fbpx
Wikipedia

Oestron

El oestron o lengua común es una lengua artificial ficticia de las obras de J. R. R. Tolkien. Es la lengua más extendida de la Tierra Media durante la Tercera Edad. Como es la lengua de la mayoría de los personajes de El Señor de los Anillos y de El hobbit, Tolkien usó el inglés para representarlo en la narración y se sabe muy poco de su gramática y fonología, aunque se asume que se asemeja mucho al adunaico, su lengua de origen.

Oestron, lengua común
Adûni, sôval phârë
Creado por J. R. R. Tolkien
Hablado en Tierra Media (literatura fantástica)
Familia Lengua artificial
Códigos
ISO 639-2 art

Denominaciones

La palabra «oestron» es una adaptación de la forma en inglés Westron, a su vez, un intento de representar la verdadera forma adûni (‘occidental’). Lengua común (common speech en el original) se usa para representar el nombre sôval phârë y alude al amplio uso que tenía entre la mayor parte de los pueblos de la Tierra Media.

Representación

Dentro de la historia, tanto El hobbit, escrito por Bilbo Bolsón, como El Señor de los Anillos, obra de Frodo Bolsón, estaban escritos en oestron. Por eso, la totalidad de la historia y casi todos los nombres están representados por el inglés. Sólo en los Apéndices aparecen algunos de los nombres «verdaderos» de personas y lugares.

Cuando Tolkien hace hablar a los hobbits busca mostrar las diferencias de su dialecto, que era considerado por otros pueblos gracioso o rústico. Para lograrlo usó un inglés semejante al de los cockney, habitantes de ciertos barrios de Londres. Algo semejante hizo con orcos y trolls, que usan un inglés muy deformado. Sin embargo, el autor aseguró que las verdaderas diferencias de sus hablas con la lengua estándar eran aun mayores de lo que él había representado.

Historia

Desciende del adunaico llevado a las costas occidentales de la Tierra Media por los númenoreanos en sus viajes de exploración y comercio durante la Segunda Edad. El adunaico se mezcló con las lenguas habladas por diferentes pueblos de hombres, que estaban remotamente emparentadas con él. Con la caída de Númenor, arribó a la Tierra Media un nuevo contingente de númenoreanos, comandados por Elendil, que hablaba adunaico, pero que no había dejado de lado el quenya (élfico) a pesar de las prohibiciones de Sauron. Elendil y sus seguidores fundaron los reinos de Arnor y Gondor y su idioma recibió la influencia de la lengua mezclada de quienes los habían precedido. Con la expansión de los reinos númenoreanos, su lengua pasó a ser la lengua común en casi todo Eriador y Gondor, no así en Rhovanion ni Mordor. Los elfos y enanos no solían hablarla en su hogar, pero la conocían y la empleaban con extranjeros. Existían tribus de orcos monolingües en oestron y otras que también hablaban lengua negra, mientras que todos los hobbits habían perdido su idioma propio, el kuduk y usaban un dialecto local de oestron.

Lenguas relacionadas

Las lenguas élficas habían influido en el idioma de los primeros hombres y posteriormente en la lengua de los edain llegados a Beleriand y el adunaico de Númenor, de modo que el oestron compartía muchas raíces con ellas.

El rohírrico, hablado por los habitantes de Rohan, era una lengua procedente del norte de Rhovanion que estaba emparentada con el adunaico y en los libros se representa mediante el inglés antiguo, aunque no se pretende que el rohírrico sea el ancestro del oestron, sino una lengua emparentada de rasgos más conservadores. Por ello, no existe relación entre este pueblo y los anglosajones históricos. Sin embargo, en la versión en español y en la mayor parte de las otras traducciones se mantuvieron las formas en inglés antiguo y así, no queda en evidencia su relación con la lengua común.

La lengua de Valle, en el norte de Rhovanion, también estaba lejanamente emparentada con el oestron y más de cerca con el rohírrico. En ella, representada mediante el nórdico antiguo, estaban los nombres de los enanos de la compañía de Thorin que aparecen en El hobbit.

Referencias

  •   Datos: Q1232159

oestron, oestron, lengua, común, lengua, artificial, ficticia, obras, tolkien, lengua, más, extendida, tierra, media, durante, tercera, edad, como, lengua, mayoría, personajes, señor, anillos, hobbit, tolkien, usó, inglés, para, representarlo, narración, sabe,. El oestron o lengua comun es una lengua artificial ficticia de las obras de J R R Tolkien Es la lengua mas extendida de la Tierra Media durante la Tercera Edad Como es la lengua de la mayoria de los personajes de El Senor de los Anillos y de El hobbit Tolkien uso el ingles para representarlo en la narracion y se sabe muy poco de su gramatica y fonologia aunque se asume que se asemeja mucho al adunaico su lengua de origen Oestron lengua comunAduni soval phareCreado porJ R R TolkienHablado enTierra Media literatura fantastica FamiliaLengua artificialCodigosISO 639 2art editar datos en Wikidata Indice 1 Denominaciones 2 Representacion 3 Historia 3 1 Lenguas relacionadas 4 ReferenciasDenominaciones EditarLa palabra oestron es una adaptacion de la forma en ingles Westron a su vez un intento de representar la verdadera forma aduni occidental Lengua comun common speech en el original se usa para representar el nombre soval phare y alude al amplio uso que tenia entre la mayor parte de los pueblos de la Tierra Media Representacion EditarDentro de la historia tanto El hobbit escrito por Bilbo Bolson como El Senor de los Anillos obra de Frodo Bolson estaban escritos en oestron Por eso la totalidad de la historia y casi todos los nombres estan representados por el ingles Solo en los Apendices aparecen algunos de los nombres verdaderos de personas y lugares Cuando Tolkien hace hablar a los hobbits busca mostrar las diferencias de su dialecto que era considerado por otros pueblos gracioso o rustico Para lograrlo uso un ingles semejante al de los cockney habitantes de ciertos barrios de Londres Algo semejante hizo con orcos y trolls que usan un ingles muy deformado Sin embargo el autor aseguro que las verdaderas diferencias de sus hablas con la lengua estandar eran aun mayores de lo que el habia representado Historia EditarDesciende del adunaico llevado a las costas occidentales de la Tierra Media por los numenoreanos en sus viajes de exploracion y comercio durante la Segunda Edad El adunaico se mezclo con las lenguas habladas por diferentes pueblos de hombres que estaban remotamente emparentadas con el Con la caida de Numenor arribo a la Tierra Media un nuevo contingente de numenoreanos comandados por Elendil que hablaba adunaico pero que no habia dejado de lado el quenya elfico a pesar de las prohibiciones de Sauron Elendil y sus seguidores fundaron los reinos de Arnor y Gondor y su idioma recibio la influencia de la lengua mezclada de quienes los habian precedido Con la expansion de los reinos numenoreanos su lengua paso a ser la lengua comun en casi todo Eriador y Gondor no asi en Rhovanion ni Mordor Los elfos y enanos no solian hablarla en su hogar pero la conocian y la empleaban con extranjeros Existian tribus de orcos monolingues en oestron y otras que tambien hablaban lengua negra mientras que todos los hobbits habian perdido su idioma propio el kuduk y usaban un dialecto local de oestron Lenguas relacionadas Editar Las lenguas elficas habian influido en el idioma de los primeros hombres y posteriormente en la lengua de los edain llegados a Beleriand y el adunaico de Numenor de modo que el oestron compartia muchas raices con ellas El rohirrico hablado por los habitantes de Rohan era una lengua procedente del norte de Rhovanion que estaba emparentada con el adunaico y en los libros se representa mediante el ingles antiguo aunque no se pretende que el rohirrico sea el ancestro del oestron sino una lengua emparentada de rasgos mas conservadores Por ello no existe relacion entre este pueblo y los anglosajones historicos Sin embargo en la version en espanol y en la mayor parte de las otras traducciones se mantuvieron las formas en ingles antiguo y asi no queda en evidencia su relacion con la lengua comun La lengua de Valle en el norte de Rhovanion tambien estaba lejanamente emparentada con el oestron y mas de cerca con el rohirrico En ella representada mediante el nordico antiguo estaban los nombres de los enanos de la compania de Thorin que aparecen en El hobbit Referencias EditarTolkien J R R diciembre de 1987 El Senor de los Anillos Apendices trad Ruben Masera Capellades Minotauro ISBN 84 450 7070 3 Datos Q1232159Obtenido de https es wikipedia org w index php title Oestron amp oldid 131545387, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos