fbpx
Wikipedia

Los Simpson

Los Simpson (en inglés: The Simpsons) es una serie estadounidense de comedia, en formato de animación, creada por Matt Groening para Fox Broadcasting Company y emitida en varios países del mundo. La serie es una sátira de la sociedad estadounidense que narra la vida y el día a día de una familia de clase media de ese país (cuyos miembros son Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie Simpson) que vive en un pueblo ficticio llamado Springfield.[1]

Los Simpson
Serie de televisión
Títulos en español Los Simpson
Género Animación
Comedia de situación
Parodia
Sátira
Creado por Matt Groening
Guion por Guionistas de Los Simpson
Voces de
Tema principal Sintonía de Los Simpson
(compuesto por Danny Elfman)
N.º de temporadas 33 (Temporadas de Los Simpson)
N.º de episodios 711 (lista de episodios)
Producción
Productor(es) ejecutivo(s)
Lugar(es) de producción Springfield
Duración 25 minutos
Empresa(s) productora(s)
Distribuidor 20th Television
Lanzamiento
Medio de difusión Fox
Calificación por edades

: Apto para mayores de 10 o 12 años.

: Apto para mayores de 14 años.
Formato de imagen SDTV: 4:3, 480i/576i (1989-2009)
HDTV: 16:9, 720p/1080i (2009-presente)
Formato de audio Estéreo (1989-1991)
Dolby Surround 2.0 (1991-2009)
5.1 Surround Sound (2009-presente)
Fecha de lanzamiento 17 de diciembre de 1989
Cronología de producción
Producciones relacionadas
Futurama
(Des)encanto
Enlaces externos
Sitio web oficial
Ficha en FilmAffinity
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb

La familia fue concebida por Groening y poco después debutó en una serie de cortos de animación producidos por James L. Brooks.[2]​ Groening creó una familia disfuncional y nombró a sus personajes en honor a los miembros de su propia familia, sustituyendo su propio nombre por Bart.[2][3]​ Los cortos pasaron a formar parte de El show de Tracey Ullman el 19 de abril de 1987,[4]​ pero después de tres temporadas se decidió convertirlos en una serie de episodios de media hora en horario de máxima audiencia. Constituyó un éxito de la cadena Fox y fue la primera serie de este canal en llegar a estar entre los 30 programas más vistos en la temporada 1992-1993 en Estados Unidos.[5]

Desde su debut el 17 de diciembre de 1989, se han emitido más de 700 episodios,[6]​ habiendo iniciado su trigesimosegunda temporada.[7]​ En el final de la decimoctava temporada, el 20 de mayo de 2007, se emitió en Estados Unidos el episodio 400: You Kent Always Say What You Want. En la mayoría del mundo los días 26 y 27 de julio de 2007 se estrenó Los Simpson: la película, la cual recaudó cerca de 526 millones de dólares en todo el mundo.[8]

Los Simpson ha ganado numerosos premios desde su estreno como serie, incluyendo 33 premios Emmy, 32 premios Annie y un premio Peabody. La revista Time del 31 de diciembre de 1999 la calificó como la mejor serie del siglo XX,[9]​ y el 14 de enero de 2000 recibió una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. Los Simpson es una de las series estadounidenses de dibujos animados de mayor duración[10]​ y el programa estadounidense de animación más largo.[11]​ El gruñido de fastidio de Homer «D'oh!» ha sido incluido en el diccionario Oxford English Dictionary, mientras que la serie ha influido en muchas comedias de situación animadas para adultos.[12]

Historia

 
El creador de Los Simpson, Matt Groening.

James L. Brooks había hablado con Matt Groening sobre la creación de una serie de cortometrajes de animación, que Groening iba a basar en su cómic Life in Hell. Al darse cuenta de que convertir Life in Hell en una animación supondría la rescisión de los derechos de publicación de la obra de su vida, escogió otro enfoque y creó su particular modelo de familia disfuncional,[13][2]​ cuyos personajes eran homónimos respecto a los miembros de su propia familia excepto en su propio caso, en que sustituyó Matt por Bart. Groening ideó a la familia Simpson en el vestíbulo de la oficina de Brooks.[3]

La familia Simpson apareció por primera vez en los cortos de The Tracey Ullman Show el 19 de abril de 1987.[4]​ Groening solo presentó unos bocetos básicos a los animadores y asumió que los corregirían en producción. Sin embargo, los animadores se limitaron a seguir su esquema, dando lugar a la cruda apariencia de los personajes de los cortos iniciales.[3]

En 1989 un equipo de productoras adaptó Los Simpson al formato de serie de media hora para Fox Broadcasting Company. El equipo incluía lo que es la actual compañía de animación Klasky Csupo. Jim Brooks negoció una cláusula con Fox que impedía a esta última interferir en el contenido de la serie.[14]​ Groening dijo que su intención al crear la serie era ofrecer una alternativa a lo que llamaba la «basura establecida» que estaban viendo.[15]​ La serie de media hora se estrenó el 17 de diciembre de 1989 con Simpsons Roasting on an Open Fire, un especial de Navidad.[16]Some Enchanted Evening fue el primer episodio en producirse pero no se emitió hasta mayo de 1990 por problemas con la animación.[17]

Los Simpson fue la primera serie de Fox en colocarse en el ranking de las 30 series más vistas.[18]​ Este éxito hizo que Fox programara Los Simpson en el mismo horario que La hora de Bill Cosby para hacerle competencia, un cambio que dañó los datos de audiencia de Los Simpson.[19]​ En 1992, Tracey Ullman demandó a la cadena, argumentando que su show había sido la fuente del éxito de Los Simpson y exigiendo a Fox un porcentaje sobre los beneficios de la serie, petición que fue denegada por los jueces.[20]

Producción

Productores ejecutivos

Lista de productores a lo largo de la emisión de la serie:

Matt Groening y James L. Brooks han sido los productores ejecutivos de la serie durante toda su historia y también han servido como consultores creativos; a ellos se les debe gran parte de la trama de los capítulos. Sam Simon, que trabajó como supervisor creativo durante las primeras cuatro temporadas, continúa recibiendo beneficios como productor ejecutivo, pese a no trabajar en la serie desde 1993.[21]​ Existe un puesto con mayor implicación, el de showrunner, que cumple las funciones de jefe de guionistas y de dirección de la producción de la serie durante una temporada completa.[22]

 
Al Jean (izquierda) es el actual productor ejecutivo de la serie y David Mirkin (derecha) es un productor ejecutivo anterior y miembro del equipo de guionistas desde 1994.

Guion

Véase también: Guionistas de Los Simpson

El equipo de guionistas de Los Simpson consta de 16 escritores que proponen ideas a principios de diciembre.[23]​ Luego hay sesiones de reescritura durante las que se cambian, añaden o eliminan líneas y se llama a los actores de voz para que relean el guion.[24]​ El líder de estas sesiones es George Meyer, que lleva desarrollando la serie desde su primera temporada. Según uno de los guionistas más veteranos, Jon Vitti, Meyer suele inventar las mejores líneas en cada episodio, aun cuando otros escritores puedan recibir el crédito de las mismas.[24]​ Cada episodio tarda seis meses en producirse, así que la serie rara vez trata de temas de actualidad.[25]​ De todas formas, es posible que haya referencias a eventos planificados como los Juegos Olímpicos o la Superbowl.

 
Parte del equipo de guionistas de Los Simpson en 1992. Fila trasera, de izquierda a derecha: Mike Mendel, Colin ABV Lewis (parcialmente), Jeff Goldstein, Al Jean (parcialmente), Conan O'Brien, Bill Oakley, Josh Weinstein, Mike Reiss, Ken Tsumara, George Meyer, John Swartzwelder, Jon Vitti (parcialmente), CJ Gibson y David M. Stern. Fila delantera, de izquierda a derecha: Dee Capelli, Lona Williams y desconocida.

Acreditado en más de 60 episodios, John Swartzwelder es el guionista más prolífico del equipo.[26]​ Uno de los antiguos guionistas más conocidos es Conan O'Brien, que contribuyó en varios episodios a principios de los 90 hasta que fue a sustituir a David Letterman como anfitrión del talk show Late Night.[27]

El cómico inglés Ricky Gervais escribió el episodio Homer Simpson, This Is Your Wife, convirtiéndose en el primer famoso en escribir y aparecer representado al mismo tiempo en un episodio.[28]Seth Rogen y Evan Goldberg, guionistas de la película Superbad, escribirán un episodio y Rogen dará voz a uno de los personajes en el mismo.[29][30]

A finales de 2007, los guionistas de Los Simpson se unieron a la huelga que inició el sindicato Writers Guild of America, East. Los guionistas forman parte del sindicato desde 1998.[31]

Actores de voz

 
Hank Azaria ha sido miembro del reparto principal de actores de voz de Los Simpson desde la segunda temporada.[32]

Salvo una excepción, los créditos de los episodios solo muestran la lista de los actores de voz y no los personajes a los que interpreta cada uno. Tanto Fox como el equipo de la serie querían mantener las identidades en secreto durante las primeras temporadas, por lo que las grabaciones se hacían a puerta cerrada y se rechazaba la realización de fotos del equipo de grabación.[33]​ De todas formas, la cadena finalmente reveló qué papel interpretaba cada uno en el episodio Old Money, después de que los productores dijesen que los actores debían recibir un reconocimiento por su trabajo.[34]​ En 2003, el equipo apareció en un episodio del programa Inside the Actors Studio, interpretando en directo las voces de sus personajes.

Los Simpson tiene seis actores principales. Dan Castellaneta interpreta a Homer Simpson, Abraham Simpson, Krusty el payaso y otros hombres adultos.[35]Julie Kavner realiza las voces de Marge Simpson y Patty y Selma, además de otros personajes menores.[35]Nancy Cartwright da vida a la voz de Bart Simpson y otros niños.[35]Yeardley Smith, voz de Lisa Simpson, es el único miembro de la plantilla que normalmente da voz solo a un personaje, aunque ocasionalmente representa otros personajes episódicos.[35]​ Hay otros dos actores que no hacen voces de miembros de la familia protagonista pero interpretan a la mayoría de los hombres de la ciudad. Hank Azaria interpreta a personajes como Moe Szyslak, Jefe Wiggum y Apu Nahasapeemapetilon. Harry Shearer presta su voz a Montgomery Burns, Waylon Smithers, Seymour Skinner, Ned Flanders y Dr. Hibbert.[35]​ A excepción de Harry Shearer, todos los principales miembros del equipo han ganado un Emmy en la categoría Outstying Voice-Over Performance (Mejor interpretación de actor de voz).[36]

Hasta 1998, los seis actores principales cobraron 30 000 dólares por episodio. En 1998, se vieron involucrados en una disputa salarial con Fox. La empresa amenazó con reemplazarlos por nuevos actores, incluso llegando a preparar pruebas de audición de nuevas voces. El creador de la serie, Matt Groening, apoyó a los actores en sus acciones.[37]​ Sin embargo, la cuestión se resolvió pronto y a partir de 1998 y hasta 2004, cobraron 125 000 dólares por episodio. Los ingresos de la serie continuaron aumentando a través de la sindicación y las ventas de DVD, y en abril de 2004, los miembros del reparto principal detuvieron las lecturas de guion, exigiendo que se les pagara 360 000 dólares por episodio.[38][39]​ La huelga se resolvió un mes más tarde[40]​ y sus sueldos se incrementaron hasta una cantidad de entre 250 000[41]​ y 360 000 dólares por episodio.[42]​ En 2008, la producción para la vigésima temporada se dejó en suspenso debido a las nuevas negociaciones contractuales con los actores de voz, que querían un «gran incremento» en los sueldos hasta una cantidad cercana a los 500 000 dólares por episodio.[42]​ La controversia se resolvió pronto y el salario de los actores se elevó a 400 000 dólares por cada episodio.[43]

Además del equipo principal, Pamela Hayden, Tress MacNeille, Marcia Wallace, Maggie Roswell y Russi Taylor hacen las voces de personajes de apoyo.[35]​ Desde 1999 a 2002, los personajes de Maggie Roswell son interpretados por Marcia Mitzman Gaven. Karl Wiedergott ha aparecido en papeles pequeños, pero no da voz a ningún personaje habitual.[44]​ Entre los miembros que frecuentemente han aparecido de «estrellas invitadas» se incluyen Albert Brooks, Phil Hartman, Jon Lovitz, Joe Mantegna y Kelsey Grammer.[45]

En la serie aparecen a menudo de forma destacada voces invitadas de un amplio espectro de profesiones, incluyendo actores, atletas, autores, grupos, cantantes, músicos y científicos. En las primeras temporadas la mayoría de estas voces aparecían interpretando a otros personajes, hasta que finalmente empezaron a aparecer como ellos mismos. Tony Bennett fue la primera estrella en interpretar a su propia persona, apareciendo su personaje brevemente en el episodio de la segunda temporada Dancin' Homer.[46]Los Simpson ostenta el récord mundial de «Mayor número de estrellas invitadas en una serie de televisión».[47]

La serie ha sido doblada a muchos idiomas, incluyendo el español, japonés, alemán y portugués. Es además uno de los pocos programas que ha sido doblado tanto al francés como al francés del Quebec.[48]Los Simpson ha sido también emitido en árabe, pero debido a las costumbres islámicas se han cambiado numerosos aspectos de la serie. Por ejemplo, Homer bebe agua carbonatada en lugar de cerveza y come salchichas de vaca egipcias en lugar de perritos calientes. Debido a esos cambios la versión árabe de la serie fue mal recibida por los antiguos fanes de Los Simpson de la zona.[49]

Doblaje en español

 
Sara Vivas ha dado su voz a Bart Simpson en el doblaje de España en todas las temporadas de la serie.

El doblaje en español de la serie se realiza en dos versiones diferentes, una en México y otra en España. Ambas difieren en ciertos aspectos, principalmente en los nombres de algunos personajes. En la versión hispanoamericana, Homer Simpson se llama Homero, pero en España no se traduce el nombre. Otras traducciones de la versión de Hispanoamérica, pero no de la versión española, son: Barney Gumble como Barney Gómez,[50]​ la familia Wiggum como Górgory,[51]​ la familia Lovejoy como Alegría[52]​ y Joe Quimby como Alcalde Diamante,[53]​ entre otros. Otros personajes son traducidos en ambas versiones, como Sideshow Bob, que en España es conocido como Actor secundario Bob[54]​ y en Hispanoamérica como Bob Patiño,[55]​ o Itchy and Scratchy, que son conocidos como Rasca y Pica[56]​ y Tommy y Daly,[57]​ respectivamente.

La animación de la serie no se altera y lo que está escrito en inglés aparece en ese idioma en las versiones en español. En la escena de la pizarra se puede oír a Bart leyendo la frase traducida. Después de la secuencia de apertura, puede oírse el título del episodio en la versión hispanoamericana pero no en la española. Sin embargo, en la española aparece subtitulado durante el inicio del episodio.

España

El doblaje en España se ha realizado en los estudios Abaira de Madrid. El director de doblaje y ajustador era Carlos Revilla, que además daba su voz al personaje de Homer Simpson. Tras la muerte de este el 28 de septiembre de 2000 fue sustituido por Ana María Simón en el cargo de ajustador y director de doblaje y por Carlos Ysbert en el papel de Homer. La traductora de la serie es María José Aguirre de Cárcer. Ese mismo año 2000, el doblaje español obtuvo el premio al Mejor doblaje europeo de los Simpson otorgado por la FOX.[58][59]

El reparto principal del doblaje en España es el siguiente:

Hispanoamérica
 
Humberto Vélez fue la voz de Homer Simpson en las primeras 15 temporadas de la serie y a partir de la 32 del doblaje de Hispanoamérica, donde se le conoce como Homero.

El doblaje hispanoamericano se ha realizado en varios estudios. Las primeras 14 temporadas se doblaron en Audiomaster 3000. Debido al conflicto que se suscitó en 2005 con la Asociación Nacional de Actores (ANDA) de México, se realizaron cambios en la producción. Es así como, a partir de la decimosexta temporada, los nuevos episodios se doblan en Grabaciones y Doblajes Internacionales S.A. (GDI). Ambos estudios están ubicados en la Ciudad de México. La dirección del doblaje de las 7 primeras temporadas se llevó a cabo por Francisco Reséndez, quien fue sustituido por Humberto Vélez desde la octava temporada hasta el final de la decimoquinta. Desde entonces, Marina Huerta realiza la dirección del doblaje mexicano. La versión mexicana del doblaje se emite en toda Hispanoamérica.

El conflicto entre GDI y el reparto principal de actores de voz se debió a que los actores que hacían el doblaje de la serie buscaban que la empresa firmara un contrato de exclusividad con la ANDA, gremio al que pertenecían. La empresa alegaba que en su doblaje participaban también actores independientes y que, de aceptar la exclusividad que se les solicitaba, se perderían las voces originales del programa, que era lo que se suponía que trataban de evitar ambas partes.[61]​ La empresa pretendía contratar a un 75 por ciento de actores de la ANDA y el resto, de actores de doblaje independientes, pero los actores que hasta ese momento habían realizado el doblaje consideraban que eso significaba perder parte de las prestaciones que habían logrado con mucho esfuerzo.[62]​ Los actores y la empresa no consiguieron llegar a un acuerdo, por lo que todo el elenco vocal que realizaba el doblaje de la serie hasta ese momento fue sustituido. La última temporada doblada por ellos fue precisamente la decimoquinta.[63]

Sin embargo 17 años después del conflicto algunos actores del doblaje retomaron las voces de sus respectivos personajes a partir de la Temporada 32.[64]

Créditos Técnicos

  • Estudio de Doblaje: Audiomaster 3000 (primera temporada hasta decimocuarta temporada), Grabaciones y Doblajes Internacionales S.A. (desde la decimoquinta temporada), ambos en Ciudad de México.
  • Director: Francisco Reséndez (primeras 7 temporadas), Humberto Vélez (temporadas 8-15; Temporada 32-presente), Marina Huerta (temporadas 16-17), Alejandro Mayén (temporadas 17-20), Gerardo García (temporada 21-24), Nicolás Frías (temporada 25 - 31).
  • Doblaje en español producido por 20th Century Fox (Actualmente 20th Television).

Animación

Estudios internacionales de televisión involucrados:

AKOM
  • Produjo en exclusiva las dos primeras temporadas de la serie.
  • Ha producido episodios a lo largo de la serie.
Anivision
  • Produjo la animación de episodios de las temporadas 3–10.
Rough Draft Studios
  • Produjo la animación de episodios desde la cuarta temporada hasta la actualidad.
U.S. Animation, Inc.
Toonzone Entertainment

La serie ha sido animada por varios estudios tanto estadounidenses como internacionales. Durante la emisión de los cortos de The Tracey Ullman Show, la animación se producía en Klasky Csupo, en Estados Unidos.[65]​ Al comienzo de la serie, con el consiguiente aumento de la carga de trabajo, Fox subcontrató la producción con varios estudios internacionales localizados en Corea del Sur.[65]​ Los artistas del estudio de Estados Unidos, Film Roman, dibujan los guiones gráficos y diseñan nuevos personajes, escenarios y apoyos que se convierten en los llamados animatics, que se proyectan a los guionistas de Gracie Films para cualquier cambio que haya de realizarse antes de que el trabajo sea enviado a Corea del Sur. En los estudios coreanos dibujan los conocidos como inbetweens, aplican la técnica digital ink and paint y empiezan a grabar la animación antes de que se envíe de vuelta a los estudios de Fox en Estados Unidos tres o cuatro meses más tarde.[66]

Durante las tres primeras temporadas, Klasky Csupo se encargó de la animación de Los Simpson en Estados Unidos. En 1992, la compañía productora de la serie, Gracie Films, asignó la parte de dicho trabajo realizada en Estados Unidos a Film Roman,[67]​ que continuó con esa labor hasta 2007.

En la decimocuarta temporada, se cambió del uso de la técnica conocida en inglés como cel animation a la denominada digital ink and paint.[68]​ El primer episodio con coloración digital fue Radioactive Man, de la séptima temporada, en 1995. Los animadores emplearon digital ink and paint durante la producción del episodio Tennis the Menace, pero Gracie Films retrasó el uso de dicha técnica hasta dos temporadas más adelante.[69]

Personajes

Los Simpson son una familia normal estadounidense que vive en Springfield, una ciudad ficticia de la «América media».[1]​ Homer, el padre, trabaja como inspector de seguridad en la planta de energía nuclear de Springfield en el sector 7G, posición que contrasta con su personalidad descuidada y bufonesca. Está casado con Marge, una estereotípica ama de casa y madre con la cual tiene tres hijos: Bart, un problemático chico de 10 años, Lisa, una precoz activista de 8 años, y Maggie, un bebé que no habla pero se comunica succionando un chupete. La familia posee un perro, Santa's Little Helper (llamado "El ayudante de Santa" en la versión hispanoamericana), y un gato, Snowball II. Ambas mascotas han protagonizado algún episodio. A pesar del paso de los años, los Simpson no envejecen y siguen manteniendo el mismo aspecto y edad que tenían a finales de los 80.

La serie incluye además un nutrido grupo de personajes secundarios: compañeros de trabajo, profesores, otros familiares, amigos de la familia, gente de la ciudad y estrellas locales. Según Matt Groening, la serie tomó la idea de incluir un gran reparto de la telecomedia canadiense Second City Television.[19]

Escenario

Los Simpson tiene lugar en la ficticia ciudad estadounidense de Springfield, sin coordenadas geográficas o localizaciones concretas que permitan conocer en qué estado de Estados Unidos se encuentra. A pesar de esto, los fanes de la serie han tratado de identificar la localización de la ciudad prestando atención al paisaje, vecindario, marcas geográficas y otras pistas. Como respuesta, la serie se muestra intencionalmente evasiva a facilitar la localización.[70]​ El nombre «Springfield» es tan común en Estados Unidos que aparece en la mitad de los estados.[71]​ La geografía de Springfield y alrededores contiene costas, desiertos, zonas agrícolas extensas, altas montañas y cualquier elemento necesario para el desarrollo del argumento o de los chistes.[72]​ De todas formas, Groening ha dicho que Springfield tiene mucho en común con Portland, Oregón, la ciudad donde creció.[73]

La familia Simpson vive en el 742 de Evergreen Terrace (en Hispanoamérica: Avenida Siempreviva 742), Springfield, en honor a la calle donde vivía Matt Groening cuando era niño.[74]​ Se dan varios números alternativos de la casa Simpson en varios episodios, entre ellos: 59 (Mr. Lisa Goes to Washington), 94 (Blood Feud y Bart, el amante), 723 (Homer the Vigilante), 743 (Beyond Blunderdome) y 1094 (New Kid on the Block), además de Spalding Way 430 (Kamp Krusty). El hecho se usa repetidamente para evitar ubicar específicamente a Springfield sobre un mapa de los Estados Unidos. Se ha sugerido que la dirección usada en Kamp Krusty apunta al actor y comediante Spalding Gray.[75][76]

Existe una réplica de la casa en Henderson (Nevada) que fue sorteada en 1997 por Fox y Pepsi. Tiene más de 200 m². Fue puesta a la venta en 2011 por 120.000 dólares.[77]

Temas

La ciudad de Springfield actúa como un universo completo que permite a los personajes enfrentarse a los problemas de la sociedad moderna. El tener a Homer trabajando en una central nuclear permite comentar el estado del medio ambiente natural.[78]​ Seguir los años de Bart y Lisa por la Escuela Primaria de Springfield permite a los guionistas de la serie ilustrar asuntos controvertidos sobre el tema de la educación. La ciudad posee además un amplio número emisoras de televisión que permite a los realizadores hacer chistes sobre sí mismos y el mundo del entretenimiento.[79]

Algunos comentaristas han notado que la serie es política en su naturaleza y susceptible de un sesgo de izquierdas.[80]Al Jean admitió en una entrevista que «Nosotros [la serie] somos de inclinación liberal».[81]​ Los guionistas a menudo evidencian su inclinación por ideas progresistas, aunque hacen chistes con todo el espectro político.[82]​ La serie a menudo presenta gobiernos y grandes empresas como entidades insensibles dispuestas a aprovecharse del trabajador medio.[81]​ Por tanto, los guionistas frecuentemente presentan a las figuras de la autoridad con una luz oscura y desfavorable. En Los Simpson, los políticos son corruptos, los ministros eclesiásticos como Reverend Lovejoy se muestran indiferentes hacia los feligreses y los policías locales son unos incompetentes.[83]

La religión es otro de los temas principales; en tiempos de crisis la familia frecuentemente vuelve sus ojos a Dios, y la serie se ha ocupado de la mayoría de las religiones mayoritarias (como el cristianismo, judaísmo o hinduismo, entre otras).[84]

Señas de identidad

Secuencia de apertura

La secuencia de apertura de Los Simpson es una de las señas de identidad más memorables de la serie. La mayor parte de los episodios comienzan con la cámara acercándose al título de la serie y hacia la ciudad de Springfield. Luego la cámara sigue el regreso a casa de los miembros de la familia. Al llegar, la familia se sienta en el sofá a ver la televisión. Esta secuencia fue creada por David Silverman.[85]​ La sintonía característica de la serie fue compuesta por el músico Danny Elfman en 1989, después de que Groening le solicitara una pieza estilo retro. Esta pieza, que tardó dos días en crear, ha sido reconocida por Elfman como la más popular de su carrera.[86]

Una de las características más notables de esta secuencia es que hay varios segmentos que cambian de un episodio a otro. Bart escribe cosas diferentes en la pizarra de la escuela,[85]​ Lisa a veces toca un solo distinto de saxofón y hay un gag visual distinto cada vez que la familia entra al cuarto de estar.[87]

Especiales de Halloween

El episodio especial de Halloween se ha convertido en una tradición. El primer especial de Halloween, Treehouse of Horror, se emitió en la segunda temporada de Los Simpson y estableció el patrón de contar tres historias autoconclusivas por episodio de Halloween.[88]​ Estos segmentos normalmente presentan a la familia en algún escenario terrorífico, de ciencia ficción o sobrenatural que a menudo parodian u homenajean otras obras de esos géneros.[89]​ Están siempre fuera de la continuidad normal de la serie, es decir, no influyen en capítulos posteriores ni son consecuencia de los anteriores. Aunque los episodios de Halloween se supone que deben ser vistos en esa fecha, en los últimos años se emiten más tarde en Estados Unidos debido al contrato de Fox con la Serie Mundial de Grandes ligas de béisbol.[90]

Chistes

La mayoría de los personajes principales y secundarios de la serie tienen un latiguillo.[91]​ Entre las expresiones más notables se encuentra el gruñido de fastidio de Homer «D'oh!» («¡Ouh!» o «¡Ouch!» en español), el «excelente» del Sr. Burns o la risa de Nelson Muntz «¡Ja! ¡ja!». Algunos de los latiguillos del personaje de Bart, como «¡Ay, caramba!», aparecieron en camisetas durante los primeros años de la serie.[92]​ Sin embargo, los guionistas fueron suprimiendo su uso tras adquirir fama por el merchandising y han ido reduciendo su número en las últimas temporadas. Su uso humorístico fue parodiado en el episodio Bart Gets Famous, en el que Bart adquiere una inmensa popularidad tras decir en «El show de Krusty» la frase «I didn't do it», traducido como «Yo no he sido» en España y «Yo no fui» en Hispanoamérica.[93]

La serie también inserta referentes culturales que cubren un amplio espectro de la sociedad estadounidense.[94]​ Dichas referencias vienen del cine, la televisión, música, literatura, ciencia y hechos históricos.[94]​ Los animadores aprovechan cualquier ocasión para introducir chistes ocultos en forma de textos incoherentes en lugares insospechados como carteles o periódicos.[95]​ El público a menudo no percibe todos los chistes visuales en un primer visionado.[95]​ Kristin Thompson argumenta que Los Simpson contiene «una batería de referencias culturales, una caracterización intencionadamente inconsistente y una considerable auto-reflexión acerca de las convenciones televisivas y el estatus del programa».[96]

Influencia

Influencias en el lenguaje

Véase también: D'oh!-¡Ouh!

Los Simpson ha originado un buen número de neologismos en el lenguaje popular estadounidense.[97]​ Mark Liberman, director del Linguistic Data Consortium, afirma: «Los Simpson ha sustituido aparentemente a Shakespeare y La Biblia como nuestra principal fuente de cultura del idioma, expresiones y diversas alusiones textuales».[98]​ La famosa expresión «D'oh!» de Homer se ha extendido tanto en el mundo anglosajón que ha llegado a aparecer en el diccionario Oxford English Dictionary, aunque sin el apóstrofo.[99]​ La expresión ha sido usada incluso en producciones fuera de Estados Unidos, como fue el caso de un episodio de 2008 de la serie de televisión del Reino Unido Doctor Who.[100]

Existen otras expresiones aparecidas en Los Simpson que se han incorporado al lenguaje popular estadounidense, como el «excelente» de Montgomery Burns, el grito triunfal «¡Yuhuu!»[101]​ de Homer o la risa burlona «¡Ja! ¡Ja!»[102]​ de Nelson Muntz. La frase de Willie en el episodio 'Round Springfield «cheese-eating surrender monkeys»[103]​ fue usada en 2003 por el columnista Jonah Goldberg, de la revista conservadora National Review, después de la negativa de Francia a apoyar la resolución de Estados Unidos en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para iniciar la guerra de Iraq, y se extendió rápidamente entre otros periodistas.[104]

La palabra «cromulent»,[105]​ inventada por los guionistas de la serie en el episodio Lisa the Iconoclast, ha sido incluida en el diccionario de inglés Webster's New Millennium Dictionary.[106]​ La palabra «kwyjibo», creada por Bart en el episodio Bart the Genius cuando jugaba al Scrabble, fue uno de los sobrenombres del virus informático Melissa.[107]​ La frase «Yo, por mi parte, saludo ya a nuestros nuevos amos»,[108]​ utilizada por Kent Brockman en Deep Space Homer, ha sido utilizada en la cultura popular estadounidense para describir numerosos eventos. Se han usado variaciones de la pronunciación de Brockman para fingir sumisión, normalmente en tono humorístico.[109]​ También ha sido utilizada por diferentes medios de comunicación, como la revista New Scientist.[110]​ El término de rechazo «Meh», que utilizan Bart y Lisa en el episodio Hungry, Hungry Homer, también ha llegado a ser popular.[111]

Influencia en la televisión

Los Simpson fue la primera serie de animación en emitirse con éxito en horario estelar desde Wait till Your Father Gets Home en los años 70.[112]​ Durante la mayor parte de los 80, los expertos consideraban que estas series solo eran apropiadas para niños y que la animación de una serie era demasiado cara como para alcanzar la calidad esperada en un programa perteneciente a la franja horaria de máxima audiencia. Los Simpson cambió esta idea.[65]​ El uso de estudios de animación coreanos para hacer los in-betweening, colorear y filmar redujo los costes. Y, a su vez, el éxito de Los Simpson y la reducción de sus gastos de producción animaron a las cadenas de televisión a producir otras series de animación.[65]​ Esto llevó a un auge de series de este tipo en horario estelar en los años 90 como South Park, Padre de familia, King of the Hill, Futurama (del mismo creador que Los Simpson), y El Crítico.[65]South Park rindió homenaje a Los Simpson con el episodio Simpsons Already Did It.[113]

Los Simpson también ha influido en series no animadas,[114]​ como Malcolm in the Middle, estrenada el 9 de enero de 2000 en la franja horaria posterior a Los Simpson.[12][115]Malcolm in the Middle también utiliza chistes ocultos y, a diferencia de la mayoría de las comedias de situación, no usa risas enlatadas. Ricky Gervais considera a Los Simpson una influencia principal en su telecomedia británica The Office, también carente de risas enlatadas.[116]

Recepción y logros

Éxito inicial

Los Simpson fue la primera serie de televisión de la cadena Fox en situarse en la lista de las 30 series mejor valoradas.[117]​ El personaje de Bart Simpson fue el protagonista en la mayoría de los episodios de las tres primeras temporadas, mientras que en las posteriores la atención se centró en el personaje de Homer. En 1990, Bart se convirtió rápidamente en uno de los personajes de televisión más populares y surgió la denominada «Bartmanía».[118][119][120][121]​ También fue el personaje de la serie más utilizado en los productos sobre la serie, como las camisetas. A comienzos de la década de los 90, se pusieron a la venta millones de camisetas con su imagen;[122]​ se vendieron no menos de un millón de ellas en unos días.[123]​ Varias escuelas públicas de Estados Unidos prohibieron el uso de dichas camisetas porque consideraban a Bart un mal modelo, con frases como «I'm Bart Simpson. Who the hell are you?» («Soy Bart Simpson. ¿Quién demonios eres tú?») y «Underachiever ('And proud of it, man!)» («Con malas notas (¡Y orgulloso de ello, hombre!)»).[124][125][126]​ Los productos de Los Simpson se vendieron bien y generaron 2 mil millones de dólares de beneficios durante los primeros catorce meses de ventas.[124]​ Debido a su popularidad, Bart fue a menudo el miembro más promocionado de la familia Simpson en los anuncios de la serie, incluso para episodios en los que no era parte protagonista del argumento.[127]

Debido al éxito de la serie, en el verano de 1990 la cadena Fox decidió cambiar el horario de emisión de Los Simpson para trasladarlo a las 8 de la tarde EST en la noche de los domingos y con el mismo horario en la noche de los jueves, donde competía con The Cosby Show en NBC, la serie de más audiencia en aquella época.[128][129]​ A lo largo del verano, se publicaron varias noticias acerca de la supuesta rivalidad «Bill vs. Bart».[123][128]​ El episodio de la segunda temporada Bart Gets An F (de 1990) fue el primer episodio emitido en el mismo horario que The Cosby Show y tuvo una baja cuota de pantalla, por detrás de The Cosby Show, que tuvo una cuota de 18,5. La cuota se basa en el número de televisiones por hogar que tenían sintonizada la serie, pero Nielsen Media Research estimó que 33,6 millones de espectadores vieron el episodio, convirtiéndolo en la serie más vista por número de espectadores reales esa semana. En aquella época, fue el episodio más visto en la historia de Fox,[130]​ y es todavía uno de los episodios con una cuota más alta en la historia de la serie.[131]

Los Simpson ha sido elogiada por muchos críticos, siendo descrita como «la serie más irreverente y sin arrepentimiento en emisión».[132]​ En una crítica de 1990 sobre la serie, Ken Tucker, de la revista Entertainment Weekly, declaró: «[Son] la familia estadounidense más complicada, realizada como simples dibujos animados. Esta genial paradoja hizo que millones de personas abandonaran los tres principales programas de los domingos por la noche para concentrarse en Los Simpson».[133]​ Tucker también describiría la serie como «un fenómeno cultural, un dibujo animado en horario estelar que resulta atractivo para toda la familia».[134]

Premios y nominaciones

 
Los Simpson obtuvo una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.

Los Simpson ha ganado gran cantidad de premios desde su estreno como serie, incluyendo 33 premios Emmy,[47]​ 32 premios Annies[135]​ y un premio Peabody, siendo la primera serie de animación en obtener este último.[136]​ En el número de la revista Time dedicado a los logros en el arte y el entretenimiento, Los Simpson aparecía como la «Mejor serie de televisión del siglo XX».[9]​ En ese mismo número Time incluyó a Bart Simpson en su «Lista de las personas más influyentes del siglo XX».[137]​ Bart fue el único personaje ficticio en aparecer en la lista. El 14 de enero de 2000, Los Simpson obtuvo una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.[138]​ También en 2000, el crítico de televisión de Entertainment Weekly Ken Tucker calificó a Los Simpson como la «Mejor serie de televisión de los años 90». Además, los espectadores de la cadena británica Channel 4 llevaron a Los Simpson a lo más alto de dos encuestas: «100 Greatest Kids' TV shows» (los 100 mejores programas infantiles) en 2001[139]​ y «100 Greatest Cartoons» (los mejores dibujos animados) en 2005,[140]​ además de situar a Homer Simpson en primer lugar en la lista de 2001 de los «100 mejores personajes de televisión»[141]​ y en el noveno puesto en la lista de Entertaintment Weekly de los «50 mejores iconos de televisión».[142]​ En 2002, consiguió el octavo puesto en «TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time»[143]​ (lista de las 50 mejores series de todos los tiempos), así como, en 2007, fue incluida en la lista de los «100 mejores programas de todos los tiempos».[144]​ En 2008, la serie obtuvo la primera posición en la lista de Entertainment Weekly «Top 100 Shows of the Past 25 Years» (100 mejores series de los últimos 25 años)[145][146]​ y Empire denominó a la serie la más grande de todos los tiempos.[147]​ El capítulo Crook and Ladder ha obtenido el premio de «Mejor episodio de comedia» por combatir el consumo de tabaco, drogas y bebidas alcohólicas. En 2013, la serie recibió su primera nominación a los Premios Óscar de 2012, en la categoría de Mejor Corto Animado por The Longest Daycare.

Logros de mayor permanencia

El 9 de febrero de 1997, Los Simpson sobrepasó a Los Picapiedra como la serie de animación estadounidense de mayor permanencia en horario estelar con el episodio The Itchy & Scratchy & Poochie Show. En 2004, Los Simpson reemplazó a The Adventures of Ozzie and Harriet (1952 - 1966) como la comedia de situación (animada o no) de mayor permanencia en Estados Unidos.[10]​ En octubre de 2004, Scooby-Doo sobrepasó brevemente a Los Simpson como la serie estadounidense con mayor número de episodios.[148]​ Sin embargo, la cancelación de la serie tras 371 episodios hizo que Los Simpson pudiera recobrar el título con 378 episodios al final de la decimoséptima temporada.[11]​ En mayo de 2007, la serie alcanzó el episodio 400 al final de la decimoctava temporada. No obstante, aunque ostenta el récord de mayor número de episodios de una serie de animación estadounidense, fuera de dicho país existen series que le superan en ese aspecto.[149]​ Es, también, la sexta serie animada con más capítulos de la historia. Superando en número a Los Simpson, están animaciones como Sazae-san (1820 episodios, ya finalizada).[149]

En 2009, la serie sobrepasó el récord de 435 episodios de The Adventures of Ozzie and Harriet y es reconocida por el Libro Guinness de récords mundiales como la sitcom de mayor duración del mundo.[150]

El año 2007 marcó el vigésimo aniversario de la franquicia Simpson. Tras veinte años (en 2008–2009), la serie igualó a Gunsmoke como serie televisiva estadounidense más longeva en cuanto permanencia en pantalla,[10]​ en cuanto a número de episodios la superó en 2018.[151]

Críticas y controversias

La naturaleza rebelde de Bart, que frecuentemente no es castigado por su mal comportamiento, propició que algunos padres y conservadores lo presentaran como un mal modelo a seguir para los niños.[152][153]​ En las escuelas, los profesores afirmaban que Bart era una «amenaza para el aprendizaje» debido a su actitud de «orgullo por sus malas calificaciones» y su actitud negativa respecto a su educación.[154]​ Otros lo describieron como «egoísta, agresivo y miserable».[155]​ En una entrevista de 1991, Bill Cosby describió a Bart como un mal ejemplo a seguir para los niños y lo calificó como «enfadado, confuso, frustrado». En respuesta, Matt Groening dijo «lo que resume a Bart bastante bien. La mayoría de la gente se esfuerza por ser normal. Pero él piensa que ser normal es aburrido y hace cosas que otros desearían hacer».[156]​ El 27 de enero de 1992, el entonces presidente de Estados Unidos George H. W. Bush dijo «Vamos a seguir tratando de reforzar la familia americana, para hacer a las familias americanas más parecidas a los Walton y menos como los Simpson».[124]​ Los guionistas rápidamente contestaron con una réplica irónica en forma de un segmento corto que emitieron tres días después antes de una nueva emisión de Stark Raving Dad en el que Bart respondía: «Hey, nosotros somos exactamente como los Walton. También rezamos por un final de la Depresión».[157][158]

Varios episodios de la serie han generado controversia. La familia Simpson visitó Australia en el episodio de la sexta temporada Bart contra Australia (1995) y Brasil en el episodio de la decimotercera La culpa es de Lisa (2002) y ambos generaron controversia y reacciones negativas en los países visitados.[159]​ En el último caso, se mostraba a Río de Janeiro como una ciudad con calles llenas de crimen, secuestros, barrios bajos e infectadas de monos y ratas. El consejo turístico de la ciudad llegó a amenazar a Fox con emprender acciones legales.[160]​ Matt Groening enfureció y emitió una fuerte crítica por el episodio de la sexta temporada A Star is Burns (1995) que realizó un crossover con El Crítico. Creía que esto no era más que publicidad para dicha serie y que la gente asociaría incorrectamente a Los Simpson con ella. Cuando sus esfuerzos por evitar que se realizara el episodio fracasaron, pidió que su nombre fuera borrado de los créditos finales e hizo públicas sus preocupaciones, criticando abiertamente a James L. Brooks y afirmando que el episodio «viola el universo de Los Simpson». En respuesta, Brooks afirmó «estoy furioso con Matt, [...] su opinión está permitida pero airearla públicamente en la prensa es ir demasiado lejos. [...] Su comportamiento actual es pésimo».[161][162]​ El episodio de la novena temporada The Principal and the Pauper (1997) es uno de los más controvertidos de la serie. Muchos seguidores y críticos reaccionaron negativamente a la revelación de que el director Seymour Skinner, un personaje recurrente desde la primera temporada, era un impostor. El episodio ha sido criticado por Matt Groening y por Harry Shearer, quien da voz al personaje. En una entrevista de 2001, Shearer recordó que después de la lectura del guion les dijo a los guionistas «Esto está muy mal. Están tomando algo que una audiencia ha construido durante ocho o nueve años de inversión y arrojándolo a la basura sin una buena razón, con una historia que hemos hecho previamente para otros personajes. Es muy arbitrario, gratuito e irrespetuoso para el público».[163]

Críticas al declive en la calidad

 
Mike Scully, que fue showrunner desde la novena temporada a la duodécima, fue el objetivo de las críticas por el declive de la calidad de la serie.[164]

Durante muchos años, la crítica alabó la serie Los Simpson por su ingenio, realismo e inteligencia.[15][165]​ Sin embargo, a mediados de los 90, el tono y énfasis de la serie comenzó a cambiar. Algunos críticos empezaron a declarar que la serie estaba «desgastada».[166]​ A partir de 2000, algunos de los seguidores más veteranos empezaron a expresar su desilusión con la serie señalando lo que ellos percibían como un exceso de situaciones estrafalarias en los argumentos, anteriormente basados en las características de los personajes.[167][168]​ El escritor Douglas Coupland describió las críticas a la disminución de la calidad en la serie como «sandeces», afirmando «Los Simpson no ha dejado pasar una oportunidad en catorce años. Con muy poca probabilidad lo hará ahora».[169]Mike Scully, que fue showrunner desde la novena temporada a la duodécima, ha sido el objetivo de las críticas.[164][170]​ Chris Suellentrop, de la revista Slate, escribió: «Con la permanencia de Scully, Los Simpson se convirtieron, pues, en dibujos animados. [...] Los episodios que antes se habrían terminado con Homer y Marge montando en bicicleta hacia la puesta del sol ahora se terminan con Homer disparando un dardo tranquilizante al cuello de Marge. La serie todavía es graciosa, pero ha dejado de ser conmovedora desde hace años».[164]

En 2003, para celebrar el episodio número 300 de la serie, Barting Over, el periódico USA Today publicó un par de artículos relacionados con Los Simpson: una lista de los 10 mejores episodios seleccionados por el webmaster del fansite The Simpsons Archive,[171]​ y una lista de los 15 mejores episodios de Los Simpson según los propios guionistas.[172]​ El episodio más reciente de la lista de los seguidores fue uno de 1997, Homer's Phobia; la elección más reciente de los guionistas fue un episodio de 2000, Behind the Laughter. En 2004, Harry Shearer criticó lo que él percibe como un descenso en la calidad: «Creo que las tres últimas temporadas están entre lo peor, por lo que la cuarta temporada me parece bastante buena ahora».[173]

A pesar de estas críticas, Los Simpson ha logrado mantener una buena audiencia y atraer nuevos seguidores, si bien la primera temporada fue vista por una media de 13,4 millones de espectadores por episodio en Estados Unidos,[18]​ mientras que la decimoséptima temporada finalizó con una media de 9,2 millones de espectadores[174]​ y la decimonovena temporada con una media de 7,7 millones.[175]​ En una entrevista concedida en 2006, Matt Groening afirmó: «Sinceramente, yo no veo ningún fin a la vista. Creo que es posible que la serie llegue a ser económicamente demasiado incómoda..., pero por ahora la serie es creativamente, creo, tan buena o mejor que siempre. La animación es increíblemente detallista e imaginativa y las historias cuentan cosas que nunca antes habían ocurrido. Así que creativamente no hay razón de marcharse».[176]

Censura

La serie ha recibido algunos actos e intentos de censura de determinados gobiernos y particulares.

En 2008, el canal Televen de Venezuela retiró de la programación la serie, que se emitía a las 11 de la mañana, y fue sustituida por Baywatch,[177]​ tras un requerimiento de la Comisión Nacional de Telecomunicaciones, ya que consideraba que Los Simpson era una «mala influencia» para los niños. Elda Rodríguez, directora del organismo, emitió un comunicado en el que afirmaba que el procedimiento administrativo contra el canal era debido al seguimiento realizado a la serie tras una serie de denuncias del público. Rodríguez afirmó que «en la serie animada se aprecian elementos con imágenes y lenguaje inapropiados, que pueden influir en el comportamiento y la formación de los niños, niñas y adolescentes» y añadió que en algunos capítulos hay una «carga de mensajes inadecuados».[178]​ Este acto fue visto como un ejemplo de la manipulación chavista en los medios de comunicación del país por parte de medios comunicativos de diversos países del mundo.[179][180][181][177][182][183][184]​ En cambio otros medios consideraron estas reacciones como una muestra de manipulación mediática usada para atacar a Hugo Chávez.[185]​ Tras la petición del organismo estatal, la cadena pasó a emitir la serie las 20:30.[186][187]​ Finalmente, la cadena privada fue sancionada por el Directorio de Responsabilidad Social con la cesión de parte de su espacio televisivo, lo que obligaba a Televen a ceder treinta minutos de su tiempo de emisión durante un mes, en horario de 7 a 11 de la noche. Dicho espacio fue utilizado para transmitir mensajes culturales y educativos.[188]

En 2009, la productora Fox decidió no emitir el episodio E. Pluribus Wiggum en Argentina en el que Carl Carlson hacía referencia a «una dictadura militar como la de Juan Perón» y afirmaba que «cuando él te desaparecía, tú te mantenías desaparecido», en referencia a los desaparecidos, durante el autodenominado Proceso de Reorganización Nacional (aunque dicho régimen comenzó dos años después de la muerte de Perón). El motivo por el que tomaron esta decisión fue «evitar reabrir heridas muy dolorosas para Argentina». Varios miembros del peronismo se quejaron públicamente por el episodio, entre ellos, el exdiputado Lorenzo Pepe, que solicitó al Comité Federal de Radiodifusión (COMFER) que prohibiera la emisión del capítulo porque «ofendía la verdad histórica». El interventor de COMFER desestimó dicha petición ya que la consideraba «irracional».[189][190]​ El mismo año en el mes de julio en Ecuador el CONARTEL (Consejo Nacional de Radio y Televisión) prohibió al canal Teleamazonas mostrar la serie en horario todo público; pero aquella medida fue levantada en pocos días.

También el Canal 13 de Chile, quien posee los derechos de transmisión en dicho país, ha realizado continuas censuras y reediciones de capítulos en existencia de críticas o escenas controvertidas respecto a la religión católica,[191]​ o bien relacionadas con la homosexualidad.[192]

Recepción en Hispanoamérica

Según palabras del propio Matt Groening «Los Simpson son muy populares en algunos países pero hay otros en los que por alguna razón no sucede lo mismo. No sé por qué, pero eso ocurre en Japón, donde la serie es conocida pero no alcanza el nivel de otros lugares. Argentina, en cambio, es el país número uno entre los países que no hablan inglés. Viven la serie con una intensidad única».[193]

Bolivia es el que más consumía sobre los demás, debido a que rompía récords de audiencia por cada canal que pasaba, al grado de que un medio boliviano Unitel recorto por salvar presupuesto en entretenimiento de realities, y provocó el descontento de la población boliviana que protestó en el año 2015 contra dicho medio, apoyado por miembros del personal así como del reparto del primer doblaje a español americano.[194]

Productos

 

La popularidad de Los Simpson ha creado una industria de merchandising de miles de millones de dólares.[124]​ La familia protagonista y personajes secundarios aparecen en multitud de productos, de camisetas a pósteres.

 
Avión Boeing 737-301 con decorado de la familia Simpson.

Los Simpson ha inspirado además ediciones especiales de juegos de mesa muy conocidos como el Clue, Scrabble, Monopoly, Operation y The Game of Life, así como juegos de preguntas como What Would Homer Do? o Simpsons Jeopardy![195]​ Existen también en el mercado varios juegos de cartas, como The Simpsons Trading Card Game.

Se han editado numerosas publicaciones relacionadas con Los Simpson a lo largo de los años. Hasta ahora, y desde 1993, Bongo Comics ha publicado nueve series de historietas.[196]​ Las series de cómics Los Simpson y Bart Simpson se imprimen también en el Reino Unido con los mismos títulos. También han aparecido recopilaciones de varias historietas en un solo tomo y recopilaciones de la música original de los episodios en álbumes como Songs in the Key of Springfield o Go Simpsonic with The Simpsons. Varias canciones se grabaron directamente como sencillo o álbum, sin que apareciesen en la serie. El sencillo más conocido es «Do the Bartman», que fue coescrito por Michael Jackson,[197]​ y que se convirtió en un éxito internacional alcanzando los puestos más altos del UK Singles Chart durante tres semanas[198]​ y siendo certificado como sencillo de oro por la British Phonographic Industry.[199]​ En el Reino Unido se lanzó la canción «Deep, Deep Trouble» para aprovechar el éxito de «Do The Bartman». Los álbumes The Simpsons Sing the Blues y The Yellow Album contienen versiones y canciones originales.

 
Un 7-Eleven de Seattle transformado en un Kwik-E-Mart como parte de la promoción de Los Simpson: la película.

En la promoción de Los Simpson: la película, doce tiendas de 7-Eleven fueron transformadas en Kwik-E-Mart y vendieron productos relacionados con Los Simpson, tales como «Buzz Cola», cereales «Krusty-O» o dónuts rosas con virutas.[200]

El 9 de abril de 2009, el Servicio Postal de Estados Unidos reveló que pondría en circulación una serie de cinco sellos postales de 44 centavos con las caras de Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie para conmemorar el vigésimo aniversario de la serie.[201]Los Simpson fue la primera serie de televisión en emisión que obtuvo dicho reconocimiento.[202][203]​ Los sellos, diseñados por Matt Groening, fueron puestos en circulación el 7 de mayo[204]​ y se imprimieron aproximadamente mil millones de ellos.[205][206]

En julio de 2010 se podía comprar en España una cerveza Duff fabricada en Alemania. En marzo de 2010, la cerveza Duff comenzó a venderse en Colombia donde es fabricada por empresarios antioqueños, exactamente por los productores de 3Cordilleras, quienes la producen para Duff Sudamérica encargados de la marca y su comercialización; ellos alegan que es en realidad DUH, como la registraron y que las dos "f" son en realidad una "h". FOX presentó una demanda por usurpación de marca ante la autoridad colombiana, pues el grupo de inversores que fabrica la Duff Sudamérica no tiene nada que ver con FOX.[207]

DVD

Muchas temporadas de la serie han sido lanzadas en DVD o VHS a lo largo de los años. Cuando la primera temporada se puso a la venta en 2001, se convirtió rápidamente en el DVD televisivo más vendido de la historia, aunque más tarde fue superado por la primera temporada de Chappelle's Show.[208]​ En concreto, las temporadas 1 a la 17 y la 20 (en su edición especial) han salido a la venta en DVD en Estados Unidos, Europa, Australia, Nueva Zelanda y Latinoamérica, y se pretendía lanzar más temporadas en el futuro.[209]​ Posteriormente, se supo que FOX ya no iba a producir discos DVD ni Blu-ray de la temporada 21 en adelante, y en abril de 2015, la cadena canceló la producción del formato físico de Los Simpson, tanto en DVD como en Blu-ray, debido a las bajas ventas de dichos soportes físicos, con el cual se distribuía la serie al consumidor. Esto también se le atribuye a la desaparición cercana del mercado de los DVD y otros formatos en discos a causa de la popularidad de distribución por streaming en sitios como Netflix.[210]​En la Comic-Con 2017 de San Diego, se anunció que continuarían con la producción de los DVD de la temporada 18, cuyo lanzamiento fue a partir de diciembre de 2017. Asimismo, la última temporada que fue comercializada en formato DVD fue la 20 en el año 2010, saltándose la 19 y dejando de hacerlo de la 21 en adelante.

Videojuegos

La industria de los videojuegos se adaptó rápidamente a los personajes y el mundo de Springfield. Entre los primeros juegos publicados se encuentran el arcade de la empresa Konami Los Simpson (1991), el juego de Acclaim Entertainment The Simpsons: Bart vs. the Space Mutants (1992), Krusty's Fun House (1992) para versiones NES y Krusty's Super Fun House para versiones SNES. Entre los juegos más modernos se encuentran The Simpsons Road Rage (2001), The Simpsons: Skateboarding (2002), The Simpsons Hit & Run (2003) y Los Simpson: El videojuego (2007).

Se produjeron dos máquinas de pinball relacionadas con Los Simpson, una de los cuales solo estuvo disponible breve tiempo después de la primera temporada y la otra sigue comercializándose.[211]

The Simpsons Ride

 
La atracción The Simpsons Ride, en Universal Studios Orlando (Florida) fue inaugurada el 15 de mayo de 2008.

El 24 de abril de 2007, se anunció oficialmente la instalación de una atracción de simulación llamada The Simpsons Ride en Universal Studios Orlando y Universal Studios Hollywood.[212]​ Fue inaugurada oficialmente el 15 de mayo de 2008 en Florida[213]​ y el 19 de mayo del mismo año en Hollywood.[214]​ En la atracción, los usuarios visitan un parque temático de dibujos animados llamado Krustyland y ambientado en el personaje de la serie Krusty el payaso. Como en la serie, Sideshow Bob ha escapado de la cárcel para vengarse de Krusty y de la familia Simpson.[215]

Cuenta con más de 24 personajes recurrentes de la serie, y las voces son interpretadas por los miembros habituales del reparto, además de Pamela Hayden, Russi Taylor y Kelsey Grammer.[216]Harry Shearer decidió no participar, por lo que ninguno de los personajes que interpreta habitualmente en la serie tienen partes vocales en la atracción.[217]

James L. Brooks, Matt Groening y Al Jean colaboraron con Universal Creative, el equipo creativo de Universal Studios, para ayudar a desarrollar la atracción.[218]​ La simulación dura seis minutos y usa pantallas IMAX de más de 24 metros y proyectores Sony.[219]​ Hay 24 coches de paseo, cada uno con asientos para ocho personas,[216]​ en los que pueden viajar aproximadamente 2000 personas por hora.[215]​ La animación durante el paseo utiliza imágenes tridimensionales generadas por ordenador, elaboradas por Blur Studio y Reel FX,[220]​ en lugar de la animación tradicional en dos dimensiones empleada en Los Simpson.[221]​ La atracción de Florida registró la cifra de un millón de visitantes el 14 de julio de 2008, consiguiendo ser la atracción más rápida en alcanzar dicha cifra en el recinto.[222]

Los Simpson: la película

 
Cartel del cine de Springfield (Vermont), donde se proyectó el estreno de Los Simpson: la película.

20th Century Fox, Gracie Films y Film Roman produjeron un largometraje de animación sobre Los Simpson que se estrenó el 27 de julio de 2007.[223]​ La película fue dirigida por David Silverman y escrita por un equipo de guionistas de Los Simpson compuesto por Matt Groening, James L. Brooks, Al Jean, George Meyer, Mike Reiss, John Swartzwelder, Jon Vitti, David Mirkin, Mike Scully, Matt Selman, e Ian Maxtone-Graham.[223]​ Se produjo con la serie todavía en emisión, a pesar de que el equipo había declarado previamente que solo harían una película cuando la serie hubiera concluido.[223]​ El primer intento de llevar Los Simpson a la gran pantalla fue con la trama del episodio Kamp Krusty, pero los guionistas encontraron problemas al tratar de alargar la historia para convertirla en el guion de un largometraje.[224]​ Una de las principales dificultades fue no encontrar una historia capaz de mantener el interés durante el tiempo que dura una película.[176]

Tras ganar un concurso de Fox y de USA Today, la ciudad de Springfield, en Vermont, fue la elegida para el estreno mundial de la película.[225]Los Simpson: la película llegó a lo más alto de la taquilla en Estados Unidos con un total de 74 millones de dólares en su primera semana,[226]​ consiguiendo además la mayor recaudación en el estreno de una película basada en una serie de televisión, por delante de Misión: Imposible II.[227]​ Al 17 de diciembre de 2007, la película había recaudado en todo el mundo más de 525.495.894 dólares.[8]

Véase también

Referencias

  1. Turner, p. 28
  2. Groening, Matt. «Entrevista con David Bianculli en directo. National Public Radio. WHYY-FM, Philadelphia» (en inglés). 14 de febrero de 2003. Consultado el 30 de julio de 2008. 
  3. «'The Simpsons': America's First Family (6 minute edit for the season 1 DVD» (DVD). Internet Movie Database (en inglés) (Reino Unido: 20th Century Fox). 2000. 
  4. Richmond, p. 14
  5. Brooks, Tim y Marsh, Earle, «The Complete Directory to Prime Time Network and Cable Shows 1946-present», 7ª edición
  6. «706 capítulos». Alfa Beta Juega. 11 de julio de 2021. Consultado el 26 de septiembre de 2021. 
  7. (en inglés). FoxFlash. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2009. Consultado el 14 de septiembre de 2009. 
  8. «The Simpsons Movie» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  9. The Best Of The Century (en inglés). TIME. 31 de diciembre de 1999. Consultado el 3 de junio de 2007. 
  10. «TV Notes: 'Simpsons' breaks record with contract renewal» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  11. Folkard, Claire (2006). Guinness World Records 2006. Bantam USA. ISBN 0-553-58906-7. 
  12. BBC News, ed. (15 de febrero de 2003). «The Simpsons: The world's favourite family» (en inglés). Consultado el 19 de diciembre de 2007. 
  13. (en inglés). Archivado desde el original el 18 de febrero de 2008. Consultado el 29 de enero de 2008. 
  14. Kuipers, Dean (15 de abril de 2004). Los Angeles: City Beat, ed. (en inglés). Archivado desde el original el 7 de enero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  15. Tucker, Ken (12 de marzo de 1993). Toon Terrific (en inglés). Entertainment Weekly. p. 48(3). 
  16. The Simpsons.com. Consultado el 5 de febrero de 2007 (en inglés)
  17. Groening, Matt (2001). The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode Some Enchanted Evening. (DVD). 20th Century Fox. 
  18. «TV Ratings: 1989–1990» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  19. (en inglés). Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  20. Spotnitz, Frank (23 de octubre de 1992). Eat my shorts! (en inglés). Entertainment Weekly. p. 8(1). 
  21. Dan Snierson. D'Oh! (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 21 de octubre de 2007. 
  22. Cagle, Daryl. (en inglés). Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2005. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  23. Mitchell, Gail (24 de enero de 1999). Mike Scully (en inglés). Ultimate TV. 
  24. Owen, David (13 de marzo de 2000). Taking Humor Seriously (en inglés). The New Yorker. 
  25. Nixon, Geoff (4 de marzo de 2004). Mmmmmm... pop culture (en inglés). The Silhouette. 
  26. Turner, p. 21
  27. McGinty, Stephen (4 de enero de 2005). The icing on the Simpsons' cake (en inglés). Scotsman. Consultado el 10 de agosto de 2007. 
  28. «Gervais writing Simpsons episode» (en inglés). BBC. 23 de diciembre de 2004. Consultado el 31 de mayo de 2009. 
  29. Cindy White (4 de junio de 2008). Rogen and Goldberg Writing Simpsons Episode (en inglés). IGN. Consultado el 4 de junio de 2008. 
  30. Liam Burke (30 de abril de 2008). Empire, ed. «From Superbad To Superheroes - Evan Goldberg on Hornet and The Boys» (en inglés). Consultado el 30 de abril de 2008. 
  31. Munoz, Lorenza (23 de diciembre de 2007). (en inglés). Los Angeles Times. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2007. Consultado el 9 de enero de 2008. 
  32. Azaria, Hank. «Entrevista con Terry Gross en directo. Programa National Public Radio. WHYY-FM, Philadelphia» (en inglés). 6 de diciembre de 2004. Consultado el 30 de julio de 2008. 
  33. Groening, Matt; James L. Brooks, David Silverman (2001). The Simpsons season 1 DVD commentario para el episodio Simpsons Roasting on an Open Fire. (DVD). 20th Century Fox. 
  34. Groening, Matt; Jay Kogen, Wallace Wolodarsky, Al Jean, David Silverman (2002). The Simpsons season 2 DVD commentary for the episodio Old Money. (DVD). 20th Century Fox. 
  35. Richmond, pp. 178–179
  36. O'Niel, Tom (20 de julio de 2006). Shearer snubbed again! Blame that Mr. Burns? (en inglés). The Envelope. Consultado el 10 de agosto de 2007. 
  37. Doherty, Brian (Marzo/abril de 1999). Matt Groening (en inglés). Mother Jones. 
  38. Dan Glaister (3 de abril de 2004). Simpsons actors demand bigger share (en inglés). The Age. Consultado el 9 de febrero de 2008. 
  39. McGinnis, Rick (9 de agosto de 2004). Star talks Simpsons (en inglés). metro. 
  40. 'Simpsons' Cast Goes Back To Work (en inglés). CBS. 1 de mayo de 2004. Consultado el 9 de febrero de 2008. 
  41. Peter Sheridan (6 de mayo de 2004). Meet the Simpsons (en inglés). Daily Express. 
  42. Michael Schneider (19 de mayo de 2008). Still no deal for 'Simpsons' cast (en inglés). Variety. Consultado el 20 de mayo de 2008. 
  43. Simpsons cast sign new pay deal (en inglés). BBC News. 2 de junio de 2008. Consultado el 10 de septiembre de 2008. 
  44. McCann, Jesse L.; Matt Groening. The Simpsons Beyond Forever!: A Complete Guide to Our Favorite Family ...Still Continued. Harper Collins Publishers. pp. p. 117. ISBN 0-06-050592-3. 
  45. «The Five: Great Simpsons guest stars» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  46. Turner, p. 393
  47. (en inglés). FoxFlash. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007. Consultado el 21 de octubre de 2007. 
  48. (en inglés). Archivado desde el original el 10 de febrero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  49. D'oh! Arabized Simpsons not getting many laughs (en inglés). Pittsburgh Post-Gazette. 14 de octubre de 2005. Consultado el 7 de agosto de 2007. 
  50. . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2008. Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  51. . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2008. Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  52. . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2008. Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  53. . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2008. Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  54. «Actor secundario Bob en la web oficial del doblaje en España». Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  55. . Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2008. Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  56. «Rasca y Pica en la web oficial del doblaje en España». Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  57. . Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2008. Consultado el 13 de septiembre de 2008. 
  58. Mills, George (15 de noviembre de 2013). «Simpsons goes Spanish with Barcelona cameo». thelocal.es (en inglés). Consultado el 21 de junio de 2015. 
  59. Santos, Y.; Campelo, S. (20 de agosto de 2000). «La Fox distingue el doblaje al español de Los Simpson como el mejor de Europa». ABC. Consultado el 21 de junio de 2015. 
  60. «eldoblaje.com - Ficha de Los Simpson». Consultado el 6 de julio de 2008. 
  61. . 17 de enero de 2005. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2008. Consultado el 19 de agosto de 2008. 
  62. . 24 de febrero de 2005. Archivado desde el original el 8 de junio de 2008. Consultado el 19 de agosto de 2008. 
  63. «clarin.com - Enterrando a Homero». 16 de julio de 2005. Consultado el 21 de agosto de 2008. 
  64. «Los Simpsons: Se confirma el regreso de las voces originales para todas las nuevas temporadas». ANMTVLA.com. 9 de julio de 2021. Consultado el 10 de julio de 2021. 
  65. Deneroff, Harvey (enero de 2000). Matt Groening's Baby Turns 10 (en inglés). Animation Magazine, Vol. 14, número 1. pp. 10, 12. 
  66. Elber, Lynn (5 de agosto de 2001). TV's 'The Simpsons' Goes Global (en inglés). Associated Press. 
  67. 'The Simpsons' Producer Changes Animation Firms (en inglés). Los Angeles Times. 21 de enero de 1992. 
  68. Groening, Matt; Al Jean, Jeffrey Lynch, Mike Reiss, David Silverman (2004). The Simpsons season 4 DVD comentario para el episodio Whacking Day. (DVD). 20th Century Fox. 
  69. Grala, Alyson. (en inglés). License Mag. pp. p. 14. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2007. Consultado el 11 de agosto de 2007. 
  70. Turner, pp. 289–290
  71. «Geographic Names Information System Feature Query Results» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  72. Turner, p. 30
  73. (en inglés). Archivado desde el original el 24 de febrero de 2007. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  74. Groening, Matt (2001). «47 Secrets About The Simpsons, A Poem of Sorts, and Some Filler». Simpsons Comics Royale (Perennial edición). Nueva York. pp. 90–91. ISBN 0-06-093378-X. 
  75. «La casa de Los Simpson». Consultado el 27 de febrero de 2008. 
  76. IMDb.com (ed.). «Trivia for «The Simpsons»» (en inglés). Consultado el 10 de agosto de 2008. 
  77. «La casa de 'Los Simpsons', en venta». Consultado el 22 de marzo de 2011. 
  78. Turner, p. 55
  79. Turner, p. 388
  80. Turner, pp. 221–222
  81. Turner, p. 223
  82. Turner, p. 224
  83. Turner, p. 56
  84. Pinsky, Mark I (15 de agosto de 1999). The Gospel According to Homer (en inglés). Orlando Sentinel. 
  85. «Top titles» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  86. Glionna, John M. (en inglés). Archivado desde el original el 20 de enero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  87. Richmond, pp. 90–91
  88. Martyn, Warren; Wood, Adrian. «The Simpsons Halloween Special» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  89. Turner, p. 31
  90. Ryan, Andrew (4 de noviembre de 2006). Pick of the Day: The Simpsons Treehouse of Horror XVII (en inglés). The Globe and Mail. pp. p. 12. 
  91. Turner p. 60
  92. Turner p. 25
  93. Turner p. 61
  94. Turner p. 63-65
  95. Turner p. 62
  96. King, Geoff (29 de marzo de 2002). New Hollywood Cinema: An Introduction. I B Tauris & Co. ISBN 1-86064-750-2. 
  97. Bahn, Christopher; Donna Bowman, Josh Modell, Noel Murray, Nathan Rabin, Tasha Robinson, Kyle Ryan, Scott Tobias. (en inglés). Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  98. Macintyre, Ben (11 de agosto de 2007). Last word: Any word that embiggens the vocabulary is cromulent with me (en inglés). The Times. 
  99. «It's in the dictionary, d'oh!» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  100. (en inglés). Archivado desde el original el 20 de abril de 2008. Consultado el 22 de julio de 2008.  Un extraterrestre esclavizado realiza una imitación de Homer Simpson diciendo «D'oh!».
  101. En la versión original este grito es «Woohoo!»
  102. En la versión original esta risa es «HA-ha!»
  103. En la versión doblada «simios perdedores comedores de queso».
  104. Younge, Gary; Jon Henley (7 de julio de 2006). Guardian Unlimited, ed. «Wimps, weasels and monkeys - the US media view of 'perfidious France'» (en inglés). Consultado el 22 de julio de 2008. 
  105. «Cromulenta» en la versión doblada.
  106. «reference.com - Definición de «cromulent»» (en inglés). Consultado el 22 de julio de 2008. 
  107. Vitti, Jon (2001). The Simpsons The Complete First Season DVD commentary for the episode Bart the Genius. (DVD). 20th Century Fox. 
  108. «I, for one, welcome our new insect overlords» en la versión original.
  109. Turner, p. 300
  110. New Scientist magazine (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 1 de octubre de 2008. Consultado el 22 de julio de 2008. 
  111. Michael Hann (5 de marzo de 2007). Meh - the word that's sweeping the internet (en inglés). The Guardian. Consultado el 22 de julio de 2008. 
  112. Alberti, p. xii.
  113. Richard Corliss (29 de julio de 2007). The Simpsons Did It! (en inglés). TIME. Consultado el 1 de agosto de 2007. 
  114. «Les dues referències de Merlí amb Els Simpsons» (en fr-FR). Consultado el 18 de mayo de 2020. 
  115. Wallenstein, Andrew. (en inglés). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  116. Schuchardt, Richard. (en inglés). Archivado desde el original el 28 de octubre de 2006. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  117. «TV Ratings: 1989–1990» (en inglés). ClassicTVHits.com. Consultado el 3 de julio de 2006. 
  118. Turner, pp. 120–121
  119. Cassidy, John (8 de julio de 1990). «Cartoon leads a revolt against apple-pie family — Simpsons». The Sunday Times. 
  120. «Simpsons set for big screen». The Daily Telegraph (en inglés). 15 de julio de 2007. Archivado desde el original el 27 de mayo de 2012. Consultado el 15 de abril de 2009. 
  121. Kleinfield, N.R. (29 de abril de 1990). «Cashing in on a Hot New Brand Name». The New York Times (en inglés). Consultado el 15 de abril de 2009. 
  122. Barmash, Isador (7 de octubre de 1990). «The T-Shirt Industry Sweats It Out». The New York Times (en inglés). Consultado el 15 de abril de 2009. 
  123. Bart Simpson–Defiant, Saw-Topped and Cheeky—the Brat Terrible Gave Underachievers a Good Name (en inglés) 34 (26). People. 31 de diciembre de 1990. Consultado el 15 de abril de 2009. 
  124. Griffiths, Nick (15 de abril de 2000). America's First Family (en inglés). The Times Magazine. pp. 25, 27-28. Consultado el 22 de octubre de 2009. 
  125. Rohter, Larry (30 de diciembre de 1990). «Overacheiver — and Learning to Deal With It, Man». The New York Times (en inglés). Consultado el 18 de septiembre de 2008. 
  126. Burey, Chris. (1990). Noticia de ABC News acerca de la controversia por la camiseta de Bart Simpson incluida como un huevo de Pascua en The Simpsons: The Complete First Season (2001) [DVD]. 20th Century Fox.
  127. Groening, Matt; Jean, Reiss; Moore, Rich; Reiss, Mike; Vitti, Jon. (2002). Comentarios para Lisa's Substitute, en The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
  128. Brooks, James L.; Groening, Matt; Jrean, Al; Reiss, Mike; Silverman, David. (2002). Comentarios para Bart Gets An F, en The Simpsons: The Complete Eighth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  129. Cerone, Daniel (9 de mayo de 1991). «'Simpsons' steals away Cosby viewers». Los Angeles Times (en inglés): 4. 
  130. Scott D. Pierce (18 de octubre de 1990). «Don't have a cow, man! More viewers watch 'The Simpsons' than 'Cosby'!». Deseret News (en inglés): C5. 
  131. Potts, Kimberly (2006). (en inglés). AOL. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2008. Consultado el 15 de abril de 2009. 
  132. Ted Drozdowski (1997). The Boston Phoenix, ed. (en inglés). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2008. Consultado el 27 de enero de 2008. 
  133. Ken Tucker (18 de mayo de 1990). Entertainment Weekly, ed. «TV review: The Simpsons» (en inglés). Consultado el 27 de enero de 2008. 
  134. Ken Tucker (15 de junio de 1990). Entertainment Weekly, ed. «TV review: The Simpsons» (en inglés). Consultado el 27 de enero de 2008. 
  135. (en inglés). Annie Awards. Archivado desde el 1992. Consultado el 1992. 
  136. (en inglés). Archivado desde el original el 26 de julio de 2011. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  137. Corliss, Richard. (en inglés). Archivado desde el original el 10 de febrero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  138. (en inglés). Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007. Consultado el 17 de octubre de 2007. 
  139. Channel 4 (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2007. Consultado el 31 de diciembre de 2007. 
  140. Channel 4 (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2007. Consultado el 31 de diciembre de 2007. 
  141. Channel 4 (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2007. Consultado el 31 de diciembre de 2007. 
  142. The 50 Greatest TV Icons (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 15 de noviembre de 2007. 
  143. TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time (en inglés). TV Guide. 4 de mayo de 2002. 
  144. The 100 Best TV Shows of All-TIME (en inglés). TIME. Consultado el 10 de enero de 2007. 
  145. The New Classics: TV (en inglés). Entertainment Weekly. 2008. Consultado el 24 de junio de 2008. 
  146. Jennifer Armstrong, Whitney Pastorek, Dan Snierson, Tim Stack and Alynda Wheat (2008). 100 New TV Classics: The Top 25–1. The Simpsons (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 14 de septiembre de 2008. 
  147. The 50 Greatest TV Shows of All Time–01–The Simpsons (en inglés). Empire. 2008. Consultado el 27 de septiembre de 2008. 
  148. «Scooby-Doo breaks cartoon record» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  149. Andy Vineberg (15 de noviembre de 2007). (en inglés). PhillyBurbs.com. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2007. Consultado el 17 de noviembre de 2007. 
  150. . CBC. 28 de julio de 2009. Archivado desde el original el 31 de julio de 2009. Consultado el 18 de agosto de 2009. 
  151. Los Simpson superan a Gunsmoke como la serie con más capítulos emitidos en prime time en USA en vertele.com
  152. Turner, p. 131
  153. Rosenbaum, Martin (29 de junio de 2007). Is The Simpsons still subversive? (en inglés). BBC News. Consultado el 6 de agosto de 2007. 
  154. Freedman, Donna (2 de junio de 1990). «Is Bart a brat? Popular cartoon kid as annoying to some as he is funny to others». Anchorage Daily News (en inglés). 
  155. Dunne, Mike (1 de junio de 1990). «Bart Simpson: Cool dude or smart-aleck menace?». Sacramento Bee (en inglés). 
  156. «A Badder Bart». The Record (en inglés). 25 de septiembre de 1991. 
  157. Turner, p. 230–231
  158. Ortved, John (Agosto de 2007). Simpson Family Values (en inglés). Vanity Fair. Consultado el 26 de agosto de 2008. 
  159. Carroll, Steven (17 de marzo de 2009). «Cartoon family get animated on first Irish visit». The Irish Times (en inglés). Consultado el 15 de abril de 2009. 
  160. «Simpsons apologize to Rio» (en inglés). BBC News. 15 de abril de 2002. Consultado el 17 de marzo de 2009. 
  161. Brennan, Judy (3 de marzo de 1995). «Matt Groening's Reaction to The Critic's First Appearance on The Simpsons». Los Angeles Times (en inglés) (The Times Mirror Company). 
  162. Richmond, Ray (4 de marzo de 1995). «Groening's point well-taken, but probably best made privately». Los Angeles Daily News (en inglés). 
  163. Wilonsky, Robert (27 de abril de 2001). «Shearer Delight». East Bay Express (en inglés). Consultado el 15 de abril de 2009. 
  164. Suellentrop, Chris (12 de febrero de 2003). Slate, ed. «The Simpsons: Who turned America's Best TV Show into a Cartoon?» (en inglés). Consultado el 15 de mayo de 2008. 
  165. Remington, Bob (26 de octubre de 1990). It's The Simpsons, Man (en inglés). TV Times (Calgary Herald). p. 10. 
  166. Suellentrop, Chris. «Who turned America's best TV show into a cartoon?» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  167. Weinman, Jaime J. (en inglés). Archivado desde el original el 7 de enero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  168. Bonné, Jon. (en inglés). Archivado desde el original el 5 de enero de 2001. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  169. Turner, p. 13
  170. Turner, p. 42
  171. Paakkinen, Jouni. «10 fan favorites» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  172. 15 writer favorites (en inglés). USA Today. 6 de febrero de 2003. Consultado el 3 de julio de 2007. 
  173. Leggett, Chris (4 de agosto de 2004). Harry Shearer (en inglés). UK Teletext. 
  174. Mahan, Colin. «2006 Ratings Wrap-Up (continued)» (en inglés). Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2015. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  175. Verne Gay (4 de junio de 2008). (en inglés). Newsday. Archivado desde el original el 6 de junio de 2008. Consultado el 9 de junio de 2008. 
  176. Rabin, Nathan. (en inglés). Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  177. . Público. España. 9 de abril de 2008. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2009. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  178. . peru.com. 16 de abril de 2008. Archivado desde el original el 19 de junio de 2008. Consultado el 10 de octubre de 2009. 
  179. Reuters, ed. (9 de abril de 2008). «Venezuela veta 'Los Simpson' por ser mala para los niños». Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  180. . La Cuarta Cibernética. Chile. 2008. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2009. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  181. «'Los Simpson', prohibidos para los niños en Venezuela». El País. Madrid. 9 de abril de 2008. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  182. «Hugo Chávez ataca hasta a los dibujitos animados». Infobae. Argentina. 8 de abril de 2008. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  183. «Venezuela: salen los Simpsons». BBC Mundo. 9 de abril de 2008. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  184. «Venezuela prohíbe 'Los Simpsons'». Cadena Ser. 9 de abril de 2008. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  185. «Los Simpsons y Venezuela: la 'prohibición' que nunca fue tal». eitb24.com. 9 de abril de 2008. Consultado el 9 de octubre de 2009. 
  186. «'Los Simpson' regresan a Venezuela en la hora golfa». elmundo.es. 17 de abril de 2008. Consultado el 10 de octubre de 2009. 
  187. . Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2009. Consultado el 10 de octubre de 2009. 
  188. «Directorio de Responsabilidad Social sanciona a Televen». TuAbogado.com. 1 de julio de 2008. Consultado el 31 de mayo de 2019. 
  189. «Argentina: ¿censura a Los Simpson?». BBC Mundo. 30 de julio de 2008. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  190. «Descartan prohibir un capítulo de Los Simpson donde hablan de la «dictadura» de Perón». Clarín. 15 de abril de 2008. Consultado el 1 de octubre de 2009. 
  191. «Las escenas de Los Simpson que algunos canales no quieren que veas». Bío Bío Chile. 2 de abril de 2011. Consultado el 16 de mayo de 2015. 
  192. «Canal 13: ¿Conservador u homofóbico?». el quinto poder. 27 de febrero de 2013. Consultado el 16 de mayo de 2015. 
  193. Fernando García (11 de octubre de 2009). «Matt Groening, el rey Simpson». Diario Clarín. Consultado el 11 de octubre de 2009. 
  194. «Marcha por Los Simpson pide “televisión decente”». Página Siete. 6 de febrero de 2015. Consultado el 06 de febrero de 2015 · 21:07. 
  195. Sexton, Timothy. «Simpsons Board and Trivia Games Are Fun for the Whole Family» (en inglés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2012. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  196. Shutt, Craig. (en inglés). Archivado desde el original el 8 de julio de 2007. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  197. Bird, Brad; Matt Groening (2002). The Simpsons season 2 DVD commentary for the special feature «Do the Bartman» (DVD). 20th Century Fox. 
  198. (en inglés). Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2007. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  199. (en inglés). Archivado desde el original el 6 de enero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  200. (en inglés). Fox News. 1 de julio de 2007. Archivado desde el original el 4 de julio de 2007. Consultado el 3 de julio de 2007. 
  201. . Sify News (en inglés). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  202. «The Simpsons get postage stamps». BBC News (en inglés). 1 de abril de 2009. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  203. Szalai, George (1 de abril de 2009). . The Hollywood Reporter. Archivado desde el original el 10 de enero de 2011. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  204. «'Simpsons' stamps to hit post offices (d'oh!)». CNN (en inglés). 9 de abril de 2009. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  205. . usps.com (en inglés). 7 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2010. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  206. . Newslite (en inglés). 8 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2009. Consultado el 21 de octubre de 2009. 
  207. . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2012. Consultado el 11 de mayo de 2015. 
  208. Lambert, David. (en inglés). Archivado desde el original el 15 de agosto de 2007. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  209. TVShowsOnDVD.com (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007. Consultado el 7 de junio de 2006. 
  210. Pascual, Juan Antonio (10 de abril de 2015). «Fox cancela Los Simpson en DVD: el fin de los formatos físicos». Computer Hoy. Consultado el 9 de mayo de 2015. 
  211. «Stern Pinball, Inc. Announces A Wild «Simpsons Pinball Party»» (en inglés). Archivado desde el original el 1 de agosto de 2012. Consultado el 30 de enero de 2008. 
  212. Adalian, Josef (24 de abril de 2007). Universal launches 'Simpsons' ride (en inglés). Variety. Consultado el 6 de agosto de 2007. 
  213. Jane Clark (4 de abril de 2008). Orlando unveils a few new tricks to boost bookings (en inglés). USA Today. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  214. (en inglés). Universal Parks & Resorts. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2008. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  215. Mark Albright (29 de abril de 2008). Universal takes new 'Simpsons' ride for a spin (en inglés). St. Petersburg Times. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  216. (en inglés). ThrillNetwork.com. 14 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2008. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  217. Mr. Burns Sucks in Real Life Too (en inglés). TMZ. 15 de abril de 2008. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  218. Penny Lingo (15 de mayo de 2008). Homer and Marge's eeeexcelllent adventure (en inglés). The San Diego Union-Tribune. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  219. (en inglés). Universal Studios Orlando. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2008. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  220. Seth Kubersky (8 de mayo de 2008). Live Active Cultures (en inglés). Orlando Weekly. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  221. Dewayne Bevil (2 de mayo de 2008). (en inglés). Orlando Sentinel. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  222. Scott Powers (15 de julio de 2008). (en inglés). Orlando Sentinel. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2013. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  223. Fleming, Michael. «Homer going to bat in '07» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  224. Groening, Matt; Al Jean, Mark Kirkland, David Silverman (2004). The Simpsons season 4 DVD commentary for the episode Kamp Krusty. (DVD). 20th Century Fox. 
  225. Simpsons launch hits Springfield (en inglés). BBC News. 21 de julio de 2007. Consultado el 22 de julio de 2007. 
  226. «Weekend Box Office July 27–29, 2007» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 
  227. Joshua Rich. «Simpsons Movie shatters records» (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2008. 

Bibliografía

  • Alberti, John (ed.) (2003). Wayne State University Press, ed. Leaving Springfield: 'The Simpsons' and the Possibility of Oppositional Culture. ISBN 0-8143-2849-0. 
  • Richmond, Ray; Antonia Coffman (1997). Harper Collins editors, ed. The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family. ISBN 0-06-019348-4. 
  • Turner, Chris (2004). Random House of Canada, ed. Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation. ISBN 0-679-31318-4. 
  • Brown, Alan; Chris Logan (2006). The Psychology of The Simpsons. ISBN 1-932100-70-9. 
  • Gray, Jonathan (2006). Watching with The Simpsons: Television, Parody, and Intertextuality. ISBN 0-415-36202-4. 
  • Irwin, William; Conrad, Mark T.; Skoble, Aeon (eds.) (1999). The Simpsons and Philosophy: The D'oh! of Homer. Chicago: Open Court. ISBN 0-8126-9433-3. 
  • Keller, Beth L. (1992). Regent University, ed. The Gospel According to Bart: Examining the Religious Elements of The Simpsons. ISBN 0-8126-9433-3. 
  • Keslowitz, Steven (2003). Hats Off Books, ed. The Simpsons And Society: An Analysis Of Our Favorite Family And Its Influence In Contemporary Society. ISBN 1-58736-253-8. 
  • Pinsky, Mark I. The Gospel According to The Simpsons: The Spiritual Life of the World's Most Animated Family. ISBN 0-664-22419-9. 
  • Pinsky, Mark I.; Samuel F. Parvin. The Gospel According to the Simpsons: Leaders Guide for Group Study. ISBN 0-664-22590-X. 

Enlaces externos

  •   Wikinoticias tiene noticias relacionadas con Los Simpson.
  • Sitio oficial (en inglés)
  • Los Simpson en Neox
  • Los Simpson en Antena 3
  • Los Simpson en Canal 10 de Uruguay
  • The Simpsons en Internet Movie Database (en inglés).
  •   Datos: Q886
  •   Multimedia: The Simpsons
  •   Noticias: Categoría:Los Simpson

simpson, este, artículo, refiere, está, relacionado, programa, serie, televisión, reciente, actualmente, curso, información, este, artículo, puede, cambiar, frecuentemente, favor, agregues, datos, especulativos, recuerda, colocar, referencias, fuentes, fiables. Este articulo se refiere o esta relacionado con un programa o serie de television reciente o actualmente en curso La informacion de este articulo puede cambiar frecuentemente Por favor no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a fuentes fiables para dar mas detalles Para la pelicula estrenada en 2007 vease Los Simpson la pelicula Los Simpson en ingles The Simpsons es una serie estadounidense de comedia en formato de animacion creada por Matt Groening para Fox Broadcasting Company y emitida en varios paises del mundo La serie es una satira de la sociedad estadounidense que narra la vida y el dia a dia de una familia de clase media de ese pais cuyos miembros son Homer Marge Bart Lisa y Maggie Simpson que vive en un pueblo ficticio llamado Springfield 1 Los SimpsonSerie de televisionTitulos en espanolLos SimpsonGeneroAnimacionComedia de situacionParodiaSatiraCreado porMatt GroeningGuion porGuionistas de Los SimpsonVoces deDan CastellanetaJulie KavnerNancy CartwrightYeardley SmithHank AzariaHarry ShearerTema principalSintonia de Los Simpson compuesto por Danny Elfman N º de temporadas33 Temporadas de Los Simpson N º de episodios711 lista de episodios ProduccionProductor es ejecutivo s Al JeanIan Maxtone GrahamJohn FrinkJames L BrooksMatt GroeningMatt SelmanSam SimonLugar es de produccionSpringfieldDuracion25 minutosEmpresa s productora s Gracie Films20th TelevisionDistribuidor20th TelevisionLanzamientoMedio de difusionFoxCalificacion por edades Apto para mayores de 10 o 12 anos Apto para mayores de 14 anos Formato de imagenSDTV 4 3 480i 576i 1989 2009 HDTV 16 9 720p 1080i 2009 presente Formato de audioEstereo 1989 1991 Dolby Surround 2 0 1991 2009 5 1 Surround Sound 2009 presente Fecha de lanzamiento17 de diciembre de 1989Cronologia de produccionCortos de Los Simpson en El show de Tracey Ullman Los SimpsonProducciones relacionadasFuturama Des encantoEnlaces externosSitio web oficialFicha en FilmAffinityVer todos los creditos IMDb Ficha en IMDb editar datos en Wikidata La familia fue concebida por Groening y poco despues debuto en una serie de cortos de animacion producidos por James L Brooks 2 Groening creo una familia disfuncional y nombro a sus personajes en honor a los miembros de su propia familia sustituyendo su propio nombre por Bart 2 3 Los cortos pasaron a formar parte de El show de Tracey Ullman el 19 de abril de 1987 4 pero despues de tres temporadas se decidio convertirlos en una serie de episodios de media hora en horario de maxima audiencia Constituyo un exito de la cadena Fox y fue la primera serie de este canal en llegar a estar entre los 30 programas mas vistos en la temporada 1992 1993 en Estados Unidos 5 Desde su debut el 17 de diciembre de 1989 se han emitido mas de 700 episodios 6 habiendo iniciado su trigesimosegunda temporada 7 En el final de la decimoctava temporada el 20 de mayo de 2007 se emitio en Estados Unidos el episodio 400 You Kent Always Say What You Want En la mayoria del mundo los dias 26 y 27 de julio de 2007 se estreno Los Simpson la pelicula la cual recaudo cerca de 526 millones de dolares en todo el mundo 8 Los Simpson ha ganado numerosos premios desde su estreno como serie incluyendo 33 premios Emmy 32 premios Annie y un premio Peabody La revista Time del 31 de diciembre de 1999 la califico como la mejor serie del siglo XX 9 y el 14 de enero de 2000 recibio una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood Los Simpson es una de las series estadounidenses de dibujos animados de mayor duracion 10 y el programa estadounidense de animacion mas largo 11 El grunido de fastidio de Homer D oh ha sido incluido en el diccionario Oxford English Dictionary mientras que la serie ha influido en muchas comedias de situacion animadas para adultos 12 Indice 1 Historia 2 Produccion 2 1 Productores ejecutivos 2 2 Guion 2 3 Actores de voz 2 3 1 Doblaje en espanol 2 3 1 1 Espana 2 3 1 2 Hispanoamerica 2 4 Animacion 3 Personajes 4 Escenario 5 Temas 6 Senas de identidad 6 1 Secuencia de apertura 6 2 Especiales de Halloween 6 3 Chistes 7 Influencia 7 1 Influencias en el lenguaje 7 2 Influencia en la television 8 Recepcion y logros 8 1 Exito inicial 8 2 Premios y nominaciones 8 3 Logros de mayor permanencia 8 4 Criticas y controversias 8 4 1 Criticas al declive en la calidad 8 4 2 Censura 8 5 Recepcion en Hispanoamerica 9 Productos 9 1 DVD 9 2 Videojuegos 9 3 The Simpsons Ride 10 Los Simpson la pelicula 11 Vease tambien 12 Referencias 13 Bibliografia 14 Enlaces externosHistoria EditarVease tambien Anexo Cortos de Los Simpson El creador de Los Simpson Matt Groening James L Brooks habia hablado con Matt Groening sobre la creacion de una serie de cortometrajes de animacion que Groening iba a basar en su comic Life in Hell Al darse cuenta de que convertir Life in Hell en una animacion supondria la rescision de los derechos de publicacion de la obra de su vida escogio otro enfoque y creo su particular modelo de familia disfuncional 13 2 cuyos personajes eran homonimos respecto a los miembros de su propia familia excepto en su propio caso en que sustituyo Matt por Bart Groening ideo a la familia Simpson en el vestibulo de la oficina de Brooks 3 La familia Simpson aparecio por primera vez en los cortos de The Tracey Ullman Show el 19 de abril de 1987 4 Groening solo presento unos bocetos basicos a los animadores y asumio que los corregirian en produccion Sin embargo los animadores se limitaron a seguir su esquema dando lugar a la cruda apariencia de los personajes de los cortos iniciales 3 En 1989 un equipo de productoras adapto Los Simpson al formato de serie de media hora para Fox Broadcasting Company El equipo incluia lo que es la actual compania de animacion Klasky Csupo Jim Brooks negocio una clausula con Fox que impedia a esta ultima interferir en el contenido de la serie 14 Groening dijo que su intencion al crear la serie era ofrecer una alternativa a lo que llamaba la basura establecida que estaban viendo 15 La serie de media hora se estreno el 17 de diciembre de 1989 con Simpsons Roasting on an Open Fire un especial de Navidad 16 Some Enchanted Evening fue el primer episodio en producirse pero no se emitio hasta mayo de 1990 por problemas con la animacion 17 Los Simpson fue la primera serie de Fox en colocarse en el ranking de las 30 series mas vistas 18 Este exito hizo que Fox programara Los Simpson en el mismo horario que La hora de Bill Cosby para hacerle competencia un cambio que dano los datos de audiencia de Los Simpson 19 En 1992 Tracey Ullman demando a la cadena argumentando que su show habia sido la fuente del exito de Los Simpson y exigiendo a Fox un porcentaje sobre los beneficios de la serie peticion que fue denegada por los jueces 20 Produccion EditarProductores ejecutivos Editar Lista de productores a lo largo de la emision de la serie Temporadas 1 2 Matt Groening James L Brooks y Sam Simon Temporadas 3 4 Al Jean y Mike Reiss Temporadas 5 6 David Mirkin Temporadas 7 8 Bill Oakley y Josh Weinstein Temporadas 9 12 Mike Scully Temporadas 13 presente Al Jean Matt Groening y James L Brooks han sido los productores ejecutivos de la serie durante toda su historia y tambien han servido como consultores creativos a ellos se les debe gran parte de la trama de los capitulos Sam Simon que trabajo como supervisor creativo durante las primeras cuatro temporadas continua recibiendo beneficios como productor ejecutivo pese a no trabajar en la serie desde 1993 21 Existe un puesto con mayor implicacion el de showrunner que cumple las funciones de jefe de guionistas y de direccion de la produccion de la serie durante una temporada completa 22 Al Jean izquierda es el actual productor ejecutivo de la serie y David Mirkin derecha es un productor ejecutivo anterior y miembro del equipo de guionistas desde 1994 Guion Editar Vease tambien Guionistas de Los SimpsonEl equipo de guionistas de Los Simpson consta de 16 escritores que proponen ideas a principios de diciembre 23 Luego hay sesiones de reescritura durante las que se cambian anaden o eliminan lineas y se llama a los actores de voz para que relean el guion 24 El lider de estas sesiones es George Meyer que lleva desarrollando la serie desde su primera temporada Segun uno de los guionistas mas veteranos Jon Vitti Meyer suele inventar las mejores lineas en cada episodio aun cuando otros escritores puedan recibir el credito de las mismas 24 Cada episodio tarda seis meses en producirse asi que la serie rara vez trata de temas de actualidad 25 De todas formas es posible que haya referencias a eventos planificados como los Juegos Olimpicos o la Superbowl Parte del equipo de guionistas de Los Simpson en 1992 Fila trasera de izquierda a derecha Mike Mendel Colin ABV Lewis parcialmente Jeff Goldstein Al Jean parcialmente Conan O Brien Bill Oakley Josh Weinstein Mike Reiss Ken Tsumara George Meyer John Swartzwelder Jon Vitti parcialmente CJ Gibson y David M Stern Fila delantera de izquierda a derecha Dee Capelli Lona Williams y desconocida Acreditado en mas de 60 episodios John Swartzwelder es el guionista mas prolifico del equipo 26 Uno de los antiguos guionistas mas conocidos es Conan O Brien que contribuyo en varios episodios a principios de los 90 hasta que fue a sustituir a David Letterman como anfitrion del talk show Late Night 27 El comico ingles Ricky Gervais escribio el episodio Homer Simpson This Is Your Wife convirtiendose en el primer famoso en escribir y aparecer representado al mismo tiempo en un episodio 28 Seth Rogen y Evan Goldberg guionistas de la pelicula Superbad escribiran un episodio y Rogen dara voz a uno de los personajes en el mismo 29 30 A finales de 2007 los guionistas de Los Simpson se unieron a la huelga que inicio el sindicato Writers Guild of America East Los guionistas forman parte del sindicato desde 1998 31 Actores de voz Editar Vease tambien Anexo Emision internacional de Los Simpson Hank Azaria ha sido miembro del reparto principal de actores de voz de Los Simpson desde la segunda temporada 32 Salvo una excepcion los creditos de los episodios solo muestran la lista de los actores de voz y no los personajes a los que interpreta cada uno Tanto Fox como el equipo de la serie querian mantener las identidades en secreto durante las primeras temporadas por lo que las grabaciones se hacian a puerta cerrada y se rechazaba la realizacion de fotos del equipo de grabacion 33 De todas formas la cadena finalmente revelo que papel interpretaba cada uno en el episodio Old Money despues de que los productores dijesen que los actores debian recibir un reconocimiento por su trabajo 34 En 2003 el equipo aparecio en un episodio del programa Inside the Actors Studio interpretando en directo las voces de sus personajes Los Simpson tiene seis actores principales Dan Castellaneta interpreta a Homer Simpson Abraham Simpson Krusty el payaso y otros hombres adultos 35 Julie Kavner realiza las voces de Marge Simpson y Patty y Selma ademas de otros personajes menores 35 Nancy Cartwright da vida a la voz de Bart Simpson y otros ninos 35 Yeardley Smith voz de Lisa Simpson es el unico miembro de la plantilla que normalmente da voz solo a un personaje aunque ocasionalmente representa otros personajes episodicos 35 Hay otros dos actores que no hacen voces de miembros de la familia protagonista pero interpretan a la mayoria de los hombres de la ciudad Hank Azaria interpreta a personajes como Moe Szyslak Jefe Wiggum y Apu Nahasapeemapetilon Harry Shearer presta su voz a Montgomery Burns Waylon Smithers Seymour Skinner Ned Flanders y Dr Hibbert 35 A excepcion de Harry Shearer todos los principales miembros del equipo han ganado un Emmy en la categoria Outstying Voice Over Performance Mejor interpretacion de actor de voz 36 Hasta 1998 los seis actores principales cobraron 30 000 dolares por episodio En 1998 se vieron involucrados en una disputa salarial con Fox La empresa amenazo con reemplazarlos por nuevos actores incluso llegando a preparar pruebas de audicion de nuevas voces El creador de la serie Matt Groening apoyo a los actores en sus acciones 37 Sin embargo la cuestion se resolvio pronto y a partir de 1998 y hasta 2004 cobraron 125 000 dolares por episodio Los ingresos de la serie continuaron aumentando a traves de la sindicacion y las ventas de DVD y en abril de 2004 los miembros del reparto principal detuvieron las lecturas de guion exigiendo que se les pagara 360 000 dolares por episodio 38 39 La huelga se resolvio un mes mas tarde 40 y sus sueldos se incrementaron hasta una cantidad de entre 250 000 41 y 360 000 dolares por episodio 42 En 2008 la produccion para la vigesima temporada se dejo en suspenso debido a las nuevas negociaciones contractuales con los actores de voz que querian un gran incremento en los sueldos hasta una cantidad cercana a los 500 000 dolares por episodio 42 La controversia se resolvio pronto y el salario de los actores se elevo a 400 000 dolares por cada episodio 43 Ademas del equipo principal Pamela Hayden Tress MacNeille Marcia Wallace Maggie Roswell y Russi Taylor hacen las voces de personajes de apoyo 35 Desde 1999 a 2002 los personajes de Maggie Roswell son interpretados por Marcia Mitzman Gaven Karl Wiedergott ha aparecido en papeles pequenos pero no da voz a ningun personaje habitual 44 Entre los miembros que frecuentemente han aparecido de estrellas invitadas se incluyen Albert Brooks Phil Hartman Jon Lovitz Joe Mantegna y Kelsey Grammer 45 En la serie aparecen a menudo de forma destacada voces invitadas de un amplio espectro de profesiones incluyendo actores atletas autores grupos cantantes musicos y cientificos En las primeras temporadas la mayoria de estas voces aparecian interpretando a otros personajes hasta que finalmente empezaron a aparecer como ellos mismos Tony Bennett fue la primera estrella en interpretar a su propia persona apareciendo su personaje brevemente en el episodio de la segunda temporada Dancin Homer 46 Los Simpson ostenta el record mundial de Mayor numero de estrellas invitadas en una serie de television 47 La serie ha sido doblada a muchos idiomas incluyendo el espanol japones aleman y portugues Es ademas uno de los pocos programas que ha sido doblado tanto al frances como al frances del Quebec 48 Los Simpson ha sido tambien emitido en arabe pero debido a las costumbres islamicas se han cambiado numerosos aspectos de la serie Por ejemplo Homer bebe agua carbonatada en lugar de cerveza y come salchichas de vaca egipcias en lugar de perritos calientes Debido a esos cambios la version arabe de la serie fue mal recibida por los antiguos fanes de Los Simpson de la zona 49 Doblaje en espanol Editar Sara Vivas ha dado su voz a Bart Simpson en el doblaje de Espana en todas las temporadas de la serie El doblaje en espanol de la serie se realiza en dos versiones diferentes una en Mexico y otra en Espana Ambas difieren en ciertos aspectos principalmente en los nombres de algunos personajes En la version hispanoamericana Homer Simpson se llama Homero pero en Espana no se traduce el nombre Otras traducciones de la version de Hispanoamerica pero no de la version espanola son Barney Gumble como Barney Gomez 50 la familia Wiggum como Gorgory 51 la familia Lovejoy como Alegria 52 y Joe Quimby como Alcalde Diamante 53 entre otros Otros personajes son traducidos en ambas versiones como Sideshow Bob que en Espana es conocido como Actor secundario Bob 54 y en Hispanoamerica como Bob Patino 55 o Itchy and Scratchy que son conocidos como Rasca y Pica 56 y Tommy y Daly 57 respectivamente La animacion de la serie no se altera y lo que esta escrito en ingles aparece en ese idioma en las versiones en espanol En la escena de la pizarra se puede oir a Bart leyendo la frase traducida Despues de la secuencia de apertura puede oirse el titulo del episodio en la version hispanoamericana pero no en la espanola Sin embargo en la espanola aparece subtitulado durante el inicio del episodio Espana Editar El doblaje en Espana se ha realizado en los estudios Abaira de Madrid El director de doblaje y ajustador era Carlos Revilla que ademas daba su voz al personaje de Homer Simpson Tras la muerte de este el 28 de septiembre de 2000 fue sustituido por Ana Maria Simon en el cargo de ajustador y director de doblaje y por Carlos Ysbert en el papel de Homer La traductora de la serie es Maria Jose Aguirre de Carcer Ese mismo ano 2000 el doblaje espanol obtuvo el premio al Mejor doblaje europeo de los Simpson otorgado por la FOX 58 59 El reparto principal del doblaje en Espana es el siguiente Homer Simpson Carlos Revilla temporadas 1 a 11 fallecido Carlos Ysbert desde temporada 12 Marge Simpson Patty Selma y Jacqueline Bouvier Amparo Soto temporadas 1 a 4 reemplazada debido a problemas de voz con su personaje Begona Hernando temporadas 4 a 6 reemplazada por el mismo problema Margarita de Francia desde temporada 6 Lisa Simpson Isacha Mengibar Bart Simpson Sara Vivas Seymour Skinner Antonio Medina temporada 1 Jose Padilla desde temporada 2 Apu Nahasapeemapetilon Waylon Smithers y Profesor Frink Javier Garcia Saenz Moe Szyslak y Clancy Wiggum Juan Perucho Montgomery Burns Pedro Sempson temporadas 1 a 11 Javier Franquelo Waylon Smithers Angel Egido temporadas 1 a 10 Krusty el payaso y Lenny Leonard Abraham Aguilar 60 Sideshow Bob Antonio Esquivias Hispanoamerica Editar Humberto Velez fue la voz de Homer Simpson en las primeras 15 temporadas de la serie y a partir de la 32 del doblaje de Hispanoamerica donde se le conoce como Homero El doblaje hispanoamericano se ha realizado en varios estudios Las primeras 14 temporadas se doblaron en Audiomaster 3000 Debido al conflicto que se suscito en 2005 con la Asociacion Nacional de Actores ANDA de Mexico se realizaron cambios en la produccion Es asi como a partir de la decimosexta temporada los nuevos episodios se doblan en Grabaciones y Doblajes Internacionales S A GDI Ambos estudios estan ubicados en la Ciudad de Mexico La direccion del doblaje de las 7 primeras temporadas se llevo a cabo por Francisco Resendez quien fue sustituido por Humberto Velez desde la octava temporada hasta el final de la decimoquinta Desde entonces Marina Huerta realiza la direccion del doblaje mexicano La version mexicana del doblaje se emite en toda Hispanoamerica El conflicto entre GDI y el reparto principal de actores de voz se debio a que los actores que hacian el doblaje de la serie buscaban que la empresa firmara un contrato de exclusividad con la ANDA gremio al que pertenecian La empresa alegaba que en su doblaje participaban tambien actores independientes y que de aceptar la exclusividad que se les solicitaba se perderian las voces originales del programa que era lo que se suponia que trataban de evitar ambas partes 61 La empresa pretendia contratar a un 75 por ciento de actores de la ANDA y el resto de actores de doblaje independientes pero los actores que hasta ese momento habian realizado el doblaje consideraban que eso significaba perder parte de las prestaciones que habian logrado con mucho esfuerzo 62 Los actores y la empresa no consiguieron llegar a un acuerdo por lo que todo el elenco vocal que realizaba el doblaje de la serie hasta ese momento fue sustituido La ultima temporada doblada por ellos fue precisamente la decimoquinta 63 Sin embargo 17 anos despues del conflicto algunos actores del doblaje retomaron las voces de sus respectivos personajes a partir de la Temporada 32 64 Creditos Tecnicos Estudio de Doblaje Audiomaster 3000 primera temporada hasta decimocuarta temporada Grabaciones y Doblajes Internacionales S A desde la decimoquinta temporada ambos en Ciudad de Mexico Director Francisco Resendez primeras 7 temporadas Humberto Velez temporadas 8 15 Temporada 32 presente Marina Huerta temporadas 16 17 Alejandro Mayen temporadas 17 20 Gerardo Garcia temporada 21 24 Nicolas Frias temporada 25 31 Doblaje en espanol producido por 20th Century Fox Actualmente 20th Television Animacion Editar Estudios internacionales de television involucrados AKOMProdujo en exclusiva las dos primeras temporadas de la serie Ha producido episodios a lo largo de la serie AnivisionProdujo la animacion de episodios de las temporadas 3 10 Rough Draft StudiosProdujo la animacion de episodios desde la cuarta temporada hasta la actualidad U S Animation Inc Produjo Radioactive Man junto a Anivision Produjo The Simpsons 138th Episode Spectacular Toonzone EntertainmentProdujo The Fat and the Furriest y She Used to Be My Girl La serie ha sido animada por varios estudios tanto estadounidenses como internacionales Durante la emision de los cortos de The Tracey Ullman Show la animacion se producia en Klasky Csupo en Estados Unidos 65 Al comienzo de la serie con el consiguiente aumento de la carga de trabajo Fox subcontrato la produccion con varios estudios internacionales localizados en Corea del Sur 65 Los artistas del estudio de Estados Unidos Film Roman dibujan los guiones graficos y disenan nuevos personajes escenarios y apoyos que se convierten en los llamados animatics que se proyectan a los guionistas de Gracie Films para cualquier cambio que haya de realizarse antes de que el trabajo sea enviado a Corea del Sur En los estudios coreanos dibujan los conocidos como inbetweens aplican la tecnica digital ink and paint y empiezan a grabar la animacion antes de que se envie de vuelta a los estudios de Fox en Estados Unidos tres o cuatro meses mas tarde 66 Durante las tres primeras temporadas Klasky Csupo se encargo de la animacion de Los Simpson en Estados Unidos En 1992 la compania productora de la serie Gracie Films asigno la parte de dicho trabajo realizada en Estados Unidos a Film Roman 67 que continuo con esa labor hasta 2007 En la decimocuarta temporada se cambio del uso de la tecnica conocida en ingles como cel animation a la denominada digital ink and paint 68 El primer episodio con coloracion digital fue Radioactive Man de la septima temporada en 1995 Los animadores emplearon digital ink and paint durante la produccion del episodio Tennis the Menace pero Gracie Films retraso el uso de dicha tecnica hasta dos temporadas mas adelante 69 Personajes EditarArticulo principal Personajes de Los Simpson Veanse tambien Personajes recurrentes en Los Simpsony Personajes menores en Los Simpson Los Simpson son una familia normal estadounidense que vive en Springfield una ciudad ficticia de la America media 1 Homer el padre trabaja como inspector de seguridad en la planta de energia nuclear de Springfield en el sector 7G posicion que contrasta con su personalidad descuidada y bufonesca Esta casado con Marge una estereotipica ama de casa y madre con la cual tiene tres hijos Bart un problematico chico de 10 anos Lisa una precoz activista de 8 anos y Maggie un bebe que no habla pero se comunica succionando un chupete La familia posee un perro Santa s Little Helper llamado El ayudante de Santa en la version hispanoamericana y un gato Snowball II Ambas mascotas han protagonizado algun episodio A pesar del paso de los anos los Simpson no envejecen y siguen manteniendo el mismo aspecto y edad que tenian a finales de los 80 La serie incluye ademas un nutrido grupo de personajes secundarios companeros de trabajo profesores otros familiares amigos de la familia gente de la ciudad y estrellas locales Segun Matt Groening la serie tomo la idea de incluir un gran reparto de la telecomedia canadiense Second City Television 19 Escenario EditarArticulo principal Springfield Los Simpson Los Simpson tiene lugar en la ficticia ciudad estadounidense de Springfield sin coordenadas geograficas o localizaciones concretas que permitan conocer en que estado de Estados Unidos se encuentra A pesar de esto los fanes de la serie han tratado de identificar la localizacion de la ciudad prestando atencion al paisaje vecindario marcas geograficas y otras pistas Como respuesta la serie se muestra intencionalmente evasiva a facilitar la localizacion 70 El nombre Springfield es tan comun en Estados Unidos que aparece en la mitad de los estados 71 La geografia de Springfield y alrededores contiene costas desiertos zonas agricolas extensas altas montanas y cualquier elemento necesario para el desarrollo del argumento o de los chistes 72 De todas formas Groening ha dicho que Springfield tiene mucho en comun con Portland Oregon la ciudad donde crecio 73 La familia Simpson vive en el 742 de Evergreen Terrace en Hispanoamerica Avenida Siempreviva 742 Springfield en honor a la calle donde vivia Matt Groening cuando era nino 74 Se dan varios numeros alternativos de la casa Simpson en varios episodios entre ellos 59 Mr Lisa Goes to Washington 94 Blood Feud y Bart el amante 723 Homer the Vigilante 743 Beyond Blunderdome y 1094 New Kid on the Block ademas de Spalding Way 430 Kamp Krusty El hecho se usa repetidamente para evitar ubicar especificamente a Springfield sobre un mapa de los Estados Unidos Se ha sugerido que la direccion usada en Kamp Krusty apunta al actor y comediante Spalding Gray 75 76 Existe una replica de la casa en Henderson Nevada que fue sorteada en 1997 por Fox y Pepsi Tiene mas de 200 m Fue puesta a la venta en 2011 por 120 000 dolares 77 Temas EditarArticulo principal Tematica de Los Simpson La ciudad de Springfield actua como un universo completo que permite a los personajes enfrentarse a los problemas de la sociedad moderna El tener a Homer trabajando en una central nuclear permite comentar el estado del medio ambiente natural 78 Seguir los anos de Bart y Lisa por la Escuela Primaria de Springfield permite a los guionistas de la serie ilustrar asuntos controvertidos sobre el tema de la educacion La ciudad posee ademas un amplio numero emisoras de television que permite a los realizadores hacer chistes sobre si mismos y el mundo del entretenimiento 79 Algunos comentaristas han notado que la serie es politica en su naturaleza y susceptible de un sesgo de izquierdas 80 Al Jean admitio en una entrevista que Nosotros la serie somos de inclinacion liberal 81 Los guionistas a menudo evidencian su inclinacion por ideas progresistas aunque hacen chistes con todo el espectro politico 82 La serie a menudo presenta gobiernos y grandes empresas como entidades insensibles dispuestas a aprovecharse del trabajador medio 81 Por tanto los guionistas frecuentemente presentan a las figuras de la autoridad con una luz oscura y desfavorable En Los Simpson los politicos son corruptos los ministros eclesiasticos como Reverend Lovejoy se muestran indiferentes hacia los feligreses y los policias locales son unos incompetentes 83 La religion es otro de los temas principales en tiempos de crisis la familia frecuentemente vuelve sus ojos a Dios y la serie se ha ocupado de la mayoria de las religiones mayoritarias como el cristianismo judaismo o hinduismo entre otras 84 Senas de identidad EditarSecuencia de apertura Editar Articulo principal Secuencia de apertura de Los Simpson Veanse tambien Gag del sofa Gag de la pizarray Sintonia de Los Simpson La secuencia de apertura de Los Simpson es una de las senas de identidad mas memorables de la serie La mayor parte de los episodios comienzan con la camara acercandose al titulo de la serie y hacia la ciudad de Springfield Luego la camara sigue el regreso a casa de los miembros de la familia Al llegar la familia se sienta en el sofa a ver la television Esta secuencia fue creada por David Silverman 85 La sintonia caracteristica de la serie fue compuesta por el musico Danny Elfman en 1989 despues de que Groening le solicitara una pieza estilo retro Esta pieza que tardo dos dias en crear ha sido reconocida por Elfman como la mas popular de su carrera 86 Una de las caracteristicas mas notables de esta secuencia es que hay varios segmentos que cambian de un episodio a otro Bart escribe cosas diferentes en la pizarra de la escuela 85 Lisa a veces toca un solo distinto de saxofon y hay un gag visual distinto cada vez que la familia entra al cuarto de estar 87 Especiales de Halloween Editar Articulo principal Especiales de Halloween de Los Simpson El episodio especial de Halloween se ha convertido en una tradicion El primer especial de Halloween Treehouse of Horror se emitio en la segunda temporada de Los Simpson y establecio el patron de contar tres historias autoconclusivas por episodio de Halloween 88 Estos segmentos normalmente presentan a la familia en algun escenario terrorifico de ciencia ficcion o sobrenatural que a menudo parodian u homenajean otras obras de esos generos 89 Estan siempre fuera de la continuidad normal de la serie es decir no influyen en capitulos posteriores ni son consecuencia de los anteriores Aunque los episodios de Halloween se supone que deben ser vistos en esa fecha en los ultimos anos se emiten mas tarde en Estados Unidos debido al contrato de Fox con la Serie Mundial de Grandes ligas de beisbol 90 Chistes Editar La mayoria de los personajes principales y secundarios de la serie tienen un latiguillo 91 Entre las expresiones mas notables se encuentra el grunido de fastidio de Homer D oh Ouh o Ouch en espanol el excelente del Sr Burns o la risa de Nelson Muntz Ja ja Algunos de los latiguillos del personaje de Bart como Ay caramba aparecieron en camisetas durante los primeros anos de la serie 92 Sin embargo los guionistas fueron suprimiendo su uso tras adquirir fama por el merchandising y han ido reduciendo su numero en las ultimas temporadas Su uso humoristico fue parodiado en el episodio Bart Gets Famous en el que Bart adquiere una inmensa popularidad tras decir en El show de Krusty la frase I didn t do it traducido como Yo no he sido en Espana y Yo no fui en Hispanoamerica 93 La serie tambien inserta referentes culturales que cubren un amplio espectro de la sociedad estadounidense 94 Dichas referencias vienen del cine la television musica literatura ciencia y hechos historicos 94 Los animadores aprovechan cualquier ocasion para introducir chistes ocultos en forma de textos incoherentes en lugares insospechados como carteles o periodicos 95 El publico a menudo no percibe todos los chistes visuales en un primer visionado 95 Kristin Thompson argumenta que Los Simpson contiene una bateria de referencias culturales una caracterizacion intencionadamente inconsistente y una considerable auto reflexion acerca de las convenciones televisivas y el estatus del programa 96 Influencia EditarInfluencias en el lenguaje Editar Vease tambien D oh Ouh James L Brooks productor ejecutivo y guionista de la serie Los Simpson ha originado un buen numero de neologismos en el lenguaje popular estadounidense 97 Mark Liberman director del Linguistic Data Consortium afirma Los Simpson ha sustituido aparentemente a Shakespeare y La Biblia como nuestra principal fuente de cultura del idioma expresiones y diversas alusiones textuales 98 La famosa expresion D oh de Homer se ha extendido tanto en el mundo anglosajon que ha llegado a aparecer en el diccionario Oxford English Dictionary aunque sin el apostrofo 99 La expresion ha sido usada incluso en producciones fuera de Estados Unidos como fue el caso de un episodio de 2008 de la serie de television del Reino Unido Doctor Who 100 Existen otras expresiones aparecidas en Los Simpson que se han incorporado al lenguaje popular estadounidense como el excelente de Montgomery Burns el grito triunfal Yuhuu 101 de Homer o la risa burlona Ja Ja 102 de Nelson Muntz La frase de Willie en el episodio Round Springfield cheese eating surrender monkeys 103 fue usada en 2003 por el columnista Jonah Goldberg de la revista conservadora National Review despues de la negativa de Francia a apoyar la resolucion de Estados Unidos en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para iniciar la guerra de Iraq y se extendio rapidamente entre otros periodistas 104 La palabra cromulent 105 inventada por los guionistas de la serie en el episodio Lisa the Iconoclast ha sido incluida en el diccionario de ingles Webster s New Millennium Dictionary 106 La palabra kwyjibo creada por Bart en el episodio Bart the Genius cuando jugaba al Scrabble fue uno de los sobrenombres del virus informatico Melissa 107 La frase Yo por mi parte saludo ya a nuestros nuevos amos 108 utilizada por Kent Brockman en Deep Space Homer ha sido utilizada en la cultura popular estadounidense para describir numerosos eventos Se han usado variaciones de la pronunciacion de Brockman para fingir sumision normalmente en tono humoristico 109 Tambien ha sido utilizada por diferentes medios de comunicacion como la revista New Scientist 110 El termino de rechazo Meh que utilizan Bart y Lisa en el episodio Hungry Hungry Homer tambien ha llegado a ser popular 111 Influencia en la television Editar Los Simpson fue la primera serie de animacion en emitirse con exito en horario estelar desde Wait till Your Father Gets Home en los anos 70 112 Durante la mayor parte de los 80 los expertos consideraban que estas series solo eran apropiadas para ninos y que la animacion de una serie era demasiado cara como para alcanzar la calidad esperada en un programa perteneciente a la franja horaria de maxima audiencia Los Simpson cambio esta idea 65 El uso de estudios de animacion coreanos para hacer los in betweening colorear y filmar redujo los costes Y a su vez el exito de Los Simpson y la reduccion de sus gastos de produccion animaron a las cadenas de television a producir otras series de animacion 65 Esto llevo a un auge de series de este tipo en horario estelar en los anos 90 como South Park Padre de familia King of the Hill Futurama del mismo creador que Los Simpson y El Critico 65 South Park rindio homenaje a Los Simpson con el episodio Simpsons Already Did It 113 Los Simpson tambien ha influido en series no animadas 114 como Malcolm in the Middle estrenada el 9 de enero de 2000 en la franja horaria posterior a Los Simpson 12 115 Malcolm in the Middle tambien utiliza chistes ocultos y a diferencia de la mayoria de las comedias de situacion no usa risas enlatadas Ricky Gervais considera a Los Simpson una influencia principal en su telecomedia britanica The Office tambien carente de risas enlatadas 116 Recepcion y logros EditarExito inicial Editar Los Simpson fue la primera serie de television de la cadena Fox en situarse en la lista de las 30 series mejor valoradas 117 El personaje de Bart Simpson fue el protagonista en la mayoria de los episodios de las tres primeras temporadas mientras que en las posteriores la atencion se centro en el personaje de Homer En 1990 Bart se convirtio rapidamente en uno de los personajes de television mas populares y surgio la denominada Bartmania 118 119 120 121 Tambien fue el personaje de la serie mas utilizado en los productos sobre la serie como las camisetas A comienzos de la decada de los 90 se pusieron a la venta millones de camisetas con su imagen 122 se vendieron no menos de un millon de ellas en unos dias 123 Varias escuelas publicas de Estados Unidos prohibieron el uso de dichas camisetas porque consideraban a Bart un mal modelo con frases como I m Bart Simpson Who the hell are you Soy Bart Simpson Quien demonios eres tu y Underachiever And proud of it man Con malas notas Y orgulloso de ello hombre 124 125 126 Los productos de Los Simpson se vendieron bien y generaron 2 mil millones de dolares de beneficios durante los primeros catorce meses de ventas 124 Debido a su popularidad Bart fue a menudo el miembro mas promocionado de la familia Simpson en los anuncios de la serie incluso para episodios en los que no era parte protagonista del argumento 127 Debido al exito de la serie en el verano de 1990 la cadena Fox decidio cambiar el horario de emision de Los Simpson para trasladarlo a las 8 de la tarde EST en la noche de los domingos y con el mismo horario en la noche de los jueves donde competia con The Cosby Show en NBC la serie de mas audiencia en aquella epoca 128 129 A lo largo del verano se publicaron varias noticias acerca de la supuesta rivalidad Bill vs Bart 123 128 El episodio de la segunda temporada Bart Gets An F de 1990 fue el primer episodio emitido en el mismo horario que The Cosby Show y tuvo una baja cuota de pantalla por detras de The Cosby Show que tuvo una cuota de 18 5 La cuota se basa en el numero de televisiones por hogar que tenian sintonizada la serie pero Nielsen Media Research estimo que 33 6 millones de espectadores vieron el episodio convirtiendolo en la serie mas vista por numero de espectadores reales esa semana En aquella epoca fue el episodio mas visto en la historia de Fox 130 y es todavia uno de los episodios con una cuota mas alta en la historia de la serie 131 Los Simpson ha sido elogiada por muchos criticos siendo descrita como la serie mas irreverente y sin arrepentimiento en emision 132 En una critica de 1990 sobre la serie Ken Tucker de la revista Entertainment Weekly declaro Son la familia estadounidense mas complicada realizada como simples dibujos animados Esta genial paradoja hizo que millones de personas abandonaran los tres principales programas de los domingos por la noche para concentrarse en Los Simpson 133 Tucker tambien describiria la serie como un fenomeno cultural un dibujo animado en horario estelar que resulta atractivo para toda la familia 134 Premios y nominaciones Editar Articulo principal Premios y nominaciones de Los Simpson Los Simpson obtuvo una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood Los Simpson ha ganado gran cantidad de premios desde su estreno como serie incluyendo 33 premios Emmy 47 32 premios Annies 135 y un premio Peabody siendo la primera serie de animacion en obtener este ultimo 136 En el numero de la revista Time dedicado a los logros en el arte y el entretenimiento Los Simpson aparecia como la Mejor serie de television del siglo XX 9 En ese mismo numero Time incluyo a Bart Simpson en su Lista de las personas mas influyentes del siglo XX 137 Bart fue el unico personaje ficticio en aparecer en la lista El 14 de enero de 2000 Los Simpson obtuvo una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood 138 Tambien en 2000 el critico de television de Entertainment Weekly Ken Tucker califico a Los Simpson como la Mejor serie de television de los anos 90 Ademas los espectadores de la cadena britanica Channel 4 llevaron a Los Simpson a lo mas alto de dos encuestas 100 Greatest Kids TV shows los 100 mejores programas infantiles en 2001 139 y 100 Greatest Cartoons los mejores dibujos animados en 2005 140 ademas de situar a Homer Simpson en primer lugar en la lista de 2001 de los 100 mejores personajes de television 141 y en el noveno puesto en la lista de Entertaintment Weekly de los 50 mejores iconos de television 142 En 2002 consiguio el octavo puesto en TV Guide s 50 Greatest TV Shows of All Time 143 lista de las 50 mejores series de todos los tiempos asi como en 2007 fue incluida en la lista de los 100 mejores programas de todos los tiempos 144 En 2008 la serie obtuvo la primera posicion en la lista de Entertainment Weekly Top 100 Shows of the Past 25 Years 100 mejores series de los ultimos 25 anos 145 146 y Empire denomino a la serie la mas grande de todos los tiempos 147 El capitulo Crook and Ladder ha obtenido el premio de Mejor episodio de comedia por combatir el consumo de tabaco drogas y bebidas alcoholicas En 2013 la serie recibio su primera nominacion a los Premios oscar de 2012 en la categoria de Mejor Corto Animado por The Longest Daycare Logros de mayor permanencia Editar El 9 de febrero de 1997 Los Simpson sobrepaso a Los Picapiedra como la serie de animacion estadounidense de mayor permanencia en horario estelar con el episodio The Itchy amp Scratchy amp Poochie Show En 2004 Los Simpson reemplazo a The Adventures of Ozzie and Harriet 1952 1966 como la comedia de situacion animada o no de mayor permanencia en Estados Unidos 10 En octubre de 2004 Scooby Doo sobrepaso brevemente a Los Simpson como la serie estadounidense con mayor numero de episodios 148 Sin embargo la cancelacion de la serie tras 371 episodios hizo que Los Simpson pudiera recobrar el titulo con 378 episodios al final de la decimoseptima temporada 11 En mayo de 2007 la serie alcanzo el episodio 400 al final de la decimoctava temporada No obstante aunque ostenta el record de mayor numero de episodios de una serie de animacion estadounidense fuera de dicho pais existen series que le superan en ese aspecto 149 Es tambien la sexta serie animada con mas capitulos de la historia Superando en numero a Los Simpson estan animaciones como Sazae san 1820 episodios ya finalizada 149 En 2009 la serie sobrepaso el record de 435 episodios de The Adventures of Ozzie and Harriet y es reconocida por el Libro Guinness de records mundiales como la sitcom de mayor duracion del mundo 150 El ano 2007 marco el vigesimo aniversario de la franquicia Simpson Tras veinte anos en 2008 2009 la serie igualo a Gunsmoke como serie televisiva estadounidense mas longeva en cuanto permanencia en pantalla 10 en cuanto a numero de episodios la supero en 2018 151 Criticas y controversias Editar La naturaleza rebelde de Bart que frecuentemente no es castigado por su mal comportamiento propicio que algunos padres y conservadores lo presentaran como un mal modelo a seguir para los ninos 152 153 En las escuelas los profesores afirmaban que Bart era una amenaza para el aprendizaje debido a su actitud de orgullo por sus malas calificaciones y su actitud negativa respecto a su educacion 154 Otros lo describieron como egoista agresivo y miserable 155 En una entrevista de 1991 Bill Cosby describio a Bart como un mal ejemplo a seguir para los ninos y lo califico como enfadado confuso frustrado En respuesta Matt Groening dijo lo que resume a Bart bastante bien La mayoria de la gente se esfuerza por ser normal Pero el piensa que ser normal es aburrido y hace cosas que otros desearian hacer 156 El 27 de enero de 1992 el entonces presidente de Estados Unidos George H W Bush dijo Vamos a seguir tratando de reforzar la familia americana para hacer a las familias americanas mas parecidas a los Walton y menos como los Simpson 124 Los guionistas rapidamente contestaron con una replica ironica en forma de un segmento corto que emitieron tres dias despues antes de una nueva emision de Stark Raving Dad en el que Bart respondia Hey nosotros somos exactamente como los Walton Tambien rezamos por un final de la Depresion 157 158 Varios episodios de la serie han generado controversia La familia Simpson visito Australia en el episodio de la sexta temporada Bart contra Australia 1995 y Brasil en el episodio de la decimotercera La culpa es de Lisa 2002 y ambos generaron controversia y reacciones negativas en los paises visitados 159 En el ultimo caso se mostraba a Rio de Janeiro como una ciudad con calles llenas de crimen secuestros barrios bajos e infectadas de monos y ratas El consejo turistico de la ciudad llego a amenazar a Fox con emprender acciones legales 160 Matt Groening enfurecio y emitio una fuerte critica por el episodio de la sexta temporada A Star is Burns 1995 que realizo un crossover con El Critico Creia que esto no era mas que publicidad para dicha serie y que la gente asociaria incorrectamente a Los Simpson con ella Cuando sus esfuerzos por evitar que se realizara el episodio fracasaron pidio que su nombre fuera borrado de los creditos finales e hizo publicas sus preocupaciones criticando abiertamente a James L Brooks y afirmando que el episodio viola el universo de Los Simpson En respuesta Brooks afirmo estoy furioso con Matt su opinion esta permitida pero airearla publicamente en la prensa es ir demasiado lejos Su comportamiento actual es pesimo 161 162 El episodio de la novena temporada The Principal and the Pauper 1997 es uno de los mas controvertidos de la serie Muchos seguidores y criticos reaccionaron negativamente a la revelacion de que el director Seymour Skinner un personaje recurrente desde la primera temporada era un impostor El episodio ha sido criticado por Matt Groening y por Harry Shearer quien da voz al personaje En una entrevista de 2001 Shearer recordo que despues de la lectura del guion les dijo a los guionistas Esto esta muy mal Estan tomando algo que una audiencia ha construido durante ocho o nueve anos de inversion y arrojandolo a la basura sin una buena razon con una historia que hemos hecho previamente para otros personajes Es muy arbitrario gratuito e irrespetuoso para el publico 163 Criticas al declive en la calidad Editar Mike Scully que fue showrunner desde la novena temporada a la duodecima fue el objetivo de las criticas por el declive de la calidad de la serie 164 Durante muchos anos la critica alabo la serie Los Simpson por su ingenio realismo e inteligencia 15 165 Sin embargo a mediados de los 90 el tono y enfasis de la serie comenzo a cambiar Algunos criticos empezaron a declarar que la serie estaba desgastada 166 A partir de 2000 algunos de los seguidores mas veteranos empezaron a expresar su desilusion con la serie senalando lo que ellos percibian como un exceso de situaciones estrafalarias en los argumentos anteriormente basados en las caracteristicas de los personajes 167 168 El escritor Douglas Coupland describio las criticas a la disminucion de la calidad en la serie como sandeces afirmando Los Simpson no ha dejado pasar una oportunidad en catorce anos Con muy poca probabilidad lo hara ahora 169 Mike Scully que fue showrunner desde la novena temporada a la duodecima ha sido el objetivo de las criticas 164 170 Chris Suellentrop de la revista Slate escribio Con la permanencia de Scully Los Simpson se convirtieron pues en dibujos animados Los episodios que antes se habrian terminado con Homer y Marge montando en bicicleta hacia la puesta del sol ahora se terminan con Homer disparando un dardo tranquilizante al cuello de Marge La serie todavia es graciosa pero ha dejado de ser conmovedora desde hace anos 164 En 2003 para celebrar el episodio numero 300 de la serie Barting Over el periodico USA Today publico un par de articulos relacionados con Los Simpson una lista de los 10 mejores episodios seleccionados por el webmaster del fansite The Simpsons Archive 171 y una lista de los 15 mejores episodios de Los Simpson segun los propios guionistas 172 El episodio mas reciente de la lista de los seguidores fue uno de 1997 Homer s Phobia la eleccion mas reciente de los guionistas fue un episodio de 2000 Behind the Laughter En 2004 Harry Shearer critico lo que el percibe como un descenso en la calidad Creo que las tres ultimas temporadas estan entre lo peor por lo que la cuarta temporada me parece bastante buena ahora 173 A pesar de estas criticas Los Simpson ha logrado mantener una buena audiencia y atraer nuevos seguidores si bien la primera temporada fue vista por una media de 13 4 millones de espectadores por episodio en Estados Unidos 18 mientras que la decimoseptima temporada finalizo con una media de 9 2 millones de espectadores 174 y la decimonovena temporada con una media de 7 7 millones 175 En una entrevista concedida en 2006 Matt Groening afirmo Sinceramente yo no veo ningun fin a la vista Creo que es posible que la serie llegue a ser economicamente demasiado incomoda pero por ahora la serie es creativamente creo tan buena o mejor que siempre La animacion es increiblemente detallista e imaginativa y las historias cuentan cosas que nunca antes habian ocurrido Asi que creativamente no hay razon de marcharse 176 Censura Editar La serie ha recibido algunos actos e intentos de censura de determinados gobiernos y particulares En 2008 el canal Televen de Venezuela retiro de la programacion la serie que se emitia a las 11 de la manana y fue sustituida por Baywatch 177 tras un requerimiento de la Comision Nacional de Telecomunicaciones ya que consideraba que Los Simpson era una mala influencia para los ninos Elda Rodriguez directora del organismo emitio un comunicado en el que afirmaba que el procedimiento administrativo contra el canal era debido al seguimiento realizado a la serie tras una serie de denuncias del publico Rodriguez afirmo que en la serie animada se aprecian elementos con imagenes y lenguaje inapropiados que pueden influir en el comportamiento y la formacion de los ninos ninas y adolescentes y anadio que en algunos capitulos hay una carga de mensajes inadecuados 178 Este acto fue visto como un ejemplo de la manipulacion chavista en los medios de comunicacion del pais por parte de medios comunicativos de diversos paises del mundo 179 180 181 177 182 183 184 En cambio otros medios consideraron estas reacciones como una muestra de manipulacion mediatica usada para atacar a Hugo Chavez 185 Tras la peticion del organismo estatal la cadena paso a emitir la serie las 20 30 186 187 Finalmente la cadena privada fue sancionada por el Directorio de Responsabilidad Social con la cesion de parte de su espacio televisivo lo que obligaba a Televen a ceder treinta minutos de su tiempo de emision durante un mes en horario de 7 a 11 de la noche Dicho espacio fue utilizado para transmitir mensajes culturales y educativos 188 En 2009 la productora Fox decidio no emitir el episodio E Pluribus Wiggum en Argentina en el que Carl Carlson hacia referencia a una dictadura militar como la de Juan Peron y afirmaba que cuando el te desaparecia tu te mantenias desaparecido en referencia a los desaparecidos durante el autodenominado Proceso de Reorganizacion Nacional aunque dicho regimen comenzo dos anos despues de la muerte de Peron El motivo por el que tomaron esta decision fue evitar reabrir heridas muy dolorosas para Argentina Varios miembros del peronismo se quejaron publicamente por el episodio entre ellos el exdiputado Lorenzo Pepe que solicito al Comite Federal de Radiodifusion COMFER que prohibiera la emision del capitulo porque ofendia la verdad historica El interventor de COMFER desestimo dicha peticion ya que la consideraba irracional 189 190 El mismo ano en el mes de julio en Ecuador el CONARTEL Consejo Nacional de Radio y Television prohibio al canal Teleamazonas mostrar la serie en horario todo publico pero aquella medida fue levantada en pocos dias Tambien el Canal 13 de Chile quien posee los derechos de transmision en dicho pais ha realizado continuas censuras y reediciones de capitulos en existencia de criticas o escenas controvertidas respecto a la religion catolica 191 o bien relacionadas con la homosexualidad 192 Recepcion en Hispanoamerica Editar Segun palabras del propio Matt Groening Los Simpson son muy populares en algunos paises pero hay otros en los que por alguna razon no sucede lo mismo No se por que pero eso ocurre en Japon donde la serie es conocida pero no alcanza el nivel de otros lugares Argentina en cambio es el pais numero uno entre los paises que no hablan ingles Viven la serie con una intensidad unica 193 Bolivia es el que mas consumia sobre los demas debido a que rompia records de audiencia por cada canal que pasaba al grado de que un medio boliviano Unitel recorto por salvar presupuesto en entretenimiento de realities y provoco el descontento de la poblacion boliviana que protesto en el ano 2015 contra dicho medio apoyado por miembros del personal asi como del reparto del primer doblaje a espanol americano 194 Productos EditarArticulos principales Buzz Colay Duff Beer Una Buzz Cola La popularidad de Los Simpson ha creado una industria de merchandising de miles de millones de dolares 124 La familia protagonista y personajes secundarios aparecen en multitud de productos de camisetas a posteres Avion Boeing 737 301 con decorado de la familia Simpson Los Simpson ha inspirado ademas ediciones especiales de juegos de mesa muy conocidos como el Clue Scrabble Monopoly Operation y The Game of Life asi como juegos de preguntas como What Would Homer Do o Simpsons Jeopardy 195 Existen tambien en el mercado varios juegos de cartas como The Simpsons Trading Card Game Se han editado numerosas publicaciones relacionadas con Los Simpson a lo largo de los anos Hasta ahora y desde 1993 Bongo Comics ha publicado nueve series de historietas 196 Las series de comics Los Simpson y Bart Simpson se imprimen tambien en el Reino Unido con los mismos titulos Tambien han aparecido recopilaciones de varias historietas en un solo tomo y recopilaciones de la musica original de los episodios en albumes como Songs in the Key of Springfield o Go Simpsonic with The Simpsons Varias canciones se grabaron directamente como sencillo o album sin que apareciesen en la serie El sencillo mas conocido es Do the Bartman que fue coescrito por Michael Jackson 197 y que se convirtio en un exito internacional alcanzando los puestos mas altos del UK Singles Chart durante tres semanas 198 y siendo certificado como sencillo de oro por la British Phonographic Industry 199 En el Reino Unido se lanzo la cancion Deep Deep Trouble para aprovechar el exito de Do The Bartman Los albumes The Simpsons Sing the Blues y The Yellow Album contienen versiones y canciones originales Un 7 Eleven de Seattle transformado en un Kwik E Mart como parte de la promocion de Los Simpson la pelicula En la promocion de Los Simpson la pelicula doce tiendas de 7 Eleven fueron transformadas en Kwik E Mart y vendieron productos relacionados con Los Simpson tales como Buzz Cola cereales Krusty O o donuts rosas con virutas 200 El 9 de abril de 2009 el Servicio Postal de Estados Unidos revelo que pondria en circulacion una serie de cinco sellos postales de 44 centavos con las caras de Homer Marge Bart Lisa y Maggie para conmemorar el vigesimo aniversario de la serie 201 Los Simpson fue la primera serie de television en emision que obtuvo dicho reconocimiento 202 203 Los sellos disenados por Matt Groening fueron puestos en circulacion el 7 de mayo 204 y se imprimieron aproximadamente mil millones de ellos 205 206 En julio de 2010 se podia comprar en Espana una cerveza Duff fabricada en Alemania En marzo de 2010 la cerveza Duff comenzo a venderse en Colombia donde es fabricada por empresarios antioquenos exactamente por los productores de 3Cordilleras quienes la producen para Duff Sudamerica encargados de la marca y su comercializacion ellos alegan que es en realidad DUH como la registraron y que las dos f son en realidad una h FOX presento una demanda por usurpacion de marca ante la autoridad colombiana pues el grupo de inversores que fabrica la Duff Sudamerica no tiene nada que ver con FOX 207 DVD Editar Muchas temporadas de la serie han sido lanzadas en DVD o VHS a lo largo de los anos Cuando la primera temporada se puso a la venta en 2001 se convirtio rapidamente en el DVD televisivo mas vendido de la historia aunque mas tarde fue superado por la primera temporada de Chappelle s Show 208 En concreto las temporadas 1 a la 17 y la 20 en su edicion especial han salido a la venta en DVD en Estados Unidos Europa Australia Nueva Zelanda y Latinoamerica y se pretendia lanzar mas temporadas en el futuro 209 Posteriormente se supo que FOX ya no iba a producir discos DVD ni Blu ray de la temporada 21 en adelante y en abril de 2015 la cadena cancelo la produccion del formato fisico de Los Simpson tanto en DVD como en Blu ray debido a las bajas ventas de dichos soportes fisicos con el cual se distribuia la serie al consumidor Esto tambien se le atribuye a la desaparicion cercana del mercado de los DVD y otros formatos en discos a causa de la popularidad de distribucion por streaming en sitios como Netflix 210 En la Comic Con 2017 de San Diego se anuncio que continuarian con la produccion de los DVD de la temporada 18 cuyo lanzamiento fue a partir de diciembre de 2017 Asimismo la ultima temporada que fue comercializada en formato DVD fue la 20 en el ano 2010 saltandose la 19 y dejando de hacerlo de la 21 en adelante Videojuegos Editar Vease tambien Anexo Videojuegos de Los Simpson La industria de los videojuegos se adapto rapidamente a los personajes y el mundo de Springfield Entre los primeros juegos publicados se encuentran el arcade de la empresa Konami Los Simpson 1991 el juego de Acclaim Entertainment The Simpsons Bart vs the Space Mutants 1992 Krusty s Fun House 1992 para versiones NES y Krusty s Super Fun House para versiones SNES Entre los juegos mas modernos se encuentran The Simpsons Road Rage 2001 The Simpsons Skateboarding 2002 The Simpsons Hit amp Run 2003 y Los Simpson El videojuego 2007 Se produjeron dos maquinas de pinball relacionadas con Los Simpson una de los cuales solo estuvo disponible breve tiempo despues de la primera temporada y la otra sigue comercializandose 211 The Simpsons Ride Editar Articulo principal The Simpsons Ride La atraccion The Simpsons Ride en Universal Studios Orlando Florida fue inaugurada el 15 de mayo de 2008 El 24 de abril de 2007 se anuncio oficialmente la instalacion de una atraccion de simulacion llamada The Simpsons Ride en Universal Studios Orlando y Universal Studios Hollywood 212 Fue inaugurada oficialmente el 15 de mayo de 2008 en Florida 213 y el 19 de mayo del mismo ano en Hollywood 214 En la atraccion los usuarios visitan un parque tematico de dibujos animados llamado Krustyland y ambientado en el personaje de la serie Krusty el payaso Como en la serie Sideshow Bob ha escapado de la carcel para vengarse de Krusty y de la familia Simpson 215 Cuenta con mas de 24 personajes recurrentes de la serie y las voces son interpretadas por los miembros habituales del reparto ademas de Pamela Hayden Russi Taylor y Kelsey Grammer 216 Harry Shearer decidio no participar por lo que ninguno de los personajes que interpreta habitualmente en la serie tienen partes vocales en la atraccion 217 James L Brooks Matt Groening y Al Jean colaboraron con Universal Creative el equipo creativo de Universal Studios para ayudar a desarrollar la atraccion 218 La simulacion dura seis minutos y usa pantallas IMAX de mas de 24 metros y proyectores Sony 219 Hay 24 coches de paseo cada uno con asientos para ocho personas 216 en los que pueden viajar aproximadamente 2000 personas por hora 215 La animacion durante el paseo utiliza imagenes tridimensionales generadas por ordenador elaboradas por Blur Studio y Reel FX 220 en lugar de la animacion tradicional en dos dimensiones empleada en Los Simpson 221 La atraccion de Florida registro la cifra de un millon de visitantes el 14 de julio de 2008 consiguiendo ser la atraccion mas rapida en alcanzar dicha cifra en el recinto 222 Los Simpson la pelicula EditarArticulo principal Los Simpson la pelicula Cartel del cine de Springfield Vermont donde se proyecto el estreno de Los Simpson la pelicula 20th Century Fox Gracie Films y Film Roman produjeron un largometraje de animacion sobre Los Simpson que se estreno el 27 de julio de 2007 223 La pelicula fue dirigida por David Silverman y escrita por un equipo de guionistas de Los Simpson compuesto por Matt Groening James L Brooks Al Jean George Meyer Mike Reiss John Swartzwelder Jon Vitti David Mirkin Mike Scully Matt Selman e Ian Maxtone Graham 223 Se produjo con la serie todavia en emision a pesar de que el equipo habia declarado previamente que solo harian una pelicula cuando la serie hubiera concluido 223 El primer intento de llevar Los Simpson a la gran pantalla fue con la trama del episodio Kamp Krusty pero los guionistas encontraron problemas al tratar de alargar la historia para convertirla en el guion de un largometraje 224 Una de las principales dificultades fue no encontrar una historia capaz de mantener el interes durante el tiempo que dura una pelicula 176 Tras ganar un concurso de Fox y de USA Today la ciudad de Springfield en Vermont fue la elegida para el estreno mundial de la pelicula 225 Los Simpson la pelicula llego a lo mas alto de la taquilla en Estados Unidos con un total de 74 millones de dolares en su primera semana 226 consiguiendo ademas la mayor recaudacion en el estreno de una pelicula basada en una serie de television por delante de Mision Imposible II 227 Al 17 de diciembre de 2007 la pelicula habia recaudado en todo el mundo mas de 525 495 894 dolares 8 Vease tambien Editar Portal Los Simpson Contenido relacionado con Los Simpson Anexo Episodios de Los Simpson Futurama Des encanto Los Samsonadze Los Simpson y las matematicasReferencias Editar a b Turner p 28 a b c Groening Matt Entrevista con David Bianculli en directo National Public Radio WHYY FM Philadelphia en ingles 14 de febrero de 2003 Consultado el 30 de julio de 2008 a b c The Simpsons America s First Family 6 minute edit for the season 1 DVD DVD Internet Movie Database en ingles Reino Unido 20th Century Fox 2000 a b Richmond p 14 Brooks Tim y Marsh Earle The Complete Directory to Prime Time Network and Cable Shows 1946 present 7ª edicion 706 capitulos Alfa Beta Juega 11 de julio de 2021 Consultado el 26 de septiembre de 2021 Guest Voices on 21st Season of The Simpsons en ingles FoxFlash Archivado desde el original el 10 de agosto de 2009 Consultado el 14 de septiembre de 2009 a b The Simpsons Movie en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 a b The Best Of The Century en ingles TIME 31 de diciembre de 1999 Consultado el 3 de junio de 2007 a b c TV Notes Simpsons breaks record with contract renewal en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 a b Folkard Claire 2006 Guinness World Records 2006 Bantam USA ISBN 0 553 58906 7 a b BBC News ed 15 de febrero de 2003 The Simpsons The world s favourite family en ingles Consultado el 19 de diciembre de 2007 Definicion de familia disfuncional en ingles Archivado desde el original el 18 de febrero de 2008 Consultado el 29 de enero de 2008 Kuipers Dean 15 de abril de 2004 Los Angeles City Beat ed 3rd Degree Harry Shearer en ingles Archivado desde el original el 7 de enero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 a b Tucker Ken 12 de marzo de 1993 Toon Terrific en ingles Entertainment Weekly p 48 3 Simpsons Roasting on an Open Fire The Simpsons com Consultado el 5 de febrero de 2007 en ingles Groening Matt 2001 The Simpsons season 1 DVD commentary for the episodeSome Enchanted Evening DVD 20th Century Fox a b TV Ratings 1989 1990 en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 a b Matt Groening Interview en ingles Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 Spotnitz Frank 23 de octubre de 1992 Eat my shorts en ingles Entertainment Weekly p 8 1 Dan Snierson D Oh en ingles Entertainment Weekly Consultado el 21 de octubre de 2007 Cagle Daryl The David Silverman Interview en ingles Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2005 Consultado el 30 de enero de 2008 Mitchell Gail 24 de enero de 1999 Mike Scully en ingles Ultimate TV a b Owen David 13 de marzo de 2000 Taking Humor Seriously en ingles The New Yorker Nixon Geoff 4 de marzo de 2004 Mmmmmm pop culture en ingles The Silhouette Turner p 21 McGinty Stephen 4 de enero de 2005 The icing on the Simpsons cake en ingles Scotsman Consultado el 10 de agosto de 2007 Gervais writing Simpsons episode en ingles BBC 23 de diciembre de 2004 Consultado el 31 de mayo de 2009 Cindy White 4 de junio de 2008 Rogen and Goldberg Writing Simpsons Episode en ingles IGN Consultado el 4 de junio de 2008 Liam Burke 30 de abril de 2008 Empire ed From Superbad To Superheroes Evan Goldberg on Hornet and The Boys en ingles Consultado el 30 de abril de 2008 Munoz Lorenza 23 de diciembre de 2007 Why SpongeBob is sitting out the writers strike en ingles Los Angeles Times Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2007 Consultado el 9 de enero de 2008 Azaria Hank Entrevista con Terry Gross en directo Programa National Public Radio WHYY FM Philadelphia en ingles 6 de diciembre de 2004 Consultado el 30 de julio de 2008 Groening Matt James L Brooks David Silverman 2001 The Simpsons season 1 DVD commentario para el episodioSimpsons Roasting on an Open Fire DVD 20th Century Fox Groening Matt Jay Kogen Wallace Wolodarsky Al Jean David Silverman 2002 The Simpsons season 2 DVD commentary for the episodioOld Money DVD 20th Century Fox a b c d e f Richmond pp 178 179 O Niel Tom 20 de julio de 2006 Shearer snubbed again Blame that Mr Burns en ingles The Envelope Consultado el 10 de agosto de 2007 Doherty Brian Marzo abril de 1999 Matt Groening en ingles Mother Jones Dan Glaister 3 de abril de 2004 Simpsons actors demand bigger share en ingles The Age Consultado el 9 de febrero de 2008 McGinnis Rick 9 de agosto de 2004 Star talks Simpsons en ingles metro fechaacceso requiere url ayuda Simpsons Cast Goes Back To Work en ingles CBS 1 de mayo de 2004 Consultado el 9 de febrero de 2008 Peter Sheridan 6 de mayo de 2004 Meet the Simpsons en ingles Daily Express fechaacceso requiere url ayuda a b Michael Schneider 19 de mayo de 2008 Still no deal for Simpsons cast en ingles Variety Consultado el 20 de mayo de 2008 Simpsons cast sign new pay deal en ingles BBC News 2 de junio de 2008 Consultado el 10 de septiembre de 2008 McCann Jesse L Matt Groening The Simpsons Beyond Forever A Complete Guide to Our Favorite Family Still Continued Harper Collins Publishers pp p 117 ISBN 0 06 050592 3 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda The Five Great Simpsons guest stars en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Turner p 393 a b THE SIMPSONS Season 19 2007 2008 en ingles FoxFlash Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007 Consultado el 21 de octubre de 2007 Caste Of Characters en ingles Archivado desde el original el 10 de febrero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 D oh Arabized Simpsons not getting many laughs en ingles Pittsburgh Post Gazette 14 de octubre de 2005 Consultado el 7 de agosto de 2007 Barney Gomez en la web oficial del doblaje en Hispanoamerica Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2008 Consultado el 13 de septiembre de 2008 Jefe Gorgory en la web oficial del doblaje en Hispanoamerica Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2008 Consultado el 13 de septiembre de 2008 Reverendo Alegria en la web oficial del doblaje en Hispanoamerica Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2008 Consultado el 13 de septiembre de 2008 Alcalde Diamante en la web oficial del doblaje en Hispanoamerica Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2008 Consultado el 13 de septiembre de 2008 Actor secundario Bob en la web oficial del doblaje en Espana Consultado el 13 de septiembre de 2008 Bob Patino en la web oficial del doblaje en Hispanoamerica Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2008 Consultado el 13 de septiembre de 2008 Rasca y Pica en la web oficial del doblaje en Espana Consultado el 13 de septiembre de 2008 Tomy y Daly en la web oficial del doblaje en Hispanoamerica Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2008 Consultado el 13 de septiembre de 2008 Mills George 15 de noviembre de 2013 Simpsons goes Spanish with Barcelona cameo thelocal es en ingles Consultado el 21 de junio de 2015 Santos Y Campelo S 20 de agosto de 2000 La Fox distingue el doblaje al espanol de Los Simpson como el mejor de Europa ABC Consultado el 21 de junio de 2015 eldoblaje com Ficha de Los Simpson Consultado el 6 de julio de 2008 esmas com Inicia proceso legal por las voces de Los Simpson 17 de enero de 2005 Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2008 Consultado el 19 de agosto de 2008 esmas com Los Simpson pierden la voz en Mexico 24 de febrero de 2005 Archivado desde el original el 8 de junio de 2008 Consultado el 19 de agosto de 2008 clarin com Enterrando a Homero 16 de julio de 2005 Consultado el 21 de agosto de 2008 Los Simpsons Se confirma el regreso de las voces originales para todas las nuevas temporadas ANMTVLA com 9 de julio de 2021 Consultado el 10 de julio de 2021 a b c d e Deneroff Harvey enero de 2000 Matt Groening s Baby Turns 10 en ingles Animation Magazine Vol 14 numero 1 pp 10 12 Elber Lynn 5 de agosto de 2001 TV s The Simpsons Goes Global en ingles Associated Press fechaacceso requiere url ayuda The Simpsons Producer Changes Animation Firms en ingles Los Angeles Times 21 de enero de 1992 Groening Matt Al Jean Jeffrey Lynch Mike Reiss David Silverman 2004 The Simpsons season 4 DVD comentario para el episodioWhacking Day DVD 20th Century Fox Grala Alyson A Salute to the Simpsons en ingles License Mag pp p 14 Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2007 Consultado el 11 de agosto de 2007 Turner pp 289 290 Geographic Names Information System Feature Query Results en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Turner p 30 Matt Groening s Portland en ingles Archivado desde el original el 24 de febrero de 2007 Consultado el 30 de enero de 2008 Groening Matt 2001 47 Secrets About The Simpsons A Poem of Sorts and Some Filler Simpsons Comics Royale Perennial edicion Nueva York pp 90 91 ISBN 0 06 093378 X La casa de Los Simpson Consultado el 27 de febrero de 2008 IMDb com ed Trivia for The Simpsons en ingles Consultado el 10 de agosto de 2008 La casa de Los Simpsons en venta Consultado el 22 de marzo de 2011 Turner p 55 Turner p 388 Turner pp 221 222 a b Turner p 223 Turner p 224 Turner p 56 Pinsky Mark I 15 de agosto de 1999 The Gospel According to Homer en ingles Orlando Sentinel a b Top titles en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Glionna John M Danny Elfman in the L A Times en ingles Archivado desde el original el 20 de enero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 Richmond pp 90 91 Martyn Warren Wood Adrian The Simpsons Halloween Special en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Turner p 31 Ryan Andrew 4 de noviembre de 2006 Pick of the Day The Simpsons Treehouse of Horror XVII en ingles The Globe and Mail pp p 12 Turner p 60 Turner p 25 Turner p 61 a b Turner p 63 65 a b Turner p 62 King Geoff 29 de marzo de 2002 New Hollywood Cinema An Introduction I B Tauris amp Co ISBN 1 86064 750 2 Bahn Christopher Donna Bowman Josh Modell Noel Murray Nathan Rabin Tasha Robinson Kyle Ryan Scott Tobias Beyond D oh Simpsons Quotes For Everyday Use en ingles Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 Macintyre Ben 11 de agosto de 2007 Last word Any word that embiggens the vocabulary is cromulent with me en ingles The Times It s in the dictionary d oh en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 BBC com Planet of the Ood en ingles Archivado desde el original el 20 de abril de 2008 Consultado el 22 de julio de 2008 Un extraterrestre esclavizado realiza una imitacion de Homer Simpson diciendo D oh En la version original este grito es Woohoo En la version original esta risa es HA ha En la version doblada simios perdedores comedores de queso Younge Gary Jon Henley 7 de julio de 2006 Guardian Unlimited ed Wimps weasels and monkeys the US media view of perfidious France en ingles Consultado el 22 de julio de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Cromulenta en la version doblada reference com Definicion de cromulent en ingles Consultado el 22 de julio de 2008 Vitti Jon 2001 The Simpsons The Complete First Season DVD commentary for the episodeBart the Genius DVD 20th Century Fox I for one welcome our new insect overlords en la version original Turner p 300 New Scientist magazine ed The British government welcomes our new insect overlords en ingles Archivado desde el original el 1 de octubre de 2008 Consultado el 22 de julio de 2008 Michael Hann 5 de marzo de 2007 Meh the word that s sweeping the internet en ingles The Guardian Consultado el 22 de julio de 2008 Alberti p xii Richard Corliss 29 de julio de 2007 The Simpsons Did It en ingles TIME Consultado el 1 de agosto de 2007 Les dues referencies de Merli amb Els Simpsons en fr FR Consultado el 18 de mayo de 2020 Wallenstein Andrew Malcolm in the Middle trite Fox fare with a first rate time slot en ingles Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 Consultado el 30 de enero de 2008 Schuchardt Richard Ricky Gervais Part One en ingles Archivado desde el original el 28 de octubre de 2006 Consultado el 30 de enero de 2008 TV Ratings 1989 1990 en ingles ClassicTVHits com Consultado el 3 de julio de 2006 Turner pp 120 121 Cassidy John 8 de julio de 1990 Cartoon leads a revolt against apple pie family Simpsons The Sunday Times fechaacceso requiere url ayuda Simpsons set for big screen The Daily Telegraph en ingles 15 de julio de 2007 Archivado desde el original el 27 de mayo de 2012 Consultado el 15 de abril de 2009 Kleinfield N R 29 de abril de 1990 Cashing in on a Hot New Brand Name The New York Times en ingles Consultado el 15 de abril de 2009 Barmash Isador 7 de octubre de 1990 The T Shirt Industry Sweats It Out The New York Times en ingles Consultado el 15 de abril de 2009 a b Bart Simpson Defiant Saw Topped and Cheeky the Brat Terrible Gave Underachievers a Good Name en ingles 34 26 People 31 de diciembre de 1990 Consultado el 15 de abril de 2009 a b c d Griffiths Nick 15 de abril de 2000 America s First Family en ingles The Times Magazine pp 25 27 28 Consultado el 22 de octubre de 2009 Rohter Larry 30 de diciembre de 1990 Overacheiver and Learning to Deal With It Man The New York Times en ingles Consultado el 18 de septiembre de 2008 Burey Chris 1990 Noticia de ABC News acerca de la controversia por la camiseta de Bart Simpson incluida como un huevo de Pascua en The Simpsons The Complete First Season 2001 DVD 20th Century Fox Groening Matt Jean Reiss Moore Rich Reiss Mike Vitti Jon 2002 Comentarios para Lisa s Substitute en The Simpsons The Complete Second Season DVD 20th Century Fox a b Brooks James L Groening Matt Jrean Al Reiss Mike Silverman David 2002 Comentarios para Bart Gets An F en The Simpsons The Complete Eighth Season DVD 20th Century Fox Cerone Daniel 9 de mayo de 1991 Simpsons steals away Cosby viewers Los Angeles Times en ingles 4 fechaacceso requiere url ayuda Scott D Pierce 18 de octubre de 1990 Don t have a cow man More viewers watch The Simpsons than Cosby Deseret News en ingles C5 fechaacceso requiere url ayuda Potts Kimberly 2006 The Simpsons Best Episodes No 15 11 en ingles AOL Archivado desde el original el 15 de octubre de 2008 Consultado el 15 de abril de 2009 Ted Drozdowski 1997 The Boston Phoenix ed Eye pleasers en ingles Archivado desde el original el 3 de febrero de 2008 Consultado el 27 de enero de 2008 Ken Tucker 18 de mayo de 1990 Entertainment Weekly ed TV review The Simpsons en ingles Consultado el 27 de enero de 2008 Ken Tucker 15 de junio de 1990 Entertainment Weekly ed TV review The Simpsons en ingles Consultado el 27 de enero de 2008 Legacy 20th Annual Annie Award Nominees and Winners 1992 en ingles Annie Awards Archivado desde el original el 1992 Consultado el 1992 George Foster Peabody Award Winners en ingles Archivado desde el original el 26 de julio de 2011 Consultado el 30 de enero de 2008 Corliss Richard Bart Simpson en ingles Archivado desde el original el 10 de febrero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 The Simpsons in the Hollywood Walk of Fame Directory en ingles Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 Consultado el 17 de octubre de 2007 Channel 4 ed 100 Greatest Kids TV Shows en ingles Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2007 Consultado el 31 de diciembre de 2007 Channel 4 ed 100 Greatest Cartoons en ingles Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2007 Consultado el 31 de diciembre de 2007 Channel 4 ed 100 Greatest TV Characters en ingles Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2007 Consultado el 31 de diciembre de 2007 The 50 Greatest TV Icons en ingles Entertainment Weekly Consultado el 15 de noviembre de 2007 TV Guide s 50 Greatest TV Shows of All Time en ingles TV Guide 4 de mayo de 2002 The 100 Best TV Shows of All TIME en ingles TIME Consultado el 10 de enero de 2007 The New Classics TV en ingles Entertainment Weekly 2008 Consultado el 24 de junio de 2008 Jennifer Armstrong Whitney Pastorek Dan Snierson Tim Stack and Alynda Wheat 2008 100 New TV Classics The Top 25 1 The Simpsons en ingles Entertainment Weekly Consultado el 14 de septiembre de 2008 The 50 Greatest TV Shows of All Time 01 The Simpsons en ingles Empire 2008 Consultado el 27 de septiembre de 2008 Scooby Doo breaks cartoon record en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 a b Andy Vineberg 15 de noviembre de 2007 Some records will last forever en ingles PhillyBurbs com Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2007 Consultado el 17 de noviembre de 2007 Coldplay Silverman to guest on The Simpsons CBC 28 de julio de 2009 Archivado desde el original el 31 de julio de 2009 Consultado el 18 de agosto de 2009 Los Simpson superan a Gunsmoke como la serie con mas capitulos emitidos en prime time en USA en vertele com Turner p 131 Rosenbaum Martin 29 de junio de 2007 Is The Simpsons still subversive en ingles BBC News Consultado el 6 de agosto de 2007 Freedman Donna 2 de junio de 1990 Is Bart a brat Popular cartoon kid as annoying to some as he is funny to others Anchorage Daily News en ingles fechaacceso requiere url ayuda Dunne Mike 1 de junio de 1990 Bart Simpson Cool dude or smart aleck menace Sacramento Bee en ingles fechaacceso requiere url ayuda A Badder Bart The Record en ingles 25 de septiembre de 1991 fechaacceso requiere url ayuda Turner p 230 231 Ortved John Agosto de 2007 Simpson Family Values en ingles Vanity Fair Consultado el 26 de agosto de 2008 Carroll Steven 17 de marzo de 2009 Cartoon family get animated on first Irish visit The Irish Times en ingles Consultado el 15 de abril de 2009 Simpsons apologize to Rio en ingles BBC News 15 de abril de 2002 Consultado el 17 de marzo de 2009 Brennan Judy 3 de marzo de 1995 Matt Groening s Reaction to The Critic s First Appearance on The Simpsons Los Angeles Times en ingles The Times Mirror Company fechaacceso requiere url ayuda Richmond Ray 4 de marzo de 1995 Groening s point well taken but probably best made privately Los Angeles Daily News en ingles fechaacceso requiere url ayuda Wilonsky Robert 27 de abril de 2001 Shearer Delight East Bay Express en ingles Consultado el 15 de abril de 2009 a b c Suellentrop Chris 12 de febrero de 2003 Slate ed The Simpsons Who turned America s Best TV Show into a Cartoon en ingles Consultado el 15 de mayo de 2008 Remington Bob 26 de octubre de 1990 It s The Simpsons Man en ingles TV Times Calgary Herald p 10 Suellentrop Chris Who turned America s best TV show into a cartoon en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Weinman Jaime J Worst Episode Ever en ingles Archivado desde el original el 7 de enero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 Bonne Jon The Simpsons has lost its cool en ingles Archivado desde el original el 5 de enero de 2001 Consultado el 30 de enero de 2008 Turner p 13 Turner p 42 Paakkinen Jouni 10 fan favorites en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 15 writer favorites en ingles USA Today 6 de febrero de 2003 Consultado el 3 de julio de 2007 Leggett Chris 4 de agosto de 2004 Harry Shearer en ingles UK Teletext Mahan Colin 2006 Ratings Wrap Up continued en ingles Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2015 Consultado el 30 de enero de 2008 Verne Gay 4 de junio de 2008 The Simpsons Could The End Gulp be Near en ingles Newsday Archivado desde el original el 6 de junio de 2008 Consultado el 9 de junio de 2008 a b Rabin Nathan Matt Groening interview with The A V Club page 3 en ingles Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 a b Pamela si Homer no Publico Espana 9 de abril de 2008 Archivado desde el original el 13 de octubre de 2009 Consultado el 1 de octubre de 2009 Venezuela Niegan persecucion a canales de TV por emitir Los Simpsons peru com 16 de abril de 2008 Archivado desde el original el 19 de junio de 2008 Consultado el 10 de octubre de 2009 Reuters ed 9 de abril de 2008 Venezuela veta Los Simpson por ser mala para los ninos Consultado el 1 de octubre de 2009 Chavez censuro Los Simpsons La Cuarta Cibernetica Chile 2008 Archivado desde el original el 16 de octubre de 2009 Consultado el 1 de octubre de 2009 Los Simpson prohibidos para los ninos en Venezuela El Pais Madrid 9 de abril de 2008 Consultado el 1 de octubre de 2009 Hugo Chavez ataca hasta a los dibujitos animados Infobae Argentina 8 de abril de 2008 Consultado el 1 de octubre de 2009 Venezuela salen los Simpsons BBC Mundo 9 de abril de 2008 Consultado el 1 de octubre de 2009 Venezuela prohibe Los Simpsons Cadena Ser 9 de abril de 2008 Consultado el 1 de octubre de 2009 Los Simpsons y Venezuela la prohibicion que nunca fue tal eitb24 com 9 de abril de 2008 Consultado el 9 de octubre de 2009 Los Simpson regresan a Venezuela en la hora golfa elmundo es 17 de abril de 2008 Consultado el 10 de octubre de 2009 Programacion de Televen Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2009 Consultado el 10 de octubre de 2009 Directorio de Responsabilidad Social sanciona a Televen TuAbogado com 1 de julio de 2008 Consultado el 31 de mayo de 2019 Argentina censura a Los Simpson BBC Mundo 30 de julio de 2008 Consultado el 1 de octubre de 2009 Descartan prohibir un capitulo de Los Simpson donde hablan de la dictadura de Peron Clarin 15 de abril de 2008 Consultado el 1 de octubre de 2009 Las escenas de Los Simpson que algunos canales no quieren que veas Bio Bio Chile 2 de abril de 2011 Consultado el 16 de mayo de 2015 Canal 13 Conservador u homofobico el quinto poder 27 de febrero de 2013 Consultado el 16 de mayo de 2015 Fernando Garcia 11 de octubre de 2009 Matt Groening el rey Simpson Diario Clarin Consultado el 11 de octubre de 2009 Marcha por Los Simpson pide television decente Pagina Siete 6 de febrero de 2015 Consultado el 06 de febrero de 2015 21 07 Sexton Timothy Simpsons Board and Trivia Games Are Fun for the Whole Family en ingles Archivado desde el original el 26 de mayo de 2012 Consultado el 30 de enero de 2008 Shutt Craig Sundays with the Simpsons en ingles Archivado desde el original el 8 de julio de 2007 Consultado el 30 de enero de 2008 Bird Brad Matt Groening 2002 The Simpsons season 2 DVD commentary for the special feature Do the Bartman DVD 20th Century Fox Number 1 Singles 1990s en ingles Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2007 Consultado el 30 de enero de 2008 Certified Awards en ingles Archivado desde el original el 6 de enero de 2008 Consultado el 30 de enero de 2008 7 Eleven Becomes Kwik E Mart for Simpsons Movie Promotion en ingles Fox News 1 de julio de 2007 Archivado desde el original el 4 de julio de 2007 Consultado el 3 de julio de 2007 Simpsons stamps unveiled Sify News en ingles Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015 Consultado el 21 de octubre de 2009 The Simpsons get postage stamps BBC News en ingles 1 de abril de 2009 Consultado el 21 de octubre de 2009 Szalai George 1 de abril de 2009 Postal Service launching Simpsons stamps The Hollywood Reporter Archivado desde el original el 10 de enero de 2011 Consultado el 21 de octubre de 2009 Simpsons stamps to hit post offices d oh CNN en ingles 9 de abril de 2009 Consultado el 21 de octubre de 2009 The Simpsons Get Stamping Ovation To Tune of 1 Billion Stamps usps com en ingles 7 de mayo de 2009 Archivado desde el original el 12 de febrero de 2010 Consultado el 21 de octubre de 2009 The Simpsons stamps launched in US Newslite en ingles 8 de mayo de 2009 Archivado desde el original el 28 de agosto de 2009 Consultado el 21 de octubre de 2009 Copia archivada Archivado desde el original el 22 de agosto de 2012 Consultado el 11 de mayo de 2015 Lambert David Chapelle s Show S1 DVD Passes The Simpsons As 1 All Time TV DVD Celebrates by Announcing Season 2 en ingles Archivado desde el original el 15 de agosto de 2007 Consultado el 30 de enero de 2008 TVShowsOnDVD com ed DVD release dates en ingles Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 Consultado el 7 de junio de 2006 Pascual Juan Antonio 10 de abril de 2015 Fox cancela Los Simpson en DVD el fin de los formatos fisicos Computer Hoy Consultado el 9 de mayo de 2015 Stern Pinball Inc Announces A Wild Simpsons Pinball Party en ingles Archivado desde el original el 1 de agosto de 2012 Consultado el 30 de enero de 2008 Adalian Josef 24 de abril de 2007 Universal launches Simpsons ride en ingles Variety Consultado el 6 de agosto de 2007 Jane Clark 4 de abril de 2008 Orlando unveils a few new tricks to boost bookings en ingles USA Today Consultado el 16 de septiembre de 2008 The Simpsons Ride coming May 19th en ingles Universal Parks amp Resorts Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2008 Consultado el 16 de septiembre de 2008 a b Mark Albright 29 de abril de 2008 Universal takes new Simpsons ride for a spin en ingles St Petersburg Times Consultado el 16 de septiembre de 2008 a b The Simpsons Ride Fact Sheet en ingles ThrillNetwork com 14 de mayo de 2008 Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2008 Consultado el 16 de septiembre de 2008 Mr Burns Sucks in Real Life Too en ingles TMZ 15 de abril de 2008 Consultado el 16 de septiembre de 2008 Penny Lingo 15 de mayo de 2008 Homer and Marge s eeeexcelllent adventure en ingles The San Diego Union Tribune Consultado el 16 de septiembre de 2008 The Simpsons Ride en ingles Universal Studios Orlando Archivado desde el original el 20 de agosto de 2008 Consultado el 16 de septiembre de 2008 Seth Kubersky 8 de mayo de 2008 Live Active Cultures en ingles Orlando Weekly Consultado el 16 de septiembre de 2008 Dewayne Bevil 2 de mayo de 2008 The Simpsons ride Universal Studio s newest adventure gives up its secrets en ingles Orlando Sentinel Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008 Consultado el 16 de septiembre de 2008 Scott Powers 15 de julio de 2008 Simpsons Ride gets 1 million riders in quickest time ever en ingles Orlando Sentinel Archivado desde el original el 15 de mayo de 2013 Consultado el 16 de septiembre de 2008 a b c Fleming Michael Homer going to bat in 07 en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Groening Matt Al Jean Mark Kirkland David Silverman 2004 The Simpsons season 4 DVD commentary for the episodeKamp Krusty DVD 20th Century Fox Simpsons launch hits Springfield en ingles BBC News 21 de julio de 2007 Consultado el 22 de julio de 2007 Weekend Box Office July 27 29 2007 en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Joshua Rich Simpsons Movie shatters records en ingles Consultado el 30 de enero de 2008 Bibliografia EditarAlberti John ed 2003 Wayne State University Press ed Leaving Springfield The Simpsons and the Possibility of Oppositional Culture ISBN 0 8143 2849 0 Richmond Ray Antonia Coffman 1997 Harper Collins editors ed The Simpsons A Complete Guide to our Favorite Family ISBN 0 06 019348 4 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Turner Chris 2004 Random House of Canada ed Planet Simpson How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation ISBN 0 679 31318 4 Brown Alan Chris Logan 2006 The Psychology of The Simpsons ISBN 1 932100 70 9 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Gray Jonathan 2006 Watching with The Simpsons Television Parody and Intertextuality ISBN 0 415 36202 4 Irwin William Conrad Mark T Skoble Aeon eds 1999 The Simpsons and Philosophy The D oh of Homer Chicago Open Court ISBN 0 8126 9433 3 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Keller Beth L 1992 Regent University ed The Gospel According to Bart Examining the Religious Elements of The Simpsons ISBN 0 8126 9433 3 Keslowitz Steven 2003 Hats Off Books ed The Simpsons And Society An Analysis Of Our Favorite Family And Its Influence In Contemporary Society ISBN 1 58736 253 8 Pinsky Mark I The Gospel According to The Simpsons The Spiritual Life of the World s Most Animated Family ISBN 0 664 22419 9 Pinsky Mark I Samuel F Parvin The Gospel According to the Simpsons Leaders Guide for Group Study ISBN 0 664 22590 X La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Enlaces externos Editar Wikinoticias tiene noticias relacionadas con Los Simpson Sitio oficial en ingles Los Simpson en Neox Los Simpson en Antena 3 Los Simpson en Mundofox Los Simpson en TV Azteca Los Simpson en Canal 10 de Uruguay The Simpsons en Internet Movie Database en ingles Datos Q886 Multimedia The Simpsons Noticias Categoria Los Simpson Obtenido de https es wikipedia org w index php title Los Simpson amp oldid 139270417, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos