fbpx
Wikipedia

Biblioteca Nacional de Gales

La Biblioteca Nacional de Gales (galés: Llyfrgell Genedlaethol Cymru; inglés: National Library of Wales) es la biblioteca depositaria de Gales y una de las únicas cinco con esta categoría en el Reino Unido. Está situada en Aberystwyth. Es un organismo financiado por la Asamblea de Gobierno. Es la biblioteca más grande de Gales, con más de 6,5 millones de libros y publicaciones periódicas. Alberga grandes colecciones de archivos, retratos, mapas e imágenes fotográficas de Gales. La Biblioteca Nacional también custodia la colección nacional de manuscritos galeses, el Archivo Nacional de Pantalla y Sonido de Gales y la colección más amplia de pinturas y grabados topográficos del país. Es el principal archivo de Gales y su biblioteca científica más importante, así como una de las bibliotecas científicas más grandes del Reino Unido.[1]​ La institución es miembro del grupo Research Libraries UK[2]​ y del Consortium of European Research Libraries (CERL).[3]

Llyfrgell Genedlaethol Cymru
The National Library of Wales
Biblioteca Nacional de Gales

Fachada principal
Archivo:NLW Square Logo.Logo Sgwar LLGC.jpg y Logo llgc 2013 1488px.jpg
Tipo biblioteca pública, biblioteca depositaria, biblioteca científica y archivo
Fundación 19 de marzo de 1907
Ubicación Aberystwyth, Ceredigion, Gales SY23 3BU
Coordenadas 52°24′52″N 4°4′8″O / 52.41444, -4.06889
Acervo
Colecciones del acervo Obras impresas, mapas, archivos, manuscritos, material audiovisual, fotografías y pinturas
Tamaño 5 millones de libros, 1 millón de mapas, 800.000 fotografías, 50.000 obras de arte
Criterios para inclusión en el acervo Adquisición mediante compra, herencia o depósito legal
Depósito legal
Acceso y uso
Requisitos de acceso Biblioteca abierta al público. El acceso a las salas de lectura está restringido a mayores de 16 años sin autorización previa
Miembros 300
Información adicional
Director Linda Tomos
Administrador Gobierno de Gales
Página web oficial

Cyril Evans, organizador de la conmemoración por el centenario de la institución, expresó que "la biblioteca está considerada como una de las grandes bibliotecas mundiales y dispone de una reputación internacional que hace que todos los hombres y mujeres galeses estén muy orgullosos".[4]​ Además, el galés es el principal medio de comunicación de esta institución, aunque como en todos los servicios públicos se admite tanto el galés como el inglés.[5]

Entre uno de los principales cometidos de la Biblioteca Nacional de Gales está el de recopilar y conservar materiales que guardan una estrecha relación con Gales y con la sociedad galesa, así como aquellos que puedan ser utilizados por los galeses para el estudio o la investigación.[6]​ En enero de 2015 la biblioteca, en colaboración con Wikimedia UK, nombró a un Wikipedista residente para potenciar el acceso a sus recursos bajo licencia libre y así tener alcance mundial.[7]

Historia

 
Sir John Williams, uno de los co-fundadores y benefactores de la Biblioteca Nacional.

En 1873 se creó un comité para recopilar material sobre Gales y almacenarlo en la Universidad de Aberystwyth (University College, Aberystwyth). En 1905 el gobierno prometió destinar fondos para la creación de una Biblioteca Nacional y de un Museo Nacional de Gales. Por su parte, el Consejo Privado nombró a un comité para decidir sobre la ubicación de las dos entidades. David Lloyd George, quien luego se convertiría en primer ministro, apoyó la iniciativa de abrir la Biblioteca Nacional en Aberystwyth.[8]​ La localidad del norte de Gales fue seleccionada para la ubicación de la biblioteca después de una disputa amarga con Cardiff, en parte debido a que una colección ya se encontraba disponible en la Universidad de Gales, con sede en la capital. Sir John Williams, médico y coleccionista de libros, también había prometido que presentaría su colección a la biblioteca si esta se ubicaba en Aberystwyth. Williams también donó £20.000 para la construcción y el establecimiento de la biblioteca. Cardiff, en tanto, fue seleccionada para la ubicación del Museo Nacional de Gales. Tanto la biblioteca como el museo recibieron donaciones de la clase obrera, algo inusual en la fundación de este tipo de entidades. En su prefacio de A List of Subscribers to the Building Fund (1924), el primer bibliotecario, John Ballinger, estima que hubo al menos 110.000 contribuyentes. El 19 de marzo de 1907 se aprobó por carta real el establecimiento de la biblioteca y del museo.[9][10]​ En la carta se estipulaba que en caso de que la Biblioteca Nacional de Gales se trasladara de Aberystwyth a otro emplazamiento, todos los manuscritos donados por Sir John Williams se convertirían en propiedad del Colegio Universitario.[11]​ En 2006 le fue concedida otra carta real.

A la Biblioteca Nacional de Gales se le concedió el privilegio de ser una biblioteca depositaria bajo la Ley de Derechos de Autor de 1911. Sin embargo, la biblioteca solo podía en principio reclamar material considerado de interés galés y celta sin restricciones en el número de publicaciones limitadas o en su precio.[12]​ En 1987 se eliminó la última de estas restricciones para poner a la Biblioteca Nacional de Gales a la par de otras bibliotecas depositarias como la Biblioteca Bodleiana, la Biblioteca de la Universidad de Cambridge, la Biblioteca de Trinity College en Dublín y la Biblioteca Nacional de Escocia.[13]

La biblioteca fue la primera del Reino Unido en usar el sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso en 1913.[14]

Edificios

El 15 de julio de 1911, los reyes Jorge V y María colocaron la primera piedra de la Biblioteca Nacional de Gales.[15]​ El edificio en Grogythan, sobre el monte de Penglais, fue diseñado por el arquitecto Sidney Greenslade, que ganó la competición de diseño en 1909.[16]​ Se inauguró en agosto de 1915 pero la tarea de transferir todas las colecciones al inmueble no se completó hasta el 1 de marzo de 1916, el día de San David.[8]​ El bloque central, o corps de logis, fue añadido por Charles Holden a una versión modificada del diseño de Greenslade. Se completó en 1937 y es un monumento clasificado de grado II.[15][17]​ Los terrenos (paisajismo) de la Biblioteca Nacional de Gales también son de grado II y son considerados una parte importante del paisaje histórico del país.[18]

La fachada de los niveles superiores de la biblioteca está cubierta con piedra de Pórtland que contrasta con el granito córnico que se encuentra justo debajo.[6]​ Diferentes trabajos de restauración tuvieron lugar en 1969 y en 1983 debido al deterioro de la piedra de Pórtland, provocado de forma natural por el paso del tiempo y el clima.[19]​ La fachada principal del edificio ha sufrido otros cambios en años recientes.

La gran Sala de Lectura del Norte, donde se consultan libros impresos, tiene "las proporciones de una catedral gótica", con 53 metros de largo, 14 de ancho y 10 de alto. Hay galerías en los tres niveles. En dos oportunidades se consideró la viabilidad de colocar un entrepiso para hacer mejor uso del espacio. La Sala de Lectura del Sur se utiliza para consultar archivos, manuscritos, mapas y otros materiales impresos. Arriba de la puerta de entrada aparece esculpido el nombre original de "Sala de Mapas y Grabados". La Galería Gregynog, sitio de exposiciones temporales y permanentes de las colecciones de la biblioteca, se encuentra arriba en el segundo piso del ala sur.[19]

En 1931 se completó un depósito de seis plantas para incrementar el espacio de almacenamiento de una colección en rápido crecimiento.[15]​ En marzo de 1982 se abrió un segundo depósito.[15]​ En 1996 se inauguró el Tercer Edificio de la Biblioteca, duplicando la capacidad de almacenamiento de la biblioteca.[15]​ T. Alun Evans (Aberystwyth) Ltd. construyó la segunda parte del edificio.

Un incendio el 26 de abril de 2013 destruyó una sección del techo en la zona de las oficinas.[20][21]​ El gobierno destinó una subvención de £625.000 para restaurar el área dañada por el fuego.[22]

Santuario en tiempos de guerra

 
Entrada al túnel que se construyó debajo de la Biblioteca Nacional de Gales para el almacenamiento de material valioso durante la Segunda Guerra Mundial.

Durante la Segunda Guerra Mundial, gran parte de las obras de arte y de los manuscritos más importantes de Gran Bretaña fueron almacenados en la Biblioteca Nacional de Gales. El recinto sirvió de refugio frente a los ataques y bombardeos enemigos.[8][23]​ El arquitecto Charles Holden recibió órdenes de diseñar un túnel para salvaguardar la integridad de dichos tesoros en un afloramiento rocoso próximo al edificio principal. El Museo Británico se hizo cargo de parte de los gastos de la operación. El túnel fue calefaccionado y ventilado para garantizar la preservación de la vitela, papiros y otros papeles durante su uso entre el 18 de julio de 1940 y el 23 de mayo de 1945. Además del extenso envío por parte del Museo Británico,[8]​ que llegó a pesar más de 100 toneladas, la biblioteca recibió cuarenta y seis cajas con manuscritos y libros impresos del Corpus Christi College, Cambridge, y alrededor de mil pinturas, ochenta y dos cajas con libros y veinte miembros del personal de The National Gallery.[8]​ La biblioteca también recibió bienes irreemplazables por parte de instituciones prestigiosas como el Museo Ashmolean, Oxford, Dulwich College y The Royal Society.[24]

Un grupo de distinguidos académicos se sumó al traslado de las colecciones hasta Aberystwyth.[8]​ Un alto cargo del personal fue el viceguardián de los libros impresos, Victor Scholderer. Scholderer respondió a una escrita por el director, Sir John Forsdyke, asegurándole que tanto él como sus colegas dormirían en la biblioteca a fin de vigilar el túnel por la noche y así cerciorarse de que el aire acondicionado funcionara correctamente. Scholderer, que era un experto en incunables, produjo A Handlist of Incunabula in the National Library of Wales como muestra de agradecimiento a la hospitalidad que la biblioteca tuvo para con ellos.[8]​ Asimismo, Arthur E. Popham, guardián de sellos y pinturas, dedicó The Drawings of Leonardo da Vinci ″al bibliotecario y al personal de la Biblioteca Nacional de Gales″.[8][24]​ Otras muchas instituciones también donaron fondos a la biblioteca como muestra de gratitud[24]​ y David Sassoon, Londres presentó dos obras escritas por Cicerón impresas en Venecia en el siglo XV.[25]

La Biblioteca Nacional también custodió otros bienes y artefactos durante la Segunda Guerra Mundial, como la Carta Magna,[23]​ pinturas de Leonardo da Vinci,[23]​ pinturas de Rembrandt, Rubens y Velázquez del Dulwich College,[8]​ cartas de los reyes y reinas de Inglaterra[23]​ y manuscritos de William Shakespeare.[23]

Bibliotecarios

Colecciones de la Biblioteca

La colección de la Biblioteca Nacional de Gales incluye más de 6,5 million volúmenes impresos,[28]​ entre los que se encuentra el primer libro impreso en galés, Yny lhyvyr hwnn (1546). La biblioteca también posee más de 25.000 manuscritos.[29]​ Entre las colecciones de archivos de la biblioteca se encuentran el Archivo Político Galés[30]​ y el Archivo Nacional de Pantalla y Sonido de Gales.[31]​ La biblioteca también conserva mapas, fotografías,[32]​ pinturas, grabados topográficos y paisajísticos,[33]​ revistas y periódicos. En 2010, la colección de manuscritos de Peniarth y The Life Story of David Lloyd George aparecían entre las diez primeras inscripciones de la Memoria del Reino Unido para el Registro Mundial, un registro de patrimonio documental de importancia cultural de la Unesco.[34]

El grueso de la colección se centra en materiales relacionados al pueblo de Gales, en aquellos escritos en idioma galés y en fuentes para estudios celtas,[35][1]​ si bien la biblioteca recopila muchos otros materiales destinados a la educación y a la investigación literaria y científica.[1]​ Como biblioteca depositaria, la Biblioteca Nacional tiene derecho a solicitar una copia de cada obra publicada en el Reino Unido e Irlanda.[36][37][38]​ Gracias a este derecho, la biblioteca ha podido adquirir libros escritos en galés, irlandés y gaélico modernos y añadirlos a su colección celta.[25]​ A la adquisición de material a través del depósito legal, se suma el material adquirido mediante compras, intercambios internacionales, donaciones y herencias.[12]

La colección celta incluye libros escritos en las seis lenguas celtas. La biblioteca se hizo con una colección representativa de libros en gaélico escocés, especialmente a través de la compra de publicaciones antiguas, guiada por bibliografías canónicas, y, para los libros publicados después de 1911, mediante depósito legal. La literatura irlandesa, que es mucho más extensa, también se recopiló aplicando un sistema similar de compra y depósito legal. Sin embargo, muchas colecciones compradas por o donadas a la biblioteca contienen libros irlandeses raros. La biblioteca del Dr. E. C. Quiggin, que se adquirió en 1921, contenía una vasta colección irlandesa y muchos libros antiguos escritos en idioma bretón. Algunos libros en bretón llegaron a manos de la institución a través de otras bibliotecas como la de Sir Edward Anwyl, Thomas Powel, Thomas Gwynn Jones, Paul Diverres y Llywarch Reynolds. La Biblioteca Nacional también cuenta con prácticamente todos los ejemplares de libros impresos en córnico y en manés, con algunos facsímiles.[25]​ Se puede acceder a la lista de ejemplares de la Biblioteca Nacional de Gales a través de los catálogos de The European Library[39]​ y Copac.[40]

En 2000 Peter Bellwood vendió por lo menos cincuenta mapas antiguos de la biblioteca, que fueron vendidos a coleccionistas privados por £ 70.000. Detenido en 2004, fue encarcelado durante cuatro años y medio.[41][42]

Hay cerca de 3100 negativos del fotógrafo John Thomas.

Manuscritos

La Biblioteca Nacional de Gales alberga una gran variedad de manuscritos raros e importantes, entre los que se incluyen el Libro negro de Carmarthen (el manuscrito más antiguo que se conserva escrito en galés), el Libro de Taliesin, el Manuscrito Hendregadredd[43]​ y las obras de Geoffrey Chaucer. La Biblioteca Nacional cuenta con alrededor de trescientos manuscritos medievales, de los cuales cerca de 100 están escritos en galés.[44]​ La colección de manuscritos combina un buen número de colecciones completas que fueron adquiridas por la Biblioteca Nacional en sus primeros años, incluyendo los manuscritos de Hengwrt-Peniarth, Mostyn, Llanstephan, Panton, Cwrtmawr, Wrexham y Aberdare.[44][45]​ Los manuscritos galeses de estas primeras colecciones fueron catalogados por el Dr. J. Gwenogvryn Evans en los Reports on manuscripts in the Welsh language (Informes sobre manuscritos en lengua galesa) que se encargó de recopilar para la Comisión de Manuscritos Históricos.[45]

Manuscritos Peniarth

 
Leyes de Hywel el Bueno (fol. 1v), Rey Hywel.
 
Hengwrt Chaucer.
 
Vaux Passional (fol. 9no). En la primera miniatura el soberano (Enrique VII) aparece con este libro mientras que el niño Enrique VIII (arriba a la izquierda) llora la muerte de su madre.

La colección de manuscritos Peniarth es la más importante de la Biblioteca Nacional de Gales. En 2010 se incluyó en la Memoria del Reino Unido para el Registro Mundial del patrimonio documental.[34][46]​ De los 561 volúmenes de manuscritos en la colección Peniarth, alrededor de cuatro quintas partes fueron recopilados por Robert Vaughan (c. 1592-1667) para su biblioteca en Hengwrt, Meirioneth.[8][34][46]​ Tres de los Cuatro libros antiguos de Gales forman parte de la colección Peniarth, lo que demuestra la calidad general de los manuscritos y su importancia como parte del patrimonio de Gales. Sin embargo, hay también manuscritos destacados en córnico, latín e inglés.[8][46]​ La colección incluye:

  • El Libro negro de Carmarthen (c. 1250), el manuscrito más antiguo en galés (Peniarth MS 1).[8][46]
  • El Libro de Taliesin (c. 1350–1400) contiene el verso más antiguo en galés escrito por el poeta del siglo VI Taliesin (Peniarth MS 2).[8][46][47]
  • El Libro blanco de Rhydderch (c. 1350), un volumen compuesto que contiene la versión más antigua del Mabinogion (Peniarth MS 4).[8][46]
  • Los primeros fragmentos de Branwen and Manawydan y dos fragmentos de Geraint ap Erbin forman las cuatro partes de Peniarth MS 6.
  • Ystoryaeu Seint Greal (Cuentos del Santo Grial), transcrito por Hywel Fychan cerca del año 1300, es el más destacado de los manuscritos románicos. Dentro del volumen hay una carta suelta dirigida a Charlotte Guest en la que se le pide permiso para copiar el texto (Peniarth MS 11).[8][48]
  • La Crónica de los Príncipes en Peniarth MS 20 (c. 1330) es una de las dos versiones principales de Brut y Tywysogion. La otra es el Libro rojo de Hergest, que se encuentra en la Biblioteca Bodleian, en Oxford.[49]
  • La Historia de los Reyes (Peniarth MS 23C) es una copia de Brut y Brenhinedd, la traducción galesa de Historia Regum Britanniae de Godofredo de Monmouth. Es un raro ejemplo de un manuscrito medieval galés ilustrado.
  • Las Leyes de Hywel el Bueno (c. 1300–1350), el primer texto escrito en latín sobre el derecho galés vernáculo (Peniarth MS 28).[8][50]​ La colección de la Biblioteca Nacional cuenta con alrededor del 50% de los manuscritos que contienen las leyes de Hywel el Bueno. La mayoría forman parte de la colección Peniarth.
  • Llyfr Du'r Waun (mediados del siglo XIII), también conocido como el Libro negro de Chirk, es el texto más antiguo en galés de las leyes de Hywel el Bueno (Peniarth MS 29).[8]
  • Peniarth 32 es un volumen del siglo XV de las leyes de Hywel el Bueno.
  • El manuscrito Peniarth 51 contiene poesía, gramática galesa, vocabulario y tríadas históricas escritos en su mayoría por Gwilym Tew en la segunda mitad del siglo XV.
  • Barddoniaeth Hywel Dafi (c. 1483–1500), un volumen de poesía escrito muy probablemente por Howel Davi.[51]​ En este volumen se incluyen otros poetas como Bedo Brwynllys, Dafydd Llwyd, Llywelyn ap Morgan, Dafydd ap Gwilym y Ieuan ap Howel. La teoría de que Howel Davi escribió este volumen es cuestionada por algunas pruebas, como tinta corrida en los poemas compuestos por Davi, lo que hace pensar que el escriba copió dichas piezas. Con la excepción de dos secciones (42 y 43), que representan un intento de transcripción por una mano inexperta, el resto del manuscrito parece ser obra de un solo escriba (Peniarth MS 67).[51]
  • Beunans Meriasek (La vida de San Meriasek) (1504), es el manuscrito más antiguo en lengua córnica que ha sobrevivido (Peniarth MS 105B).[8][46][52]​ Se cree que Radolphus Ton lo completó en 1504 en Glasney College, Penryn, y es una obra canónica de la última etapa del florecimiento de la literatura en córnico. La obra, que está ambientada en Camborne, es una celebración de la vida y obra de San Meriasek que describe los lazos culturales entre Cornualles y Bretaña.[52][53]​ Beunans Meriasek fue redescubierto por W. W. E. Wynne en los años 1860 entre los volúmenes de la Biblioteca Hengwrt que este había heredado en 1859.[8][52]​ Es el manuscrito más importante en córnico que ha sobrevivido.[8]
  • Cywyddau y otros poemas, escrito a mano por Lewys Glyn Cothi, contiene el manuscrito Peniarth 109.
  • Esboniadau ar Gyfraith Hywel Dda (Peniarth MS 164) es un volumen de comentarios sobre las Leyes de Hywel el Bueno de comienzos del siglo XV.
  • El manuscrito Peniarth 259B es una versión de las Leyes de Hywel el Bueno de mediados del siglo XVI.
  • El Hengwrt Chaucer (c. 1400–10), un volumen en folio de los Cuentos de Canterbury compuesto por el escriba Adam Pinkhurst. Es uno de los tesoros de la Biblioteca Nacional y es el manuscrito Peniarth más importante escrito en inglés (Peniarth MS 392D).[8][54]
  • El volumen del siglo XV que incluye el Disticha Catonis, las Batallas de Alejandro Magno, la Historia de los Tres Reyes (Peniarth 481D) y la Vaux Passional (Peniarth 482) de finales del siglo XV, preparados para Enrique VII, que fueron adquiridos y depositados en la Biblioteca Nacional por Gwendoline y Margaret Davies en 1921. W. R. M. Wynne conservó estos dos manuscritos iluminados cuando vendió los manuscritos Peniarth a Sir John Williams.[55]
  • Un volumen encuadernado que contiene libros de Giovanni Battista Palatino y Ugo da Carpi, dos ilustres maestros italianos del siglo XVI, que se cree perteneció a John Jones de Gellilyfdy (Peniarth MS 522).[8]
  • El De natura rerum de Beda (siglo XII), un tratado científico en latín que pudo haber sido escrito en Gales. Contiene iniciales decorativas, incluyendo tres que tienen un diseño zoomórfico parecido al de los manuscritos irlandeses de la época (Peniarth MS 540B).[56]
  • Más de cuarenta manuscritos compuestos por John Jones de Gellilyfdy, adornados con iniciales en mayúsculas con encabezados y extremos finales que demuestran su talento caligráfico.[8]

Manuscritos Llanstephan

La colección de manuscritos Llanstephan fue cedida a la Biblioteca Nacional de Gales por Sir John Williams en 1909. Formó parte de su colección personal, que guardaba en la biblioteca de su casa en Carmarthenshire, la conocida mansión Llanstephan.[8][57]​ La colección está compuesta por 154 manuscritos que en su día pertenecieron a Moses Williams (1685–1742).[44]​ Fueron adquiridos en el Castillo de Shirburn, Oxfordshire, y otros manuscritos de diversa procedencia fueron adquiridos por el propio Sir John. La prosa medieval galesa está bien representada en la colección del Castillo de Shirburn, con crónicas, leyendas, fábulas, tratados teológicos y colecciones de obras de eminentes poetas de la época. Estos manuscritos incluyen una traducción al galés de la obra del siglo XIII Historia, escrita por Godofredo de Monmouth, además del manuscrito Gutun Owain y del Libro rojo de Talgarth.[8][57]

Manuscritos Cwrtmawr

Los manuscritos Cwrtmawr es una de las colecciones más importantes con las que se hizo la Biblioteca Nacional en sus primeros años de existencia. Formaron parte de la colección personal de John Humphreys Davies, quien fuera rector de la actual Universidad de Aberystwyth.[58]​ Davies era un abogado y coleccionista de libros que adquirió los manuscritos uno por uno de diferentes fuentes. El grupo más grande de manuscritos es el que adquirió de John Jones (Myrddin Fardd), pero hay otros grupos importantes, entre los que se incluyen los que cedió el clero galés, los de Richards de Darowen, los de Peter Bailey Williams y los de su hermano, el reverendo Armstrong Williams, los manuscritos de William John Roberts (Gwilym Cowlyd) y los cedidos por Daniel Silvan Evans.[59]

Colección general de manuscritos

 
Las horas de Llanbeblig (fol. 2r): escena de la Anunciación mostrando la "Crucifixión de Lily". La Virgen María aparece en el trono debajo de un dosel verde.
 
Astronomía medieval (fol. 4v).
 
Liber Lanavensis, fol. 5r (NLW MS 17110E).

Además de los manuscritos Peniarth y Llanstephan, la colección que Sir John Williams donó a la Biblioteca Nacional incluye 500 manuscritos que forman parte de la colección general (NLW MS 1–500). Estos manuscritos proceden de diferentes compras que Sir John realizó entre 1894 y 1899, incluyendo varios grupos de manuscritos del filólogo galés Egerton Phillimore, de Sir Thomas Phillipps de Middle Hill, de la Biblioteca Ashburn y de Sir Edmund Buckley, I baronet de Plas Dinas Mawddwy. J. H. Davies describió 446 de estos manuscritos en Additional Manuscripts in the Collections of Sir John Williams (Manuscritos adicionales en las colecciones de Sir John Williams), que la Biblioteca Nacional publicó en 1921.[8][45]​ Los manuscritos de la Biblioteca Nacional que no forman parte de esta colección principal aparecen recogidos en Handlist of manuscripts, cuya primera edición se publicó en 1941.[44]​ Todos los manuscritos que se adquirieron bien mediante donación o a través de compras, por separado o en grupos, se fueron añadiendo a esta serie en función de: a) su formato compatible con la colección como, por ejemplo, libros o rollos manuscritos o material incompleto sin encuadernar; b) que no formaran parte de ninguna colección individual o archivo. No obstante, la colección general también incluye archivos tales como cartas personales.[44]​ Algunos manuscritos individuales dignos de mención son:

  • Un volumen de textos de astronomía medieval. Es el manuscrito científico más antiguo de la Biblioteca Nacional (NLW MS 735C). La primera parte del volumen fue escrita alrededor del año 1000 y la segunda se compuso cerca del año 1150. Las dos partes se copiaron en la región francesa de Lemosín. El texto en latín describe las constelaciones con ayuda de diagramas y de ilustraciones a color de imágenes del zodíaco.[10][60]
  • El Libro negro de Basingwerk (NLW MS 7006D) es un manuscrito del siglo XV que contiene una versión del Brut y Brenhinedd, una traducción al galés de Historia Regum Britanniae de Godofredo de Monmouth. Algunas características pecularies de este volumen son una tabla medieval de madera que une los folios e iniciales de color dorado.[10][61]
  • Los manuscritos Llywarch Reynolds (NLW MS 970 to 997) son los 28 volúmenes que Llywarch Owain Reynolds donó a la Biblioteca Nacional en 1916. El más destacado de ellos es una colección de poesía galesa del siglo XVII titulada Llyuyr Hir Llywarch Reynolds.[62]
  • El Libro de Llandaff (NLW MS 17110E), también conocido como Liber Landavensis, es un manuscrito eclesiástico compuesto entre 1120 y 1140.[63]
  • El Libro de las Horas de Llanbeblig (NLW MS 17520A) es un pequeño libro manuscrito recopilado en 1390. El manuscrito contiene un número importante de entradas en el calendario que lo vinculan a Gales, incluyendo una celebración religiosa en honor a San Peblig, en Caernarfon. El manuscrito perteneció probablemente a Isabella Godynogh (f. 1413). Las miniaturas que abarcan toda la página, iluminadas en color dorado, así como el delicado trazo, son indicativos del valor del libro.[10][64]​ Las Horas de Llanbeblig es el único manuscrito iluminado conocido que contiene el motivo iconográfico de la crucifixión de Lily, y es probablemente el ejemplo más antiguo de este uso.[65]
  • NLW MS 20143A es un manuscrito de las Leyes de Hywel el Bueno escrito en galés cerca del año 1350. Destaca su estilo de encuadernado medieval, algo inusual en la época.
  • La Biblia de la Abadía de Tintern (NLW MS 22631C) es una biblia del siglo XIII que está vinculada a la biblioteca medieval del monasterio cisterciense de Tintern, en Monmouthshire. La Biblioteca Nacional lo compró por el valor de £30.000 en una subasta en Christie's en diciembre de 1988[10][66]​ y es el segundo libro de la Biblioteca Tintern que ha sobrevivido el paso del tiempo.[66]​ Aplicando luz ultravioleta se puede leer la inscripción borrada del siglo XV Ista biblia olim Abbathie de Tinternie (Esta biblia en otro tiempo perteneció a la Abadía de Tintern).[66]
  • Beunans Ke (NLW MS 23849D) es un manuscrito córnico del siglo XVI descubierto entre los papeles del profesor J. E. Caerwyn Williams cuando estos fueron depositados en la Biblioteca Nacional en el año 2000.[67]

Libros raros

La Biblioteca Nacional de Gales almacena un número importante de libros raros, entre los que se incluyen los tres primeros libros impresos en galés[11]​, Yny lhyvyr hwnn (1546),[11]Oll synnwyr pen Kembero ygyd (1547)[11]​ y A Dictionary in Englyshe and Welshe (1547) por William Salesbury.[11]​ La Biblioteca Nacional también cuenta con la primera copia completa de la Biblia traducida al galés (1588). La colección de libros raros incluye, además, incunables, ediciones europeas del siglo XVI, publicaciones privadas, libros encuadernados y obras científicas.[12]

La Biblioteca posee ejemplares en buen estado de publicaciones en idioma galés anteriores a 1912 gracias, en parte, a la donación de las colecciones privadas de Sir John Williams, J. H. Davies y Edward Humphrey Owen. La Biblioteca alberga doscientos diez de los doscientos ochenta y seis libros publicados en galés entre 1546 y 1710, además de facsímiles de otros libros que existen como copia única en otras instituciones.[25]

Muchas de las siguientes colecciones incluyen libros raros o antiguos:

  • Colección Anderson (comprada en 1981): veinticuatro catálogos de títulos breves (STC) (1475–1640) y veintidós libros Wing (1641–1700); cinco ediciones de Nonesuch Press.
  • Colección del Colegio Bautista de Bangor: treinta títulos breves, noventa y cinco Wing y 185 artículos del siglo XVIII.
  • Colección Castell Gorfod (depositada en 1920): incluye veinte títulos breves y noventa libros Wing.
  • Colección del Castillo de Chirk (Y Waun): cerca de setenta y cinco artículos Wing y varias ediciones del siglo XVIII.
  • Colección de Derecho Inicial: aproximadamente 120 obras, entre las que se incluyen veinte títulos breves, cuarenta libros Wing y sesenta artículos del English Short Title Catalogue (ESTC).
  • Biblioteca de la Catedral de Llandaff (depositada en 1943, comprada en 1984): un incunable, veintidós títulos breves y 234 artículos Wing.
  • Biblioteca de la Catedral de St Asaph (depositada en 1970): cerca de 2.500 volúmenes que abarcan aproximadamente 200 títulos breves y 900 artículos Wing.
  • Colección Trefeca (incluye la colección de Howel Harris): 1.500 volúmenes con cincuenta títulos breves y 350 artículos Wing.
  • Colegio Teológico Unido, Aberystwyth (depositada en 1982): diez títulos breves y cuarenta artículos Wing.
  • Colección de Rowland Williams (depositada en 1966): seis títulos breves, doce Wing y 191 libros del ESTC.[68]

Colección de Sir John Williams

 
Yny lhyvyr hwnn, 1546: atribuido a Sir John Prise.
 
La primera Biblia en galés, 1588.

La colección de Sir John Williams forma el núcleo de la colección de libros impresos de la Biblioteca Nacional. La colección de aproximadamente 23.360 volúmenes contiene varios artículos de importancia en la historia de la imprenta galesa. Gran parte de la colección fue donada a la Biblioteca cuando se fundó en 1907. Diecinueve de los primeros veintidós libros publicados en galés forman parte de la colección,[11]​ de los cuales catorce se adquirieron en la biblioteca del Castillo de Shirburn junto a los manuscritos Llanstephan. La colección del Castillo de Shirburn contiene 193 libros y panfletos impresos anteriores al año 1750.[8]​ Algunos de los ejemplares más importantes que pertenecieron a Sir John Williams son:

  • Yny lhyvyr hwnn ... [En este libro ...] (1546) por Sir John Prise, la única copia conocida del primer libro impreso en galés.[8][11]
  • Oll synnwyr pen Kembero ygyd por Gruffudd Hiraethog (1547).[8][11]
  • A Dictionary in Englyshe and Welshe (1547) de William Salesbury.[8]
  • Una traducción del Nuevo Testamento por Salesbury (1567).[8]​ La dificultad que entrañaba leer la minuciosa traducción de Salesbury hizo que William Morgan, pastor de Llanrhaeadr-ym-Mochnant, comenzara su propia traducción de la Biblia en 1578.[10]
  • Y drych Cristionogawl [El espejo cristiano] (1586–7), probablemente el primer libro impreso en Gales.[68]
  • La primera traducción completa de la Biblia al galés por William Morgan (1588).[8]​ La Biblia de Morgan no solo ayudó a reafirmar la fe protestante en Gales, sino que también facilitó su lectura con una prosa menos decorosa que la de Salesbury.[10]
  • El panfleto de John Penry de 1588, An exhortation unto the governours.[68]
  • La traducción al galés de la primera parte de Opus catechisticum de Canisio. Traducida por Rosier Smyth y publicada en París en 1609.[68]
  • Cân o senn iw hên Feistr Tobacco [Una diatriba contra el tabaco] (1718), la única copia existente.[8]
  • Las primeras ediciones de Morgan Llwyd, Robert Recorde, Henry y Thomas Vaughan, y del epigramista John Owen.[68]
  • Una vasta colección de publicaciones de Kelmscott Press.[25]
  • Una edición de 1488 de Lancelot du lac, parte de una gran colección artúrica.[68]
  • Un cuarto folio de William Shakespeare (1685).[25]

Colección de Ty Coch

La biblioteca de Edward Humphrey Owen (1850–1904), de Ty Coch, Caernarfon, es la tercera colección fundacional en importancia de la Biblioteca Nacional. Se compró en 1910 y cuenta con 3.680 volúmenes que son en su mayoría de interés galés, incluyendo una copia del Nuevo Testamento de 1567 y otra de la Biblia de 1588, así como una veintena de libros del siglo XVI. Otros libros de interés son una primera edición de El paraíso perdido (1668) de John Milton, varias primeras ediciones de John Ruskin y George Borrow, y libros de las imprentas Baskerville y Strawberry Hill.[68]

Herencia de John Humphreys Davies

Cuando John Humphreys Davies falleció el 10 de agosto de 1926, su colección de más de 10 000 volúmenes fue cedida a la Biblioteca Nacional de Gales. Davies era un bibliógrafo aficionado que adquirió varias copias de las mismas obras por sus variantes en la tipografía. Llegó a amasar una colección importante de literatura galesa y descubrió varias obras inéditas. Algunos de los primeros libros galeses que coleccionó Davies contienen láminas o firmas que no aparecían en las copias que ya formaban parte del catálogo de la Biblioteca Nacional.[25]​ Algunos libros raros de esta colección son:

  • Annerch ir Cymru (1721), de Ellis Pugh, fue el primer libro en galés impreso en los Estados Unidos.[25]
  • Una primera edición completa de Aleluja, neu, Casgliad o hymnau, ar amryw ystyriaethau (1744) de William Williams de Pantycelyn.[25]
  • Testament Newydd (1567).[25]
  • Y Bibl (1630).[25]
  • Ystyriaethau Drexelivs ar dragywyddoldeb (1661),[25]​ La traducción al galés de Ellis Lewis a partir de la traducción inglesa que Winterton hizo de De aeternitate considerationes de Jeremias Drexel.
  • Una edición antigua en papel no registrada de Y Bibl (1690).[25]
  • Una copia de la edición de 1688 de Taith neu siwrnai y pererin [El avance del peregrino] es una de las setenta y tres obras de John Bunyan.[25]
  • Ochenta y tres volúmenes de las obras de William Williams de Pantycelyn.[25]

También hay colecciones importantes de panfletos, elegías, almanaques, baladas, sátiras y tratados breves que formaron parte de la colección de Davies.[25]

Colección de Bourdillon

En 1922 la Biblioteca Nacional de Gales compró la colección de textos literarios medievales y de libros ilustrados franceses que perteneció a Francis William Bourdillon (1852–1921). La biblioteca de Bourdillon incluía veintitrés ediciones de Roman de la Rose y un número importante de obras del ciclo artúrico. Los 6.178 volúmenes impresos incluyen sesenta y seis incunables y 180 títulos breves (1475–1800), entre los cuales hay veinticinco STC y cincuenta libros Wing. Asimismo, hay un total de 320 volúmenes que fueron impresos en Europa continental en el siglo XVI y otros 260 artículos que datan de los siglos XVII y XVIII.[68]

Incunables

La Biblioteca Nacional cuenta con una colección de aproximadamente 250 incunables, que son en su mayoría de origen alemán, italiano y francés.[12]​ Sesenta y seis de los incunables formaron parte de la colección de la biblioteca de Bourdillon, entre los que cabe destacar siete ediciones diferentes de Roman de la Rose.[12][69]​ Tres de los incunables de la colección de Bourdillon no tienen otra copia conocida: Quatre fils Aymon, Destruction de Jerusalem y Vie de Ste. Catherine.[69]​ Sir Charles Thomas-Stanford presentó o heredó dieciocho incunables, cuya mitad se publicó en Alemania.[25]

En 1921 Gwendoline y Margaret Davies de Gregynog donaron tres de los primeros libros impresos en inglés. William Caxton publicó dos de ellos: Speculum Vitae Christi de 1488 y una copia del Polychronicon (1482) de Ranulf Higden, que antaño perteneció al Monasterio Higden, en la abadía de St. Werburgh, en Chester. El tercero es otra copia del Polychronicon, publicado por el sucesor de Caxton, Wynkyn de Worde, en 1495.[25]​ Lord Harlech depositó otros nueve ejemplares de los primeros libros impresos entre 1938 y 1941 (tres alemanes, cinco italianos y uno publicado en Gante).[69]​ Otros incunables destacados de la Biblioteca Nacional son Astronomica de Marco Manilio (1474) con bordes e iniciales iluminados, y el Liber Chronicarum (1493) de Hartmann Schedel.[12]

Victor Scholderer, viceguardián en el departamento de Libros Impresos del Museo Británico y un experto en incunables, estudió la pequeña colección del siglo XV de la Biblioteca Nacional en el tiempo que pasó en Aberystwyth durante la Segunda Guerra Mundial. Scholderer produjo el Hand-list of incunabula, publicado como suplemento del National Library of Wales Journal. La lista, que incluye un apéndice y una fe de erratas, describe 129 libros, la mayoría publicados en Alemania, Italia y Francia, aunque también se mencionan ejemplares de los Países Bajos e Inglaterra. Scholderer señaló que algunos de los cuarenta y cinco libros publicados en Francia eran bastante raros, especialmente los que estaban escritos en lengua vernácula.[69]

Ediciones del siglo XVI

La Biblioteca Nacional de Gales cuenta con alrededor de 2.500 ediciones europeas del siglo XVI. La colección incluye obras de los académicos y pensadores más representativos de principios del siglo XVI y cubre varios temas.[12][68]​ Algunos de los autores que aparecen en esta colección son Johann Froben (Basilea), Jodoco del Badía (Lyon y París), Robert Estienne (París) y Aldo Manucio (Venecia). Aldo Manucio de Venecia, más conocido por su marca de imprenta con la forma de un delfín y un ancla, fue uno de los impresores italianos más prestigiosos de la época. La Biblioteca alberga cerca de cien ejemplares de sus obras, conocidas como «las aldinas». La Biblioteca también es propietaria de varias obras impresas en Amberes por Cristóbal Plantino y su yerno Jan Moretus en la Officina Plantiniana, empresa continuada en el siglo XVII por el hijo de este, Balthasar Moretus, que publicó el De Symbolis Heroicis (1634). El título de la cubierta es obra del artista Pedro Pablo Rubens.[12]​ Completan el catálogo una colección de novelas medievales francesas y de ediciones del Roman de la rose de la biblioteca de F. W. Bourdillon, y las aldinas, que pertenecen a la colección de J. Burleigh James.[68]

La Biblioteca Nacional cuenta con una de las dos copias de la edición de 1539 de la Great Bible de Miles Coverdale. Ambas ediciones fueron impresas en vitela e iluminadas según marcaba la tradición de la época. La otra copia se encuentra en la biblioteca de St. John's College, en Cambridge.[70]

Ediciones privadas

La Biblioteca Nacional posee una cuantiosa colección de ediciones privadas, sumando un total de 1.800 volúmenes, con ejemplos representativos de todas las ediciones privadas británicas.[68]​ Los ejemplares de encuadernado simple y especial de Gregynog Press son abundantes y, junto a la colección de referencia de Gregynog, forman el núcleo principal de la colección de ediciones privadas de la biblioteca.[12]​ No obstante, la Biblioteca Nacional también tiene un conjunto de publicaciones de Kelmscott Press que Sir John Williams recopiló, incluyendo The Works of Geoffrey Chaucer (Las obras de Geoffrey Chaucer, 1896). La colección de ediciones privadas se ha ido ampliando gracias a la donación, compra o depósito legal de otros ejemplares, y contiene ejemplos de producciones de Doves Press, de Ashendene Press y del Roxburghe Club.[25]​ Asimismo, se han recopilado algunas obras extranjeras, entre las que se incluyen varias publicaciones del Club Grolier, la edición de Bremer Presse de la Biblia de Lutero (1926–8) y las Églogas de Virgilio (1927), publicadas por Cranach Press.[68]

Encuadernación fina

La Biblioteca Nacional alberga varios libros de encuadernación fina entre sus ejemplares. Algunos son de vitela pintada o madera tallada de estilo victoriano, encuadernados de papel maché o encuadernados conforme a los parámetros del art nouveau francés, y otros fueron encuadernados por Bernard C. Middleton y Gregynog Press. A finales de los años 1970 la Biblioteca Nacional adquirió un archivo en el que se muestra el trabajo de la encuadernadora Birdsall en Northampton.[12]​ La biblioteca de Bourdillon incluye libros impresos antes del año 1600, recubiertos con piel de cerdo o cuero de ternera, así como otros libros encuadernados siguiendo métodos más modernos.[25]

La institución recopiló también varias pinturas que describen escenas topográficas de Gales, entre las que aparecen una vista al castillo y al puente de Conway en una copia de 1795 de The Poetical Works of John Cunningham (Las obras poéticas de John Cunningham),[71]​ una vista rural, presuntamente en Gales, pintada en una edición de 1795 de El paraíso perdido de John Milton, encuadernado por Edwards de Halifax, y una edición bilingüe de 1823 en galés e inglés de The Book of Common Prayer, con una pintura doble de (1) Bangor y la (2) Catedral de Bangor. Barmouth y la abadía de Neath son otras dos ubicaciones galesas que aparecen recogidas en los libros, ambas pintadas y publicadas en el siglo XIX. El libro de este estilo más antiguo que posee la Biblioteca es la edición de 1669 del Book of Common Prayer, con una descripción de la crucifixión.[72]

La colección euclídea

La colección de obras atribuidas a Euclides contiene más de 300 volúmenes en 270 ediciones diferentes,[68]​ y es considerada un punto de referencia para los estudios bibliográficos euclídeos.[12][73]​ La colección se ha ido ampliando con nuevas adquisiciones que complementan las treinta y nueve primeras ediciones de Elementos que Sir Charles Thomas-Stanford donó en 1927,[12][68]​ incluyendo otros once volúmenes de Sir Charles en 1928.[68]​ La colección abarca todas las obras de Euclides, con títulos como Datos, Fenómenos, Óptica y Catóptrica junto a numerosas ediciones de Elementos en varios idiomas. La colección cuenta, además, con dos incunables (Erhard Ratdolt, Venecia, 1482, y Leonardo de Basilea y Gulielmus de Papia, Vicenza, 1491). Finalmente, la colección euclídea presenta setenta y tres volúmenes del siglo XVI, entre los que destacan la primera edición inglesa (Reynold Wolfe, Londres, 1551) y la primera edición en árabe (Tipografía Medicea, Roma, 1594).[68][74]

Archivos

La Biblioteca Nacional alberga la mayor colección de archivos de Gales.[28]​ La institución ha recopilado cerca de 2.500 archivos desde su fundación.[75]​ Estos archivos contienen varios tipos de documentos que van desde la época medieval hasta la era contemporánea. El grueso de la colección está compuesto por cartas constitutivas, registros de hacienda, correspondencia, borradores literarios y materiales digitales. Algunos de los archivos más antiguos tratan sobre la alta burguesía y sus fincas, que fueron creciendo con el paso del tiempo, pero también hay archivos de la Iglesia de Gales y de la Corte de las Grandes Sesiones que la Biblioteca ha ido añadiendo a su inventario. La Biblioteca Nacional recopila, además, archivos corporativos de varias instituciones, sociedades y entidades públicas. Asimismo, la colección incluye documentos de personas que tuvieron un papel destacado en la historia del país. Los archivos personales contienen una gran variedad de material que está vinculado a la vida y obra de personajes y familias ilustres.[76]​ Por ejemplo, los papeles del académico celta Sir Idris Foster incluyen correspondencia, papeles personales, notas académicas y papeles relacionados con diferentes organizaciones y sociedades, como la Honourable Society of Cymmrodorion, la Universidad de Gales y la Iglesia de Gales.[77]

Archivo Político Galés

Todos los materiales relacionados con la política en Gales forman parte del Archivo Político Galés (en inglés, Welsh Political Archive) que la Biblioteca creó en 1983. Este archivo coordina la colección de registros manuscritos, impresos y audiovisuales sobre los principales partidos políticos del país. El archivo político más grande es el del partido Plaid Cymru, que también incluye a grandes figuras como Lloyd George. Los registros de organizaciones como el Consejo Nacional de Gales, la Asociación de Naciones Unidas y la Asociación de Autoridades Locales Galesas también aparecen en este archivo, al igual que los papeles de la Campaña por un Parlamento para Gales de 1953-6, junto a los de otros grupos de presión nacionalistas.[44]

Archivos Literarios Modernos

Los Archivos Literarios Modernos (en inglés, Modern Literary Archives) albergan las obras de algunos de los más célebres escritores y poetas galeses.[10][78]​ Los archivos contienen cartas, manuscritos, borradores mecanografiados, notas, pruebas y otros papeles personales de escritores de los siglos XX y XXI que permiten apreciar las diferentes etapas en la creación de prosa y poesía.[10][78]​ Los archivos que pertenecen a escritores galeses,[10][78]​ a autores galeses que escriben en inglés[10][78]​ y a organizaciones literarias se depositan en la Biblioteca Nacional.[78]

La Biblioteca Nacional ha recopilado papeles y manuscritos de varios autores galeses que gozaron de cierto reconocimiento en el siglo XX. Los Archivos de Autores Galeses incluyen las obras de autores, poetas, dramaturgos, académicos, periodistas y archidruidas de Gorsedd. Algunos ejemplares destacados de estos archivos son Cysgod y Cryman [La sombra de la hoz] de Islwyn Ffowc Elis, Y Stafell Ddirgel [La habitación secreta] de Marion Eames y Cyfres Rwdlan de Angharad Tomos; las cartas de Saunders Lewis y la correspondencia entre Rhydwen Williams y Alwyn D. Rees; los diarios de Caradog Prichard y Euros Bowen; y, copias manuscritas de poesía tales como Y Mynach de Gwenallt, Y Mynydd de T. H. Parry-Williams y Cerddi'r Gaeaf de R. Williams Parry.[78]​ Parry-Williams y Williams Parry eran primos hermanos de Thomas Parry, el bibliotecario nacional.[79]

Dylan Thomas es el más destacado de los autores galeses angloparlantes de la Biblioteca Nacional. El mismo archivo que contiene sus obras, también incluye los borradores de otros escritores galeses en lengua inglesa como Raymond Williams, cuyas novelas Border Country y People of the Black Mountains fueron adquiridas por la institución junto a In Parenthesis y The Anathemata de David Jones.[78]

Los Archivos de Organizaciones Literarias, Revistas y Editores cuentan con ejemplares destacados del eisteddfod nacional de Gales, de BBC Wales, del Consejo de las Artes de Gales y de la Academia Galesa.[78]​ El archivo del eisteddfod nacional de Gales contiene registros administrativos, composiciones, adjudicaciones y críticas desde el año 1886 en adelante.[80]​ El eisteddfod es una institución única y una parte importante de la tradición literaria de Gales que celebra la poesía, la música y el idioma galés.[10]​ El archivo numeroso de la BBC Wales incluye guiones de teatro radiales y charlas de autores famosos.[78]​ El Consejo de las Artes de Gales contiene otra colección de archivos de autores galeses.[78]

Pinturas

 
J. M. W. Turner – Castillo Dolbadarn.

El acta fundacional de la Biblioteca Nacional de Gales establece que la institución tiene el deber de recopilar pinturas en las que se describan lugares de Gales o personas que mantengan o hayan mantenido un vínculo importante con el país.[10][81]​ La colección contiene pinturas, dibujos, bosquejos, impresiones y formatos digitales[81]​, incluyendo unos 4.000 dibujos y pinturas enmarcadas. Algunas de estas obras describen sitios arquetípicos de Gales como el Castillo Dolbadarn y el Molino Aberdulais de J. M. W. Turner.[10][82]​ Otras obras importantes son las pinturas del artista paisajista Richard Wilson,[10][82]​ que influenció el trabajo de Turner, y del alumno de Wilson, Thomas Jones of Pencerrig.[82]

El acervo de la Biblioteca Nacional incluye varios dibujos de escenas galesas que Thomas Rowlandson realizó durante su recorrido por el país en 1797 junto a Henry Wigstead, así como un buen número de dibujos originales de castillos, abadías y ciudades, obra de los autores Samuel y Nathaniel Buck. Muchas de las obras de los hermanos Buck fueron donadas a la Biblioteca por Sir John Williams, uno de los co-fundadores. La colección contiene, además, unas doscientas acuarelas originales de John Warwick Smith en las que se muestran paisajes galeses, así como varias pinturas de Philip J. de Loutherbourg y S. H. Grimm que son consideradas de interés nacional. La colección de grabados ilustra una gran variedad de topografía de Gales y aspectos de la cultura galesa, y también muestra el desarrollo del arte del grabado. Esta colección contiene todos los métodos posibles de grabado y varios ejemplos de los trabajos de algunos de los grabadores más destacados.[83]

La colección de la Biblioteca Nacional cuenta con 15.000 retratos galeses en varios medios de comunicación y otras 50.000 fotografías y negativos.[81]​ Algunos de los retratos más destacados presentan a los principales benefactores de la institución, como Sir John Williams, Sir John Herbert Lewis, Lord Rendel y Lord Davies de Llandinam;[83]​ personajes ilustres de Gales como David Lloyd George y Hwfa Môn; y artistas que tienen o han tenido algún vínculo con el país, como Hugh Hughes, William Roos y Christopher Williams.[81][83]​ La Biblioteca también posee autorretratos de artistas galeses modernos como Keith Andrew, David Jones, Charles Tunnicliffe y Kyffin Williams.[81]​ Asimismo, existen varios retratos fotográficos de galeses de los años 1880 y 1890 que fueron tomados por John Thomas.[83]

Finalmente, existe una gran colección de trabajos icónicos de Kyffin Williams que fueron adquiridos por la institución tras su muerte en 2006. Estos incluyen pinturas del norte de Gales, bosquejos y acuarelas de la colonia galesa en la Patagonia argentina y retratos caricaturescos.[10][82][84]

Fotografías

 
Acto electoral de CND en Aberystwyth. Año 1961.

La Biblioteca Nacional alberga una colección de 800.000 fotografías,[85]​ entre las que se incluye la primera fotografía conocida tomada en Gales.[10]​ El daguerrotipo del Castillo Margam, obra del reverendo Calvert Richard Jones, data de 1841.[10]​ La Colección Nacional de Fotografías de Gales contiene ejemplos de fotografías de los años 1840 y 1850, como una de las primeras fotografías de la familia Dillwyn Llewelyn de Swansea. La colección también contiene retratos con paspartú de fotógrafos callejeros, vistas topográficas y retratos de John Thomas y algunas fotografías con postales escénicas de Francis Frith que guardan una conexión con Gales.[85]

Geoff Charles produjo un archivo fotográfico que documenta su vida en Gales entre los años 1930 y la década de 1970. La Colección Fotográfica de Geoff Charles es la colección individual más grande de la Biblioteca Nacional, con alrededor de 120.000 negativos. Esta contribución única a la fotografía galesa fue digitalizada hace unos años con el mecenazgo del Big Lottery Fund.[86]

Mapas

 
El primer mapa impreso de Gales (1574) – Cambriae Typus de Humphrey Llwyd.

Las colecciones de la Biblioteca Nacional cuentan con más de un millón de mapas.[87]​ Hay mapas en papel, pergamino, tela, madera, metal y formatos digitales. Los diferentes formatos están compuestos por materiales diversos como manuscritos, un grabado en madera del siglo XV, platos de cobre, un mapa de Gran Bretaña del tamaño de una alfombra y datos digitales de Ordnance Survey.[88]​ La colección de mapas de Ordnance Survey presenta una cobertura casi completa de Gales, incluyendo fotocopias de los dibujos de Ordnance Survey que formaron parte de la primera edición y mapas a escala publicados en 1818.[88]

La colección de mapas impresos antiguos es bastante numerosa e incluye ejemplos del Cambriae Typus (1574) de Humphrey Llwyd, el primer mapa impreso específicamente de Gales, y de los primeros mapas de los condados galeses.[88]​ En 2000 Peter Bellwood robó al menos cincuenta mapas antiguos de la Biblioteca Nacional, que fueron luego vendidos a coleccionistas privados por un total de £70.000. Fue arrestado en 2004 y condenado a cuatro años y medio de cárcel.[89][90]

La colección de la Biblioteca Nacional también incorpora mapas diezmales que cubren casi la totalidad de Gales.[91][92]​ La Colección de la Comisión de la Iglesia de Gales que fue depositada en la Biblioteca en 1944[92]​ incluye copias diocesanas de los mapas diezmales que se transfirieron a la Comisión en 1920 como resultado de la pérdida de reconocimiento oficial que sufrió la Iglesia de Gales ese mismo año.[91][92]​ Constituyen una fuente de valor incalculable para el estudio del Gales de mediados del siglo XIX y, por consiguiente, son los mapas más consultados y usados de la Biblioteca Nacional.[91]​ Otros mapas incluidos en la colección describen fincas, cercados, catálogos de venta de fincas, planos de ferrocarril, bosquejos arquitectónicos, planos de minas y cartas náuticas y aeronáuticas.[88]

Publicaciones

La Biblioteca ha publicado una serie de libros sobre su historia y colecciones, incluyendo catálogos de manuscritos, una bibliografía de publicaciones galesas, registros parroquiales de Gales y los estudios académicos de Gwen John, Williams Kyffin y otros autores. La Biblioteca también publica el National Library of Wales Journal.

Entre 1909 y 1984, la institución publicó Bibliotheca Celtica en cumplimiento de los términos expuestos en su acta fundacional para mantener un registro de los libros impresos en galés y en otras lenguas célticas o que trataran de Gales o alguna de las naciones celtas. En 1985 Bibliotheca Celtica se fusionó con Subject Index to Welsh Periodicals para dar lugar a A Bibliography of Wales (Llyfryddiaeth Cymru). En 1987 se publicó la bibliografía retrospectiva Libri Walliae: a catalogue of Welsh books and books printed in Wales 1546–1820 (Un catálogo de libros galeses y de libros impresos en Gales entre 1546 y 1820).[12]

Contenidos digitales

Muchos de los manuscritos y libros más importantes han sido digitalizados y están disponibles gratuitamente para ver en la página web de la biblioteca digital.[93]​ La Biblioteca tiene la intención de digitalizar gran parte de las imágenes, sonidos y colecciones de material impreso en el 2018.[94]

La Biblioteca Nacional ha compartido varias de sus colecciones bajo licencia libre en plataformas como Wikipedia (por ejemplo, la colección fotográfica de John Thomas) y Flickr. En febrero de 2013 la Biblioteca subió 50 imágenes de Monmouthshire a Wikipedia, en el marco de un exitoso proyecto piloto con Wikimedia UK. Al mes siguiente la Biblioteca se convirtió, junto a Europeana, en una de las primeras instituciones culturales en firmar un acuerdo con Wikimedia Nederland, Wikimedia UK y Wikimedia France para subir grandes cantidades de archivos GLAM a Wikimedia Commons. En 2013 la Biblioteca Nacional también recibió el galardón anual GLAM (Galerías, Bibliotecas, Archivos y Museos, por sus siglas en inglés) otorgado por Wikimedia UK en reconocimiento a su compromiso con el contenido libre. En enero de 2016 se liberaron unas 8.000 imágenes.[95]

El proyecto "Cynefin: Mapping Wales Sense of Place" contribuyó a la creación de un mapa de Gales a partir de la digitalización de mil mapas de diezmo galeses. Cynefin surge en noviembre de 2014 a raíz de una asociación entre Archivos de Gales, la Biblioteca Nacional de Gales y la Colección Popular de Gales. Una herramienta valiosa en línea que facilita la investigación histórica se encuentra actualmente en desarrollo con la colaboración de varios voluntarios a través del sitio web de Cynefin. El objetivo es transcribir los documentos que tratan sobre el fraccionamiento de tierras y vincularlos a los mapas de diezmo que ya han sido digitalizados.[96]

El proyecto del Legado de Kyffin Williams se puso en marcha para catalogar y digitalizar el material que Kyffin Williams cedió a la Biblioteca Nacional de Gales tras su muerte en 2006. La donación incluye una colección de obras de arte y fondos para cubrir los gastos del proyecto. En 2008 se hizo una la lista del catálogo y en 2009 comenzaron los trabajos de digitalización.[97]

Revistas en galés disponibles en internet

La Biblioteca Nacional ha completado la digitalización de cincuenta números atrasados de revistas referentes a Gales, en galés e inglés. Los números se pueden consultar a través del proyecto Welsh Journals Online, financiado por JISC. Representa el corpus de textos en galés más grande en internet y facilita el libre acceso a todos los artículos académicos sobre historia, literatura y ciencia, así como a poemas y reseñas de libros. El sitio web contiene un total de 400.000 páginas.[98]

Entre los cincuenta títulos se incluyen:[99]

  • Archaeologia Cambrensis 1846-1999.
  • Yr Arloeswr (El pionero) 1957-1960.
  • Barddas (Bardismo) 1976-2007.
  • Bathafarn 1946-2003.
  • Brycheiniog 1955-2006.
  • Boletín de la Junta de Estudios Celtas 1921-1993.
  • Bwletin Cymdeithas Emynau Cymru (Boletín de los himnos de la sociedad galesa) 1968-2003.
  • Cambria: un examen geográfico de Gales 1974-1989.
  • Cambrian law review 1970-2006.
  • Cennad (Mensajero) 1980-2001.
  • Ceredigion 1951-2004.
  • Y Cofiadur (La grabadora) 1923-2002.
  • Gales Contemporáneo 1987-2001.
  • Cristion (Christian) 1983-2006.
  • Y Cymmrodor 1822-1951.
  • Cymru 1891-1927.
  • Efrydiau athronyddol 1938-2000.
  • Fflam, Y ('la flama') 1946-1952.
  • Y ford gron (La mesa redonda) 1930-1935.
  • Gower 1948-2005.
  • Y Gwyddonydd (El científico) 1963-1996.
  • Heddiw (Hoy) 1936-1942.
  • Revista de la Sociedad Histórica de Pembrokeshire 1985-2004.
  • Revista de la Sociedad Bibliográfica de Gales 1910-1984.
  • Diario de la Historia Religiosa de Gales 1993-2005.
  • Llafur ('labour'), la revista de la Sociedad para el estudio de la historia obrera de Gales entre 1972 y 2004.
  • Y Llenor (El lector) 1922-1955.
  • Lleufer: cylchgrawn Cymdeithas Addysg y Gweithwyr yng Nghymru (Revista de la Asociación para la Educación de los Trabajadores de Gales) 1944-1979.
  • Minerva: transacciones de la Institución Real de Gales del Sur 1993-2003.

Referencias

  1. Brinley Jones, R. (2007). «Foreword». En Trevor Fishlock, ed. In this place: the National Library of Wales. Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. p. 6. ISBN 9781862250543. 
  2. Research Libraries UK. «About us». Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  3. Consortium of European Research Libraries. «Lista de miembros» (en inglés). Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  4. . BBC Mid Wales. 20 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2012. 
  5. «The National Library of Wales». Wales (en inglés) (24 edición): 61-73. 1946. 
  6. Blog de Wikimedia UK (20 de enero de 2015). «National Library of Wales with a birthday gift to Wikipedia» (en inglés). Consultado el 22 de julio de 2018. 
  7. Jenkins, David (2002). A refuge in peace and war : the National Library of Wales to 1952. Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. pp. xi, 60-65, 93, 96, 99-101, 129, 168, 174, 266-269. ISBN 1862250340. 
  8. http://www.llgc.org.uk/index.php?id=6
  9. Fishlock, Trevor (2007). In this place: the National Library of Wales. Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. pp. 11, 35, 86, 92-93, 139-141, 188-189, 193-197. ISBN 9781862250543. 
  10. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016. Consultado el 17 de julio de 2018. 
  11. Walters, Gwyn (1998). «The National Library of Wales, the art of the book, and Welsh bibliography». En Phillip Henry Jones; Eiluned Rees, eds. A nation and its books : a history of the book in Wales. Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. pp. 387–398. ISBN 9781862250093. 
  12. Bell, Hazel K. (1992). «Legal deposit in Euston Street». Serials (3 edición) 5: 53-57. doi:10.1629/050353. Consultado el 17 de julio de 2018. 
  13. Attar, Karen (2014). «Books in the library». En Leslie Howsam, ed. The Cambridge companion to the history of the book (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 17-35. 
  14. Griffiths, Rhidian (2007). Y ddinas ar y bryn : Llyfrgell Genedlaethol Cymru trwy luniau = The city on the hill : The National Library of Wales in pictures. Aberystwyth: Llyfrgell Genedlaethol Cymru / Biblioteca Nacional de Gales. ISBN 9781862250598. 
  15. Wmffre, Iwan, 'National Library', The Place-Names of Cardiganshire, Vol. III, págs. 980–981 (BRA British Series 379 (III), 2004, ISBN 1-84171-665-0)
  16. «National Library of Wales, Penglais Road, Penglais, Aberystwyth Date Listed: 21 July 1961 Cadw Building ID: 10417» (en inglés). British Listed Buildings. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  17. http://orapweb.rcahms.gov.uk/coflein/C/CPG164.pdf
  18. Huws, Daniel (1994). The National Library of Wales: A history of the building. Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. ISBN 0907158676. 
  19. National Library of Wales fire investigation to begin BBC news, Mid Wales, 27 de abril de 2013]
  20. Fire at National Library of Wales, Aberystwyth BBC News 26 de abril de 2013
  21. Biblioteca Nacional de Gales (27 de septiembre de 2013). (en inglés). Archivado desde el original el 16 de marzo de 2016. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  22. BBC (ed.). «Da Vinci art put in cave in WWII» (en inglés). Consultado el 21 de julio de 2018. 
  23. Davies, William Ll. (1945). «War-time evacuation to the National Library of Wales». Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion [Trafodion Anrhydeddus Gymdeithas y Cymmrodorion] (en inglés): 171-178. Consultado el 21 de julio de 2018. 
  24. Williams, William; Jones, J.J.; Lloyd, D. Myrddin (1947). «The Department of Printed Books». National Library of Wales Journal (en inglés) (2 edición) 5: 121-154. 
  25. Universidad de Aberystwyth (25 de febrero de 2013). «New National Librarian». Consultado el 5 de agosto de 2018. 
  26. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 5 de agosto de 2018. 
  27. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 21 de junio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  28. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  29. «The Welsh Political Archive» (en inglés). Página web de la Biblioteca Nacional de Gales. 
  30. «National Screen and Sound Archive of Wales» (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. 
  31. «The National Collection of Welsh Photographs» (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. 
  32. «The Picture Collection» (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. 
  33. (en inglés). Comisión Nacional del Reino Unido para la Unesco. Archivado desde el original el 23 de julio de 2018. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  34. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  35. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 20 de junio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  36. «Legal Deposit» (en inglés). Trinity College Dublin. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  37. «The Agency for the Legal Deposit Libraries» (en inglés). Agencia para las Bibliotecas Depositarias. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  38. «Discover Contributors» (en inglés). The European Library. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  39. «Bibliotecas en Copac» (en inglés). JISC. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  40. «Man stole 50 maps from library». BBC News. 8 de octubre de 2004. 
  41. «£70,000 rare map thief is jailed». BBC News. 22 de diciembre de 2004. 
  42. «The Hendregadredd Manuscript» (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  43. Biblioteca Nacional de Gales (1994). Guide to the Department of Manuscripts and Records (en inglés). Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. ISBN 0907158803. 
  44. Biblioteca Nacional de Gales (1943). Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume I (en inglés). Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. 
  45. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2016. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  46. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 30 de junio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  47. «Ystoryaeu Seint Greal, [14–15 cents]» (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  48. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 30 de junio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  49. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 30 de junio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  50. Roberts, E. Stanton (1918). Reprints of Welsh Manuscripts: Peniarth MS. 67. Cardiff: The Guide of Graduates of the University of Wales. pp. iii-xiii. 
  51. «Beunans Meriasek (The Life Of St Meriasek)» (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  52. Kent, Alan M. (2000). The Literature of Cornwall : Continuity, Identity, Difference, 1000–2000 (en inglés). Bristol: Redcliffe Press. pp. 45, 48. ISBN 1900178281. 
  53. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 2 de julio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  54. Jones, E. D. (1947). «The Department of Manuscripts and Records». National Library of Wales Journal (en inglés) (2 edición) 5: 96-120. 
  55. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 2 de julio de 2015. Consultado el 22 de julio de 2018. 
  56. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  57. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  58. Owens, B.G.; McDonald, R.W. (1980). A catalogue of the Cwrtmawr manuscripts presented and bequeathed by John Humphreys Davies (en inglés). Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. 
  59. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 21 de junio de 2015. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  60. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 3 de julio de 2015. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  61. «Llywarch Reynolds Manuscripts». Biblioteca Nacional de Gales. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  62. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2016. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  63. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 21 de junio de 2015. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  64. Duggan, E. J. M. (1991). «Notes concerning the 'Lily Crucifixion' in the Llanbeblig Hours». National Library of Wales Journal (en inglés) (1 edición) 27: 39-48. 
  65. Huws, Daniel (2000). Medieval Welsh manuscripts. Cardiff: Univ. of Wales Press (Universidad de Gales). pp. 158-168. ISBN 0708316026. 
  66. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 25 de abril de 2015. Consultado el 25 de julio de 2018. 
  67. B. C. Bloomfield, ed. (1997). A directory of rare books and special collections in the United Kingdom and the Republic of Ireland (en inglés) (2a edición). Londres: Library Association. ISBN 1856040631. 
  68. Scholderer, Victor (1940). Handlist of Incunabula in the National Library of Wales; and Handlist ... Addenda & Corrigenda I (en inglés) 1 (National Library of Wales Journal Supplement Series edición). Aberystwyth: Biblioteca Nacional de Gales. 
  69. Sheppard, Leslie A. (1939). «A vellum copy of the 'Great Bible'». National Library of Wales Journal (en inglés) (1 edición) 1: 9-20. Consultado el 30 de julio de 2018. 
  70. Rees, Eiluned (1985). «Bookbindings in the National Library of Wales». National Library of Wales Journal (en inglés) (2 edición) 24: 276-277. 
  71. Holmes, John (1996). «Fore-edge paintings in the National Library of Wales». National Library of Wales Journal (en inglés) (3 edición) 29: 329-335. 
  72. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2016. Consultado el 31 de julio de 2018. 
  73. Gaslee, Stephen (1939). «The Euclid Collection in the National Library». National Library of Wales Journal (1 edición) 1: 3-8. Consultado el 31 de julio de 2018. 
  74. Biblioteca Nacional de Gales. Archives. [Folleto de la Biblioteca], 22 de julio de 2015 (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. 
  75. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 20 de junio de 2015. Consultado el 2 de agosto de 2018. 
  76. Biblioteca Nacional de Gales. Catálogo completo. «Idris Foster Papers, 1924–1984 / Sir Idris Llewelyn Foster (1911–1984).». Consultado el 2 de agosto de 2018. 
  77. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 5 de julio de 2015. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  78. Morgan, Derec Llwyd. Dictionary of Welsh Biography, ed. «Parry, Sir Thomas». Consultado el 4 de agosto d 2018. 
  79. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 6 de julio de 2015. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  80. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  81. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 5 de agosto de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  82. Ellis, Megan (1947). «The Department of Prints, Drawings, and Maps». National Library of Wales Journal (5 edición) (2): 155-161. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  83. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  84. . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  85. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 26 de abril de 2015. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  86. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). (en inglés). Archivado desde el original el 15 de marzo de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  87. Biblioteca Nacional de Gales. Biblioteca Nacional de Gales, ed. Mapiau/Mapas. (folleto). 
  88. BBC News, ed. (8 de octubre de 2004). «Man stole 50 maps from library». Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  89. BBC News, ed. (22 de diciembre de 2004). «£70,000 rare map thief is jailed». 
  90. Davies, Robert (1999). Biblioteca Nacional de Gales, ed. The tithe maps of Wales: a guide to the tithe maps and apportionments of Wales in the National Library of Wales. Aberystwyth. pp. 5, 13-14,103. ISBN 1862250057. 
  91. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2018. 
  92. . National Library of Wales. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007. 
  93. «Wales politics Library's £20m digital project». BBC News. 1 de octubre de 2008. 
  94. Wales Online, ed. (9 de febrero de 2016). «Millions have seen these historic Welsh images a librarian has helped share on Wikipedia» (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2018. 
  95. Gruffudd, Einion. (en inglés). Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2016. Consultado el 30 de julio de 2018. 
  96. . Biblioteca Nacional de Gales. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016. Consultado el 3 de agosto de 2018. 
  97. Biblioteca Nacional de Gales (ed.). «Publicaciones galesas en línea». Consultado el 4 de agosto de 2018. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Biblioteca Nacional de Gales.
  • Página web oficial de la Biblioteca Nacional de Gales (en galés e inglés)
  • (en galés e inglés)
  • Periódicos de Gales (en galés e inglés)
  • Publicaciones galesas (en galés e inglés)
  • Mapas diezmales galeses - Lugares de Gales (en inglés)
  •   Datos: Q666063
  •   Multimedia: National Library of Wales

biblioteca, nacional, gales, galés, llyfrgell, genedlaethol, cymru, inglés, national, library, wales, biblioteca, depositaria, gales, únicas, cinco, esta, categoría, reino, unido, está, situada, aberystwyth, organismo, financiado, asamblea, gobierno, bibliotec. La Biblioteca Nacional de Gales gales Llyfrgell Genedlaethol Cymru ingles National Library of Wales es la biblioteca depositaria de Gales y una de las unicas cinco con esta categoria en el Reino Unido Esta situada en Aberystwyth Es un organismo financiado por la Asamblea de Gobierno Es la biblioteca mas grande de Gales con mas de 6 5 millones de libros y publicaciones periodicas Alberga grandes colecciones de archivos retratos mapas e imagenes fotograficas de Gales La Biblioteca Nacional tambien custodia la coleccion nacional de manuscritos galeses el Archivo Nacional de Pantalla y Sonido de Gales y la coleccion mas amplia de pinturas y grabados topograficos del pais Es el principal archivo de Gales y su biblioteca cientifica mas importante asi como una de las bibliotecas cientificas mas grandes del Reino Unido 1 La institucion es miembro del grupo Research Libraries UK 2 y del Consortium of European Research Libraries CERL 3 Llyfrgell Genedlaethol CymruThe National Library of WalesBiblioteca Nacional de GalesFachada principalArchivo NLW Square Logo Logo Sgwar LLGC jpg y Logo llgc 2013 1488px jpgTipobiblioteca publica biblioteca depositaria biblioteca cientifica y archivoFundacion19 de marzo de 1907UbicacionAberystwyth Ceredigion Gales SY23 3BUCoordenadas52 24 52 N 4 4 8 O 52 41444 4 06889AcervoColecciones del acervoObras impresas mapas archivos manuscritos material audiovisual fotografias y pinturasTamano5 millones de libros 1 millon de mapas 800 000 fotografias 50 000 obras de arteCriterios para inclusion en el acervoAdquisicion mediante compra herencia o deposito legalDeposito legalSiAcceso y usoRequisitos de accesoBiblioteca abierta al publico El acceso a las salas de lectura esta restringido a mayores de 16 anos sin autorizacion previaMiembros300Informacion adicionalDirectorLinda TomosAdministradorGobierno de GalesPagina web oficial editar datos en Wikidata Cyril Evans organizador de la conmemoracion por el centenario de la institucion expreso que la biblioteca esta considerada como una de las grandes bibliotecas mundiales y dispone de una reputacion internacional que hace que todos los hombres y mujeres galeses esten muy orgullosos 4 Ademas el gales es el principal medio de comunicacion de esta institucion aunque como en todos los servicios publicos se admite tanto el gales como el ingles 5 Entre uno de los principales cometidos de la Biblioteca Nacional de Gales esta el de recopilar y conservar materiales que guardan una estrecha relacion con Gales y con la sociedad galesa asi como aquellos que puedan ser utilizados por los galeses para el estudio o la investigacion 6 En enero de 2015 la biblioteca en colaboracion con Wikimedia UK nombro a un Wikipedista residente para potenciar el acceso a sus recursos bajo licencia libre y asi tener alcance mundial 7 Indice 1 Historia 1 1 Edificios 1 2 Santuario en tiempos de guerra 1 3 Bibliotecarios 2 Colecciones de la Biblioteca 2 1 Manuscritos 2 1 1 Manuscritos Peniarth 2 1 2 Manuscritos Llanstephan 2 1 3 Manuscritos Cwrtmawr 2 1 4 Coleccion general de manuscritos 2 2 Libros raros 2 2 1 Coleccion de Sir John Williams 2 2 2 Coleccion de Ty Coch 2 2 3 Herencia de John Humphreys Davies 2 2 4 Coleccion de Bourdillon 2 2 5 Incunables 2 2 6 Ediciones del siglo XVI 2 2 7 Ediciones privadas 2 2 8 Encuadernacion fina 2 2 9 La coleccion euclidea 2 3 Archivos 2 3 1 Archivo Politico Gales 2 3 2 Archivos Literarios Modernos 2 4 Pinturas 2 5 Fotografias 2 6 Mapas 3 Publicaciones 4 Contenidos digitales 4 1 Revistas en gales disponibles en internet 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria Editar Sir John Williams uno de los co fundadores y benefactores de la Biblioteca Nacional En 1873 se creo un comite para recopilar material sobre Gales y almacenarlo en la Universidad de Aberystwyth University College Aberystwyth En 1905 el gobierno prometio destinar fondos para la creacion de una Biblioteca Nacional y de un Museo Nacional de Gales Por su parte el Consejo Privado nombro a un comite para decidir sobre la ubicacion de las dos entidades David Lloyd George quien luego se convertiria en primer ministro apoyo la iniciativa de abrir la Biblioteca Nacional en Aberystwyth 8 La localidad del norte de Gales fue seleccionada para la ubicacion de la biblioteca despues de una disputa amarga con Cardiff en parte debido a que una coleccion ya se encontraba disponible en la Universidad de Gales con sede en la capital Sir John Williams medico y coleccionista de libros tambien habia prometido que presentaria su coleccion a la biblioteca si esta se ubicaba en Aberystwyth Williams tambien dono 20 000 para la construccion y el establecimiento de la biblioteca Cardiff en tanto fue seleccionada para la ubicacion del Museo Nacional de Gales Tanto la biblioteca como el museo recibieron donaciones de la clase obrera algo inusual en la fundacion de este tipo de entidades En su prefacio de A List of Subscribers to the Building Fund 1924 el primer bibliotecario John Ballinger estima que hubo al menos 110 000 contribuyentes El 19 de marzo de 1907 se aprobo por carta real el establecimiento de la biblioteca y del museo 9 10 En la carta se estipulaba que en caso de que la Biblioteca Nacional de Gales se trasladara de Aberystwyth a otro emplazamiento todos los manuscritos donados por Sir John Williams se convertirian en propiedad del Colegio Universitario 11 En 2006 le fue concedida otra carta real A la Biblioteca Nacional de Gales se le concedio el privilegio de ser una biblioteca depositaria bajo la Ley de Derechos de Autor de 1911 Sin embargo la biblioteca solo podia en principio reclamar material considerado de interes gales y celta sin restricciones en el numero de publicaciones limitadas o en su precio 12 En 1987 se elimino la ultima de estas restricciones para poner a la Biblioteca Nacional de Gales a la par de otras bibliotecas depositarias como la Biblioteca Bodleiana la Biblioteca de la Universidad de Cambridge la Biblioteca de Trinity College en Dublin y la Biblioteca Nacional de Escocia 13 La biblioteca fue la primera del Reino Unido en usar el sistema de clasificacion de la Biblioteca del Congreso en 1913 14 Edificios Editar El 15 de julio de 1911 los reyes Jorge V y Maria colocaron la primera piedra de la Biblioteca Nacional de Gales 15 El edificio en Grogythan sobre el monte de Penglais fue disenado por el arquitecto Sidney Greenslade que gano la competicion de diseno en 1909 16 Se inauguro en agosto de 1915 pero la tarea de transferir todas las colecciones al inmueble no se completo hasta el 1 de marzo de 1916 el dia de San David 8 El bloque central o corps de logis fue anadido por Charles Holden a una version modificada del diseno de Greenslade Se completo en 1937 y es un monumento clasificado de grado II 15 17 Los terrenos paisajismo de la Biblioteca Nacional de Gales tambien son de grado II y son considerados una parte importante del paisaje historico del pais 18 La fachada de los niveles superiores de la biblioteca esta cubierta con piedra de Portland que contrasta con el granito cornico que se encuentra justo debajo 6 Diferentes trabajos de restauracion tuvieron lugar en 1969 y en 1983 debido al deterioro de la piedra de Portland provocado de forma natural por el paso del tiempo y el clima 19 La fachada principal del edificio ha sufrido otros cambios en anos recientes La gran Sala de Lectura del Norte donde se consultan libros impresos tiene las proporciones de una catedral gotica con 53 metros de largo 14 de ancho y 10 de alto Hay galerias en los tres niveles En dos oportunidades se considero la viabilidad de colocar un entrepiso para hacer mejor uso del espacio La Sala de Lectura del Sur se utiliza para consultar archivos manuscritos mapas y otros materiales impresos Arriba de la puerta de entrada aparece esculpido el nombre original de Sala de Mapas y Grabados La Galeria Gregynog sitio de exposiciones temporales y permanentes de las colecciones de la biblioteca se encuentra arriba en el segundo piso del ala sur 19 En 1931 se completo un deposito de seis plantas para incrementar el espacio de almacenamiento de una coleccion en rapido crecimiento 15 En marzo de 1982 se abrio un segundo deposito 15 En 1996 se inauguro el Tercer Edificio de la Biblioteca duplicando la capacidad de almacenamiento de la biblioteca 15 T Alun Evans Aberystwyth Ltd construyo la segunda parte del edificio Un incendio el 26 de abril de 2013 destruyo una seccion del techo en la zona de las oficinas 20 21 El gobierno destino una subvencion de 625 000 para restaurar el area danada por el fuego 22 Santuario en tiempos de guerra Editar Entrada al tunel que se construyo debajo de la Biblioteca Nacional de Gales para el almacenamiento de material valioso durante la Segunda Guerra Mundial Durante la Segunda Guerra Mundial gran parte de las obras de arte y de los manuscritos mas importantes de Gran Bretana fueron almacenados en la Biblioteca Nacional de Gales El recinto sirvio de refugio frente a los ataques y bombardeos enemigos 8 23 El arquitecto Charles Holden recibio ordenes de disenar un tunel para salvaguardar la integridad de dichos tesoros en un afloramiento rocoso proximo al edificio principal El Museo Britanico se hizo cargo de parte de los gastos de la operacion El tunel fue calefaccionado y ventilado para garantizar la preservacion de la vitela papiros y otros papeles durante su uso entre el 18 de julio de 1940 y el 23 de mayo de 1945 Ademas del extenso envio por parte del Museo Britanico 8 que llego a pesar mas de 100 toneladas la biblioteca recibio cuarenta y seis cajas con manuscritos y libros impresos del Corpus Christi College Cambridge y alrededor de mil pinturas ochenta y dos cajas con libros y veinte miembros del personal de The National Gallery 8 La biblioteca tambien recibio bienes irreemplazables por parte de instituciones prestigiosas como el Museo Ashmolean Oxford Dulwich College y The Royal Society 24 Un grupo de distinguidos academicos se sumo al traslado de las colecciones hasta Aberystwyth 8 Un alto cargo del personal fue el viceguardian de los libros impresos Victor Scholderer Scholderer respondio a una carta escrita por el director Sir John Forsdyke asegurandole que tanto el como sus colegas dormirian en la biblioteca a fin de vigilar el tunel por la noche y asi cerciorarse de que el aire acondicionado funcionara correctamente Scholderer que era un experto en incunables produjo A Handlist of Incunabula in the National Library of Wales como muestra de agradecimiento a la hospitalidad que la biblioteca tuvo para con ellos 8 Asimismo Arthur E Popham guardian de sellos y pinturas dedico The Drawings of Leonardo da Vinci al bibliotecario y al personal de la Biblioteca Nacional de Gales 8 24 Otras muchas instituciones tambien donaron fondos a la biblioteca como muestra de gratitud 24 y David Sassoon Londres presento dos obras escritas por Ciceron impresas en Venecia en el siglo XV 25 La Biblioteca Nacional tambien custodio otros bienes y artefactos durante la Segunda Guerra Mundial como la Carta Magna 23 pinturas de Leonardo da Vinci 23 pinturas de Rembrandt Rubens y Velazquez del Dulwich College 8 cartas de los reyes y reinas de Inglaterra 23 y manuscritos de William Shakespeare 23 Bibliotecarios Editar John Ballinger 1909 1930 William Llewelyn Davies 1930 1952 Thomas Parry 1953 1958 E D Jones 1958 1969 David Jenkins 1969 1979 R Geraint Gruffydd 1980 1985 Brynley Francis Roberts 1985 1998 Andrew M Green 1998 2013 Aled Gruffydd Jones 2013 2015 26 Linda Tomos desde noviembre de 2015 27 Colecciones de la Biblioteca EditarLa coleccion de la Biblioteca Nacional de Gales incluye mas de 6 5 million volumenes impresos 28 entre los que se encuentra el primer libro impreso en gales Yny lhyvyr hwnn 1546 La biblioteca tambien posee mas de 25 000 manuscritos 29 Entre las colecciones de archivos de la biblioteca se encuentran el Archivo Politico Gales 30 y el Archivo Nacional de Pantalla y Sonido de Gales 31 La biblioteca tambien conserva mapas fotografias 32 pinturas grabados topograficos y paisajisticos 33 revistas y periodicos En 2010 la coleccion de manuscritos de Peniarth y The Life Story of David Lloyd George aparecian entre las diez primeras inscripciones de la Memoria del Reino Unido para el Registro Mundial un registro de patrimonio documental de importancia cultural de la Unesco 34 El grueso de la coleccion se centra en materiales relacionados al pueblo de Gales en aquellos escritos en idioma gales y en fuentes para estudios celtas 35 1 si bien la biblioteca recopila muchos otros materiales destinados a la educacion y a la investigacion literaria y cientifica 1 Como biblioteca depositaria la Biblioteca Nacional tiene derecho a solicitar una copia de cada obra publicada en el Reino Unido e Irlanda 36 37 38 Gracias a este derecho la biblioteca ha podido adquirir libros escritos en gales irlandes y gaelico modernos y anadirlos a su coleccion celta 25 A la adquisicion de material a traves del deposito legal se suma el material adquirido mediante compras intercambios internacionales donaciones y herencias 12 La coleccion celta incluye libros escritos en las seis lenguas celtas La biblioteca se hizo con una coleccion representativa de libros en gaelico escoces especialmente a traves de la compra de publicaciones antiguas guiada por bibliografias canonicas y para los libros publicados despues de 1911 mediante deposito legal La literatura irlandesa que es mucho mas extensa tambien se recopilo aplicando un sistema similar de compra y deposito legal Sin embargo muchas colecciones compradas por o donadas a la biblioteca contienen libros irlandeses raros La biblioteca del Dr E C Quiggin que se adquirio en 1921 contenia una vasta coleccion irlandesa y muchos libros antiguos escritos en idioma breton Algunos libros en breton llegaron a manos de la institucion a traves de otras bibliotecas como la de Sir Edward Anwyl Thomas Powel Thomas Gwynn Jones Paul Diverres y Llywarch Reynolds La Biblioteca Nacional tambien cuenta con practicamente todos los ejemplares de libros impresos en cornico y en manes con algunos facsimiles 25 Se puede acceder a la lista de ejemplares de la Biblioteca Nacional de Gales a traves de los catalogos de The European Library 39 y Copac 40 En 2000 Peter Bellwood vendio por lo menos cincuenta mapas antiguos de la biblioteca que fueron vendidos a coleccionistas privados por 70 000 Detenido en 2004 fue encarcelado durante cuatro anos y medio 41 42 Hay cerca de 3100 negativos del fotografo John Thomas Manuscritos Editar La Biblioteca Nacional de Gales alberga una gran variedad de manuscritos raros e importantes entre los que se incluyen el Libro negro de Carmarthen el manuscrito mas antiguo que se conserva escrito en gales el Libro de Taliesin el Manuscrito Hendregadredd 43 y las obras de Geoffrey Chaucer La Biblioteca Nacional cuenta con alrededor de trescientos manuscritos medievales de los cuales cerca de 100 estan escritos en gales 44 La coleccion de manuscritos combina un buen numero de colecciones completas que fueron adquiridas por la Biblioteca Nacional en sus primeros anos incluyendo los manuscritos de Hengwrt Peniarth Mostyn Llanstephan Panton Cwrtmawr Wrexham y Aberdare 44 45 Los manuscritos galeses de estas primeras colecciones fueron catalogados por el Dr J Gwenogvryn Evans en los Reports on manuscripts in the Welsh language Informes sobre manuscritos en lengua galesa que se encargo de recopilar para la Comision de Manuscritos Historicos 45 Manuscritos Peniarth Editar Leyes de Hywel el Bueno fol 1v Rey Hywel Hengwrt Chaucer Vaux Passional fol 9no En la primera miniatura el soberano Enrique VII aparece con este libro mientras que el nino Enrique VIII arriba a la izquierda llora la muerte de su madre La coleccion de manuscritos Peniarth es la mas importante de la Biblioteca Nacional de Gales En 2010 se incluyo en la Memoria del Reino Unido para el Registro Mundial del patrimonio documental 34 46 De los 561 volumenes de manuscritos en la coleccion Peniarth alrededor de cuatro quintas partes fueron recopilados por Robert Vaughan c 1592 1667 para su biblioteca en Hengwrt Meirioneth 8 34 46 Tres de los Cuatro libros antiguos de Gales forman parte de la coleccion Peniarth lo que demuestra la calidad general de los manuscritos y su importancia como parte del patrimonio de Gales Sin embargo hay tambien manuscritos destacados en cornico latin e ingles 8 46 La coleccion incluye El Libro negro de Carmarthen c 1250 el manuscrito mas antiguo en gales Peniarth MS 1 8 46 El Libro de Taliesin c 1350 1400 contiene el verso mas antiguo en gales escrito por el poeta del siglo VI Taliesin Peniarth MS 2 8 46 47 El Libro blanco de Rhydderch c 1350 un volumen compuesto que contiene la version mas antigua del Mabinogion Peniarth MS 4 8 46 Los primeros fragmentos de Branwen and Manawydan y dos fragmentos de Geraint ap Erbin forman las cuatro partes de Peniarth MS 6 Ystoryaeu Seint Greal Cuentos del Santo Grial transcrito por Hywel Fychan cerca del ano 1300 es el mas destacado de los manuscritos romanicos Dentro del volumen hay una carta suelta dirigida a Charlotte Guest en la que se le pide permiso para copiar el texto Peniarth MS 11 8 48 La Cronica de los Principes en Peniarth MS 20 c 1330 es una de las dos versiones principales de Brut y Tywysogion La otra es el Libro rojo de Hergest que se encuentra en la Biblioteca Bodleian en Oxford 49 La Historia de los Reyes Peniarth MS 23C es una copia de Brut y Brenhinedd la traduccion galesa de Historia Regum Britanniae de Godofredo de Monmouth Es un raro ejemplo de un manuscrito medieval gales ilustrado Las Leyes de Hywel el Bueno c 1300 1350 el primer texto escrito en latin sobre el derecho gales vernaculo Peniarth MS 28 8 50 La coleccion de la Biblioteca Nacional cuenta con alrededor del 50 de los manuscritos que contienen las leyes de Hywel el Bueno La mayoria forman parte de la coleccion Peniarth Llyfr Du r Waun mediados del siglo XIII tambien conocido como el Libro negro de Chirk es el texto mas antiguo en gales de las leyes de Hywel el Bueno Peniarth MS 29 8 Peniarth 32 es un volumen del siglo XV de las leyes de Hywel el Bueno El manuscrito Peniarth 51 contiene poesia gramatica galesa vocabulario y triadas historicas escritos en su mayoria por Gwilym Tew en la segunda mitad del siglo XV Barddoniaeth Hywel Dafi c 1483 1500 un volumen de poesia escrito muy probablemente por Howel Davi 51 En este volumen se incluyen otros poetas como Bedo Brwynllys Dafydd Llwyd Llywelyn ap Morgan Dafydd ap Gwilym y Ieuan ap Howel La teoria de que Howel Davi escribio este volumen es cuestionada por algunas pruebas como tinta corrida en los poemas compuestos por Davi lo que hace pensar que el escriba copio dichas piezas Con la excepcion de dos secciones 42 y 43 que representan un intento de transcripcion por una mano inexperta el resto del manuscrito parece ser obra de un solo escriba Peniarth MS 67 51 Beunans Meriasek La vida de San Meriasek 1504 es el manuscrito mas antiguo en lengua cornica que ha sobrevivido Peniarth MS 105B 8 46 52 Se cree que Radolphus Ton lo completo en 1504 en Glasney College Penryn y es una obra canonica de la ultima etapa del florecimiento de la literatura en cornico La obra que esta ambientada en Camborne es una celebracion de la vida y obra de San Meriasek que describe los lazos culturales entre Cornualles y Bretana 52 53 Beunans Meriasek fue redescubierto por W W E Wynne en los anos 1860 entre los volumenes de la Biblioteca Hengwrt que este habia heredado en 1859 8 52 Es el manuscrito mas importante en cornico que ha sobrevivido 8 Cywyddau y otros poemas escrito a mano por Lewys Glyn Cothi contiene el manuscrito Peniarth 109 Esboniadau ar Gyfraith Hywel Dda Peniarth MS 164 es un volumen de comentarios sobre las Leyes de Hywel el Bueno de comienzos del siglo XV El manuscrito Peniarth 259B es una version de las Leyes de Hywel el Bueno de mediados del siglo XVI El Hengwrt Chaucer c 1400 10 un volumen en folio de los Cuentos de Canterbury compuesto por el escriba Adam Pinkhurst Es uno de los tesoros de la Biblioteca Nacional y es el manuscrito Peniarth mas importante escrito en ingles Peniarth MS 392D 8 54 El volumen del siglo XV que incluye el Disticha Catonis las Batallas de Alejandro Magno la Historia de los Tres Reyes Peniarth 481D y la Vaux Passional Peniarth 482 de finales del siglo XV preparados para Enrique VII que fueron adquiridos y depositados en la Biblioteca Nacional por Gwendoline y Margaret Davies en 1921 W R M Wynne conservo estos dos manuscritos iluminados cuando vendio los manuscritos Peniarth a Sir John Williams 55 Un volumen encuadernado que contiene libros de Giovanni Battista Palatino y Ugo da Carpi dos ilustres maestros italianos del siglo XVI que se cree pertenecio a John Jones de Gellilyfdy Peniarth MS 522 8 El De natura rerum de Beda siglo XII un tratado cientifico en latin que pudo haber sido escrito en Gales Contiene iniciales decorativas incluyendo tres que tienen un diseno zoomorfico parecido al de los manuscritos irlandeses de la epoca Peniarth MS 540B 56 Mas de cuarenta manuscritos compuestos por John Jones de Gellilyfdy adornados con iniciales en mayusculas con encabezados y extremos finales que demuestran su talento caligrafico 8 Manuscritos Llanstephan Editar La coleccion de manuscritos Llanstephan fue cedida a la Biblioteca Nacional de Gales por Sir John Williams en 1909 Formo parte de su coleccion personal que guardaba en la biblioteca de su casa en Carmarthenshire la conocida mansion Llanstephan 8 57 La coleccion esta compuesta por 154 manuscritos que en su dia pertenecieron a Moses Williams 1685 1742 44 Fueron adquiridos en el Castillo de Shirburn Oxfordshire y otros manuscritos de diversa procedencia fueron adquiridos por el propio Sir John La prosa medieval galesa esta bien representada en la coleccion del Castillo de Shirburn con cronicas leyendas fabulas tratados teologicos y colecciones de obras de eminentes poetas de la epoca Estos manuscritos incluyen una traduccion al gales de la obra del siglo XIII Historia escrita por Godofredo de Monmouth ademas del manuscrito Gutun Owain y del Libro rojo de Talgarth 8 57 Manuscritos Cwrtmawr Editar Los manuscritos Cwrtmawr es una de las colecciones mas importantes con las que se hizo la Biblioteca Nacional en sus primeros anos de existencia Formaron parte de la coleccion personal de John Humphreys Davies quien fuera rector de la actual Universidad de Aberystwyth 58 Davies era un abogado y coleccionista de libros que adquirio los manuscritos uno por uno de diferentes fuentes El grupo mas grande de manuscritos es el que adquirio de John Jones Myrddin Fardd pero hay otros grupos importantes entre los que se incluyen los que cedio el clero gales los de Richards de Darowen los de Peter Bailey Williams y los de su hermano el reverendo Armstrong Williams los manuscritos de William John Roberts Gwilym Cowlyd y los cedidos por Daniel Silvan Evans 59 Coleccion general de manuscritos Editar Las horas de Llanbeblig fol 2r escena de la Anunciacion mostrando la Crucifixion de Lily La Virgen Maria aparece en el trono debajo de un dosel verde Astronomia medieval fol 4v Liber Lanavensis fol 5r NLW MS 17110E Ademas de los manuscritos Peniarth y Llanstephan la coleccion que Sir John Williams dono a la Biblioteca Nacional incluye 500 manuscritos que forman parte de la coleccion general NLW MS 1 500 Estos manuscritos proceden de diferentes compras que Sir John realizo entre 1894 y 1899 incluyendo varios grupos de manuscritos del filologo gales Egerton Phillimore de Sir Thomas Phillipps de Middle Hill de la Biblioteca Ashburn y de Sir Edmund Buckley I baronet de Plas Dinas Mawddwy J H Davies describio 446 de estos manuscritos en Additional Manuscripts in the Collections of Sir John Williams Manuscritos adicionales en las colecciones de Sir John Williams que la Biblioteca Nacional publico en 1921 8 45 Los manuscritos de la Biblioteca Nacional que no forman parte de esta coleccion principal aparecen recogidos en Handlist of manuscripts cuya primera edicion se publico en 1941 44 Todos los manuscritos que se adquirieron bien mediante donacion o a traves de compras por separado o en grupos se fueron anadiendo a esta serie en funcion de a su formato compatible con la coleccion como por ejemplo libros o rollos manuscritos o material incompleto sin encuadernar b que no formaran parte de ninguna coleccion individual o archivo No obstante la coleccion general tambien incluye archivos tales como cartas personales 44 Algunos manuscritos individuales dignos de mencion son Un volumen de textos de astronomia medieval Es el manuscrito cientifico mas antiguo de la Biblioteca Nacional NLW MS 735C La primera parte del volumen fue escrita alrededor del ano 1000 y la segunda se compuso cerca del ano 1150 Las dos partes se copiaron en la region francesa de Lemosin El texto en latin describe las constelaciones con ayuda de diagramas y de ilustraciones a color de imagenes del zodiaco 10 60 El Libro negro de Basingwerk NLW MS 7006D es un manuscrito del siglo XV que contiene una version del Brut y Brenhinedd una traduccion al gales de Historia Regum Britanniae de Godofredo de Monmouth Algunas caracteristicas pecularies de este volumen son una tabla medieval de madera que une los folios e iniciales de color dorado 10 61 Los manuscritos Llywarch Reynolds NLW MS 970 to 997 son los 28 volumenes que Llywarch Owain Reynolds dono a la Biblioteca Nacional en 1916 El mas destacado de ellos es una coleccion de poesia galesa del siglo XVII titulada Llyuyr Hir Llywarch Reynolds 62 El Libro de Llandaff NLW MS 17110E tambien conocido como Liber Landavensis es un manuscrito eclesiastico compuesto entre 1120 y 1140 63 El Libro de las Horas de Llanbeblig NLW MS 17520A es un pequeno libro manuscrito recopilado en 1390 El manuscrito contiene un numero importante de entradas en el calendario que lo vinculan a Gales incluyendo una celebracion religiosa en honor a San Peblig en Caernarfon El manuscrito pertenecio probablemente a Isabella Godynogh f 1413 Las miniaturas que abarcan toda la pagina iluminadas en color dorado asi como el delicado trazo son indicativos del valor del libro 10 64 Las Horas de Llanbeblig es el unico manuscrito iluminado conocido que contiene el motivo iconografico de la crucifixion de Lily y es probablemente el ejemplo mas antiguo de este uso 65 NLW MS 20143A es un manuscrito de las Leyes de Hywel el Bueno escrito en gales cerca del ano 1350 Destaca su estilo de encuadernado medieval algo inusual en la epoca La Biblia de la Abadia de Tintern NLW MS 22631C es una biblia del siglo XIII que esta vinculada a la biblioteca medieval del monasterio cisterciense de Tintern en Monmouthshire La Biblioteca Nacional lo compro por el valor de 30 000 en una subasta en Christie s en diciembre de 1988 10 66 y es el segundo libro de la Biblioteca Tintern que ha sobrevivido el paso del tiempo 66 Aplicando luz ultravioleta se puede leer la inscripcion borrada del siglo XV Ista biblia olim Abbathie de Tinternie Esta biblia en otro tiempo pertenecio a la Abadia de Tintern 66 Beunans Ke NLW MS 23849D es un manuscrito cornico del siglo XVI descubierto entre los papeles del profesor J E Caerwyn Williams cuando estos fueron depositados en la Biblioteca Nacional en el ano 2000 67 Libros raros Editar La Biblioteca Nacional de Gales almacena un numero importante de libros raros entre los que se incluyen los tres primeros libros impresos en gales 11 Yny lhyvyr hwnn 1546 11 Oll synnwyr pen Kembero ygyd 1547 11 y A Dictionary in Englyshe and Welshe 1547 por William Salesbury 11 La Biblioteca Nacional tambien cuenta con la primera copia completa de la Biblia traducida al gales 1588 La coleccion de libros raros incluye ademas incunables ediciones europeas del siglo XVI publicaciones privadas libros encuadernados y obras cientificas 12 La Biblioteca posee ejemplares en buen estado de publicaciones en idioma gales anteriores a 1912 gracias en parte a la donacion de las colecciones privadas de Sir John Williams J H Davies y Edward Humphrey Owen La Biblioteca alberga doscientos diez de los doscientos ochenta y seis libros publicados en gales entre 1546 y 1710 ademas de facsimiles de otros libros que existen como copia unica en otras instituciones 25 Muchas de las siguientes colecciones incluyen libros raros o antiguos Coleccion Anderson comprada en 1981 veinticuatro catalogos de titulos breves STC 1475 1640 y veintidos libros Wing 1641 1700 cinco ediciones de Nonesuch Press Coleccion del Colegio Bautista de Bangor treinta titulos breves noventa y cinco Wing y 185 articulos del siglo XVIII Coleccion Castell Gorfod depositada en 1920 incluye veinte titulos breves y noventa libros Wing Coleccion del Castillo de Chirk Y Waun cerca de setenta y cinco articulos Wing y varias ediciones del siglo XVIII Coleccion de Derecho Inicial aproximadamente 120 obras entre las que se incluyen veinte titulos breves cuarenta libros Wing y sesenta articulos del English Short Title Catalogue ESTC Biblioteca de la Catedral de Llandaff depositada en 1943 comprada en 1984 un incunable veintidos titulos breves y 234 articulos Wing Biblioteca de la Catedral de St Asaph depositada en 1970 cerca de 2 500 volumenes que abarcan aproximadamente 200 titulos breves y 900 articulos Wing Coleccion Trefeca incluye la coleccion de Howel Harris 1 500 volumenes con cincuenta titulos breves y 350 articulos Wing Colegio Teologico Unido Aberystwyth depositada en 1982 diez titulos breves y cuarenta articulos Wing Coleccion de Rowland Williams depositada en 1966 seis titulos breves doce Wing y 191 libros del ESTC 68 Coleccion de Sir John Williams Editar Yny lhyvyr hwnn 1546 atribuido a Sir John Prise La primera Biblia en gales 1588 La coleccion de Sir John Williams forma el nucleo de la coleccion de libros impresos de la Biblioteca Nacional La coleccion de aproximadamente 23 360 volumenes contiene varios articulos de importancia en la historia de la imprenta galesa Gran parte de la coleccion fue donada a la Biblioteca cuando se fundo en 1907 Diecinueve de los primeros veintidos libros publicados en gales forman parte de la coleccion 11 de los cuales catorce se adquirieron en la biblioteca del Castillo de Shirburn junto a los manuscritos Llanstephan La coleccion del Castillo de Shirburn contiene 193 libros y panfletos impresos anteriores al ano 1750 8 Algunos de los ejemplares mas importantes que pertenecieron a Sir John Williams son Yny lhyvyr hwnn En este libro 1546 por Sir John Prise la unica copia conocida del primer libro impreso en gales 8 11 Oll synnwyr pen Kembero ygyd por Gruffudd Hiraethog 1547 8 11 A Dictionary in Englyshe and Welshe 1547 de William Salesbury 8 Una traduccion del Nuevo Testamento por Salesbury 1567 8 La dificultad que entranaba leer la minuciosa traduccion de Salesbury hizo que William Morgan pastor de Llanrhaeadr ym Mochnant comenzara su propia traduccion de la Biblia en 1578 10 Y drych Cristionogawl El espejo cristiano 1586 7 probablemente el primer libro impreso en Gales 68 La primera traduccion completa de la Biblia al gales por William Morgan 1588 8 La Biblia de Morgan no solo ayudo a reafirmar la fe protestante en Gales sino que tambien facilito su lectura con una prosa menos decorosa que la de Salesbury 10 El panfleto de John Penry de 1588 An exhortation unto the governours 68 La traduccion al gales de la primera parte de Opus catechisticum de Canisio Traducida por Rosier Smyth y publicada en Paris en 1609 68 Can o senn iw hen Feistr Tobacco Una diatriba contra el tabaco 1718 la unica copia existente 8 Las primeras ediciones de Morgan Llwyd Robert Recorde Henry y Thomas Vaughan y del epigramista John Owen 68 Una vasta coleccion de publicaciones de Kelmscott Press 25 Una edicion de 1488 de Lancelot du lac parte de una gran coleccion arturica 68 Un cuarto folio de William Shakespeare 1685 25 Coleccion de Ty Coch Editar La biblioteca de Edward Humphrey Owen 1850 1904 de Ty Coch Caernarfon es la tercera coleccion fundacional en importancia de la Biblioteca Nacional Se compro en 1910 y cuenta con 3 680 volumenes que son en su mayoria de interes gales incluyendo una copia del Nuevo Testamento de 1567 y otra de la Biblia de 1588 asi como una veintena de libros del siglo XVI Otros libros de interes son una primera edicion de El paraiso perdido 1668 de John Milton varias primeras ediciones de John Ruskin y George Borrow y libros de las imprentas Baskerville y Strawberry Hill 68 Herencia de John Humphreys Davies Editar Cuando John Humphreys Davies fallecio el 10 de agosto de 1926 su coleccion de mas de 10 000 volumenes fue cedida a la Biblioteca Nacional de Gales Davies era un bibliografo aficionado que adquirio varias copias de las mismas obras por sus variantes en la tipografia Llego a amasar una coleccion importante de literatura galesa y descubrio varias obras ineditas Algunos de los primeros libros galeses que colecciono Davies contienen laminas o firmas que no aparecian en las copias que ya formaban parte del catalogo de la Biblioteca Nacional 25 Algunos libros raros de esta coleccion son Annerch ir Cymru 1721 de Ellis Pugh fue el primer libro en gales impreso en los Estados Unidos 25 Una primera edicion completa de Aleluja neu Casgliad o hymnau ar amryw ystyriaethau 1744 de William Williams de Pantycelyn 25 Testament Newydd 1567 25 Y Bibl 1630 25 Ystyriaethau Drexelivs ar dragywyddoldeb 1661 25 La traduccion al gales de Ellis Lewis a partir de la traduccion inglesa que Winterton hizo de De aeternitate considerationes de Jeremias Drexel Una edicion antigua en papel no registrada de Y Bibl 1690 25 Una copia de la edicion de 1688 de Taith neu siwrnai y pererin El avance del peregrino es una de las setenta y tres obras de John Bunyan 25 Ochenta y tres volumenes de las obras de William Williams de Pantycelyn 25 Tambien hay colecciones importantes de panfletos elegias almanaques baladas satiras y tratados breves que formaron parte de la coleccion de Davies 25 Coleccion de Bourdillon Editar En 1922 la Biblioteca Nacional de Gales compro la coleccion de textos literarios medievales y de libros ilustrados franceses que pertenecio a Francis William Bourdillon 1852 1921 La biblioteca de Bourdillon incluia veintitres ediciones de Roman de la Rose y un numero importante de obras del ciclo arturico Los 6 178 volumenes impresos incluyen sesenta y seis incunables y 180 titulos breves 1475 1800 entre los cuales hay veinticinco STC y cincuenta libros Wing Asimismo hay un total de 320 volumenes que fueron impresos en Europa continental en el siglo XVI y otros 260 articulos que datan de los siglos XVII y XVIII 68 Incunables Editar La Biblioteca Nacional cuenta con una coleccion de aproximadamente 250 incunables que son en su mayoria de origen aleman italiano y frances 12 Sesenta y seis de los incunables formaron parte de la coleccion de la biblioteca de Bourdillon entre los que cabe destacar siete ediciones diferentes de Roman de la Rose 12 69 Tres de los incunables de la coleccion de Bourdillon no tienen otra copia conocida Quatre fils Aymon Destruction de Jerusalem y Vie de Ste Catherine 69 Sir Charles Thomas Stanford presento o heredo dieciocho incunables cuya mitad se publico en Alemania 25 En 1921 Gwendoline y Margaret Davies de Gregynog donaron tres de los primeros libros impresos en ingles William Caxton publico dos de ellos Speculum Vitae Christi de 1488 y una copia del Polychronicon 1482 de Ranulf Higden que antano pertenecio al Monasterio Higden en la abadia de St Werburgh en Chester El tercero es otra copia del Polychronicon publicado por el sucesor de Caxton Wynkyn de Worde en 1495 25 Lord Harlech deposito otros nueve ejemplares de los primeros libros impresos entre 1938 y 1941 tres alemanes cinco italianos y uno publicado en Gante 69 Otros incunables destacados de la Biblioteca Nacional son Astronomica de Marco Manilio 1474 con bordes e iniciales iluminados y el Liber Chronicarum 1493 de Hartmann Schedel 12 Victor Scholderer viceguardian en el departamento de Libros Impresos del Museo Britanico y un experto en incunables estudio la pequena coleccion del siglo XV de la Biblioteca Nacional en el tiempo que paso en Aberystwyth durante la Segunda Guerra Mundial Scholderer produjo el Hand list of incunabula publicado como suplemento del National Library of Wales Journal La lista que incluye un apendice y una fe de erratas describe 129 libros la mayoria publicados en Alemania Italia y Francia aunque tambien se mencionan ejemplares de los Paises Bajos e Inglaterra Scholderer senalo que algunos de los cuarenta y cinco libros publicados en Francia eran bastante raros especialmente los que estaban escritos en lengua vernacula 69 Ediciones del siglo XVI Editar La Biblioteca Nacional de Gales cuenta con alrededor de 2 500 ediciones europeas del siglo XVI La coleccion incluye obras de los academicos y pensadores mas representativos de principios del siglo XVI y cubre varios temas 12 68 Algunos de los autores que aparecen en esta coleccion son Johann Froben Basilea Jodoco del Badia Lyon y Paris Robert Estienne Paris y Aldo Manucio Venecia Aldo Manucio de Venecia mas conocido por su marca de imprenta con la forma de un delfin y un ancla fue uno de los impresores italianos mas prestigiosos de la epoca La Biblioteca alberga cerca de cien ejemplares de sus obras conocidas como las aldinas La Biblioteca tambien es propietaria de varias obras impresas en Amberes por Cristobal Plantino y su yerno Jan Moretus en la Officina Plantiniana empresa continuada en el siglo XVII por el hijo de este Balthasar Moretus que publico el De Symbolis Heroicis 1634 El titulo de la cubierta es obra del artista Pedro Pablo Rubens 12 Completan el catalogo una coleccion de novelas medievales francesas y de ediciones del Roman de la rose de la biblioteca de F W Bourdillon y las aldinas que pertenecen a la coleccion de J Burleigh James 68 La Biblioteca Nacional cuenta con una de las dos copias de la edicion de 1539 de la Great Bible de Miles Coverdale Ambas ediciones fueron impresas en vitela e iluminadas segun marcaba la tradicion de la epoca La otra copia se encuentra en la biblioteca de St John s College en Cambridge 70 Ediciones privadas Editar La Biblioteca Nacional posee una cuantiosa coleccion de ediciones privadas sumando un total de 1 800 volumenes con ejemplos representativos de todas las ediciones privadas britanicas 68 Los ejemplares de encuadernado simple y especial de Gregynog Press son abundantes y junto a la coleccion de referencia de Gregynog forman el nucleo principal de la coleccion de ediciones privadas de la biblioteca 12 No obstante la Biblioteca Nacional tambien tiene un conjunto de publicaciones de Kelmscott Press que Sir John Williams recopilo incluyendo The Works of Geoffrey Chaucer Las obras de Geoffrey Chaucer 1896 La coleccion de ediciones privadas se ha ido ampliando gracias a la donacion compra o deposito legal de otros ejemplares y contiene ejemplos de producciones de Doves Press de Ashendene Press y del Roxburghe Club 25 Asimismo se han recopilado algunas obras extranjeras entre las que se incluyen varias publicaciones del Club Grolier la edicion de Bremer Presse de la Biblia de Lutero 1926 8 y las Eglogas de Virgilio 1927 publicadas por Cranach Press 68 Encuadernacion fina Editar La Biblioteca Nacional alberga varios libros de encuadernacion fina entre sus ejemplares Algunos son de vitela pintada o madera tallada de estilo victoriano encuadernados de papel mache o encuadernados conforme a los parametros del art nouveau frances y otros fueron encuadernados por Bernard C Middleton y Gregynog Press A finales de los anos 1970 la Biblioteca Nacional adquirio un archivo en el que se muestra el trabajo de la encuadernadora Birdsall en Northampton 12 La biblioteca de Bourdillon incluye libros impresos antes del ano 1600 recubiertos con piel de cerdo o cuero de ternera asi como otros libros encuadernados siguiendo metodos mas modernos 25 La institucion recopilo tambien varias pinturas que describen escenas topograficas de Gales entre las que aparecen una vista al castillo y al puente de Conway en una copia de 1795 de The Poetical Works of John Cunningham Las obras poeticas de John Cunningham 71 una vista rural presuntamente en Gales pintada en una edicion de 1795 de El paraiso perdido de John Milton encuadernado por Edwards de Halifax y una edicion bilingue de 1823 en gales e ingles de The Book of Common Prayer con una pintura doble de 1 Bangor y la 2 Catedral de Bangor Barmouth y la abadia de Neath son otras dos ubicaciones galesas que aparecen recogidas en los libros ambas pintadas y publicadas en el siglo XIX El libro de este estilo mas antiguo que posee la Biblioteca es la edicion de 1669 del Book of Common Prayer con una descripcion de la crucifixion 72 La coleccion euclidea Editar La coleccion de obras atribuidas a Euclides contiene mas de 300 volumenes en 270 ediciones diferentes 68 y es considerada un punto de referencia para los estudios bibliograficos euclideos 12 73 La coleccion se ha ido ampliando con nuevas adquisiciones que complementan las treinta y nueve primeras ediciones de Elementos que Sir Charles Thomas Stanford dono en 1927 12 68 incluyendo otros once volumenes de Sir Charles en 1928 68 La coleccion abarca todas las obras de Euclides con titulos como Datos Fenomenos optica y Catoptrica junto a numerosas ediciones de Elementos en varios idiomas La coleccion cuenta ademas con dos incunables Erhard Ratdolt Venecia 1482 y Leonardo de Basilea y Gulielmus de Papia Vicenza 1491 Finalmente la coleccion euclidea presenta setenta y tres volumenes del siglo XVI entre los que destacan la primera edicion inglesa Reynold Wolfe Londres 1551 y la primera edicion en arabe Tipografia Medicea Roma 1594 68 74 Archivos Editar La Biblioteca Nacional alberga la mayor coleccion de archivos de Gales 28 La institucion ha recopilado cerca de 2 500 archivos desde su fundacion 75 Estos archivos contienen varios tipos de documentos que van desde la epoca medieval hasta la era contemporanea El grueso de la coleccion esta compuesto por cartas constitutivas registros de hacienda correspondencia borradores literarios y materiales digitales Algunos de los archivos mas antiguos tratan sobre la alta burguesia y sus fincas que fueron creciendo con el paso del tiempo pero tambien hay archivos de la Iglesia de Gales y de la Corte de las Grandes Sesiones que la Biblioteca ha ido anadiendo a su inventario La Biblioteca Nacional recopila ademas archivos corporativos de varias instituciones sociedades y entidades publicas Asimismo la coleccion incluye documentos de personas que tuvieron un papel destacado en la historia del pais Los archivos personales contienen una gran variedad de material que esta vinculado a la vida y obra de personajes y familias ilustres 76 Por ejemplo los papeles del academico celta Sir Idris Foster incluyen correspondencia papeles personales notas academicas y papeles relacionados con diferentes organizaciones y sociedades como la Honourable Society of Cymmrodorion la Universidad de Gales y la Iglesia de Gales 77 Archivo Politico Gales Editar Todos los materiales relacionados con la politica en Gales forman parte del Archivo Politico Gales en ingles Welsh Political Archive que la Biblioteca creo en 1983 Este archivo coordina la coleccion de registros manuscritos impresos y audiovisuales sobre los principales partidos politicos del pais El archivo politico mas grande es el del partido Plaid Cymru que tambien incluye a grandes figuras como Lloyd George Los registros de organizaciones como el Consejo Nacional de Gales la Asociacion de Naciones Unidas y la Asociacion de Autoridades Locales Galesas tambien aparecen en este archivo al igual que los papeles de la Campana por un Parlamento para Gales de 1953 6 junto a los de otros grupos de presion nacionalistas 44 Archivos Literarios Modernos Editar Los Archivos Literarios Modernos en ingles Modern Literary Archives albergan las obras de algunos de los mas celebres escritores y poetas galeses 10 78 Los archivos contienen cartas manuscritos borradores mecanografiados notas pruebas y otros papeles personales de escritores de los siglos XX y XXI que permiten apreciar las diferentes etapas en la creacion de prosa y poesia 10 78 Los archivos que pertenecen a escritores galeses 10 78 a autores galeses que escriben en ingles 10 78 y a organizaciones literarias se depositan en la Biblioteca Nacional 78 La Biblioteca Nacional ha recopilado papeles y manuscritos de varios autores galeses que gozaron de cierto reconocimiento en el siglo XX Los Archivos de Autores Galeses incluyen las obras de autores poetas dramaturgos academicos periodistas y archidruidas de Gorsedd Algunos ejemplares destacados de estos archivos son Cysgod y Cryman La sombra de la hoz de Islwyn Ffowc Elis Y Stafell Ddirgel La habitacion secreta de Marion Eames y Cyfres Rwdlan de Angharad Tomos las cartas de Saunders Lewis y la correspondencia entre Rhydwen Williams y Alwyn D Rees los diarios de Caradog Prichard y Euros Bowen y copias manuscritas de poesia tales como Y Mynach de Gwenallt Y Mynydd de T H Parry Williams y Cerddi r Gaeaf de R Williams Parry 78 Parry Williams y Williams Parry eran primos hermanos de Thomas Parry el bibliotecario nacional 79 Dylan Thomas es el mas destacado de los autores galeses angloparlantes de la Biblioteca Nacional El mismo archivo que contiene sus obras tambien incluye los borradores de otros escritores galeses en lengua inglesa como Raymond Williams cuyas novelas Border Country y People of the Black Mountains fueron adquiridas por la institucion junto a In Parenthesis y The Anathemata de David Jones 78 Los Archivos de Organizaciones Literarias Revistas y Editores cuentan con ejemplares destacados del eisteddfod nacional de Gales de BBC Wales del Consejo de las Artes de Gales y de la Academia Galesa 78 El archivo del eisteddfod nacional de Gales contiene registros administrativos composiciones adjudicaciones y criticas desde el ano 1886 en adelante 80 El eisteddfod es una institucion unica y una parte importante de la tradicion literaria de Gales que celebra la poesia la musica y el idioma gales 10 El archivo numeroso de la BBC Wales incluye guiones de teatro radiales y charlas de autores famosos 78 El Consejo de las Artes de Gales contiene otra coleccion de archivos de autores galeses 78 Pinturas Editar J M W Turner Castillo Dolbadarn El acta fundacional de la Biblioteca Nacional de Gales establece que la institucion tiene el deber de recopilar pinturas en las que se describan lugares de Gales o personas que mantengan o hayan mantenido un vinculo importante con el pais 10 81 La coleccion contiene pinturas dibujos bosquejos impresiones y formatos digitales 81 incluyendo unos 4 000 dibujos y pinturas enmarcadas Algunas de estas obras describen sitios arquetipicos de Gales como el Castillo Dolbadarn y el Molino Aberdulais de J M W Turner 10 82 Otras obras importantes son las pinturas del artista paisajista Richard Wilson 10 82 que influencio el trabajo de Turner y del alumno de Wilson Thomas Jones of Pencerrig 82 El acervo de la Biblioteca Nacional incluye varios dibujos de escenas galesas que Thomas Rowlandson realizo durante su recorrido por el pais en 1797 junto a Henry Wigstead asi como un buen numero de dibujos originales de castillos abadias y ciudades obra de los autores Samuel y Nathaniel Buck Muchas de las obras de los hermanos Buck fueron donadas a la Biblioteca por Sir John Williams uno de los co fundadores La coleccion contiene ademas unas doscientas acuarelas originales de John Warwick Smith en las que se muestran paisajes galeses asi como varias pinturas de Philip J de Loutherbourg y S H Grimm que son consideradas de interes nacional La coleccion de grabados ilustra una gran variedad de topografia de Gales y aspectos de la cultura galesa y tambien muestra el desarrollo del arte del grabado Esta coleccion contiene todos los metodos posibles de grabado y varios ejemplos de los trabajos de algunos de los grabadores mas destacados 83 La coleccion de la Biblioteca Nacional cuenta con 15 000 retratos galeses en varios medios de comunicacion y otras 50 000 fotografias y negativos 81 Algunos de los retratos mas destacados presentan a los principales benefactores de la institucion como Sir John Williams Sir John Herbert Lewis Lord Rendel y Lord Davies de Llandinam 83 personajes ilustres de Gales como David Lloyd George y Hwfa Mon y artistas que tienen o han tenido algun vinculo con el pais como Hugh Hughes William Roos y Christopher Williams 81 83 La Biblioteca tambien posee autorretratos de artistas galeses modernos como Keith Andrew David Jones Charles Tunnicliffe y Kyffin Williams 81 Asimismo existen varios retratos fotograficos de galeses de los anos 1880 y 1890 que fueron tomados por John Thomas 83 Finalmente existe una gran coleccion de trabajos iconicos de Kyffin Williams que fueron adquiridos por la institucion tras su muerte en 2006 Estos incluyen pinturas del norte de Gales bosquejos y acuarelas de la colonia galesa en la Patagonia argentina y retratos caricaturescos 10 82 84 Fotografias Editar Acto electoral de CND en Aberystwyth Ano 1961 La Biblioteca Nacional alberga una coleccion de 800 000 fotografias 85 entre las que se incluye la primera fotografia conocida tomada en Gales 10 El daguerrotipo del Castillo Margam obra del reverendo Calvert Richard Jones data de 1841 10 La Coleccion Nacional de Fotografias de Gales contiene ejemplos de fotografias de los anos 1840 y 1850 como una de las primeras fotografias de la familia Dillwyn Llewelyn de Swansea La coleccion tambien contiene retratos con paspartu de fotografos callejeros vistas topograficas y retratos de John Thomas y algunas fotografias con postales escenicas de Francis Frith que guardan una conexion con Gales 85 Geoff Charles produjo un archivo fotografico que documenta su vida en Gales entre los anos 1930 y la decada de 1970 La Coleccion Fotografica de Geoff Charles es la coleccion individual mas grande de la Biblioteca Nacional con alrededor de 120 000 negativos Esta contribucion unica a la fotografia galesa fue digitalizada hace unos anos con el mecenazgo del Big Lottery Fund 86 Mapas Editar El primer mapa impreso de Gales 1574 Cambriae Typus de Humphrey Llwyd Las colecciones de la Biblioteca Nacional cuentan con mas de un millon de mapas 87 Hay mapas en papel pergamino tela madera metal y formatos digitales Los diferentes formatos estan compuestos por materiales diversos como manuscritos un grabado en madera del siglo XV platos de cobre un mapa de Gran Bretana del tamano de una alfombra y datos digitales de Ordnance Survey 88 La coleccion de mapas de Ordnance Survey presenta una cobertura casi completa de Gales incluyendo fotocopias de los dibujos de Ordnance Survey que formaron parte de la primera edicion y mapas a escala publicados en 1818 88 La coleccion de mapas impresos antiguos es bastante numerosa e incluye ejemplos del Cambriae Typus 1574 de Humphrey Llwyd el primer mapa impreso especificamente de Gales y de los primeros mapas de los condados galeses 88 En 2000 Peter Bellwood robo al menos cincuenta mapas antiguos de la Biblioteca Nacional que fueron luego vendidos a coleccionistas privados por un total de 70 000 Fue arrestado en 2004 y condenado a cuatro anos y medio de carcel 89 90 La coleccion de la Biblioteca Nacional tambien incorpora mapas diezmales que cubren casi la totalidad de Gales 91 92 La Coleccion de la Comision de la Iglesia de Gales que fue depositada en la Biblioteca en 1944 92 incluye copias diocesanas de los mapas diezmales que se transfirieron a la Comision en 1920 como resultado de la perdida de reconocimiento oficial que sufrio la Iglesia de Gales ese mismo ano 91 92 Constituyen una fuente de valor incalculable para el estudio del Gales de mediados del siglo XIX y por consiguiente son los mapas mas consultados y usados de la Biblioteca Nacional 91 Otros mapas incluidos en la coleccion describen fincas cercados catalogos de venta de fincas planos de ferrocarril bosquejos arquitectonicos planos de minas y cartas nauticas y aeronauticas 88 Publicaciones EditarLa Biblioteca ha publicado una serie de libros sobre su historia y colecciones incluyendo catalogos de manuscritos una bibliografia de publicaciones galesas registros parroquiales de Gales y los estudios academicos de Gwen John Williams Kyffin y otros autores La Biblioteca tambien publica el National Library of Wales Journal Entre 1909 y 1984 la institucion publico Bibliotheca Celtica en cumplimiento de los terminos expuestos en su acta fundacional para mantener un registro de los libros impresos en gales y en otras lenguas celticas o que trataran de Gales o alguna de las naciones celtas En 1985 Bibliotheca Celtica se fusiono con Subject Index to Welsh Periodicals para dar lugar a A Bibliography of Wales Llyfryddiaeth Cymru En 1987 se publico la bibliografia retrospectiva Libri Walliae a catalogue of Welsh books and books printed in Wales 1546 1820 Un catalogo de libros galeses y de libros impresos en Gales entre 1546 y 1820 12 Contenidos digitales EditarMuchos de los manuscritos y libros mas importantes han sido digitalizados y estan disponibles gratuitamente para ver en la pagina web de la biblioteca digital 93 La Biblioteca tiene la intencion de digitalizar gran parte de las imagenes sonidos y colecciones de material impreso en el 2018 94 La Biblioteca Nacional ha compartido varias de sus colecciones bajo licencia libre en plataformas como Wikipedia por ejemplo la coleccion fotografica de John Thomas y Flickr En febrero de 2013 la Biblioteca subio 50 imagenes de Monmouthshire a Wikipedia en el marco de un exitoso proyecto piloto con Wikimedia UK Al mes siguiente la Biblioteca se convirtio junto a Europeana en una de las primeras instituciones culturales en firmar un acuerdo con Wikimedia Nederland Wikimedia UK y Wikimedia France para subir grandes cantidades de archivos GLAM a Wikimedia Commons En 2013 la Biblioteca Nacional tambien recibio el galardon anual GLAM Galerias Bibliotecas Archivos y Museos por sus siglas en ingles otorgado por Wikimedia UK en reconocimiento a su compromiso con el contenido libre En enero de 2016 se liberaron unas 8 000 imagenes 95 El proyecto Cynefin Mapping Wales Sense of Place contribuyo a la creacion de un mapa de Gales a partir de la digitalizacion de mil mapas de diezmo galeses Cynefin surge en noviembre de 2014 a raiz de una asociacion entre Archivos de Gales la Biblioteca Nacional de Gales y la Coleccion Popular de Gales Una herramienta valiosa en linea que facilita la investigacion historica se encuentra actualmente en desarrollo con la colaboracion de varios voluntarios a traves del sitio web de Cynefin El objetivo es transcribir los documentos que tratan sobre el fraccionamiento de tierras y vincularlos a los mapas de diezmo que ya han sido digitalizados 96 El proyecto del Legado de Kyffin Williams se puso en marcha para catalogar y digitalizar el material que Kyffin Williams cedio a la Biblioteca Nacional de Gales tras su muerte en 2006 La donacion incluye una coleccion de obras de arte y fondos para cubrir los gastos del proyecto En 2008 se hizo una la lista del catalogo y en 2009 comenzaron los trabajos de digitalizacion 97 Un grupo de hombres y ninos de pie junto al muelle en Aberdyfi Aberdyfi Regatta John Thomas 1885 Chwarel Sets en Trefor John Thomas 1875 Litografia de An old gateway at Monmouth de Thomas Christopher Hofland 1825 Una imagen de la coleccion de Geoff Charles 1909 2002 un paseo de domingo con la escuela a Rhyl Geoff Charles 20 de julio de 1955 Dick Puw John Thomas 1875 Viaducto sobre la via ferrea de Festiniog y Blaenau Blaenau Ffestiniog Gales John Thomas 1875 Revistas en gales disponibles en internet Editar La Biblioteca Nacional ha completado la digitalizacion de cincuenta numeros atrasados de revistas referentes a Gales en gales e ingles Los numeros se pueden consultar a traves del proyecto Welsh Journals Online financiado por JISC Representa el corpus de textos en gales mas grande en internet y facilita el libre acceso a todos los articulos academicos sobre historia literatura y ciencia asi como a poemas y resenas de libros El sitio web contiene un total de 400 000 paginas 98 Entre los cincuenta titulos se incluyen 99 Archaeologia Cambrensis 1846 1999 Yr Arloeswr El pionero 1957 1960 Barddas Bardismo 1976 2007 Bathafarn 1946 2003 Brycheiniog 1955 2006 Boletin de la Junta de Estudios Celtas 1921 1993 Bwletin Cymdeithas Emynau Cymru Boletin de los himnos de la sociedad galesa 1968 2003 Cambria un examen geografico de Gales 1974 1989 Cambrian law review 1970 2006 Cennad Mensajero 1980 2001 Ceredigion 1951 2004 Y Cofiadur La grabadora 1923 2002 Gales Contemporaneo 1987 2001 Cristion Christian 1983 2006 Y Cymmrodor 1822 1951 Cymru 1891 1927 Efrydiau athronyddol 1938 2000 Fflam Y la flama 1946 1952 Y ford gron La mesa redonda 1930 1935 Gower 1948 2005 Y Gwyddonydd El cientifico 1963 1996 Heddiw Hoy 1936 1942 Revista de la Sociedad Historica de Pembrokeshire 1985 2004 Revista de la Sociedad Bibliografica de Gales 1910 1984 Diario de la Historia Religiosa de Gales 1993 2005 Llafur labour la revista de la Sociedad para el estudio de la historia obrera de Gales entre 1972 y 2004 Y Llenor El lector 1922 1955 Lleufer cylchgrawn Cymdeithas Addysg y Gweithwyr yng Nghymru Revista de la Asociacion para la Educacion de los Trabajadores de Gales 1944 1979 Minerva transacciones de la Institucion Real de Gales del Sur 1993 2003 Referencias Editar a b c Brinley Jones R 2007 Foreword En Trevor Fishlock ed In this place the National Library of Wales Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales p 6 ISBN 9781862250543 Research Libraries UK About us Consultado el 4 de agosto de 2018 Consortium of European Research Libraries Lista de miembros en ingles Consultado el 4 de agosto de 2018 National Library Centenary celebrations BBC Mid Wales 20 de febrero de 2007 Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2012 https web archive org web 20080815174244 http www llgc org uk fileadmin documents pdf Welsh Lang Scheme pdf a b The National Library of Wales Wales en ingles 24 edicion 61 73 1946 Blog de Wikimedia UK 20 de enero de 2015 National Library of Wales with a birthday gift to Wikipedia en ingles Consultado el 22 de julio de 2018 a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af Jenkins David 2002 A refuge in peace and war the National Library of Wales to 1952 Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales pp xi 60 65 93 96 99 101 129 168 174 266 269 ISBN 1862250340 http www llgc org uk index php id 6 a b c d e f g h i j k l m n n o p q Fishlock Trevor 2007 In this place the National Library of Wales Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales pp 11 35 86 92 93 139 141 188 189 193 197 ISBN 9781862250543 a b c d e f g h Sir John Williams Collection Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016 Consultado el 17 de julio de 2018 a b c d e f g h i j k l m Walters Gwyn 1998 The National Library of Wales the art of the book and Welsh bibliography En Phillip Henry Jones Eiluned Rees eds A nation and its books a history of the book in Wales Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales pp 387 398 ISBN 9781862250093 Bell Hazel K 1992 Legal deposit in Euston Street Serials 3 edicion 5 53 57 doi 10 1629 050353 Consultado el 17 de julio de 2018 Attar Karen 2014 Books in the library En Leslie Howsam ed The Cambridge companion to the history of the book en ingles Cambridge Cambridge University Press pp 17 35 a b c d e Griffiths Rhidian 2007 Y ddinas ar y bryn Llyfrgell Genedlaethol Cymru trwy luniau The city on the hill The National Library of Wales in pictures Aberystwyth Llyfrgell Genedlaethol Cymru Biblioteca Nacional de Gales ISBN 9781862250598 Wmffre Iwan National Library The Place Names of Cardiganshire Vol III pags 980 981 BRA British Series 379 III 2004 ISBN 1 84171 665 0 National Library of Wales Penglais Road Penglais Aberystwyth Date Listed 21 July 1961 Cadw Building ID 10417 en ingles British Listed Buildings Consultado el 22 de julio de 2018 http orapweb rcahms gov uk coflein C CPG164 pdf a b Huws Daniel 1994 The National Library of Wales A history of the building Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales ISBN 0907158676 National Library of Wales fire investigation to begin BBC news Mid Wales 27 de abril de 2013 Fire at National Library of Wales Aberystwyth BBC News 26 de abril de 2013 Biblioteca Nacional de Gales 27 de septiembre de 2013 NLW Board Minutes en ingles Archivado desde el original el 16 de marzo de 2016 Consultado el 22 de julio de 2018 a b c d e BBC ed Da Vinci art put in cave in WWII en ingles Consultado el 21 de julio de 2018 a b c Davies William Ll 1945 War time evacuation to the National Library of Wales Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion Trafodion Anrhydeddus Gymdeithas y Cymmrodorion en ingles 171 178 Consultado el 21 de julio de 2018 a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s Williams William Jones J J Lloyd D Myrddin 1947 The Department of Printed Books National Library of Wales Journal en ingles 2 edicion 5 121 154 Universidad de Aberystwyth 25 de febrero de 2013 New National Librarian Consultado el 5 de agosto de 2018 Biblioteca Nacional de Gales ed The National Library of Wales appoints Chief Executive and Librarian en ingles Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 Consultado el 5 de agosto de 2018 a b Knowledge for all NLW strategy 2014 2017 en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 21 de junio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 Manuscripts en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016 Consultado el 22 de julio de 2018 The Welsh Political Archive en ingles Pagina web de la Biblioteca Nacional de Gales National Screen and Sound Archive of Wales en ingles Biblioteca Nacional de Gales The National Collection of Welsh Photographs en ingles Biblioteca Nacional de Gales The Picture Collection en ingles Biblioteca Nacional de Gales a b c 2010 UK Memory of the World Register en ingles Comision Nacional del Reino Unido para la Unesco Archivado desde el original el 23 de julio de 2018 Consultado el 22 de julio de 2018 Collections Development Policy en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 Consultado el 22 de julio de 2018 Introduction to legal deposit en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 20 de junio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 Legal Deposit en ingles Trinity College Dublin Consultado el 22 de julio de 2018 The Agency for the Legal Deposit Libraries en ingles Agencia para las Bibliotecas Depositarias Consultado el 22 de julio de 2018 Discover Contributors en ingles The European Library Consultado el 22 de julio de 2018 Bibliotecas en Copac en ingles JISC Consultado el 22 de julio de 2018 Man stole 50 maps from library BBC News 8 de octubre de 2004 70 000 rare map thief is jailed BBC News 22 de diciembre de 2004 The Hendregadredd Manuscript en ingles Biblioteca Nacional de Gales Consultado el 22 de julio de 2018 a b c d e f Biblioteca Nacional de Gales 1994 Guide to the Department of Manuscripts and Records en ingles Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales ISBN 0907158803 a b c Biblioteca Nacional de Gales 1943 Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales Volume I en ingles Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales a b c d e f g The Peniarth Manuscripts en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 3 de agosto de 2016 Consultado el 22 de julio de 2018 The Book of Taliesin en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 30 de junio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 Ystoryaeu Seint Greal 14 15 cents en ingles Biblioteca Nacional de Gales Consultado el 22 de julio de 2018 Chronicle of the Princes en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 30 de junio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 Peniarth 28 a Latin text of the Laws of Hywel Dda en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 30 de junio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 a b Roberts E Stanton 1918 Reprints of Welsh Manuscripts Peniarth MS 67 Cardiff The Guide of Graduates of the University of Wales pp iii xiii a b c Beunans Meriasek The Life Of St Meriasek en ingles Biblioteca Nacional de Gales Consultado el 22 de julio de 2018 Kent Alan M 2000 The Literature of Cornwall Continuity Identity Difference 1000 2000 en ingles Bristol Redcliffe Press pp 45 48 ISBN 1900178281 The Hengwrt Chaucer en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 2 de julio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 Jones E D 1947 The Department of Manuscripts and Records National Library of Wales Journal en ingles 2 edicion 5 96 120 Bede s De natura rerum en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 2 de julio de 2015 Consultado el 22 de julio de 2018 a b The Llanstephan Manuscripts en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016 Consultado el 25 de julio de 2018 The Cwrtmawr Manuscripts en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016 Consultado el 25 de julio de 2018 Owens B G McDonald R W 1980 A catalogue of the Cwrtmawr manuscripts presented and bequeathed by John Humphreys Davies en ingles Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales Medieval Astronomy en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 21 de junio de 2015 Consultado el 25 de julio de 2018 The Black Book of Basingwerk en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 3 de julio de 2015 Consultado el 25 de julio de 2018 Llywarch Reynolds Manuscripts Biblioteca Nacional de Gales Consultado el 25 de julio de 2018 The Book of Llandaff Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 27 de marzo de 2016 Consultado el 25 de julio de 2018 Llanbeblig Book of Hours Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 21 de junio de 2015 Consultado el 25 de julio de 2018 Duggan E J M 1991 Notes concerning the Lily Crucifixion in the Llanbeblig Hours National Library of Wales Journal en ingles 1 edicion 27 39 48 a b c Huws Daniel 2000 Medieval Welsh manuscripts Cardiff Univ of Wales Press Universidad de Gales pp 158 168 ISBN 0708316026 Beunans Ke en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 25 de abril de 2015 Consultado el 25 de julio de 2018 a b c d e f g h i j k l m n n o B C Bloomfield ed 1997 A directory of rare books and special collections in the United Kingdom and the Republic of Ireland en ingles 2a edicion Londres Library Association ISBN 1856040631 a b c d Scholderer Victor 1940 Handlist of Incunabula in the National Library of Wales and Handlist Addenda amp Corrigenda I en ingles 1 National Library of Wales Journal Supplement Series edicion Aberystwyth Biblioteca Nacional de Gales Sheppard Leslie A 1939 A vellum copy of the Great Bible National Library of Wales Journal en ingles 1 edicion 1 9 20 Consultado el 30 de julio de 2018 Rees Eiluned 1985 Bookbindings in the National Library of Wales National Library of Wales Journal en ingles 2 edicion 24 276 277 Holmes John 1996 Fore edge paintings in the National Library of Wales National Library of Wales Journal en ingles 3 edicion 29 329 335 Rare Books at the National Library of Wales Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 5 de agosto de 2016 Consultado el 31 de julio de 2018 Gaslee Stephen 1939 The Euclid Collection in the National Library National Library of Wales Journal 1 edicion 1 3 8 Consultado el 31 de julio de 2018 Biblioteca Nacional de Gales Archives Folleto de la Biblioteca 22 de julio de 2015 en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivos Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 20 de junio de 2015 Consultado el 2 de agosto de 2018 Biblioteca Nacional de Gales Catalogo completo Idris Foster Papers 1924 1984 Sir Idris Llewelyn Foster 1911 1984 Consultado el 2 de agosto de 2018 a b c d e f g h i j Modern Literary Archives Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 5 de julio de 2015 Consultado el 4 de agosto de 2018 Morgan Derec Llwyd Dictionary of Welsh Biography ed Parry Sir Thomas Consultado el 4 de agosto d 2018 Archives of Literary Organisations Journals and Publishers Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 6 de julio de 2015 Consultado el 4 de agosto de 2018 a b c d e Pictures en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 Consultado el 4 de agosto de 2018 a b c d Biblioteca Nacional de Gales ed Paintings and Drawings en ingles Archivado desde el original el 5 de agosto de 2016 Consultado el 4 de agosto de 2018 a b c d Ellis Megan 1947 The Department of Prints Drawings and Maps National Library of Wales Journal 5 edicion 2 155 161 Consultado el 4 de agosto de 2018 Biblioteca Nacional de Gales ed The Kyffin Williams Bequest Project en ingles Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016 Consultado el 4 de agosto de 2018 a b The National Collection of Welsh Photographs Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 Consultado el 4 de agosto de 2018 Biblioteca Nacional de Gales ed The Geoff Charles Photographic Collection en ingles Archivado desde el original el 26 de abril de 2015 Consultado el 4 de agosto de 2018 Biblioteca Nacional de Gales ed Maps en ingles Archivado desde el original el 15 de marzo de 2016 Consultado el 4 de agosto de 2018 a b c d Biblioteca Nacional de Gales Biblioteca Nacional de Gales ed Mapiau Mapas folleto BBC News ed 8 de octubre de 2004 Man stole 50 maps from library Consultado el 4 de agosto de 2018 BBC News ed 22 de diciembre de 2004 70 000 rare map thief is jailed a b c Davies Robert 1999 Biblioteca Nacional de Gales ed The tithe maps of Wales a guide to the tithe maps and apportionments of Wales in the National Library of Wales Aberystwyth pp 5 13 14 103 ISBN 1862250057 a b c Biblioteca Nacional de Gales ed The Tithe Commutation Act 1836 Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 Consultado el 4 de agosto de 2018 Digital Mirror National Library of Wales Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007 Wales politics Library s 20m digital project BBC News 1 de octubre de 2008 Wales Online ed 9 de febrero de 2016 Millions have seen these historic Welsh images a librarian has helped share on Wikipedia en ingles Consultado el 30 de julio de 2018 Gruffudd Einion Digitising Tithe Maps en ingles Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 17 de marzo de 2016 Consultado el 30 de julio de 2018 The Kyffin Williams Bequest Project Biblioteca Nacional de Gales Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016 Consultado el 3 de agosto de 2018 Biblioteca Nacional de Gales ed Publicaciones galesas en linea Consultado el 4 de agosto de 2018 Publicaciones incluidasEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Biblioteca Nacional de Gales Pagina web oficial de la Biblioteca Nacional de Gales en gales e ingles Biblioteca Nacional de Gales Colecciones en gales e ingles Periodicos de Gales en gales e ingles Publicaciones galesas en gales e ingles Mapas diezmales galeses Lugares de Gales en ingles Datos Q666063 Multimedia National Library of WalesObtenido de https es wikipedia org w index php title Biblioteca Nacional de Gales amp oldid 134446495, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos