fbpx
Wikipedia

Bárbol


Bárbol, llamado Treebeard («barba de árbol») en su versión original inglesa y Fangorn (cuyo significado es el mismo, pero traducido del sindarin),[2]​ es un personaje ficticio que forma parte del legendarium creado por el escritor británico J. R. R. Tolkien y que aparece en su novela El Señor de los Anillos.

Bárbol
Personaje de El Señor de los Anillos

Ilustración de Bárbol con los hobbits Merry y Pippin en sus manos.
Creado por J. R. R. Tolkien
Capítulo(s) «Bárbol»
«El caballero blanco»
«El camino de Isengard»
«Restos y despojos»
«La voz de Saruman»
«El Palantir»
«Numerosas separaciones»
Información personal
Nombre de nacimiento Treebeard
Alias Fangorn (en sindarin)
Edad Desconocida
Residencia Fangorn (Tierra Media)
Características físicas
Raza Ent
Sexo Masculino
Estatura 4,68 m (15 4 )[1]
Familia
Pareja(s) Fimbrethil
Cónyuge Fimbrethil
Información profesional
Título Guardián de Fangorn
Custodiador de Isengard
Perfil en IMDb

Es un ent, un ser ficticio cuya forma corporal se asemeja a un árbol, guardián del bosque de Fangorn a finales de la Tercera Edad del Sol.[1]​ Su primera aparición tiene lugar en el segundo tomo de la novela, Las dos torres, donde toma un importante papel en la derrota del mago Saruman, aliado del enemigo, y en la destrucción de su fortaleza, Isengard, junto a los hobbits Meriadoc "Merry" Brandigamo y Peregrin "Pippin" Tuk.[3]

Mencionado por primera vez en una versión primitiva de La Comunidad del Anillo datada de finales de 1938,[4]​ el personaje siguió haciendo breves apariciones en esbozos que J. R. R. Tolkien elaboraba a la hora de continuar la trama de la historia. En un principio fue planteado como un gigante malvado y no llegó a adquirir su forma definitiva hasta que el autor comenzó a escribir el capítulo que lleva su nombre en Las dos torres.[5][6]​ Su forma de hablar está basada en la estruendosa voz del escritor C. S. Lewis, amigo de J. R. R. Tolkien.[7]

Bárbol ha aparecido en varias adaptaciones de El Señor de los Anillos, entre las que se incluyen varios videojuegos, la película animada del director Ralph Bakshi (1978), las versiones radiofónicas de la BBC Radio (1955 y 1981) y la trilogía cinematográfica de Peter Jackson (2001, 2002, 2003). Su aparición también estaba programada en los primeros intentos que se realizaron para adaptar la novela al cine, como el proyecto escrito por Morton Grady Zimmerman (1957)[8]​ o el proyectado por la empresa United Artists con John Boorman como director (años 1970).[9][10]

Descripción

El personaje de Bárbol es un ent, una raza fantástica creada por J. R. R. Tolkien y cuyos miembros tienen una forma corporal semejante a un árbol, aunque poseen capacidades humanas como las de pensar, hablar o andar. En El Señor de los Anillos es descrito como «muy robusto», con una altura de unos catorce pies y con la piel (o corteza) de color gris verdoso, unos brazos lisos y pardos, y unos pies de gran tamaño con siete dedos cada uno; su cabeza, también de un considerable tamaño, está encajada en los hombros y su cara es larga, con una abundante barba gris, ramosa en las raíces y mohosa en las puntas. Sus ojos, descritos como «lentos y solemnes, pero muy penetrantes», son de color castaño y están atravesados por una especie de luz verde.[1]

«Uno hubiera dicho que había un pozo enorme detrás de los ojos, colmado de siglos de recuerdos y con una larga, lenta y sólida reflexión; pero en la superficie centelleaba el presente: como el sol que centellea en las hojas exteriores de un árbol enorme, o sobre las ondulaciones de un lago muy profundo. No lo sé, pero parecía algo que crecía de la tierra, o que quizá dormía y era a la vez raíz y hojas, tierra y cielo, y que hubiera despertado de pronto y te examinase con la misma lenta atención que había dedicado a sus propios asuntos interiores durante años interminables».
Peregrin Tuk en «Bárbol», El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien.

Su voz, acompañada de constantes murmullos y sonidos retumbantes, es descrita «profunda como un instrumento de madera de voz muy grave».[1]​ Según asegura Humphrey Carpenter en J. R. R. Tolkien, una biografía, el autor le explicó en alguna ocasión a Nevill Coghill, uno de sus compañeros del Exeter College de Oxford y del cenáculo conocido como los Inklings, que había basado la forma de hablar de Bárbol en la estruendosa voz de uno de sus mejores amigos: el también escritor C. S. Lewis.[7]​ Además de éntico, el ent sabe hablar oestron y quenya, a la que considera «la más noble de las lenguas apresuradas»,[11]​ y como el resto de sus congéneres tarda mucho tiempo en tomar una decisión, pensando en todos los detalles hasta estar seguro.[1]

Además de Bárbol, juego de palabras que proviene de la traducción de su nombre original en inglés (Treebeard: «barba de árbol»), también es llamado Fangorn, cuyo significado es el mismo pero traducido de la lengua élfica sindarin.[2]​ No obstante, ninguno de ellos es su nombre verdadero y este no es mencionado en toda la novela, pues según el propio ent «llevaría mucho tiempo» dado que siempre crece y es como una historia. Durante la conversación que mantiene con Merry y Pippin en la sala del manantial, uno de sus hogares en el bosque de Fangorn, Bárbol dice ser uno de los ents más viejos que aún quedan con vida en la Tierra Media, junto con Zarcillo y Corteza, a finales de la Tercera Edad del Sol.[1]

Historia ficticia

El 29 de febrero del año 3019 de la Tercera Edad del Sol,[12]​ durante la Guerra del Anillo, los hobbits Pippin y Merry entraron en el bosque de Fangorn escapando de las huestes orcas que los tenían capturados y se encontraron con Bárbol. Si bien en un principio el ent desconfiaba de ellos porque los hobbits no se encontraban en su lista de criaturas vivientes, al saber que eran amigos de Gandalf, descrito por Bárbol como «el único mago a quien realmente le importan los árboles», les dio cobijo en una de sus moradas en Fangorn, la sala del manantial.[1]

Allí los hobbits le contaron algunas de las aventuras que habían vivido desde su salida de la Comarca y él a su vez les contó historias sobre su pasado, incluyendo la desaparición de las ents mujeres y de su amada Fimbrethil. Sin embargo, se enojó al recordar sus encuentros en Fangorn con el mago Saruman, quien en esos momentos estaba arrasando parte del bosque para alimentar los fuegos de su maquinaria. Entonces Bárbol decidió convocar a la cámara de los ents para convencer a éstos de que debían detener a Saruman y tras tres días de deliberación decidieron atacar la fortaleza de Isengard.[1]

Bárbol fue hasta las puertas que guardaban el valle fortificado y llamó al mago, solicitándole su rendición; no obstante recibió como respuesta el ataque de los orcos, y los ents destruyeron las puertas y parte de las murallas, comenzando a atacar la torre de Orthanc, donde el mago se encontraba. Bárbol, temiendo por los suyos ante el encendido de la maquinaria de Saruman, y viendl como algunos de los suyos eran quemados por completo, ordenó que cesara el ataque. Los ents taponaron entonces el río Isen y por la noche soltaron los diques, de forma que el agua inundó el valle y apagó los fuegos. Tras alcanzar la victoria, Bárbol se encargó de la custodia de Saruman, quien se había encerrado en la torre; el lacayo de este, Gríma, llegó a Isengard al poco tiempo, y siguiendo las instrucciones de Gandalf, quien ya le había prevenido sobre él, Bárbol le obligó a acudir junto a su amo.[3]​ No obstante, al no ser capaz de ver a un ser vivo encerrado, el ent acabó dejando marchar a ambos, asegurándose de que Saruman cerraba Orthanc y le entregaba la llave para devolvérsela a su propietario, el rey de Gondor.[13]

Creación y desarrollo

J. R. R. Tolkien hace referencia a Bárbol por primera vez en una de las versiones que escribió sobre la llegada a Rivendel de Frodo Bolsón y los hobbits, datada de finales de 1938.[14]​ En esos momentos el capítulo llevaba como título «El Concilio de Elrond», aunque el fragmento en el que aparece nombrado Bárbol corresponde en la versión publicada de La Comunidad del Anillo a «Muchos encuentros». En él Gandalf le cuenta a Frodo que el motivo de su retraso fue su cautiverio por parte del gigante Bárbol en el bosque de Fangorn, en vez de haber sido encerrado por Saruman en lo alto de la torre de Orthanc como narra la versión definitiva.[4]

«Me capturaron en Fangorn y el gigante Bárbol me tuvo cautivo por muchos y fatigosos días. Fueron días de gran desesperación».
Gandalf.[4]
 
J. R. R. Tolkien en 1916, vistiendo el uniforme que empleó el Ejército Británico durante la Primera Guerra Mundial.

La primera descripción del gigante Bárbol aparece en un manuscrito datado de finales de julio de 1939 y en el que Tolkien escribió, aparte de algunos versos de El cuento de Reeve, de Geoffrey Chaucer, que debía recitar en un espectáculo ofrecido por la Universidad de Oxford, un fragmento sobre el encuentro de Frodo y Bárbol en el bosque de Neldoreth.[nota 1]​ El aspecto de cuento infantil que ofrece dicho fragmento era parecido al de El hobbit, pues describe el bosque como un jardín formado por flores gigantes cuyos tallos parecían troncos a los ojos de Frodo; de la misma forma la pierna del gigante es confundida por el hobbit con un roble. Tolkien aún concibe a Bárbol como malvado, pues, aunque se muestra simpático, especifica al margen que está engañando a Frodo y que en realidad está aliado con el enemigo.[15]​ Poco después, en un esbozo sobre los acontecimientos que trataría en los siguientes capítulos, Tolkien cambiaría de nuevo la ubicación de esta escena a Fangorn, situado por entonces entre las Montañas Blancas y el río Anduin.[16]

Tras escribir la primera versión de «El Concilio de Elrond», esta vez el capítulo definitivo y no el que pasaría a llamarse «Muchos encuentros», Tolkien elaboró un nuevo esbozo sobre los acontecimientos posteriores. En él Bárbol pasa a ser bueno y comienza a tener aspecto de árbol, con la piel de corteza, cabello y barba de ramas y un vestido que parece una cota de malla de hojas. Se describe cómo encuentra a Frodo, separado del resto de la Compañía al ser capturados por el enemigo, y poco después a Sam, que se había quedado en el bosque buscando a su amigo, y como los gigantes-árboles atacan a los sitiadores de Ond (la futura Gondor) para liberar a la Compañía.[16]​ De esta forma, en otoño de 1939, Tolkien elaboró un resumen del nuevo argumento que debía adoptar en lo referente al retraso de Gandalf y en él lo atribuía a los Jinetes Negros.[17]

En varios esbozos posteriores se volvió a plantear el incluir a un Bárbol malvado como captor de Gandalf.[18][17]​ En un boceto de la trama datado aproximadamente de verano de 1940 y en el que se incluyen acontecimientos hasta el final de la obra, Tolkien comenzó a desarrollar el encuentro de Merry y Pippin, quienes llegan a Fangorn tras haberse perdido buscando a Frodo y a Sam, con Bárbol; este, convertido definitivamente en un personaje bondadoso, decide llevar a los hobbits a Minas Tirith y participar en la batalla para romper el sitio que sufre la ciudad.[19]

En unas notas anteriores a la composición del capítulo «Bárbol» y cuya datación es desconocida, Tolkien asienta algunas de las bases principales de la trama y convierte al personaje por primera vez en un ent, aunque aún no aparece nada sobre la cámara de los ents y la intención de detener a Saruman. El primer borrador del capítulo era prácticamente igual que la versión definitiva que aparece en Las dos torres, ya que los cambios que los diferencian fueron introducidos por Tolkien al copiar el capítulo a limpio.[5]​ El autor admitiría más tarde, que una vez que llegó al capítulo, este se escribió por sí solo, sin una preparación previa y sin haberlo pensado.[6]

Interpretaciones

Varios autores han señalado que Tolkien utilizó al personaje de Bárbol para plasmar en El Señor de los Anillos sus pensamientos sobre temas como el medio ambiente y la industrialización, aunque, poco después de la publicación de la novela, este aseguró que el ent era «un personaje de mi historia, no yo».[20]​ En J. R. R. Tolkien, una biografía, Humphrey Carpenter describe al personaje como la representación de «la última expresión del amor y el respeto» que el autor sentía por los árboles.[7]

Matthew T. Dickerson y Jonathan Evans señalan en Ents, Elves, and Eriador: The Environmental Vision of J. R. R. Tolkien, que el pesar que muestra Bárbol ante la falta de preocupación, incluso entre los elfos, por la naturaleza, recoge en pocas palabras parte de la ética ambiental que el escritor propugna en El Señor de los Anillos y otras obras. Dickerson y Evans señalan también en su obra, al igual que Joseph Pearce en Tolkien: hombre y mito, que la antipatía que J. R. R. Tolkien sentía hacia la industrialización se muestra en la hostilidad de Bárbol hacia el mago Saruman en frases como «Tiene una mente de metal y ruedas y no le preocupan las cosas que crecen, excepto cuando puede utilizarlas en el momento».[21][22]

En la comparación que Joseph Pearce hace de J. R. R. Tolkien y G. K. Chesterton en su obra, señala que ambos compartían el amor por la tradición y el tradicionalismo y que en El Señor de los Anillos es el personaje de Bárbol quien encarna estos valores.[22]

Adaptaciones a otros medios

Cinematográficas

 
El cineasta John Boorman, cuyo proyecto para realizar una adaptación de El Señor de los Anillos fue suspendido debido a su alto coste.[9]

En 1957, una compañía estadounidense propuso a J. R. R. Tolkien la realización de una versión en dibujos animados de El Señor de los Anillos. Si bien el autor dio su visto bueno a algunos de los bocetos elaborados para la película,[23]​ el guion elaborado por Morton Grady Zimmerman incluía numerosas modificaciones en la historia, lo que provocó su indignación y finalmente la cancelación del proyecto. En una carta a Forrest J. Ackerman, agente de la compañía que se iba a encargar de la adaptación, Tolkien lamentaba el tratamiento dado al capítulo «Bárbol» y lo consideraba «un vislumbre de algo por completo ininteligible».[8]

La empresa United Artists contrató al cineasta John Boorman para realizar una adaptación en imagen real a mediados de los años 1970, pero el coste de la película hizo que finalmente no se llevara a cabo.[9]​ En el guion elaborado, el capítulo dedicado a Bárbol iba a ser narrado por el hobbit Merry Brandigamo como un flashback.[10]​ El director Ralph Bakshi se puso al frente del proyecto y consiguió que la empresa distribuyera la película. Modificado el guion por Peter S. Beagle, Bakshi realizó una adaptación en formato de dibujos animados y rotoscopio en la que John Westbrook fue quien se encargó de prestar su voz al personaje de Bárbol.[24]

 
Daniel Falconer y Shaun Bolton, dos de los diseñadores de la trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos, esculpieron la cara de Bárbol mediante moldes sacados de un árbol pohutukawa.[25]

Bárbol también aparece en dos de las películas que forman la trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos dirigida por el neozelandés Peter Jackson: Las dos torres (2002) y El retorno del Rey (2003). La empresa Weta Workshop, encargada del diseño de producción de la trilogía, comenzó a trabajar en Bárbol en 1998. Daniel Falconer, uno de los diseñadores y declarado seguidor de la obra de Tolkien desde niño, tenía en mente desde hacía tiempo la forma que debía tener el ent y el primer dibujo que realizó durante el primer día de trabajo centrado en el personaje fue el que Jackson escogió para marcar su línea de diseño. A partir de él realizaron varias modificaciones y esculpieron numerosas versiones de maquetas a pequeña escala de Bárbol hasta que Jackson aprobó el diseño definitivo.[26][25]

Con el objetivo de que la imagen del personaje fuera rica en detalles en los planos cortos, el equipo de Weta realizó una marioneta a tamaño real de la parte superior de Bárbol. Falconer y Shaun Bolton se encargaron de esculpir su cara mediante moldes sacados de un árbol pohutukawa y Gino Acevero fabricó sus globos oculares, los cuales podían moverse a través de un control remoto; la barba fue hecha a partir de raíces de árboles, ramas y musgo. El resto del cuerpo fue esculpido sobre placas de corteza de uretano colocadas sobre una armadura interior que permitía el movimiento de las articulaciones por medio de pistones neumáticos.[25]​ Debido a la dificultad que suponía articular el rostro de la marioneta, el equipo de Weta Digital, encargado de los efectos especiales de la trilogía, usó fondos de acción para cambiar la cara por una digital. Para ello realizaron un escáner de la cabeza de la marioneta y crearon un mecanismo de animación facial similar al que usaron con el personaje de Gollum.[27]

 
John Rhys-Davies, actor que presta su voz a Bárbol en la trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos dirigida por Peter Jackson.

Para la voz de Bárbol, de la que se ocupó el actor John Rhys-Davies, el equipo de sonido construyó una caja de madera de dos metros de alto y la acoplaron bafles dentro. En primer lugar, grabaron la voz de Rhys-Davies y la emitieron desde un lado de la caja para volver a grabarla desde el otro; de dicha forma, la voz resultante tenía una resonancia de madera tras haber rebotado contra ésta.[28]​ En la versión traducida al español para España, realizada en los estudios de doblaje Sonoblok de Barcelona, José Antequera es el encargado de doblar a Bárbol,[29]​ mientras que en la versión de Hispanoamérica, realizada en los estudios Dubbing de la Ciudad de México, es Maynardo Zavala quien presta su voz al personaje.[30]

A diferencia de lo ocurrido en la novela, en la película Las dos torres la cámara de los ents decide no hacer frente a la amenaza que supone Saruman para Fangorn. No obstante, cuando Bárbol se dispone a llevar a Merry y Pippin fuera del bosque y ve la devastación causada por los orcos, quienes habían cortado numerosos árboles para que éstos sirvieran de combustible a las máquinas de Saruman, el ent grita lleno de ira y muchos ents acuden a la llamada, comenzando así el ataque a Isengard. Una de las escenas que aparece en la edición extendida del DVD de Las dos torres muestra como Bárbol salva a Merry y Pippin cuando son atrapados por un árbol en Fangorn. Dicha escena es un homenaje que los guionistas, Jackson, Fran Walsh y Philippa Boyens, quisieron rendir al personaje de Tom Bombadil ante las críticas surgidas por la desaparición de este en la primera entrega de la trilogía, La Comunidad del Anillo. Dicho árbol representa al viejo Hombre-Sauce y las palabras que pronuncia Bárbol son similares a las Bombadil en la novela.[31]

Radiofónicas y musicales

En agosto de 1952 J. R. R. Tolkien visitó a George Sayer[nota 2]​ en Worcestershire (Reino Unido) y juntos grabaron en cintas de audio varios registros magnetófonos de pasajes de la novela El hobbit y de los manuscritos aún por publicar de El Señor de los Anillos. En una carta escrita poco después y dirigida a su editor, Rayner Unwin, el autor aseguraba que sus mejores interpretaciones habían sido las de Gollum y Bárbol y le preguntaba si la BBC no podría estar interesada. Se desconoce si esta pregunta obtuvo respuesta, pero años después, en 1975, dichas cintas serían publicadas en forma de disco de larga duración.[32][33]

La primera adaptación de El Señor de los Anillos se hizo para la radio entre los años 1955 y 1956, y consistía en un serial de doce episodios, todos ellos adaptados y producidos por Terence Tiller, que la BBC Radio emitió en Reino Unido y en el que Valentine Dyall prestó su voz a Bárbol.[34]​ Años después, en 1981, la misma emisora emitió otro serial basado en la novela y en el que Stephen Thorne se encargó de prestar su voz al personaje.[35]

 
El actor Christopher Lee prestó su voz para doblar a Bárbol en dos canciones del grupo de música danés Tolkien Ensemble.

En 2003 Tolkien Ensemble publicó At Dawn in Rivendell, álbum que recoge una serie de canciones y poemas de El Señor de los Anillos versionados por el grupo de música danés. En él, el actor Christopher Lee interpreta a Bárbol y hace de narrador. Las dos canciones en las que interviene el personaje son «The Long List of the Ents», donde Lee tan sólo habla, y «Treebeard's Song», donde canta.[36]

Bárbol también ha aparecido en la producción musical de El Señor de los Anillos dirigida por Matthew Warchus. En las representaciones que tuvieron lugar en Toronto (Canadá) durante el año 2006, el personaje fue interpretado por Shawn Wright,[37]​ mientras que en aquellas del Teatro Drury Lane de Londres, donde se mudó el musical a mediados de 2007 tras una extensa reescritura, Michael Hobbs ocupó el papel de Bárbol.[38]

Juegos

Games Workshop elaboró una figura de Bárbol con los hobbits Merry y Pippin sobre él para su juego de miniaturas basado en la trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos.[39]​ También aparece en las dos partes del videojuego El Señor de los Anillos: la batalla por la Tierra Media (2004 y 2006), donde es doblado por Bob Joles en la versión original inglesa.[40]​ En la segunda parte puede ser invocado al elegir la raza de los elfos y tras construir el edificio que lleva por nombre «Cámara de los ents». Sus habilidades son las mismas en ambas partes:[41]

Nombre Efecto
Ataque corto/largo alcance Cambia entre estas dos modalidades. O bien golpea al objetivo o bien le lanza piedras.
Bombardero Bombardea una zona lanzando piedras.

Estatua

A finales de la década de 1990, los habitantes de Moseley, en Birmingham, Reino Unido, sugirieron la posibilidad de rendir un homenaje a J. R. R. Tolkien por las conexiones entre el barrio y el escritor, quien vivió allí durante su infancia.[42]​ David Guest, presidente del fórum de Moseley, se situó al frente de la planificación para levantar una estatua que sería esculpida por Tim Tolkien, nieto de Hilary Tolkien, hermano del escritor.[43]

Construida de acero inoxidable recubierto de cobre, alcanzaría una altura de 25 pies y representaría al personaje de Bárbol caminando y llevando a los hermanos Hilary y John Ronald. Además, se grabarían en ella los nombres de los colaboradores que aportaran dinero al proyecto. Ante las reclamaciones presentadas porque podía distraer la atención de los conductores, la ubicación de la estatua fue trasladada y se redujo su altura, colocando también a los hermanos en el suelo en vez de siendo transportados por Bárbol.[43][44]​ Finalmente, tras tres años de planificación, el ayuntamiento de Birmingham aprobó su realización el 1 de marzo de 2007[42]​ y la instalación comenzó en mayo de ese mismo año.[45]

Notas

  1. El nombre Neldoreth ya había sido usado antes por J. R. R. Tolkien en la novela El Silmarillion para la zona norte del bosque de Doriath
  2. George Sayer era un amigo de C. S. Lewis, a quien éste había llevado a varias reuniones de los Inklings

Referencias

  1. TOLKIEN, J. R. R. (abril de 1993). «Bárbol». El Señor de los Anillos. il. Alan Lee, trad. Luis Domènech y Matilde Horne. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7179-3. 
  2. TOLKIEN, J. R. R. (abril de 1993). «Apéndice F: los lenguajes y los pueblos de la Tercera Edad». El Señor de los Anillos. il. Alan Lee, trad. Luis Domènech y Matilde Horne. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7179-3. 
  3. TOLKIEN, J. R. R. (abril de 1993). «Restos y despojos». El Señor de los Anillos. il. Alan Lee, trad. Luis Domènech y Matilde Horne. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7179-3. 
  4. TOLKIEN, J. R. R. (septiembre de 1993). «Tercera etapa (3): Hacia la Cima de los Vientos y Rivendel». El retorno de la Sombra. ed. Christopher Tolkien, trad. Teresa Gottlieb. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7155-6. 
  5. TOLKIEN, J. R. R. (mayo de 1994). «Bárbol». La traición de Isengard. ed. Christopher Tolkien, trad. Elías Sarhan. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7156-4. 
  6. CARPENTER, Humphrey (junio de 1993). «Carta #180». Las cartas de J. R. R. Tolkien. col. Christopher Tolkien, trad. Rubén Masera. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7121-1. 
  7. CARPENTER, Humphrey (abril de 1990). «El nuevo hobbit». J. R. R. Tolkien, una biografía. trad. Carlos Peralta. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7157-2. 
  8. CARPENTER, Humphrey (junio de 1993). «Carta #210». Las cartas de J. R. R. Tolkien. col. Christopher Tolkien, trad. Rubén Masera. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7121-1. 
  9. ROBINSON, Tasha (31 de enero de 2003). . Archivado desde el original el 1 de abril de 2008. Consultado el 23 de marzo de 2008. 
  10. BRENNAN CROF, Janet (abril de 2004). (en inglés). Archivado desde el original el 26 de agosto de 2009. Consultado el 6 de diciembre de 2009. 
  11. TOLKIEN, J. R. R. (octubre de 2002). «El apéndice sobre las lenguas». Los pueblos de la Tierra Media. ed. Christopher Tolkien, trad. Estela Gutiérrez Torres. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7359-1. 
  12. TOLKIEN, J. R. R. (abril de 1993). «Apéndice B: la cuenta de los años». El Señor de los Anillos. il. Alan Lee, trad. Luis Domènech y Matilde Horne. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7179-3. 
  13. TOLKIEN, J. R. R. (abril de 1993). «Numerosas separaciones». El Señor de los Anillos. il. Alan Lee, trad. Luis Domènech y Matilde Horne. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7179-3. 
  14. TOLKIEN, J. R. R. (septiembre de 1993). «Tercera etapa (1): El viaje hacia Bree». El retorno de la Sombra. ed. Christopher Tolkien, trad. Teresa Gottlieb. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7155-6. 
  15. TOLKIEN, J. R. R. (septiembre de 1993). «Nuevas dudas y nuevos proyectos». El retorno de la Sombra. ed. Christopher Tolkien, trad. Teresa Gottlieb. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7155-6. 
  16. TOLKIEN, J. R. R. (septiembre de 1993). «En casa de Elrond». El retorno de la Sombra. ed. Christopher Tolkien, trad. Teresa Gottlieb. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7155-6. 
  17. TOLKIEN, J. R. R. (mayo de 1994). «El retraso de Gandalf». La traición de Isengard. ed. Christopher Tolkien, trad. Elías Sarhan. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7156-4. 
  18. TOLKIEN, J. R. R. (mayo de 1994). «Sobre Hamilcar, Gandalf y Saruman». La traición de Isengard. ed. Christopher Tolkien, trad. Elías Sarhan. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7156-4. 
  19. TOLKIEN, J. R. R. (mayo de 1994). «La historia prevista desde Moria». La traición de Isengard. ed. Christopher Tolkien, trad. Elías Sarhan. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7156-4. 
  20. CARPENTER, Humphrey (junio de 1993). «Carta #153». Las cartas de J. R. R. Tolkien. col. Christopher Tolkien, trad. Rubén Masera. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7121-1. 
  21. DICKERSON, Matthew & EVANS, Jonathan (noviembre de 2006). «Woods, Wildness, and the Feraculture of the Ents». Ents, Elves, and Eriador: The Environmental Vision of J. R. R. Tolkien. University Press of Kentucky. ISBN 0-8131-2418-2. 
  22. Pearce, 2000, «Tolkien como hobbit: el inglés detrás del mito»
  23. CARPENTER, Humphrey (junio de 1993). «Carta #202». Las cartas de J. R. R. Tolkien. col. Christopher Tolkien, trad. Rubén Masera. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7121-1. 
  24. (en inglés). Ralph Bakshi.com. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2006. Consultado el 9 de octubre de 2008. 
  25. (21 de noviembre de 2003) «Diseñando y construyendo la Tierra Media - Weta Workshop» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  26. RUSSELL, Gary (2003). «Fangorn». El Señor de los Anillos: el arte de Las dos torres. trad. Estela Gutiérrez Torres. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7438-5. 
  27. (21 de noviembre de 2003) «Efectos visuales - Weta Digital» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  28. (21 de noviembre de 2003) «Música y sonido - Paisajes sonoros de la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 4: La batalla por la Tierra Media ha comenzado (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  29. «El Señor de los Anillos: las dos torres - Ficha eldoblaje.com». El doblaje. Consultado el 27 de noviembre de 2009. 
  30. PONCE, Ramón (19 de noviembre de 2002). «Ingresan mexicanos a la comunidad del anillo». El Universal. Consultado el 27 de noviembre de 2009.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  31. (21 de noviembre de 2003) «Del libro al guion: descubriendo la Tierra Media» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continúa... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
  32. CARPENTER, Humphrey (junio de 1993). «Carta #134». Las cartas de J. R. R. Tolkien. col. Christopher Tolkien, trad. Rubén Masera. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7121-1. 
  33. CARPENTER, Humphrey (abril de 1990). «Un gran riesgo». J. R. R. Tolkien, una biografía. trad. Carlos Peralta. Barcelona: Minotauro. ISBN 84-450-7157-2. 
  34. Radio Times, volumen 133, Nº 1.723 (16 de noviembre de 1956)
  35. «Stephen Thorne - Other Works» (en inglés). Internet Movie Database. Consultado el 9 de octubre de 2008. 
  36. (en inglés). Blue Coupe. Abril de 2003. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2008. Consultado el 9 de octubre de 2008. 
  37. BRANTLEY, Ben (24 de marzo de 2006). «Tolkien's Lord of the Rings, Staged by Matthew Warchus in Toronto» (en inglés). The New York Times. Consultado el 30 de enero de 2010. 
  38. BENNETT, Ray (25 de junio de 2007). «Shorter is better for UK stage version of "Rings"» (en inglés). Reuters. Consultado el 30 de enero de 2010. 
  39. «Bárbol». Games Workshop. Consultado el 30 de enero de 2010. 
  40. «Bob Joles» (en inglés). Internet Movie Database. Consultado el 27 de noviembre de 2009. 
  41. . Archivado desde el original el 31 de enero de 2009. Consultado el 27 de enero de 2009. 
  42. «Tolkien statue gets the go ahead» (en inglés). BBC News. 2 de marzo de 2007. Consultado el 11 de octubre de 2008. 
  43. «Village split over Tolkien tree statue» (en inglés). Birmingham Mail. 18 de mayo de 2005. Consultado el 11 de octubre de 2008. 
  44. ELKES, Neil (7 de abril de 2006). «Plan for Tolkien tribute unveiled» (en inglés). Birmingham Mail. Consultado el 11 de octubre de 2008. 
  45. ELKES, Neil (1 de marzo de 2007). «Outrage as Tolkien statue is approved» (en inglés). Birmingham Mail. Consultado el 11 de octubre de 2008. 

Bibliografía

Enlaces externos


  •   Datos: Q754477

bárbol, llamado, treebeard, barba, árbol, versión, original, inglesa, fangorn, cuyo, significado, mismo, pero, traducido, sindarin, personaje, ficticio, forma, parte, legendarium, creado, escritor, británico, tolkien, aparece, novela, señor, anillos, personaje. Barbol llamado Treebeard barba de arbol en su version original inglesa y Fangorn cuyo significado es el mismo pero traducido del sindarin 2 es un personaje ficticio que forma parte del legendarium creado por el escritor britanico J R R Tolkien y que aparece en su novela El Senor de los Anillos BarbolPersonaje de El Senor de los AnillosIlustracion de Barbol con los hobbits Merry y Pippin en sus manos Creado porJ R R TolkienCapitulo s Barbol El caballero blanco El camino de Isengard Restos y despojos La voz de Saruman El Palantir Numerosas separaciones Informacion personalNombre de nacimientoTreebeardAliasFangorn en sindarin EdadDesconocidaResidenciaFangorn Tierra Media Caracteristicas fisicasRazaEntSexoMasculinoEstatura4 68 m 15 4 1 FamiliaPareja s FimbrethilConyugeFimbrethilInformacion profesionalTituloGuardian de FangornCustodiador de IsengardPerfil en IMDb editar datos en Wikidata Es un ent un ser ficticio cuya forma corporal se asemeja a un arbol guardian del bosque de Fangorn a finales de la Tercera Edad del Sol 1 Su primera aparicion tiene lugar en el segundo tomo de la novela Las dos torres donde toma un importante papel en la derrota del mago Saruman aliado del enemigo y en la destruccion de su fortaleza Isengard junto a los hobbits Meriadoc Merry Brandigamo y Peregrin Pippin Tuk 3 Mencionado por primera vez en una version primitiva de La Comunidad del Anillo datada de finales de 1938 4 el personaje siguio haciendo breves apariciones en esbozos que J R R Tolkien elaboraba a la hora de continuar la trama de la historia En un principio fue planteado como un gigante malvado y no llego a adquirir su forma definitiva hasta que el autor comenzo a escribir el capitulo que lleva su nombre en Las dos torres 5 6 Su forma de hablar esta basada en la estruendosa voz del escritor C S Lewis amigo de J R R Tolkien 7 Barbol ha aparecido en varias adaptaciones de El Senor de los Anillos entre las que se incluyen varios videojuegos la pelicula animada del director Ralph Bakshi 1978 las versiones radiofonicas de la BBC Radio 1955 y 1981 y la trilogia cinematografica de Peter Jackson 2001 2002 2003 Su aparicion tambien estaba programada en los primeros intentos que se realizaron para adaptar la novela al cine como el proyecto escrito por Morton Grady Zimmerman 1957 8 o el proyectado por la empresa United Artists con John Boorman como director anos 1970 9 10 Indice 1 Descripcion 2 Historia ficticia 3 Creacion y desarrollo 4 Interpretaciones 5 Adaptaciones a otros medios 5 1 Cinematograficas 5 2 Radiofonicas y musicales 5 3 Juegos 6 Estatua 7 Notas 8 Referencias 9 Bibliografia 10 Enlaces externosDescripcion EditarEl personaje de Barbol es un ent una raza fantastica creada por J R R Tolkien y cuyos miembros tienen una forma corporal semejante a un arbol aunque poseen capacidades humanas como las de pensar hablar o andar En El Senor de los Anillos es descrito como muy robusto con una altura de unos catorce pies y con la piel o corteza de color gris verdoso unos brazos lisos y pardos y unos pies de gran tamano con siete dedos cada uno su cabeza tambien de un considerable tamano esta encajada en los hombros y su cara es larga con una abundante barba gris ramosa en las raices y mohosa en las puntas Sus ojos descritos como lentos y solemnes pero muy penetrantes son de color castano y estan atravesados por una especie de luz verde 1 Uno hubiera dicho que habia un pozo enorme detras de los ojos colmado de siglos de recuerdos y con una larga lenta y solida reflexion pero en la superficie centelleaba el presente como el sol que centellea en las hojas exteriores de un arbol enorme o sobre las ondulaciones de un lago muy profundo No lo se pero parecia algo que crecia de la tierra o que quiza dormia y era a la vez raiz y hojas tierra y cielo y que hubiera despertado de pronto y te examinase con la misma lenta atencion que habia dedicado a sus propios asuntos interiores durante anos interminables Peregrin Tuk en Barbol El Senor de los Anillos de J R R Tolkien Su voz acompanada de constantes murmullos y sonidos retumbantes es descrita profunda como un instrumento de madera de voz muy grave 1 Segun asegura Humphrey Carpenter en J R R Tolkien una biografia el autor le explico en alguna ocasion a Nevill Coghill uno de sus companeros del Exeter College de Oxford y del cenaculo conocido como los Inklings que habia basado la forma de hablar de Barbol en la estruendosa voz de uno de sus mejores amigos el tambien escritor C S Lewis 7 Ademas de entico el ent sabe hablar oestron y quenya a la que considera la mas noble de las lenguas apresuradas 11 y como el resto de sus congeneres tarda mucho tiempo en tomar una decision pensando en todos los detalles hasta estar seguro 1 Ademas de Barbol juego de palabras que proviene de la traduccion de su nombre original en ingles Treebeard barba de arbol tambien es llamado Fangorn cuyo significado es el mismo pero traducido de la lengua elfica sindarin 2 No obstante ninguno de ellos es su nombre verdadero y este no es mencionado en toda la novela pues segun el propio ent llevaria mucho tiempo dado que siempre crece y es como una historia Durante la conversacion que mantiene con Merry y Pippin en la sala del manantial uno de sus hogares en el bosque de Fangorn Barbol dice ser uno de los ents mas viejos que aun quedan con vida en la Tierra Media junto con Zarcillo y Corteza a finales de la Tercera Edad del Sol 1 Historia ficticia EditarEl 29 de febrero del ano 3019 de la Tercera Edad del Sol 12 durante la Guerra del Anillo los hobbits Pippin y Merry entraron en el bosque de Fangorn escapando de las huestes orcas que los tenian capturados y se encontraron con Barbol Si bien en un principio el ent desconfiaba de ellos porque los hobbits no se encontraban en su lista de criaturas vivientes al saber que eran amigos de Gandalf descrito por Barbol como el unico mago a quien realmente le importan los arboles les dio cobijo en una de sus moradas en Fangorn la sala del manantial 1 Alli los hobbits le contaron algunas de las aventuras que habian vivido desde su salida de la Comarca y el a su vez les conto historias sobre su pasado incluyendo la desaparicion de las ents mujeres y de su amada Fimbrethil Sin embargo se enojo al recordar sus encuentros en Fangorn con el mago Saruman quien en esos momentos estaba arrasando parte del bosque para alimentar los fuegos de su maquinaria Entonces Barbol decidio convocar a la camara de los ents para convencer a estos de que debian detener a Saruman y tras tres dias de deliberacion decidieron atacar la fortaleza de Isengard 1 Barbol fue hasta las puertas que guardaban el valle fortificado y llamo al mago solicitandole su rendicion no obstante recibio como respuesta el ataque de los orcos y los ents destruyeron las puertas y parte de las murallas comenzando a atacar la torre de Orthanc donde el mago se encontraba Barbol temiendo por los suyos ante el encendido de la maquinaria de Saruman y viendl como algunos de los suyos eran quemados por completo ordeno que cesara el ataque Los ents taponaron entonces el rio Isen y por la noche soltaron los diques de forma que el agua inundo el valle y apago los fuegos Tras alcanzar la victoria Barbol se encargo de la custodia de Saruman quien se habia encerrado en la torre el lacayo de este Grima llego a Isengard al poco tiempo y siguiendo las instrucciones de Gandalf quien ya le habia prevenido sobre el Barbol le obligo a acudir junto a su amo 3 No obstante al no ser capaz de ver a un ser vivo encerrado el ent acabo dejando marchar a ambos asegurandose de que Saruman cerraba Orthanc y le entregaba la llave para devolversela a su propietario el rey de Gondor 13 Creacion y desarrollo EditarJ R R Tolkien hace referencia a Barbol por primera vez en una de las versiones que escribio sobre la llegada a Rivendel de Frodo Bolson y los hobbits datada de finales de 1938 14 En esos momentos el capitulo llevaba como titulo El Concilio de Elrond aunque el fragmento en el que aparece nombrado Barbol corresponde en la version publicada de La Comunidad del Anillo a Muchos encuentros En el Gandalf le cuenta a Frodo que el motivo de su retraso fue su cautiverio por parte del gigante Barbol en el bosque de Fangorn en vez de haber sido encerrado por Saruman en lo alto de la torre de Orthanc como narra la version definitiva 4 Me capturaron en Fangorn y el gigante Barbol me tuvo cautivo por muchos y fatigosos dias Fueron dias de gran desesperacion Gandalf 4 J R R Tolkien en 1916 vistiendo el uniforme que empleo el Ejercito Britanico durante la Primera Guerra Mundial La primera descripcion del gigante Barbol aparece en un manuscrito datado de finales de julio de 1939 y en el que Tolkien escribio aparte de algunos versos de El cuento de Reeve de Geoffrey Chaucer que debia recitar en un espectaculo ofrecido por la Universidad de Oxford un fragmento sobre el encuentro de Frodo y Barbol en el bosque de Neldoreth nota 1 El aspecto de cuento infantil que ofrece dicho fragmento era parecido al de El hobbit pues describe el bosque como un jardin formado por flores gigantes cuyos tallos parecian troncos a los ojos de Frodo de la misma forma la pierna del gigante es confundida por el hobbit con un roble Tolkien aun concibe a Barbol como malvado pues aunque se muestra simpatico especifica al margen que esta enganando a Frodo y que en realidad esta aliado con el enemigo 15 Poco despues en un esbozo sobre los acontecimientos que trataria en los siguientes capitulos Tolkien cambiaria de nuevo la ubicacion de esta escena a Fangorn situado por entonces entre las Montanas Blancas y el rio Anduin 16 Tras escribir la primera version de El Concilio de Elrond esta vez el capitulo definitivo y no el que pasaria a llamarse Muchos encuentros Tolkien elaboro un nuevo esbozo sobre los acontecimientos posteriores En el Barbol pasa a ser bueno y comienza a tener aspecto de arbol con la piel de corteza cabello y barba de ramas y un vestido que parece una cota de malla de hojas Se describe como encuentra a Frodo separado del resto de la Compania al ser capturados por el enemigo y poco despues a Sam que se habia quedado en el bosque buscando a su amigo y como los gigantes arboles atacan a los sitiadores de Ond la futura Gondor para liberar a la Compania 16 De esta forma en otono de 1939 Tolkien elaboro un resumen del nuevo argumento que debia adoptar en lo referente al retraso de Gandalf y en el lo atribuia a los Jinetes Negros 17 En varios esbozos posteriores se volvio a plantear el incluir a un Barbol malvado como captor de Gandalf 18 17 En un boceto de la trama datado aproximadamente de verano de 1940 y en el que se incluyen acontecimientos hasta el final de la obra Tolkien comenzo a desarrollar el encuentro de Merry y Pippin quienes llegan a Fangorn tras haberse perdido buscando a Frodo y a Sam con Barbol este convertido definitivamente en un personaje bondadoso decide llevar a los hobbits a Minas Tirith y participar en la batalla para romper el sitio que sufre la ciudad 19 En unas notas anteriores a la composicion del capitulo Barbol y cuya datacion es desconocida Tolkien asienta algunas de las bases principales de la trama y convierte al personaje por primera vez en un ent aunque aun no aparece nada sobre la camara de los ents y la intencion de detener a Saruman El primer borrador del capitulo era practicamente igual que la version definitiva que aparece en Las dos torres ya que los cambios que los diferencian fueron introducidos por Tolkien al copiar el capitulo a limpio 5 El autor admitiria mas tarde que una vez que llego al capitulo este se escribio por si solo sin una preparacion previa y sin haberlo pensado 6 Interpretaciones EditarVarios autores han senalado que Tolkien utilizo al personaje de Barbol para plasmar en El Senor de los Anillos sus pensamientos sobre temas como el medio ambiente y la industrializacion aunque poco despues de la publicacion de la novela este aseguro que el ent era un personaje de mi historia no yo 20 En J R R Tolkien una biografia Humphrey Carpenter describe al personaje como la representacion de la ultima expresion del amor y el respeto que el autor sentia por los arboles 7 Matthew T Dickerson y Jonathan Evans senalan en Ents Elves and Eriador The Environmental Vision of J R R Tolkien que el pesar que muestra Barbol ante la falta de preocupacion incluso entre los elfos por la naturaleza recoge en pocas palabras parte de la etica ambiental que el escritor propugna en El Senor de los Anillos y otras obras Dickerson y Evans senalan tambien en su obra al igual que Joseph Pearce en Tolkien hombre y mito que la antipatia que J R R Tolkien sentia hacia la industrializacion se muestra en la hostilidad de Barbol hacia el mago Saruman en frases como Tiene una mente de metal y ruedas y no le preocupan las cosas que crecen excepto cuando puede utilizarlas en el momento 21 22 En la comparacion que Joseph Pearce hace de J R R Tolkien y G K Chesterton en su obra senala que ambos compartian el amor por la tradicion y el tradicionalismo y que en El Senor de los Anillos es el personaje de Barbol quien encarna estos valores 22 Adaptaciones a otros medios EditarCinematograficas Editar El cineasta John Boorman cuyo proyecto para realizar una adaptacion de El Senor de los Anillos fue suspendido debido a su alto coste 9 En 1957 una compania estadounidense propuso a J R R Tolkien la realizacion de una version en dibujos animados de El Senor de los Anillos Si bien el autor dio su visto bueno a algunos de los bocetos elaborados para la pelicula 23 el guion elaborado por Morton Grady Zimmerman incluia numerosas modificaciones en la historia lo que provoco su indignacion y finalmente la cancelacion del proyecto En una carta a Forrest J Ackerman agente de la compania que se iba a encargar de la adaptacion Tolkien lamentaba el tratamiento dado al capitulo Barbol y lo consideraba un vislumbre de algo por completo ininteligible 8 La empresa United Artists contrato al cineasta John Boorman para realizar una adaptacion en imagen real a mediados de los anos 1970 pero el coste de la pelicula hizo que finalmente no se llevara a cabo 9 En el guion elaborado el capitulo dedicado a Barbol iba a ser narrado por el hobbit Merry Brandigamo como un flashback 10 El director Ralph Bakshi se puso al frente del proyecto y consiguio que la empresa distribuyera la pelicula Modificado el guion por Peter S Beagle Bakshi realizo una adaptacion en formato de dibujos animados y rotoscopio en la que John Westbrook fue quien se encargo de prestar su voz al personaje de Barbol 24 Daniel Falconer y Shaun Bolton dos de los disenadores de la trilogia cinematografica de El Senor de los Anillos esculpieron la cara de Barbol mediante moldes sacados de un arbol pohutukawa 25 Barbol tambien aparece en dos de las peliculas que forman la trilogia cinematografica de El Senor de los Anillos dirigida por el neozelandes Peter Jackson Las dos torres 2002 y El retorno del Rey 2003 La empresa Weta Workshop encargada del diseno de produccion de la trilogia comenzo a trabajar en Barbol en 1998 Daniel Falconer uno de los disenadores y declarado seguidor de la obra de Tolkien desde nino tenia en mente desde hacia tiempo la forma que debia tener el ent y el primer dibujo que realizo durante el primer dia de trabajo centrado en el personaje fue el que Jackson escogio para marcar su linea de diseno A partir de el realizaron varias modificaciones y esculpieron numerosas versiones de maquetas a pequena escala de Barbol hasta que Jackson aprobo el diseno definitivo 26 25 Con el objetivo de que la imagen del personaje fuera rica en detalles en los planos cortos el equipo de Weta realizo una marioneta a tamano real de la parte superior de Barbol Falconer y Shaun Bolton se encargaron de esculpir su cara mediante moldes sacados de un arbol pohutukawa y Gino Acevero fabrico sus globos oculares los cuales podian moverse a traves de un control remoto la barba fue hecha a partir de raices de arboles ramas y musgo El resto del cuerpo fue esculpido sobre placas de corteza de uretano colocadas sobre una armadura interior que permitia el movimiento de las articulaciones por medio de pistones neumaticos 25 Debido a la dificultad que suponia articular el rostro de la marioneta el equipo de Weta Digital encargado de los efectos especiales de la trilogia uso fondos de accion para cambiar la cara por una digital Para ello realizaron un escaner de la cabeza de la marioneta y crearon un mecanismo de animacion facial similar al que usaron con el personaje de Gollum 27 John Rhys Davies actor que presta su voz a Barbol en la trilogia cinematografica de El Senor de los Anillos dirigida por Peter Jackson Para la voz de Barbol de la que se ocupo el actor John Rhys Davies el equipo de sonido construyo una caja de madera de dos metros de alto y la acoplaron bafles dentro En primer lugar grabaron la voz de Rhys Davies y la emitieron desde un lado de la caja para volver a grabarla desde el otro de dicha forma la voz resultante tenia una resonancia de madera tras haber rebotado contra esta 28 En la version traducida al espanol para Espana realizada en los estudios de doblaje Sonoblok de Barcelona Jose Antequera es el encargado de doblar a Barbol 29 mientras que en la version de Hispanoamerica realizada en los estudios Dubbing de la Ciudad de Mexico es Maynardo Zavala quien presta su voz al personaje 30 A diferencia de lo ocurrido en la novela en la pelicula Las dos torres la camara de los ents decide no hacer frente a la amenaza que supone Saruman para Fangorn No obstante cuando Barbol se dispone a llevar a Merry y Pippin fuera del bosque y ve la devastacion causada por los orcos quienes habian cortado numerosos arboles para que estos sirvieran de combustible a las maquinas de Saruman el ent grita lleno de ira y muchos ents acuden a la llamada comenzando asi el ataque a Isengard Una de las escenas que aparece en la edicion extendida del DVD de Las dos torres muestra como Barbol salva a Merry y Pippin cuando son atrapados por un arbol en Fangorn Dicha escena es un homenaje que los guionistas Jackson Fran Walsh y Philippa Boyens quisieron rendir al personaje de Tom Bombadil ante las criticas surgidas por la desaparicion de este en la primera entrega de la trilogia La Comunidad del Anillo Dicho arbol representa al viejo Hombre Sauce y las palabras que pronuncia Barbol son similares a las Bombadil en la novela 31 Radiofonicas y musicales Editar En agosto de 1952 J R R Tolkien visito a George Sayer nota 2 en Worcestershire Reino Unido y juntos grabaron en cintas de audio varios registros magnetofonos de pasajes de la novela El hobbit y de los manuscritos aun por publicar de El Senor de los Anillos En una carta escrita poco despues y dirigida a su editor Rayner Unwin el autor aseguraba que sus mejores interpretaciones habian sido las de Gollum y Barbol y le preguntaba si la BBC no podria estar interesada Se desconoce si esta pregunta obtuvo respuesta pero anos despues en 1975 dichas cintas serian publicadas en forma de disco de larga duracion 32 33 La primera adaptacion de El Senor de los Anillos se hizo para la radio entre los anos 1955 y 1956 y consistia en un serial de doce episodios todos ellos adaptados y producidos por Terence Tiller que la BBC Radio emitio en Reino Unido y en el que Valentine Dyall presto su voz a Barbol 34 Anos despues en 1981 la misma emisora emitio otro serial basado en la novela y en el que Stephen Thorne se encargo de prestar su voz al personaje 35 El actor Christopher Lee presto su voz para doblar a Barbol en dos canciones del grupo de musica danes Tolkien Ensemble En 2003 Tolkien Ensemble publico At Dawn in Rivendell album que recoge una serie de canciones y poemas de El Senor de los Anillos versionados por el grupo de musica danes En el el actor Christopher Lee interpreta a Barbol y hace de narrador Las dos canciones en las que interviene el personaje son The Long List of the Ents donde Lee tan solo habla y Treebeard s Song donde canta 36 Barbol tambien ha aparecido en la produccion musical de El Senor de los Anillos dirigida por Matthew Warchus En las representaciones que tuvieron lugar en Toronto Canada durante el ano 2006 el personaje fue interpretado por Shawn Wright 37 mientras que en aquellas del Teatro Drury Lane de Londres donde se mudo el musical a mediados de 2007 tras una extensa reescritura Michael Hobbs ocupo el papel de Barbol 38 Juegos Editar Games Workshop elaboro una figura de Barbol con los hobbits Merry y Pippin sobre el para su juego de miniaturas basado en la trilogia cinematografica de El Senor de los Anillos 39 Tambien aparece en las dos partes del videojuego El Senor de los Anillos la batalla por la Tierra Media 2004 y 2006 donde es doblado por Bob Joles en la version original inglesa 40 En la segunda parte puede ser invocado al elegir la raza de los elfos y tras construir el edificio que lleva por nombre Camara de los ents Sus habilidades son las mismas en ambas partes 41 Nombre EfectoAtaque corto largo alcance Cambia entre estas dos modalidades O bien golpea al objetivo o bien le lanza piedras Bombardero Bombardea una zona lanzando piedras Estatua EditarA finales de la decada de 1990 los habitantes de Moseley en Birmingham Reino Unido sugirieron la posibilidad de rendir un homenaje a J R R Tolkien por las conexiones entre el barrio y el escritor quien vivio alli durante su infancia 42 David Guest presidente del forum de Moseley se situo al frente de la planificacion para levantar una estatua que seria esculpida por Tim Tolkien nieto de Hilary Tolkien hermano del escritor 43 Construida de acero inoxidable recubierto de cobre alcanzaria una altura de 25 pies y representaria al personaje de Barbol caminando y llevando a los hermanos Hilary y John Ronald Ademas se grabarian en ella los nombres de los colaboradores que aportaran dinero al proyecto Ante las reclamaciones presentadas porque podia distraer la atencion de los conductores la ubicacion de la estatua fue trasladada y se redujo su altura colocando tambien a los hermanos en el suelo en vez de siendo transportados por Barbol 43 44 Finalmente tras tres anos de planificacion el ayuntamiento de Birmingham aprobo su realizacion el 1 de marzo de 2007 42 y la instalacion comenzo en mayo de ese mismo ano 45 Notas Editar El nombre Neldoreth ya habia sido usado antes por J R R Tolkien en la novela El Silmarillion para la zona norte del bosque de Doriath George Sayer era un amigo de C S Lewis a quien este habia llevado a varias reuniones de los InklingsReferencias Editar a b c d e f g h TOLKIEN J R R abril de 1993 Barbol El Senor de los Anillos il Alan Lee trad Luis Domenech y Matilde Horne Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7179 3 a b TOLKIEN J R R abril de 1993 Apendice F los lenguajes y los pueblos de la Tercera Edad El Senor de los Anillos il Alan Lee trad Luis Domenech y Matilde Horne Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7179 3 a b TOLKIEN J R R abril de 1993 Restos y despojos El Senor de los Anillos il Alan Lee trad Luis Domenech y Matilde Horne Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7179 3 a b c TOLKIEN J R R septiembre de 1993 Tercera etapa 3 Hacia la Cima de los Vientos y Rivendel El retorno de la Sombra ed Christopher Tolkien trad Teresa Gottlieb Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7155 6 a b TOLKIEN J R R mayo de 1994 Barbol La traicion de Isengard ed Christopher Tolkien trad Elias Sarhan Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7156 4 a b CARPENTER Humphrey junio de 1993 Carta 180 Las cartas de J R R Tolkien col Christopher Tolkien trad Ruben Masera Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7121 1 a b c CARPENTER Humphrey abril de 1990 El nuevo hobbit J R R Tolkien una biografia trad Carlos Peralta Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7157 2 a b CARPENTER Humphrey junio de 1993 Carta 210 Las cartas de J R R Tolkien col Christopher Tolkien trad Ruben Masera Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7121 1 a b c ROBINSON Tasha 31 de enero de 2003 Interview with Ralph Bakshi Archivado desde el original el 1 de abril de 2008 Consultado el 23 de marzo de 2008 a b BRENNAN CROF Janet abril de 2004 Three Rings for Hollywood Scripts for The Lord of the Rings by Zimmerman Boorman and Beagle en ingles Archivado desde el original el 26 de agosto de 2009 Consultado el 6 de diciembre de 2009 TOLKIEN J R R octubre de 2002 El apendice sobre las lenguas Los pueblos de la Tierra Media ed Christopher Tolkien trad Estela Gutierrez Torres Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7359 1 TOLKIEN J R R abril de 1993 Apendice B la cuenta de los anos El Senor de los Anillos il Alan Lee trad Luis Domenech y Matilde Horne Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7179 3 TOLKIEN J R R abril de 1993 Numerosas separaciones El Senor de los Anillos il Alan Lee trad Luis Domenech y Matilde Horne Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7179 3 TOLKIEN J R R septiembre de 1993 Tercera etapa 1 El viaje hacia Bree El retorno de la Sombra ed Christopher Tolkien trad Teresa Gottlieb Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7155 6 TOLKIEN J R R septiembre de 1993 Nuevas dudas y nuevos proyectos El retorno de la Sombra ed Christopher Tolkien trad Teresa Gottlieb Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7155 6 a b TOLKIEN J R R septiembre de 1993 En casa de Elrond El retorno de la Sombra ed Christopher Tolkien trad Teresa Gottlieb Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7155 6 a b TOLKIEN J R R mayo de 1994 El retraso de Gandalf La traicion de Isengard ed Christopher Tolkien trad Elias Sarhan Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7156 4 TOLKIEN J R R mayo de 1994 Sobre Hamilcar Gandalf y Saruman La traicion de Isengard ed Christopher Tolkien trad Elias Sarhan Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7156 4 TOLKIEN J R R mayo de 1994 La historia prevista desde Moria La traicion de Isengard ed Christopher Tolkien trad Elias Sarhan Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7156 4 CARPENTER Humphrey junio de 1993 Carta 153 Las cartas de J R R Tolkien col Christopher Tolkien trad Ruben Masera Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7121 1 DICKERSON Matthew amp EVANS Jonathan noviembre de 2006 Woods Wildness and the Feraculture of the Ents Ents Elves and Eriador The Environmental Vision of J R R Tolkien University Press of Kentucky ISBN 0 8131 2418 2 a b Pearce 2000 Tolkien como hobbit el ingles detras del mito CARPENTER Humphrey junio de 1993 Carta 202 Las cartas de J R R Tolkien col Christopher Tolkien trad Ruben Masera Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7121 1 The Lord of the Rings Cast en ingles Ralph Bakshi com Archivado desde el original el 23 de agosto de 2006 Consultado el 9 de octubre de 2008 a b c 21 de noviembre de 2003 Disenando y construyendo la Tierra Media Weta Workshop en El Senor de los Anillos las dos torres los apendices disco 3 El viaje continua DVD version extendida New Line Cinema RUSSELL Gary 2003 Fangorn El Senor de los Anillos el arte de Las dos torres trad Estela Gutierrez Torres Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7438 5 21 de noviembre de 2003 Efectos visuales Weta Digital en El Senor de los Anillos las dos torres los apendices disco 4 La batalla por la Tierra Media ha comenzado DVD version extendida New Line Cinema 21 de noviembre de 2003 Musica y sonido Paisajes sonoros de la Tierra Media en El Senor de los Anillos las dos torres los apendices disco 4 La batalla por la Tierra Media ha comenzado DVD version extendida New Line Cinema El Senor de los Anillos las dos torres Ficha eldoblaje com El doblaje Consultado el 27 de noviembre de 2009 PONCE Ramon 19 de noviembre de 2002 Ingresan mexicanos a la comunidad del anillo El Universal Consultado el 27 de noviembre de 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima 21 de noviembre de 2003 Del libro al guion descubriendo la Tierra Media en El Senor de los Anillos las dos torres los apendices disco 3 El viaje continua DVD version extendida New Line Cinema CARPENTER Humphrey junio de 1993 Carta 134 Las cartas de J R R Tolkien col Christopher Tolkien trad Ruben Masera Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7121 1 CARPENTER Humphrey abril de 1990 Un gran riesgo J R R Tolkien una biografia trad Carlos Peralta Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7157 2 Radio Times volumen 133 Nº 1 723 16 de noviembre de 1956 Stephen Thorne Other Works en ingles Internet Movie Database Consultado el 9 de octubre de 2008 Review At Dawn In Rivendell Selected Songs and Poems From the Lord of the Rings en ingles Blue Coupe Abril de 2003 Archivado desde el original el 2 de octubre de 2008 Consultado el 9 de octubre de 2008 BRANTLEY Ben 24 de marzo de 2006 Tolkien s Lord of the Rings Staged by Matthew Warchus in Toronto en ingles The New York Times Consultado el 30 de enero de 2010 BENNETT Ray 25 de junio de 2007 Shorter is better for UK stage version of Rings en ingles Reuters Consultado el 30 de enero de 2010 Barbol Games Workshop Consultado el 30 de enero de 2010 Bob Joles en ingles Internet Movie Database Consultado el 27 de noviembre de 2009 Guia maestra de elfos Archivado desde el original el 31 de enero de 2009 Consultado el 27 de enero de 2009 a b Tolkien statue gets the go ahead en ingles BBC News 2 de marzo de 2007 Consultado el 11 de octubre de 2008 a b Village split over Tolkien tree statue en ingles Birmingham Mail 18 de mayo de 2005 Consultado el 11 de octubre de 2008 ELKES Neil 7 de abril de 2006 Plan for Tolkien tribute unveiled en ingles Birmingham Mail Consultado el 11 de octubre de 2008 ELKES Neil 1 de marzo de 2007 Outrage as Tolkien statue is approved en ingles Birmingham Mail Consultado el 11 de octubre de 2008 Bibliografia EditarTolkien J R R abril de 1993 El Senor de los Anillos il Alan Lee trad Luis Domenech y Matilde Horne Barcelona Minotauro ISBN 978 84 450 7179 3 Tolkien J R R septiembre de 1993 Tolkien Christopher ed El retorno de la Sombra trad Teresa Gottlieb Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7155 6 Tolkien J R R mayo de 1994 Tolkien Christopher ed La traicion de Isengard trad Elias Sarhan Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7156 4 Carpenter Humphrey abril de 1990 J R R Tolkien una biografia trad Carlos Peralta Barcelona Minotauro ISBN 978 84 450 7157 1 Carpenter Humphrey junio de 1993 Las cartas de J R R Tolkien col Christopher Tolkien trad Ruben Masera Barcelona Minotauro ISBN 978 84 450 7121 2 Russell Gary 2003 El Senor de los Anillos el arte de Las dos torres trad Estela Gutierrez Torres Barcelona Minotauro ISBN 84 450 7438 5 Pearce Joseph mayo de 2000 Tolkien hombre y mito trad Estela Gutierrez Torres Barcelona Minotauro ISBN 978 84 450 7330 8 Dickerson Matthew amp Evans Jonathan noviembre de 2006 Ents Elves and Eriador The Environmental Vision of J R R Tolkien University Press of Kentucky ISBN 0 8131 2418 2 Enlaces externos Editar Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Barbol Perfil de Barbol en Internet Movie Database en ingles Datos Q754477Obtenido de https es wikipedia org w index php title Barbol amp oldid 137186166, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos