fbpx
Wikipedia

Encabalgamiento

El encabalgamiento es un fenómeno métrico que tiene lugar cuando hay un desacuerdo entre unidad sintáctica y unidad métrica, esto es, cuando la unidad sintáctica excede la pausa versal y se desborda en el verso siguiente (lo que en francés recibe el nombre de rejet), o bien, cuando se anticipan al final de un verso elementos de la unidad de sentido que constituye el verso siguiente (contre-rejet).[1]​ En ambos casos, la frase inconclusa queda «a caballo» entre dos versos, lo que le otorga ese sentido metafórico al verbo encabalgar, del que procede el nombre del fenómeno.[2]​ El término francés enjambement, que se ha popularizado también entre filólogos alemanes e ingleses —pese a que se pueden encontrar equivalentes en sus propias lenguas[3]​— procede de un uso figurado del verbo enjamber (‘franquear’, ‘atravesar’), derivado etimológicamente del sustantivo jambe (‘pierna’), que establece una asociación metonímica con el pie métrico o versal.[4]​ El fenómeno métrico opuesto recibe el nombre de esticomitia.

El efecto que produce el encabalgamiento es la alteración de «la armonía del paralelismo entre las estructuras rítmica, métrica y sintáctica»[5]​ o, en otras palabras, una «dislocación del ritmo fluyente».[6]​ De acuerdo con Alarcos, en el poema coexisten dos ritmos: el puramente lingüístico de la sintaxis, y el ritmo del verso, constituido por una secuencia marcada por acentos de intensidad colocados de una forma determinada y delimitada por la pausa versal o estrófica. El encabalgamiento desacompasa estos dos ritmos y tiende a hacer más breve la pausa versal, sustituyéndola por la pausa sintáctica, que en el caso de los encabalgamientos abruptos rompe en dos el verso siguiente, frenando con ello la lectura.

Los encabalgamientos pueden producir diversos efectos estilísticos, según el texto de que se trate y la coincidencia o contraste respecto a otros elementos. Entre ellos están, de acuerdo con Domínguez Caparrós, «dotar al ritmo de cierta variedad, ya que la coincidencia de unidad sintáctica y unidad rítmica acaba produciendo la sensación de monotonía; posibilidad de inserción del discurrir de la lengua hablada en el verso, puesto que se amplían los límites de la frase al no imponer limitaciones la pausa rítmica; las partes del grupo dividido por la pausa adquieren relevancia expresiva, pues por quedar aisladas se subrayan».[7]

Helena Beristáin, por su parte, enumera los siguientes efectos de sentido: «Así, puede apoyar la ambigüedad; puede estimular la velocidad de la lectura para subrayar una impresión de impetuosidad que armonice con la pasión expresada; puede contrastar (produciendo sorpresa) con el apego a la regularidad con que se presentan otros aspectos de la forma elegida por el escritor. El encabalgamiento “niega parcialmente el metro” y el ritmo, y significa un retorno a la prosa, puesto que suprime en cierta medida la forma que es característica del verso».[5]

Con respecto a esto último, podemos aludir también a los usos estilísticos que de este fenómeno se han dado en el llamado verso libre: «En algún caso el encabalgamiento obliga al metanálisis de la lectura, bien deshaciendo un cliché (Hombro a hombro, hasta ver a un pueblo en pie / de paz, izando un alba, Otero), bien haciendo que liguemos al rejet un elemento que, en primera instancia, habíamos unido a una palabra del verso primero (Domingo, flor de luz, casi increíble / día, Ángel González)».[8]

Tipología de los encabalgamientos

Además de la ya mencionada tipología francesa del enjambement, que distingue entre rejet y contrarejet, tradicionalmente se ha considerado, de acuerdo con la denominación propuesta por Dámaso Alonso,[9]​ que existen dos tipos de encabalgamientos según la longitud del verso encabalgado:

  • encabalgamiento abrupto: cuando el sentido se prolonga de un verso a otro, pero se quiebra súbitamente en el segundo.
La muerte es un suplicio

banal, si se compara
con este andar a tientas

tras una sombra vaga.
Nicolás Guillén, La muerte es un suplicio... (1948)
  • encabalgamiento suave: cuando el sentido prolongado, también de un verso a otro, sigue fluyendo ligadamente en el segundo hasta el final del verso.
Con tanta mansedumbre el cristalino
Tajo en aquella parte caminaba
Garcilaso de la Vega, Égloga III (1543)

Otra tipología posible es la propuesta por Quilis, quien tiene en cuenta la naturaleza de los elementos escindidos por el encabalgamiento y distingue tres tipos:

  • encabalgamiento léxico: cuando se divide una palabra, que es una unidad de sentido, de significación, rigurosamente única.
Y mientras miserable-

mente se están los otros abrasando

con sed insacïable
Fray Luis de León, Oda a la vida retirada (ca. 1580)
  • encabalgamiento sirremático: cuando se escinde un sirrema, esto es, un grupo inseparable de palabras que la norma de la lengua no permite separar con un descanso, como por ejemplo Sust + Adj, Sust + complemento determinativo, Adv + V, Adj o Adv; pronombre átono, preposición, conjunción, artículo + el elemento que sigue; tiempos compuestos de los verbos y perífrasis verbales; palabras que se construyen con preposición + el término que introducen.[10]
Una tarde parda y fría

de invierno. Los colegiales
estudian. Monotonía

de la lluvia en los cristales.
Antonio Machado (1875-1939)
  • encabalgamiento oracional: cuando se separan el antecedente y el pronombre de una oración adjetiva específica, hallándose el antecedente de la oración adjetiva en el verso encabalgante, inmediatamente antes de la pausa versal, y el relativo en el verso encabalgado, tras la pausa.
Descolorida estaba como rosa
que ha sido fuera de sazón cogida

Quedarían fuera de esta tipología aquellos casos en los que la pausa métrica escinda el sujeto y el verbo, o el verbo y el complemento directo. De acuerdo con Quilis, estas no crearían una pausa anómala a la estructura interna de la lengua y serían, pues, «susceptibles de una fácil escisión»[11]​ y, por tanto, no recibirían el nombre de encabalgamiento. Kurt Spang propone la denominación de enlace métrico para designar esta «cohesión entre partes de la oración que no lleguen a la estrecha fusión de los elementos de una palabra y de un sirrema, pero que no dejan de notarse como más vinculados que otros».[12]

Por último, otra tipología de encabalgamientos, también propuesta por Quilis,[13]​ sería aquella que tiene en consideración la pausa métrica a la que la unidad sintáctica no se ajusta, y que nos haría distinguir entre:

  • encabalgamiento versal: el que coincide con la pausa final del verso.
  • encabalgamiento medial: el que coincide con la pausa intermedia del verso compuesto, la cesura; es decir, el que excede los límites del primer hemistiquio y se vuelca en el siguiente.

Podría añadirse a esta última tipología el encabalgamiento estrófico, propuesto por Nogales-Baena,[14]​ que coincidiría con la pausa estrófica y que puede encontrarse con frecuencia entre los cuartetos y los tercetos que forman un soneto:

Pero si hubiera algo tan osado,

que, no obstante el peligro, al mismo Apolo
quisiera gobernar con atrevida

mano, el rápido carro en luz bañado
todo lo hiciera, y no tomara sólo

estado, que ha de ser toda la vida.

Bibliografía

Alarcos, Emilio (1997). Blas de Otero. Oviedo: Nobel. 

Alonso, Dámaso (1950). Poesía española: ensayo de métodos y límites estilísticos. Madrid: Gredos. 

Beristáin, Helena (1995). Diccionario de retórica y poética. México: Porrúa. 

Domínguez Caparrós, José (2004). Diccionario de métrica española. Madrid: Alianza editorial. 

Lázaro Carreter, Fernando (2008). Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos. 

Marchese, Angelo; Forradellas, Joaquín (2013). Diccionario de retórica, crítica y terminología literaria. Barcelona: Ariel. 

Spang, Kurt (1993). Análisis métrico. Pamplona: Eúnsa. 

Nogales-Baena, José L. (2013). «El encabalgamiento en los sonetos de 'Ancia', poemario de Blas de Otero». Philologia Hispalensis 27 (1-2): 95-12. 

Referencias

  1. Marchese y Forradellas, 2013 2013: p. 118.
  2. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «encabalgar». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 7 de diciembre de 2016. 
  3. Lázaro Carreter (2008: p. 155) cita los términos alemanes Überschreiten, Überschneidung y Übertragung, y los térmnos ingleses overrunning y carrying-over.
  4. Souriau, Maurice (1970). L'évolution du vers français au dix-septième siècle. Genève: Slatkine. p. 274. 
  5. Beristáin, 1995: pp. 169-171.
  6. Alarcos, 1997.
  7. Domínguez Caparrós, 2004.
  8. Marchese y Forradellas, 2013: p. 120.
  9. Alonso, 1950.
  10. Quilis, 1974: pp. 77-78.
  11. íbid.: p. 184.
  12. Spang, 1993: 41-43.
  13. Quilis, 1964: 85-86.
  14. Nogales-Baena, 2013: pp. 97-98.
  •   Datos: Q203402

encabalgamiento, encabalgamiento, fenómeno, métrico, tiene, lugar, cuando, desacuerdo, entre, unidad, sintáctica, unidad, métrica, esto, cuando, unidad, sintáctica, excede, pausa, versal, desborda, verso, siguiente, francés, recibe, nombre, rejet, bien, cuando. El encabalgamiento es un fenomeno metrico que tiene lugar cuando hay un desacuerdo entre unidad sintactica y unidad metrica esto es cuando la unidad sintactica excede la pausa versal y se desborda en el verso siguiente lo que en frances recibe el nombre de rejet o bien cuando se anticipan al final de un verso elementos de la unidad de sentido que constituye el verso siguiente contre rejet 1 En ambos casos la frase inconclusa queda a caballo entre dos versos lo que le otorga ese sentido metaforico al verbo encabalgar del que procede el nombre del fenomeno 2 El termino frances enjambement que se ha popularizado tambien entre filologos alemanes e ingleses pese a que se pueden encontrar equivalentes en sus propias lenguas 3 procede de un uso figurado del verbo enjamber franquear atravesar derivado etimologicamente del sustantivo jambe pierna que establece una asociacion metonimica con el pie metrico o versal 4 El fenomeno metrico opuesto recibe el nombre de esticomitia El efecto que produce el encabalgamiento es la alteracion de la armonia del paralelismo entre las estructuras ritmica metrica y sintactica 5 o en otras palabras una dislocacion del ritmo fluyente 6 De acuerdo con Alarcos en el poema coexisten dos ritmos el puramente linguistico de la sintaxis y el ritmo del verso constituido por una secuencia marcada por acentos de intensidad colocados de una forma determinada y delimitada por la pausa versal o estrofica El encabalgamiento desacompasa estos dos ritmos y tiende a hacer mas breve la pausa versal sustituyendola por la pausa sintactica que en el caso de los encabalgamientos abruptos rompe en dos el verso siguiente frenando con ello la lectura Los encabalgamientos pueden producir diversos efectos estilisticos segun el texto de que se trate y la coincidencia o contraste respecto a otros elementos Entre ellos estan de acuerdo con Dominguez Caparros dotar al ritmo de cierta variedad ya que la coincidencia de unidad sintactica y unidad ritmica acaba produciendo la sensacion de monotonia posibilidad de insercion del discurrir de la lengua hablada en el verso puesto que se amplian los limites de la frase al no imponer limitaciones la pausa ritmica las partes del grupo dividido por la pausa adquieren relevancia expresiva pues por quedar aisladas se subrayan 7 Helena Beristain por su parte enumera los siguientes efectos de sentido Asi puede apoyar la ambiguedad puede estimular la velocidad de la lectura para subrayar una impresion de impetuosidad que armonice con la pasion expresada puede contrastar produciendo sorpresa con el apego a la regularidad con que se presentan otros aspectos de la forma elegida por el escritor El encabalgamiento niega parcialmente el metro y el ritmo y significa un retorno a la prosa puesto que suprime en cierta medida la forma que es caracteristica del verso 5 Con respecto a esto ultimo podemos aludir tambien a los usos estilisticos que de este fenomeno se han dado en el llamado verso libre En algun caso el encabalgamiento obliga al metanalisis de la lectura bien deshaciendo un cliche Hombro a hombro hasta ver a un pueblo en pie de paz izando un alba Otero bien haciendo que liguemos al rejet un elemento que en primera instancia habiamos unido a una palabra del verso primero Domingo flor de luz casi increible dia Angel Gonzalez 8 Tipologia de los encabalgamientos EditarAdemas de la ya mencionada tipologia francesa del enjambement que distingue entre rejet y contrarejet tradicionalmente se ha considerado de acuerdo con la denominacion propuesta por Damaso Alonso 9 que existen dos tipos de encabalgamientos segun la longitud del verso encabalgado encabalgamiento abrupto cuando el sentido se prolonga de un verso a otro pero se quiebra subitamente en el segundo La muerte es un supliciobanal si se compara con este andar a tientas tras una sombra vaga Nicolas Guillen La muerte es un suplicio 1948 encabalgamiento suave cuando el sentido prolongado tambien de un verso a otro sigue fluyendo ligadamente en el segundo hasta el final del verso Con tanta mansedumbre el cristalino Tajo en aquella parte caminabaGarcilaso de la Vega Egloga III 1543 Otra tipologia posible es la propuesta por Quilis quien tiene en cuenta la naturaleza de los elementos escindidos por el encabalgamiento y distingue tres tipos encabalgamiento lexico cuando se divide una palabra que es una unidad de sentido de significacion rigurosamente unica Y mientras miserable mente se estan los otros abrasando con sed insaciableFray Luis de Leon Oda a la vida retirada ca 1580 encabalgamiento sirrematico cuando se escinde un sirrema esto es un grupo inseparable de palabras que la norma de la lengua no permite separar con un descanso como por ejemplo Sust Adj Sust complemento determinativo Adv V Adj o Adv pronombre atono preposicion conjuncion articulo el elemento que sigue tiempos compuestos de los verbos y perifrasis verbales palabras que se construyen con preposicion el termino que introducen 10 Una tarde parda y friade invierno Los colegiales estudian Monotonia de la lluvia en los cristales Antonio Machado 1875 1939 encabalgamiento oracional cuando se separan el antecedente y el pronombre de una oracion adjetiva especifica hallandose el antecedente de la oracion adjetiva en el verso encabalgante inmediatamente antes de la pausa versal y el relativo en el verso encabalgado tras la pausa Descolorida estaba como rosa que ha sido fuera de sazon cogidaGarcilaso de la Vega Quedarian fuera de esta tipologia aquellos casos en los que la pausa metrica escinda el sujeto y el verbo o el verbo y el complemento directo De acuerdo con Quilis estas no crearian una pausa anomala a la estructura interna de la lengua y serian pues susceptibles de una facil escision 11 y por tanto no recibirian el nombre de encabalgamiento Kurt Spang propone la denominacion de enlace metrico para designar esta cohesion entre partes de la oracion que no lleguen a la estrecha fusion de los elementos de una palabra y de un sirrema pero que no dejan de notarse como mas vinculados que otros 12 Por ultimo otra tipologia de encabalgamientos tambien propuesta por Quilis 13 seria aquella que tiene en consideracion la pausa metrica a la que la unidad sintactica no se ajusta y que nos haria distinguir entre encabalgamiento versal el que coincide con la pausa final del verso encabalgamiento medial el que coincide con la pausa intermedia del verso compuesto la cesura es decir el que excede los limites del primer hemistiquio y se vuelca en el siguiente Podria anadirse a esta ultima tipologia el encabalgamiento estrofico propuesto por Nogales Baena 14 que coincidiria con la pausa estrofica y que puede encontrarse con frecuencia entre los cuartetos y los tercetos que forman un soneto Pero si hubiera algo tan osado que no obstante el peligro al mismo Apolo quisiera gobernar con atrevida mano el rapido carro en luz banado todo lo hiciera y no tomara solo estado que ha de ser toda la vida Sor Juana Ines de la CruzBibliografia EditarAlarcos Emilio 1997 Blas de Otero Oviedo Nobel Alonso Damaso 1950 Poesia espanola ensayo de metodos y limites estilisticos Madrid Gredos Beristain Helena 1995 Diccionario de retorica y poetica Mexico Porrua Dominguez Caparros Jose 2004 Diccionario de metrica espanola Madrid Alianza editorial Lazaro Carreter Fernando 2008 Diccionario de terminos filologicos Madrid Gredos Marchese Angelo Forradellas Joaquin 2013 Diccionario de retorica critica y terminologia literaria Barcelona Ariel Spang Kurt 1993 Analisis metrico Pamplona Eunsa Nogales Baena Jose L 2013 El encabalgamiento en los sonetos de Ancia poemario de Blas de Otero Philologia Hispalensis 27 1 2 95 12 Referencias Editar Marchese y Forradellas 2013 2013 p 118 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola encabalgar Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Consultado el 7 de diciembre de 2016 Lazaro Carreter 2008 p 155 cita los terminos alemanes Uberschreiten Uberschneidung y Ubertragung y los termnos ingleses overrunning y carrying over Souriau Maurice 1970 L evolution du vers francais au dix septieme siecle Geneve Slatkine p 274 a b Beristain 1995 pp 169 171 Alarcos 1997 Dominguez Caparros 2004 Marchese y Forradellas 2013 p 120 Alonso 1950 Quilis 1974 pp 77 78 ibid p 184 Spang 1993 41 43 Quilis 1964 85 86 Nogales Baena 2013 pp 97 98 Datos Q203402 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Encabalgamiento amp oldid 136363375, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos