fbpx
Wikipedia

Réquiem

En la liturgia romana, el réquiem (del latín requiem, 'descanso'), también misa de réquiem (en latín, Missa pro defunctis o Missa defunctorum), es la misa de difuntos, un ruego por las almas de los difuntos, llevado a cabo justo antes del entierro o en las ceremonias de recuerdo o conmemoración. Este servicio suelen observarlo también otras iglesias cristianas, como la Iglesia anglicana y la Iglesia ortodoxa. Su nombre proviene de las primeras palabras del introito: «Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis» («Concédeles el descanso eterno, Señor, y que brille para ellos la luz perpetua»).

Réquiem es también el nombre de más de cien composiciones musicales utilizadas principalmente para realzar estos servicios litúrgicos, así como también piezas de concierto. Este modo de interpretación es hoy en día muy raro, con la excepción de las misas de difuntos celebradas por sacerdotes de rito romano tradicional.[cita requerida]

Por antonomasia, se asocia casi exclusivamente a cualquier forma de dar una despedida a los difuntos o de recordarlos por cualquier medio, sea material o simbólicamente.[cita requerida]

Estructura y texto de la misa de réquiem

Las partes de la misa de réquiem, según el rito romano tradicional, en latín y en español.

Partes y texto de la misa de réquiem
Latín Español

I. Introitus

I. INTROITUS
Requiem aeternam Descanso eterno
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam;
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine
et lux perpetua luceat eis.
Dales, Señor, el eterno descanso,
y que la luz perpetua los ilumine.
En Sion, cantan dignamente tus alabanzas.
En Jerusalén, te ofrecen sacrificios.
Escucha mi plegaria,
hacia Ti a quien van todos los mortales.
Dales, Señor, el eterno descanso,
y que la luz perpetua los ilumine.

II. Kyrie

II. KYRIE
Kyrie eleison Señor ten piedad
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Señor, ten piedad,
Cristo, ten piedad,
Señor, ten piedad.

III. Graduale

III. GRADUALE
Requiem aeternam Descanso eterno
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
In memoria aeterna erit iustus,
ab auditione mala non timebit.
Dales, Señor, el eterno descanso,
y que la luz perpetua los ilumine.
El justo permanecerá en eterno recuerdo,
y no temerá falsedades.

IV. Tractus

IV. TRACTUS
Absolve, Domine Absuelve, Señor
Absolve, Domine,
animas omnium fidelium defunctorum
ab omni vínculo delictorum
et gratia tua illis succurente
mereantur evadere iudicium ultionis,
et lucis aeterne beatitudine perfrui.
Absuelve, Señor,
las almas de los fieles difuntos
de las ataduras del pecado,
y que socorridos por tu gracia
puedan ellos merecer evadir la intencionada retribución
y disfruten de la bendición de la luz eterna.

V. Sequentia

1. Dies irae

1. DIES IRAE
Dies Irae Día de ira
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla:
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!
Día de la ira, aquel día
en que los siglos se reduzcan a cenizas;
como testigos el rey David y la Sibila.
¡Cuánto terror habrá en el futuro
cuando el juez haya de venir
a juzgar todo estrictamente!

2. Tuba mirum

2. TUBA MIRUM
Tuba mirum La trompeta
Tuba, mirum spargens sonum
Per sepulcra regionum
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
Cum vix justus sit securus?
La trompeta, esparciendo un sonido admirable
por los sepulcros de todos los reinos,
reunirá/llamará a todos ante el trono.
La muerte y la Naturaleza se asombrarán,
cuando las criaturas se levanten otra vez,
para responder a su Juez/juicio.
El libro escrito entonces será traído al frente,
en el que se conteniene todo
por lo el que el mundo será juzgado.
Entonces, cuando el juez tome asiento,
lo que estaba oculto se mostrará:
y nada quedará pendiente (de juicio).
¿Qué podrá decir entonces este pobre desdichado?
¿A qué protector podré rogar,
cuando ni los justos estarán seguros?

3. Rex tremendae

3. REX TREMENDAE
Rex tremendae Rey Inmenso
Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis.
Rey de tremenda majestad,
que salvas a quien salvación merece,
sálvame, fuente de piedad.

4. Recordare

4. RECORDARE
Recordare Recuerda
Recordare, Jesu pie,
Quod sum causa tuae viae:
Ne me perdas illa die.
Quaerens me, sedisti lassus,
Redemisti Crucem passus:
Tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.
Recuerda, piadoso Jesús,
que soy la causa de tu camino;
no me pierdas ese día.
Buscándome, cansado y agotado,
me redimiste sufriendo en la cruz:
Tantos trabajos no serán en vano.
Justo juez de la retribución,
otorga la gracia del perdón/absolución,
antes de día del recuento (de acciones).

5. Ingemisco

5. INGEMISCO
Ingemisco Suspiro
Ingemisco, tamquam reus,
Culpa rubet vultus meus;
Supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sunt dignae,
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta,
Et ab haedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
Suspiro, como el culpable que soy;
la culpa sonroja mi rostro,
Oh, Dios, perdona al que suplica.
Tú, quien absolvió a María (Magdalena)
y a ladrones escuchó,
me has dado esperanza a mí también.
Mis plegarias no son dignas;
pero Tú, quien muestra bondad, por piedad
no me dejes arder en el fuego eterno.
Dame un sitio en tu rebaño
y sepárame de las cabras
para colocarme a tu diestra.

6. Confutatis

6. CONFUTATIS
Confutatis Cuando...
Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis.
Cuando los condenados,
(sean) sentenciados a las llamas de la aflicción,
mencióname entre los bendecidos.
De rodillas, en súplica, te ruego,
con el corazón contrito, casi hecho cenizas,
cuida de mí (hasta el) final.

7. Lacrimosa

7. LACRIMOSA
Lacrimosa Lamentable
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem. Amen.
Lamentable aquel día,
cuando de las cenizas se levanten
los hombres culpados para ser juzgados.
Ten compasión de ellos, Dios:
Piadoso Señor Jesús,
concédeles el descanso (eterno). Amén.

VI. Offertorium

1. Domine Iesu Christe

1. DOMINE IESU CHRISTE
1. Domine Iesu Christe 1. Señor Jesús Cristo
Domine, Iesu Christe, Rex gloriae,
libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum.
Sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.
Señor, Jesucristo, Rey glorioso,
liberad las almas de los fieles difuntos
de las llamas del infierno y el profundo abismo.
Liberadlos de la boca del león
para que el abismo horrible no los engulla
ni sean encadenados en oscuridad.
Que el abanderado san Miguel
los guíe a la santa luz,
como le prometiste a Abraham y a su descendencia.

2. Hostias

2. HOSTIAS
2. Hostias 2. Plegarias
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus.
tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam,
quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.
Plegarias y alabanzas, Señor, ofrecemos en tu honor.
Acéptalas en nombre de las almas
en cuya memoria hoy las hacemos:
hazlas pasar, Señor, de la muerte a la vida,
como antaño prometiste a Abraham y a su descendencia.

VII. Sanctus

VII. SANCTUS
Sanctus, sanctus Santo, santo
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Domine Deus Sabaoth!;
pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Santo, Santo, Santo,
Señor, Dios de las fuerzas celestiales;
Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en las alturas.

VIII. Benedictus

Sólo en música; opcional; uso frecuente. Separa y emplea las dos últimas líneas del Sanctus.

VIII. BENEDICTUS
Benedictus Bendito
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
Hosanna en las alturas.

IX. Agnus Dei

IX. AGNUS DEI
Agnus Dei Cordero de Dios
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem,
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem,
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam.
Cordero de Dios, que quitáis el pecado del mundo, dadles reposo.
Cordero de Dios, que quitáis el pecado del mundo, dadles reposo.
Cordero de Dios, que quitáis el pecado del mundo, dadles reposo eterno.

X. Communio

X. COMMUNIO
Lux aeterna Luz eterna
Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis:
Cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.
Que la luz eterna brille para ellos, Señor,
en medio de vuestros Santos
porque sois piadoso.
Dadles el reposo eterno, Señor,
y que la Luz Eterna brille sobre ellos.
como santos tuyos para siempre, pues sois misericordioso.

XI. Responsorium

En liturgia: Uso condicionado (detallado en esta página) En música: Opcional y poco frecuente.

XI. LIBERA ME
Libera me Líbrame
Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda:
Quando caeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira.
Quando caeli movendi sunt et terra.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae, dies magna et amara valde.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis.
Líbrame, Oh Señor, de la muerte eterna aquel terrible día:
Cuando los cielos y la tierra tiemblen.
Cuando vengas a juzgar al mundo con fuego.
Estoy hecho para temblar y temer cuando la desolación llegue, así por la próxima ira.
Cuando los cielos y la tierra tiemblen.
Ese día, ese día de furia, de calamidad y miseria, extenso y más que amargo día.
Cuando vengas a juzgar al mundo con fuego.
Reposo eterno dadles, Oh Señor, y permite que la luz eterna brille sobre ellos.

XII. Antiphona

En liturgia: Uso condicionado. (Véase: variantes de la misa de réquiem) En música: Opcional y poco frecuente.

XII. IN PARADISUM
In paradisum En el paraíso
In paradisum deducant te Angeli:
in tuo adventu suscipiant te Martyres,
et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem.
Chorus Angelorum te suscipiat,
et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas requiem.
En el paraíso os guíen los ángeles:
que al llegar los mártires os reciban
y puedan ellos guiarte hasta la santa ciudad, Jerusalén.
Los coros de ángeles te reciban,
y con Lázaro, que alguna vez fue pobre, puedas obtener el reposo eterno.

XIII. Otros

Sólo diferenciado en música; de uso tardío (s. XIX); opcional; frecuencia de uso: casi nulo (menos del 1%). Combina y refrasea los versos finales del «Dies Irae» y del «Agnus Dei».
XIII. OTROS
Pie Jesu Piadoso Jesús
Pie Iesu Domine, dona eis requiem.
Dona eis requiem sempiternam.
Piadoso Señor Jesús, dáles el descanso.
Dáles el descanso eterno.

El réquiem como rito litúrgico

Apuntes históricos sobre la misa

El Réquiem, que en latín significa 'descanso' o 'reposo', empleado en «Requiescat in pace» (o «Que en paz descanse», en español), denominada también «misa por los muertos» (latín: Missa pro defunctis) o también «misa de difuntos» (latín: Missa defunctorum), fue originalmente una ceremonia litúrgica de la Iglesia católica (por el contenido de la liturgia, propiamente dicho) y que con algunas variantes es común a varias otras, como por ejemplo la griega y la rusa ortodoxas, la anglicana, entre otras, teniendo todas ellas en común en ser ofrecidos a los fallecidos.

Al igual que otras misas especialmente dedicadas que se ofrecen en días o circunstancias especiales que básicamente difieren de la misa común, el réquiem se diferencia de todas las demás en el carácter austero y el cambio u omisión de cualquier parte o instancia que no concordara con el espíritu de respeto, pérdida o dolor que la circunstancia amerita. Por ello, por citar algunos de ellos implicaban la omisión del Credo; se suprime Gloria; se sustituye el Aleluya por el Tractus, mientras que se cambia el texto Agnus dei parcialmente.

El réquiem, como ceremonia litúrgica, ha variado muy poco en su estructura formal aunque sus contenidos si aunque sutilmente a lo largo del tiempo. Desde que en 998 d.C. San Odo de Cluny instituyera el 2 de noviembre como el día de Todas las Almas, lo que llevaría a una modificación del calendario religioso (comprendido y agendado en el Misal), en la lista de propios o en la liturgia misma y en sus contenidos. Y por varios siglos permaneció en ese estado hasta mediados del siglo XX, cuando los cambios introducidos por el Concilio Vaticano II (1962-65), como la decisión de emplear el lenguaje propio de la región, sin suprimir el latín. Todo material o procedimiento debía adaptarse a la lengua correspondiente de igual manera. Eso implicaba la traducción hasta de las plegarias como el Padre Nuestro, Ave María, Credo y Salve y por supuesto, toda la liturgia en todas sus variantes.

Variantes rituales contemporáneas

Se pueden diferenciar dos variantes circunstanciales con que se describe mejor una particular característica que, ya sea por presencia o ausencia, en realidad no cambian a la misa como tal: cuando es llamada «de cuerpo presente», es decir, con los restos mortales del difunto por el que oficia el servicio, y que normalmente implica que sea una iglesia o templo; la variante más común, es la denominada in memoriam (latín), «en recuerdo de» las almas que ya partieron y que se pueden solicitar en cualquier templo que, tras el pago de los costos pertinentes, tendrá presente al fallecido junto a los otros por los se hará el servicio si se trata de una misa «comunal» o «masiva» (normalmente de costo accesible) o bien una «dedicada» en la que se mencionará unas tres veces al difunto, de manera explícita y exclusiva y de costo mayor que la anterior.

Aunque muchos fieles consideran que para que una misa, especialmente un réquiem, debe llevarse a cabo en un templo para ser considerada como tal, la mayoría no comparte esa opinión. Eso dejaría de lado, por ejemplo variante que podríamos denominar reducida de la misa de difuntos, un poco más breve, que se emplea en el lugar donde descansarán los restos del creyente, antes o durante el proceso de inhumación de los restos mortales o entierro propiamente dicho y que puede darse en cualquier lugar, sea un camposanto o no. Esta se caracterizaba por incluir Libera me así como In Paradisum, lo que la diferencia de todas las demás.

Aunque carece de nombre específico formalmente debe mencionarse otra forma de réquiem, más breve aún que la anterior y libre de ser adaptada por el oferente a criterio y en casos o circunstancias de excepción como ocurre, por ejemplo, durante tiempos de guerra en el campo de batalla.

Salvo in memoriam cualquier otra variante satisface la condición sine qua non o requisito que determina lo que popularmente se conoce como dar cristiana sepultura.

El réquiem en la música

Desde el aspecto musicológico, la misa de réquiem se enlista como parte de la música religiosa, y como prácticamente todas las otras de dicha categoría, se mantuvo vigente sin mayor variación en su estructura casi desde el siglo XIV hasta mediados del siglo XX; con períodos diferenciados y correspondientes a su época y que, agrupados todos dentro de la denominada música culta o clásica agrupa el barroco, renacentista entre otros, únicamente en cuanto al estilo musical empleado son de la misma estructuración, definitivamente ha pasado por períodos extremadamente marcados en cuanto a su apreciación, siendo eso casi una constante dependiendo de la época, esos cambios de percepción se han dado más marcada, cuantitativa y con más frecuencia durante los últimos tres siglos.

Cambios y evolución

La vertical dependencia de la liturgia o misa, de la que hereda el nombre (que luego definiría toda su clase o categoría), definió sus particularidades y contenidos de la misma forma que cualquier otra forma aprobada por la Iglesia. Tratándose de la misa, más definido aún. Y de una variante específica, más todavía. Así que no había espacio para improvisaciones en lo más mínimo. Y tratándose de una ceremonia para difuntos, no podía haber lugar a dudas. Siendo por definición un acontecimiento austero y de pesar, todo debía guardar correspondencia. Así que para estos casos era requisito que los compositores evitaran todo posible elemento que pudiera considerarse alegre o festivo, por lo que se omiten algunas partes de la liturgia normal y obviamente eso replicó el la forma musical y en el carácter de esta. Dadas las circunstancias, se les concedió cierta libertad a los compositores sobre como organizar musicalmente las partes mientras respetaran el contenido de la liturgia. Había espacio no definido sobre qué debía estar y qué podía no estarlo.

Así por ejemplo, el Ingemisco, parte de la Sequentia, que también agrupa: Dies Irae, Tuba Mirum, Rex Tremendae, Recordare (a la cual Ingemisco era habitualmente fusionado, desapareciendo como sección pero permaneciendo su contenido íntegramente), siendo seguido por Confutatis y Lacrimosa. Otras partes pueden estar presente, integrarse a otra o no incluirse en absoluto, a criterio del autor (como era costumbre con el Benedictis un par de siglos atrás), que deviene musicalmente como una pieza completa con nombre propio, cuando en la forma convencional las dos únicas líneas que componen la pieza son las penúltima y última que conforman el Sanctus. Hubo varios intentos o tanteos sobre cómo innovar en tal o cual forma por parte de varios compositores. Algunos terminaron con bendiciones y nombramientos papales, otros que no, otros excomulgados y algunos otros proscritos, prohibidos, perseguidos y quemados, tanto las obras como los autores. Algunos pasaron por todos los casos.

Dadas las condiciones, desde los siglos XV-XVI hasta principios del XIX los autores se ajustaban a cierto estándar en cuanto al tratamiento musical en base al ordenamiento de las partes pero sin atreverse a alterar el texto mismo del réquiem, por lo que el réquiem con tan sólido cimiento, permanecería así. Lo único que podía variar era la música.

Y ese es precisamente el reto para un compositor, partir sin ventaja alguna para que, sólo con su habilidad, pueda lograr ser reconocido. Ello ha implicado muchas veces ser una prueba interna donde el ego, autoestima, amor propio y sobre todo, orgullo, este último fue uno de los que más caracterizó la segunda mitad del siglo XVIII, en pleno y breve apogeo del período clásico, en el que cada estreno de cada compositor era un reto que debía responderse y superarse, más como un duelo que como una competencia. Y curiosamente muchas de las más reconocidas misas de réquiem provienen de ese tiempo, y aunque la misa de difuntos más famosa de todas, el réquiem en re menor KV. 626 de Wolfgang Amadeus Mozart, quien gustaba de ese tipo de retos, no tuviera esa motivación de parte de su autor quien la empezó a componer estando enfermo, continuó avanzando mientras su condición hacía lo mismo; poco después solo y agónico, terminara tanto su magnífico Lacrimosa como su existencia. Su asistente, Franz Xaver Süssmayr completaría la misa añadiendo las seis partes restantes basándose en apuntes y borradores de Mozart y su propio talento. A pesar de ello se le reconoce el íntegro a Mozart, cosa que el mismo Süssmayr declaraba.

A veces, los compositores dividen una parte de la liturgia en uno o dos movimientos a causa de la longitud del texto. El «Dies Irae» es el que con más frecuencia ha sido dividido en varias partes (como ocurre en el Réquiem, de Wolfgang Amadeus Mozart). El «Introito» y el «Kyrie», que eran consecutivos en la antigua liturgia católica de San Pío V, también suelen agruparse en un único movimiento.

Desde inicios del siglo XIII hasta el siglo XIX, muchos compositores han escrito réquiems tan largos o utilizaban tantos músicos que no podían ser tocados durante un servicio fúnebre habitual. Los réquiems de Gossec, Héctor Berlioz, Giuseppe Verdi y Antonín Dvořák son oratorios. Una contra-reacción a esta tendencia vino del movimiento ceciliano que recomendaba un acompañamiento restringido para la música litúrgica y veía de mal gusto la utilización de solistas vocales. Johannes Brahms compuso su Requiem alemán (Ein Deutsches Requiem, op. 45) utilizando solamente textos de las Escrituras, dejando de lado la liturgia. Brahms buscó expresar el duelo y la consolación desde el punto de vista del doliente.

En la actualidad

El réquiem ha evolucionado en nuevas direcciones en el último siglo. El género «Réquiem de guerra», que consiste en obras dedicadas a la memoria de personas muertas en tiempos de guerra, es seguramente la más destacada. Este género incluye a menudo poemas no litúrgicos o pacifistas; por ejemplo el War-Requiem (Réquiem de guerra) de Benjamin Britten, yuxtapone el texto latino con poesías de Wilfred Owen, o Mass in Black (Misa en negro) de Robert Steadman que entremezcla la poesía ecologista y las profecías de Nostradamus.

El siglo XX ha visto además el desarrollo de réquiems profanos, escritos para ser tocados sin relación con la religión (por ejemplo el Réquiem de Dmitri Kabalevski con los poemas de Rozhdestvensky), mientras algunos compositores han escrito obras puramente instrumentales llamados réquiem pero ajenos a la estructura formal ya descrita, como la Sinfonia da requiem, del ya mencionado compositor B. Britten.

A la fecha, se han compuesto más de 2000 réquiems. Las versiones del Renacimiento son en principio a cappella (es decir, sin acompañamiento instrumental) y casi 1600 compositores han preferido utilizar instrumentos para acompañar al coro y utilizan igualmente cantantes solistas.

Dependiendo de la época, muchos compositores agregan u omiten partes de la liturgia, en general el Gradual y el Tracto. Gabriel Fauré y Maurice Duruflé no han incluido el «Dies Irae» (está incluido en el Libera me en el Réquiem, de Fauré), mientras que este texto lo han usado a menudo compositores franceses como obra independiente.

Réquiems célebres

Réquiems contemporáneos

Requiems célebres
Año Título Compositor Notas
1461 Missa pro defunctis Johannes Ockeghem El primer réquiem que se conserva.
1544 Missa pro defunctis a5 Cristóbal de Morales Tiene otro réquiem a 4 (a cuatro voces).
1580 Missa Pro Defunctis Orlando di Lasso
1590 Missa Pro Defunctis Eustache du Caurroy
1591 Missa pro defunctis à cinq voix. Giovanni Pierluigi da Palestrina
1603 Officium Defunctorum Tomás Luis de Victoria A 6 (a seis voces), fue creado para los funerales de la emperatriz María, viuda de Maximiliano II.
1605 Requiem in A (c. 1690) Heinrich Ignaz Biber También compuso otro Réquiem en fa menor (c. 1692).
1695 Messe de Morts André Campra
1705 Messe de Morts Jean Gilles
1731 Réquiem en do menor ZWV 48 Jan Dismas Zelenka Compuso otros tres réquiems: ZWV 45, 46 (1733) y 49 (antes de 1730).
1760 Missa pro defunctis (a veces llamado Grande messe des morts) François-Joseph Gossec
1771 Andrea Luchesi Compuesto para los funerales solemnes del embajador de España en Venecia.
1771 Réquiem Solemne en Do menor Michael Haydn Este réquiem fue escrito en 1771 para el arzobispo de Salzburgo, Sigismundo.
1791 Réquiem Wolfgang Amadeus Mozart Última obra de Mozart, compuesta en su lecho de muerte. El Introitus se interpretó algunos días después de la muerte de su autor, en un concierto celebrado en su memoria. El réquiem completo se ha interpretado en los funerales de los compositores Ludwig van Beethoven y Fryderyk Chopin, y en el de Napoleón Bonaparte.
1798 Réquiem en mi bemol menor Osip Kozlovsky Considerado el primer réquiem ruso.
1804 «Piccolo Requiem composto da me, e per me, Ant. Salieri, piccolissima creatura» Antonio Salieri Dirigido por Franz Schubert en el funeral de Salieri.
1817 Réquiem en do menor Luigi Cherubini Compuesto para el aniversario de la muerte de Luis XVI.
1836 Requiem pour chœur d’hommes et orchestre en ré majeur Luigi Cherubini
1835-37 Grande Messe des Morts Hector Berlioz Estrenado en Los Inválidos el 5 de diciembre de 1837 para las exequias del general Charles-Marie Denys de Damrémont.
1848 Réquiem Anton Bruckner
1849 Requiem für Mignon opus 98b Robert Schumann
1852 Requiem Opus 148 Robert Schumann Primera versión de abril de 1852, orquestada entre el 16 de mayo y el 23 de mayo de 1852.
1855 Réquiem Franz von Suppé Estrenado en la Iglesia de los Escolapios Maria Treu de Viena el 22 de noviembre de 1855, en el ámbito de los actos recordatorios del quinto aniversario de la muerte del director de teatro Franz Pokorny.
1867-68 Requiem Franz Liszt Compuesto en memoria de su madre y sus hijos Daniel y Blandine.[1]
1869 Un Réquiem alemán («Ein deutsches Requiem») Johannes Brahms Réquiem luterano.
1874-75 Messe de Requiem Giuseppe Verdi Compuesto para el aniversario de la muerte de Alessandro Manzoni. Comenzado a varias manos para Gioacchino Rossini, fue abandonado antes de ser retomado por Verdi. Fue estrenado en Milán, el 22 de mayo de 1874, en el ámbito de los actos recordatorios del primer aniversario de la muerte de Manzoni, en la Iglesia de San Marcos, bajo la dirección del autor.
1877-79 Messe de Requiem Gabriel Fauré Existen tres versiones, y la última, de 1900, es una versión orquestal.
1893 Requiem en do Majeur Charles Gounod
1890 Réquiem Antonín Dvořák
1890 Réquiem José María Valle Riestra Discípulo de Gedalge en París, compuso la Ópera Ollanta.
1918-1921 A World Requiem op. 60 John Foulds Homenaje a los muertos de la Primera Guerra Mundial. Utiliza textos litúrgicos, no litúrgicos y poemas.
1922-1923 Réquiem Frederick Delius Fue compuesto para soprano, barítono, doble coro y orquesta. Posee elementos pos-románticos e impresionistas.
1922-1923 Messa di requiem Ildebrando Pizzetti Lenguaje diatónico herencia de Palestrina, en línea con el neoclasicismo, del siglo XX.
1927 Requiem Cyrillus Kreek (en estonio original: Reekviem c-moll.
1947 Requiem Maurice Duruflé Escrito para coro, gran orquesta y órgano, es la misma línea musical que el de Fauré. Duruflé hizo una versión para órgano solo, y en 1961 una versión para coro, órgano y pequeña orquesta de cuerda.
1952-53 Missa da Requiem Heinrich Sutermeister
1961 War-Requiem Benjamin Britten Compuesto como reacción a la Segunda Guerra Mundial.
1963-65 Requiem György Ligeti
1966 Réquiem canticles Ígor Stravinski
1972-75 Requiem Alfred Schnittke
1974 Requiem pour les temps atomiques Jean Daetwyler Escrito por el compositor suizo después de una visita a Auschwitz.
1984 Requiem Mass Andrew Lloyd Webber Compuesto a la memoria de su padre, apoyándose en el texto latino tradicional.
1985 Requiem John Rutter
1988 Requiem de Cuerdas Mime de Benetnasch
1989 Requiem Sandro Gorli Compuesto para coro mixto a cappella, por encargo del ministerio francés de cultura y estrenado por la Chapelle Royale bajo la dirección de Philippe Herreweghe. Está dedicado a la memoria de Nathalie Méfano.
1990 Requiem: a la memòria de Salvador Espriu Xavier Benguerel Con el texto canónico latino y algunos poemas en catalán de Salvador Espriu, es un homenaje al poeta, muerto en 1985; para cinco solistas, coro y orquesta.
1990-93 Réquiem Polaco Krzysztof Penderecki
1998 Requiem for my friend Zbigniew Preisner Compuesto en memoria del director de cine Krzysztof Kieslowski.
1998 Requiem of Spirit Koji Kondo
2005 Requiem Mass Karl Jenkins Dedicado al padre de Jenkins, mezcla varios estilos musicales, incluido el ritmo hip-hop en el Dies irae, y poemas haiku junto con textos en latín.
2017 Misa de Réquiem Maximiliano Cañas Misa para orquesta de cámara, coro mixto y barítono solista[2]​ (vídeo).

Referencias

  1. Requiem de Liszt. Partitura manuscrita en Gallica.
  2. Anónimo (17 de diciembre de 2017). «Estreno: misa de Réquiem de Maximiliano Cañas». Entre Notas. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q51616
  •   Multimedia: Requiem Mass

réquiem, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, noviembre, 2013, para, otros, usos, este, término, véase, requiem, desambiguación, liturgia, romana, réquiem, latín, requiem, descanso, también, m. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 2 de noviembre de 2013 Para otros usos de este termino vease Requiem desambiguacion En la liturgia romana el requiem del latin requiem descanso tambien misa de requiem en latin Missa pro defunctis o Missa defunctorum es la misa de difuntos un ruego por las almas de los difuntos llevado a cabo justo antes del entierro o en las ceremonias de recuerdo o conmemoracion Este servicio suelen observarlo tambien otras iglesias cristianas como la Iglesia anglicana y la Iglesia ortodoxa Su nombre proviene de las primeras palabras del introito Requiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis Concedeles el descanso eterno Senor y que brille para ellos la luz perpetua Requiem es tambien el nombre de mas de cien composiciones musicales utilizadas principalmente para realzar estos servicios liturgicos asi como tambien piezas de concierto Este modo de interpretacion es hoy en dia muy raro con la excepcion de las misas de difuntos celebradas por sacerdotes de rito romano tradicional cita requerida Por antonomasia se asocia casi exclusivamente a cualquier forma de dar una despedida a los difuntos o de recordarlos por cualquier medio sea material o simbolicamente cita requerida Indice 1 Estructura y texto de la misa de requiem 1 1 I Introitus 1 2 II Kyrie 1 3 III Graduale 1 4 IV Tractus 1 5 V Sequentia 1 5 1 1 Dies irae 1 5 2 2 Tuba mirum 1 5 3 3 Rex tremendae 1 5 4 4 Recordare 1 5 5 5 Ingemisco 1 5 6 6 Confutatis 1 5 7 7 Lacrimosa 1 6 VI Offertorium 1 6 1 1 Domine Iesu Christe 1 6 2 2 Hostias 1 7 VII Sanctus 1 8 VIII Benedictus 1 9 IX Agnus Dei 1 10 X Communio 1 11 XI Responsorium 1 12 XII Antiphona 1 13 XIII Otros 2 El requiem como rito liturgico 2 1 Apuntes historicos sobre la misa 2 2 Variantes rituales contemporaneas 3 El requiem en la musica 3 1 Cambios y evolucion 3 2 En la actualidad 3 3 Requiems celebres 3 4 Requiems contemporaneos 4 Referencias 5 Enlaces externosEstructura y texto de la misa de requiem EditarLas partes de la misa de requiem segun el rito romano tradicional en latin y en espanol Partes y texto de la misa de requiem Latin EspanolI Introitus Editar I INTROITUS Requiem aeternam Descanso eternoRequiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis Te decet hymnus Deus in Sion et tibi reddetur votum in Jerusalem Exaudi orationem meam ad te omnis caro veniet Requiem aeternam dona eis Domineet lux perpetua luceat eis Dales Senor el eterno descanso y que la luz perpetua los ilumine En Sion cantan dignamente tus alabanzas En Jerusalen te ofrecen sacrificios Escucha mi plegaria hacia Ti a quien van todos los mortales Dales Senor el eterno descanso y que la luz perpetua los ilumine II Kyrie Editar II KYRIE Kyrie eleison Senor ten piedadKyrie eleison Christe eleison Kyrie eleison Senor ten piedad Cristo ten piedad Senor ten piedad III Graduale Editar III GRADUALE Requiem aeternam Descanso eternoRequiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis In memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit Dales Senor el eterno descanso y que la luz perpetua los ilumine El justo permanecera en eterno recuerdo y no temera falsedades IV Tractus Editar IV TRACTUS Absolve Domine Absuelve SenorAbsolve Domine animas omnium fidelium defunctorumab omni vinculo delictorumet gratia tua illis succurentemereantur evadere iudicium ultionis et lucis aeterne beatitudine perfrui Absuelve Senor las almas de los fieles difuntosde las ataduras del pecado y que socorridos por tu graciapuedan ellos merecer evadir la intencionada retribuciony disfruten de la bendicion de la luz eterna V Sequentia Editar 1 Dies irae Editar 1 DIES IRAE Dies Irae Dia de iraDies irae dies illaSolvet saeclum in favilla Teste David cum Sibylla Quantus tremor est futurus Quando judex est venturus Cuncta stricte discussurus Dia de la ira aquel diaen que los siglos se reduzcan a cenizas como testigos el rey David y la Sibila Cuanto terror habra en el futurocuando el juez haya de venira juzgar todo estrictamente 2 Tuba mirum Editar 2 TUBA MIRUM Tuba mirum La trompetaTuba mirum spargens sonumPer sepulcra regionumCoget omnes ante thronum Mors stupebit et natura Cum resurget creatura Judicanti responsura Liber scriptus proferetur In quo totum continetur Unde mundus judicetur Judex ergo cum sedebit Quidquid latet apparebit Nil inultum remanebit Quid sum miser tunc dicturus Quem patronum rogaturus Cum vix justus sit securus La trompeta esparciendo un sonido admirablepor los sepulcros de todos los reinos reunira llamara a todos ante el trono La muerte y la Naturaleza se asombraran cuando las criaturas se levanten otra vez para responder a su Juez juicio El libro escrito entonces sera traido al frente en el que se conteniene todopor lo el que el mundo sera juzgado Entonces cuando el juez tome asiento lo que estaba oculto se mostrara y nada quedara pendiente de juicio Que podra decir entonces este pobre desdichado A que protector podre rogar cuando ni los justos estaran seguros 3 Rex tremendae Editar 3 REX TREMENDAE Rex tremendae Rey InmensoRex tremendae majestatis Qui salvandos salvas gratis Salva me fons pietatis Rey de tremenda majestad que salvas a quien salvacion merece salvame fuente de piedad 4 Recordare Editar 4 RECORDARE Recordare RecuerdaRecordare Jesu pie Quod sum causa tuae viae Ne me perdas illa die Quaerens me sedisti lassus Redemisti Crucem passus Tantus labor non sit cassus Juste judex ultionis Donum fac remissionisAnte diem rationis Recuerda piadoso Jesus que soy la causa de tu camino no me pierdas ese dia Buscandome cansado y agotado me redimiste sufriendo en la cruz Tantos trabajos no seran en vano Justo juez de la retribucion otorga la gracia del perdon absolucion antes de dia del recuento de acciones 5 Ingemisco Editar 5 INGEMISCO Ingemisco SuspiroIngemisco tamquam reus Culpa rubet vultus meus Supplicanti parce Deus Qui Mariam absolvisti Et latronem exaudisti Mihi quoque spem dedisti Preces meae non sunt dignae Sed tu bonus fac benigne Ne perenni cremer igne Inter oves locum praesta Et ab haedis me sequestra Statuens in parte dextra Suspiro como el culpable que soy la culpa sonroja mi rostro Oh Dios perdona al que suplica Tu quien absolvio a Maria Magdalena y a ladrones escucho me has dado esperanza a mi tambien Mis plegarias no son dignas pero Tu quien muestra bondad por piedadno me dejes arder en el fuego eterno Dame un sitio en tu rebanoy separame de las cabraspara colocarme a tu diestra 6 Confutatis Editar 6 CONFUTATIS Confutatis Cuando Confutatis maledictis Flammis acribus addictis Voca me cum benedictis Oro supplex et acclinis Cor contritum quasi cinis Gere curam mei finis Cuando los condenados sean sentenciados a las llamas de la afliccion mencioname entre los bendecidos De rodillas en suplica te ruego con el corazon contrito casi hecho cenizas cuida de mi hasta el final 7 Lacrimosa Editar 7 LACRIMOSA Lacrimosa LamentableLacrimosa dies illa Qua resurget ex favillaJudicandus homo reus Huic ergo parce Deus Pie Jesu Domine Dona eis requiem Amen Lamentable aquel dia cuando de las cenizas se levantenlos hombres culpados para ser juzgados Ten compasion de ellos Dios Piadoso Senor Jesus concedeles el descanso eterno Amen VI Offertorium Editar 1 Domine Iesu Christe Editar 1 DOMINE IESU CHRISTE 1 Domine Iesu Christe 1 Senor Jesus CristoDomine Iesu Christe Rex gloriae libera animas omnium fidelium defunctorumde poenis inferni et de profundo lacu Libera eas de ore leonis ne absorbeat eas tartarus ne cadant in obscurum Sed signifer sanctus Michaelrepraesentet eas in lucem sanctam quam olim Abrahae promisisti et semini ejus Senor Jesucristo Rey glorioso liberad las almas de los fieles difuntosde las llamas del infierno y el profundo abismo Liberadlos de la boca del leonpara que el abismo horrible no los engullani sean encadenados en oscuridad Que el abanderado san Miguellos guie a la santa luz como le prometiste a Abraham y a su descendencia 2 Hostias Editar 2 HOSTIAS 2 Hostias 2 PlegariasHostias et preces tibi Domine laudis offerimus tu suscipe pro animabus illis quarum hodie memoriam facimus fac eas Domine de morte transire ad vitam quam olim Abrahae promisisti et semini ejus Plegarias y alabanzas Senor ofrecemos en tu honor Aceptalas en nombre de las almasen cuya memoria hoy las hacemos hazlas pasar Senor de la muerte a la vida como antano prometiste a Abraham y a su descendencia VII Sanctus Editar VII SANCTUS Sanctus sanctus Santo santoSanctus Sanctus Sanctus Domine Deus Sabaoth pleni sunt coeli et terra gloria tua Hosanna in excelsis Santo Santo Santo Senor Dios de las fuerzas celestiales Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria Hosanna en las alturas VIII Benedictus Editar Solo en musica opcional uso frecuente Separa y emplea las dos ultimas lineas del Sanctus VIII BENEDICTUS Benedictus BenditoBenedictus qui venit in nomine Domini Hosanna in excelsis Bendito el que viene en nombre del Senor Hosanna en las alturas IX Agnus Dei Editar IX AGNUS DEI Agnus Dei Cordero de DiosAgnus Dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem Agnus Dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem Agnus Dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam Cordero de Dios que quitais el pecado del mundo dadles reposo Cordero de Dios que quitais el pecado del mundo dadles reposo Cordero de Dios que quitais el pecado del mundo dadles reposo eterno X Communio Editar X COMMUNIO Lux aeterna Luz eternaLux aeterna luceat eis Domine cum sanctis tuis in aeternum quia pius es Requiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis Cum sanctis tuis in aeternum quia pius es Que la luz eterna brille para ellos Senor en medio de vuestros Santosporque sois piadoso Dadles el reposo eterno Senor y que la Luz Eterna brille sobre ellos como santos tuyos para siempre pues sois misericordioso XI Responsorium Editar En liturgia Uso condicionado detallado en esta pagina En musica Opcional y poco frecuente XI LIBERA ME Libera me LibrameLibera me Domine de morte aeterna in die illa tremenda Quando caeli movendi sunt et terra Dum veneris judicare saeculum per ignem Tremens factus sum ego et timeo dum discussio venerit atque ventura ira Quando caeli movendi sunt et terra Dies illa dies irae calamitatis et miseriae dies magna et amara valde Dum veneris judicare saeculum per ignem Requiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis Librame Oh Senor de la muerte eterna aquel terrible dia Cuando los cielos y la tierra tiemblen Cuando vengas a juzgar al mundo con fuego Estoy hecho para temblar y temer cuando la desolacion llegue asi por la proxima ira Cuando los cielos y la tierra tiemblen Ese dia ese dia de furia de calamidad y miseria extenso y mas que amargo dia Cuando vengas a juzgar al mundo con fuego Reposo eterno dadles Oh Senor y permite que la luz eterna brille sobre ellos XII Antiphona Editar En liturgia Uso condicionado Vease variantes de la misa de requiem En musica Opcional y poco frecuente XII IN PARADISUM In paradisum En el paraisoIn paradisum deducant te Angeli in tuo adventu suscipiant te Martyres et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem Chorus Angelorum te suscipiat et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas requiem En el paraiso os guien los angeles que al llegar los martires os recibany puedan ellos guiarte hasta la santa ciudad Jerusalen Los coros de angeles te reciban y con Lazaro que alguna vez fue pobre puedas obtener el reposo eterno XIII Otros Editar Solo diferenciado en musica de uso tardio s XIX opcional frecuencia de uso casi nulo menos del 1 Combina y refrasea los versos finales del Dies Irae y del Agnus Dei XIII OTROS Pie Jesu Piadoso JesusPie Iesu Domine dona eis requiem Dona eis requiem sempiternam Piadoso Senor Jesus dales el descanso Dales el descanso eterno El requiem como rito liturgico EditarApuntes historicos sobre la misa Editar El Requiem que en latin significa descanso o reposo empleado en Requiescat in pace o Que en paz descanse en espanol denominada tambien misa por los muertos latin Missa pro defunctis o tambien misa de difuntos latin Missa defunctorum fue originalmente una ceremonia liturgica de la Iglesia catolica por el contenido de la liturgia propiamente dicho y que con algunas variantes es comun a varias otras como por ejemplo la griega y la rusa ortodoxas la anglicana entre otras teniendo todas ellas en comun en ser ofrecidos a los fallecidos Al igual que otras misas especialmente dedicadas que se ofrecen en dias o circunstancias especiales que basicamente difieren de la misa comun el requiem se diferencia de todas las demas en el caracter austero y el cambio u omision de cualquier parte o instancia que no concordara con el espiritu de respeto perdida o dolor que la circunstancia amerita Por ello por citar algunos de ellos implicaban la omision del Credo se suprime Gloria se sustituye el Aleluya por el Tractus mientras que se cambia el texto Agnus dei parcialmente El requiem como ceremonia liturgica ha variado muy poco en su estructura formal aunque sus contenidos si aunque sutilmente a lo largo del tiempo Desde que en 998 d C San Odo de Cluny instituyera el 2 de noviembre como el dia de Todas las Almas lo que llevaria a una modificacion del calendario religioso comprendido y agendado en el Misal en la lista de propios o en la liturgia misma y en sus contenidos Y por varios siglos permanecio en ese estado hasta mediados del siglo XX cuando los cambios introducidos por el Concilio Vaticano II 1962 65 como la decision de emplear el lenguaje propio de la region sin suprimir el latin Todo material o procedimiento debia adaptarse a la lengua correspondiente de igual manera Eso implicaba la traduccion hasta de las plegarias como el Padre Nuestro Ave Maria Credo y Salve y por supuesto toda la liturgia en todas sus variantes Variantes rituales contemporaneas Editar Se pueden diferenciar dos variantes circunstanciales con que se describe mejor una particular caracteristica que ya sea por presencia o ausencia en realidad no cambian a la misa como tal cuando es llamada de cuerpo presente es decir con los restos mortales del difunto por el que oficia el servicio y que normalmente implica que sea una iglesia o templo la variante mas comun es la denominada in memoriam latin en recuerdo de las almas que ya partieron y que se pueden solicitar en cualquier templo que tras el pago de los costos pertinentes tendra presente al fallecido junto a los otros por los se hara el servicio si se trata de una misa comunal o masiva normalmente de costo accesible o bien una dedicada en la que se mencionara unas tres veces al difunto de manera explicita y exclusiva y de costo mayor que la anterior Aunque muchos fieles consideran que para que una misa especialmente un requiem debe llevarse a cabo en un templo para ser considerada como tal la mayoria no comparte esa opinion Eso dejaria de lado por ejemplo variante que podriamos denominar reducida de la misa de difuntos un poco mas breve que se emplea en el lugar donde descansaran los restos del creyente antes o durante el proceso de inhumacion de los restos mortales o entierro propiamente dicho y que puede darse en cualquier lugar sea un camposanto o no Esta se caracterizaba por incluir Libera me asi como In Paradisum lo que la diferencia de todas las demas Aunque carece de nombre especifico formalmente debe mencionarse otra forma de requiem mas breve aun que la anterior y libre de ser adaptada por el oferente a criterio y en casos o circunstancias de excepcion como ocurre por ejemplo durante tiempos de guerra en el campo de batalla Salvo in memoriam cualquier otra variante satisface la condicion sine qua non o requisito que determina lo que popularmente se conoce como dar cristiana sepultura El requiem en la musica EditarDesde el aspecto musicologico la misa de requiem se enlista como parte de la musica religiosa y como practicamente todas las otras de dicha categoria se mantuvo vigente sin mayor variacion en su estructura casi desde el siglo XIV hasta mediados del siglo XX con periodos diferenciados y correspondientes a su epoca y que agrupados todos dentro de la denominada musica culta o clasica agrupa el barroco renacentista entre otros unicamente en cuanto al estilo musical empleado son de la misma estructuracion definitivamente ha pasado por periodos extremadamente marcados en cuanto a su apreciacion siendo eso casi una constante dependiendo de la epoca esos cambios de percepcion se han dado mas marcada cuantitativa y con mas frecuencia durante los ultimos tres siglos Cambios y evolucion Editar La vertical dependencia de la liturgia o misa de la que hereda el nombre que luego definiria toda su clase o categoria definio sus particularidades y contenidos de la misma forma que cualquier otra forma aprobada por la Iglesia Tratandose de la misa mas definido aun Y de una variante especifica mas todavia Asi que no habia espacio para improvisaciones en lo mas minimo Y tratandose de una ceremonia para difuntos no podia haber lugar a dudas Siendo por definicion un acontecimiento austero y de pesar todo debia guardar correspondencia Asi que para estos casos era requisito que los compositores evitaran todo posible elemento que pudiera considerarse alegre o festivo por lo que se omiten algunas partes de la liturgia normal y obviamente eso replico el la forma musical y en el caracter de esta Dadas las circunstancias se les concedio cierta libertad a los compositores sobre como organizar musicalmente las partes mientras respetaran el contenido de la liturgia Habia espacio no definido sobre que debia estar y que podia no estarlo Asi por ejemplo el Ingemisco parte de la Sequentia que tambien agrupa Dies Irae Tuba Mirum Rex Tremendae Recordare a la cual Ingemisco era habitualmente fusionado desapareciendo como seccion pero permaneciendo su contenido integramente siendo seguido por Confutatis y Lacrimosa Otras partes pueden estar presente integrarse a otra o no incluirse en absoluto a criterio del autor como era costumbre con el Benedictis un par de siglos atras que deviene musicalmente como una pieza completa con nombre propio cuando en la forma convencional las dos unicas lineas que componen la pieza son las penultima y ultima que conforman el Sanctus Hubo varios intentos o tanteos sobre como innovar en tal o cual forma por parte de varios compositores Algunos terminaron con bendiciones y nombramientos papales otros que no otros excomulgados y algunos otros proscritos prohibidos perseguidos y quemados tanto las obras como los autores Algunos pasaron por todos los casos Dadas las condiciones desde los siglos XV XVI hasta principios del XIX los autores se ajustaban a cierto estandar en cuanto al tratamiento musical en base al ordenamiento de las partes pero sin atreverse a alterar el texto mismo del requiem por lo que el requiem con tan solido cimiento permaneceria asi Lo unico que podia variar era la musica Y ese es precisamente el reto para un compositor partir sin ventaja alguna para que solo con su habilidad pueda lograr ser reconocido Ello ha implicado muchas veces ser una prueba interna donde el ego autoestima amor propio y sobre todo orgullo este ultimo fue uno de los que mas caracterizo la segunda mitad del siglo XVIII en pleno y breve apogeo del periodo clasico en el que cada estreno de cada compositor era un reto que debia responderse y superarse mas como un duelo que como una competencia Y curiosamente muchas de las mas reconocidas misas de requiem provienen de ese tiempo y aunque la misa de difuntos mas famosa de todas el requiem en re menor KV 626 de Wolfgang Amadeus Mozart quien gustaba de ese tipo de retos no tuviera esa motivacion de parte de su autor quien la empezo a componer estando enfermo continuo avanzando mientras su condicion hacia lo mismo poco despues solo y agonico terminara tanto su magnifico Lacrimosa como su existencia Su asistente Franz Xaver Sussmayr completaria la misa anadiendo las seis partes restantes basandose en apuntes y borradores de Mozart y su propio talento A pesar de ello se le reconoce el integro a Mozart cosa que el mismo Sussmayr declaraba A veces los compositores dividen una parte de la liturgia en uno o dos movimientos a causa de la longitud del texto El Dies Irae es el que con mas frecuencia ha sido dividido en varias partes como ocurre en el Requiem de Wolfgang Amadeus Mozart El Introito y el Kyrie que eran consecutivos en la antigua liturgia catolica de San Pio V tambien suelen agruparse en un unico movimiento Desde inicios del siglo XIII hasta el siglo XIX muchos compositores han escrito requiems tan largos o utilizaban tantos musicos que no podian ser tocados durante un servicio funebre habitual Los requiems de Gossec Hector Berlioz Giuseppe Verdi y Antonin Dvorak son oratorios Una contra reaccion a esta tendencia vino del movimiento ceciliano que recomendaba un acompanamiento restringido para la musica liturgica y veia de mal gusto la utilizacion de solistas vocales Johannes Brahms compuso su Requiem aleman Ein Deutsches Requiem op 45 utilizando solamente textos de las Escrituras dejando de lado la liturgia Brahms busco expresar el duelo y la consolacion desde el punto de vista del doliente En la actualidad Editar El requiem ha evolucionado en nuevas direcciones en el ultimo siglo El genero Requiem de guerra que consiste en obras dedicadas a la memoria de personas muertas en tiempos de guerra es seguramente la mas destacada Este genero incluye a menudo poemas no liturgicos o pacifistas por ejemplo el War Requiem Requiem de guerra de Benjamin Britten yuxtapone el texto latino con poesias de Wilfred Owen o Mass in Black Misa en negro de Robert Steadman que entremezcla la poesia ecologista y las profecias de Nostradamus El siglo XX ha visto ademas el desarrollo de requiems profanos escritos para ser tocados sin relacion con la religion por ejemplo el Requiem de Dmitri Kabalevski con los poemas de Rozhdestvensky mientras algunos compositores han escrito obras puramente instrumentales llamados requiem pero ajenos a la estructura formal ya descrita como la Sinfonia da requiem del ya mencionado compositor B Britten A la fecha se han compuesto mas de 2000 requiems Las versiones del Renacimiento son en principio a cappella es decir sin acompanamiento instrumental y casi 1600 compositores han preferido utilizar instrumentos para acompanar al coro y utilizan igualmente cantantes solistas Dependiendo de la epoca muchos compositores agregan u omiten partes de la liturgia en general el Gradual y el Tracto Gabriel Faure y Maurice Durufle no han incluido el Dies Irae esta incluido en el Libera me en el Requiem de Faure mientras que este texto lo han usado a menudo compositores franceses como obra independiente Requiems celebres Editar Requiems contemporaneos EditarRequiems celebres Ano Titulo Compositor Notas1461 Missa pro defunctis Johannes Ockeghem El primer requiem que se conserva 1544 Missa pro defunctis a5 Cristobal de Morales Tiene otro requiem a 4 a cuatro voces 1580 Missa Pro Defunctis Orlando di Lasso1590 Missa Pro Defunctis Eustache du Caurroy1591 Missa pro defunctis a cinq voix Giovanni Pierluigi da Palestrina1603 Officium Defunctorum Tomas Luis de Victoria A 6 a seis voces fue creado para los funerales de la emperatriz Maria viuda de Maximiliano II 1605 Requiem in A c 1690 Heinrich Ignaz Biber Tambien compuso otro Requiem en fa menor c 1692 1695 Messe de Morts Andre Campra1705 Messe de Morts Jean Gilles1731 Requiem en do menor ZWV 48 Jan Dismas Zelenka Compuso otros tres requiems ZWV 45 46 1733 y 49 antes de 1730 1760 Missa pro defunctis a veces llamado Grande messe des morts Francois Joseph Gossec1771 Andrea Luchesi Compuesto para los funerales solemnes del embajador de Espana en Venecia 1771 Requiem Solemne en Do menor Michael Haydn Este requiem fue escrito en 1771 para el arzobispo de Salzburgo Sigismundo 1791 Requiem Wolfgang Amadeus Mozart Ultima obra de Mozart compuesta en su lecho de muerte El Introitus se interpreto algunos dias despues de la muerte de su autor en un concierto celebrado en su memoria El requiem completo se ha interpretado en los funerales de los compositores Ludwig van Beethoven y Fryderyk Chopin y en el de Napoleon Bonaparte 1798 Requiem en mi bemol menor Osip Kozlovsky Considerado el primer requiem ruso 1804 Piccolo Requiem composto da me e per me Ant Salieri piccolissima creatura Antonio Salieri Dirigido por Franz Schubert en el funeral de Salieri 1817 Requiem en do menor Luigi Cherubini Compuesto para el aniversario de la muerte de Luis XVI 1836 Requiem pour chœur d hommes et orchestre en re majeur Luigi Cherubini1835 37 Grande Messe des Morts Hector Berlioz Estrenado en Los Invalidos el 5 de diciembre de 1837 para las exequias del general Charles Marie Denys de Damremont 1848 Requiem Anton Bruckner1849 Requiem fur Mignon opus 98b Robert Schumann1852 Requiem Opus 148 Robert Schumann Primera version de abril de 1852 orquestada entre el 16 de mayo y el 23 de mayo de 1852 1855 Requiem Franz von Suppe Estrenado en la Iglesia de los Escolapios Maria Treu de Viena el 22 de noviembre de 1855 en el ambito de los actos recordatorios del quinto aniversario de la muerte del director de teatro Franz Pokorny 1867 68 Requiem Franz Liszt Compuesto en memoria de su madre y sus hijos Daniel y Blandine 1 1869 Un Requiem aleman Ein deutsches Requiem Johannes Brahms Requiem luterano 1874 75 Messe de Requiem Giuseppe Verdi Compuesto para el aniversario de la muerte de Alessandro Manzoni Comenzado a varias manos para Gioacchino Rossini fue abandonado antes de ser retomado por Verdi Fue estrenado en Milan el 22 de mayo de 1874 en el ambito de los actos recordatorios del primer aniversario de la muerte de Manzoni en la Iglesia de San Marcos bajo la direccion del autor 1877 79 Messe de Requiem Gabriel Faure Existen tres versiones y la ultima de 1900 es una version orquestal 1893 Requiem en do Majeur Charles Gounod1890 Requiem Antonin Dvorak1890 Requiem Jose Maria Valle Riestra Discipulo de Gedalge en Paris compuso la opera Ollanta 1918 1921 A World Requiem op 60 John Foulds Homenaje a los muertos de la Primera Guerra Mundial Utiliza textos liturgicos no liturgicos y poemas 1922 1923 Requiem Frederick Delius Fue compuesto para soprano baritono doble coro y orquesta Posee elementos pos romanticos e impresionistas 1922 1923 Messa di requiem Ildebrando Pizzetti Lenguaje diatonico herencia de Palestrina en linea con el neoclasicismo del siglo XX 1927 Requiem Cyrillus Kreek en estonio original Reekviem c moll 1947 Requiem Maurice Durufle Escrito para coro gran orquesta y organo es la misma linea musical que el de Faure Durufle hizo una version para organo solo y en 1961 una version para coro organo y pequena orquesta de cuerda 1952 53 Missa da Requiem Heinrich Sutermeister1961 War Requiem Benjamin Britten Compuesto como reaccion a la Segunda Guerra Mundial 1963 65 Requiem Gyorgy Ligeti1966 Requiem canticles Igor Stravinski1972 75 Requiem Alfred Schnittke1974 Requiem pour les temps atomiques Jean Daetwyler Escrito por el compositor suizo despues de una visita a Auschwitz 1984 Requiem Mass Andrew Lloyd Webber Compuesto a la memoria de su padre apoyandose en el texto latino tradicional 1985 Requiem John Rutter1988 Requiem de Cuerdas Mime de Benetnasch1989 Requiem Sandro Gorli Compuesto para coro mixto a cappella por encargo del ministerio frances de cultura y estrenado por la Chapelle Royale bajo la direccion de Philippe Herreweghe Esta dedicado a la memoria de Nathalie Mefano 1990 Requiem a la memoria de Salvador Espriu Xavier Benguerel Con el texto canonico latino y algunos poemas en catalan de Salvador Espriu es un homenaje al poeta muerto en 1985 para cinco solistas coro y orquesta 1990 93 Requiem Polaco Krzysztof Penderecki1998 Requiem for my friend Zbigniew Preisner Compuesto en memoria del director de cine Krzysztof Kieslowski 1998 Requiem of Spirit Koji Kondo2005 Requiem Mass Karl Jenkins Dedicado al padre de Jenkins mezcla varios estilos musicales incluido el ritmo hip hop en el Dies irae y poemas haiku junto con textos en latin 2017 Misa de Requiem Maximiliano Canas Misa para orquesta de camara coro mixto y baritono solista 2 video Referencias Editar Requiem de Liszt Partitura manuscrita en Gallica Anonimo 17 de diciembre de 2017 Estreno misa de Requiem de Maximiliano Canas Entre Notas Falta la url ayuda Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre el requiem Datos Q51616 Multimedia Requiem Mass Obtenido de https es wikipedia org w index php title Requiem amp oldid 143131310, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos