fbpx
Wikipedia

Citizen Kane

Citizen Kane (titulada Ciudadano Kane en España y la mayor parte de Hispanoamérica, El ciudadano en Argentina y Uruguay, El ciudadano Kane en México)[1]​ es una película dramática estadounidense de 1941 dirigida, escrita, producida y protagonizada por Orson Welles. Está considerada como una de las más grandes obras maestras de toda la historia del cine, siendo particularmente alabada por su innovación en la música, la fotografía y la estructura narrativa. Fue estrenada por RKO Pictures.

Citizen Kane

Cartel de la película.
Título Ciudadano Kane
(España y la
mayor parte de
Hispanoamérica)
El ciudadano
(Argentina y Uruguay)
El ciudadano Kane
(México)[1]
Ficha técnica
Dirección
Ayudante de dirección Edward Donahue
Fred Fleck
Dirección artística Van Nest Polglase
Producción Orson Welles
George Schaefer
Guion Herman J. Mankiewicz
Orson Welles
Música Bernard Herrmann
Sonido Bailey Fesler
James G. Stewart
Maquillaje Maurice Seiderman[2][3]
Fotografía Gregg Toland
Montaje Robert Wise
Escenografía Darrell Silvera
Vestuario Edward Stevenson
Efectos especiales Vernon L. Walker
Protagonistas Orson Welles
Joseph Cotten
Everett Sloane
George Coulouris
Dorothy Comingore
Ray Collins
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Año 1941
Género Drama
Duración 119 minutos
Clasificación [4]
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora Mercury Productions
RKO Pictures
Distribución RKO Pictures (lanzamiento original)
Warner Bros. (en la actualidad)[5]
Presupuesto 839 727 $[6]
Recaudación 1 585 634 $ (Estados Unidos)
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Citizen Kane, que fue la ópera prima de Welles, ganó un Óscar al mejor guion original para Herman J. Mankiewicz y el propio Welles. Ese sería el único Óscar conseguido por Welles en toda su carrera, a excepción del honorífico de 1970. También estuvo entre las candidatas al Óscar en otras ocho categorías: mejor película, mejor director, mejor actor principal, mejor dirección artística, mejor fotografía, mejor banda sonora, mejor sonido y mejor montaje.

La historia examina la vida y el legado de Charles Foster Kane, un personaje interpretado por Welles y basado en el magnate de la prensa William Randolph Hearst, así como en el propio Orson Welles.[7]​ Durante su estreno, Hearst prohibió mencionar la película en sus periódicos. La carrera de Kane en la industria editorial nace del idealismo y del servicio social, pero evoluciona gradualmente en una implacable búsqueda de poder. Narrada principalmente a través de flashbacks, la historia se cuenta a través de la investigación de un periodista que quiere conocer el significado de la última palabra que dijo el magnate antes de morir, Rosebud.

Tras el éxito de Welles en el teatro con la compañía Mercury Theatre y su controvertida emisión radiofónica de La guerra de los mundos en 1938, Hollywood acudió a él. Firmó un contrato con RKO Pictures en 1939. Le dieron libertad para desarrollar su propia historia y usar su propio reparto y equipo de rodaje, algo poco frecuente para un director novel. Después de dos intentos frustrados de concretar un proyecto, desarrolló el guion de Citizen Kane con Herman Mankiewicz.

Un éxito entre la crítica, Citizen Kane fracasó en recuperar su costo en la taquilla. La película cayó en el olvido poco después, pero su reputación mejoró, primero, con la crítica francesa y, sobre todo, después de su reestreno estadounidense en 1956. Hay un cierto consenso entre la crítica de que Citizen Kane es la mejor película que se ha rodado, lo que ha llevado a Roger Ebert a decir: «Está decidido: Citizen Kane es, oficialmente, la mejor película de la historia».[8]​ Encabezó la lista AFI's 100 años... 100 películas, elaborada en 1998, y su actualización del año 2007 con motivo del décimo aniversario. También lideró todas las votaciones de la revista Sight & Sound de las diez mejores películas durante casi medio siglo.

Historia

 
Orson Welles, quien interpretó a Charles Foster Kane, fotografiado por Carl van Vechten en 1937, tres años antes del rodaje de Citizen Kane.

Charles Foster Kane (Orson Welles) es un magnate de la prensa estadounidense enormemente rico que ha estado viviendo solo en Florida en su suntuosa finca Xanadu durante los últimos años de su vida. Muere en la cama pronunciando la palabra «Rosebud...» mientras una bola de nieve cae de sus manos y se hace añicos. La muerte de Kane es noticia en todo el mundo. El periodista Jerry Thompson (William Alland) investiga sobre la vida privada de Kane con el objetivo de descubrir el significado de su última palabra al morir. El periodista entrevista a los amigos y compañeros del magnate. Es así como se va desarrollando la historia a través de los recuerdos de los entrevistados. Thompson visita a la segunda mujer de Kane, Susan Alexander (Dorothy Comingore), ahora una alcohólica que tiene su propio club, pero que rechaza contarle nada. Thompson acude entonces al archivo privado de Walter Parks Thatcher (George Coulouris), un difunto banquero que fue el tutor de Kane durante su infancia y adolescencia. A través de las memorias de Thatcher, Thompson conoce la infancia de Kane. Thompson visita a Susan Alexander, pero se opone a ser entrevistada. Thompson entrevista a las demás personas cercanas a Kane.

Los flashbacks revelan que Kane pasa su niñez en la pobreza en Colorado hasta que se descubre la «tercera mina de oro más grande del mundo» en una propiedad aparentemente sin valor que su madre había adquirido. La madre de Kane (Agnes Moorehead) envía a su hijo a la costa este de Estados Unidos a vivir con Thatcher y ser educado allí. Después de obtener el control total de sus posesiones con 25 años, Kane entra en el negocio de la prensa a través de un periódico sensacionalista. Su intento de alcanzar el poder decide casarse con Emily Monroe Norton, sobrina del presidente, y esto ayudaría paras su campaña para gobernador del Estado de Nueva York.

El matrimonio de Kane se disuelve con los años y empieza una aventura amorosa con Susan Alexander. Su esposa y su rival en la política descubren la infidelidad, lo que da al traste con su matrimonio y su carrera política. Kane se casa con su amante y la obliga a ejercer como cantante de ópera, una carrera para la que ella no tiene talento ni ambición. Kane finalmente le permite abandonar su carrera como cantante después de que ella intentase suicidarse. Después de un periodo de aburrimiento y aislamiento en Xanadu, Susan decide dejar a su marido.

Kane pasa sus últimos años construyendo su vasta finca, en la que vive solo con el personal. El mayordomo cuenta que Kane había dicho «Rosebud» después de que Susan le dejase, justo después de ver una bola de nieve.

De vuelta al presente, en Xanadu, el gran número de pertenencias y posesiones de Kane está siendo catalogado, desde carísimas obras de arte hasta muebles sin valor. Es entonces cuando Thompson admite que es incapaz de resolver el misterio y concluye que Rosebud será siempre un enigma. Especula diciendo: «El señor Kane fue un hombre que tuvo todo cuanto quiso, y que lo perdió. Tal vez Rosebud fue algo que no pudo conseguir o algo que perdió». Al final de la película, se revela al espectador que Rosebud es el nombre del trineo que Kane tuvo cuando era un niño; una referencia a la única época de su vida en la que fue realmente feliz. El trineo, junto con los trastos de la casa, es quemado y destrozado en un horno del sótano por el personal que abandona ya Xanadu.

Reparto y personajes

 
Captura de pantalla de los créditos de apertura de Citizen Kane, en los que se puede leer, traducido del inglés al español: «Una producción de Mercury, por Orson Welles». Muchos de los actores de la película provenían del Mercury Theatre.

En los créditos finales de la película se puede leer «La mayoría de los actores principales son nuevos en el cine. Mercury Theatre se enorgullece de presentarlos».[6]​ Welles, junto con su compañero John Houseman, los había reunido en un grupo conocido como los Mercury Players para actuar en sus producciones en el Mercury Theatre en 1937. Después de aceptar su contrato con Hollywood en 1939, Welles trabajaba entre Los Ángeles y Nueva York, donde el Mercury Theatre continuaba con sus emisiones radiofónicas semanales de The Campbell Playhouse.[9]​ Welles quiso que todos los integrantes de los Mercury Players debutasen en su primera película, pero la cancelación de la adaptación de El corazón de las tinieblas en diciembre de 1939 supuso una crisis financiera para el grupo y algunos de los actores buscaron otros trabajos.[9]​ Esto causó discrepancias entre Welles y Houseman, y su asociación terminó.[9]

Los ejecutivos de RKO Pictures no veían con buenos ojos que tantos papeles importantes recayeran en desconocidos, pero el contrato de Welles les impedía objetar nada. William Alland, Agnes Moorehead, Everett Sloane, Ruth Warrick y el propio Welles fueron los actores que debutaron en el filme, así como Alan Ladd quien, aun no apareciendo en los créditos, interpreta a uno de los periodistas del periódico.[10]​ En cuanto a Joseph Cotten, también del Mercury Theatre, su carrera anterior se reducía tan solo a dos cortometrajes.[11]

Personajes principales

  • Charles Foster Kane (Orson Welles): el personaje que da título al filme, un acaudalado y megalómano magnate de la prensa en torno al cual gira la película. Buddy Swan interpretó al joven Kane.
  • Bernstein (Everett Sloane): amigo de Kane y empleado que permanece fiel a él hasta el final. Según RKO Pictures, Sloane cobró $2400 por afeitarse la cabeza.[6]
  • Jim W. Gettys (Ray Collins): rival en la política de Kane y gobernador de Nueva York. Kane es el favorito en la campaña hasta que Gettys revela la relación de este con Susan Alexander, lo que le lleva a la derrota.
  • Charles Foster Kane III (Sonny Bupp): el hijo de Kane, quien muere junto a su madre en un accidente de tráfico. Bupp fue el último superviviente del reparto principal hasta que murió en 2007.[12]
  • Jim Kane (Harry Shannon): el padre de Kane.
  • Mary Kane (Agnes Moorehead): la madre de Kane.
 
La actriz Ruth Warrick interpreta a la primera mujer de Kane, Emily Monroe Norton Kane.
  • Susan Alexander Kane (Dorothy Comingore): la amante de Kane, quien más tarde se convierte en su segunda mujer.
  • Jedediah Leland (Joseph Cotten): mejor amigo de Kane y el primer periodista en el periódico de Kane. Leland continúa trabajando para Kane conforme su imperio crece, aunque con los años se distancian. Kane despide a Leland después de que él escribiera una mala crítica del debut operístico de Susan Alexander.
  • Emily Monroe Norton Kane (Ruth Warrick): primera mujer de Kane y sobrina del presidente de Estados Unidos. Deja a su marido después de descubrir su aventura con Susan Alexander. Fallece en un accidente de coche con su único hijo unos pocos años después de la separación.
  • Raymond (Paul Stewart): el cínico mayordomo de Kane que trabaja para él en sus últimos años. Stewart descubrió a Welles cuando era productor de radio.[13]
  • Walter Parks Thatcher (George Coulouris): un banquero mezquino que se convierte en el tutor de Kane.
  • Jerry Thompson (William Alland): el periodista a cargo de la búsqueda de la última palabra de Kane, "Rosebud". Es un personaje que el espectador solo ve en las sombras o dando la espalda a la cámara.

Personajes secundarios

  • Bertha Anderson (Georgia Backus): encargada de la biblioteca de Walter Parks Thatcher.
  • Herbert Carter (Erskine Sanford): editor del Inquirer.
  • John (Gus Schilling): maître del club de Atlantic City.
  • Signor Matiste (Fortunio Bonanova): profesor de canto de Susan Alexander Kane.
  • Rawlston (Philip Van Zandt): productor de News on the March.

Doblaje

Con respecto al doblaje en español, para Citizen Kane se realizaron dos versiones diferentes. Para España, se llevó a cabo un doblaje que se grabó en Madrid, con José María Cordero poniéndole voz a Charles Foster Kane.[14]​ El mismo Orson Welles, impresionado por el trabajo, le dijo al director de doblaje, Salvador Arias, «Lo que han hecho ustedes aquí en media hora es lo que hago yo en toda la mañana». A lo cual Salvador Arias le contestó: «Claro, pero ustedes tienen dólares y nosotros pesetas».[15][16]​ Durante el proceso de doblaje, se produjo un contratiempo, ya que el negativo donde venía la música estaba defectuoso y al mezclarse con la voz, la música se oía mal. Es por ello que se aprovecharon las cuatro copias de la película que llegaron al estudio de doblaje para extraer fragmentos de la banda sonora de las partes donde no había diálogo y, de este modo, recomponerla. Orson Welles quedó tan satisfecho con el resultado que solicitó que en la versión española de la película se incluyera a Salvador Arias en los créditos.[15]​ Para Hispanoamérica, se realizó un doblaje en Puerto Rico, con Manuel Pérez Durán en el papel de Kane.

Producción

Desarrollo

La fama que alcanzó Orson Welles después de su emisión de La guerra de los mundos hizo que Hollywood se interesase en él. El estudio RKO Pictures, presidido en aquel entonces por George J. Schaefer, le ofreció un inusual contrato.[2]​ Welles hizo un trato con Schaefer el 21 de julio de 1939 para producir, dirigir, escribir y actuar en dos largometrajes.[17]​ El estudio tenía que aprobar la historia y el presupuesto si este excedía los 500 000 $. Welles tenía permiso para desarrollar la historia sin interferencias, contratar a sus propios actores y equipo de rodaje y tenía el privilegio del final cut, algo inaudito para un director novel.[17]​ El joven Welles había pasado los primeros cinco meses de su contrato con RKO Pictures intentando sacar adelante sin éxito varios proyectos. La revista de entretenimiento The Hollywood Reporter dijo: «En los platós de RKO se hacen apuestas sobre si el acuerdo con Orson Welles acabará sin que Orson haya hecho una sola película».[18]​ En un principio, Welles trató de adaptar El corazón de las tinieblas, pero preocupaba la idea de rodarla enteramente con planos desde el punto de vista de los personajes. También consideró adaptar la novela de Cecil Day-Lewis The Smiler With The Knife, pero comprendió que para desafiarse a sí mismo en un nuevo medio tenía que escribir una historia original.[19]

El guionista Herman J. Mankiewicz, quien en un principio había sido contratado por Welles para trabajar en el programa de radio The Campbell Playhouse, trabajó con este en el guion de su nueva película. Mankiewicz solamente tenía dos guiones acreditados desde 1935 y necesitaba el trabajo.[20]​ No existe consenso entre los historiadores sobre de quién fue la idea de basarse en William Randolph Hearst para el personaje de Charles Foster Kane. Welles afirmaba que fue idea suya, mientras que la crítica cinematográfica Pauline Kael, en su ensayo Raising Kane,[21]​ y el antiguo compañero de negocios de Welles, John Houseman, alegaron que fue idea de Mankiewicz.[22]​ Durante algún tiempo, Mankiewicz quiso redactar un guion sobre una figura pública, quizás un gánster, cuya historia sería contada por la gente que lo conoció.[23]

Mankiewicz ya había escrito una obra inédita titulada The Tree Will Grow y que giraba en torno a John Dillinger. A Welles le gustaba la idea de aunar varios puntos de vista, pero no estaba interesado en Dillinger. Mankiewicz y Welles hablaron sobre tomar a otra persona como modelo. Así fue que dieron con la idea de usar a Hearst como su personaje principal.[23]​ Mankiewicz había frecuentado las fiestas de Hearst hasta que le negaron la entrada por sus problemas con el alcohol. El guionista estaba molesto por ello y se obsesionó con Hearst y con Marion Davies.[23]​ Hearst era un hombre con mucha influencia y era capaz de tomar represalias dentro de Hollywood así que Welles tuvo a Mankiewicz trabajando en el guion fuera de la ciudad. Debido a los problemas con la bebida del guionista, Houseman fue con él para ayudarlo y asegurarse de que estaba centrado.[22]​ Welles también buscó inspiración en Howard Hughes y Samuel Insull. Aunque Mankiewicz y Houseman se llevaban bien con Welles, incorporaron muchos de los rasgos de este al personaje, como por ejemplo, su mal genio.[19]

Durante su producción, Citizen Kane fue conocida como RKO 281. La mayor parte del rodaje tuvo lugar entre el 29 de junio y el 23 de octubre de 1940 en lo que ahora es el Stage 19, en el plató Paramount en Hollywood. También se rodó en el Parque Balboa de San Diego,[24]​ el Zoológico de San Diego, ambos en California, y el Castillo de Oheka en Huntington (Nueva York) para representar la finca Xanadu.[25]​ Welles impidió que los ejecutivos del estudio visitasen el plató. Entendía su deseo de controlar los proyectos y sabía que estaban esperando que hiciese una película apasionante a la altura de su emisión radiofónica de La guerra de los mundos. El contrato de Welles con RKO le había proporcionado un control total sobre la producción de la película, una oportunidad que jamás volvió a tener. De acuerdo con un pliego de costas de RKO de mayo de 1942, el filme costó 839 727 $, en comparación con un presupuesto estimado de 723 800 $.[6]

Controversia antes del estreno

Welles mantuvo el plató cerrado, limitó el acceso al metraje y controló la publicidad de Citizen Kane para asegurarse de que su inspiración en la vida de Hearst se mantuviese en secreto.[26]​ El material publicitario indicaba que la fuente de inspiración de la película era Fausto.[19]​ RKO esperaba estrenar la película a mediados de febrero de 1941. Las revistas nacionales habían anticipado varias fechas de estreno y hubo un pase previo para unos pocos elegidos el 3 de enero de 1941. La revista Friday publicó un artículo comparando a Kane con Hearst punto por punto y documentando cómo Welles había engañado a Louella Parsons, corresponsal en Hollywood para los periódicos de Hearst, y la había dejado en ridículo públicamente. Según se informaba, ella estaba furiosa y exigía un anticipo inmediato de la película. James G. Stewart, quien estuvo presente en la proyección de la película, dijo que ella abandonó la sala. Poco después, Parsons llamó a George Schaefer y amenazó a RKO con demandarles si estrenaban Citizen Kane.[26]​ Al día siguiente, el titular de portada de Daily Variety era: «Hearst proscribe a RKO de los periódicos».[27]​ A las dos semanas, la prohibición se reducía sólo a Citizen Kane.[26]

The Hollywood Reporter publicó el 13 de enero del mismo año en primera plana que los periódicos de Hearst estaban a punto de difundir una serie de editoriales atacando a Hollywood por contratar a refugiados e inmigrantes para trabajos que podían ser para estadounidenses. El objetivo era presionar a los otros estudios para forzar a RKO a darle carpetazo a Citizen Kane.[26]​ Poco después, Nicholas Scheck, jefe de la empresa matriz de Metro-Goldwyn-Mayer, le hizo una oferta a Schaefer en nombre de Louis B. Mayer y otros ejecutivos de Hollywood para reembolsar las pérdidas a RKO si destruía la película.[28]​ Una vez que el equipo legal de RKO tranquilizó a Schaefer, el estudio anunció el 21 de enero que Citizen Kane sería estrenada según lo previsto y con una de las mayores campañas de promoción que la compañía había hecho nunca. Schaefer trajo a Welles a Nueva York para una proyección privada de la película con los jefes corporativos de los estudios en Nueva York y sus respectivos abogados.[29]​ No hubo objeciones a que el filme se estrenase, siempre que se hicieran ciertos cambios como, por ejemplo, eliminar o suavizar las referencias específicas que pudieran ofender a Hearst.[30]​ Welles estuvo de acuerdo y el montador Robert Wise se encargó de reducir las dos horas, dos minutos y 40 segundos que duraba la película a una hora, 59 minutos y 16 segundos. Este nuevo montaje de Citizen Kane satisfizo a los abogados de las compañías.[31]

Guion

Desarrollo

Mankiewicz como coguionista

De acuerdo con el historiador cinematográfico Clinton Heylin, «Citizen Kane fue una idea original de Orson Welles, quien a principios de 1940 trató la idea con John Houseman, quien sugirió que ambos fueran a Los Ángeles».[32]​ Robert L. Carringer, autor de The Making of Citizen Kane, describe las primeras etapas del guion de la siguiente manera:

El primer paso de Welles en la realización de Citizen Kane fue buscar la ayuda de un guionista profesional. Por fortuna, la ayuda estaba a mano [...] Cuando Welles se mudó a Hollywood, coincidió que un veterano guionista, Herman Mankiewicz, se estaba recuperando de un accidente automovilístico y no estaba trabajando en ese momento [...] Mankiewicz, quien había estado trabajando en Broadway, había escrito películas durante casi quince años.[20]

Mankiewicz conoció al magnate de la prensa William Randolph Hearst gracias a su amistad con Charles Lederer, otro guionista de Hollywood que era sobrino de Marion Davies, la amante de Hearst.[33]​ Según la crítica de cine Pauline Kael, Mankiewicz acabó viendo a Hearst como «una figura tramposa, calculadora y maquiavélica» y tanto él como Lederer a menudo escribían e imprimían parodias de los periódicos de Hearst.[34]

De acuerdo con Harlan Lebo, Mankiewicz era «una de las personalidades más conocidas de Hollywood».[35]​ Era el hermano mayor del productor y director Joseph Mankiewicz y había escrito para The New Yorker y The New York Times antes de trasladarse a Hollywood en 1926. Cuando Welles contactó con él, Mankiewicz «se consideraba a sí mismo como una inteligencia excepcional, un escritor de extraordinario talento, [y] amigo de algunos de los más brillantes artistas de la pantalla [...] Escribía diálogos del más alto calibre».[35]​ Según John Houseman, compañero y gran amigo de Welles, el comportamiento de Mankiewicz era un «escándalo público y privado. [Él era] un bebedor neurótico y homófobo y un adicto al juego». Houseman añade, sin embargo «que era uno de los hombres más inteligentes, informados, ingeniosos, humanos y encantadores que he conocido».[35]​ A pesar de estas aparentes contradicciones en su personalidad, según Lebo, Welles «reconoció las habilidades del guionista y confió en él». El mismo Orson Welles comentó más tarde: «Nadie era más miserable, más amargado y más divertido que 'Mank'; un monumento perfecto a la autodestrucción. Pero cuando no se ensañaba directamente contigo, era la mejor compañía del mundo».[35]

Anteriormente, Welles se había comprometido con Mankiewicz para hacer el guion del fallido proyecto de The Smiler with a Knife. Sin embargo, ahora Welles le encargó a Mankiewicz, según Lebo, «que trabajase en un guion original, no en una adaptación como hubieran sido sus dos primeros proyectos».

Welles, a continuación, viajó a Nueva York y desesperadamente «suplicó a Houseman y le persuadió de que volviera a Los Ángeles para controlar a Mankiewicz y el plan de escritura».[35]​ Esto se debía, según Robert L. Carringer, a que Welles temía que los problemas con la bebida de Mankiewicz afectasen al guion.[36]​ La conversación entre Welles y Houseman tuvo lugar durante una comida en el restaurante 21 Club de Nueva York. En dicha comida, Welles le describió el nuevo proyecto a Houseman como: «poco más que una idea, pero una idea fascinante». Houseman escribió al respecto:

Mankiewicz era alguien en quien no se podía confiar. Le pregunté a Welles por qué no tomaba el control de la idea y escribía el guion él mismo. Me contestó que no quería hacer eso. Además, 'Mank' había pedido que yo trabajase con él. En nombre de nuestra antigua asociación, Orson me rogó que fuese a hablar con Mankiewicz y, si compartía su entusiasmo, quedarme y trabajar como colaborador y editor suyo hasta que el guion estuviese hecho. Fue una absurda aventura, y esa noche Orson y yo volamos de vuelta a California.[37]

Houseman recordó que Mankiewicz, durante su convalecencia, había «revivido una idea gestada hacía tiempo sobre hacer una película biográfica en la que la vida de un hombre sería llevada a la pantalla después de su muerte a través de los recuerdos y opiniones de quienes mejor lo conocieron». Y las nuevas ideas de Welles, según Lebo «encajaban bien con este concepto y había considerado que un editor de periódicos era la opción ideal para la historia»:

«He estado prestando atención a un viejo concepto, la idea de contar varias veces la misma cosa y mostrar exactamente lo mismo desde puntos de vista completamente distintos», dijo Welles. «A 'Mank' le gustaba la idea, así que empezamos a buscar el hombre sobre el que iba a tratar la historia [...] alguna gran figura estadounidense.[...] Howard Hughes fue nuestra primera opción. Pero pronto nos fijamos en los magnates de la prensa».[35]

En febrero de 1940, Mankiewicz fue puesto en la nómina del Mercury Theatre para trabajar en un guion con Houseman. Clinton Heylin afirma que Mankiewicz «probablemente pensara que Welles tenía poca experiencia como guionista [...] [y] pudo incluso haber sentido que John Citizen, USA, título provisional de Welles, era un proyecto que podía hacer suyo».[32]​ El proceso de escritura comenzó a finales de febrero o principios de marzo y concluyó a comienzos de mayo de 1940.[38]​ Aún incapacitado con la pierna rota, Mankiewicz estaba contento de trabajar con Welles y se formó una alianza entre ellos, según hizo notar Houseman. Esta combinación de «un nuevo director con desparpajo, un estudio nervioso y un genio errático» dio lugar a Citizen Kane en lo que Houseman llamó «una absurda aventura».[35]

Después de finalizar el guion de Citizen Kane, Mankiewicz dio una copia a Lederer, lo que según Kael fue algo insensato:

Estaba tan orgulloso de su guion que dio una copia a Charles Lederer. De alguna manera, Mankiewicz debía creer que Lederer estaría satisfecho con lo bueno que era. Pero Lederer aparentemente estaba profundamente molesto y les llevó el guion a su tía y a Hearst. Este último se lo pasó a sus abogados [...] Probablemente fue culpa de la idiota indiscreción de Mankiewicz que varias fuerzas se pusieran en marcha para cancelar el estreno en el Radio City Music Hall y auspiciar el fracaso comercial de Citizen Kane.[34]

Lederer, por el contrario, le contó al director Peter Bogdanovich que Kael no estaba en lo cierto, mencionando que «nunca se molestó en corroborar los hechos» con él. De acuerdo con Lederer, él nunca le dio el guion a Davies. Lederer explica:

Se lo di de vuelta a él. Me preguntó si pensaba que Marion se ofendería y le dije que no lo creía.[39]

Hearst como inspiración

De acuerdo con la crítica cinematográfica Pauline Kael, la idea de hacer una película sobre Hearst ya se había apoderado de Mankiewicz cuando trabajaba en The New York Times en 1925. Kael se enteró de que la niñera de la familia, Marion Fisher, una vez escribió a máquina «un guion que él le dictaba y que estaba organizado en flashbacks. Fisher recuerda que él apenas había empezado a dictar, lo cual continuaría durante varias semanas, cuando ella observó que la historia parecía tratar sobre William Randolph Hearst, a lo que él le dijo, 'eres una chica lista'».[40]

En Hollywood, como ya se ha dicho, Mankiewicz había asistido a muchas de las fiestas de Hearst.[23]​ El magnate también era un conocido de Welles. «Una vez que se tomó la decisión —escribe Don Kilbourne— Mankiewicz, Welles y John Houseman, cofundador del Mercury Theatre, alquilaron un sitio en el desierto y comenzaron la tarea de crear 'Citizen Kane'».[41]​ Ese sitio en el desierto estaba en el histórico rancho Verde, en el río Mojave en la ciudad de Victorville. En años posteriores, Houseman atribuyó a Mankiewicz todo el mérito de la creación del guion de Citizen Kane y a Welles el de la producción visual de la película.[35]

Mankiewicz fue contratado por Mercury Productions simplemente como corrector del guion para no tener que reconocerle el trabajo. Según el contrato de Welles con RKO, solamente se le reconoce a este como guionista de la película por haber escrito un borrador del guion compuesto de 300 páginas de diálogos y algunas indicaciones de rodaje con el título de John Citizen, USA.[23]

Debate sobre la autoría

Uno de los debates más persistentes sobre Citizen Kane ha sido la verdadera autoría del guion, que los créditos atribuyen tanto a Herman J. Mankiewicz como a Orson Welles. El biógrafo de Mankiewicz, Richard Meryman, apunta que la disputa tenía varias causas, incluyendo la forma en la que se promocionó la película. Por ejemplo, cuando RKO estrenó la película en Broadway, el 1 de mayo de 1941, seguido de proyecciones en los cines de otras grandes ciudades, los programas publicitarios incluían fotografías de Welles con el rótulo «Un solo hombre que dirige, actúa y escribe». En una carta a su padre, Mankiewicz escribe: «Estoy especialmente furioso por la increíblemente insolente descripción de cómo Welles escribió su obra maestra. El hecho es que no hay una sola línea en la película que no estuviese ya escrita, escrita por mí, antes siquiera de que cualquier cámara estuviese encendida».[42]​ El historiador cinematográfico Otto Friedrich afirma que Mankiewicz se sintió disgustado cuando oyó que Welles decía en la columna de Louella Parsons «Yo he escrito Citizen Kane», antes de que los créditos de la película se fijasen oficialmente.[43]

De acuerdo con la crítica cinematográfica Pauline Kael, Rita Alexander, quien fue contratada para ser la secretaria personal de Mankiewicz, señaló que ella «escribió al dictado de Mankiewicz desde el primer hasta el último párrafo [...] y más tarde hizo la reescritura final y algunos cortes, además de ocuparse del guion en el estudio hasta después de que la película se rodase [..] [Ella afirmó que] Welles no escribió (ni dictó) una sola línea del guion que se rodó de Citizen Kane. Añadió también que el mismo Welles vino a cenar una o dos veces [...] [y] ella no lo conoció hasta que Mankiewicz terminó de dictar el primer y largo borrador».[44]​ Sin embargo, Welles tenía su propia secretaria, Katherine Trosper, quien no fue entrevistada por Pauline Kael, que pasó a máquina las sugerencias y correcciones de Welles, las cuales fueron incorporadas a la versión final del guion.[45]

No obstante, Mankiewicz fue a la Screen Writers Guild y declaró que él era el autor original. Posteriormente, Welles reivindicó que él había pensado todo el tiempo en unos créditos conjuntos, pero Mankiewicz alegó que Welles le ofreció una bonificación de diez mil dólares si le permitía llevarse todo el mérito.[43]​ Según Pauline Kael, «Mankiewicz tenía abundantes pruebas de su autoría, y cuando las llevó a la Screen Writers Guild [...] Welles se vio obligado a compartir los créditos y a ocupar él el segundo lugar».[46]

Kael sostiene que Mankiewicz fue el verdadero autor del guion y, por tanto, responsable en gran parte de lo que hizo importante a esta película. Esta postura, en su momento, no fue del agrado de muchos críticos, especialmente del crítico y cineasta (y gran amigo de Welles) Peter Bogdanovich, quien refutó muchas de las afirmaciones de Kael en un artículo para la revista Esquire titulado The Kane Mutiny (nombre que se podría traducir como El motín de Kane y que, a su vez, es un juego de palabras con la película, novela y obra de teatro El motín del Caine). Charles Lederer, guionista y una de las fuentes de Kael, insistió en que nunca se recurrió a la Screen Writers Guild para que arbitrase la cuestión de los créditos.

En un artículo escrito para Critical Inquiry, Robert L. Carringer afirma que la tesis planteada por Kael se basa en un temprano borrador escrito principalmente por Mankiewicz.[36]​ Sin embargo, Carringer señala que los posteriores borradores aclaran la contribución de Welles al guion:

Afortunadamente, se conservan suficientes pruebas que aclaran el asunto. En los archivos de RKO General Pictures en Hollywood se ha guardado un registro prácticamente completo de los guiones de Citizen Kane, el cual proporciona información casi diaria del proceso de escritura [...] Las pruebas completas revelan que la contribución de Welles al guion de Citizen Kane fue no solo sustancial, sino también decisiva.[36]

Carringer apunta que Mankiewicz contribuyó principalmente en los dos primeros borradores del guion. Estos primeros borradores ya establecían la mecánica de la trama y definían la historia a grandes rasgos. También introducían a los personajes principales e incluían numerosas escenas y frases que aparecerían de una u otra forma en la película. No obstante, Carringer también señala que Kane en el primer borrador parecía más bien una caricatura de Hearst, en lugar del personaje tan desarrollado que presenta finalmente la película. Asimismo, los primeros borradores no tenían el ingenio y la fluidez del filme que finalmente se rodó.[36]

Según el crítico cinematográfico David Thomson, sin embargo, «nadie puede ahora negar la contribución de Herman Mankiewicz al concepto, la forma y el lenguaje mordaz del guion, pero nadie que haya visto la película las veces que se merece pensaría que Welles no es su auténtico padre».[47]​ Carringer considera que por lo menos tres escenas se debieron exclusivamente al trabajo de Welles y, después de sopesar los distintos puntos de vista, incluyendo la declaración jurada del trabajador de Mercury Richard Baer concluye: «Probablemente nunca lo sepamos con certeza, pero en cualquier caso, Welles por fin había encontrado un tema con la adecuada combinación de monumentalidad, actualidad y audacia».[22]​ Harlan Lebo coincide con Carringer y añade «lo más importante, con diferencia, es subrayar el gran esfuerzo de los dos hombres por crear la mejor película de Hollywood».[35]

Carringer comenta que Citizen Kane era peculiar en relación a las películas posteriores de Welles, en el sentido de que se trataba de material original más que de adaptaciones de otras fuentes. Asimismo, afirma que la principal contribución de Mankiewicz fue darle a Welles «lo que cualquier buen escritor debería ser capaz de proporcionarle: una sólida estructura donde poder contar su historia».[36]

Por su parte, Welles expuso el proceso de colaboración con Mankiewicz en el guion de la película en una carta al periódico londinense The Times el 17 de noviembre de 1971:

Las ideas iniciales para esta película y su estructura básica fueron resultado de la colaboración directa entre nosotros; después de esto nos separamos y se hicieron dos guiones: uno escrito por el señor Mankiewicz en Victorville y el otro escrito por mí mismo en Beverly Hills [...] La versión final del guion [...] fue redactada a partir de ambas fuentes.[48]

El investigador Richard B. Jewell, en su crónica sobre el estudio de la película titulada The RKO Story, concluyó lo siguiente:

Además de producir, dirigir e interpretar el papel de Kane, Welles merecía ser acreditado como co-autor (junto con Herman J. Mankiewicz) del guion. La crítico cinematográfica Pauline Kael argumenta lo contrario en un ensayo de 50 000 palabras sobre el tema, pero su discurso contra Welles es unilateral y no se apoya en los hechos.[49]

Fuentes de inspiración

Charles Foster Kane

William Randolph Hearst nació rico. Fue el niño mimado de una madre que lo adoraba. Este es un factor determinante. Charles Foster Kane nació pobre y fue criado por un banco.

Welles nunca confirmó quién fue la fuente de inspiración principal para el personaje de Charles Foster Kane. Se cree que es fruto de la síntesis de diferentes personalidades, aunque la principal inspiración fue la vida del magnate de los medios de comunicación William Randolph Hearst.[51]​ John Houseman, quien editó y colaboró en el borrador del guion escrito por Herman Mankiewicz, escribió que Kane es una síntesis de varias personalidades:

Para el concepto básico de Charles Foster Kane y, en líneas generales, para los eventos más significativos de su vida pública, Mankiewicz usó como modelo la figura de William Randolph Hearst. A ello se añadieron incidentes y detalles inventados o derivados de otras fuentes.[37]

Según Houseman, a los paralelismos obvios «se añadieron anécdotas de otros gigantes del periodismo, incluyendo a Joseph Pulitzer, Alfred Harmsworth y el primer jefe de 'Mank', Herbert Bayard Swope».[37]

Los críticos ven la película como una parodia hostil y obstinada de Hearst. De acuerdo con el historiador cinematográfico Don Kilbourne «mucha de la información empleada por Citizen Kane proviene de material ya publicado sobre Hearst [...] [y] algunos de los discursos que pronuncia Kane son copias casi literales de los de Hearst. Cuando Welles negó que la película tratase sobre el aún influyente editor, poca gente le creyó».[52]

El propio Welles insistió en que también había diferencias entre los dos hombres. En 1968 le contó a Peter Bogdanovich «ya sabes, la verdadera historia de Hearst es totalmente diferente de la de Kane. Y el mismo Hearst —como persona, quiero decir— era muy distinto». El biógrafo de Hearst, David Nasaw, encuentra injusta la descripción de Hearst en la película:

 
William Randolph Hearst fotografiado el 8 de octubre de 1910.
El Kane de Welles es una infantil caricatura de un hombre vacío por dentro, triste, derrotado y solitario porque no puede infundir obediencia total, lealtad, devoción y amor de quienes le rodean. Hearst, por el contrario, nunca se consideró a sí mismo un fracaso, nunca se sintió derrotado, nunca dejó de amar a Marion Davies o a su mujer. Y al final de su vida no huyó del mundo para encerrarse en una vasta y lúgubre ermita atiborrada de arte.[53]

Defendiendo el lanzamiento de Citizen Kane ante la junta de RKO, Welles observó que, irónicamente, fue el propio Hearst quien más había divulgado el parecido del filme con su vida, y que fue su propia columnista, Louella Parsons, quien más había identificado a Kane con Hearst. Negaciones públicas aparte, Welles tenía la opinión de que Hearst era un personaje público y para él, la vida de un personaje público estaba a disposición de los escritores para transformarla en obras de ficción. El asesor legal de Welles, Arnold Weissberger, planteó la cuestión en forma de pregunta retórica «¿Tiene derecho un hombre a ponerle copyright a la historia de su vida?».[54]

En una entrevista que consta en el libro de 1992 This is Orson Welles, el director afirma que eliminó una escena del primer borrador de Mankiewicz que sin duda estaba basada en Hearst: «En el guion original teníamos una escena basada en una cosa tristemente célebre que Hearst había hecho, la cual aún hoy no puedo mencionar en una publicación. Y la corté porque pensé que hacía daño al filme y no concordaba con el carácter de Kane. Si la hubiera dejado, no hubiese tenido problemas con Hearst [puesto que] él no se habría atrevido a admitir que se trataba de él».[55]

La crítico Pauline Kael escribió que un vestigio de esta subtrama abandonada sobrevive en un comentario hecho por Susan Alexander al reportero que la entrevista: «Mira, si eres listo te pondrás en contacto con Raymond. Él es el mayordomo. Aprenderás mucho de él. Sabe dónde se queman todos los cuerpos». Kael observa: «Son unas palabras raras y enigmáticas. En el primer borrador, Raymond literalmente sabía donde se quemaban los cuerpos: Mankiewicz había incluido una desagradable versión del escándalo conocido como "La extraña muerte de Thomas Ince"».[21]​ Kael se refiere a la sospechosa muerte en el año 1924 de dicho magnate del cine estadounidense después de ser invitado al yate de Hearst. Apuntando que la principal fuente de Kael fue John Houseman, el investigador Jonathan Rosenbaum escribió: «Parece seguro concluir que alguna versión de la historia debía haber aparecido en el primer borrador de Mankiewicz y fue revisada posteriormente por Welles».[56]

Una característica en concreto del personaje, la afición de Kane por coleccionar caras posesiones, estaba tomada directamente de Hearst. «Es muy curioso, un hombre que pasa su vida entera comprando objetos que nunca miraba» dijo Welles. «Él simplemente adquiría cosas, la mayoría de las cuales ni siquiera abría, sino que guardaba en sus cajas. En ese sentido, es un fiel retrato de Hearst».[57]​ Pero el mismo Welles insistía en que había notables diferencias entre su personaje y Hearst. El cineasta reconoció que algunos aspectos de Kane fueron sacados de las vidas de dos magnates conocidos por Welles durante su juventud en Chicago, Samuel Insull y Harold Fowler McCormick.[58]

Samuel Insull era un financiero asociado con Thomas Edison, un hombre de orígenes humildes que se convirtió en la figura más importante en el campo empresarial.[59]​ Se casó con una ingenua actriz de Broadway llamada Gladys, casi veinte años más joven que él, y construyó la Civic Opera House de Chicago. El guionista Herman J. Mankiewicz basó el catastrófico debut operístico de Susan Alexander en el papel de Gladys Wallis Insull como Lady Teazle en el reestreno benéfico de 1925 de The School for Scandal.[60]​ En 1926, Samuel Insull alquiló por seis años el Teatro Studebaker de Chicago y financió una compañía de repertorio donde su esposa era la protagonista. Gladys Insull perdió los nervios cuando su compañía no logró alcanzar el éxito y el contrato de arrendamiento expiró al mismo tiempo que el imperio financiero de tres mil millones de dólares de su marido se derrumbó en la Gran Depresión.[61][62]​ Al igual que Charles Foster Kane, Samuel Insull cayó en desgracia y terminó su vida en bancarrota.

Como Kane, Harold McCormick se divorció de su aristocrática primera mujer, Edith Rockefeller, y promovió la carrera operística de su segunda mujer, Ganna Walska, quien apenas tenía talento.[63]

 
Orson Welles caracterizado como Charles Foster Kane en una fotografía publicitaria de la película.

El compositor de la película, Bernard Herrmann, solía decir que Kane estaba basado en McCormick pero también, en gran medida, en el propio Orson Welles.[64]​ Welles perdió a su madre cuando tenía nueve años de edad, y a su padre cuando tenía quince. Después de eso, se convirtió en el pupilo del doctor Maurice Bernstein. Bernstein es, además, el apellido del único personaje principal de la película que recibe un trato positivo.[64]​ Aunque el doctor Bernstein no se parecía en nada al personaje del mismo nombre que aparece en la película, para Welles, el uso del apellido Bernstein era una broma habitual: «Solía llamar constantemente Bernstein a la gente en la radio, solo para hacerle reír a él. [...] 'Mank' le dio el mejor personaje a Bernstein. Para mí era lo mejor que nos podía haber dado».[65]

Welles citó al financiero Basil Zaharoff como otra fuente de inspiración para Kane: «Obtuve la idea para la secuencia de la cámara oculta del boletín de noticias sobre Kane a partir de una escena que hice en March of Time en la que a Zaharoff, ese gran fabricante de municiones, lo llevaban alrededor de su jardín de rosas mientras hablaba sobre ellas, días antes de morir».[66]​ Robert L. Carringe revisó el guion del día 3 de diciembre de 1936 del obituario radiofónico en el que Welles interpretó a Zaharoff y encontró otras similitudes. En la escena de apertura, las secretarias de Zaharoff están quemando masas de papeles secretos en la enorme chimenea de su castillo. Una sucesión de testigos exponen las prácticas despiadadas del magnate. «Finalmente, Zaharoff en persona aparecía — un anciano al borde de la muerte, solamente acompañado por sus sirvientes en su gigantesco palacio en Montecarlo que había adquirido para su vieja amante».[67]

Jedediah Leland

 
El papel de Jedediah Leland está interpretado por el actor y amigo de Welles, Joseph Cotten.

En 1940, en Hollywood, Orson Welles invitó a su amigo de toda la vida y compañero del Mercury Theatre, Joseph Cotten, a formar parte de un pequeño grupo para leer en voz alta el guion por primera vez. El grupo se reunió alrededor de la piscina de la casa de Beverly Hills de Herman Mankiewicz. Cotten escribió:

«Creo que yo solo escucharé», dijo Welles. «El título de esta película es Citizen Kane y adivinad a quién interpreto yo». Él se volvió hacia mí. «¿Por qué no haces de Jedediah Leland? Su nombre, por cierto, es una combinación de Jed Harris y tu agente, Leland Hayward». «Y ahí acaba todo el parecido», me tranquilizó Herman. Esas tardes continuaron las lecturas en el jardín y conforme empezaban a llegar los actores del Mercury Theatre, la historia comenzó a respirar.[68]

«Tengo un enorme cariño hacia Leland» le dijo Orson Welles al cineasta Peter Bogdanovich.[69]​ También le contó a Bogdanovich que el personaje de Jed Leland se basaba en el crítico teatral Ashton Stevens, tío de George Stevens y amigo de la infancia de Welles:

Lo que sabía sobre Hearst lo supe más a través de él que a través de mi padre, a pesar de que mi padre lo conocía bien... Pero Ashton había enseñado a Hearst a tocar el banjo, gracias a lo cual consiguió ser crítico teatral, y ya sabes, Ashton era uno de los grandes. El último de los dandis, trabajó para Hearst durante 50 años más o menos y lo adoraba. Un caballero... muy parecido a Jed.[70]

Considerado como el decano de los críticos teatrales estadounidenses, Ashton Stevens comenzó su carrera periodística en 1894 en San Francisco y empezó a trabajar para los periódicos de Hearst tres años después. En 1910 se mudó a Chicago donde cubrió la oferta teatral durante cuarenta años y se hizo muy amigo del tutor de Welles, el doctor Maurice Bernstein.[71]

Herman Mankiewicz añadió al personaje de Jed Leland un incidente que le ocurrió a él mismo en los comienzos de su carrera como crítico teatral del New York Times. En 1925, a Mankiewicz le tocó hacer la crítica del estreno de The School for Scandal, una producción que suponía la vuelta a los escenarios de Broadway de Gladys Wallis Insull, la ya mencionada esposa del magnate Samuel Insull. Después de su actuación la noche del estreno como Lady Teazle, Mankiewicz regresó a la sala de prensa «furioso y demasiado bebido», según contó el biógrafo Richard Meryman:

Estaba indignado por el espectáculo de una millonaria de 56 años que interpretaba a una alegre joven de 18 años, una producción entera comprada para ella como si fuera una baratija por un hombre que Herman sabía que era un manipulador sin escrúpulos. Herman empezó a escribir: «La señorita Gladys Wallis, una aficionada totalmente incompetente y vieja, estrenó anoche en...». Entonces Herman se desmayó, cayendo sobre su máquina de escribir.[72]

El jefe de Mankiewicz descubrió a este inconsciente y redactó un sucinto anuncio en el que decía que la crítica aparecería al día siguiente.[73]​ Mankiewicz recuperó el incidente para Citizen Kane. Después de que la segunda mujer de Kane hiciera su debut en la ópera, el crítico Jed Leland vuelve a la sala de prensa borracho. Se desploma sobre su máquina de escribir después de redactar la primera frase de la crítica: «La señorita Susan Alexander, aunque guapa, es una aficionada totalmente incompetente...».

Susan Alexander

Hubo realmente un hombre que construyó una casa de la ópera para la soprano de su elección y mucho de la película se basaba en esa historia, pero ese hombre no era Hearst. Susan, la segunda mujer de Kane, ni siquiera se basa en la soprano auténtica. Como sucede la mayoría de las veces, el parecido de Susan con otros personajes ficticios es bastante sorprendente. A Marion Davies no se le parece en absoluto.
—Orson Welles[50]

La popular suposición de que el personaje de Susan Alexander está basado en Marion Davies era una de las principales razones por las que William Randolph Hearst intentó sabotear Citizen Kane. [51]​ En su prólogo para la autobiografía de Davies, publicada póstumamente en 1975, Orson Welles traza una aguda distinción entre la actriz de la vida real y el personaje ficticio:

Que Susan era la mujer de Kane y Marion la amante de Hearst es una diferencia más importante de lo que se podría pensar con la mentalidad actual. La esposa era una marioneta y una prisionera; la amante nunca fue menos que una princesa. Hearst construyó más de un castillo y Marion fue la anfitriona de todos ellos: eran cúpulas de placer de hecho, y la Gente Guapa del día se peleaba por una invitación. Xanadu era una fortaleza solitaria, y Susan tenía razones para escapar de ella. La amante nunca fue una de las posesiones de Hearst: él era siempre su pretendiente, y ella el precioso tesoro de su corazón durante más de treinta años, hasta el último aliento de su vida. La suya era una verdadera historia de amor. Citizen Kane no trata sobre el amor.[50]
 
La actriz Dorothy Comingore en el set de rodaje de Citizen Kane, caracterizada como Susan Alexander.

Se piensa que la segunda y la tercera esposa del magnate de la industria cinematográfica Jules Brulatour, Dorothy Gibson y Hope Hampton respectivamente, ambas pequeñas estrellas del cine mudo quienes más tarde tuvieron carreras marginales en la ópera, pudieron servir de inspiración para el personaje de Susan Alexander. Por otro lado, la entrevista con Susan Alexander Kane en el club de Atlantic City se basa en una entrevista de la época con Evelyn Nesbit en el decadente club donde ella actuaba.[74]

Welles afirmó que la construcción por parte de Samuel Insull de la Civic Opera House de Chicago, así como la fastuosa promoción que realizó el empresario Harold Fowler McCormick de su segunda mujer, Ganna Walska, ejercieron una clara influencia en el guion.[58]​ McCormick, divorciado de Edith Rockefeller, se casó con la aspirante a cantante de ópera Ganna Walska, de quien fue su cuarto marido. El empresario gastó miles de dólares en clases de voz para ella e incluso se las arregló para que Walska tuviese el papel principal en una representación de Zaza en la Ópera de Chicago en 1920. Como el personaje de Susan Alexander, ella tenía una voz espantosa, que solo le gustaba a McCormick. Pero a diferencia de Alexander, Walska tuvo una discusión con el director Pietro Cimini durante las pruebas de vestuario y abandonó furiosa la producción antes del estreno. Roger Ebert, en sus comentarios para el DVD de Citizen Kane, también sugiere que el personaje de Alexander está basado en Walska y que tiene muy poco que ver con Marion Davies.[75]

Charles Lederer, el sobrino de Marion Davies, como ya se ha mencionado, leyó un borrador del guion antes de que la película comenzase a filmarse. «El borrador que yo leí no les hacía ningún favor a Marion y a Hearst», dijo Lederer. «Robert McCormick era el hombre sobre el que trataba».[63]​ No obstante, en esta cita, Lederer confunde al marido de Walska, Harold F. McCormick, con otro miembro de esa poderosa familia chicagüense, uno que también podría haber inspirado a Welles, el editor Robert R. McCormick, del Chicago Tribune. Aunque había detalles basados en Marion Davies -la afición por los puzles y por la bebida- Lederer remarcó que aparecían exagerados en la película para ayudar a caracterizar a Susan Alexander.[76]

«En cuanto a Marion, ella era una extraordinaria mujer, nada que ver con el personaje que Dorothy Comingore interpretó en la película», dijo Orson Welles.[58]

 
Charles F. Murphy según una caricatura del New York Journal-American, uno de los periódicos de Hearst.

Jim Gettys

El personaje del político Jim Gettys está basado en Charles F. Murphy,[77]​ líder político de la Tammany Hall de Nueva York y enemigo de Hearst. William Randolph Hearst y Murphy fueron aliados políticos en 1902, cuando Hearst fue elegido para la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, pero ambos se pelearon en 1905 cuando Hearst se presentó a alcalde de Nueva York. Hearst volvió sus periódicos sensacionalistas en contra de la Tammany Hall en la persona de Murphy, quien fue llamado «El jefe más hambriento, egoísta y extorsionador que Tammany ha conocido jamás». Murphy ordenó que bajo ningún concepto Hearst saliese elegido en las elecciones. Se vertieron las papeletas de Hearst en el río Este y se imprimieron nuevas papeletas que favorecían a su oponente. Hearst perdió por unos 3000 votos y sus periódicos bramaron contra el fraude electoral. El 10 de noviembre de 1905, tres días después de la votación, Hearst publicó una viñeta histórica donde se representaba a Murphy con uniforme carcelario.[78]​ La leyenda de la misma decía, refiriéndose al restaurante que Murphy frecuentaba: «Cuidado, Murphy. Delmonico's está a un paso de Sing Sing [...] Todo votante honesto de Nueva York quiere verte vestido así».[79]

Este suceso inspiró una escena de Citizen Kane.[77]​ En la película, Gettys (llamado Edward Rogers en el guion de rodaje) le reprende a Kane por publicar una viñeta donde él aparece en uniforme carcelario:

Si dispusiera de un periódico y no me gustase el comportamiento de alguien, le combatiría con todos los medios a mi alcance, pero no le presentaría vestido de presidiario para que su mujer o sus hijos pudieran ver su fotografía.

Mientras persigue a Gettys por las escaleras, Kane le amenaza con mandarlo a Sing Sing.[77]​ Como broma interna, Gettys, el nombre que escogió Welles, era el del suegro de Roger Hill, director de la escuela Todd y amigo suyo de toda la vida.[80]

Rosebud

Rosebud es el emblema de la seguridad, la esperanza y la inocencia de la infancia, que un hombre puede pasar su vida intentando recuperar. Es la luz verde al final del embarcadero de Gatsby; el leopardo en la cima del Kilimanjaro, buscando nadie sabe qué; el hueso lanzado al aire en 2001.

De acuerdo con David Thomson, «Rosebud es el secreto más grande del cine».[82][83]​ Welles atribuye el recurso de Rosebud —la búsqueda del periodista del enigmático significado de la última palabra de Kane, el recurso que estructura la película— al guionista Herman Mankiewicz. «Usamos Rosebud porque era la única forma que pudimos encontrar para “arrancar”, como se solía decir en el vodevil», dijo Welles. «El recurso funcionaba, pero aún hoy no me entusiasma demasiado y creo que a él tampoco».[84]

Cuando comenzaba su primer borrador de Citizen Kane, a principios de 1940, Mankiewicz mencionó la palabra Rosebud a su secretaria. Cuando ella le preguntó «¿Quién es Rosebud?», él contestó «No es un quién, sino un qué». El símbolo de la propia infancia dañada de Mankiewicz era una valiosa bicicleta que le robaron mientras visitaba la biblioteca pública y que, como castigo, sus padres nunca le reemplazaron.[85]​ «Él lo lamentó toda su vida», escribió la crítico de cine Pauline Kael, quien creía que Mankiewicz trasladó la emoción de esa pérdida de su niñez a la pérdida que atormentaba a Kane.[21]

Orson Welles dijo, explicando la idea detrás de la palabra Rosebud: «Es un truco o, mejor dicho, un recurso de mal gusto, un gag barato y freudiano».[21]​ Se usaron tres trineos Rosebud en el rodaje, de los cuales solo uno no se quemó. Según Louis Pizzitola, Rosebud era el apodo que Orrin Peck, un amigo de William Randolph Hearst, le puso a la madre de este, Phoebe Hearst.[86]​ Se dice que Phoebe tenía una relación tan buena con Orrin como la que tenía con su propio hijo, o incluso mejor. El hecho de que la palabra se use en una película sobre un chico que es separado de su madre le otorga un sentido agridulce.

En 1989, el ensayista Gore Vidal se hizo eco de los rumores de la época acerca de que Rosebud era el sobrenombre que Hearst usaba para su amante Marion Davies en referencia a su clítoris.[87]​ El crítico cinematográfico Roger Ebert se ha mostrado un poco más específico que Vidal sobre el tema de la fuente, diciendo en sus comentarios para el DVD de Citizen Kane que «Herman Mankiewicz, el coautor del guion junto a Welles, debía de saber por casualidad que Rosebud era el apodo que William Randolph Hearst usaba para cierta parte íntima de la anatomía de Marion Davies».[75][88]

El biógrafo de Welles, Frank Brady, sigue la pista de la historia en la prensa popular de finales de los años 70:

El cómo Orson (o Mankiewicz) podían haber descubierto una palabra tan íntima permanece sin explicación, y por qué un razonamiento tan sugestivo tardó más de 35 años en formularse, aunque los orígenes de todo lo que tiene que ver con Citizen Kane han sido continuamente analizados por la literatura y el microscopio cinematográfico durante décadas, también es algo desconocido. Si esta historia altamente improbable fuese incluso parcialmente cierta [...] Hearst podría haberse molestado por la connotación implícita, aunque cualquier conexión pareciese haber sido inocente por parte de Welles. En cualquier caso, esta estrafalaria explicación del origen de una de las palabras más famosas que se han pronunciado en pantalla se ha hecho un hueco en los estudios serios de Welles y Citizen Kane.[89]

El crítico cinematográfico británico Philip French preguntó al socio de Welles, John Houseman, si había algo de cierto en la historia:

«Absolutamente nada», dijo, señalando que era inconcebible que él no hubiese escuchado en su momento algo tan provocativo, o que Welles pudiera haber mantenido tal secreto durante cuarenta años.[90]

Otra teoría del origen de Rosebud se basa en la similitud con el último deseo de Basil Zaharoff, quien pudo ser una de las fuentes de inspiración para el personaje central, de ser «llevado al sol junto a ese rosebush» (rose bush significa rosal en español).[91]

Innovaciones

Orson Welles afirmó que su preparación para realizar Citizen Kane consistió en ver La diligencia, de John Ford, cuarenta veces.[92]​ Welles supo anticiparse al reconocimiento que más tarde tendría La diligencia como clásico del cine pues la película de Ford se había estrenado en 1939, tan solo dos años antes que la ópera prima de Welles. «Mucha gente debería estudiar 'La diligencia'», le contaría más tarde Welles a Peter Bogdanovich. «Quería aprender cómo hacer películas y ese es uno de esos clásicos perfectos, ¿no crees?».

Como se vio después, el primer día que caminé por un set fue mi primer día como director. Había aprendido todo lo que sabía en la sala de proyección, de Ford. Después de cenar, cada noche durante aproximadamente un mes estuve proyectando La diligencia, a menudo con algún técnico distinto o jefe de departamento del estudio, y haciendo preguntas. «¿Cómo se hizo?» «¿Por qué se hizo?». Era como ir a la escuela.[93]

Cinematografía

Los estudiosos de las películas y los historiadores consideran a Citizen Kane como el intento de Welles de crear un nuevo estilo de producción cinematográfica estudiando varias formas de hacer películas y combinándolas todas. Aunque técnicamente no inventó nada, usó y sintetizó todos los recursos existentes hasta entonces de manera magistral.[94]​ Sin embargo, en una entrevista de 1960 con Huw Wheldon, Welles señaló que su amor por el cine empezó a partir de su trabajo en Citizen Kane, y cuando se le preguntó de dónde sacó la confianza, a pesar de ser un director novel, para dirigir un filme tan radicalmente diferente del cine contemporáneo, él respondió: «[De] la ignorancia... de la pura ignorancia. No existe confianza que la pueda igualar. Solamente cuando conoces la profesión es cuando eres tímido o prudente».[95]

El aspecto técnico más innovador de Citizen Kane es el extenso uso de una gran profundidad de campo,[96]​ aunque unos pocos directores como Jean Renoir ya la habían empleado.[97]​ En casi todas las escenas de la película, el primer plano, el fondo y todo lo que aparece entre ambos están nítidamente enfocados. El responsable de ello fue el director de fotografía Gregg Toland, por medio de experimentos con las lentes y la iluminación. Toland se unió a Welles en 1940 para trabajar en Citizen Kane. La reputación de Welles con sus experimentos en el teatro llamó la atención de Toland, quien encontró un compañero con quien podía «analizar y probar varias ideas que generalmente eran consideradas demasiado radicales en Hollywood».[6]

Toland usaba a menudo teleobjetivos para filmar primeros planos. Siempre que era imposible usar una gran profundidad de campo, por ejemplo, en la escena en la que Kane termina una mala crítica de la ópera de Alexander mientras reprende a quien la empezó, se usaba una impresora óptica para hacer que toda la imagen apareciera enfocada (la impresora óptica permitía unir visualmente varias capas de la imagen en una sola). Sin embargo, algunas tomas que aparentemente tienen gran profundidad de campo fueron el resultado de efectos ópticos, como en el famoso ejemplo de la escena donde Kane irrumpe en la habitación de Susan Alexander después de su intento de suicidio. En el fondo de la escena, Kane y otro hombre entran a la fuerza en la habitación, mientras al mismo tiempo, el frasco de la medicina y un vaso con una cuchara están en primer plano. La toma se consiguió, en realidad, con una pintura mate. Primero, fue filmado el primer plano con el fondo oscuro. Luego se iluminó el fondo, se oscureció el primer plano, se rebobinó la película y se volvió a grabar la escena.

Otro método poco ortodoxo usado en varias escenas de la película es la forma en la que los planos contrapicados se emplean para mostrar los techos al fondo.[98]​ Desde que las películas se empezaron a rodar principalmente en platós y no en exteriores durante la era del sistema de estudios de Hollywood, fue imposible grabar en un ángulo que dejase ver los techos porque los decorados carecían de ellos. En algunos casos, el equipo de Welles cubría el decorado de muselina para producir la ilusión de una habitación con un techo corriente, mientras los micrófonos boom se escondían sobre la tela. Incluso se llegó a hacer una zanja en el suelo para permitir el empleo del plano contrapicado en la escena en la que Kane habla con Leland después de su derrota en las elecciones.[99]

La película también destaca por el acertado uso de una fotografía en claroscuro influida por el expresionismo alemán,[100][101][102]​ así como por el notable uso de los movimientos de cámara y el empleo de grúas como dollys y travellings.[103][104]

Técnicas narrativas

Citizen Kane evita la tradicional narración lineal y cronológica y cuenta toda la historia de Kane por medio de flashbacks usando diferentes puntos de vista, la mayoría pertenecientes a los ancianos y olvidadizos conocidos de Kane, siendo este un equivalente cinematográfico del concepto literario de narrador poco fiable.[105]​ De ese modo, Welles prescinde de la idea de usar un solo narrador y emplea a muchos de ellos para reconstruir la vida de Kane. El uso de múltiples narradores era algo inaudito en las películas de Hollywood.[105]​ Cada narrador cuenta una parte diferente de la vida de Kane, donde cada historia se superpone parcialmente.[106]​ La película presenta a Kane como un enigma, un hombre complicado que, al final, deja al espectador con más preguntas que respuestas, tal como aparece, por ejemplo, en el noticiario donde es atacado tanto por ser comunista como por ser fascista.[105]​ La técnica de usar flashbacks había sido empleada en películas anteriores como Cumbres borrascosas en 1939 y Poder y gloria en 1933, pero ninguna de ellas se enfrascó tanto en esta técnica como Citizen Kane. El personaje del reportero Thompson actúa como intérprete de la audiencia, preguntando a los conocidos de Kane y reconstruyendo la vida de este.[106]

Una de las voces narrativas corresponde al segmento del noticiario News on the March.[105]​ Su voz en off forzada y solemne es una parodia de la serie de noticiarios The March of Time.[107]​ De hecho, anteriormente, Welles había trabajado como actor de voz para el programa de radio de The March of Time. Citizen Kane hizo un gran uso de material de archivo para crear el noticiario.

Una de las técnicas narrativas usadas en Citizen Kane es dar saltos en el tiempo y el espacio a través del montaje. Usando el mismo escenario tras un corte, pero cambiando la ropa y el maquillaje de los actores, Welles da a entender que la nueva secuencia ocurre en el mismo sitio, pero mucho tiempo después de la anterior. Por ejemplo, en la escena del desayuno, Welles explica el fracaso del primer matrimonio de Kane en cinco secuencias; lo que en realidad ocurre durante 16 años, él lo condensa en dos minutos de película.[108]

Efectos especiales

Welles fue también un pionero en aplicar efectos visuales para rodar de forma barata cosas como aglomeraciones de gente y grandes espacios interiores. Por ejemplo, la escena del teatro de la ópera donde la cámara se eleva hasta enseñar las vigas del techo en las que los trabajadores muestran su falta de aprecio por la actuación de la segunda mujer de Kane fue filmada empleando una grúa de grabación que se elevaba sobre el escenario; luego un corte daba paso a una miniatura de la parte superior del teatro y tras otro corte aparecían los trabajadores. También otras escenas usaban con eficacia miniaturas para hacer que la película pareciese mucho más cara de lo que realmente era, por ejemplo, en algunas tomas donde aparecía Xanadu.

Maquillaje

 
El actor Everett Sloane, quien cumplió 31 años durante el rodaje de la película, tuvo que ser maquillado para aparentar mayor edad, así como afeitarse la cabeza.

El maquillador Maurice Seiderman fue el responsable del maquillaje de la película.[2][3]​ RKO quería que el joven Kane fuese guapo y elegante, así que Seiderman se encargó de transformar al ya gordo Welles, empezando por su nariz, que nunca le había gustado al director. Welles fue maquillado, tanto para aparentar ser más joven, como para parecer mayor. Para el viejo Kane, Seiderman creó un compuesto moldeable de color carne que aplicaba a Welles y que permitía un movimiento natural de las arrugas.[2]​ Por otra parte, el bigote de Kane estaba hecho de varios mechones de pelo. Transformar a Welles en el viejo Kane requería de seis a siete horas, lo que significa que tenía que empezar a maquillarse a las dos de la madrugada para poder comenzar a rodar a las nueve. Esto le llevaba a trabajar en ocasiones hasta 16 horas al día. Incluso aunque se rompió una pierna durante el rodaje, continuó dirigiendo día y noche y pronto volvió a actuar usando una férula de acero.[2]

Banda sonora

Welles trasladó al cine su experiencia con el sonido en la radio, creando una rica y compleja banda sonora. En un ensayo de 1967, el cineasta François Truffaut escribió:

Antes de Kane, nadie en Hollywood sabía cómo poner música adecuadamente en las películas. Kane fue la primera, de hecho la única, gran película que usa las técnicas radiofónicas. Detrás de cada escena hay una reverberación que le da su color: la lluvia en las ventanas del cabaret El Rancho cuando el investigador visita a la cantante arruinada que solo puede trabajar en Atlantic City; el eco del mármol en la biblioteca Thatcher; las voces que se solapan cuando hay varios personajes. Muchos cineastas saben lo suficiente para seguir el consejo de Auguste Renoir de llenar los ojos con imágenes a toda costa, pero solo Orson Welles entendió que la banda sonora tenía que llenar los oídos de la misma forma.[109]

Un ejemplo del acertado uso de la banda sonora se da cuando, en una escena, el anciano Kane le pega a Susan en una tienda de campaña en la playa y los dos personajes se lanzan miradas fulminantes en silencio mientras se oye de fondo el grito de una mujer en la fiesta cercana. Este efecto no fue intencionado, sino que fue un hallazgo casual durante el montaje; sin embargo, no se eliminó porque contribuía a subrayar el dramatismo de la escena.[110]

Además de aprovechar la capacidad del sonido para crear atmósferas y emociones, Welles también fue pionero en el uso de una nueva técnica auditiva conocida como lightning-mix. Welles empleó esta técnica para enlazar secuencias complejas por medio de una serie de sonidos o frases relacionadas. Al ofrecer una banda sonora continua, Welles era capaz de unir lo que de otra manera serían cortes sumamente bruscos, logrando una narración homogénea. Por ejemplo, el público es testigo de como Kane pasa de ser un niño a ser un hombre de 25 años en apenas dos planos. Cuando el tutor de Kane le da al pequeño un nuevo trineo, Kane de mala gana le desea «Feliz Navidad». Inmediatamente, se pasa a una escena donde su tutor, quince años después, completa la frase: «y próspero Año Nuevo». En este caso, la continuidad de las palabras, y por ende, de la banda sonora, aunque no de la imagen, es lo que hace que se produzca una narración sin fisuras.[111]

Welles también aplicó técnicas de la radio que aún no eran populares en las películas y que más tarde se volverían imprescindibles. Usando varias voces, cada una diciendo una frase o a veces simplemente un fragmento de ella y empalmando los diálogos todos juntos uno tras otro, el resultado daba la impresión de que una ciudad entera estuviese hablando. Welles también solapaba a veces los diálogos, pues lo consideraba más realista que la costumbre teatral y cinematográfica de que los personajes no se pisen las frases los unos a los otros. Welles también fue precursor de la técnica conocida como J-cut. Se trata de que, al finalizar una escena, se introduce el sonido de la escena siguiente antes que la imagen.

Música

Siguiendo su costumbre de contar con el equipo que había trabajado con él en el Mercury Theatre, Welles contrató a su gran amigo Bernard Herrmann para ponerle música a Citizen Kane. Herrmann era un colaborador habitual de Welles que había puesto música a casi todas sus emisiones radiofónicas, incluyendo The Fall of the City (1937) y La guerra de los mundos (1938).[112]Citizen Kane fue la primera película para la que compuso Herrmann, gracias a la cual sería propuesto como candidato a un Óscar a la mejor música, que finalmente ganaría ese año, pero por otra película: El hombre que vendió su alma.

La música de Herrmann para Citizen Kane marcó un hito en la historia de las bandas sonoras y resultó ser tan influyente como cualquier otra innovación de la película, consagrando al compositor como una figura importante.[64][112]​ Herrmann se abstuvo de la típica costumbre de Hollywood de ponerle a una película música prácticamente sin parar. En vez de eso, Herrmann usó lo que más tarde describiría como música radiofónica, entradas musicales que solían durar entre cinco y quince segundos y que introducían la acción o sugerían una determinada respuesta emocional. Una de las entradas musicales más efectivas corresponde a la escena del desayuno. Dicha escena comienza con un elegante vals que se va oscureciendo con cada variación en el tema, de igual modo que con el paso del tiempo, Kane se va volviendo más duro y arrogante y se va rompiendo su matrimonio con Emily.[113]

Herrmann se dio cuenta de que los intérpretes que tocaban su música podían ser contratados para hacer sesiones individuales; no había necesidad de escribir para conjuntos preexistentes. Esto implicaba que tenía libertad de componer para combinaciones poco comunes de instrumentos, incluso para instrumentos muy poco frecuentes. En la secuencia de apertura, por ejemplo, en el recorrido por Xanadu, la finca de Kane, Herrmann introduce un leitmotiv interpretado por instrumentos de viento-madera de sonido grave, incluyendo un cuarteto de flautas graves.[112]​ Gran parte de la música empleada para el noticiario se tomó de otras fuentes, algunos ejemplos son: la música de The March of Time, que fue tomada de la biblioteca musical de RKO; Belgian March de Anthony Collins, que acompaña los titulares del noticiario y un extracto de la música que Alfred Newman compuso para Gunga Din, usada como fondo para la exploración de Xanadu.[112]​ En la última escena de la película, donde se muestra la destrucción de Rosebud en la caldera, Welles coreografió la secuencia escuchando la música de Herrmann.[114]

Para la escena de la ópera donde Susan Alexander queda expuesta por lo poco profesional que es, Herrmann compuso una pieza casi romántica, Aria from Salammbô.[64]​ Ya existían dos adaptaciones musicales de la novela Salambó de Gustave Flaubert, incluyendo una ópera de Ernest Reyer y una adaptación incompleta de Modest Músorgski. Sin embargo, Herrmann no hizo referencia alguna a la música preexistente. El compositor puso el aria en un tono que obligaba a la cantante a forzar la voz para alcanzar las notas más altas, llegando a un re agudo, muy por encima del registro de Susan Alexander.[64][112]​ Herrmann afirmó que quería dar la impresión de «una mujer aterrada que lucha por no hundirse en las arenas movedizas de una poderosa orquesta».[64]​ La soprano Jean Forward fue quien dobló a la actriz Dorothy Comingore en las canciones de ópera.[64]

En 1972, Herrmann dijo: «Tuve la suerte de empezar mi carrera con una película como 'Citizen Kane', ¡todo ha ido de mal en peor desde entonces!».[112]​ Poco antes de su muerte en 1985, Orson Welles le contó al director Henry Jaglom que la música fue responsable en un 50% del éxito artístico de la película.[112]

Herrmann criticó la afirmación de Pauline Kael de que fue Mankiewicz, y no Welles, el responsable de la idea principal del filme. También criticó sus palabras sobre el uso de la música en la película:

Pauline Kael ha escrito en The Citizen Kane Book (1971) que la producción quería usar Thaïs, de Massenet, pero que no podía pagar los derechos. Sin embargo, la señorita Kael nunca me escribió o se acercó a mí para preguntarme sobre el tema. Nosotros podíamos haber pagado los derechos fácilmente. La cuestión es que sus pequeños y encantadores instrumentos de cuerda no hubieran servido para el propósito emocional de la película.[115]

A los amantes de la ópera les suele divertir la parodia de los ejercicios vocales que aparecen en las clases de canto que el signor Matiste le da a Susan Alexander. El personaje intenta cantar la famosa cavatina Una voce poco fa de El barbero de Sevilla, pero la lección se interrumpe cuando Alexander desafina en los agudos.

Se cree que Nat King Cole, aun no siendo acreditado por ello, puso la música a dos escenas clave de la película. Toca al piano, aunque no canta, la canción This Can't Be Love, de Alton Redd, que suena durante la pelea de Susan con Kane.[116][117]​ Welles lo escuchó tocar en un bar y creó la escena sobre la base de la canción.[116]​ Existen rumores de que también es él quien toca en la escena en la que Thompson entrevista a una Susan caída en desgracia en el club nocturno donde trabaja; sin embargo, Bernard Herrmann negó tener conocimiento de esto.[117]

Recepción

Estreno y reacciones de la época

 
Logotipo de la película que se usó en uno de los carteles promocionales de su estreno.

En un principio, se suponía que Citizen Kane se iba a estrenar en el Radio City Music Hall de Nueva York, pero no pudo ser porque Louella Parsons le dijo a Nelson Rockefeller que si la película se proyectaba, la revista American Weekly, de William Randolph Hearst, publicaría un artículo negativo sobre su abuelo.[118]​ Otros exhibidores temían las represalias y rechazaron comercializar la película. El presidente de RKO, George Schaefer, intentaba organizarse con unos pocos cines, pero Welles empezaba a impacientarse y amenazó a RKO con interponer una demanda. Los periódicos de Hearst no aceptaron difundir publicidad de la película. Finalmente, Citizen Kane se estrenó en el teatro Palace (renombrado en 1932 como RKO Palace) en Broadway, Nueva York, el 1 de mayo de 1941. Así mismo, se estrenó en Chicago el 6 de mayo de ese año y en Los Ángeles dos días más tarde, el 8 de mayo.[118]Citizen Kane tuvo una buena acogida en las grandes ciudades, pero le fue mal en las áreas más aisladas. RKO seguía con problemas para conseguir exhibidores que proyectasen el filme. Por ejemplo, una cadena que controlaba más de 500 cines obtuvo un paquete que incluía la película de Welles, pero rechazó exhibirla por miedo a Hearst.[119]​ Como resultado, la película perdió 150 000 dólares en su proyección inicial.[19]

La película tuvo una abrumadora mayoría de críticas positivas, aunque a algunos críticos no les gustó que Welles rompiera con las tradiciones de Hollywood.[120]​ Kate Cameron, en su crítica para Daily News dijo que Citizen Kane era «una de las películas más interesantes y técnicamente superiores que han surgido de Hollywood».[121]​ En su crítica para New World Telegram, William Boehnel dijo que la película era «asombrosa y supone un hito en la historia del cine».[122]John O'Hara, en la revista Newsweek, dijo que era la mejor película que había visto y Bosley Crowther escribió en The New York Times que «está cerca de ser la película más sensacional jamás hecha en Hollywood».[123]

En una crítica de 1941, Jorge Luis Borges calificó Citizen Kane como una historia metafísica y detectivesca:

El tema (a la vez metafísico y policial, a la vez psicológico y alegórico) es la investigación del alma secreta de un hombre, a través de las obras que ha construido, de las palabras que ha pronunciado, de los muchos destinos que ha roto. [...] Abrumadoramente, infinitamente, Orson Welles exhibe fragmentos de la vida del hombre Charles Foster Kane y nos invita a combinarlos y a reconstruirlo. Las formas de la multiplicidad, de la inconexión, abundan en el film: las primeras escenas registran los tesoros acumulados por Foster Kane; en una de las últimas, una pobre mujer lujosa y doliente juega en el suelo de un palacio que es también un museo, con un rompecabezas enorme. Al final comprendemos que los fragmentos no están regidos por una secreta unidad: el aborrecido Charles Foster Kane es un simulacro, un caos de apariencias.[124][125]

Premios

Premios Óscar

Citizen Kane fue candidata en nueve modalidades en la decimocuarta entrega de los premios Óscar, que tuvo lugar en el año 1942 y que premiaba las películas estrenadas el año anterior. La película fue el decimosexto filme en presentar más de seis candidaturas.[nota 1]​ Se daba casi por hecho que la película ganaría la mayoría de los premios para los que sido propuesta, pero solo ganó el de mejor guion original.[119]​ Las candidaturas son:[126]

Categoría Receptor(es) Resultado
Mejor película Candidata
Mejor director Orson Welles Candidato
Mejor actor Orson Welles Candidato
Mejor guion original Orson Welles
Herman J. Mankiewicz
Ganadores
Mejor música (de película dramática) Bernard Herrmann Candidato
Mejor fotografía (blanco y negro) Gregg Toland Candidato
Mejor montaje Robert Wise Candidato
Mejor dirección artística (blanco y negro) Perry Ferguson
Van Nest Polglase
A. Roland Fields
Darrell Silvera
Candidatos
Mejor sonido John Aalberg Candidato

El montador de la película, Robert Wise, recordó que cada vez que Citizen Kane era nombrada como candidata, el público abucheaba.[51]​ La mayor parte de Hollywood no quería que el filme fuese estrenado debido a las amenazas de William Randolph Hearst. De acuerdo con Variety, el bloque que votaba contra Welles, formado por extras, le negó el Óscar a la mejor película y al mejor actor.[127]​ El crítico británico Barry Norman lo achacó a la ira de Hearst.[2]

En diciembre de 2007, el Óscar al mejor guion original que ganó Citizen Kane salió a subasta en la casa Sotheby's de Nueva York, pero no consiguió alcanzar el precio de entre 800 000 y 1 200 000 dólares que se había estimado.[128]​ El Óscar, que se creía perdido, fue redescubierto en 1994 y estuvo en propiedad de la Fundación Dax, una organización sin ánimo de lucro de Los Ángeles, desde 2003 hasta que finalmente fue vendido en una subasta en diciembre de 2011 a un comprador anónimo por 861 542 dólares.[129][130]

Otros premios

 
George Couloris, quien interpreta al tutor de Kane, el banquero Walter Parks Thatcher, recibió por parte del National Board of Review el premio al mejor actor por su participación en la película.

El National Board of Review concedió en 1941 el premio al mejor actor tanto a Orson Welles como a George Coulouris, así como el premio a la mejor película para Citizen Kane. Ese mismo año, tanto The New York Times como The Film Daily nombraron a la película como una de las diez mejores del año. Por último, el premio New York Film Critics Circle Awards a la mejor película también fue para Citizen Kane.[131]

Reacción de Hearst

Oír hablar de Citizen Kane enfurecía tanto a Hearst que prohibió cualquier anuncio, crítica o mención en sus periódicos, en los cuales los periodistas difamaban a Welles. Siguiendo los cabildeos de Hearst, el jefe de Metro-Goldwyn-Mayer, Louis B. Mayer, actuando en nombre de toda la industria cinematográfica, hizo una oferta a RKO Pictures de 805 000 dólares a cambio de destruir todas las copias de la película y quemar los negativos.[123]​ Welles usó la oposición de Hearst a Citizen Kane como pretexto para preestrenar la película en varios pases de prueba en Los Ángeles, abogando por su valor artístico en contra de la campaña hostil del magnate.[123]

Cuando George Schaefer, de RKO, rechazó la oferta de Hearst de eliminar la película, este último prohibió que todo periódico y emisora de su conglomerado periodístico hiciese una crítica o incluso mencionase la película. También hizo que muchos cines la prohibiesen expresamente y muchos otros tampoco la proyectaron por miedo a las represalias de su poderoso imperio periodístico.[132]​ El documental The Battle Over Citizen Kane culpa directamente a Hearst del relativo fracaso de Citizen Kane. La película tuvo una aceptable recaudación en taquilla; fue la sexta película con más recaudación en su año de exhibición, un éxito moderado que sus patrocinadores consideraron aceptable. No obstante, los resultados comerciales no alcanzaron las expectativas de sus creadores. En el libro The Chief: The Life of William Randolph Hearst, David Nasaw señala que las acciones de Hearst no fueron el único motivo por el que Citizen Kane fracasó; el autor afirma que las innovaciones que Welles introdujo en la narrativa, así como el oscuro mensaje que transmite la película (que la búsqueda del éxito, a la larga, resulta inútil) provocaron que el gran público no apreciase sus méritos.[133]

En un par de documentales de la serie Arena sobre la carrera de Welles, producidos por la BBC en 1982, Welles afirmó que durante la semana del estreno un policía se acercó a él una noche y le dijo: «No vaya a su hotel esta noche; Hearst ha pagado a una menor de edad para que se le eche a sus brazos desnuda nada más entrar y que un fotógrafo le tome fotos a usted. Hearst está planeando publicar esas fotos en todos sus periódicos». Welles dio las gracias al policía y pasó la noche fuera. Sin embargo, nunca llegó a saber si era verdad lo que le había dicho el policía. Welles también describió cómo, accidentalmente, se topó con Hearst en un ascensor del hotel Fairmont cuando Citizen Kane se estaba estrenando en San Francisco. El padre del director había sido amigo de Hearst, así que Welles le preguntó a Hearst si vería la película, pero este ignoró la pregunta. «Cuando él estaba saliendo a su planta, yo dije: “Charles Foster Kane habría aceptado”. Él no me contestó», recordó el director.[19]

Aunque los esfuerzos de Hearst por acabar con la película afectaron al éxito de la misma, a la larga resultaron inútiles, puesto que casi toda referencia que se hace hoy en día a la vida y carrera de Hearst normalmente menciona el paralelismo que se da en Citizen Kane. Lo irónico de los intentos de Hearst es que el filme está ahora irremediablemente conectado a él. Esta conexión fue reforzada por la publicación en 1961 de la exhaustiva biografía Citizen Hearst, escrita por W. A. Swanberg.

Re-evaluación y reconocimiento posterior

Para 1942, Citizen Kane había dejado de proyectarse en los cines y, salvo algunas pocas proyecciones en los cines de arte y ensayo de las grandes ciudades, desapareció casi por completo de Estados Unidos hasta 1956. En ese periodo, la reputación de Citizen Kane y de Orson Welles entre los críticos estadounidenses se hundió. En 1949, el crítico Richard Griffith, en el libro de historia del cine The Film Till Now: A Survey of the Cinema, calificó a Citizen Kane como un «Freud de pacotilla, cuando no chiflado».[134][135]

Debido a la II Guerra Mundial, Citizen Kane apenas se proyectó en Europa. No fue hasta 1946 cuando se pudo ver en Francia, donde fue aclamada de forma considerable, especialmente por parte de los críticos cinematográficos como André Bazin y de los escritores de la revista Cahiers du Cinéma, entre ellos los futuros directores de cine François Truffaut y Jean-Luc Godard. En su ensayo de 1950 La evolución del lenguaje cinematográfico, Bazin afirmó que Citizen Kane marcó el comienzo de una nueva era en el cine.[136]

En Estados Unidos la película fue abandonada y olvidada hasta su reestreno en televisión a mediados de los años 50. En 1956 hubo tres hechos clave que condujeron a la revaluación de la película en Estados Unidos. Por un lado, RKO fue uno de los primeros estudios en vender su filmoteca a la televisión, y pronto, ese mismo año, Citizen Kane comenzó a aparecer en televisión. Al mismo tiempo, la película fue reestrenada en los cines, coincidiendo con el regreso de Orson Welles al teatro neoyorquino, donde actuaba en la obra El rey Lear. Ese año, el crítico cinematográfico Andrew Sarris escribió el artículo Citizen Kane: The American Baroque para la revista Film Culture y describió la ópera prima de Welles como «la gran película americana», elevando de ese modo el estatus del filme.[137]​ Durante la expo de 1958, una encuesta entre más de cien historiadores cinematográficos nombró a El acorazado Potemkin como la mejor película jamás hecha, mientras que Citizen Kane quedó entre las diez primeras. Así mismo, un grupo de jóvenes directores de cine fueron abucheados por el público cuando anunciaron su propio top 6 y Citizen Kane no estaba en la lista.[19]​ En las décadas posteriores, su estatus entre la crítica como una de las mejores películas de la historia ha crecido gracias a numerosos ensayos y libros, incluyendo algunos muy influyentes como El cine de Orson Welles, de Peter Cowie; Focus on Citizen Kane, de Ronald Gottesman, una colección de críticas significativas y artículos de fondo y, sobre todo, el ensayo de Pauline Kael Raising Kane, que fomentó el valor de la película entre un público aún más amplio y que popularizó todavía más la noción de que Citizen Kane era la gran película americana.[138]​ El crecimiento del cine de autor y de los cineclubs también contribuyó al redescubrimiento de la película.[139]

La revista británica Sight & Sound lleva elaborando, cada década desde 1952, una lista de las diez mejores películas mediante una encuesta entre críticos cinematográficos. Se trata de uno de los barómetros más respetados sobre las preferencias de la crítica.[140]Citizen Kane quedó segunda en la lista de 1952, pero alcanzó el primer puesto en la de 1962 y ha conservado esa posición en todas las listas posteriores.[141][142][143]​ La película también ha quedado en primer puesto en las siguientes listas de mejores películas: Editorial Jaguar, FIAF Centenary List, France Critics Top 10, Cahiers du cinéma 100 films pour une cinémathèque idéale,[144]​ Kinovedcheskie Russia Top 10, Romanian Critics Top 10, Time Out Magazine Greatest Films y Village Voice 100 Greatest Films. Por su parte, el crítico cinematográfico Roger Ebert afirmó que Citizen Kane es la mejor película jamás hecha.[8]​ En 1989, la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos calificó la película como «cultural, histórica o estéticamente importante» y la seleccionó para su conservación en el Registro Nacional de Cine. El filme tiene actualmente una puntuación de 100% en el sitio web Rotten Tomatoes basándose en 60 críticas.[145]​ Por otra parte, Citizen Kane ha sido incluida en las siguientes listas del American Film Institute:

Críticas negativas

A pesar de su estatus de clásico reverenciado, Citizen Kane no se libra de las críticas negativas. El estudioso del cine de la Universidad de Boston Ray Carney, aun reconociendo sus logros técnicos, criticó lo que percibió como falta de profundidad emocional, caracterizaciones superficiales y metáforas vacías. Considerándola como una de las obras más sobrevaloradas de la industria cinematográfica, acusa a la película de ser «un triunfo típicamente americano del estilo sobre la sustancia».[147]​ El director sueco Ingmar Bergman expresó su aversión a la película, calificándola como «un aburrimiento total» y quejándose de que «las actuaciones no tienen valor alguno». También dijo que Orson Welles era «un cineasta infinitamente sobrevalorado».[148]​ De forma similar, el crítico James Agate escribió: «Encuentro la fotografía bastante buena, pero nada especial, las interpretaciones regulares y la película entera un tanto aburrida».[149]

Derechos de distribución

En 1955, RKO vendió los derechos para emisión en televisión de su filmoteca, la cual incluía Citizen Kane, a C&C Television Corporation.[150]​ Posteriormente, estos derechos fueron comprados por United Artists en 1960.[151]​ RKO mantuvo los derechos de su filmoteca, salvo los de emisión en televisión, aunque vendió los derechos de comercialización de Citizen Kane en Laserdisc, así como los de King Kong, a la compañía The Criterion Collection en el año 1984. Turner Broadcasting System adquirió los derechos para emisión por televisión de la filmoteca de RKO cuando compró MGM/UA en 1986.[152]​ Incapaz de afrontar la deuda contraída, Turner dividió MGM/UA y mantuvo la filmoteca de MGM, incluyendo los derechos para la televisión estadounidense de la filmoteca de RKO.[153]​ Turner adquirió los derechos al completo sobre la filmoteca de RKO en 1987.[154]​ Para el 50 aniversario de la película en 1991, Turner Entertainment utilizó a la Paramount Pictures como distribuidora para el reestreno del filme en los cines.[155]​ En 1996, Time Warner adquirió Turner.[156]​ Actualmente, Warner Bros., filial de Time Warner, posee los derechos de distribución de Citizen Kane.[5]

Time WarnerTurner Broadcasting SystemRKO PicturesTime WarnerTurner Broadcasting SystemUnited ArtistsRKO PicturesThe Criterion CollectionRKO PicturesLaserdisc

Copias

Los negativos compuestos[nota 2]​ de Citizen Kane fueron destruidos en un incendio en un laboratorio cinematográfico de Nueva Jersey en los años 70. Las copias posteriores se obtuvieron a partir de un máster positivo[nota 3]​ hecho en los años 40, cuyo propósito original era usarlo para la distribución del filme en el extranjero.[159]​ La banda sonora, en cambio, tuvo más suerte y no se llegó a perder.

En los años 80, Citizen Kane se convirtió en el detonante de la controversia sobre la coloración de películas en blanco y negro. Cuando Ted Turner contó a los miembros de la prensa que estaba considerando darle color a la película de Welles, sus palabras provocaron una protesta pública inmediata. Unas dos semanas antes de su muerte, y prácticamente un año antes de que Turner adquiriese los derechos sobre el catálogo de MGM, Orson Welles le había dicho al cineasta Henry Jaglom: «Por favor, haz esto por mí. No permitas que Ted Turner pintarrajee mi película con sus crayones».[35]​ Sin embargo, Turner no hubiese podido colorear el filme por mucho que hubiese querido. El contrato original de Welles impedía cualquier alteración de la película sin su consentimiento expreso o el de sus herederos.[160]​ Turner más tarde afirmó que simplemente se trataba de una broma deliberada para sacar de quicio a los críticos de la coloración, y que nunca había tenido la intención de colorear la película.

Para el reestreno de 1991, se produjeron copias de la película en perfecto estado mediante el uso de modernas técnicas. La edición británica del DVD del año 2003 se tomó a partir de un interpositivo[nota 4]​ que estaba en posesión del British Film Institute. Para la edición del DVD puesta a la venta por Warner Home Video en 2002 en la región 1 (que abarca Estados Unidos y Canadá), se llevó a cabo una restauración digital de la película.[162]​ Sin embargo, muchos expertos cinematográficos han criticado esta edición por tener una imagen demasiado brillante y limpia.[162]​ Además, en la escena de la oficina de Bernstein, la lluvia que se puede ver cayendo a través de la ventana fue borrada de manera digital, probablemente porque tenía demasiado grano. Estos cambios no están presentes en la edición británica para la región 2, que se considera una edición más fiel en términos de brillo y contraste.

En 2003, la hija de Orson Welles, Beatrice Welles-Smith, demandó a Turner Entertainment y RKO Pictures, reclamando que los herederos de su padre son los titulares legales de los derechos de autor de Citizen Kane. Su abogado afirmó que Orson Welles había abandonado RKO con un acuerdo de salida, poniendo fin a sus contratos con el estudio, lo que significaba que Welles todavía conservaba interés en la película y que su anterior contrato, en el que cedía al estudio los derechos de autor, quedaba anulado. Beatrice Welles-Smith también afirmó que, aunque el tribunal no aceptase su reclamación de derechos de autor, RKO seguía debiendo el 20% de los beneficios generados, habiendo incumplido un contrato anterior. El 30 de mayo de 2007, el tribunal de apelación decidió que Beatrice Welles-Smith podía continuar con la demanda contra Turner Entertainment; el fallo anula parcialmente la decisión que tomó en 2004 un juez de primera instancia, quien se había pronunciado a favor de Turner Entertainment.[163]

Publicación en formato doméstico

En el año 1978, la compañía Media Home Entertainment, a través de su división The Nostalgia Merchant, estrenó la película en VHS y Beta. Todo fue obra del empresario Snuff Garrett, quien en 1976, cuando el formato doméstico apenas había surgido, compró los derechos para casete de los viejos filmes de RKO y Republic Pictures; una adquisición que United Press International calificó de miseria. Sin embargo, ya en 1980 la biblioteca de 800 títulos de The Nostalgia Merchant proporcionaba a la compañía 2,3 millones de dólares al año. «Hace cuatro años, nadie quería casetes», declaró Garrett a United Press International. «No era la primera vez que la gente me llamaba loco. Para mí era un hobby que se convirtió en un gran negocio».[164]

En 1982, la compañía VidAmerica lanzó de nuevo la película en VHS y Beta. Posteriormente, el 1 de diciembre de 1984, la compañía The Criterion Collection vendió la película en laserdisc. La copias las generó a partir de un máster positivo proporcionado por la UCLA Film and Television Archive.[165]​ Al año siguiente, en 1985, RKO Home Video puso en venta la película, de nuevo en los formatos VHS y Beta. En agosto de 1991, Turner Home Entertainment realizó una edición 50 aniversario en VHS. Dicha edición se podía adquirir también en un pack regalo que incluía, además de la película, el documental Reflections On Citizen Kane y el álbum 50 aniversario de Harlan Lebo. También se puso a la venta una edición para coleccionistas que incluía, además de la película, el documental y el álbum ya mencionados, un póster y una copia del guion original.[166]

El 25 de septiembre de 2001, Warner Home Video puso a la venta una edición 60 aniversario para coleccionistas, tanto en VHS como, por primera vez, en DVD. Con respecto al DVD, se distribuyó una edición especial de dos discos que incluía comentarios del largometraje a cargo del crítico de cine Roger Ebert y del director Peter Bogdanovich, así como el documental de la PBS The Battle Over Citizen Kane.[167]

La película se estrenó en formato Blu-ray el 13 de septiembre de 2011 en una edición por el 70 aniversario.[168]​ La edición corrió a cargo de Warner Home Video y también se podía adquirir en DVD. El periódico San Francisco Chronicle escribió al respecto: «Es muy simple, se trata del lanzamiento en Blu-ray del año.[...] El que piense que con el Blu-ray no se nota mucha diferencia en una vieja película en blanco y negro es porque no ha visto este trabajo de Warner Home Video, un referente de calidad».[169]​ Por su parte, DVD Talk escribió «Citizen Kane es una película por la que no pasan los años, y nunca ha lucido tan bien como aquí, en la versión recién restaurada de 1080p de Warner».[170]​ Entre los extras se incluían los comentarios de Roger Ebert y Peter Bogdanovich que ya aparecían en la edición 60 aniversario, el documental The Battle Over Citizen Kane y la película RKO 281, La batalla por Ciudadano Kane. La edición también incorporaba un libro de fotos y un pliego que contenía una reproducción del programa original, reproducciones en miniatura de lobby cards[nota 5]​ y otros recuerdos de la película.[170]

Legado

A pesar del éxito entre la crítica de Citizen Kane, los contratiempos durante la producción de la película causaron un daño irreparable a la carrera de Orson Welles.[172]​ Los problemas comenzaron cuando RKO violó el contrato que tenía con él quitándole su siguiente película, The Magnificent Ambersons, y añadiéndole un final feliz en contra de su voluntad.[19]​ El trato que le dio Hollywood a Welles y a su obra hizo que el director finalmente decidiera marchar a Europa para continuar su carrera con una audiencia más receptiva.

El documental The Battle Over Citizen Kane sugiere que la historia de Kane se parece mucho más a la propia vida de Welles que a la de Hearst: un polifacético niño prodigio que acabó siendo un anciano solo y afligido.[51]​ El montador de Citizen Kane, Robert Wise, resumió: «Cuando vi la película de nuevo hace dos o tres años, en su cincuenta aniversario, de repente pensé para mis adentros que Orson estaba haciendo una película autobiográfica sin darse cuenta. Ya sabes: al principio tienes un gran ascenso y una enorme importancia, fama, éxito y todo eso, y de repente lo pierdes todo. Las trayectorias de las dos vidas eran en gran parte la misma...».[51]

Peter Bogdanovich, quien fue amigo de Welles en sus últimos años, se mostró en desacuerdo con esta tesis en un comentario en el DVD de la película afirmando que Kane para nada era como Welles. Kane, decía él, «no tenía ninguna de las cualidades de un artista, mientras que Orson las tenía todas». Bogdanovich también apuntó que Welles nunca fue un amargado «a pesar de todo lo malo que le sucedió» y que era un hombre que disfrutó de la vida en sus últimos años. Además, los críticos han revaluado la carrera de Welles tras su muerte, concluyendo que no fue un fallido cineasta de Hollywood, sino un exitoso cineasta independiente.[173]

El crítico de cine Kim Newman opina que la influencia del filme es notable en el cine negro posterior, así como en la película de 1942 La llama sagrada. Directores de cine como Steven Spielberg, Martin Scorsese, Michael Mann, Ridley Scott, Francis Ford Coppola, Bryan Singer, Stephen Frears, Brian De Palma, John Frankenheimer, los hermanos Coen, Sergio Leone y Luc Besson han afirmado que la película ha influenciado su obra.[174]​ La estructura de Citizen Kane fue una referencia para las películas biográficas Lawrence de Arabia y Mishima. Una vida en cuatro capítulos, las cuales empiezan con la muerte del protagonista y muestran su vida a través de flashbacks, así como para el thriller del propio Welles Mr. Arkadin.[19]

La película, por tratar el tema de la manipulación de la opinión pública que ejercen los medios de comunicación, ha sido puesta como ejemplo perfecto del poder de los mismos para influir en el proceso democrático. El modelo de manipulación que ejemplifica la película perduró hasta finales del siglo XX, cuando el paradigma de los medios de comunicación de masas que se describe en Citizen Kane quedó desfasado para el mundo globalizado, donde los medios se basan en gran parte en Internet. A pesar de que el filme se inspira en las actividades de William Randolph Hearst a finales del siglo XIX y principios del XX, el modelo de influencia de los medios se prolongó durante casi un siglo.[175]​ El magnate de los medios Rupert Murdoch es a veces etiquetado como un moderno ciudadano Kane.[176][177]

En junio de 1982, el director de cine Steven Spielberg pagó 60 500 dólares por un trineo Rosebud, uno de los tres trineos usados en la escena final y el único de ellos que no llegó a quemarse.[178]​ Previamente, Spielberg había rendido un homenaje a Citizen Kane en la toma final en el almacén del gobierno en la película de 1981 Raiders of the Lost Ark. Spielberg comentó: «Rosebud dará vueltas sobre mi máquina de escribir para recordarme que, en las películas, la calidad es lo primero».[179]

Después de la compra de Spielberg, las agencias de noticias comenzaron a informar de las reivindicaciones de Arthur Bauer, un piloto de helicópteros retirado de Nueva York, que afirmaba que poseía otro trineo Rosebud, el que fue usado al comienzo de la película. «Estoy seguro de que podría ser cierto», respondió Welles cuando le pidieron su opinión.[180]​ A principios de 1942, Bauer era un estudiante de 12 años de Brooklyn y miembro del club de cine de la escuela. Ganó un concurso publicitario de RKO Pictures y escogió el trineo como premio. En 1996, los herederos de Bauer subastaron en Christie's el trineo de pino pintado.[181]​ El hijo de Bauer contó a CBS News que su madre una vez quiso pintar el trineo y usarlo como soporte para plantas: «En cambio, mi padre dijo: "No, consérvalo y ponlo en el armario"». El 15 de diciembre de 1996, el trineo fue finalmente adquirido en Los Ángeles por un comprador anónimo que pagó 233 500 dólares.[182]

El 18 de febrero de 1999, el Servicio Postal de los Estados Unidos homenajeó a Citizen Kane incluyéndola en su serie Celebrate the Century.[183]​ Estados Unidos homenajeó nuevamente a la película el 25 de febrero de 2003 en una serie de sellos con motivo del 75 aniversario de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. El director artístico de Citizen Kane, Perry Ferguson, sirve para reflejar en la serie el trabajo artesanal que hay detrás de un rodaje; en la misma se le representa dibujando un boceto para la película.[184]

Entre las parodias que se han hecho del filme se encuentra Rosebud, un episodio de la serie de televisión Los Simpson (titulado Ciudadano Burns en España y El oso de Burns en Hispanoamérica) que fue estrenado el 21 de octubre de 1993.

Véase también

Notas

  1. Las películas que previamente habían logrado ya más de seis son: Cimarrón (1931), con siete; The Lives of a Bengal Lancer (1935), con 8; Mutiny on the Bounty (1935), con 8; El caballero Adverse (1936), con 7; Desengaño (1936), con 7; El gran Ziegfeld (1936), con 7; The Life of Emile Zola (1937), con 10; A Star is Born (1937), con 7; You Can't Take It With You (1938), con 7; Lo que el viento se llevó (1939), con 13; Mr. Smith Goes to Washington (1939), con 11; La diligencia (1939), con 7; Cumbres borrascosas (1939), con 8; The Grapes of Wrath (1940), con 7 y Rebecca (1940), con 10.
  2. Un negativo compuesto, también llamado negativo duplicado compuesto, es el negativo final, con imagen y sonido, de una película, a partir del cual se producen las copias de distribución.[157]
  3. Un máster positivo es una copia positiva de gran calidad realizada a partir del negativo original y utilizada para realizar negativos duplicados de grano fino, los cuales se emplearán para realizar copias de distribución.[158]
  4. Un interpositivo, es un máster positivo en color hecho a partir del negativo original y que se emplea para hacer duplicados negativos, a partir de los cuales, se obtendrán las copias de distribución.[161]
  5. Las lobby cards son pequeños pósteres publicitarios que se ponían en los pasillos de los cines en los que aparecía una imagen de la película, así como los créditos de la misma. Dejaron de fabricarse a mediados de los años 80, aunque todavía hoy en día se distribuyen en algunos pocos estrenos.[171]

Referencias

  1. «Fechas de estreno de Ciudadano Kane (1941)». Internet Movie Database. Consultado el 1 de julio de 2011. 
  2. Barry Norman (presentador) (2003). Anatomy of a Classic (DVD). Universal Studios. 
  3. Marzal Felici, José Javier (2000), p. 91.
  4. «Parents Guide for Ciudadano Kane (1941)». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2013. 
  5. «Citizen Kane». warnerbros.com (en inglés). Consultado el 30 de diciembre de 2011. 
  6. The American Film Institute Catalog of Motion Pictures Produced in the United States: Feature Films, 1941 - 1950 (en inglés). University of California Press. 1971. ISBN 978-0520215214. 
  7. . SparkNotes (en inglés). Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015. Consultado el 2 de julio de 2011. «Critics generally accept that Welles based the character of Kane on publishing magnate William Randolph Hearst and other powerful men of his time, but Welles certainly based the character on himself as well.» 
  8. Ebert, Roger (4 de septiembre de 2008). «What's your favorite movie?». Roger Ebert's Journal (en inglés). Chicago Sun-Times. Consultado el 3 de julio de 2011. 
  9. Walsh, John Evangelist (2004). Walking Shadows: Orson Welles, William Randolph Hearst and Citizen Kane (en inglés). Bowling Green University Popular Press. pp. 31-37. ISBN 978-0299205003. 
  10. «Alan Ladd». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 2 de septiembre de 2013. 
  11. «Joseph Cotten». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 2 de septiembre de 2013. 
  12. Campbell, Christopher (9 de noviembre de 2007). . cinematical.com (en inglés). Archivado desde el original el 25 de abril de 2014. Consultado el 4 de julio de 2011. 
  13. Higham, Charles (1971). The films of Orson Welles (en inglés). University of California Press. ISBN 978-0520020481. 
  14. «Ciudadano Kane». eldoblaje.com. Consultado el 4 de junio de 2012. 
  15. Loma, Pedro A. (24 de enero de 2004). . Cómo hacer Cine. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2013. Consultado el 4 de junio de 2012. 
  16. Constenla, Tereixa (7 de diciembre de 2010). «Salvador Arias, voz del cine y guerrillero escénico». El País. Consultado el 4 de junio de 2012. 
  17. Carringer, Robert L. (1996), p. 1.
  18. Carringer, Robert L. (1996), p. 15.
  19. Newman, Kim; Freer, Ian, Fraser, Rob (julio de 2003). «Citizen Kane». Empire (en inglés) (Bauer Media Group). pp. 146-156. 
  20. Carringer, Robert L. (1996), p. 16.
  21. Kael, Pauline; Mankiewicz, Herman Jacob; Welles, Orson (1971). The Citizen Kane book: Raising Kane (en inglés). Little, Brown. 
  22. Carringer, Robert L. (1996), p. 17.
  23. Callow, Simon (2006). Orson Welles: Hello Americans (en inglés). Londres: Jonathan Cape. p. 484. ISBN 0-224-03853-2. 
  24. . SDNN.com (en inglés). Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012. Consultado el 5 de julio de 2011. 
  25. «Oheka Castle - Film & Photo Shoots». Oheka.com (en inglés). Consultado el 5 de julio de 2011. 
  26. Carringer, Robert L. (1996), p. 111.
  27. «Hearst Bans RKO From Papers». Daily Variety (en inglés). 10 de enero de 1941. 
  28. Carringer, Robert L. (1996), pp. 111-112.
  29. Carringer, Robert L. (1996), p. 112.
  30. Carringer, Robert L. (1996), pp. 112-113.
  31. Carringer, Robert L. (1996), p. 113.
  32. Heylin, Clinton (2006). Despite the System: Orson Welles Versus the Hollywood Studios (en inglés). Chicago Review Press. p. 43. 
  33. Meryman, Richard (1978), pp. 212-213.
  34. Kael, Pauline (1994), pp. 254-255.
  35. Lebo, Harlan (1990). Citizen Kane: the fiftieth anniversary album (en inglés). Doubleday. ISBN 9780385414739. 
  36. Carringer, Robert L. (1978). «The Scripts of Citizen Kane». Critical Inquiry (Chicago: University of Chicago Press) 5 (2). ISBN 9780000931894. 
  37. Houseman, John (1972), p. 444.
  38. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 359.
  39. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 557.
  40. Kael, Pauline (1994), p. 269.
  41. Kilbourne, Don (1984), p. 221.
  42. Meryman, Richard (1978), p. 270
  43. Friedrich, Otto (1986). City of Nets – a portrait of Hollywood in 1940s (en inglés). Harper & Row. 
  44. Kael, Pauline (1994), p. 273.
  45. «Arena: The Orson Welles Story». BBC. 1982. 
  46. Kael, Pauline (1994), p. 274.
  47. Thomson, David (2002), p. 924.
  48. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 500.
  49. Jewell, Richard B.; Harbin, Vernon (1982). The RKO Story (en inglés). Nueva York: Arlington House/Crown. p. 164. ISBN 0-517-54656-6. «Besides producing, directing and playing the role of Kane, Welles deserved his co-authorship credit (with Herman J. Mankiewicz) on the screenplay. Film critic Pauline Kael argues otherwise in a 50,000 word essay on the subject, but her case against Welles is one-sided and unsupported by the facts.» 
  50. Davies, Marion (1975). The times we had: life with William Randolph Hearst (en inglés). Prólogo de Orson Welles. Indianápolis y Nueva York: Bobbs-Merrill. ISBN 0672521121. 
  51. Michael Epstein y Thomas Lennon (directores y productores) (1996). The Battle Over Citizen Kane (documental). Estados Unidos: PBS. 
  52. Kilbourne, Don (1984), p. 222.
  53. Nasaw, David (2000), p. 574.
  54. Leaming, Barbara (1985). Orson Welles, a biography (en inglés). Nueva York: Viking Press. pp. 210-211. ISBN 0670528951. 
  55. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 85.
  56. Rosenbaum, Jonathan (25 de abril de 2002). «Hollywood Confidential». chicagoreader.com (en inglés). Consultado el 5 de septiembre de 2013. 
  57. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 50.
  58. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 49.
  59. Owens, Russell (8 de abril de 1934). «Another Vivid Scene Ends in Insull's Amazing Drama». The New York Times. 
  60. Higham, Charles (1985). Orson Welles: The Rise and Fall of an American Genius (en inglés). St. Martin's Press. ISBN 978-0312312800. 
  61. «Drama Items from the Nation's Second City». The New York Times (en inglés). 16 de octubre de 1932. 
  62. «Samuel Insull Jr., 82; Son of Utility Magnate». The New York Times (en inglés). 10 de enero de 1983. 
  63. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 497.
  64. Raksin, David (1995). . American Composers Orchestra (en inglés). Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2008. Consultado el 8 de enero de 2012. 
  65. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), pp. 65-66.
  66. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 75.
  67. Carringer, Robert L. (1996), p. 18.
  68. Cotten, Joseph (1987). Vanity will get you somewhere (en inglés). San Francisco: Mercury House. p. 34. ISBN 0916515176. 
  69. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 84.
  70. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 66.
  71. Baskes, Roger; Baskes, Julie (2007). «Inventory of the Ashton Stevens Papers, ca. 1850-1952, bulk 1920-1940». Biblioteca Newberry (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2012. 
  72. Meryman, Richard (1978), pp. 77-78
  73. The New York Times, 23 de octubre de 1925.«The School for Scandal, with Mrs. Insull as Lady Teazle, was produced at the Little Theatre last night. It will be reviewed in tomorrow's Times»
  74. Houseman, John (1972), pp. 452-453.
  75. Ebert, Roger (2001). Audio Commentary (DVD). Turner Entertainment/Warner Home Video. 
  76. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), pp. 497-498.
  77. Mankiewicz, Herman Jacob; Welles, Orson; Kael, Pauline (1985). The Citizen Kane book (en inglés). Methuen. ISBN 9780413582904. 
  78. Turner, Hy B. (1999). When Giants Ruled: The Story of Park Row, New York's Great Newspaper Street (en inglés). Nueva York: Fordham University Press. pp. 150-152. ISBN 0-8232-1944-5. 
  79. «Hearst's obscuration of the democratic party». Current literature 45 (5): 477. octubre de 1906. Consultado el 7 de septiembre de 2013. 
  80. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 63.
  81. Ebert, Roger (24 de mayo de 1998). . Chicago Sun-Times (en inglés). Archivado desde el original el 11 de julio de 2012. Consultado el 4 de junio de 2012. «Rosebud is the emblem of the security, hope and innocence of childhood, which a man can spend his life seeking to regain. It is the green light at the end of Gatsby's pier; the leopard atop Kilimanjaro, seeking nobody knows what; the bone tossed into the air in ``2001.». 
  82. Thomson, David (2002), p. 801.
  83. Thomson, David (1996). The Story of Orson Welles (en inglés). Vintage Books. 
  84. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), p. 53.
  85. Meryman, Richard (1978), pp. 18-21.
  86. Pizzitola, Louis (2002). Hearst Over Hollywood (en inglés). Columbia University Press. 
  87. Vidal, Gore (1 de junio de 1989). «Remembering Orson Welles». The New York Times (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2012. «In actual life, Rosebud was what Hearst called his friend Marion Davies’s clitoris». 
  88. Ebert, Roger (1 de enero de 2004). «A Viewer's Companion to 'Citizen Kane'». Chicago Sun-Times (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2012. «Herman Mankiewicz, used "rosebud" as an inside joke, because as a friend of Hearst's mistress, Marion Davies, he knew "rosebud" was the old man's pet name for the most intimate part of her anatomy.» 
  89. Brady, Frank (1989). Citizen Welles: A Biography of Orson Welles (en inglés). Nueva York: Charles Scribner's Sons. p. 287. ISBN 0-385-26759-2. «How Orson (or Mankiewicz) could have ever discovered this most private utterance is unexplained and why it took over 35 years for such a suggestive rationale to emerge, although the origins of everything to do with Citizen Kane had continually been placed under literary and cinematic microscopes for decades, is also unknown. If this highly unlikely story is even partially true [...] Hearst may have become upset at the implied connotation, although any such connection seems to have been innocent on Welles's part. In any event, this bizarre explanation for the origin of one of the most famous words ever spoken on the screen has now made its way into serious studies of Welles and Citizen Kane». 
  90. French, Philip (7 de julio de 1991). «Review: The world's favourite Citizen». The Observer.
  91. Andrews, Nigel (29 de abril de 2011). «The mark of ‘Kane’». Film & Television (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2012. 
  92. McBride, Joseph (2003). Searching for John Ford: A Life (en inglés). Macmillan. pp. 299-300. ISBN 0312310110. 
  93. Welles, Orson y Bogdanovich, Peter (1992), pp. 28-29.
  94. de Alba, Gustavo Arturo (18 de febrero de 2007). «El Ciudadano Kane». CineForever. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  95. Huw Wheldon (entrevistador) y Orson Welles (entrevistado) (1960). Orson Welles Interview - Citizen Kane (programa de televisión). Reino Unido: BBC Four. Escena en 7:08. Consultado el 10 de enero de 2012. «[From] ignorance...sheer ignorance. There is no confidence to equal it. It's only when you know something about a profession that you are timid or careful». 
  96. Ogle, Patrick (1985). «Technological and Aesthetic Influences on the Development of Deep-Focus Cinematography in the United States». En Bill Nichols, ed. Movies and Methods. Volume II (en inglés). University of California Press. p. 69. ISBN 9780520054097. Consultado el 10 de enero de 2012. 
  97. Labarrère, André Z. (2009). Atlas del cine. Ediciones AKAL. p. 179. ISBN 9788446021506. Consultado el 10 de enero de 2012. «En La golfa (La Chienne, 1931), el cineasta [Jean Renoir] utiliza con habilidad la profundidad de campo, adelantándose a Welles y a Ciudadano Kane (Citizen Kane, 1941).» 
  98. Toland, Gregg (septiembre de 1941). «The Motion Picture Cameraman». Theater Arts magazine (en inglés). Consultado el 10 de enero de 2012. 
  99. Bogdanovich, Peter (2004), pp. 33-34
  100. Riutort Carrillo, Ana. «Crítica "Ciudadano Kane"». Scribd. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  101. Sanjuán, Renato. «Visiones y sinfonías expresionistas». Instituto de Tecnologías Educativas. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  102. «La primera película del año: "Ciudadano Kane", de Orson Welles». Fotosfera. 1 de enero de 2012. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  103. . Factoría del guion. Archivado desde el original el 20 de enero de 2012. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  104. . Villanova University (en inglés). Archivado desde el original el 9 de marzo de 2012. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  105. Fabe, Marilyn (2004). «Expressive Realism. Orson Welles's Citizen Kane». Closely Watched Films: an introduction to the art of narrative film technique (en inglés). University of California Press. pp. 81-84. ISBN 978-0520238916. Consultado el 11 de enero de 2012. 
  106. Gianos, Phillip L (1999). «Aspiration, Disillusionment, and Ambibalence: Politics and Politicians in Films». Politics and politicians in American film (en inglés). Greenwood Press. pp. 170-184. ISBN 978-0275967666. Consultado el 12 de enero de 2012. 
  107. Wood, Mary (2004). . University of Virginia (en inglés). Archivado desde el original el 19 de enero de 2012. Consultado el 13 de enero de 2012. 
  108. Costanzo Cahir, Linda (2006). «The Language of Film and Its Relation to the Language of Literature». Literature into film: theory and practical approaches (en inglés). McFarland & Co. pp. 59-60. ISBN 978-0786425976. Consultado el 14 de enero de 2012. 
  109. Truffaut, François (1978). «Citizen Kane: The Fragile Giant». The Films in My Life (en inglés). traducido por Leonard Mayhew. Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 0-306-80599-5. Consultado el 8 de septiembre de 2013. «Before Kane, nobody in Hollywood knew how to set music properly in movies. Kane was the first, in fact the only, great film that uses radio techniques. Behind each scene, there is a resonance which gives it its color: the rain on the windows of the cabaret, "El Rancho," when the investigator goes to visit the down-and-out female singer who can only "work" Atlantic City; the echoes in the marble-lined Thatcher library; the overlapping voices whenever there are several characters. A lot of filmmakers know enough to follow Auguste Renoir's advice to fill the eyes with images at all costs, but only Orson Welles understood that the sound track had to be filled in the same way.» 
  110. Marzal Felici, José Javier (2000), pp. 86-87.
  111. Cook, David A. (2004). «Orson Welles and the modern sound film». A History of Narrative Film (en inglés). W.W. Norton. p. 330. ISBN 0-393-97868-0. 
  112. Smith, Stephen C. (2002). A Heart at Fire's Center: The Life and Music of Bernard Herrmann (en inglés). University of California Press. pp. 76-84. ISBN 0520229398. Consultado el 19 de enero de 2012. 
  113. Hall, Roger (2011). «70th anniversary of CITIZEN KANE and Bernard Herrmann's film score». American Music Preservation (en inglés). Consultado el 20 de enero de 2012. 
  114. Ross, Alex (27 de junio de 2005). «Sound and Vision». The New Yorker (en inglés). Consultado el 21 de enero de 2012. 
  115. «BERNARD HERRMANN on working with ORSON WELLES and CITIZEN KANE». Wellesnet (en inglés). 24 de junio de 2007. Consultado el 22 de enero de 2012. «Pauline Kael has written in The Citizen Kane Book (1971), that the production wanted to use Massenet’s “Thais” but could not afford the fee. But Miss Kael never wrote or approached me to ask about the music. We could easily have afforded the fee. The point is that its lovely little strings would not have served the emotional purpose of the film.» 
  116. Bogdanovich, Peter (2004), pp. 28-29.
  117. «CITIZEN KANE/Orson Welles Bibliographic Record Brief Display». Biblioteca del Congreso de Estados Unidos (en inglés). 22 de marzo de 2011. Consultado el 22 de enero de 2012. 
  118. Carringer, Robert L. (1996), p. 115.
  119. Carringer, Robert L. (1996), p. 117.
  120. «SCREEN REALISM MAY BE A LITTLE TOO REAL». The Argus (Melbourne): 6 S. 7 de febrero de 1942. Consultado el 25 de enero de 2012. 
  121. Cameron, Kate (2 de mayo de 1941). «Citizen Kane». Daily News (Nueva York). 
  122. Boehnel, William (2 de mayo de 1941). «Citizen Kane». New World Telegram. 
  123. «The greatest story ever told: Sixty years of Citizen Kane». The Independent (Londres). 28 de abril de 2001. 
  124. Borges, Jorge Luis (1999). Eliot Weinberger, ed. Selected Non-Fictions (en inglés). Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-14-029011-7. 
  125. Borges, Jorge Luis (agosto de 1941). «El Ciudadano». Revista Sur (83). Consultado el 25 de enero de 2012. 
  126. . Academy of Motion Picture Arts and Sciences (en inglés). Archivado desde el original el 2 de febrero de 2012. Consultado el 26 de enero de 2012. 
  127. «Extras Scuttled Welles». Variety. 4 de marzo de 1942. 
  128. «'Citizen Kane' Script Sells for $97,000». The Washington Post. 11 de diciembre de 2007. Consultado el 26 de enero de 2012. 
  129. . La Razón. 21 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2011. Consultado el 26 de enero de 2012. 
  130. Barnes, Henry (21 de diciembre de 2011). «Orson Welles's Citizen Kane Oscar sells for $860,000». The Guardian (Londres). Consultado el 26 de enero de 2012. 
  131. . AllRovi (en inglés). Archivado desde el original el 27 de enero de 2012. Consultado el 26 de enero de 2012. 
  132. Street, Sarah (marzo de 1996). «Citizen Kane». History Today 46 (3): 48. 
  133. Nasaw, David (2000), pp. 572-573.
  134. . Movie Movie (en inglés). Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012. 
  135. Rotha, Paul; Griffith, Richard (1949). The film till now: a survey of the cinema (en inglés). 
  136. Bazin, André (2006). «La evolución del lenguaje cinematográfico». ¿Qué es el cine?. Traducido por José Luis López Muñoz. Madrid: Rialp. ISBN 9788432111471. Consultado el 27 de enero de 2012. «Si me he detenido tanto sobre el caso de Orson Welles es porque la fecha de su aparición en el firmamento cinematográfico (1941) señala muy bien el comienzo de un nuevo período, y también porque su caso es el más espectacular y el más significativo, incluso en sus excesos.» 
  137. Sarris, Andrew (1956). «Citizen Kane: The American Baroque». Film Culture (en inglés). 
  138. Carringer, Robert L. (1996), p. 120.
  139. Carringer, Robert L. (1996), p. 119.
  140. Ebert, Roger (11 de agosto de 2002). «'Citizen Kane' fave film of movie elite». rogerebert.com (en inglés). Consultado el 27 de enero de 2012. 
  141. . British Film Institute (en inglés). 1962. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012. 
  142. . British Film Institute (en inglés). 2002. Archivado desde el original el 26 de enero de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012. 
  143. . British Film Institute (en inglés). 2002. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012. 
  144. . Cahiers du Cinéma (en francés). Archivado desde el original el 7 de enero de 2012. Consultado el 27 de enero de 2012. 
  145. «Citizen Kane (1941)». Rotten Tomatoes (en inglés). Consultado el 27 de enero de 2012. 
  146. «AFI's 100 Years of Film Scores Nominees» (PDF). AFI (en inglés). 23 de septiembre de 2005. Consultado el 28 de enero de 2012. 
  147. Carney, Ray. «The World's Most Over-Rated Movies – The Immaturity of Judgment in Film Study». Carney on Culture (en inglés). Consultado el 28 de enero de 2012. 
  148. Aghed, Jan (12 de mayo de 2002). . Ingmar Bergman Face to Face (en inglés). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2011. Consultado el 28 de enero de 2012. 
  149. Agate, James (1946). «Citizen Kane». Around cinemas (en inglés). Ayer Publishing. p. 229. ISBN 9780405038884. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  150. Boddy, William (1992). «The Hollywood Studios Move into Prime Time». Fifties television: the industry and its critics (en inglés). University of Illinois Press. p. 138. ISBN 9780252062995. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  151. Commerce Clearing House, United States. Tax Court (1994). Tax Court memorandum decisions, Volume 68 (en inglés). Commerce Clearing House. p. 1551. «In 1960, C & C sold its free television rights in the pre1956 RKO library in the United States, Puerto Rico, Guam, and the Virgin Islands, in perpetuity to United Artists.» 
  152. «Turner Acquires Mgm/ua». Chicago Tribune (Chicago). 26 de marzo de 1986. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  153. Doyle, Jack (29 de noviembre de 2008). «Ted Turner & CNN, 1980s & 1990s». PopHistoryDig.com (en inglés). Consultado el 29 de enero de 2012. 
  154. «Turner Buys Rights to 800 RKO Movies». Los Angeles Times (en inglés) (Los Ángeles). 10 de diciembre de 1987. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  155. Rohter, Larry (20 de febrero de 1991). «For 'Citizen Kane,' a Fresh Start at 50». The New York Times (en inglés) (Nueva York). Consultado el 29 de enero de 2012. 
  156. «Time Warner phasing out Turner Pictures: Time Warner Inc...». Chicago Tribune (en inglés) (Chicago). 14 de noviembre de 1996. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  157. Konigsberg, Ira (2004), p. 351.
  158. Konigsberg, Ira (2004), p. 310.
  159. McGreevey, Tom; Yeck, Joanne L. (1997). Our Movie Heritage (en inglés). Rutgers University Press. pp. 135-136. 
  160. «Hollywood: Kane Steals Ted's Crayons». Time (en inglés). 27 de febrero de 1989. Consultado el 31 de enero de 2012. 
  161. Konigsberg, Ira (2004), p. 275.
  162. Kaplan, Fred (13 de septiembre de 2011). «Buy the Citizen Kane Blu-ray». Slate Magazine (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2012. 
  163. Friedman, Josh (31 de mayo de 2007). «Welles' daughter could get profit from 'Kane'». Los Angeles Times (en inglés) (Los Ángeles). Consultado el 30 de enero de 2012. 
  164. Scott, Vernon (11 de octubre de 1980). Nostalgia King. United Press International. 
  165. Smith, Roger P. (3 de diciembre de 1984). «Citizen Kane». The Criterion Collection (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2012. 
  166. Wilkinson, Jack E. (29 de agosto de 1991). United Press International
  167. «El Ciudadano Kane al DVD». EsMas. 29 de junio de 2001. Consultado el 1 de junio de 2012.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  168. Schaefer, Sandy (13 de junio de 2011). «'Citizen Kane' Blu-ray Arriving This Fall». Screen Rant (en inglés). Consultado el 3 de julio de 2011. «Citizen Kane will hit Blu-ray later this year on September 13th, 2011.» 
  169. Johnson, G. Allen (23 de octubre de 2011). «DVD review: 'Citizen Kane: 70th Anniversary'». San Francisco Chronicle (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2012. «This, quite simply, is the Blu-ray release of the year.[...] Anyone who thinks Blu-ray doesn't make much of a difference to an older, B&W movie hasn't seen this reference-quality work by Warner Home Video.» 
  170. McQuain, Christopher (7 de septiembre de 2011). «Citizen Kane (Blu-ray)». DVD Talk (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2012. 
  171. . Guía Cinefilia. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2012. Consultado el 1 de junio de 2012. 
  172. McBride, Joseph (2006). «Committing Masterpieces». What Ever Happened to Orson Welles?: A Portrait of an Independent Career (en inglés). University Press of Kentucky. p. 37. ISBN 9780813124100. Consultado el 31 de mayo de 2012. 
  173. Rosenbaum, Jonathan (2002). Movie Wars: How Hollywood and the Media Limit What Films We Can See (en inglés). Wallflower Press. ISBN 9781903364604. Consultado el 31 de mayo de 2012. 
  174. Gould, Mark R. «Great Movies: Citizen Kane- Most Influential Film in History». @ your library (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2012. 
  175. Ramonet, Ignacio (2011). ¿En manos de quién estamos? (Conferencia en la Universidad de Heidelberg). Escena en 10:38-12:55. Consultado el 31 de mayo de 2012. «Hace unos años, hace sesenta años, pero como les voy a demostrar, duró casi un siglo esta demostración, cuando se quería demostrar que por ejemplo, la información periodística, la información mediática, tenía influencia en una sociedad, esencialmente se recurría, a un ejemplo, un ejemplo de ficción, se recurría a una ficción, esencialmente a una película. Y esta película, como ustedes saben, es El ciudadano Kane.[...] El modelo de Welles es un propietario de prensa, del final del siglo XIX. Es Randolph Hearst, el hombre que inventó mediáticamente la Guerra de Cuba. El mismo ejemplo sirvió durante cincuenta años. Cuando Welles quiso demonstrar que los medios de comunicación, y en particular la prensa, tenían influencia en una sociedad, se inspiró en Randolph Hearst, final del siglo XIX, porque era propietario de algunos periódicos. Y este ejemplo se presentó prácticamente hasta el final del siglo XX en los cineclubs, y aun hoy día a veces en televisión. [...] Se presentó, hasta hace muy poco, como el ejemplo mismo de lo que puede la prensa cuando manipula a la opinión pública.» 
  176. Walker, Andrew (31 de julio de 2002). «Rupert Murdoch: Bigger than Kane». BBC News (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2012. 
  177. Tuccille, Jerome (1989). Rupert Murdoch: Creator of a Worldwide Media Empire (en inglés). Beard Books. pp. xiii-xiv. ISBN 9781587982248. Consultado el 31 de mayo de 2012. «Rupert Murdoch has been called many things, some good, some bad. Above all, however, he is the Citizen Kane of our time.» 
  178. «Hidden Treasures; Prop Art». The New York Times (en inglés). 13 de junio de 1982. Consultado el 1 de junio de 2012. 
  179. Medina, Sara (21 de junio de 1982). «People». Time (en inglés). Consultado el 2 de junio de 2012. 
  180. Kessler, Robert E. (24 de junio de 1982). «A 'Rosebud' of any other wood may still be genuine». Anchorage Daily News. Consultado el 2 de junio de 2012. 
  181. «Lot 59, Sale 7927». Christie's (en inglés). 15 de diciembre de 1996. Consultado el 2 de junio de 2012. 
  182. «Clark Gable's Oscar and 'Rosebud' sled sold» (en inglés). Associated Press. 15 de diciembre de 1996. 
  183. «1940s Celebrate The Century Issues». Arago (en inglés). Consultado el 3 de junio de 2012. 
  184. «American Filmmaking: Behind the Scenes». Arago (en inglés). Consultado el 3 de junio de 2012. 

Bibliografía

  • Bogdanovich, Peter (2004). «Interview with Orson Welles». En James Naremore, ed. Orson Welles's citizen Kane: a casebook (en inglés). Oxford University Press. ISBN 978-0195158915. Consultado el 10 de enero de 2012. 
  • Carringer, Robert L. (1996). The Making of Citizen Kane (en inglés). University of California Press. ISBN 978-0-520-20567-3. 
  • Houseman, John (1972). Run Through: A Memoir (en inglés). Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 0-671-21034-3. 
  • Kael, Pauline (1994). For Keeps (en inglés). Sección reeditada de Raising Kane (1971). Penguin Books. 
  • Kilbourne, Don (1984). Dictionary of Literary Biography: American Screenwriters (en inglés). Gale Research Co. 
  • Konigsberg, Ira (2004). Diccionario técnico Akal de cine. Madrid: Ediciones AKAL. ISBN 9788446019022. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  • Marzal Felici, José Javier (2000). «Los recursos expresivos y narrativos del film». Ciudadano Kane: Orson Welles (1941). Nau Llibres. ISBN 9788476426128. Consultado el 15 de enero de 2012. 
  • Meryman, Richard (1978). Mank: The Wit, World and Life of Herman Mankiewicz (en inglés). Nueva York: William Morrow and Company, Inc. ISBN 0-688-03356-3. 
  • Nasaw, David (2000). The Chief: The Life of William Randolph Hearst (en inglés). Houghton Mifflin. ISBN 978-0395827598. 
  • Thomson, David (2002). A New Biographical Dictionary of Film (en inglés). Londres: Little Brown. 
  • Welles, Orson; Bogdanovich, Peter (1992). Jonathan Rosenbaum, ed. This is Orson Welles (en inglés). Nueva York: HarperCollins. ISBN 0060166169. 

Enlaces externos

Tráiler original de Citizen Kane.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Citizen Kane.
  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Citizen Kane.
  • Citizen Kane en FilmAffinity. (en español)
  • Página web oficial (en inglés)
  • Citizen Kane en Internet Movie Database (en inglés).
  • Citizen Kane en Rotten Tomatoes (en inglés).
  • Citizen Kane en TCM Movie Database (en inglés).* Guion de la película.
    • Texto (en inglés).
  • Presentación de la película y coloquio sobre ella en la emisión del 1 de enero de 1996 del programa de La 2 (TVE) ¡Qué grande es el cine!, dirigido por José Luis Garci: la presentación, desde los 4 min. y 47 seg. hasta los 11 min. y 54 seg.; el coloquio, a partir de los 13 min.
    • Otra copia.
      • Presentación.
      • Coloquio: 1; 2; 3; 4; 5.
  • Presentación de la película y coloquio sobre ella en el programa de Telemadrid Cine en blanco y negro, dirigido por José Luis Garci.
    • Presentación.
    • Otra copia.
      • Comienzo de la presentación.
      • Final de la presentación y principio del coloquio: la presentación, hasta los 8 min y 36 seg.; el coloquio, a partir de los 8 min. y 40 seg.
      • Resto del coloquio: 1; 2; 3; 4.
  • Ciudadano Kane, de Orson Welles,  emisión del 5 de marzo del 2013 del programa de Radio Exterior de España La linterna mágica.
  • Coloquio sobre la película, en la emisión del 20 de dic. del 2014 del programa de Zaragoza TV En clave de cine.
  • Artículo de Lluís Laborda en La Vanguardia digital: Una lectura histórica de Ciudadano Kane.
  • Música de la película, de Bernard Herrmann.
    • Comentario de la música de la película de John Brahm (1893 - 1982) Concierto macabro (Hangover Square, 1941) y de la de Citizen Kane, en el sitio Score Magacine; en español.
    • Grabación  de la música de Citizen Kane.
      • Suite de la música de Citizen Kane. 
      • Suite de la música de Citizen Kane. 
      • Suite de la música de Citizen Kane. 
      • Suite de la música de Citizen Kane, con imágenes de la película.
  •   Datos: Q24815
  •   Multimedia: Citizen Kane (1941 film)
  •   Citas célebres: Citizen Kane

citizen, kane, titulada, ciudadano, kane, españa, mayor, parte, hispanoamérica, ciudadano, argentina, uruguay, ciudadano, kane, méxico, película, dramática, estadounidense, 1941, dirigida, escrita, producida, protagonizada, orson, welles, está, considerada, co. Citizen Kane titulada Ciudadano Kane en Espana y la mayor parte de Hispanoamerica El ciudadano en Argentina y Uruguay El ciudadano Kane en Mexico 1 es una pelicula dramatica estadounidense de 1941 dirigida escrita producida y protagonizada por Orson Welles Esta considerada como una de las mas grandes obras maestras de toda la historia del cine siendo particularmente alabada por su innovacion en la musica la fotografia y la estructura narrativa Fue estrenada por RKO Pictures Citizen KaneCartel de la pelicula TituloCiudadano Kane Espana y lamayor parte deHispanoamerica El ciudadano Argentina y Uruguay El ciudadano Kane Mexico 1 Ficha tecnicaDireccionOrson WellesAyudante de direccionEdward DonahueFred FleckDireccion artisticaVan Nest PolglaseProduccionOrson WellesGeorge SchaeferGuionHerman J MankiewiczOrson WellesMusicaBernard HerrmannSonidoBailey FeslerJames G StewartMaquillajeMaurice Seiderman 2 3 FotografiaGregg TolandMontajeRobert WiseEscenografiaDarrell SilveraVestuarioEdward StevensonEfectos especialesVernon L WalkerProtagonistasOrson WellesJoseph CottenEverett SloaneGeorge CoulourisDorothy ComingoreRay CollinsVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisEstados UnidosAno1941GeneroDramaDuracion119 minutosClasificacion 4 otros paises12 ATP G PG DVD Livre 12 Blu ray F Ontario G Manitoba Nueva Escocia Quebec TE 12 T K 16 K 12 video 12 DVD PG A 6 14 originalmente PT M 12 A U Video 15Idioma s InglesCompaniasProductoraMercury ProductionsRKO PicturesDistribucionRKO Pictures lanzamiento original Warner Bros en la actualidad 5 Presupuesto839 727 6 Recaudacion1 585 634 Estados Unidos Ficha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Citizen Kane que fue la opera prima de Welles gano un oscar al mejor guion original para Herman J Mankiewicz y el propio Welles Ese seria el unico oscar conseguido por Welles en toda su carrera a excepcion del honorifico de 1970 Tambien estuvo entre las candidatas al oscar en otras ocho categorias mejor pelicula mejor director mejor actor principal mejor direccion artistica mejor fotografia mejor banda sonora mejor sonido y mejor montaje La historia examina la vida y el legado de Charles Foster Kane un personaje interpretado por Welles y basado en el magnate de la prensa William Randolph Hearst asi como en el propio Orson Welles 7 Durante su estreno Hearst prohibio mencionar la pelicula en sus periodicos La carrera de Kane en la industria editorial nace del idealismo y del servicio social pero evoluciona gradualmente en una implacable busqueda de poder Narrada principalmente a traves de flashbacks la historia se cuenta a traves de la investigacion de un periodista que quiere conocer el significado de la ultima palabra que dijo el magnate antes de morir Rosebud Tras el exito de Welles en el teatro con la compania Mercury Theatre y su controvertida emision radiofonica de La guerra de los mundos en 1938 Hollywood acudio a el Firmo un contrato con RKO Pictures en 1939 Le dieron libertad para desarrollar su propia historia y usar su propio reparto y equipo de rodaje algo poco frecuente para un director novel Despues de dos intentos frustrados de concretar un proyecto desarrollo el guion de Citizen Kane con Herman Mankiewicz Un exito entre la critica Citizen Kane fracaso en recuperar su costo en la taquilla La pelicula cayo en el olvido poco despues pero su reputacion mejoro primero con la critica francesa y sobre todo despues de su reestreno estadounidense en 1956 Hay un cierto consenso entre la critica de que Citizen Kane es la mejor pelicula que se ha rodado lo que ha llevado a Roger Ebert a decir Esta decidido Citizen Kanees oficialmente la mejor pelicula de la historia 8 Encabezo la lista AFI s 100 anos 100 peliculas elaborada en 1998 y su actualizacion del ano 2007 con motivo del decimo aniversario Tambien lidero todas las votaciones de la revista Sight amp Sound de las diez mejores peliculas durante casi medio siglo Indice 1 Historia 2 Reparto y personajes 2 1 Personajes principales 2 2 Personajes secundarios 2 3 Doblaje 3 Produccion 3 1 Desarrollo 3 2 Controversia antes del estreno 4 Guion 4 1 Desarrollo 4 1 1 Mankiewicz como coguionista 4 1 2 Hearst como inspiracion 4 2 Debate sobre la autoria 5 Fuentes de inspiracion 5 1 Charles Foster Kane 5 2 Jedediah Leland 5 3 Susan Alexander 5 4 Jim Gettys 5 5 Rosebud 6 Innovaciones 6 1 Cinematografia 6 2 Tecnicas narrativas 6 3 Efectos especiales 6 4 Maquillaje 6 5 Banda sonora 6 6 Musica 7 Recepcion 7 1 Estreno y reacciones de la epoca 7 2 Premios 7 2 1 Premios oscar 7 2 2 Otros premios 7 3 Reaccion de Hearst 7 4 Re evaluacion y reconocimiento posterior 7 4 1 Criticas negativas 8 Derechos de distribucion 9 Copias 10 Publicacion en formato domestico 11 Legado 12 Vease tambien 13 Notas 14 Referencias 15 Bibliografia 16 Enlaces externosHistoria Editar Orson Welles quien interpreto a Charles Foster Kane fotografiado por Carl van Vechten en 1937 tres anos antes del rodaje de Citizen Kane Charles Foster Kane Orson Welles es un magnate de la prensa estadounidense enormemente rico que ha estado viviendo solo en Florida en su suntuosa finca Xanadu durante los ultimos anos de su vida Muere en la cama pronunciando la palabra Rosebud mientras una bola de nieve cae de sus manos y se hace anicos La muerte de Kane es noticia en todo el mundo El periodista Jerry Thompson William Alland investiga sobre la vida privada de Kane con el objetivo de descubrir el significado de su ultima palabra al morir El periodista entrevista a los amigos y companeros del magnate Es asi como se va desarrollando la historia a traves de los recuerdos de los entrevistados Thompson visita a la segunda mujer de Kane Susan Alexander Dorothy Comingore ahora una alcoholica que tiene su propio club pero que rechaza contarle nada Thompson acude entonces al archivo privado de Walter Parks Thatcher George Coulouris un difunto banquero que fue el tutor de Kane durante su infancia y adolescencia A traves de las memorias de Thatcher Thompson conoce la infancia de Kane Thompson visita a Susan Alexander pero se opone a ser entrevistada Thompson entrevista a las demas personas cercanas a Kane Los flashbacks revelan que Kane pasa su ninez en la pobreza en Colorado hasta que se descubre la tercera mina de oro mas grande del mundo en una propiedad aparentemente sin valor que su madre habia adquirido La madre de Kane Agnes Moorehead envia a su hijo a la costa este de Estados Unidos a vivir con Thatcher y ser educado alli Despues de obtener el control total de sus posesiones con 25 anos Kane entra en el negocio de la prensa a traves de un periodico sensacionalista Su intento de alcanzar el poder decide casarse con Emily Monroe Norton sobrina del presidente y esto ayudaria paras su campana para gobernador del Estado de Nueva York El matrimonio de Kane se disuelve con los anos y empieza una aventura amorosa con Susan Alexander Su esposa y su rival en la politica descubren la infidelidad lo que da al traste con su matrimonio y su carrera politica Kane se casa con su amante y la obliga a ejercer como cantante de opera una carrera para la que ella no tiene talento ni ambicion Kane finalmente le permite abandonar su carrera como cantante despues de que ella intentase suicidarse Despues de un periodo de aburrimiento y aislamiento en Xanadu Susan decide dejar a su marido Kane pasa sus ultimos anos construyendo su vasta finca en la que vive solo con el personal El mayordomo cuenta que Kane habia dicho Rosebud despues de que Susan le dejase justo despues de ver una bola de nieve De vuelta al presente en Xanadu el gran numero de pertenencias y posesiones de Kane esta siendo catalogado desde carisimas obras de arte hasta muebles sin valor Es entonces cuando Thompson admite que es incapaz de resolver el misterio y concluye que Rosebud sera siempre un enigma Especula diciendo El senor Kane fue un hombre que tuvo todo cuanto quiso y que lo perdio Tal vezRosebudfue algo que no pudo conseguir o algo que perdio Al final de la pelicula se revela al espectador que Rosebud es el nombre del trineo que Kane tuvo cuando era un nino una referencia a la unica epoca de su vida en la que fue realmente feliz El trineo junto con los trastos de la casa es quemado y destrozado en un horno del sotano por el personal que abandona ya Xanadu Reparto y personajes Editar Captura de pantalla de los creditos de apertura de Citizen Kane en los que se puede leer traducido del ingles al espanol Una produccion de Mercury por Orson Welles Muchos de los actores de la pelicula provenian del Mercury Theatre En los creditos finales de la pelicula se puede leer La mayoria de los actores principales son nuevos en el cine Mercury Theatre se enorgullece de presentarlos 6 Welles junto con su companero John Houseman los habia reunido en un grupo conocido como los Mercury Players para actuar en sus producciones en el Mercury Theatre en 1937 Despues de aceptar su contrato con Hollywood en 1939 Welles trabajaba entre Los Angeles y Nueva York donde el Mercury Theatre continuaba con sus emisiones radiofonicas semanales de The Campbell Playhouse 9 Welles quiso que todos los integrantes de los Mercury Players debutasen en su primera pelicula pero la cancelacion de la adaptacion de El corazon de las tinieblas en diciembre de 1939 supuso una crisis financiera para el grupo y algunos de los actores buscaron otros trabajos 9 Esto causo discrepancias entre Welles y Houseman y su asociacion termino 9 Los ejecutivos de RKO Pictures no veian con buenos ojos que tantos papeles importantes recayeran en desconocidos pero el contrato de Welles les impedia objetar nada William Alland Agnes Moorehead Everett Sloane Ruth Warrick y el propio Welles fueron los actores que debutaron en el filme asi como Alan Ladd quien aun no apareciendo en los creditos interpreta a uno de los periodistas del periodico 10 En cuanto a Joseph Cotten tambien del Mercury Theatre su carrera anterior se reducia tan solo a dos cortometrajes 11 Personajes principales Editar Charles Foster Kane Orson Welles el personaje que da titulo al filme un acaudalado y megalomano magnate de la prensa en torno al cual gira la pelicula Buddy Swan interpreto al joven Kane Bernstein Everett Sloane amigo de Kane y empleado que permanece fiel a el hasta el final Segun RKO Pictures Sloane cobro 2400 por afeitarse la cabeza 6 Jim W Gettys Ray Collins rival en la politica de Kane y gobernador de Nueva York Kane es el favorito en la campana hasta que Gettys revela la relacion de este con Susan Alexander lo que le lleva a la derrota Charles Foster Kane III Sonny Bupp el hijo de Kane quien muere junto a su madre en un accidente de trafico Bupp fue el ultimo superviviente del reparto principal hasta que murio en 2007 12 Jim Kane Harry Shannon el padre de Kane Mary Kane Agnes Moorehead la madre de Kane La actriz Ruth Warrick interpreta a la primera mujer de Kane Emily Monroe Norton Kane Susan Alexander Kane Dorothy Comingore la amante de Kane quien mas tarde se convierte en su segunda mujer Jedediah Leland Joseph Cotten mejor amigo de Kane y el primer periodista en el periodico de Kane Leland continua trabajando para Kane conforme su imperio crece aunque con los anos se distancian Kane despide a Leland despues de que el escribiera una mala critica del debut operistico de Susan Alexander Emily Monroe Norton Kane Ruth Warrick primera mujer de Kane y sobrina del presidente de Estados Unidos Deja a su marido despues de descubrir su aventura con Susan Alexander Fallece en un accidente de coche con su unico hijo unos pocos anos despues de la separacion Raymond Paul Stewart el cinico mayordomo de Kane que trabaja para el en sus ultimos anos Stewart descubrio a Welles cuando era productor de radio 13 Walter Parks Thatcher George Coulouris un banquero mezquino que se convierte en el tutor de Kane Jerry Thompson William Alland el periodista a cargo de la busqueda de la ultima palabra de Kane Rosebud Es un personaje que el espectador solo ve en las sombras o dando la espalda a la camara Personajes secundarios Editar Bertha Anderson Georgia Backus encargada de la biblioteca de Walter Parks Thatcher Herbert Carter Erskine Sanford editor del Inquirer John Gus Schilling maitre del club de Atlantic City Signor Matiste Fortunio Bonanova profesor de canto de Susan Alexander Kane Rawlston Philip Van Zandt productor de News on the March Doblaje Editar Con respecto al doblaje en espanol para Citizen Kane se realizaron dos versiones diferentes Para Espana se llevo a cabo un doblaje que se grabo en Madrid con Jose Maria Cordero poniendole voz a Charles Foster Kane 14 El mismo Orson Welles impresionado por el trabajo le dijo al director de doblaje Salvador Arias Lo que han hecho ustedes aqui en media hora es lo que hago yo en toda la manana A lo cual Salvador Arias le contesto Claro pero ustedes tienen dolares y nosotros pesetas 15 16 Durante el proceso de doblaje se produjo un contratiempo ya que el negativo donde venia la musica estaba defectuoso y al mezclarse con la voz la musica se oia mal Es por ello que se aprovecharon las cuatro copias de la pelicula que llegaron al estudio de doblaje para extraer fragmentos de la banda sonora de las partes donde no habia dialogo y de este modo recomponerla Orson Welles quedo tan satisfecho con el resultado que solicito que en la version espanola de la pelicula se incluyera a Salvador Arias en los creditos 15 Para Hispanoamerica se realizo un doblaje en Puerto Rico con Manuel Perez Duran en el papel de Kane Produccion EditarDesarrollo Editar La fama que alcanzo Orson Welles despues de su emision de La guerra de los mundos hizo que Hollywood se interesase en el El estudio RKO Pictures presidido en aquel entonces por George J Schaefer le ofrecio un inusual contrato 2 Welles hizo un trato con Schaefer el 21 de julio de 1939 para producir dirigir escribir y actuar en dos largometrajes 17 El estudio tenia que aprobar la historia y el presupuesto si este excedia los 500 000 Welles tenia permiso para desarrollar la historia sin interferencias contratar a sus propios actores y equipo de rodaje y tenia el privilegio del final cut algo inaudito para un director novel 17 El joven Welles habia pasado los primeros cinco meses de su contrato con RKO Pictures intentando sacar adelante sin exito varios proyectos La revista de entretenimiento The Hollywood Reporter dijo En los platos de RKO se hacen apuestas sobre si el acuerdo con Orson Welles acabara sin que Orson haya hecho una sola pelicula 18 En un principio Welles trato de adaptar El corazon de las tinieblas pero preocupaba la idea de rodarla enteramente con planos desde el punto de vista de los personajes Tambien considero adaptar la novela de Cecil Day Lewis The Smiler With The Knife pero comprendio que para desafiarse a si mismo en un nuevo medio tenia que escribir una historia original 19 El guionista Herman J Mankiewicz quien en un principio habia sido contratado por Welles para trabajar en el programa de radio The Campbell Playhouse trabajo con este en el guion de su nueva pelicula Mankiewicz solamente tenia dos guiones acreditados desde 1935 y necesitaba el trabajo 20 No existe consenso entre los historiadores sobre de quien fue la idea de basarse en William Randolph Hearst para el personaje de Charles Foster Kane Welles afirmaba que fue idea suya mientras que la critica cinematografica Pauline Kael en su ensayo Raising Kane 21 y el antiguo companero de negocios de Welles John Houseman alegaron que fue idea de Mankiewicz 22 Durante algun tiempo Mankiewicz quiso redactar un guion sobre una figura publica quizas un ganster cuya historia seria contada por la gente que lo conocio 23 Mankiewicz ya habia escrito una obra inedita titulada The Tree Will Grow y que giraba en torno a John Dillinger A Welles le gustaba la idea de aunar varios puntos de vista pero no estaba interesado en Dillinger Mankiewicz y Welles hablaron sobre tomar a otra persona como modelo Asi fue que dieron con la idea de usar a Hearst como su personaje principal 23 Mankiewicz habia frecuentado las fiestas de Hearst hasta que le negaron la entrada por sus problemas con el alcohol El guionista estaba molesto por ello y se obsesiono con Hearst y con Marion Davies 23 Hearst era un hombre con mucha influencia y era capaz de tomar represalias dentro de Hollywood asi que Welles tuvo a Mankiewicz trabajando en el guion fuera de la ciudad Debido a los problemas con la bebida del guionista Houseman fue con el para ayudarlo y asegurarse de que estaba centrado 22 Welles tambien busco inspiracion en Howard Hughes y Samuel Insull Aunque Mankiewicz y Houseman se llevaban bien con Welles incorporaron muchos de los rasgos de este al personaje como por ejemplo su mal genio 19 Durante su produccion Citizen Kane fue conocida como RKO 281 La mayor parte del rodaje tuvo lugar entre el 29 de junio y el 23 de octubre de 1940 en lo que ahora es el Stage 19 en el plato Paramount en Hollywood Tambien se rodo en el Parque Balboa de San Diego 24 el Zoologico de San Diego ambos en California y el Castillo de Oheka en Huntington Nueva York para representar la finca Xanadu 25 Welles impidio que los ejecutivos del estudio visitasen el plato Entendia su deseo de controlar los proyectos y sabia que estaban esperando que hiciese una pelicula apasionante a la altura de su emision radiofonica de La guerra de los mundos El contrato de Welles con RKO le habia proporcionado un control total sobre la produccion de la pelicula una oportunidad que jamas volvio a tener De acuerdo con un pliego de costas de RKO de mayo de 1942 el filme costo 839 727 en comparacion con un presupuesto estimado de 723 800 6 Controversia antes del estreno Editar Welles mantuvo el plato cerrado limito el acceso al metraje y controlo la publicidad de Citizen Kane para asegurarse de que su inspiracion en la vida de Hearst se mantuviese en secreto 26 El material publicitario indicaba que la fuente de inspiracion de la pelicula era Fausto 19 RKO esperaba estrenar la pelicula a mediados de febrero de 1941 Las revistas nacionales habian anticipado varias fechas de estreno y hubo un pase previo para unos pocos elegidos el 3 de enero de 1941 La revista Friday publico un articulo comparando a Kane con Hearst punto por punto y documentando como Welles habia enganado a Louella Parsons corresponsal en Hollywood para los periodicos de Hearst y la habia dejado en ridiculo publicamente Segun se informaba ella estaba furiosa y exigia un anticipo inmediato de la pelicula James G Stewart quien estuvo presente en la proyeccion de la pelicula dijo que ella abandono la sala Poco despues Parsons llamo a George Schaefer y amenazo a RKO con demandarles si estrenaban Citizen Kane 26 Al dia siguiente el titular de portada de Daily Variety era Hearst proscribe a RKO de los periodicos 27 A las dos semanas la prohibicion se reducia solo a Citizen Kane 26 The Hollywood Reporter publico el 13 de enero del mismo ano en primera plana que los periodicos de Hearst estaban a punto de difundir una serie de editoriales atacando a Hollywood por contratar a refugiados e inmigrantes para trabajos que podian ser para estadounidenses El objetivo era presionar a los otros estudios para forzar a RKO a darle carpetazo a Citizen Kane 26 Poco despues Nicholas Scheck jefe de la empresa matriz de Metro Goldwyn Mayer le hizo una oferta a Schaefer en nombre de Louis B Mayer y otros ejecutivos de Hollywood para reembolsar las perdidas a RKO si destruia la pelicula 28 Una vez que el equipo legal de RKO tranquilizo a Schaefer el estudio anuncio el 21 de enero que Citizen Kane seria estrenada segun lo previsto y con una de las mayores campanas de promocion que la compania habia hecho nunca Schaefer trajo a Welles a Nueva York para una proyeccion privada de la pelicula con los jefes corporativos de los estudios en Nueva York y sus respectivos abogados 29 No hubo objeciones a que el filme se estrenase siempre que se hicieran ciertos cambios como por ejemplo eliminar o suavizar las referencias especificas que pudieran ofender a Hearst 30 Welles estuvo de acuerdo y el montador Robert Wise se encargo de reducir las dos horas dos minutos y 40 segundos que duraba la pelicula a una hora 59 minutos y 16 segundos Este nuevo montaje de Citizen Kane satisfizo a los abogados de las companias 31 Guion EditarDesarrollo Editar Mankiewicz como coguionista Editar De acuerdo con el historiador cinematografico Clinton Heylin Citizen Kane fue una idea original de Orson Welles quien a principios de 1940 trato la idea con John Houseman quien sugirio que ambos fueran a Los Angeles 32 Robert L Carringer autor de The Making of Citizen Kane describe las primeras etapas del guion de la siguiente manera El primer paso de Welles en la realizacion de Citizen Kane fue buscar la ayuda de un guionista profesional Por fortuna la ayuda estaba a mano Cuando Welles se mudo a Hollywood coincidio que un veterano guionista Herman Mankiewicz se estaba recuperando de un accidente automovilistico y no estaba trabajando en ese momento Mankiewicz quien habia estado trabajando en Broadway habia escrito peliculas durante casi quince anos 20 Mankiewicz conocio al magnate de la prensa William Randolph Hearst gracias a su amistad con Charles Lederer otro guionista de Hollywood que era sobrino de Marion Davies la amante de Hearst 33 Segun la critica de cine Pauline Kael Mankiewicz acabo viendo a Hearst como una figura tramposa calculadora y maquiavelica y tanto el como Lederer a menudo escribian e imprimian parodias de los periodicos de Hearst 34 De acuerdo con Harlan Lebo Mankiewicz era una de las personalidades mas conocidas de Hollywood 35 Era el hermano mayor del productor y director Joseph Mankiewicz y habia escrito para The New Yorker y The New York Times antes de trasladarse a Hollywood en 1926 Cuando Welles contacto con el Mankiewicz se consideraba a si mismo como una inteligencia excepcional un escritor de extraordinario talento y amigo de algunos de los mas brillantes artistas de la pantalla Escribia dialogos del mas alto calibre 35 Segun John Houseman companero y gran amigo de Welles el comportamiento de Mankiewicz era un escandalo publico y privado El era un bebedor neurotico y homofobo y un adicto al juego Houseman anade sin embargo que era uno de los hombres mas inteligentes informados ingeniosos humanos y encantadores que he conocido 35 A pesar de estas aparentes contradicciones en su personalidad segun Lebo Welles reconocio las habilidades del guionista y confio en el El mismo Orson Welles comento mas tarde Nadie era mas miserable mas amargado y mas divertido que Mank un monumento perfecto a la autodestruccion Pero cuando no se ensanaba directamente contigo era la mejor compania del mundo 35 Anteriormente Welles se habia comprometido con Mankiewicz para hacer el guion del fallido proyecto de The Smiler with a Knife Sin embargo ahora Welles le encargo a Mankiewicz segun Lebo que trabajase en un guion original no en una adaptacion como hubieran sido sus dos primeros proyectos Welles a continuacion viajo a Nueva York y desesperadamente suplico a Houseman y le persuadio de que volviera a Los Angeles para controlar a Mankiewicz y el plan de escritura 35 Esto se debia segun Robert L Carringer a que Welles temia que los problemas con la bebida de Mankiewicz afectasen al guion 36 La conversacion entre Welles y Houseman tuvo lugar durante una comida en el restaurante 21 Club de Nueva York En dicha comida Welles le describio el nuevo proyecto a Houseman como poco mas que una idea pero una idea fascinante Houseman escribio al respecto Mankiewicz era alguien en quien no se podia confiar Le pregunte a Welles por que no tomaba el control de la idea y escribia el guion el mismo Me contesto que no queria hacer eso Ademas Mank habia pedido que yo trabajase con el En nombre de nuestra antigua asociacion Orson me rogo que fuese a hablar con Mankiewicz y si compartia su entusiasmo quedarme y trabajar como colaborador y editor suyo hasta que el guion estuviese hecho Fue una absurda aventura y esa noche Orson y yo volamos de vuelta a California 37 Houseman recordo que Mankiewicz durante su convalecencia habia revivido una idea gestada hacia tiempo sobre hacer una pelicula biografica en la que la vida de un hombre seria llevada a la pantalla despues de su muerte a traves de los recuerdos y opiniones de quienes mejor lo conocieron Y las nuevas ideas de Welles segun Lebo encajaban bien con este concepto y habia considerado que un editor de periodicos era la opcion ideal para la historia He estado prestando atencion a un viejo concepto la idea de contar varias veces la misma cosa y mostrar exactamente lo mismo desde puntos de vista completamente distintos dijo Welles A Mank le gustaba la idea asi que empezamos a buscar el hombre sobre el que iba a tratar la historia alguna gran figura estadounidense Howard Hughes fue nuestra primera opcion Pero pronto nos fijamos en los magnates de la prensa 35 En febrero de 1940 Mankiewicz fue puesto en la nomina del Mercury Theatre para trabajar en un guion con Houseman Clinton Heylin afirma que Mankiewicz probablemente pensara que Welles tenia poca experiencia como guionista y pudo incluso haber sentido queJohn Citizen USA titulo provisional de Welles era un proyecto que podia hacer suyo 32 El proceso de escritura comenzo a finales de febrero o principios de marzo y concluyo a comienzos de mayo de 1940 38 Aun incapacitado con la pierna rota Mankiewicz estaba contento de trabajar con Welles y se formo una alianza entre ellos segun hizo notar Houseman Esta combinacion de un nuevo director con desparpajo un estudio nervioso y un genio erratico dio lugar a Citizen Kane en lo que Houseman llamo una absurda aventura 35 Despues de finalizar el guion de Citizen Kane Mankiewicz dio una copia a Lederer lo que segun Kael fue algo insensato Estaba tan orgulloso de su guion que dio una copia a Charles Lederer De alguna manera Mankiewicz debia creer que Lederer estaria satisfecho con lo bueno que era Pero Lederer aparentemente estaba profundamente molesto y les llevo el guion a su tia y a Hearst Este ultimo se lo paso a sus abogados Probablemente fue culpa de la idiota indiscrecion de Mankiewicz que varias fuerzas se pusieran en marcha para cancelar el estreno en el Radio City Music Hall y auspiciar el fracaso comercial de Citizen Kane 34 Lederer por el contrario le conto al director Peter Bogdanovich que Kael no estaba en lo cierto mencionando que nunca se molesto en corroborar los hechos con el De acuerdo con Lederer el nunca le dio el guion a Davies Lederer explica Se lo di de vuelta a el Me pregunto si pensaba que Marion se ofenderia y le dije que no lo creia 39 Hearst como inspiracion Editar De acuerdo con la critica cinematografica Pauline Kael la idea de hacer una pelicula sobre Hearst ya se habia apoderado de Mankiewicz cuando trabajaba en The New York Times en 1925 Kael se entero de que la ninera de la familia Marion Fisher una vez escribio a maquina un guion que el le dictaba y que estaba organizado en flashbacks Fisher recuerda que el apenas habia empezado a dictar lo cual continuaria durante varias semanas cuando ella observo que la historia parecia tratar sobre William Randolph Hearst a lo que el le dijo eres una chica lista 40 En Hollywood como ya se ha dicho Mankiewicz habia asistido a muchas de las fiestas de Hearst 23 El magnate tambien era un conocido de Welles Una vez que se tomo la decision escribe Don Kilbourne Mankiewicz Welles y John Houseman cofundador del Mercury Theatre alquilaron un sitio en el desierto y comenzaron la tarea de crear Citizen Kane 41 Ese sitio en el desierto estaba en el historico rancho Verde en el rio Mojave en la ciudad de Victorville En anos posteriores Houseman atribuyo a Mankiewicz todo el merito de la creacion del guion de Citizen Kane y a Welles el de la produccion visual de la pelicula 35 Mankiewicz fue contratado por Mercury Productions simplemente como corrector del guion para no tener que reconocerle el trabajo Segun el contrato de Welles con RKO solamente se le reconoce a este como guionista de la pelicula por haber escrito un borrador del guion compuesto de 300 paginas de dialogos y algunas indicaciones de rodaje con el titulo de John Citizen USA 23 Debate sobre la autoria Editar Uno de los debates mas persistentes sobre Citizen Kane ha sido la verdadera autoria del guion que los creditos atribuyen tanto a Herman J Mankiewicz como a Orson Welles El biografo de Mankiewicz Richard Meryman apunta que la disputa tenia varias causas incluyendo la forma en la que se promociono la pelicula Por ejemplo cuando RKO estreno la pelicula en Broadway el 1 de mayo de 1941 seguido de proyecciones en los cines de otras grandes ciudades los programas publicitarios incluian fotografias de Welles con el rotulo Un solo hombre que dirige actua y escribe En una carta a su padre Mankiewicz escribe Estoy especialmente furioso por la increiblemente insolente descripcion de como Welles escribio su obra maestra El hecho es que no hay una sola linea en la pelicula que no estuviese ya escrita escrita por mi antes siquiera de que cualquier camara estuviese encendida 42 El historiador cinematografico Otto Friedrich afirma que Mankiewicz se sintio disgustado cuando oyo que Welles decia en la columna de Louella Parsons Yo he escritoCitizen Kane antes de que los creditos de la pelicula se fijasen oficialmente 43 De acuerdo con la critica cinematografica Pauline Kael Rita Alexander quien fue contratada para ser la secretaria personal de Mankiewicz senalo que ella escribio al dictado de Mankiewicz desde el primer hasta el ultimo parrafo y mas tarde hizo la reescritura final y algunos cortes ademas de ocuparse del guion en el estudio hasta despues de que la pelicula se rodase Ella afirmo que Welles no escribio ni dicto una sola linea del guion que se rodo deCitizen Kane Anadio tambien que el mismo Welles vino a cenar una o dos veces y ella no lo conocio hasta que Mankiewicz termino de dictar el primer y largo borrador 44 Sin embargo Welles tenia su propia secretaria Katherine Trosper quien no fue entrevistada por Pauline Kael que paso a maquina las sugerencias y correcciones de Welles las cuales fueron incorporadas a la version final del guion 45 No obstante Mankiewicz fue a la Screen Writers Guild y declaro que el era el autor original Posteriormente Welles reivindico que el habia pensado todo el tiempo en unos creditos conjuntos pero Mankiewicz alego que Welles le ofrecio una bonificacion de diez mil dolares si le permitia llevarse todo el merito 43 Segun Pauline Kael Mankiewicz tenia abundantes pruebas de su autoria y cuando las llevo a la Screen Writers Guild Welles se vio obligado a compartir los creditos y a ocupar el el segundo lugar 46 Kael sostiene que Mankiewicz fue el verdadero autor del guion y por tanto responsable en gran parte de lo que hizo importante a esta pelicula Esta postura en su momento no fue del agrado de muchos criticos especialmente del critico y cineasta y gran amigo de Welles Peter Bogdanovich quien refuto muchas de las afirmaciones de Kael en un articulo para la revista Esquire titulado The Kane Mutiny nombre que se podria traducir como El motin de Kane y que a su vez es un juego de palabras con la pelicula novela y obra de teatro El motin del Caine Charles Lederer guionista y una de las fuentes de Kael insistio en que nunca se recurrio a la Screen Writers Guild para que arbitrase la cuestion de los creditos En un articulo escrito para Critical Inquiry Robert L Carringer afirma que la tesis planteada por Kael se basa en un temprano borrador escrito principalmente por Mankiewicz 36 Sin embargo Carringer senala que los posteriores borradores aclaran la contribucion de Welles al guion Afortunadamente se conservan suficientes pruebas que aclaran el asunto En los archivos de RKO General Pictures en Hollywood se ha guardado un registro practicamente completo de los guiones de Citizen Kane el cual proporciona informacion casi diaria del proceso de escritura Las pruebas completas revelan que la contribucion de Welles al guion de Citizen Kane fue no solo sustancial sino tambien decisiva 36 Carringer apunta que Mankiewicz contribuyo principalmente en los dos primeros borradores del guion Estos primeros borradores ya establecian la mecanica de la trama y definian la historia a grandes rasgos Tambien introducian a los personajes principales e incluian numerosas escenas y frases que aparecerian de una u otra forma en la pelicula No obstante Carringer tambien senala que Kane en el primer borrador parecia mas bien una caricatura de Hearst en lugar del personaje tan desarrollado que presenta finalmente la pelicula Asimismo los primeros borradores no tenian el ingenio y la fluidez del filme que finalmente se rodo 36 Segun el critico cinematografico David Thomson sin embargo nadie puede ahora negar la contribucion de Herman Mankiewicz al concepto la forma y el lenguaje mordaz del guion pero nadie que haya visto la pelicula las veces que se merece pensaria que Welles no es su autentico padre 47 Carringer considera que por lo menos tres escenas se debieron exclusivamente al trabajo de Welles y despues de sopesar los distintos puntos de vista incluyendo la declaracion jurada del trabajador de Mercury Richard Baer concluye Probablemente nunca lo sepamos con certeza pero en cualquier caso Welles por fin habia encontrado un tema con la adecuada combinacion de monumentalidad actualidad y audacia 22 Harlan Lebo coincide con Carringer y anade lo mas importante con diferencia es subrayar el gran esfuerzo de los dos hombres por crear la mejor pelicula de Hollywood 35 Carringer comenta que Citizen Kane era peculiar en relacion a las peliculas posteriores de Welles en el sentido de que se trataba de material original mas que de adaptaciones de otras fuentes Asimismo afirma que la principal contribucion de Mankiewicz fue darle a Welles lo que cualquier buen escritor deberia ser capaz de proporcionarle una solida estructura donde poder contar su historia 36 Por su parte Welles expuso el proceso de colaboracion con Mankiewicz en el guion de la pelicula en una carta al periodico londinense The Times el 17 de noviembre de 1971 Las ideas iniciales para esta pelicula y su estructura basica fueron resultado de la colaboracion directa entre nosotros despues de esto nos separamos y se hicieron dos guiones uno escrito por el senor Mankiewicz en Victorville y el otro escrito por mi mismo en Beverly Hills La version final del guion fue redactada a partir de ambas fuentes 48 El investigador Richard B Jewell en su cronica sobre el estudio de la pelicula titulada The RKO Story concluyo lo siguiente Ademas de producir dirigir e interpretar el papel de Kane Welles merecia ser acreditado como co autor junto con Herman J Mankiewicz del guion La critico cinematografica Pauline Kael argumenta lo contrario en un ensayo de 50 000 palabras sobre el tema pero su discurso contra Welles es unilateral y no se apoya en los hechos 49 Fuentes de inspiracion EditarCharles Foster Kane Editar William Randolph Hearst nacio rico Fue el nino mimado de una madre que lo adoraba Este es un factor determinante Charles Foster Kane nacio pobre y fue criado por un banco Orson Welles 50 Welles nunca confirmo quien fue la fuente de inspiracion principal para el personaje de Charles Foster Kane Se cree que es fruto de la sintesis de diferentes personalidades aunque la principal inspiracion fue la vida del magnate de los medios de comunicacion William Randolph Hearst 51 John Houseman quien edito y colaboro en el borrador del guion escrito por Herman Mankiewicz escribio que Kane es una sintesis de varias personalidades Para el concepto basico de Charles Foster Kane y en lineas generales para los eventos mas significativos de su vida publica Mankiewicz uso como modelo la figura de William Randolph Hearst A ello se anadieron incidentes y detalles inventados o derivados de otras fuentes 37 Segun Houseman a los paralelismos obvios se anadieron anecdotas de otros gigantes del periodismo incluyendo a Joseph Pulitzer Alfred Harmsworth y el primer jefe de Mank Herbert Bayard Swope 37 Los criticos ven la pelicula como una parodia hostil y obstinada de Hearst De acuerdo con el historiador cinematografico Don Kilbourne mucha de la informacion empleada porCitizen Kaneproviene de material ya publicado sobre Hearst y algunos de los discursos que pronuncia Kane son copias casi literales de los de Hearst Cuando Welles nego que la pelicula tratase sobre el aun influyente editor poca gente le creyo 52 El propio Welles insistio en que tambien habia diferencias entre los dos hombres En 1968 le conto a Peter Bogdanovich ya sabes la verdadera historia de Hearst es totalmente diferente de la de Kane Y el mismo Hearst como persona quiero decir era muy distinto El biografo de Hearst David Nasaw encuentra injusta la descripcion de Hearst en la pelicula William Randolph Hearst fotografiado el 8 de octubre de 1910 El Kane de Welles es una infantil caricatura de un hombre vacio por dentro triste derrotado y solitario porque no puede infundir obediencia total lealtad devocion y amor de quienes le rodean Hearst por el contrario nunca se considero a si mismo un fracaso nunca se sintio derrotado nunca dejo de amar a Marion Davies o a su mujer Y al final de su vida no huyo del mundo para encerrarse en una vasta y lugubre ermita atiborrada de arte 53 Defendiendo el lanzamiento de Citizen Kane ante la junta de RKO Welles observo que ironicamente fue el propio Hearst quien mas habia divulgado el parecido del filme con su vida y que fue su propia columnista Louella Parsons quien mas habia identificado a Kane con Hearst Negaciones publicas aparte Welles tenia la opinion de que Hearst era un personaje publico y para el la vida de un personaje publico estaba a disposicion de los escritores para transformarla en obras de ficcion El asesor legal de Welles Arnold Weissberger planteo la cuestion en forma de pregunta retorica Tiene derecho un hombre a ponerlecopyrighta la historia de su vida 54 En una entrevista que consta en el libro de 1992 This is Orson Welles el director afirma que elimino una escena del primer borrador de Mankiewicz que sin duda estaba basada en Hearst En el guion original teniamos una escena basada en una cosa tristemente celebre que Hearst habia hecho la cual aun hoy no puedo mencionar en una publicacion Y la corte porque pense que hacia dano al filme y no concordaba con el caracter de Kane Si la hubiera dejado no hubiese tenido problemas con Hearst puesto que el no se habria atrevido a admitir que se trataba de el 55 La critico Pauline Kael escribio que un vestigio de esta subtrama abandonada sobrevive en un comentario hecho por Susan Alexander al reportero que la entrevista Mira si eres listo te pondras en contacto con Raymond El es el mayordomo Aprenderas mucho de el Sabe donde se queman todos los cuerpos Kael observa Son unas palabras raras y enigmaticas En el primer borrador Raymondliteralmentesabia donde se quemaban los cuerpos Mankiewicz habia incluido una desagradable version del escandalo conocido como La extrana muerte de Thomas Ince 21 Kael se refiere a la sospechosa muerte en el ano 1924 de dicho magnate del cine estadounidense despues de ser invitado al yate de Hearst Apuntando que la principal fuente de Kael fue John Houseman el investigador Jonathan Rosenbaum escribio Parece seguro concluir que alguna version de la historia debia haber aparecido en el primer borrador de Mankiewicz y fue revisada posteriormente por Welles 56 Una caracteristica en concreto del personaje la aficion de Kane por coleccionar caras posesiones estaba tomada directamente de Hearst Es muy curioso un hombre que pasa su vida entera comprando objetos que nunca miraba dijo Welles El simplemente adquiria cosas la mayoria de las cuales ni siquiera abria sino que guardaba en sus cajas En ese sentido es un fiel retrato de Hearst 57 Pero el mismo Welles insistia en que habia notables diferencias entre su personaje y Hearst El cineasta reconocio que algunos aspectos de Kane fueron sacados de las vidas de dos magnates conocidos por Welles durante su juventud en Chicago Samuel Insull y Harold Fowler McCormick 58 Samuel Insull era un financiero asociado con Thomas Edison un hombre de origenes humildes que se convirtio en la figura mas importante en el campo empresarial 59 Se caso con una ingenua actriz de Broadway llamada Gladys casi veinte anos mas joven que el y construyo la Civic Opera House de Chicago El guionista Herman J Mankiewicz baso el catastrofico debut operistico de Susan Alexander en el papel de Gladys Wallis Insull como Lady Teazle en el reestreno benefico de 1925 de The School for Scandal 60 En 1926 Samuel Insull alquilo por seis anos el Teatro Studebaker de Chicago y financio una compania de repertorio donde su esposa era la protagonista Gladys Insull perdio los nervios cuando su compania no logro alcanzar el exito y el contrato de arrendamiento expiro al mismo tiempo que el imperio financiero de tres mil millones de dolares de su marido se derrumbo en la Gran Depresion 61 62 Al igual que Charles Foster Kane Samuel Insull cayo en desgracia y termino su vida en bancarrota Como Kane Harold McCormick se divorcio de su aristocratica primera mujer Edith Rockefeller y promovio la carrera operistica de su segunda mujer Ganna Walska quien apenas tenia talento 63 Orson Welles caracterizado como Charles Foster Kane en una fotografia publicitaria de la pelicula El compositor de la pelicula Bernard Herrmann solia decir que Kane estaba basado en McCormick pero tambien en gran medida en el propio Orson Welles 64 Welles perdio a su madre cuando tenia nueve anos de edad y a su padre cuando tenia quince Despues de eso se convirtio en el pupilo del doctor Maurice Bernstein Bernstein es ademas el apellido del unico personaje principal de la pelicula que recibe un trato positivo 64 Aunque el doctor Bernstein no se parecia en nada al personaje del mismo nombre que aparece en la pelicula para Welles el uso del apellido Bernstein era una broma habitual Solia llamar constantementeBernsteina la gente en la radio solo para hacerle reir a el Mank le dio el mejor personaje a Bernstein Para mi era lo mejor que nos podia haber dado 65 Welles cito al financiero Basil Zaharoff como otra fuente de inspiracion para Kane Obtuve la idea para la secuencia de la camara oculta del boletin de noticias sobre Kane a partir de una escena que hice enMarch of Timeen la que a Zaharoff ese gran fabricante de municiones lo llevaban alrededor de su jardin de rosas mientras hablaba sobre ellas dias antes de morir 66 Robert L Carringe reviso el guion del dia 3 de diciembre de 1936 del obituario radiofonico en el que Welles interpreto a Zaharoff y encontro otras similitudes En la escena de apertura las secretarias de Zaharoff estan quemando masas de papeles secretos en la enorme chimenea de su castillo Una sucesion de testigos exponen las practicas despiadadas del magnate Finalmente Zaharoff en persona aparecia un anciano al borde de la muerte solamente acompanado por sus sirvientes en su gigantesco palacio en Montecarlo que habia adquirido para su vieja amante 67 Jedediah Leland Editar El papel de Jedediah Leland esta interpretado por el actor y amigo de Welles Joseph Cotten En 1940 en Hollywood Orson Welles invito a su amigo de toda la vida y companero del Mercury Theatre Joseph Cotten a formar parte de un pequeno grupo para leer en voz alta el guion por primera vez El grupo se reunio alrededor de la piscina de la casa de Beverly Hills de Herman Mankiewicz Cotten escribio Creo que yo solo escuchare dijo Welles El titulo de esta pelicula esCitizen Kaney adivinad a quien interpreto yo El se volvio hacia mi Por que no haces de Jedediah Leland Su nombre por cierto es una combinacion de Jed Harris y tu agente Leland Hayward Y ahi acaba todo el parecido me tranquilizo Herman Esas tardes continuaron las lecturas en el jardin y conforme empezaban a llegar los actores del Mercury Theatre la historia comenzo a respirar 68 Tengo un enorme carino hacia Leland le dijo Orson Welles al cineasta Peter Bogdanovich 69 Tambien le conto a Bogdanovich que el personaje de Jed Leland se basaba en el critico teatral Ashton Stevens tio de George Stevens y amigo de la infancia de Welles Lo que sabia sobre Hearst lo supe mas a traves de el que a traves de mi padre a pesar de que mi padre lo conocia bien Pero Ashton habia ensenado a Hearst a tocar el banjo gracias a lo cual consiguio ser critico teatral y ya sabes Ashton era uno de los grandes El ultimo de los dandis trabajo para Hearst durante 50 anos mas o menos y lo adoraba Un caballero muy parecido a Jed 70 Considerado como el decano de los criticos teatrales estadounidenses Ashton Stevens comenzo su carrera periodistica en 1894 en San Francisco y empezo a trabajar para los periodicos de Hearst tres anos despues En 1910 se mudo a Chicago donde cubrio la oferta teatral durante cuarenta anos y se hizo muy amigo del tutor de Welles el doctor Maurice Bernstein 71 Herman Mankiewicz anadio al personaje de Jed Leland un incidente que le ocurrio a el mismo en los comienzos de su carrera como critico teatral del New York Times En 1925 a Mankiewicz le toco hacer la critica del estreno de The School for Scandal una produccion que suponia la vuelta a los escenarios de Broadway de Gladys Wallis Insull la ya mencionada esposa del magnate Samuel Insull Despues de su actuacion la noche del estreno como Lady Teazle Mankiewicz regreso a la sala de prensa furioso y demasiado bebido segun conto el biografo Richard Meryman Estaba indignado por el espectaculo de una millonaria de 56 anos que interpretaba a una alegre joven de 18 anos una produccion entera comprada para ella como si fuera una baratija por un hombre que Herman sabia que era un manipulador sin escrupulos Herman empezo a escribir La senorita Gladys Wallis una aficionada totalmente incompetente y vieja estreno anoche en Entonces Herman se desmayo cayendo sobre su maquina de escribir 72 El jefe de Mankiewicz descubrio a este inconsciente y redacto un sucinto anuncio en el que decia que la critica apareceria al dia siguiente 73 Mankiewicz recupero el incidente para Citizen Kane Despues de que la segunda mujer de Kane hiciera su debut en la opera el critico Jed Leland vuelve a la sala de prensa borracho Se desploma sobre su maquina de escribir despues de redactar la primera frase de la critica La senorita Susan Alexander aunque guapa es una aficionada totalmente incompetente Susan Alexander Editar Hubo realmente un hombre que construyo una casa de la opera para la soprano de su eleccion y mucho de la pelicula se basaba en esa historia pero ese hombre no era Hearst Susan la segunda mujer de Kane ni siquiera se basa en la soprano autentica Como sucede la mayoria de las veces el parecido de Susan con otros personajes ficticios es bastante sorprendente A Marion Davies no se le parece en absoluto Orson Welles 50 La popular suposicion de que el personaje de Susan Alexander esta basado en Marion Davies era una de las principales razones por las que William Randolph Hearst intento sabotear Citizen Kane 51 En su prologo para la autobiografia de Davies publicada postumamente en 1975 Orson Welles traza una aguda distincion entre la actriz de la vida real y el personaje ficticio Que Susan era la mujer de Kane y Marion la amante de Hearst es una diferencia mas importante de lo que se podria pensar con la mentalidad actual La esposa era una marioneta y una prisionera la amante nunca fue menos que una princesa Hearst construyo mas de un castillo y Marion fue la anfitriona de todos ellos eran cupulas de placer de hecho y la Gente Guapa del dia se peleaba por una invitacion Xanadu era una fortaleza solitaria y Susan tenia razones para escapar de ella La amante nunca fue una de las posesiones de Hearst el era siempre su pretendiente y ella el precioso tesoro de su corazon durante mas de treinta anos hasta el ultimo aliento de su vida La suya era una verdadera historia de amor Citizen Kane no trata sobre el amor 50 La actriz Dorothy Comingore en el set de rodaje de Citizen Kane caracterizada como Susan Alexander Se piensa que la segunda y la tercera esposa del magnate de la industria cinematografica Jules Brulatour Dorothy Gibson y Hope Hampton respectivamente ambas pequenas estrellas del cine mudo quienes mas tarde tuvieron carreras marginales en la opera pudieron servir de inspiracion para el personaje de Susan Alexander Por otro lado la entrevista con Susan Alexander Kane en el club de Atlantic City se basa en una entrevista de la epoca con Evelyn Nesbit en el decadente club donde ella actuaba 74 Welles afirmo que la construccion por parte de Samuel Insull de la Civic Opera House de Chicago asi como la fastuosa promocion que realizo el empresario Harold Fowler McCormick de su segunda mujer Ganna Walska ejercieron una clara influencia en el guion 58 McCormick divorciado de Edith Rockefeller se caso con la aspirante a cantante de opera Ganna Walska de quien fue su cuarto marido El empresario gasto miles de dolares en clases de voz para ella e incluso se las arreglo para que Walska tuviese el papel principal en una representacion de Zaza en la opera de Chicago en 1920 Como el personaje de Susan Alexander ella tenia una voz espantosa que solo le gustaba a McCormick Pero a diferencia de Alexander Walska tuvo una discusion con el director Pietro Cimini durante las pruebas de vestuario y abandono furiosa la produccion antes del estreno Roger Ebert en sus comentarios para el DVD de Citizen Kane tambien sugiere que el personaje de Alexander esta basado en Walska y que tiene muy poco que ver con Marion Davies 75 Charles Lederer el sobrino de Marion Davies como ya se ha mencionado leyo un borrador del guion antes de que la pelicula comenzase a filmarse El borrador que yo lei no les hacia ningun favor a Marion y a Hearst dijo Lederer Robert McCormick era el hombre sobre el que trataba 63 No obstante en esta cita Lederer confunde al marido de Walska Harold F McCormick con otro miembro de esa poderosa familia chicaguense uno que tambien podria haber inspirado a Welles el editor Robert R McCormick del Chicago Tribune Aunque habia detalles basados en Marion Davies la aficion por los puzles y por la bebida Lederer remarco que aparecian exagerados en la pelicula para ayudar a caracterizar a Susan Alexander 76 En cuanto a Marion ella era una extraordinaria mujer nada que ver con el personaje que Dorothy Comingore interpreto en la pelicula dijo Orson Welles 58 Charles F Murphy segun una caricatura del New York Journal American uno de los periodicos de Hearst Jim Gettys Editar El personaje del politico Jim Gettys esta basado en Charles F Murphy 77 lider politico de la Tammany Hall de Nueva York y enemigo de Hearst William Randolph Hearst y Murphy fueron aliados politicos en 1902 cuando Hearst fue elegido para la Camara de Representantes de los Estados Unidos pero ambos se pelearon en 1905 cuando Hearst se presento a alcalde de Nueva York Hearst volvio sus periodicos sensacionalistas en contra de la Tammany Hall en la persona de Murphy quien fue llamado El jefe mas hambriento egoista y extorsionador que Tammany ha conocido jamas Murphy ordeno que bajo ningun concepto Hearst saliese elegido en las elecciones Se vertieron las papeletas de Hearst en el rio Este y se imprimieron nuevas papeletas que favorecian a su oponente Hearst perdio por unos 3000 votos y sus periodicos bramaron contra el fraude electoral El 10 de noviembre de 1905 tres dias despues de la votacion Hearst publico una vineta historica donde se representaba a Murphy con uniforme carcelario 78 La leyenda de la misma decia refiriendose al restaurante que Murphy frecuentaba Cuidado Murphy Delmonico s esta a un paso de Sing Sing Todo votante honesto de Nueva York quiere verte vestido asi 79 Este suceso inspiro una escena de Citizen Kane 77 En la pelicula Gettys llamado Edward Rogers en el guion de rodaje le reprende a Kane por publicar una vineta donde el aparece en uniforme carcelario Si dispusiera de un periodico y no me gustase el comportamiento de alguien le combatiria con todos los medios a mi alcance pero no le presentaria vestido de presidiario para que su mujer o sus hijos pudieran ver su fotografia Mientras persigue a Gettys por las escaleras Kane le amenaza con mandarlo a Sing Sing 77 Como broma interna Gettys el nombre que escogio Welles era el del suegro de Roger Hill director de la escuela Todd y amigo suyo de toda la vida 80 Rosebud Editar Rosebud es el emblema de la seguridad la esperanza y la inocencia de la infancia que un hombre puede pasar su vida intentando recuperar Es la luz verde al final del embarcadero de Gatsby el leopardo en la cima del Kilimanjaro buscando nadie sabe que el hueso lanzado al aire en 2001 Roger Ebert 81 De acuerdo con David Thomson Rosebud es el secreto mas grande del cine 82 83 Welles atribuye el recurso de Rosebud la busqueda del periodista del enigmatico significado de la ultima palabra de Kane el recurso que estructura la pelicula al guionista Herman Mankiewicz UsamosRosebudporque era la unica forma que pudimos encontrar para arrancar como se solia decir en el vodevil dijo Welles El recurso funcionaba pero aun hoy no me entusiasma demasiado y creo que a el tampoco 84 Cuando comenzaba su primer borrador de Citizen Kane a principios de 1940 Mankiewicz menciono la palabra Rosebud a su secretaria Cuando ella le pregunto Quien esRosebud el contesto No es unquien sino unque El simbolo de la propia infancia danada de Mankiewicz era una valiosa bicicleta que le robaron mientras visitaba la biblioteca publica y que como castigo sus padres nunca le reemplazaron 85 El lo lamento toda su vida escribio la critico de cine Pauline Kael quien creia que Mankiewicz traslado la emocion de esa perdida de su ninez a la perdida que atormentaba a Kane 21 Orson Welles dijo explicando la idea detras de la palabra Rosebud Es un truco o mejor dicho un recurso de mal gusto un gag barato y freudiano 21 Se usaron tres trineos Rosebud en el rodaje de los cuales solo uno no se quemo Segun Louis Pizzitola Rosebud era el apodo que Orrin Peck un amigo de William Randolph Hearst le puso a la madre de este Phoebe Hearst 86 Se dice que Phoebe tenia una relacion tan buena con Orrin como la que tenia con su propio hijo o incluso mejor El hecho de que la palabra se use en una pelicula sobre un chico que es separado de su madre le otorga un sentido agridulce En 1989 el ensayista Gore Vidal se hizo eco de los rumores de la epoca acerca de que Rosebud era el sobrenombre que Hearst usaba para su amante Marion Davies en referencia a su clitoris 87 El critico cinematografico Roger Ebert se ha mostrado un poco mas especifico que Vidal sobre el tema de la fuente diciendo en sus comentarios para el DVD de Citizen Kane que Herman Mankiewicz el coautor del guion junto a Welles debia de saber por casualidad queRosebudera el apodo que William Randolph Hearst usaba para cierta parte intima de la anatomia de Marion Davies 75 88 El biografo de Welles Frank Brady sigue la pista de la historia en la prensa popular de finales de los anos 70 El como Orson o Mankiewicz podian haber descubierto una palabra tan intima permanece sin explicacion y por que un razonamiento tan sugestivo tardo mas de 35 anos en formularse aunque los origenes de todo lo que tiene que ver con Citizen Kane han sido continuamente analizados por la literatura y el microscopio cinematografico durante decadas tambien es algo desconocido Si esta historia altamente improbable fuese incluso parcialmente cierta Hearst podria haberse molestado por la connotacion implicita aunque cualquier conexion pareciese haber sido inocente por parte de Welles En cualquier caso esta estrafalaria explicacion del origen de una de las palabras mas famosas que se han pronunciado en pantalla se ha hecho un hueco en los estudios serios de Welles y Citizen Kane 89 El critico cinematografico britanico Philip French pregunto al socio de Welles John Houseman si habia algo de cierto en la historia Absolutamente nada dijo senalando que era inconcebible que el no hubiese escuchado en su momento algo tan provocativo o que Welles pudiera haber mantenido tal secreto durante cuarenta anos 90 Otra teoria del origen de Rosebud se basa en la similitud con el ultimo deseo de Basil Zaharoff quien pudo ser una de las fuentes de inspiracion para el personaje central de ser llevado al sol junto a eserosebush rose bush significa rosal en espanol 91 Innovaciones EditarOrson Welles afirmo que su preparacion para realizar Citizen Kane consistio en ver La diligencia de John Ford cuarenta veces 92 Welles supo anticiparse al reconocimiento que mas tarde tendria La diligencia como clasico del cine pues la pelicula de Ford se habia estrenado en 1939 tan solo dos anos antes que la opera prima de Welles Mucha gente deberia estudiar La diligencia le contaria mas tarde Welles a Peter Bogdanovich Queria aprender como hacer peliculas y ese es uno de esos clasicos perfectos no crees Como se vio despues el primer dia que camine por un set fue mi primer dia como director Habia aprendido todo lo que sabia en la sala de proyeccion de Ford Despues de cenar cada noche durante aproximadamente un mes estuve proyectando La diligencia a menudo con algun tecnico distinto o jefe de departamento del estudio y haciendo preguntas Como se hizo Por que se hizo Era como ir a la escuela 93 Cinematografia Editar Los estudiosos de las peliculas y los historiadores consideran a Citizen Kane como el intento de Welles de crear un nuevo estilo de produccion cinematografica estudiando varias formas de hacer peliculas y combinandolas todas Aunque tecnicamente no invento nada uso y sintetizo todos los recursos existentes hasta entonces de manera magistral 94 Sin embargo en una entrevista de 1960 con Huw Wheldon Welles senalo que su amor por el cine empezo a partir de su trabajo en Citizen Kane y cuando se le pregunto de donde saco la confianza a pesar de ser un director novel para dirigir un filme tan radicalmente diferente del cine contemporaneo el respondio De la ignorancia de la pura ignorancia No existe confianza que la pueda igualar Solamente cuando conoces la profesion es cuando eres timido o prudente 95 El aspecto tecnico mas innovador de Citizen Kane es el extenso uso de una gran profundidad de campo 96 aunque unos pocos directores como Jean Renoir ya la habian empleado 97 En casi todas las escenas de la pelicula el primer plano el fondo y todo lo que aparece entre ambos estan nitidamente enfocados El responsable de ello fue el director de fotografia Gregg Toland por medio de experimentos con las lentes y la iluminacion Toland se unio a Welles en 1940 para trabajar en Citizen Kane La reputacion de Welles con sus experimentos en el teatro llamo la atencion de Toland quien encontro un companero con quien podia analizar y probar varias ideas que generalmente eran consideradas demasiado radicales en Hollywood 6 Toland usaba a menudo teleobjetivos para filmar primeros planos Siempre que era imposible usar una gran profundidad de campo por ejemplo en la escena en la que Kane termina una mala critica de la opera de Alexander mientras reprende a quien la empezo se usaba una impresora optica para hacer que toda la imagen apareciera enfocada la impresora optica permitia unir visualmente varias capas de la imagen en una sola Sin embargo algunas tomas que aparentemente tienen gran profundidad de campo fueron el resultado de efectos opticos como en el famoso ejemplo de la escena donde Kane irrumpe en la habitacion de Susan Alexander despues de su intento de suicidio En el fondo de la escena Kane y otro hombre entran a la fuerza en la habitacion mientras al mismo tiempo el frasco de la medicina y un vaso con una cuchara estan en primer plano La toma se consiguio en realidad con una pintura mate Primero fue filmado el primer plano con el fondo oscuro Luego se ilumino el fondo se oscurecio el primer plano se rebobino la pelicula y se volvio a grabar la escena Otro metodo poco ortodoxo usado en varias escenas de la pelicula es la forma en la que los planos contrapicados se emplean para mostrar los techos al fondo 98 Desde que las peliculas se empezaron a rodar principalmente en platos y no en exteriores durante la era del sistema de estudios de Hollywood fue imposible grabar en un angulo que dejase ver los techos porque los decorados carecian de ellos En algunos casos el equipo de Welles cubria el decorado de muselina para producir la ilusion de una habitacion con un techo corriente mientras los microfonos boom se escondian sobre la tela Incluso se llego a hacer una zanja en el suelo para permitir el empleo del plano contrapicado en la escena en la que Kane habla con Leland despues de su derrota en las elecciones 99 La pelicula tambien destaca por el acertado uso de una fotografia en claroscuro influida por el expresionismo aleman 100 101 102 asi como por el notable uso de los movimientos de camara y el empleo de gruas como dollys y travellings 103 104 Tecnicas narrativas Editar Citizen Kane evita la tradicional narracion lineal y cronologica y cuenta toda la historia de Kane por medio de flashbacks usando diferentes puntos de vista la mayoria pertenecientes a los ancianos y olvidadizos conocidos de Kane siendo este un equivalente cinematografico del concepto literario de narrador poco fiable 105 De ese modo Welles prescinde de la idea de usar un solo narrador y emplea a muchos de ellos para reconstruir la vida de Kane El uso de multiples narradores era algo inaudito en las peliculas de Hollywood 105 Cada narrador cuenta una parte diferente de la vida de Kane donde cada historia se superpone parcialmente 106 La pelicula presenta a Kane como un enigma un hombre complicado que al final deja al espectador con mas preguntas que respuestas tal como aparece por ejemplo en el noticiario donde es atacado tanto por ser comunista como por ser fascista 105 La tecnica de usar flashbacks habia sido empleada en peliculas anteriores como Cumbres borrascosas en 1939 y Poder y gloria en 1933 pero ninguna de ellas se enfrasco tanto en esta tecnica como Citizen Kane El personaje del reportero Thompson actua como interprete de la audiencia preguntando a los conocidos de Kane y reconstruyendo la vida de este 106 Una de las voces narrativas corresponde al segmento del noticiario News on the March 105 Su voz en off forzada y solemne es una parodia de la serie de noticiarios The March of Time 107 De hecho anteriormente Welles habia trabajado como actor de voz para el programa de radio de The March of Time Citizen Kane hizo un gran uso de material de archivo para crear el noticiario Una de las tecnicas narrativas usadas en Citizen Kane es dar saltos en el tiempo y el espacio a traves del montaje Usando el mismo escenario tras un corte pero cambiando la ropa y el maquillaje de los actores Welles da a entender que la nueva secuencia ocurre en el mismo sitio pero mucho tiempo despues de la anterior Por ejemplo en la escena del desayuno Welles explica el fracaso del primer matrimonio de Kane en cinco secuencias lo que en realidad ocurre durante 16 anos el lo condensa en dos minutos de pelicula 108 Efectos especiales Editar Welles fue tambien un pionero en aplicar efectos visuales para rodar de forma barata cosas como aglomeraciones de gente y grandes espacios interiores Por ejemplo la escena del teatro de la opera donde la camara se eleva hasta ensenar las vigas del techo en las que los trabajadores muestran su falta de aprecio por la actuacion de la segunda mujer de Kane fue filmada empleando una grua de grabacion que se elevaba sobre el escenario luego un corte daba paso a una miniatura de la parte superior del teatro y tras otro corte aparecian los trabajadores Tambien otras escenas usaban con eficacia miniaturas para hacer que la pelicula pareciese mucho mas cara de lo que realmente era por ejemplo en algunas tomas donde aparecia Xanadu Maquillaje Editar El actor Everett Sloane quien cumplio 31 anos durante el rodaje de la pelicula tuvo que ser maquillado para aparentar mayor edad asi como afeitarse la cabeza El maquillador Maurice Seiderman fue el responsable del maquillaje de la pelicula 2 3 RKO queria que el joven Kane fuese guapo y elegante asi que Seiderman se encargo de transformar al ya gordo Welles empezando por su nariz que nunca le habia gustado al director Welles fue maquillado tanto para aparentar ser mas joven como para parecer mayor Para el viejo Kane Seiderman creo un compuesto moldeable de color carne que aplicaba a Welles y que permitia un movimiento natural de las arrugas 2 Por otra parte el bigote de Kane estaba hecho de varios mechones de pelo Transformar a Welles en el viejo Kane requeria de seis a siete horas lo que significa que tenia que empezar a maquillarse a las dos de la madrugada para poder comenzar a rodar a las nueve Esto le llevaba a trabajar en ocasiones hasta 16 horas al dia Incluso aunque se rompio una pierna durante el rodaje continuo dirigiendo dia y noche y pronto volvio a actuar usando una ferula de acero 2 Banda sonora Editar Welles traslado al cine su experiencia con el sonido en la radio creando una rica y compleja banda sonora En un ensayo de 1967 el cineasta Francois Truffaut escribio Antes de Kane nadie en Hollywood sabia como poner musica adecuadamente en las peliculas Kane fue la primera de hecho la unica gran pelicula que usa las tecnicas radiofonicas Detras de cada escena hay una reverberacion que le da su color la lluvia en las ventanas del cabaret El Rancho cuando el investigador visita a la cantante arruinada que solo puede trabajar en Atlantic City el eco del marmol en la biblioteca Thatcher las voces que se solapan cuando hay varios personajes Muchos cineastas saben lo suficiente para seguir el consejo de Auguste Renoir de llenar los ojos con imagenes a toda costa pero solo Orson Welles entendio que la banda sonora tenia que llenar los oidos de la misma forma 109 Un ejemplo del acertado uso de la banda sonora se da cuando en una escena el anciano Kane le pega a Susan en una tienda de campana en la playa y los dos personajes se lanzan miradas fulminantes en silencio mientras se oye de fondo el grito de una mujer en la fiesta cercana Este efecto no fue intencionado sino que fue un hallazgo casual durante el montaje sin embargo no se elimino porque contribuia a subrayar el dramatismo de la escena 110 Ademas de aprovechar la capacidad del sonido para crear atmosferas y emociones Welles tambien fue pionero en el uso de una nueva tecnica auditiva conocida como lightning mix Welles empleo esta tecnica para enlazar secuencias complejas por medio de una serie de sonidos o frases relacionadas Al ofrecer una banda sonora continua Welles era capaz de unir lo que de otra manera serian cortes sumamente bruscos logrando una narracion homogenea Por ejemplo el publico es testigo de como Kane pasa de ser un nino a ser un hombre de 25 anos en apenas dos planos Cuando el tutor de Kane le da al pequeno un nuevo trineo Kane de mala gana le desea Feliz Navidad Inmediatamente se pasa a una escena donde su tutor quince anos despues completa la frase y prospero Ano Nuevo En este caso la continuidad de las palabras y por ende de la banda sonora aunque no de la imagen es lo que hace que se produzca una narracion sin fisuras 111 Welles tambien aplico tecnicas de la radio que aun no eran populares en las peliculas y que mas tarde se volverian imprescindibles Usando varias voces cada una diciendo una frase o a veces simplemente un fragmento de ella y empalmando los dialogos todos juntos uno tras otro el resultado daba la impresion de que una ciudad entera estuviese hablando Welles tambien solapaba a veces los dialogos pues lo consideraba mas realista que la costumbre teatral y cinematografica de que los personajes no se pisen las frases los unos a los otros Welles tambien fue precursor de la tecnica conocida como J cut Se trata de que al finalizar una escena se introduce el sonido de la escena siguiente antes que la imagen Musica Editar Siguiendo su costumbre de contar con el equipo que habia trabajado con el en el Mercury Theatre Welles contrato a su gran amigo Bernard Herrmann para ponerle musica a Citizen Kane Herrmann era un colaborador habitual de Welles que habia puesto musica a casi todas sus emisiones radiofonicas incluyendo The Fall of the City 1937 y La guerra de los mundos 1938 112 Citizen Kane fue la primera pelicula para la que compuso Herrmann gracias a la cual seria propuesto como candidato a un oscar a la mejor musica que finalmente ganaria ese ano pero por otra pelicula El hombre que vendio su alma La musica de Herrmann para Citizen Kane marco un hito en la historia de las bandas sonoras y resulto ser tan influyente como cualquier otra innovacion de la pelicula consagrando al compositor como una figura importante 64 112 Herrmann se abstuvo de la tipica costumbre de Hollywood de ponerle a una pelicula musica practicamente sin parar En vez de eso Herrmann uso lo que mas tarde describiria como musica radiofonica entradas musicales que solian durar entre cinco y quince segundos y que introducian la accion o sugerian una determinada respuesta emocional Una de las entradas musicales mas efectivas corresponde a la escena del desayuno Dicha escena comienza con un elegante vals que se va oscureciendo con cada variacion en el tema de igual modo que con el paso del tiempo Kane se va volviendo mas duro y arrogante y se va rompiendo su matrimonio con Emily 113 Herrmann se dio cuenta de que los interpretes que tocaban su musica podian ser contratados para hacer sesiones individuales no habia necesidad de escribir para conjuntos preexistentes Esto implicaba que tenia libertad de componer para combinaciones poco comunes de instrumentos incluso para instrumentos muy poco frecuentes En la secuencia de apertura por ejemplo en el recorrido por Xanadu la finca de Kane Herrmann introduce un leitmotiv interpretado por instrumentos de viento madera de sonido grave incluyendo un cuarteto de flautas graves 112 Gran parte de la musica empleada para el noticiario se tomo de otras fuentes algunos ejemplos son la musica de The March of Time que fue tomada de la biblioteca musical de RKO Belgian March de Anthony Collins que acompana los titulares del noticiario y un extracto de la musica que Alfred Newman compuso para Gunga Din usada como fondo para la exploracion de Xanadu 112 En la ultima escena de la pelicula donde se muestra la destruccion de Rosebud en la caldera Welles coreografio la secuencia escuchando la musica de Herrmann 114 Para la escena de la opera donde Susan Alexander queda expuesta por lo poco profesional que es Herrmann compuso una pieza casi romantica Aria from Salammbo 64 Ya existian dos adaptaciones musicales de la novela Salambo de Gustave Flaubert incluyendo una opera de Ernest Reyer y una adaptacion incompleta de Modest Musorgski Sin embargo Herrmann no hizo referencia alguna a la musica preexistente El compositor puso el aria en un tono que obligaba a la cantante a forzar la voz para alcanzar las notas mas altas llegando a un re agudo muy por encima del registro de Susan Alexander 64 112 Herrmann afirmo que queria dar la impresion de una mujer aterrada que lucha por no hundirse en las arenas movedizas de una poderosa orquesta 64 La soprano Jean Forward fue quien doblo a la actriz Dorothy Comingore en las canciones de opera 64 En 1972 Herrmann dijo Tuve la suerte de empezar mi carrera con una pelicula como Citizen Kane todo ha ido de mal en peor desde entonces 112 Poco antes de su muerte en 1985 Orson Welles le conto al director Henry Jaglom que la musica fue responsable en un 50 del exito artistico de la pelicula 112 Herrmann critico la afirmacion de Pauline Kael de que fue Mankiewicz y no Welles el responsable de la idea principal del filme Tambien critico sus palabras sobre el uso de la musica en la pelicula Pauline Kael ha escrito en The Citizen Kane Book 1971 que la produccion queria usar Thais de Massenet pero que no podia pagar los derechos Sin embargo la senorita Kael nunca me escribio o se acerco a mi para preguntarme sobre el tema Nosotros podiamos haber pagado los derechos facilmente La cuestion es que sus pequenos y encantadores instrumentos de cuerda no hubieran servido para el proposito emocional de la pelicula 115 A los amantes de la opera les suele divertir la parodia de los ejercicios vocales que aparecen en las clases de canto que el signor Matiste le da a Susan Alexander El personaje intenta cantar la famosa cavatina Una voce poco fa de El barbero de Sevilla pero la leccion se interrumpe cuando Alexander desafina en los agudos Se cree que Nat King Cole aun no siendo acreditado por ello puso la musica a dos escenas clave de la pelicula Toca al piano aunque no canta la cancion This Can t Be Love de Alton Redd que suena durante la pelea de Susan con Kane 116 117 Welles lo escucho tocar en un bar y creo la escena sobre la base de la cancion 116 Existen rumores de que tambien es el quien toca en la escena en la que Thompson entrevista a una Susan caida en desgracia en el club nocturno donde trabaja sin embargo Bernard Herrmann nego tener conocimiento de esto 117 Recepcion EditarEstreno y reacciones de la epoca Editar Logotipo de la pelicula que se uso en uno de los carteles promocionales de su estreno En un principio se suponia que Citizen Kane se iba a estrenar en el Radio City Music Hall de Nueva York pero no pudo ser porque Louella Parsons le dijo a Nelson Rockefeller que si la pelicula se proyectaba la revista American Weekly de William Randolph Hearst publicaria un articulo negativo sobre su abuelo 118 Otros exhibidores temian las represalias y rechazaron comercializar la pelicula El presidente de RKO George Schaefer intentaba organizarse con unos pocos cines pero Welles empezaba a impacientarse y amenazo a RKO con interponer una demanda Los periodicos de Hearst no aceptaron difundir publicidad de la pelicula Finalmente Citizen Kane se estreno en el teatro Palace renombrado en 1932 como RKO Palace en Broadway Nueva York el 1 de mayo de 1941 Asi mismo se estreno en Chicago el 6 de mayo de ese ano y en Los Angeles dos dias mas tarde el 8 de mayo 118 Citizen Kane tuvo una buena acogida en las grandes ciudades pero le fue mal en las areas mas aisladas RKO seguia con problemas para conseguir exhibidores que proyectasen el filme Por ejemplo una cadena que controlaba mas de 500 cines obtuvo un paquete que incluia la pelicula de Welles pero rechazo exhibirla por miedo a Hearst 119 Como resultado la pelicula perdio 150 000 dolares en su proyeccion inicial 19 La pelicula tuvo una abrumadora mayoria de criticas positivas aunque a algunos criticos no les gusto que Welles rompiera con las tradiciones de Hollywood 120 Kate Cameron en su critica para Daily News dijo que Citizen Kane era una de las peliculas mas interesantes y tecnicamente superiores que han surgido de Hollywood 121 En su critica para New World Telegram William Boehnel dijo que la pelicula era asombrosa y supone un hito en la historia del cine 122 John O Hara en la revista Newsweek dijo que era la mejor pelicula que habia visto y Bosley Crowther escribio en The New York Times que esta cerca de ser la pelicula mas sensacional jamas hecha en Hollywood 123 En una critica de 1941 Jorge Luis Borges califico Citizen Kane como una historia metafisica y detectivesca El tema a la vez metafisico y policial a la vez psicologico y alegorico es la investigacion del alma secreta de un hombre a traves de las obras que ha construido de las palabras que ha pronunciado de los muchos destinos que ha roto Abrumadoramente infinitamente Orson Welles exhibe fragmentos de la vida del hombre Charles Foster Kane y nos invita a combinarlos y a reconstruirlo Las formas de la multiplicidad de la inconexion abundan en el film las primeras escenas registran los tesoros acumulados por Foster Kane en una de las ultimas una pobre mujer lujosa y doliente juega en el suelo de un palacio que es tambien un museo con un rompecabezas enorme Al final comprendemos que los fragmentos no estan regidos por una secreta unidad el aborrecido Charles Foster Kane es un simulacro un caos de apariencias 124 125 Premios Editar Premios oscar Editar Citizen Kane fue candidata en nueve modalidades en la decimocuarta entrega de los premios oscar que tuvo lugar en el ano 1942 y que premiaba las peliculas estrenadas el ano anterior La pelicula fue el decimosexto filme en presentar mas de seis candidaturas nota 1 Se daba casi por hecho que la pelicula ganaria la mayoria de los premios para los que sido propuesta pero solo gano el de mejor guion original 119 Las candidaturas son 126 Categoria Receptor es ResultadoMejor pelicula CandidataMejor director Orson Welles CandidatoMejor actor Orson Welles CandidatoMejor guion original Orson WellesHerman J Mankiewicz GanadoresMejor musica de pelicula dramatica Bernard Herrmann CandidatoMejor fotografia blanco y negro Gregg Toland CandidatoMejor montaje Robert Wise CandidatoMejor direccion artistica blanco y negro Perry FergusonVan Nest PolglaseA Roland FieldsDarrell Silvera CandidatosMejor sonido John Aalberg CandidatoEl montador de la pelicula Robert Wise recordo que cada vez que Citizen Kane era nombrada como candidata el publico abucheaba 51 La mayor parte de Hollywood no queria que el filme fuese estrenado debido a las amenazas de William Randolph Hearst De acuerdo con Variety el bloque que votaba contra Welles formado por extras le nego el oscar a la mejor pelicula y al mejor actor 127 El critico britanico Barry Norman lo achaco a la ira de Hearst 2 En diciembre de 2007 el oscar al mejor guion original que gano Citizen Kane salio a subasta en la casa Sotheby s de Nueva York pero no consiguio alcanzar el precio de entre 800 000 y 1 200 000 dolares que se habia estimado 128 El oscar que se creia perdido fue redescubierto en 1994 y estuvo en propiedad de la Fundacion Dax una organizacion sin animo de lucro de Los Angeles desde 2003 hasta que finalmente fue vendido en una subasta en diciembre de 2011 a un comprador anonimo por 861 542 dolares 129 130 Otros premios Editar George Couloris quien interpreta al tutor de Kane el banquero Walter Parks Thatcher recibio por parte del National Board of Review el premio al mejor actor por su participacion en la pelicula El National Board of Review concedio en 1941 el premio al mejor actor tanto a Orson Welles como a George Coulouris asi como el premio a la mejor pelicula para Citizen Kane Ese mismo ano tanto The New York Times como The Film Daily nombraron a la pelicula como una de las diez mejores del ano Por ultimo el premio New York Film Critics Circle Awards a la mejor pelicula tambien fue para Citizen Kane 131 Reaccion de Hearst Editar Oir hablar de Citizen Kane enfurecia tanto a Hearst que prohibio cualquier anuncio critica o mencion en sus periodicos en los cuales los periodistas difamaban a Welles Siguiendo los cabildeos de Hearst el jefe de Metro Goldwyn Mayer Louis B Mayer actuando en nombre de toda la industria cinematografica hizo una oferta a RKO Pictures de 805 000 dolares a cambio de destruir todas las copias de la pelicula y quemar los negativos 123 Welles uso la oposicion de Hearst a Citizen Kane como pretexto para preestrenar la pelicula en varios pases de prueba en Los Angeles abogando por su valor artistico en contra de la campana hostil del magnate 123 Cuando George Schaefer de RKO rechazo la oferta de Hearst de eliminar la pelicula este ultimo prohibio que todo periodico y emisora de su conglomerado periodistico hiciese una critica o incluso mencionase la pelicula Tambien hizo que muchos cines la prohibiesen expresamente y muchos otros tampoco la proyectaron por miedo a las represalias de su poderoso imperio periodistico 132 El documental The Battle Over Citizen Kane culpa directamente a Hearst del relativo fracaso de Citizen Kane La pelicula tuvo una aceptable recaudacion en taquilla fue la sexta pelicula con mas recaudacion en su ano de exhibicion un exito moderado que sus patrocinadores consideraron aceptable No obstante los resultados comerciales no alcanzaron las expectativas de sus creadores En el libro The Chief The Life of William Randolph Hearst David Nasaw senala que las acciones de Hearst no fueron el unico motivo por el que Citizen Kane fracaso el autor afirma que las innovaciones que Welles introdujo en la narrativa asi como el oscuro mensaje que transmite la pelicula que la busqueda del exito a la larga resulta inutil provocaron que el gran publico no apreciase sus meritos 133 En un par de documentales de la serie Arena sobre la carrera de Welles producidos por la BBC en 1982 Welles afirmo que durante la semana del estreno un policia se acerco a el una noche y le dijo No vaya a su hotel esta noche Hearst ha pagado a una menor de edad para que se le eche a sus brazos desnuda nada mas entrar y que un fotografo le tome fotos a usted Hearst esta planeando publicar esas fotos en todos sus periodicos Welles dio las gracias al policia y paso la noche fuera Sin embargo nunca llego a saber si era verdad lo que le habia dicho el policia Welles tambien describio como accidentalmente se topo con Hearst en un ascensor del hotel Fairmont cuando Citizen Kane se estaba estrenando en San Francisco El padre del director habia sido amigo de Hearst asi que Welles le pregunto a Hearst si veria la pelicula pero este ignoro la pregunta Cuando el estaba saliendo a su planta yo dije Charles Foster Kane habria aceptado El no me contesto recordo el director 19 Aunque los esfuerzos de Hearst por acabar con la pelicula afectaron al exito de la misma a la larga resultaron inutiles puesto que casi toda referencia que se hace hoy en dia a la vida y carrera de Hearst normalmente menciona el paralelismo que se da en Citizen Kane Lo ironico de los intentos de Hearst es que el filme esta ahora irremediablemente conectado a el Esta conexion fue reforzada por la publicacion en 1961 de la exhaustiva biografia Citizen Hearst escrita por W A Swanberg Re evaluacion y reconocimiento posterior Editar Para 1942 Citizen Kane habia dejado de proyectarse en los cines y salvo algunas pocas proyecciones en los cines de arte y ensayo de las grandes ciudades desaparecio casi por completo de Estados Unidos hasta 1956 En ese periodo la reputacion de Citizen Kane y de Orson Welles entre los criticos estadounidenses se hundio En 1949 el critico Richard Griffith en el libro de historia del cine The Film Till Now A Survey of the Cinema califico a Citizen Kane como un Freud de pacotilla cuando no chiflado 134 135 Debido a la II Guerra Mundial Citizen Kane apenas se proyecto en Europa No fue hasta 1946 cuando se pudo ver en Francia donde fue aclamada de forma considerable especialmente por parte de los criticos cinematograficos como Andre Bazin y de los escritores de la revista Cahiers du Cinema entre ellos los futuros directores de cine Francois Truffaut y Jean Luc Godard En su ensayo de 1950 La evolucion del lenguaje cinematografico Bazin afirmo que Citizen Kane marco el comienzo de una nueva era en el cine 136 En Estados Unidos la pelicula fue abandonada y olvidada hasta su reestreno en television a mediados de los anos 50 En 1956 hubo tres hechos clave que condujeron a la revaluacion de la pelicula en Estados Unidos Por un lado RKO fue uno de los primeros estudios en vender su filmoteca a la television y pronto ese mismo ano Citizen Kane comenzo a aparecer en television Al mismo tiempo la pelicula fue reestrenada en los cines coincidiendo con el regreso de Orson Welles al teatro neoyorquino donde actuaba en la obra El rey Lear Ese ano el critico cinematografico Andrew Sarris escribio el articulo Citizen Kane The American Baroque para la revista Film Culture y describio la opera prima de Welles como la gran pelicula americana elevando de ese modo el estatus del filme 137 Durante la expo de 1958 una encuesta entre mas de cien historiadores cinematograficos nombro a El acorazado Potemkin como la mejor pelicula jamas hecha mientras que Citizen Kane quedo entre las diez primeras Asi mismo un grupo de jovenes directores de cine fueron abucheados por el publico cuando anunciaron su propio top 6 y Citizen Kane no estaba en la lista 19 En las decadas posteriores su estatus entre la critica como una de las mejores peliculas de la historia ha crecido gracias a numerosos ensayos y libros incluyendo algunos muy influyentes como El cine de Orson Welles de Peter Cowie Focus on Citizen Kane de Ronald Gottesman una coleccion de criticas significativas y articulos de fondo y sobre todo el ensayo de Pauline Kael Raising Kane que fomento el valor de la pelicula entre un publico aun mas amplio y que popularizo todavia mas la nocion de que Citizen Kane era la gran pelicula americana 138 El crecimiento del cine de autor y de los cineclubs tambien contribuyo al redescubrimiento de la pelicula 139 La revista britanica Sight amp Sound lleva elaborando cada decada desde 1952 una lista de las diez mejores peliculas mediante una encuesta entre criticos cinematograficos Se trata de uno de los barometros mas respetados sobre las preferencias de la critica 140 Citizen Kane quedo segunda en la lista de 1952 pero alcanzo el primer puesto en la de 1962 y ha conservado esa posicion en todas las listas posteriores 141 142 143 La pelicula tambien ha quedado en primer puesto en las siguientes listas de mejores peliculas Editorial Jaguar FIAF Centenary List France Critics Top 10 Cahiers du cinema 100 films pour une cinematheque ideale 144 Kinovedcheskie Russia Top 10 Romanian Critics Top 10 Time Out Magazine Greatest Films y Village Voice 100 Greatest Films Por su parte el critico cinematografico Roger Ebert afirmo que Citizen Kane es la mejor pelicula jamas hecha 8 En 1989 la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos califico la pelicula como cultural historica o esteticamente importante y la selecciono para su conservacion en el Registro Nacional de Cine El filme tiene actualmente una puntuacion de 100 en el sitio web Rotten Tomatoes basandose en 60 criticas 145 Por otra parte Citizen Kane ha sido incluida en las siguientes listas del American Film Institute AFI s 100 Anos 100 peliculas primer puesto en este ranking de las cien peliculas mas representativas del cine estadounidense Conmemorando el decimo aniversario de su publicacion la lista se reelaboro en el ano 2007 En esta ocasion Citizen Kane volvio a repetir su primer puesto AFI s 100 anos 100 frases decimoseptimo puesto en este ranking de las cien frases mas celebres del cine estadounidense en reconocimiento a la frase Rosebud AFI s 100 anos 25 anos de bandas sonoras la Musica cinematografica musica de Citizen Kane no se incluyo en esta lista de las 25 mejores del cine estadounidense pero si fue propuesta para su inclusion 146 Criticas negativas Editar A pesar de su estatus de clasico reverenciado Citizen Kane no se libra de las criticas negativas El estudioso del cine de la Universidad de Boston Ray Carney aun reconociendo sus logros tecnicos critico lo que percibio como falta de profundidad emocional caracterizaciones superficiales y metaforas vacias Considerandola como una de las obras mas sobrevaloradas de la industria cinematografica acusa a la pelicula de ser un triunfo tipicamente americano del estilo sobre la sustancia 147 El director sueco Ingmar Bergman expreso su aversion a la pelicula calificandola como un aburrimiento total y quejandose de que las actuaciones no tienen valor alguno Tambien dijo que Orson Welles era un cineasta infinitamente sobrevalorado 148 De forma similar el critico James Agate escribio Encuentro la fotografia bastante buena pero nada especial las interpretaciones regulares y la pelicula entera un tanto aburrida 149 Derechos de distribucion EditarEn 1955 RKO vendio los derechos para emision en television de su filmoteca la cual incluia Citizen Kane a C amp C Television Corporation 150 Posteriormente estos derechos fueron comprados por United Artists en 1960 151 RKO mantuvo los derechos de su filmoteca salvo los de emision en television aunque vendio los derechos de comercializacion de Citizen Kane en Laserdisc asi como los de King Kong a la compania The Criterion Collection en el ano 1984 Turner Broadcasting System adquirio los derechos para emision por television de la filmoteca de RKO cuando compro MGM UA en 1986 152 Incapaz de afrontar la deuda contraida Turner dividio MGM UA y mantuvo la filmoteca de MGM incluyendo los derechos para la television estadounidense de la filmoteca de RKO 153 Turner adquirio los derechos al completo sobre la filmoteca de RKO en 1987 154 Para el 50 aniversario de la pelicula en 1991 Turner Entertainment utilizo a la Paramount Pictures como distribuidora para el reestreno del filme en los cines 155 En 1996 Time Warner adquirio Turner 156 Actualmente Warner Bros filial de Time Warner posee los derechos de distribucion de Citizen Kane 5 Copias EditarLos negativos compuestos nota 2 de Citizen Kane fueron destruidos en un incendio en un laboratorio cinematografico de Nueva Jersey en los anos 70 Las copias posteriores se obtuvieron a partir de un master positivo nota 3 hecho en los anos 40 cuyo proposito original era usarlo para la distribucion del filme en el extranjero 159 La banda sonora en cambio tuvo mas suerte y no se llego a perder En los anos 80 Citizen Kane se convirtio en el detonante de la controversia sobre la coloracion de peliculas en blanco y negro Cuando Ted Turner conto a los miembros de la prensa que estaba considerando darle color a la pelicula de Welles sus palabras provocaron una protesta publica inmediata Unas dos semanas antes de su muerte y practicamente un ano antes de que Turner adquiriese los derechos sobre el catalogo de MGM Orson Welles le habia dicho al cineasta Henry Jaglom Por favor haz esto por mi No permitas que Ted Turner pintarrajee mi pelicula con sus crayones 35 Sin embargo Turner no hubiese podido colorear el filme por mucho que hubiese querido El contrato original de Welles impedia cualquier alteracion de la pelicula sin su consentimiento expreso o el de sus herederos 160 Turner mas tarde afirmo que simplemente se trataba de una broma deliberada para sacar de quicio a los criticos de la coloracion y que nunca habia tenido la intencion de colorear la pelicula Para el reestreno de 1991 se produjeron copias de la pelicula en perfecto estado mediante el uso de modernas tecnicas La edicion britanica del DVD del ano 2003 se tomo a partir de un interpositivo nota 4 que estaba en posesion del British Film Institute Para la edicion del DVD puesta a la venta por Warner Home Video en 2002 en la region 1 que abarca Estados Unidos y Canada se llevo a cabo una restauracion digital de la pelicula 162 Sin embargo muchos expertos cinematograficos han criticado esta edicion por tener una imagen demasiado brillante y limpia 162 Ademas en la escena de la oficina de Bernstein la lluvia que se puede ver cayendo a traves de la ventana fue borrada de manera digital probablemente porque tenia demasiado grano Estos cambios no estan presentes en la edicion britanica para la region 2 que se considera una edicion mas fiel en terminos de brillo y contraste En 2003 la hija de Orson Welles Beatrice Welles Smith demando a Turner Entertainment y RKO Pictures reclamando que los herederos de su padre son los titulares legales de los derechos de autor de Citizen Kane Su abogado afirmo que Orson Welles habia abandonado RKO con un acuerdo de salida poniendo fin a sus contratos con el estudio lo que significaba que Welles todavia conservaba interes en la pelicula y que su anterior contrato en el que cedia al estudio los derechos de autor quedaba anulado Beatrice Welles Smith tambien afirmo que aunque el tribunal no aceptase su reclamacion de derechos de autor RKO seguia debiendo el 20 de los beneficios generados habiendo incumplido un contrato anterior El 30 de mayo de 2007 el tribunal de apelacion decidio que Beatrice Welles Smith podia continuar con la demanda contra Turner Entertainment el fallo anula parcialmente la decision que tomo en 2004 un juez de primera instancia quien se habia pronunciado a favor de Turner Entertainment 163 Publicacion en formato domestico EditarEn el ano 1978 la compania Media Home Entertainment a traves de su division The Nostalgia Merchant estreno la pelicula en VHS y Beta Todo fue obra del empresario Snuff Garrett quien en 1976 cuando el formato domestico apenas habia surgido compro los derechos para casete de los viejos filmes de RKO y Republic Pictures una adquisicion que United Press International califico de miseria Sin embargo ya en 1980 la biblioteca de 800 titulos de The Nostalgia Merchant proporcionaba a la compania 2 3 millones de dolares al ano Hace cuatro anos nadie queria casetes declaro Garrett a United Press International No era la primera vez que la gente me llamaba loco Para mi era un hobby que se convirtio en un gran negocio 164 En 1982 la compania VidAmerica lanzo de nuevo la pelicula en VHS y Beta Posteriormente el 1 de diciembre de 1984 la compania The Criterion Collection vendio la pelicula en laserdisc La copias las genero a partir de un master positivo proporcionado por la UCLA Film and Television Archive 165 Al ano siguiente en 1985 RKO Home Video puso en venta la pelicula de nuevo en los formatos VHS y Beta En agosto de 1991 Turner Home Entertainment realizo una edicion 50 aniversario en VHS Dicha edicion se podia adquirir tambien en un pack regalo que incluia ademas de la pelicula el documental Reflections On Citizen Kane y el album 50 aniversario de Harlan Lebo Tambien se puso a la venta una edicion para coleccionistas que incluia ademas de la pelicula el documental y el album ya mencionados un poster y una copia del guion original 166 El 25 de septiembre de 2001 Warner Home Video puso a la venta una edicion 60 aniversario para coleccionistas tanto en VHS como por primera vez en DVD Con respecto al DVD se distribuyo una edicion especial de dos discos que incluia comentarios del largometraje a cargo del critico de cine Roger Ebert y del director Peter Bogdanovich asi como el documental de la PBS The Battle Over Citizen Kane 167 La pelicula se estreno en formato Blu ray el 13 de septiembre de 2011 en una edicion por el 70 aniversario 168 La edicion corrio a cargo de Warner Home Video y tambien se podia adquirir en DVD El periodico San Francisco Chronicle escribio al respecto Es muy simple se trata del lanzamiento en Blu ray del ano El que piense que con el Blu ray no se nota mucha diferencia en una vieja pelicula en blanco y negro es porque no ha visto este trabajo de Warner Home Video un referente de calidad 169 Por su parte DVD Talk escribio Citizen Kane es una pelicula por la que no pasan los anos y nunca ha lucido tan bien como aqui en la version recien restaurada de 1080p de Warner 170 Entre los extras se incluian los comentarios de Roger Ebert y Peter Bogdanovich que ya aparecian en la edicion 60 aniversario el documental The Battle Over Citizen Kane y la pelicula RKO 281 La batalla por Ciudadano Kane La edicion tambien incorporaba un libro de fotos y un pliego que contenia una reproduccion del programa original reproducciones en miniatura de lobby cards nota 5 y otros recuerdos de la pelicula 170 Legado EditarA pesar del exito entre la critica de Citizen Kane los contratiempos durante la produccion de la pelicula causaron un dano irreparable a la carrera de Orson Welles 172 Los problemas comenzaron cuando RKO violo el contrato que tenia con el quitandole su siguiente pelicula The Magnificent Ambersons y anadiendole un final feliz en contra de su voluntad 19 El trato que le dio Hollywood a Welles y a su obra hizo que el director finalmente decidiera marchar a Europa para continuar su carrera con una audiencia mas receptiva El documental The Battle Over Citizen Kane sugiere que la historia de Kane se parece mucho mas a la propia vida de Welles que a la de Hearst un polifacetico nino prodigio que acabo siendo un anciano solo y afligido 51 El montador de Citizen Kane Robert Wise resumio Cuando vi la pelicula de nuevo hace dos o tres anos en su cincuenta aniversario de repente pense para mis adentros que Orson estaba haciendo una pelicula autobiografica sin darse cuenta Ya sabes al principio tienes un gran ascenso y una enorme importancia fama exito y todo eso y de repente lo pierdes todo Las trayectorias de las dos vidas eran en gran parte la misma 51 Peter Bogdanovich quien fue amigo de Welles en sus ultimos anos se mostro en desacuerdo con esta tesis en un comentario en el DVD de la pelicula afirmando que Kane para nada era como Welles Kane decia el no tenia ninguna de las cualidades de un artista mientras que Orson las tenia todas Bogdanovich tambien apunto que Welles nunca fue un amargado a pesar de todo lo malo que le sucedio y que era un hombre que disfruto de la vida en sus ultimos anos Ademas los criticos han revaluado la carrera de Welles tras su muerte concluyendo que no fue un fallido cineasta de Hollywood sino un exitoso cineasta independiente 173 El critico de cine Kim Newman opina que la influencia del filme es notable en el cine negro posterior asi como en la pelicula de 1942 La llama sagrada Directores de cine como Steven Spielberg Martin Scorsese Michael Mann Ridley Scott Francis Ford Coppola Bryan Singer Stephen Frears Brian De Palma John Frankenheimer los hermanos Coen Sergio Leone y Luc Besson han afirmado que la pelicula ha influenciado su obra 174 La estructura de Citizen Kane fue una referencia para las peliculas biograficas Lawrence de Arabia y Mishima Una vida en cuatro capitulos las cuales empiezan con la muerte del protagonista y muestran su vida a traves de flashbacks asi como para el thriller del propio Welles Mr Arkadin 19 La pelicula por tratar el tema de la manipulacion de la opinion publica que ejercen los medios de comunicacion ha sido puesta como ejemplo perfecto del poder de los mismos para influir en el proceso democratico El modelo de manipulacion que ejemplifica la pelicula perduro hasta finales del siglo XX cuando el paradigma de los medios de comunicacion de masas que se describe en Citizen Kane quedo desfasado para el mundo globalizado donde los medios se basan en gran parte en Internet A pesar de que el filme se inspira en las actividades de William Randolph Hearst a finales del siglo XIX y principios del XX el modelo de influencia de los medios se prolongo durante casi un siglo 175 El magnate de los medios Rupert Murdoch es a veces etiquetado como un moderno ciudadano Kane 176 177 En junio de 1982 el director de cine Steven Spielberg pago 60 500 dolares por un trineo Rosebud uno de los tres trineos usados en la escena final y el unico de ellos que no llego a quemarse 178 Previamente Spielberg habia rendido un homenaje a Citizen Kane en la toma final en el almacen del gobierno en la pelicula de 1981 Raiders of the Lost Ark Spielberg comento Rosebud dara vueltas sobre mi maquina de escribir para recordarme que en las peliculas la calidad es lo primero 179 Despues de la compra de Spielberg las agencias de noticias comenzaron a informar de las reivindicaciones de Arthur Bauer un piloto de helicopteros retirado de Nueva York que afirmaba que poseia otro trineo Rosebud el que fue usado al comienzo de la pelicula Estoy seguro de que podria ser cierto respondio Welles cuando le pidieron su opinion 180 A principios de 1942 Bauer era un estudiante de 12 anos de Brooklyn y miembro del club de cine de la escuela Gano un concurso publicitario de RKO Pictures y escogio el trineo como premio En 1996 los herederos de Bauer subastaron en Christie s el trineo de pino pintado 181 El hijo de Bauer conto a CBS News que su madre una vez quiso pintar el trineo y usarlo como soporte para plantas En cambio mi padre dijo No conservalo y ponlo en el armario El 15 de diciembre de 1996 el trineo fue finalmente adquirido en Los Angeles por un comprador anonimo que pago 233 500 dolares 182 El 18 de febrero de 1999 el Servicio Postal de los Estados Unidos homenajeo a Citizen Kane incluyendola en su serie Celebrate the Century 183 Estados Unidos homenajeo nuevamente a la pelicula el 25 de febrero de 2003 en una serie de sellos con motivo del 75 aniversario de la Academia de Artes y Ciencias Cinematograficas El director artistico de Citizen Kane Perry Ferguson sirve para reflejar en la serie el trabajo artesanal que hay detras de un rodaje en la misma se le representa dibujando un boceto para la pelicula 184 Entre las parodias que se han hecho del filme se encuentra Rosebud un episodio de la serie de television Los Simpson titulado Ciudadano Burns en Espana y El oso de Burns en Hispanoamerica que fue estrenado el 21 de octubre de 1993 Vease tambien EditarLas mejores peliculas de todos los tiemposNotas Editar Las peliculas que previamente habian logrado ya mas de seis son Cimarron 1931 con siete The Lives of a Bengal Lancer 1935 con 8 Mutiny on the Bounty 1935 con 8 El caballero Adverse 1936 con 7 Desengano 1936 con 7 El gran Ziegfeld 1936 con 7 The Life of Emile Zola 1937 con 10 A Star is Born 1937 con 7 You Can t Take It With You 1938 con 7 Lo que el viento se llevo 1939 con 13 Mr Smith Goes to Washington 1939 con 11 La diligencia 1939 con 7 Cumbres borrascosas 1939 con 8 The Grapes of Wrath 1940 con 7 y Rebecca 1940 con 10 Un negativo compuesto tambien llamado negativo duplicado compuesto es el negativo final con imagen y sonido de una pelicula a partir del cual se producen las copias de distribucion 157 Un master positivo es una copia positiva de gran calidad realizada a partir del negativo original y utilizada para realizar negativos duplicados de grano fino los cuales se emplearan para realizar copias de distribucion 158 Un interpositivo es un master positivo en color hecho a partir del negativo original y que se emplea para hacer duplicados negativos a partir de los cuales se obtendran las copias de distribucion 161 Las lobby cards son pequenos posteres publicitarios que se ponian en los pasillos de los cines en los que aparecia una imagen de la pelicula asi como los creditos de la misma Dejaron de fabricarse a mediados de los anos 80 aunque todavia hoy en dia se distribuyen en algunos pocos estrenos 171 Referencias Editar a b Fechas de estreno de Ciudadano Kane 1941 Internet Movie Database Consultado el 1 de julio de 2011 a b c d e f Barry Norman presentador 2003 Anatomy of a Classic DVD Universal Studios a b Marzal Felici Jose Javier 2000 p 91 Parents Guide for Ciudadano Kane 1941 Internet Movie Database en ingles Consultado el 6 de junio de 2013 a b Citizen Kane warnerbros com en ingles Consultado el 30 de diciembre de 2011 a b c d e The American Film Institute Catalog of Motion Pictures Produced in the United States Feature Films 1941 1950 en ingles University of California Press 1971 ISBN 978 0520215214 Citizen Kane Analysis of Major Characters SparkNotes en ingles Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015 Consultado el 2 de julio de 2011 Critics generally accept that Welles based the character of Kane on publishing magnate William Randolph Hearst and other powerful men of his time but Welles certainly based the character on himself as well a b Ebert Roger 4 de septiembre de 2008 What s your favorite movie Roger Ebert s Journal en ingles Chicago Sun Times Consultado el 3 de julio de 2011 a b c Walsh John Evangelist 2004 Walking Shadows Orson Welles William Randolph Hearst and Citizen Kane en ingles Bowling Green University Popular Press pp 31 37 ISBN 978 0299205003 Alan Ladd Internet Movie Database en ingles Consultado el 2 de septiembre de 2013 Joseph Cotten Internet Movie Database en ingles Consultado el 2 de septiembre de 2013 Campbell Christopher 9 de noviembre de 2007 Last Surviving Cast Member of Citizen Kane Dies cinematical com en ingles Archivado desde el original el 25 de abril de 2014 Consultado el 4 de julio de 2011 Higham Charles 1971 The films of Orson Welles en ingles University of California Press ISBN 978 0520020481 Ciudadano Kane eldoblaje com Consultado el 4 de junio de 2012 a b Loma Pedro A 24 de enero de 2004 Salvador Arias pionero del doblaje Como hacer Cine Archivado desde el original el 15 de mayo de 2013 Consultado el 4 de junio de 2012 Constenla Tereixa 7 de diciembre de 2010 Salvador Arias voz del cine y guerrillero escenico El Pais Consultado el 4 de junio de 2012 a b Carringer Robert L 1996 p 1 Carringer Robert L 1996 p 15 a b c d e f g h Newman Kim Freer Ian Fraser Rob julio de 2003 Citizen Kane Empire en ingles Bauer Media Group pp 146 156 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda a b Carringer Robert L 1996 p 16 a b c d Kael Pauline Mankiewicz Herman Jacob Welles Orson 1971 The Citizen Kane book Raising Kane en ingles Little Brown a b c Carringer Robert L 1996 p 17 a b c d e Callow Simon 2006 Orson Welles Hello Americans en ingles Londres Jonathan Cape p 484 ISBN 0 224 03853 2 Me and Orson Welles star Christian McKay brings legend to life SDNN com en ingles Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012 Consultado el 5 de julio de 2011 Oheka Castle Film amp Photo Shoots Oheka com en ingles Consultado el 5 de julio de 2011 a b c d Carringer Robert L 1996 p 111 Hearst Bans RKO From Papers Daily Variety en ingles 10 de enero de 1941 Carringer Robert L 1996 pp 111 112 Carringer Robert L 1996 p 112 Carringer Robert L 1996 pp 112 113 Carringer Robert L 1996 p 113 a b Heylin Clinton 2006 Despite the System Orson Welles Versus the Hollywood Studios en ingles Chicago Review Press p 43 Meryman Richard 1978 pp 212 213 a b Kael Pauline 1994 pp 254 255 a b c d e f g h i j Lebo Harlan 1990 Citizen Kane the fiftieth anniversary album en ingles Doubleday ISBN 9780385414739 a b c d e Carringer Robert L 1978 The Scripts of Citizen Kane Critical Inquiry Chicago University of Chicago Press 5 2 ISBN 9780000931894 a b c Houseman John 1972 p 444 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 359 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 557 Kael Pauline 1994 p 269 Kilbourne Don 1984 p 221 Meryman Richard 1978 p 270 a b Friedrich Otto 1986 City of Nets a portrait of Hollywood in 1940s en ingles Harper amp Row Kael Pauline 1994 p 273 Arena The Orson Welles Story BBC 1982 Kael Pauline 1994 p 274 Thomson David 2002 p 924 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 500 Jewell Richard B Harbin Vernon 1982 The RKO Story en ingles Nueva York Arlington House Crown p 164 ISBN 0 517 54656 6 Besides producing directing and playing the role of Kane Welles deserved his co authorship credit with Herman J Mankiewicz on the screenplay Film critic Pauline Kael argues otherwise in a 50 000 word essay on the subject but her case against Welles is one sided and unsupported by the facts a b c Davies Marion 1975 The times we had life with William Randolph Hearst en ingles Prologo de Orson Welles Indianapolis y Nueva York Bobbs Merrill ISBN 0672521121 a b c d e Michael Epstein y Thomas Lennon directores y productores 1996 The Battle Over Citizen Kane documental Estados Unidos PBS Kilbourne Don 1984 p 222 Nasaw David 2000 p 574 Leaming Barbara 1985 Orson Welles a biography en ingles Nueva York Viking Press pp 210 211 ISBN 0670528951 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 85 Rosenbaum Jonathan 25 de abril de 2002 Hollywood Confidential chicagoreader com en ingles Consultado el 5 de septiembre de 2013 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 50 a b c Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 49 Owens Russell 8 de abril de 1934 Another Vivid Scene Ends in Insull s Amazing Drama The New York Times Higham Charles 1985 Orson Welles The Rise and Fall of an American Genius en ingles St Martin s Press ISBN 978 0312312800 Drama Items from the Nation s Second City The New York Times en ingles 16 de octubre de 1932 Samuel Insull Jr 82 Son of Utility Magnate The New York Times en ingles 10 de enero de 1983 a b Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 497 a b c d e f g Raksin David 1995 David Raksin Remembers his Colleagues Bernard Herrmann American Composers Orchestra en ingles Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2008 Consultado el 8 de enero de 2012 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 pp 65 66 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 75 Carringer Robert L 1996 p 18 Cotten Joseph 1987 Vanity will get you somewhere en ingles San Francisco Mercury House p 34 ISBN 0916515176 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 84 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 66 Baskes Roger Baskes Julie 2007 Inventory of the Ashton Stevens Papers ca 1850 1952 bulk 1920 1940 Biblioteca Newberry en ingles Consultado el 5 de junio de 2012 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Meryman Richard 1978 pp 77 78 The New York Times 23 de octubre de 1925 The School for Scandal with Mrs Insull as Lady Teazle was produced at the Little Theatre last night It will be reviewed in tomorrow s Times Houseman John 1972 pp 452 453 a b Ebert Roger 2001 Audio Commentary DVD Turner Entertainment Warner Home Video Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 pp 497 498 a b c Mankiewicz Herman Jacob Welles Orson Kael Pauline 1985 The Citizen Kane book en ingles Methuen ISBN 9780413582904 Turner Hy B 1999 When Giants Ruled The Story of Park Row New York s Great Newspaper Street en ingles Nueva York Fordham University Press pp 150 152 ISBN 0 8232 1944 5 Hearst s obscuration of the democratic party Current literature 45 5 477 octubre de 1906 Consultado el 7 de septiembre de 2013 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 63 Ebert Roger 24 de mayo de 1998 Citizen Kane 1941 Chicago Sun Times en ingles Archivado desde el original el 11 de julio de 2012 Consultado el 4 de junio de 2012 Rosebud is the emblem of the security hope and innocence of childhood which a man can spend his life seeking to regain It is the green light at the end of Gatsby s pier the leopard atop Kilimanjaro seeking nobody knows what the bone tossed into the air in 2001 Thomson David 2002 p 801 Thomson David 1996 The Story of Orson Welles en ingles Vintage Books Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 p 53 Meryman Richard 1978 pp 18 21 Pizzitola Louis 2002 Hearst Over Hollywood en ingles Columbia University Press Vidal Gore 1 de junio de 1989 Remembering Orson Welles The New York Times en ingles Consultado el 9 de enero de 2012 In actual life Rosebud was what Hearst called his friend Marion Davies s clitoris Ebert Roger 1 de enero de 2004 A Viewer s Companion to Citizen Kane Chicago Sun Times en ingles Consultado el 9 de enero de 2012 Herman Mankiewicz used rosebud as an inside joke because as a friend of Hearst s mistress Marion Davies he knew rosebud was the old man s pet name for the most intimate part of her anatomy Brady Frank 1989 Citizen Welles A Biography of Orson Welles en ingles Nueva York Charles Scribner s Sons p 287 ISBN 0 385 26759 2 How Orson or Mankiewicz could have ever discovered this most private utterance is unexplained and why it took over 35 years for such a suggestive rationale to emerge although the origins of everything to do with Citizen Kane had continually been placed under literary and cinematic microscopes for decades is also unknown If this highly unlikely story is even partially true Hearst may have become upset at the implied connotation although any such connection seems to have been innocent on Welles s part In any event this bizarre explanation for the origin of one of the most famous words ever spoken on the screen has now made its way into serious studies of Welles and Citizen Kane French Philip 7 de julio de 1991 Review The world s favourite Citizen The Observer Andrews Nigel 29 de abril de 2011 The mark of Kane Film amp Television en ingles Consultado el 9 de enero de 2012 McBride Joseph 2003 Searching for John Ford A Life en ingles Macmillan pp 299 300 ISBN 0312310110 Welles Orson y Bogdanovich Peter 1992 pp 28 29 de Alba Gustavo Arturo 18 de febrero de 2007 El Ciudadano Kane CineForever Consultado el 11 de enero de 2012 Huw Wheldon entrevistador y Orson Welles entrevistado 1960 Orson Welles Interview Citizen Kane programa de television Reino Unido BBC Four Escena en 7 08 Consultado el 10 de enero de 2012 From ignorance sheer ignorance There is no confidence to equal it It s only when you know something about a profession that you are timid or careful Ogle Patrick 1985 Technological and Aesthetic Influences on the Development of Deep Focus Cinematography in the United States En Bill Nichols ed Movies and Methods Volume II en ingles University of California Press p 69 ISBN 9780520054097 Consultado el 10 de enero de 2012 Labarrere Andre Z 2009 Atlas del cine Ediciones AKAL p 179 ISBN 9788446021506 Consultado el 10 de enero de 2012 En La golfa La Chienne 1931 el cineasta Jean Renoir utiliza con habilidad la profundidad de campo adelantandose a Welles y a Ciudadano Kane Citizen Kane 1941 Toland Gregg septiembre de 1941 The Motion Picture Cameraman Theater Arts magazine en ingles Consultado el 10 de enero de 2012 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Bogdanovich Peter 2004 pp 33 34 Riutort Carrillo Ana Critica Ciudadano Kane Scribd Consultado el 11 de enero de 2012 Sanjuan Renato Visiones y sinfonias expresionistas Instituto de Tecnologias Educativas Consultado el 11 de enero de 2012 La primera pelicula del ano Ciudadano Kane de Orson Welles Fotosfera 1 de enero de 2012 Consultado el 11 de enero de 2012 4 La Mirada de la Camara 2ª Parte Factoria del guion Archivado desde el original el 20 de enero de 2012 Consultado el 11 de enero de 2012 Citizen Kane A Synthetic Approach Villanova University en ingles Archivado desde el original el 9 de marzo de 2012 Consultado el 11 de enero de 2012 a b c d Fabe Marilyn 2004 Expressive Realism Orson Welles s Citizen Kane Closely Watched Films an introduction to the art of narrative film technique en ingles University of California Press pp 81 84 ISBN 978 0520238916 Consultado el 11 de enero de 2012 a b Gianos Phillip L 1999 Aspiration Disillusionment and Ambibalence Politics and Politicians in Films Politics and politicians in American film en ingles Greenwood Press pp 170 184 ISBN 978 0275967666 Consultado el 12 de enero de 2012 Wood Mary 2004 Citizen Kane and other imitators University of Virginia en ingles Archivado desde el original el 19 de enero de 2012 Consultado el 13 de enero de 2012 Costanzo Cahir Linda 2006 The Language of Film and Its Relation to the Language of Literature Literature into film theory and practical approaches en ingles McFarland amp Co pp 59 60 ISBN 978 0786425976 Consultado el 14 de enero de 2012 Truffaut Francois 1978 Citizen Kane The Fragile Giant The Films in My Life en ingles traducido por Leonard Mayhew Nueva York Simon amp Schuster ISBN 0 306 80599 5 Consultado el 8 de septiembre de 2013 Before Kane nobody in Hollywood knew how to set music properly in movies Kane was the first in fact the only great film that uses radio techniques Behind each scene there is a resonance which gives it its color the rain on the windows of the cabaret El Rancho when the investigator goes to visit the down and out female singer who can only work Atlantic City the echoes in the marble lined Thatcher library the overlapping voices whenever there are several characters A lot of filmmakers know enough to follow Auguste Renoir s advice to fill the eyes with images at all costs but only Orson Welles understood that the sound track had to be filled in the same way Marzal Felici Jose Javier 2000 pp 86 87 Cook David A 2004 Orson Welles and the modern sound film A History of Narrative Film en ingles W W Norton p 330 ISBN 0 393 97868 0 a b c d e f g Smith Stephen C 2002 A Heart at Fire s Center The Life and Music of Bernard Herrmann en ingles University of California Press pp 76 84 ISBN 0520229398 Consultado el 19 de enero de 2012 Hall Roger 2011 70th anniversary of CITIZEN KANE and Bernard Herrmann s film score American Music Preservation en ingles Consultado el 20 de enero de 2012 Ross Alex 27 de junio de 2005 Sound and Vision The New Yorker en ingles Consultado el 21 de enero de 2012 BERNARD HERRMANN on working with ORSON WELLES and CITIZEN KANE Wellesnet en ingles 24 de junio de 2007 Consultado el 22 de enero de 2012 Pauline Kael has written in The Citizen Kane Book 1971 that the production wanted to use Massenet s Thais but could not afford the fee But Miss Kael never wrote or approached me to ask about the music We could easily have afforded the fee The point is that its lovely little strings would not have served the emotional purpose of the film a b Bogdanovich Peter 2004 pp 28 29 a b CITIZEN KANE Orson Welles Bibliographic Record Brief Display Biblioteca del Congreso de Estados Unidos en ingles 22 de marzo de 2011 Consultado el 22 de enero de 2012 a b Carringer Robert L 1996 p 115 a b Carringer Robert L 1996 p 117 SCREEN REALISM MAY BE A LITTLE TOO REAL The Argus Melbourne 6 S 7 de febrero de 1942 Consultado el 25 de enero de 2012 Cameron Kate 2 de mayo de 1941 Citizen Kane Daily News Nueva York Boehnel William 2 de mayo de 1941 Citizen Kane New World Telegram a b c The greatest story ever told Sixty years of Citizen Kane The Independent Londres 28 de abril de 2001 Borges Jorge Luis 1999 Eliot Weinberger ed Selected Non Fictions en ingles Nueva York Penguin Books ISBN 0 14 029011 7 Borges Jorge Luis agosto de 1941 El Ciudadano Revista Sur 83 Consultado el 25 de enero de 2012 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda The 14th Academy Awards 1942 Nominees and Winners Academy of Motion Picture Arts and Sciences en ingles Archivado desde el original el 2 de febrero de 2012 Consultado el 26 de enero de 2012 Extras Scuttled Welles Variety 4 de marzo de 1942 Citizen Kane Script Sells for 97 000 The Washington Post 11 de diciembre de 2007 Consultado el 26 de enero de 2012 El oscar de Orson Welles por Ciudadano Kane vendido por 861542 dolares La Razon 21 de diciembre de 2011 Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2011 Consultado el 26 de enero de 2012 Barnes Henry 21 de diciembre de 2011 Orson Welles s Citizen Kane Oscar sells for 860 000 The Guardian Londres Consultado el 26 de enero de 2012 Citizen Kane 1941 AllRovi en ingles Archivado desde el original el 27 de enero de 2012 Consultado el 26 de enero de 2012 Street Sarah marzo de 1996 Citizen Kane History Today 46 3 48 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Nasaw David 2000 pp 572 573 Citizen Kane 1941 Background vi The Wrath of Hearst Movie Movie en ingles Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012 Consultado el 27 de enero de 2012 Rotha Paul Griffith Richard 1949 The film till now a survey of the cinema en ingles Bazin Andre 2006 La evolucion del lenguaje cinematografico Que es el cine Traducido por Jose Luis Lopez Munoz Madrid Rialp ISBN 9788432111471 Consultado el 27 de enero de 2012 Si me he detenido tanto sobre el caso de Orson Welles es porque la fecha de su aparicion en el firmamento cinematografico 1941 senala muy bien el comienzo de un nuevo periodo y tambien porque su caso es el mas espectacular y el mas significativo incluso en sus excesos Sarris Andrew 1956 Citizen Kane The American Baroque Film Culture en ingles Carringer Robert L 1996 p 120 Carringer Robert L 1996 p 119 Ebert Roger 11 de agosto de 2002 Citizen Kane fave film of movie elite rogerebert com en ingles Consultado el 27 de enero de 2012 The Sight amp Sound Top Ten Poll 1962 British Film Institute en ingles 1962 Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012 Consultado el 27 de enero de 2012 Critics top ten films of all time British Film Institute en ingles 2002 Archivado desde el original el 26 de enero de 2012 Consultado el 27 de enero de 2012 The directors top ten films British Film Institute en ingles 2002 Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012 Consultado el 27 de enero de 2012 Cahiers du cinema 100 films pour une cinematheque ideale Cahiers du Cinema en frances Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 Consultado el 27 de enero de 2012 Citizen Kane 1941 Rotten Tomatoes en ingles Consultado el 27 de enero de 2012 AFI s 100 Years of Film Scores Nominees PDF AFI en ingles 23 de septiembre de 2005 Consultado el 28 de enero de 2012 Carney Ray The World s Most Over Rated Movies The Immaturity of Judgment in Film Study Carney on Culture en ingles Consultado el 28 de enero de 2012 Aghed Jan 12 de mayo de 2002 Orson Welles Ingmar Bergman Face to Face en ingles Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2011 Consultado el 28 de enero de 2012 Agate James 1946 Citizen Kane Around cinemas en ingles Ayer Publishing p 229 ISBN 9780405038884 Consultado el 29 de enero de 2012 Boddy William 1992 The Hollywood Studios Move into Prime Time Fifties television the industry and its critics en ingles University of Illinois Press p 138 ISBN 9780252062995 Consultado el 29 de enero de 2012 Commerce Clearing House United States Tax Court 1994 Tax Court memorandum decisions Volume 68 en ingles Commerce Clearing House p 1551 In 1960 C amp C sold its free television rights in the pre1956 RKO library in the United States Puerto Rico Guam and the Virgin Islands in perpetuity to United Artists fechaacceso requiere url ayuda Turner Acquires Mgm ua Chicago Tribune Chicago 26 de marzo de 1986 Consultado el 29 de enero de 2012 Doyle Jack 29 de noviembre de 2008 Ted Turner amp CNN 1980s amp 1990s PopHistoryDig com en ingles Consultado el 29 de enero de 2012 Turner Buys Rights to 800 RKO Movies Los Angeles Times en ingles Los Angeles 10 de diciembre de 1987 Consultado el 29 de enero de 2012 Rohter Larry 20 de febrero de 1991 For Citizen Kane a Fresh Start at 50 The New York Times en ingles Nueva York Consultado el 29 de enero de 2012 Time Warner phasing out Turner Pictures Time Warner Inc Chicago Tribune en ingles Chicago 14 de noviembre de 1996 Consultado el 29 de enero de 2012 Konigsberg Ira 2004 p 351 Konigsberg Ira 2004 p 310 McGreevey Tom Yeck Joanne L 1997 Our Movie Heritage en ingles Rutgers University Press pp 135 136 Hollywood Kane Steals Ted s Crayons Time en ingles 27 de febrero de 1989 Consultado el 31 de enero de 2012 Konigsberg Ira 2004 p 275 a b Kaplan Fred 13 de septiembre de 2011 Buy the Citizen Kane Blu ray Slate Magazine en ingles Consultado el 30 de enero de 2012 Friedman Josh 31 de mayo de 2007 Welles daughter could get profit from Kane Los Angeles Times en ingles Los Angeles Consultado el 30 de enero de 2012 Scott Vernon 11 de octubre de 1980 Nostalgia King United Press International Smith Roger P 3 de diciembre de 1984 Citizen Kane The Criterion Collection en ingles Consultado el 31 de mayo de 2012 Wilkinson Jack E 29 de agosto de 1991 United Press International El Ciudadano Kane al DVD EsMas 29 de junio de 2001 Consultado el 1 de junio de 2012 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Schaefer Sandy 13 de junio de 2011 Citizen Kane Blu ray Arriving This Fall Screen Rant en ingles Consultado el 3 de julio de 2011 Citizen Kane will hit Blu ray later this year on September 13th 2011 Johnson G Allen 23 de octubre de 2011 DVD review Citizen Kane 70th Anniversary San Francisco Chronicle en ingles Consultado el 1 de junio de 2012 This quite simply is the Blu ray release of the year Anyone who thinks Blu ray doesn t make much of a difference to an older B amp W movie hasn t seen this reference quality work by Warner Home Video a b McQuain Christopher 7 de septiembre de 2011 Citizen Kane Blu ray DVD Talk en ingles Consultado el 1 de junio de 2012 Coleccionar Lobby Cards Guia Cinefilia Archivado desde el original el 8 de mayo de 2012 Consultado el 1 de junio de 2012 McBride Joseph 2006 Committing Masterpieces What Ever Happened to Orson Welles A Portrait of an Independent Career en ingles University Press of Kentucky p 37 ISBN 9780813124100 Consultado el 31 de mayo de 2012 Rosenbaum Jonathan 2002 Movie Wars How Hollywood and the Media Limit What Films We Can See en ingles Wallflower Press ISBN 9781903364604 Consultado el 31 de mayo de 2012 Gould Mark R Great Movies Citizen Kane Most Influential Film in History your library en ingles Consultado el 31 de mayo de 2012 Ramonet Ignacio 2011 En manos de quien estamos Conferencia en la Universidad de Heidelberg Escena en 10 38 12 55 Consultado el 31 de mayo de 2012 Hace unos anos hace sesenta anos pero como les voy a demostrar duro casi un siglo esta demostracion cuando se queria demostrar que por ejemplo la informacion periodistica la informacion mediatica tenia influencia en una sociedad esencialmente se recurria a un ejemplo un ejemplo de ficcion se recurria a una ficcion esencialmente a una pelicula Y esta pelicula como ustedes saben es El ciudadano Kane El modelo de Welles es un propietario de prensa del final del siglo XIX Es Randolph Hearst el hombre que invento mediaticamente la Guerra de Cuba El mismo ejemplo sirvio durante cincuenta anos Cuando Welles quiso demonstrar que los medios de comunicacion y en particular la prensa tenian influencia en una sociedad se inspiro en Randolph Hearst final del siglo XIX porque era propietario de algunos periodicos Y este ejemplo se presento practicamente hasta el final del siglo XX en los cineclubs y aun hoy dia a veces en television Se presento hasta hace muy poco como el ejemplo mismo de lo que puede la prensa cuando manipula a la opinion publica Walker Andrew 31 de julio de 2002 Rupert Murdoch Bigger than Kane BBC News en ingles Consultado el 31 de mayo de 2012 Tuccille Jerome 1989 Rupert Murdoch Creator of a Worldwide Media Empire en ingles Beard Books pp xiii xiv ISBN 9781587982248 Consultado el 31 de mayo de 2012 Rupert Murdoch has been called many things some good some bad Above all however he is the Citizen Kane of our time Hidden Treasures Prop Art The New York Times en ingles 13 de junio de 1982 Consultado el 1 de junio de 2012 Medina Sara 21 de junio de 1982 People Time en ingles Consultado el 2 de junio de 2012 Kessler Robert E 24 de junio de 1982 A Rosebud of any other wood may still be genuine Anchorage Daily News Consultado el 2 de junio de 2012 Lot 59 Sale 7927 Christie s en ingles 15 de diciembre de 1996 Consultado el 2 de junio de 2012 Clark Gable s Oscar and Rosebud sled sold en ingles Associated Press 15 de diciembre de 1996 1940s Celebrate The Century Issues Arago en ingles Consultado el 3 de junio de 2012 American Filmmaking Behind the Scenes Arago en ingles Consultado el 3 de junio de 2012 Bibliografia EditarBogdanovich Peter 2004 Interview with Orson Welles En James Naremore ed Orson Welles s citizen Kane a casebook en ingles Oxford University Press ISBN 978 0195158915 Consultado el 10 de enero de 2012 Carringer Robert L 1996 The Making of Citizen Kane en ingles University of California Press ISBN 978 0 520 20567 3 Houseman John 1972 Run Through A Memoir en ingles Nueva York Simon amp Schuster ISBN 0 671 21034 3 Kael Pauline 1994 For Keeps en ingles Seccion reeditada de Raising Kane 1971 Penguin Books Kilbourne Don 1984 Dictionary of Literary Biography American Screenwriters en ingles Gale Research Co Konigsberg Ira 2004 Diccionario tecnico Akal de cine Madrid Ediciones AKAL ISBN 9788446019022 Consultado el 29 de enero de 2012 Marzal Felici Jose Javier 2000 Los recursos expresivos y narrativos del film Ciudadano Kane Orson Welles 1941 Nau Llibres ISBN 9788476426128 Consultado el 15 de enero de 2012 Meryman Richard 1978 Mank The Wit World and Life of Herman Mankiewicz en ingles Nueva York William Morrow and Company Inc ISBN 0 688 03356 3 Nasaw David 2000 The Chief The Life of William Randolph Hearst en ingles Houghton Mifflin ISBN 978 0395827598 Thomson David 2002 A New Biographical Dictionary of Film en ingles Londres Little Brown Welles Orson Bogdanovich Peter 1992 Jonathan Rosenbaum ed This is Orson Welles en ingles Nueva York HarperCollins ISBN 0060166169 Enlaces externos Editar Reproducir contenido multimedia Trailer original de Citizen Kane Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Citizen Kane Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Citizen Kane Citizen Kane en FilmAffinity en espanol Pagina web oficial en ingles Citizen Kane en Internet Movie Database en ingles Citizen Kane en Rotten Tomatoes en ingles Citizen Kane en TCM Movie Database en ingles Guion de la pelicula Texto en ingles Presentacion de la pelicula y coloquio sobre ella en la emision del 1 de enero de 1996 del programa de La 2 TVE Que grande es el cine dirigido por Jose Luis Garci la presentacion desde los 4 min y 47 seg hasta los 11 min y 54 seg el coloquio a partir de los 13 min Otra copia Presentacion Coloquio 1 2 3 4 5 Presentacion de la pelicula y coloquio sobre ella en el programa de Telemadrid Cine en blanco y negro dirigido por Jose Luis Garci Presentacion Otra copia Comienzo de la presentacion Final de la presentacion y principio del coloquio la presentacion hasta los 8 min y 36 seg el coloquio a partir de los 8 min y 40 seg Resto del coloquio 1 2 3 4 Sobre la pelicula en el programa de TVE Dias de cine Ciudadano Kane de Orson Welles emision del 5 de marzo del 2013 del programa de Radio Exterior de Espana La linterna magica Coloquio sobre la pelicula en la emision del 20 de dic del 2014 del programa de Zaragoza TV En clave de cine Articulo de Lluis Laborda en La Vanguardia digital Una lectura historica de Ciudadano Kane Musica de la pelicula de Bernard Herrmann Comentario de la musica de la pelicula de John Brahm 1893 1982 Concierto macabro Hangover Square 1941 y de la de Citizen Kane en el sitio Score Magacine en espanol Grabacion de la musica de Citizen Kane Suite de la musica de Citizen Kane Suite de la musica de Citizen Kane Suite de la musica de Citizen Kane Suite de la musica de Citizen Kane con imagenes de la pelicula Datos Q24815 Multimedia Citizen Kane 1941 film Citas celebres Citizen KaneObtenido de https es wikipedia org w index php title Citizen Kane amp oldid 137735168, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos