en la Polemica De auxiliis junto con el jesuita Prudencio de Montemayor defendiendo la libertad del hombre lo que le costo la prohibicion de ensenar dichas ideas Peor librado habia salido Montemayor al ser separado de toda ensenanza Literatura Editar El propio fray Luis dejo escrito su concepto de la poesia una comunicacion del aliento celestial y divino en su De los nombres de Cristo libro I Monte para que el estilo del decir se asemeje al sentir y las palabras y las cosas fuesen conformes Porque Cristo es solo digno sujeto de la poesia y los que la sacan de el y forzandola la emplean o por mejor decir la pierden en argumentos de liviandad habian de ser castigados como publicos corrompedores de dos cosas santisimas de la poesia y de las costumbres La poesia corrompen porque sin duda la inspiro Dios en los animos de los hombres para con el movimiento y espiritu de ella levantarlos al cielo de donde ella procede porque poesia no es sino una comunicacion del aliento celestial y divino y asi en los Profetas casi todos asi los que fueron movidos verdaderamente por Dios como los que incitados por otras causas sobrehumanas hablaron el mismo espiritu que los despertaba y levantaba a ver lo que los otros hombres no veian les ordenaba y componia y como metrificaba en la boca las palabras con numero y consonancia debida para que hablasen por mas subida manera que las otras gentes hablaban y para que el estilo del decir se asemejase al sentir y las palabras y las cosas fuesen conformes Sus temas preferidos y personales si dejamos a un lado los morales y patrioticos que tambien cultivo ocasionalmente son en el largo numero de odas que llego a escribir el deseo de la soledad y del retiro en la naturaleza topico del Beatus Ille y la busqueda de paz espiritual y de conocimiento lo que el llamo la verdad pura sin velo pues era hombre inquieto apasionado y vehemente aquejado por todo tipo de arrebatos atormentados y deseaba la soledad la tranquilidad la paz y el sosiego antes que toda cosa Vivir quiero conmigo gozar quiero del bien que debo al cielo a solas sin testigo libre de amor de celo de odio de esperanzas de recelo Este tema se reitera en toda su lirica la busqueda de serenidad de calma de tranquilidad para una naturaleza que como la suya era propensa a la pasion En el batallaba ya el equilibrio clasico del renacimiento con las nacientes y dinamicas asimetrias barrocas ya constituyendo de hecho un ejemplo vivo de manierismo poetico Y ese consuelo y serenidad lo halla en los cielos o en la naturaleza Sierra que vas al cieloaltisima y que gozas del sosiegoque no conoce el suelo adonde el vulgo ciegoama el morir ardiendo en vivo fuego recibeme en tu cumbre recibeme que huyo perseguidola errada muchedumbre el trabajar perdido la falsa paz el mal no merecido Oda Al apartamiento Como poeta desarrollo la lira como estrofa que habia introducido Garcilaso de la Vega compuesta de heptasilabos y endecasilabos pero preferia exclusivamente el endecasilabo para las traducciones de poetas latinos y griegos que por lo general realizaba en tercetos encadenados o en octavas reales Estilo EditarEscribir piensa fray Luis es actividad dificil porque pongo en las palabras concierto y las escojo y les doy su lugar porque el bien hablar no es comun sino negocio de particular juicio asi en lo que se dice como en la manera como se dice 14 Se usaran palabras comunes pero selectas ya que el buen escritor entre Las que todos hablan elige las que convienen y mira el sonido de ellas y aun cuenta a veces las letras y las pesa y las mide y las compone para que no solamente digan con claridad lo que pretenden decir sino tambien con armonia y dulzuraLa armonia era para el el equilibrio oral de la frase pero en el domina sobre la dulzura ya que no se le advierten las melosidades de por ejemplo la contemporanea prosa bucolica de la novela pastoril Logra la armonia mediante una perfecta correspondencia entre fondo y forma aprendida en los clasicos latinos a los que estudio no solo para imitarlos sino para reproducir sus cualidades en castellano Su lengua pues es la de Juan de Valdes natural selecta y sin afectacion Aunque su estilo es en apariencia sobrio y austero y segun Marcelino Menendez Pelayo reflejaba la sofrosine o equilibrio griego la critica actual ha hecho notar que su lenguaje y tecnica traslucen el caracter vehemente y apasionado del autor Asi que su estilo solo es sencillo y austero en cuanto a las imagenes el vocabulario y los adornos la sintaxis que dice mas sobre la esencia verdadera del autor se ve constrenida por la exigente forma de la lira y recurre con frecuencia desusada al encabalgamiento abrupto y al braquistiquio asi como al hiperbaton expresando con ello un caracter tenso y atormentado que desborda con frecuencia el cauce del verso y aun de la estrofa Por otra parte su vehemencia se refleja a traves de las numerosas expresiones admirativas e interjecciones que pespuntean sus versos de ritmo entrecortado y tanto en su prosa como en su verso recurre habitualmente a las parejas de palabras unidas por un nexo o una coma es decir a los dobletes de palabras con significado complementario o a las geminaciones dobletes de sinonimos que reposan con su equilibrio esa pasion que se esfuerza en contener tanto en su verso como en su prosa Su afan comunicativo se expresa en una particular preferencia por la segunda persona por lo que sus textos suelen tener un caracter discursivo y de comentario moral que exhorta de alguna manera al receptor Este tono discursivo de alguna forma oratorio da pie a frecuentes enumeraciones exclamaciones e interrogaciones retoricas y abundan tambien los pasajes descriptivos con el que el autor hace vivir al interlocutor en tiempo presente lo que evoca de ahi su frecuente uso del presente historico Las odas son cortas solamente dos pasan de los cien versos la XX y la XXI Las mas importantes oscilan entre los cuarenta y los ochenta o noventa y de las veintitres diecisiete estan escritas en liras garcilasianas Como ya se ha dicho son frecuentes como manifestacion de la tension entre su vehemencia y su deseo de refrenarla los encabalgamientos numerosisimos y a veces violentamente abruptos por lo que caracteriza al estilo de fray Luis una tension particular propia del Manierismo en suma paralela a la que se expresa en el severo y contemporaneo estilo arquitectonico herreriano Utiliza un repertorio simbolico tomado de la poesia clasica latina y hebrea que sintetiza tres tradiciones culturales distintas la grecolatina clasica la lirica en especial las Odas de su admiradisimo Horacio y las Eglogas de Virgilio y el neoplatonismo filosofico la literatura biblica Salmos Libro de Job Cantar de los Cantares y por ultimo la poesia tanto italianizante como castiza del primer Renacimiento espanol Empezo a escribir en 1572 en prosa De los nombres de Cristo obra en tres libros que no terminaria hasta 1585 En ella muestra la elaboracion ultima y definitiva de los temas e ideas que esbozo en sus poesias en forma de dialogo ciceroniano donde se comentan las diversas interpretaciones de los nombres que se dan a Cristo en la Biblia Pimpollo Faces de Dios Monte Padre del Siglo futuro Brazo de Dios Rey de Dios Esposo Principe de Paz Amado Cordero Hijo de Dios Camino Pastor y Jesu Llega ahi a la maxima perfeccion su prosa castellana de la que puede ser buen ejemplo el parrafo siguiente Consiste pues la perfeccion de las cosas en que cada uno de nosotros sea un mundo perfecto para que por esta manera estando todos en mi y yo en todos los otros y teniendo yo su ser de todos ellos y todos y cada uno de ellos teniendo el ser mio se abrace y eslabone toda esta maquina del universo y se reduzca a unidad la muchedumbre de sus diferencias y quedando no mezcladas se mezclen y permaneciendo muchas no lo sean y para que extendiendose y como desplegandose delante los ojos la variedad y diversidad venza y reine y ponga su silla la unidad sobre todo Lo cual es avecinarse la criatura a Dios de quien mana que en tres personas es una esencia y en infinito numero de excelencias no comprensibles una sola perfecta y sencilla excelencia De los nombres de Cristo lib I Para esta obra se inspiro en la de su companero de orden Alonso de Orozco 1500 1591 De los nueve nombres de Cristo 15 Tambien se deben a fray Luis obras de cierta entidad en latin De legibus en tres libros In Cantica Canticorum Salomonis explanatio 1582 In psalmum vigesimumsextum explanatio 1582 el tratado De agno typico las Exposiciones sobre Abdias y Ad Galatas las Constituciones para los Recoletos de San Agustin 16 y algunas otras obras morales en castellano sobre educacion como La perfecta casada Salamanca 1584 dirigida a su prima Maria Varela Osorio donde describe lo que para el es una esposa ejemplar y establece los deberes y atributos de la mujer casada en las relaciones de familia las tareas cotidianas y el amor a Dios Inspirada en fuentes clasicas y sobre todo en los Proverbios de Salomon cuyo ultimo capitulo expone e ilustra desde el versiculo 10 es una obra que hay que poner en correlato con otras del mismo genero escritas por Luis Vives De Insitutiones Feminae Christianae traducida al castellano en Valencia en 1528 y otros humanistas europeos del Renacimiento Como traductor vertio del hebreo en verso el ultimo capitulo del Libro de los proverbios y el Libro de Job que ademas comento como su companero de orden y amigo Diego de Zuniga importante filosofo y defensor del heliocentrismo copernicano Tardo veinte anos en terminar la Exposicion del libro de Job que empezo en la carcel y concluyo poco antes de morir Primero traducia fragmentos en prosa luego los comentaba y por ultimo los versificaba Igualmente tradujo el Cantar de los cantares en octavas la version en liras es apocrifa para la monja Isabel Osorio y algunos Salmos en concreto 21 incluyendo las dos versiones del Salmo 102 Para estas versiones de una poesia construida por medio de paralelismo semantico adopto a veces una conveniente estrofa la lira de cuatro versos A11 B7 11 A11 B7 11 que la metrica conoce como estrofa alirada Del latin paso al castellano las Bucolicas y los dos primeros libros de las Georgicas de Virgilio asi como 23 versiones seguras de las Odas de Horacio y 7 que le atribuye el padre Merino destaca tambien la version del Rura tenent de Albio Tibulo y algunos fragmentos de poetas griegos parte de la Andromaca del tragico Euripides y de la Olimpica I de Pindaro De los italianos hay poemas de Pietro Bembo y Petrarca Ediciones EditarAunque el propio fray Luis penso en imprimir sus poesias hacia 1584 y a tal fin escribio una Dedicatoria a su amigo Portocarrero que se ha conservado en un manuscrito se deduce de ella que iba a aparecer anonima o sin nombre de autor y que compuso sus poemas Mas por inclinacion de mi estrella que por juicio o voluntad no porque la poesia mayormente si se emplea en argumentos debidos no sea digna de cualquier persona y de cualquier nombre de lo cual es argumento el haber usado de Dios de ella en muchas partes de sus Sagrados Libros como es notorio sino porque conocia los juicios errados de nuestras gentes y su poca inclinacion a todo lo que tiene alguna luz de ingenio o de valor y asi tenia por vanidad excusada a costa de mi trabajo ponerme por blanco a los golpes de mil juicios desvariados y dar materia de hablar a los que no viven de otra cosa por esta causa nunca hice caso de esto que compuse ni gaste en ello mas tiempo del que tomaba para olvidarme de otros trabajos ni puse en ello mas estudio del que merecia lo que hacia para nunca salir a la luz de lo cual ello mismo y las faltas que en ello hay dan suficiente testimonio Sus obras alcanzaron una amplia difusion manuscrita pero permanecieron ineditas hasta 1631 ano en que Quevedo las imprimio por primera vez junto a las de otro ingenio de la Escuela de Salamanca Francisco de la Torre como ataque contra el desmesurado culteranismo estilistico de Gongora llevaban el titulo de Obras propias y traducciones latinas y griegas y italianas con la parafrasi de algunos psalmos y capitulos de Iob Sacadas de la libreria de don Manuel Sarmiento de Mendoca canonigo de la Magistral de la santa Iglesia de Sevilla Madrid Imprenta del Reyno a cargo de la viuda de Luis Sanchez 1631 y fue reimpresa el mismo ano Milan Phelippe Guisalfi 1631 Pero Quevedo copio las poesias de este canonigo sevillano tal cual se las dio de forma que publico juntas y revueltas poesias originales de fray Luis con otras apocrifas y espurias pertenecientes a familiares como su sobrino fray Basilio Ponce de Leon depositario de sus papeles amigos religiosos de su orden discipulos componentes de la primera escuela salmantina y burdos imitadores 17 El ilustrado Francisco Cerda y Rico edito algunas en 1779 y el tambien ilustrado Gregorio Mayans y Siscar otra mas completa Valencia Tomas de Orga 1785 a la que agrego ademas una biografia entre otras muchas reimpresiones que tenian como definitiva la realizada por Quevedo Sin embargo los manuscritos mas fieles a su obra son los conservados y copiados por su sobrino y correligionario el fraile y teologo agustino Basilio Ponce de Leon ya que a el le fueron entregados a su muerte por la Orden Agustina para que los editara En el siglo XVIII hizo una edicion de sus obras un filologo tan acreditado como el manchego Pedro Estala fundandose en un manuscrito valenciano ya es una edicion critica sin embargo la que realiza el agustino fray Antolin Merino 1805 1806 en cinco volumenes cotejando numerosos manuscritos con el titulo de Obras del maestro fray Luis de Leon fruto del fervor que a este escritor tuvieron siempre los integrantes de la Segunda escuela poetica salmantina el establecio el canon actual de textos considerados como estrictamente luisianos Salvador Fauli realizo una de De los nombres de Christo anadido juntamente el nombre de Cordero Valencia Salvador Fauli 1770 En el siglo XIX hay que resenar la edicion de la Biblioteca de Autores Espanoles Madrid Manuel Rivadeneyra 1855 Entre las ediciones modernas son dignas de mencion la que sobre Los nombres de Cristo edito el padre Manuel Fraile 1907 y de esa misma obra Federico de Onis para los Clasicos Castellanos de la Editorial Castalia en tres volumenes correspondientes a 1914 el primero y 1922 los otros dos y la realizada por el poeta de la Generacion del 98 Enrique de Mesa de De los nombres de Cristo en 1876 y 1917 De las obras poeticas de fray Luis de Leon hizo en 1932 1933 una buena edicion el P Llobera en dos volumenes que contenian respectivamente las Poesias originales volumen I y las Traducciones del latin griego y toscano e imitaciones volumen II se reedito en facsimil en 2001 por la Diputacion Provincial de Cuenca con introduccion de Hilario Priego y Jose Antonio Silva Herranz Luis Astrana Marin realizo una de La perfecta casada Madrid Aguilar 1933 bastante reimpresa a la que siguio la de Elena Milazzo Roma 1955 Joaquin Antonio Penalosa edito esta obra junto con las poesias originales y el Cantar de los Cantares en la editorial Porrua de Mexico 1970 tuvieron mucho curso ademas las ediciones del agustino Angel Custodio Vega para la BAC o Biblioteca de Autores Cristianos una reimpresion de su ed de las Poesias esta aun disponible Barcelona Planeta 1970 Juan F Alcina realizo otra de su Poesia Madrid Catedra 1986 ademas tenemos las de Cristobal Cuevas de De los nombres de Cristo Madrid Catedra 1977 de su Poesia completa Madrid Castalia 1998 y de Fray Luis de Leon y la escuela salmantina Madrid Taurus 1986 por parte de Jose Manuel Blecua hay ediciones de su Poesia completa Madrid Gredos 1990 y del Cantar de Cantares de Salomon Madrid Gredos 1994 Jose Maria Becerra Hiraldo edito por su parte Cantar de los Cantares Interpretaciones literal espiritual profetica El Escorial Ediciones Escurialenses 1992 y el Comentario al Cantar de los Cantares Madrid Catedra 2004 Antonio Sanchez Zamarreno realizo una nueva de De los nombres de Cristo Madrid Austral 1991 Jose Barrientos por otra parte imprimio su Epistolario Cartas licencias poderes dictamenes Madrid Revista Agustiniana 2001 y con Emiliano Fernandez Vallina hizo la edicion bilingue latin castellano de su Tratado sobre la Ley Monasterio de El Escorial Ediciones Escurialenses 2005 Tambien ha sido editado por Angel Alcala El proceso inquisitorial de fray Luis de Leon Salamanca Junta de Castilla y Leon 1991 Monumento en Salamanca EditarEn 1858 con motivo del traslado de los restos de fray Luis de Leon a la capilla de San Jeronimo de la Universidad el claustro universitario planteo la posibilidad de abrir una suscripcion popular para erigir un monumento El proceso de seleccion del autor se hizo mediante concurso quedando adjudicado el primer premio a Nicasio Sevilla en 1866 y el Patio de Escuelas como su lugar de colocacion frente a la fachada de la Universidad El autor solicita a la Academia de Bellas Artes de San Fernando viajar a Roma para la realizacion de la obra Alli estudia el fresco de la Escuela de Atenas de Rafael tomando la figura de Aristoteles como modelo para su realizacion 18 En 1868 se realiza la fundicion de la escultura en Marsella y tras su viaje a Espana queda definitivamente inaugurada el 25 de abril de 1869 con unos grandes actos y festejos prolongados varios dias Notas Editar Cf Antonio Ramajo Cano Prologo a Fray Luis de Leon Poesia Galaxia Gutenberg Barcelona 2006 pag CXXXIV Cronologia Otros autores senalan como la fecha de su fallecimiento el 21 el 24 o el 25 cf ibidem pag CXXXVII Cf ibidem pag XXI Javier San Jose Lera Apunte biografico http www cervantesvirtual com portales fray luis de leon autor apunte Garcia de la Concha Victor et alii Fray Luis de Leon historia humanismo y letras Salamanca Ediciones Universidad de Salamanca 1996 ISBN 84 7481 835 4 pp 82 85 Pascual Barea Joaquin Los certamenes de poesia latina en la Espana del Renacimiento Acta Conventus Neo Latini Budapestinensis Tempe Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies 2010 1 30 pp 2 6 y 11 16 Sanguinetti I G 1994 Introduccion Luis de Leon El cantar de los cantares de Salomon y Poesias Madrid Club internacional del libro Falta la url ayuda Fitzmaurice Kelly 1921 p 147 Cf Luis G Mazorriaga op cit p 178 I G Sanguinetti op cit p 19 I G Sanguinetti op cit p 20 I G Sanguinetti op cit p 20 Teresa de Jesus 2007 Libro de la vida Carta prologo de fray Luis de Leon a la edicion principe Madrid Ediciones Algaba p 48 ISBN 978 84 96107 83 0 Citado por I G Sanguinetti op cit p 40 Cf Luis G Mazorriaga Escuela salmantina en Sintesis de literatura espanola Barcelona Editorial Amaltea S A 1949 p 181 L G Mazorriaga op cit p 180 I G Sanguinetti op cit p 38 39 Saiz Gonzalez Angel 10 de noviembre de 2017 Relectura iconografica del monumento a fray Luis de Leon en Salamanca PDF Monograma Revista Iberoamericana de Cultura y Pensamiento nº 1 77 91 ISSN 2603 5839 Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2017 Consultado el 26 de febrero de 2018 Resumen divulgativo Bibliografia EditarRafael Lazcano Fray Luis de Leon Bibliografia Madrid Ed Agustiniana 1994 2 ª ed Rafael Lazcano Leon Luis de en Dictionnaire d Histoire et de Geographie Ecclesiastiques 1 DHGE vol 32 2016 cols 287 308 Actualizacion bibliografica hasta 2016 Obras de fray Luis de Leon EditarEscritores del siglo XVI Tomo segundo Obras del maestro Fray Luis de Leon precedelas su vida escrita por Don Gregorio Mayans y Siscar y un extracto del proceso instruido contra el autor desde el ano 1571 al 1576 Madrid M Rivadeneyra 1855 Traduccion literal y declaracion del libro de los cantares de Salomon Salamanca en la oficina de Francisco de Toxar 1798 Otras eds Madrid Manuel Rivadeneyra 1855 De los nombres de Christo en Salamanca por Juan Fernandez 1583 Otras eds Valencia en la Imprenta de Benito Monfort 1770 Madrid Manuel Rivadeneyra 1855 La perfecta casada Salamanca Juan Fernandez 1583 1 Segunda impresion anadida y enmendada en Salamanca en casa de Cornelio Bonardo 1586 Madrid M Rivadeneyra 1855 Exposicion del Libro de Job Ms 219 Manuscrito Madrid M Rivadeneyra 1855 Obras poeticas divididas en tres libros Madrid M Rivadeneyra 1855 In Cantica canticorum explanatio Salamanca 1580 In Psalmum vigesimumsextum explanatio Salamanca 1580 1582 De utrisque agni typici atque inmolationis legitimo tempore Salamanca 1590 Cantar de los cantares Interpretaciones literal espiritual profetica De legibus o Tratado sobre la ley De fide De spe De charitate De creatione rerum De incarnatione Oracion funebre al maestro Domingo de Soto Dictamen relativo a la explotacion de las minas de azogue del Peru por parte de Pedro de Contreras 28 de marzo de 1588 Epistolario cartas licencias poderes dictamenes Escritos desde la carcel Autografos del primer proceso inquisitorial Vease tambien EditarLiteratura espanola del Renacimiento Premio de traduccion Fray Luis de LeonEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Luis de Leon Wikisource contiene obras originales de Luis de Leon Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Luis de Leon Fray Luis de Leon en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Luis de Leon en la Biblioteca Virtual de Poligrafos de la Fundacion Ignacio Larramendi Obras digitalizadas de Fray Luis de Leon en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana Estudio y antologia de fray Luis de Leon Biografia y algunas obras de fray Luis en Los Poetas Seleccion de Poemas en A media voz Amplia antologia poetica de fray Luis Enlazoteca sobre fray Luis de Leon Proceso que la Inquisicion de Valladolid hizo al maestro Fray Luis de Leon vol X de la Coleccion de documentos ineditos para la historia de Espana De versos de Fray Luis de Leon mal leidos Agustin Garcia Calvo Hyeronimus N º 8 1999 pp 9 26 Datos Q450246 Multimedia Fray Luis de Leon Citas celebres Luis de Leon Textos Autor Fray Luis de Leon La perfecta casad Biblioteca digital hispanica Obtenido de https es wikipedia org w index php title Luis de Leon amp oldid 137218536, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos