fbpx
Wikipedia

Idioma zoque chiapaneco

El zoque chiapaneco o zoque de Chiapas (Ode, Ore, Ote, Tsuni, Otetzame o Tzunitzame)[1][2]​ es una lengua lengua zoqueana hablada en la región noroccidental del estado de Chiapas, México.

Zoque chiapaneco
O'de püt chiapaneco
Hablado en México México
Región Chiapas
Hablantes 20,000 (Zoque de Francisco León)
10,000 (Zoque de Copainalá)
2,150 (Zoque de Rayón)
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia

Totozoqueano
  Mixe-zoqueano
    Zoqueano

      Zoque chiapaneco
Dialectos Zoque de Francisco León
Zoque de Copainalá
Zoque de Rayón
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en No
Códigos
ISO 639-3 zoc

En verde, las lenguas zoqueanas de la familia mixe-zoqueana, al oeste el zoque chiapaneco
  • 5.2 Capítulos de libro
  • 5.3 Artículos
  • 5.4 Tesis
  • 5.5 En línea
  • 5.6 Bibliografía adicional
  • Aspectos históricos, sociales y culturales

    Historia de la lengua

     
    Escultura zoque de la cueva Los Bordos, Cintalapa, 600-900 e. c.

    El traslape del área histórica zoqueana y el área nuclear de la civilización olmeca (período preclásico), así como la evidencia arqueológica y epigráfica disponible, sugiere que esta antigua cultura pudo haber sido hablante de protomixe-zoque o protozoque.[3]

    Hasta el siglo XVI, las lenguas mixe-zoqueanas se hablaban en una zona delimitada en el norte por la costa del golfo de México y en el sur por la costa del Pacífico de la actual Guatemala, aunque desde entonces las lenguas de la rama zoqueana han visto reducido su territorio.[3]

    Actualmente el zoque es la única lengua indígena de Chiapas que no pertenece a la familia mayense, si bien desde la antigüedad ha mantenido una relación de contacto lingüístico con las lenguas de esta agrupación y ello se ve reflejado en ciertos rasgos de la lengua.[3]

    Uso y distribución

    Distribución geográfica

     
    Vista aérea de El Chichón, 4 de noviembre de 1982.

    El zoque de Chiapas es hablado por el pueblo zoque en la zona noroccidental de este estado mexicano. Los zoques habitan las regiones de la vertiente del golfo de México, el norte de la Sierra Madre de Chiapas y la Depresión Central de Chiapas, aunque esta población ha sido sujeto de cierta movilidad geográfica.[4]​ Lo anterior está especialmente relacionado con la erupción del volcán Chichonal de 1982, la cual devastó una parte importante del territorio zoque y provocó la dispersión de varias comunidades de hablantes a lo largo del territorio chiapaneco.[3]​ Actualmente, existen núcleos importantes de hablantes en los municipios de Amatán, Copainalá, Chapultenango, Francisco León, Ixhuatán, Ixtacomitán, Jitotol, Juárez, Ocotepec, Ocozocoautla, Pantepec, Pichucalco, Rayón, Reforma, Solosuchiapa, Tapalapa, Tecpatán y Tuxtla Gutiérrez.[1]

    Con anterioridad, el zoque de Chiapas se habló en el sur de Tabasco, distinguiéndose las variedades locales de Tapijulapa y Oxolotán, dentro del municipio de Tacotalpa.[5]​ Sin embargo, la lengua y sus hablantes fueron perseguidos por las políticas castellanizadoras del gobierno estatal de Tomás Garrido Canabal (1919-1934), fracturando definitivamente su transmisión intergeneracional y conduciéndola a su extinción.[5]

    Uso y estatus

     
    Carnaval en Ocozocoautla

    La movilidad geográfica del pueblo zoque dificulta la estimación del número total de hablantes de zoque.[6]​ Según el Censo de Población y Vivienda del INEGI, hacia 2010 había 1,141,499 hablantes de lenguas indígenas en Chiapas, de los cuales 53,839 dominaban alguna variedad de la lengua zoque.[7]​ Hacia 2017, Faarlund y Aguilar Gil estimaban tasas elevadas de hablantes entre la población de los municipios Pantepec (50%), Ocotepec (80-90%) y Tapalapa (80-90%), con un total combinado de alrededor de 15,000 hablantes.[8]

    Aunque la lengua goza de vitalidad en la zona de Ocotepec y Tapalapa, actualmente se encuentra amenazada por varios factores, como la interrupción de su transmisión a las generaciones más jóvenes y el desplazamiento geográfico del pueblo zoque.[9]​ Estas circunstancias son especialmente apremiantes en municipios como Copainalá, donde solo una pequeña parte de la población domina el zoque, y Ocozocoautla, Tapilula, Tecpatán y Tuxtla Gutiérrez, donde ha sido desplazado por el español.[10]​ Del mismo modo, el Atlas interactivo UNESCO de las lenguas del mundo en peligro clasifica las variedades de Copainalá, Ostuacán y Tecpatán ("zoque central") y de Ocozocuautla y Tuxtla Gutiérrez ("zoque meridional") como lenguas en peligro.[11]

    Desde 2003, la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas otorga a las lenguas indígenas de México y al español el estatus de lenguas nacionales y les confiere la misma validez en los diferentes niveles de la administración pública.[12]

    Variantes

     
    Paisaje de Rayón, Chiapas

    Existen varias propuestas para una dialectología del zoque de Chiapas. Hacia mediados del s. XX, William L. Wonderly sugirió una división del zoque chiapaneco en cuatro variedades:[13]

    • Zoque central: Copainalá
    • Zoque del norte: Francisco León
    • Zoque del noreste: Chapultenango, Ocotepec, Pantepec, San Bartolomé, Tapalapa
    • Zoque del sur: Ocozocoautla, Tuxtla Gutiérrez

    Por su parte, la base de datos Ethnologue distingue tres variedades principales de esta lengua:[14][Nota 1]

    • Zoque de Copainalá
    • Zoque de Francisco León
    • Zoque de Rayón

    Finalmente, el Catálogo de lenguas indígenas nacionales del INALI reconoce seis variedades del zoque de Chiapas:[1][6]

    Literatura y tradición oral

    La tradición oral de los zoques comprende un gran abanico de formas y expresiones, entre los que se encuentran cuentos,[15][16]​ narraciones histórico-mitológicas[17]​ y poesía,[18]: 72, 642  entre otros géneros. A partir del s. xx, este corpus fue inicialmente documentado y difundido, aunque no con mucha sistematicidad, por investigadores del Instituto Lingüístico de Verano, vinculando esta tarea directamente con sus intereses lingüísticos, antropológicos y religiosos en la región.[19]​ Desde entonces, ha prevalecido una visión antropológica sobre la recepción y estudio de la tradición oral zoque, frente a la ausencia de un acercamiento literario a la misma.[19]


    En la actualidad, los escritores zoques contemporáneos emplean tanto el zoque como el español en sus obras, en muchas ocasiones presentándolas en formato bilingüe, y su escritura remite a un diálogo tanto con la tradición oral y cultura zoque como con tópicos de la literatura occidental y la literatura mexicana.[19]

    En la literatura zoque, una figura particularmente importante es Mikeas Sánchez (Chapultenango, 1980), cuya obra poética ha merecido diversos premios literarios y difusión tanto nacional como internacional.[20][21][19]​ Otros poetas con publicaciones en lengua zoque incluyen a Trinidad Gómez Arias (Yä’kire äj ntzokoy = Aquí es mi corazón, 2016), Elvira de Imelda Gómez Díaz (Ore tsame’is xüngü = Luz de la palabra, 2008) y Lyz Sáenz.[19]

    Entre los narradores contemporáneos en zoque, se encuentran Joaquín Gómez González (Te’ tza’mayospapä Kajsyi = La gallina campesina, 2010) y Humberto Saraoz (Po’ostin jäyä = El color de las flores amarillas, inédita), quienes han explorado la novela como principal formato creativo.[19]

    Existen algunas organizaciones y asociaciones civiles, como la Unidad de Escritores Mayas-Zoques[22]​ y el Centro de Lengua y Cultura Zoque, que se han dedicado a la difusión y promoción de la literatura zoque. En 2014, el Centro de Lengua y Cultura Zoque fundó la revista bilingüe zoque-español Ore (La palabra, en zoque), aunque solo se editaron dos números.[19]

    Descripción lingüística

    Clasificación

    El zoque de Chiapas pertenece a la rama zoqueana de la familia lingüística mixe-zoque. Se encuentra cercanamente emparentado con el zoque de Oaxaca, hablado en la región istmeña de los Chimalapas, y guarda cierto grado de inteligibilidad con esta lengua.[23]

    Fonética, fonología y escritura

    Fonética y fonología

    Características fonológicas generales

    El zoque de Chiapas posee un repertorio de fonemas modesto, aunque también presenta una gran cantidad de procesos fonológicos desencadenados por la productiva morfología de esta lengua.[24][25][26]​ Por otra parte, el ceñido contexto de aplicación de estos procesos fonológicos sugiere que, en zoque, la palabra es una unidad fácilmente definible en términos fonológicos.[25]

    Cuadro de fonemas
    • Varias consonantes, como la labiodental /f/ o las líquidas /l/ y /ɾ/, entre otras, aparecen regularmente en préstamos del español.[32][33][30]

    Escritura

    Hasta finales del siglo XX, la escritura zoque comprendió, sobre todo, textos religiosos publicados por misioneros católicos y evangelistas, así como algunas recopilaciones de cultura e historia oral patrocinadas por el gobierno chiapaneco y la Universidad Autónoma de Chiapas.[34]​ Posteriormente, la firma de los Acuerdos de San Andrés fomentó la publicación y traducción de materiales en las lenguas de Chiapas, lo que tuvo un impacto favorable en la producción y diversificación de textos escritos en zoque.[34]

    Algunos años después y con fundamento en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, el INALI y la Universidad Intercultural de Chiapas promovieron la creación de una norma ortográfica para la lengua zoque, finalmente publicada en edición bilingüe en el año de 2011.[2]​ Esta propuesta comprende un alfabeto (nenhejaye) de 20 letras (18 simples y dos dígrafos), que procura mantener una relación de uno a uno con cada fonema de la lengua.[35]

    Alfabeto zoque (Nenhejaye)[36]
    A a E e I i J j K k L l M m N n NH nh O o
    /a/ /e/ /i/ /x/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ŋ/ /o/
    P p R r S s T t TZ tz U u W w Y y Ä ä ' '
    /p/ /r/ /s/ /t/ /ts/ /u/ /w/ /j/ /ɨ/ /ʔ/
    Estructura silábica

    La estructura silábica mínima es de tipo CV, es decir, está formada por una consonante y una vocal, el núcleo de la sílaba.[37]​ Otros tipos de sílaba posibles son CVC, CVCC, CCV y, muy excepcionalmente, CCCV.[38]

    Tipos de sílabas en zoque (Faarlund y Aguilar Gil, 2017, 30-31)
    CV mu.su 'supo'
    CVC täk 'casa'
    CVCC äjt 'yo'
    CCVC tyäk 'su casa'
    CCCV    mpyo.yu   'corriste'
    Acento

    El zoque de Chiapas exhibe un patrón acentual troqueo y tiende a organizar las palabras en pies o secuencias de sílabas fuerte-débil. La formación de los pies se da de derecha a izquierda y el acento se asigna usualmente a la penúltima sílaba. El acento zoque no es sensible ni a la estructura morfológica de la palabra ni al peso silábico.[39][40]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 29)
    kúpkuʹy ‘pueblo’
    kupkúʹyʹis ‘de un pueblo’
    kupkuʹyʹístam ‘de pueblos’

    Una excepción a lo anterior es la combinación de los sufijos verbales -tam y -u, que produce la elisión de la secuencia -mu y da como resultado una palabra acentuada en la última sílaba.[39]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 30)
    ntzäk-tám-u > ntzäktá ‘hicimos’
    nʹis-tám-u > nʹistá ‘veamos’

    En palabras tetrasilábicas, surge un acento secundario que se asigna a la posición fuerte del primer pie de la palabra.[41]

    Herrera Zendejas (2018, 588)
    ˌσσˈσσ    takajahu    ‘se amargó’
    ˌσσˈσσ    komehkoju    'mintió'
    Procesos fonológicos generales

    En zoque existen varios procesos fonológicos activos que ocurren en fronteras morfológicas, cuando las raíces se combinan con clíticos, afijos o con otras raíces para formar nuevas palabras.[42]

    Armonía vocálica

    Los sufijos con vocales no posteriores sufren de armonía vocálica. En estos casos, el rasgo de abertura de la vocal del sufijo se asimila al de la vocal inmediatamente precedente.[43]

    Metátesis

    Dos segmentos sufren cotidianamente de metátesis: la semivocal /j/ y la consonante /ʔ/. Por un lado, la semivocal /j/ sufre metátesis con cualquier consonante a la que anteceda, lo que suele resultar en una palatalización. Este fenómeno se relaciona especialmente con la marca de 3a. persona y-.[44]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 33)
    kupkuʹy=taʹm > kupkuʹtyaʹm ‘pueblos’
    y-käkäy-jayu > kyäkäjyayu ‘él/ella lo tomó de él/ella’
    y-tata > tyata ‘su papá’

    Por otro lado, la secuencia de una consonante nasal seguida de una oclusiva glotal desencadena una metátesis cuando estos segmentos coinciden al final de una base y al inicio de un sufijo.[45]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 33)
    tom-ʹäyu > toʹmäyu ‘se acercó’
    tunh=ʹomo > tuʹnhomo ‘en un camino’
    Palatalización

    Las consonantes /t, t͡s , s, n, x/ se palatalizan ante la semivocal /j/, incluso cuando este último segmento cambia de posición por una metátesis.[46]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 34)
    y-tzapu > tzyapu [t͡ʃabu] ‘lo dijo’
    kyäs-yaju > kyäs-yaju [kjɘʃahu] ‘lo comieron’
    Aspiración

    El sufijo -u y aquellos que comienzan con una consonante glotal /ʔ/ disparan un proceso de aspiración cuando se combinan con una base que acaba en una consonante obstruyente. En dado caso, el segmento glotal se pierde y se inserta una fricativa glotal antes de la consonante final de la base.[47]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 35-36)
    nyitäp-ʹäyu > nyitäjpäyu ‘lo atacó’
    myätz-ʹäyu > myäjtzäyu ‘jugó’
    nyip-u > nyijpu ‘lo sembró’
    Sonorización

    Las consonantes oclusivas sordas /p/ y /t/ regularmente se sonorizan en posición intervocálica. Este proceso opera aun cuando existe una oclusiva glotal entre la consonante y alguna de las vocales. Sin embargo, existen algunas excepciones. En primer lugar, algunos ítems léxicos no manifiestan la sonorización de /t/. En segundo lugar, las consonantes que han atravesado por otro proceso por lo general no se sonorizan. Esto incluye las consonantes preaspiradas, la /t/ palatalizada y las consonantes dobles simplificadas.[48]

    Similarmente, las secuencias de consonantes nasales y oclusivas/africadas se asimilan mutuamente. Por un lado, la nasal adquiere el punto de articulación de la oclusiva[49]​ y, por otro, este segmento se sonoriza.[50]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 37)
    tzyeʹtaʹm=päʹ > tzyeʹdaʹmʹbäʹ ‘pequeños’
    n-täk > ndäk ‘mi casa’
    toʹnh-tzoʹtzu > toʹndzoʹtzu ‘comenzó a beber’

    La sonorización ante consonantes nasales también puede observarse al interior de morfemas, entre fronteras de palabras y en la adaptación de préstamos del español.[50]

    Herrera Zendejas (1995, 87-88)
    tandan 'mariposa'
    te' tandaŋ kehk-pa > te' tandaŋ geh-pa 'La mariposa cae.'
    mandeka 'manteca'
    Pérdida del rasgo nasal

    Las nasales pierden los rasgos de sonoridad y nasalidad en posición final de palabra, ante la fonema /j/ o ante el sufijo -u, usualmente en bases sustantivas.[51]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 38-40)
    täp (täʹmis) ‘fruta’ ('mi fruta')
    tzyam-yaju > tzyapyaju ‘dijeron’
    manh-u > maku ‘fue’

    En el zoque de Tapalapa la pérdida del rasgo nasal es parcial. Las nasales ante las oclusivas /p/, /t/ o /k/ se dividen en dos segmentos: una oclusiva con el rasgo del punto de articulación de la nasal original y una nasal con el punto de articulación de la oclusiva siguiente.[52]

    Zoque de Tapalapa (Faarlund y Aguilar Gil, 2017, 39)
    tzam-täjpa > tzapntäjpa ‘se habla’
    sun-pa > sutmpa ‘lo quiere’
    win-ti > witnti ‘el primerísimo’

    En el zoque de Ocotepec estas combinaciones resultan o en la asimilación de la nasal (sumpa) o en la pérdida del rasgo nasal (sutpa).[52]​ Excepcionalmente, cuando ocurre una consonante nasal velar ante un sufijo con armonía vocálica, la nasal se convierte en una semiconsonante labiovelar [w]: kotzonh-e > kotzowe ‘ayuda’.[53]

    Simplificación de consonantes dobles

    El zoque de Chiapas no presenta consonantes geminadas, aunque es posible que los procesos morfológicos arrojen series de dos consonantes idénticas. En estos casos, las consonantes dobles se simplifican[54]​ y, aunque aparezcan en contextos favorables para ello, no se sonorizan.[55]

    Zoque de Ocotepec y Tapalapa (Faarlund y Aguilar Gil, 2017, 40)
    n-nana > nana 'mi madre'
    wiʹk-kuʹy > wiʹkuʹy 'comida, alimento'
    Zoque de Nuevo Carmen Tonapac (Herrera Zendejas, 2018, 563)
    nihp-pa > nihpa 'sembrar'

    Gramática

    Tipología

    Román de la Cruz Morales describe seis rasgos tipológicos relevantes para el zoque de Ocotepec. Según el autor, se trata de una lengua polisintética y aglutinante, con orden de argumentos flexible, aunque con características de una lengua OV. A su vez, presenta marcación doble (de persona en verbos y de caso en dependientes) y marcación jerárquica (2>1>3) en verbos. Su alineamiento es ergativo-absolutivo, con una escisión en la 3.ª persona de cláusulas con conjugación dependiente. Finalmente, la lengua distingue patrones de conjugación (persona y aspecto/modo) distintos para cláusulas independientes y dependendientes.[56]

    Pronombres

    El zoque chiapaneco distingue pronombres personales para la primera y segunda personas gramaticales, pero no para la tercera. En este caso, se recurre al uso del determinante teꞌ.[57]​ Los pronombres se flexionan en cuatro casos: absolutivo, ergativo, genitivo y oblicuo.

    Pronombres zoques[57]
    Caso 1P ("yo") 2P ("")
    absolutivo äjtzi mijtzi
    ergativo äjt mijt
    genitivo äj mij
    oblicuo äjtzy- mijtzy-

    Para marcar el plural en los pronombres, se agrega taꞌam o yumu después de la marca de caso. En el caso del pronombre en genitivo, la marcación del plural recae en el sustantivo poseído.[58]​ En el paradigma de primera persona plural ocurre la distinción entre exclusivo e inclusivo.[59]

    Morfología

    El zoque de Chiapas presenta nueve clases de palabras: sustantivo, pronombre, determinante, cuantificador, adjetivo, verbo, preverbo, adverbio y subordinante. En zoque, una palabra puede estar formada por una raíz léxica, morfemas derivativos, morfemas flexivos y clíticos. Generalmente, solo los sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos y verbos presentan morfología flexiva, aunque todas las clases de palabras pueden combinarse con clíticos.[60]​ La lengua presenta tres principales procesos morfológicos involucrados en la formación de palabras: la composición, la afijación y la clitización.[61]

    En los compuestos zoques, dos raíces se unen para formar una nueva palabra que puede servir como base para combinarse con afijos y clíticos. En este caso, la segunda raíz funciona como núcleo del compuesto, determinando su significado y comportamiento gramatical. Este proceso morfológico por lo general permite obtener sustantivos y verbos. En este último caso, es importante la incorporación, un tipo de composición en la cual un verbo se une a sustantivo que funciona como objeto, con el fin de crear una nueva raíz intransitiva.[61]

    Faarlund y Aguilar Gil (2017, 43)
    tzaʹmapät ‘duende, gigante’ (tzaʹma ‘montaña, bosque’, pät ‘hombre’)
    anejuy- ‘comprar tortillas’ (ane ‘tortilla’, juy- ‘comprar’)

    Léxico

    Durante los años 1980, investigadores del Instituto Lingüístico de Verano publicarion diccionarios bilingües zoque-español para las variedades de Copainalá,[62]​ Rayón[63]​ y Francisco León.[64]​. La siguiente tabla resume los numerales en 2 de las tres principales variedades del zoque chiapaneco comparándolas con el proto-zoqueano.[65]

    Numeral proto-zoqueano Zoque de Copainalá Zoque de Francisco León
    1 *tum- tumi tumi
    2 *mehʦ-, *wis- meʦa meʦkuy
    3 *tuku- tukaʔy tuʔkay
    4 *mak(ta)s- makškuʔ maksikuy
    5 *mos- mosaʔ mosay
    6 *tuhtu- tuhtaʔ tuhtay
    7 *wis.tuh- kuʔyaʔy kuʔyay
    8 *tuku.tuhtu- tukutuhtaʔy takutuh-
    9 *maks.tuhtu- makstuhtaʔy maks.tuh-
    10 *mahk- mahkaʔy mahkay

    Notas

    1. Si bien son considerados una única lengua, el zoque de Copainalá (zoc), el de Francisco León (zos) y el de Rayón (zor) tienen un código ISO 639 independiente cada uno.

    Referencias

    1. INALI, 2008.
    2. INALI, 2011.
    3. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 20.
    4. Carpio y Sandoval Aguilar, 1994, p. 5.
    5. Pfeiler, 2014.
    6. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 21.
    7. «Diversidad. Chiapas». Cuéntame INEGI. Consultado el 18 de septiembre de 2020. 
    8. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 21-22.
    9. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 20-22.
    10. Redacción (29 de enero de 2008). «En riesgo de desaparecer la lengua zoque, alerta investigadora». Proceso. Apro. Consultado el 14 de noviembre de 2020. 
    11. Moseley, Christopher, ed. (2010). Atlas de las lenguas del mundo en peligro (3a edición). Ediciones UNESCO. Consultado el 19 de septiembre de 2020. 
    12. Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión (13 de marzo de 2003). . Diario Oficial de la Federación (México). Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 19 de septiembre de 2020.  Última reforma publicada DOF 20-06-2018
    13. Herrera Zendejas, 1995, p. 37.
    14. Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fenning, Charles D. (2020). «Chiapas Zoquean». Ethnologue: Languages of the World (23a edición). Dallas, TX: SIL International. Consultado el 12 de septiembre de 2020. 
    15. Muñoz Muñoz, 2014.
    16. Ramírez Muñoz y Cruz Morales, 2017.
    17. Muñoz Muñoz, 2014, p. 173.
    18. Zaid, Gabriel (1991). Ómnibus de poesía mexicana. México: Siglo XXI. ISBN 9682317401. 
    19. Saꞌakäsmä, 2021.
    20. Yáñez, Sofía (19 de septiembre de 2015). «Mikeas, una década dando impulso a la literatura zoque». El Universal. Consultado el 24 de septiembre de 2020. 
    21. Virgilio García, Nadia (26 de octubre de 2019). «La narración oral de lenguas indígenas es colectiva, cálida. Leer es la actividad más solitaria: Mikeas Sánchez». Sin Embargo. 
    22. «Escritores mayas y zoques». Ojarasca. 9 de diciembre de 2016. Consultado el 13 de septiembre de 2022. 
    23. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 16.
    24. Herrera Zendejas, 1995, p. 84.
    25. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 25.
    26. Herrera Zendejas, 2018, p. 539.
    27. Herrera Zendejas, 1995, pp. 83-84.
    28. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 25-26.
    29. Wonderly, 1951, p. 105.
    30. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 27.
    31. Herrera Zendejas, 2018, p. 95.
    32. Wonderly, 1946.
    33. Herrera Zendejas, 1995, p. 83.
    34. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 22-23.
    35. INALI, 2011, p. 43.
    36. INALI, 2011, p. 44.
    37. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 30.
    38. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 30-31.
    39. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 29.
    40. Herrera Zendejas, 2018, pp. 585-587.
    41. Herrera Zendejas, 2018, pp. 587-588.
    42. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 31.
    43. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 32-33.
    44. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 33-34.
    45. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 33.
    46. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 34.
    47. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 35.
    48. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 35-37.
    49. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 37-38.
    50. Herrera Zendejas, 1995, pp. 86-87.
    51. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 38-40.
    52. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 39.
    53. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 30-40.
    54. Herrera Zendejas, 2018, pp. 563-564.
    55. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 40.
    56. Cruz Morales, 2016, p. 30.
    57. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 101.
    58. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 104-105.
    59. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 105-106.
    60. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, pp. 41-42.
    61. Faarlund y Aguilar Gil, 2017, p. 43.
    62. Harrison, Harrison y García H., 1981.
    63. Harrison y Harrison, 1984.
    64. Engel y Engel, 1987.
    65. Mark Rosenfelder's Metaverse: Mixe-Zoquean

    Bibliografía

    Libros

    • Carpio, Carlos Uriel del; Sandoval Aguilar, Zázil (1994). Zoques de Chiapas. México: Instituto Nacional Indigenista-Secretaría de Desarrollo Social. 
    • Engel, Ralph; Engel, Mary Allhiser de (1987). Diccionario zoque de Francisco León. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" (30). México: Instituto Lingüístico de Verano. 
    • Faarlund, Jan Terje; Aguilar Gil, Yásnaya (2017). La lengua zoque (PDF). México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Chiapas y la Frontera Sur. ISBN 978-607-02-9940-7. 
    • Harrison, Roy; Harrison, Margaret B. de (1984). Vocabulario zoque de Rayón. México: Instituto Lingüístico de Verano. 
    • Harrison, Roy; Harrison, Margert B. de; García H., Cástulo (1981). Diccionario zoque de Copainalá. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" (23). México: Instituto Lingüístico de Verano. 
    • Herrera Zendejas, Esther (1995). Palabras, estratos y representaciones: temas de la fonología léxica del zoque. Estudios de Lingüística y Literatura (29). México: El Colegio de México. ISBN 968-12-0661-4. doi:10.2307/j.ctv47w59m. 
    • Herrera Zendejas, Esther (2018). «Patrones fónicos del zoque (ISO zos)». Mapa fónico de las lenguas mexicanas: formas sonoras 3. México: El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, Laboratorio de Estudios Fónicos. ISBN 978-607-628-330-1. 
    • INALI (2011). Otejaye'is 'yanhki'mkuy. Norma de escritura de la lengua otetzame (zoque). México-Tuxtla Gutiérrez: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. Gobierno del Estado de Chiapas. Universidad Intercultural de Chiapas. ISBN 978-607-7538-55-4. 
    • Muñoz Muñoz, Carlos (2014). Pekatzameram Kuyatymärampä. Unos cuentos de Francisco León, Chiapas. México: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. 

    Capítulos de libro

    • Pfeiler, Barbara (2014). «El zoque y el maya yucateco: dos lenguas mexicanas con distinta historia». En Barriga Villanueva, Rebeca; Martín Butragueño, Pedro, eds. Historia sociolingüística de México 3. México: El Colegio de México. ISBN 978-607-462-523-3. 

    Artículos

    • Ramírez Muñoz, Ernesto; Cruz Morales, Román de la (2017). «Ocotepec». International Journal of American Linguistics 83 (51). doi:10.1086/689455. 
    • Saꞌakäsmä, Jaime (2021). «Panorama de las literaturas tzunitzame’tam (zoque)». Enciclopedia de la Liteatura en México. 
    • Wonderly, William L. (1951). «Zoque II: Phonemes and Morphophonemes». International Journal of American Linguistics 17 (2). doi:10.1086/464114. 
    • Wonderly, William L. (1946). «Phonemic acculturation in zoque». International Journal of American Linguistics 12 (2). doi:10.1086/463896. 

    Tesis

    • Cruz Morales, Román de la (2016). Construcciones con predicados seriales en zoque de Ocotepec, Chiapas: estructura, semántica y gramaticalización (Tesis de maestría). México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. 
    • Ramírez Muñoz, Ernesto (2016). Oraciones de complemento en el zoque de Ocotepec, Chiapas (Tesis de maestría). México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. 

    En línea

    • INALI (2008). «Zoque». Catálogo de lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. México: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. Consultado el 12 de septiembre de 2020. 

    Bibliografía adicional

    • González Álvarez, Wilfrido (1999). Gramática de la lengua zoque. Tuxtla Gutiérrez: Gobierno del Estado, Servicios Educativos para Chiapas, Dirección de Educación Indígena. ISBN 968524605X. 
    • Cruz Morales, Román de la; Cruz Valencia, Román de la (2022). «Te' tendsun yajkti te' näwayomo'. La cabra y la mujer del río». Tlalocan 27 (1). doi:10.19130/iifl.tlalocan.2022.1.8725X12. 
    • Diccionario multilingüe. Toto jaye wäwäjä ote tzame' ixne. Español / zoque / mam / lacandón / chiapaneca de Chiapas. México: Siglo XXI. 2017. ISBN 9786070308109. 
    • Ramírez Muñoz, Ernesto; Hernández García, Gregorio (2022). «"El rayo ciego": un relato zoque de Ocotepec». Tlalocan 27 (1). doi:10.19130/iifl.tlalocan.2022.1.8725X13. 
    • Sánchez Álvarez, Miguel, ed. (2013). Ote'is tzya'manhwa'kuy. Vocabulario de la lengua zoque. San Cristóbal de las Casas: Universidad Intercultural de Chiapas. ISBN 9786078301102. 
    • Wonderly, William L. (1946). «Zoque place-names». International Journal of American Linguistics 12 (4). doi:10.1086/463917. 
    • Wonderly, William L. (1951). «Zoque I: Introduction and bibliography». International Journal of American Linguistics 17 (1). doi:10.1086/464093. 
    • Wonderly, William L. (1951). «Zoque III: Morphological classes, affix list, and verbs». International Journal of American Linguistics 17 (3). doi:10.1086/464120. 
    • Wonderly, William L. (1952). «Zoque IV: Auxiliaries and Nouns». International Journal of American Linguistics 17 (3). doi:10.1086/464134. 
    • Wonderly, William L. (1952). «Zoque V: Other stem and word classes». International Journal of American Linguistics 18 (1). doi:10.1086/464145. 
    • Wonderly, William L. (1952). «Zoque VI: Text». International Journal of American Linguistics 18 (4). doi:10.1086/464172. 
    • Villavicencio, Frida (1990). El verbo zoque de Francisco León, Chiapas. Raíces mínimas y tipología. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia. ISBN 9686068864. 

    Enlaces externos

    • Zoques de Chiapas - Atlas de los Pueblos Indígenas de México
    •   Datos: Q5095221

    idioma, zoque, chiapaneco, zoque, chiapaneco, zoque, chiapas, tsuni, otetzame, tzunitzame, lengua, lengua, zoqueana, hablada, región, noroccidental, estado, chiapas, méxico, zoque, chiapanecoo, püt, chiapanecohablado, enméxico, méxicoregiónchiapashablantes20, . El zoque chiapaneco o zoque de Chiapas Ode Ore Ote Tsuni Otetzame o Tzunitzame 1 2 es una lengua lengua zoqueana hablada en la region noroccidental del estado de Chiapas Mexico Zoque chiapanecoO de put chiapanecoHablado enMexico MexicoRegionChiapasHablantes20 000 Zoque de Francisco Leon 10 000 Zoque de Copainala 2 150 Zoque de Rayon PuestoNo en los 100 mayores Ethnologue 2013 FamiliaTotozoqueano Mixe zoqueano Zoqueano Zoque chiapanecoDialectosZoque de Francisco LeonZoque de CopainalaZoque de RayonEscrituraalfabeto latinoEstatus oficialOficial enNoCodigosISO 639 3zocEn verde las lenguas zoqueanas de la familia mixe zoqueana al oeste el zoque chiapaneco editar datos en Wikidata Indice 1 Aspectos historicos sociales y culturales 1 1 Historia de la lengua 1 2 Uso y distribucion 1 2 1 Distribucion geografica 1 2 2 Uso y estatus 1 3 Variantes 1 4 Literatura y tradicion oral 2 Descripcion linguistica 2 1 Clasificacion 2 2 Fonetica fonologia y escritura 2 2 1 Fonetica y fonologia 2 2 1 1 Caracteristicas fonologicas generales 2 2 1 2 Cuadro de fonemas 2 2 2 Escritura 2 2 2 1 Estructura silabica 2 2 2 2 Acento 2 2 2 3 Procesos fonologicos generales 2 2 2 3 1 Armonia vocalica 2 2 2 3 2 Metatesis 2 2 2 3 3 Palatalizacion 2 2 2 3 4 Aspiracion 2 2 2 3 5 Sonorizacion 2 2 2 3 6 Perdida del rasgo nasal 2 2 2 3 7 Simplificacion de consonantes dobles 2 3 Gramatica 2 3 1 Tipologia 2 3 2 Pronombres 2 3 3 Morfologia 2 4 Lexico 3 Notas 4 Referencias 5 Bibliografia 5 1 Libros 5 2 Capitulos de libro 5 3 Articulos 5 4 Tesis 5 5 En linea 5 6 Bibliografia adicional 6 Enlaces externosAspectos historicos sociales y culturales EditarHistoria de la lengua Editar Escultura zoque de la cueva Los Bordos Cintalapa 600 900 e c El traslape del area historica zoqueana y el area nuclear de la civilizacion olmeca periodo preclasico asi como la evidencia arqueologica y epigrafica disponible sugiere que esta antigua cultura pudo haber sido hablante de protomixe zoque o protozoque 3 Hasta el siglo XVI las lenguas mixe zoqueanas se hablaban en una zona delimitada en el norte por la costa del golfo de Mexico y en el sur por la costa del Pacifico de la actual Guatemala aunque desde entonces las lenguas de la rama zoqueana han visto reducido su territorio 3 Actualmente el zoque es la unica lengua indigena de Chiapas que no pertenece a la familia mayense si bien desde la antiguedad ha mantenido una relacion de contacto linguistico con las lenguas de esta agrupacion y ello se ve reflejado en ciertos rasgos de la lengua 3 Uso y distribucion Editar Distribucion geografica Editar Vease tambien Zoque etnia Vista aerea de El Chichon 4 de noviembre de 1982 El zoque de Chiapas es hablado por el pueblo zoque en la zona noroccidental de este estado mexicano Los zoques habitan las regiones de la vertiente del golfo de Mexico el norte de la Sierra Madre de Chiapas y la Depresion Central de Chiapas aunque esta poblacion ha sido sujeto de cierta movilidad geografica 4 Lo anterior esta especialmente relacionado con la erupcion del volcan Chichonal de 1982 la cual devasto una parte importante del territorio zoque y provoco la dispersion de varias comunidades de hablantes a lo largo del territorio chiapaneco 3 Actualmente existen nucleos importantes de hablantes en los municipios de Amatan Copainala Chapultenango Francisco Leon Ixhuatan Ixtacomitan Jitotol Juarez Ocotepec Ocozocoautla Pantepec Pichucalco Rayon Reforma Solosuchiapa Tapalapa Tecpatan y Tuxtla Gutierrez 1 Con anterioridad el zoque de Chiapas se hablo en el sur de Tabasco distinguiendose las variedades locales de Tapijulapa y Oxolotan dentro del municipio de Tacotalpa 5 Sin embargo la lengua y sus hablantes fueron perseguidos por las politicas castellanizadoras del gobierno estatal de Tomas Garrido Canabal 1919 1934 fracturando definitivamente su transmision intergeneracional y conduciendola a su extincion 5 Uso y estatus Editar Carnaval en Ocozocoautla La movilidad geografica del pueblo zoque dificulta la estimacion del numero total de hablantes de zoque 6 Segun el Censo de Poblacion y Vivienda del INEGI hacia 2010 habia 1 141 499 hablantes de lenguas indigenas en Chiapas de los cuales 53 839 dominaban alguna variedad de la lengua zoque 7 Hacia 2017 Faarlund y Aguilar Gil estimaban tasas elevadas de hablantes entre la poblacion de los municipios Pantepec 50 Ocotepec 80 90 y Tapalapa 80 90 con un total combinado de alrededor de 15 000 hablantes 8 Aunque la lengua goza de vitalidad en la zona de Ocotepec y Tapalapa actualmente se encuentra amenazada por varios factores como la interrupcion de su transmision a las generaciones mas jovenes y el desplazamiento geografico del pueblo zoque 9 Estas circunstancias son especialmente apremiantes en municipios como Copainala donde solo una pequena parte de la poblacion domina el zoque y Ocozocoautla Tapilula Tecpatan y Tuxtla Gutierrez donde ha sido desplazado por el espanol 10 Del mismo modo el Atlas interactivo UNESCO de las lenguas del mundo en peligro clasifica las variedades de Copainala Ostuacan y Tecpatan zoque central y de Ocozocuautla y Tuxtla Gutierrez zoque meridional como lenguas en peligro 11 Desde 2003 la Ley General de Derechos Linguisticos de los Pueblos Indigenas otorga a las lenguas indigenas de Mexico y al espanol el estatus de lenguas nacionales y les confiere la misma validez en los diferentes niveles de la administracion publica 12 Variantes Editar Paisaje de Rayon Chiapas Existen varias propuestas para una dialectologia del zoque de Chiapas Hacia mediados del s XX William L Wonderly sugirio una division del zoque chiapaneco en cuatro variedades 13 Zoque central Copainala Zoque del norte Francisco Leon Zoque del noreste Chapultenango Ocotepec Pantepec San Bartolome Tapalapa Zoque del sur Ocozocoautla Tuxtla GutierrezPor su parte la base de datos Ethnologue distingue tres variedades principales de esta lengua 14 Nota 1 Zoque de Copainala Zoque de Francisco Leon Zoque de RayonFinalmente el Catalogo de lenguas indigenas nacionales del INALI reconoce seis variedades del zoque de Chiapas 1 6 Zoque del centro Copainala Tecpatan Zoque del sur Tuxtla Gutierrez Zoque del este Ixhuatan Tapilula Zoque del noroeste Francisco Leon Zoque del norte alto Chapultenango Zoque del norte bajo Ocotepec Tapalapa Pantepec Rayon Literatura y tradicion oral Editar Articulo principal Literatura en zoque La tradicion oral de los zoques comprende un gran abanico de formas y expresiones entre los que se encuentran cuentos 15 16 narraciones historico mitologicas 17 y poesia 18 72 642 entre otros generos A partir del s xx este corpus fue inicialmente documentado y difundido aunque no con mucha sistematicidad por investigadores del Instituto Linguistico de Verano vinculando esta tarea directamente con sus intereses linguisticos antropologicos y religiosos en la region 19 Desde entonces ha prevalecido una vision antropologica sobre la recepcion y estudio de la tradicion oral zoque frente a la ausencia de un acercamiento literario a la misma 19 En la actualidad los escritores zoques contemporaneos emplean tanto el zoque como el espanol en sus obras en muchas ocasiones presentandolas en formato bilingue y su escritura remite a un dialogo tanto con la tradicion oral y cultura zoque como con topicos de la literatura occidental y la literatura mexicana 19 En la literatura zoque una figura particularmente importante es Mikeas Sanchez Chapultenango 1980 cuya obra poetica ha merecido diversos premios literarios y difusion tanto nacional como internacional 20 21 19 Otros poetas con publicaciones en lengua zoque incluyen a Trinidad Gomez Arias Ya kire aj ntzokoy Aqui es mi corazon 2016 Elvira de Imelda Gomez Diaz Ore tsame is xungu Luz de la palabra 2008 y Lyz Saenz 19 Entre los narradores contemporaneos en zoque se encuentran Joaquin Gomez Gonzalez Te tza mayospapa Kajsyi La gallina campesina 2010 y Humberto Saraoz Po ostin jaya El color de las flores amarillas inedita quienes han explorado la novela como principal formato creativo 19 Existen algunas organizaciones y asociaciones civiles como la Unidad de Escritores Mayas Zoques 22 y el Centro de Lengua y Cultura Zoque que se han dedicado a la difusion y promocion de la literatura zoque En 2014 el Centro de Lengua y Cultura Zoque fundo la revista bilingue zoque espanol Ore La palabra en zoque aunque solo se editaron dos numeros 19 Descripcion linguistica EditarClasificacion Editar Articulos principales Lenguas zoqueanasy Lenguas mixe zoqueanas El zoque de Chiapas pertenece a la rama zoqueana de la familia linguistica mixe zoque Se encuentra cercanamente emparentado con el zoque de Oaxaca hablado en la region istmena de los Chimalapas y guarda cierto grado de inteligibilidad con esta lengua 23 Fonetica fonologia y escritura Editar Fonetica y fonologia Editar Caracteristicas fonologicas generales Editar El zoque de Chiapas posee un repertorio de fonemas modesto aunque tambien presenta una gran cantidad de procesos fonologicos desencadenados por la productiva morfologia de esta lengua 24 25 26 Por otra parte el cenido contexto de aplicacion de estos procesos fonologicos sugiere que en zoque la palabra es una unidad facilmente definible en terminos fonologicos 25 Cuadro de fonemas Editar Vocales 27 28 29 Anterior Central PosteriorCerrada i ɨ uMedia e oAbierta aConsonantes 30 31 Labial Apical Palatal Velar GlotalOclusiva p t k ʔAfricada t sFricativa s x hNasal m n ŋSemivocal w jVarias consonantes como la labiodental f o las liquidas l y ɾ entre otras aparecen regularmente en prestamos del espanol 32 33 30 Escritura Editar Hasta finales del siglo XX la escritura zoque comprendio sobre todo textos religiosos publicados por misioneros catolicos y evangelistas asi como algunas recopilaciones de cultura e historia oral patrocinadas por el gobierno chiapaneco y la Universidad Autonoma de Chiapas 34 Posteriormente la firma de los Acuerdos de San Andres fomento la publicacion y traduccion de materiales en las lenguas de Chiapas lo que tuvo un impacto favorable en la produccion y diversificacion de textos escritos en zoque 34 Algunos anos despues y con fundamento en la Ley General de Derechos Linguisticos de los Pueblos Indigenas el INALI y la Universidad Intercultural de Chiapas promovieron la creacion de una norma ortografica para la lengua zoque finalmente publicada en edicion bilingue en el ano de 2011 2 Esta propuesta comprende un alfabeto nenhejaye de 20 letras 18 simples y dos digrafos que procura mantener una relacion de uno a uno con cada fonema de la lengua 35 Alfabeto zoque Nenhejaye 36 A a E e I i J j K k L l M m N n NH nh O o a e i x k l m n ŋ o P p R r S s T t TZ tz U u W w Y y A a p r s t ts u w j ɨ ʔ Estructura silabica Editar La estructura silabica minima es de tipo CV es decir esta formada por una consonante y una vocal el nucleo de la silaba 37 Otros tipos de silaba posibles son CVC CVCC CCV y muy excepcionalmente CCCV 38 Tipos de silabas en zoque Faarlund y Aguilar Gil 2017 30 31 dd CV mu su supo CVC tak casa CVCC ajt yo CCVC tyak su casa CCCV mpyo yu corriste dd Acento Editar El zoque de Chiapas exhibe un patron acentual troqueo y tiende a organizar las palabras en pies o secuencias de silabas fuerte debil La formacion de los pies se da de derecha a izquierda y el acento se asigna usualmente a la penultima silaba El acento zoque no es sensible ni a la estructura morfologica de la palabra ni al peso silabico 39 40 Faarlund y Aguilar Gil 2017 29 kupkuʹy pueblo kupkuʹyʹis de un pueblo kupkuʹyʹistam de pueblos dd Una excepcion a lo anterior es la combinacion de los sufijos verbales tam y u que produce la elision de la secuencia mu y da como resultado una palabra acentuada en la ultima silaba 39 Faarlund y Aguilar Gil 2017 30 ntzak tam u gt ntzakta hicimos nʹis tam u gt nʹista veamos dd En palabras tetrasilabicas surge un acento secundario que se asigna a la posicion fuerte del primer pie de la palabra 41 Herrera Zendejas 2018 588 ˌssˈss takajahu se amargo ˌssˈss komehkoju mintio dd Procesos fonologicos generales Editar En zoque existen varios procesos fonologicos activos que ocurren en fronteras morfologicas cuando las raices se combinan con cliticos afijos o con otras raices para formar nuevas palabras 42 Armonia vocalica Editar Los sufijos con vocales no posteriores sufren de armonia vocalica En estos casos el rasgo de abertura de la vocal del sufijo se asimila al de la vocal inmediatamente precedente 43 Metatesis Editar Dos segmentos sufren cotidianamente de metatesis la semivocal j y la consonante ʔ Por un lado la semivocal j sufre metatesis con cualquier consonante a la que anteceda lo que suele resultar en una palatalizacion Este fenomeno se relaciona especialmente con la marca de 3a persona y 44 Faarlund y Aguilar Gil 2017 33 kupkuʹy taʹm gt kupkuʹtyaʹm pueblos y kakay jayu gt kyakajyayu el ella lo tomo de el ella y tata gt tyata su papa dd Por otro lado la secuencia de una consonante nasal seguida de una oclusiva glotal desencadena una metatesis cuando estos segmentos coinciden al final de una base y al inicio de un sufijo 45 Faarlund y Aguilar Gil 2017 33 tom ʹayu gt toʹmayu se acerco tunh ʹomo gt tuʹnhomo en un camino dd Palatalizacion Editar Las consonantes t t s s n x se palatalizan ante la semivocal j incluso cuando este ultimo segmento cambia de posicion por una metatesis 46 Faarlund y Aguilar Gil 2017 34 y tzapu gt tzyapu t ʃabu lo dijo kyas yaju gt kyas yaju kjɘʃahu lo comieron dd Aspiracion Editar El sufijo u y aquellos que comienzan con una consonante glotal ʔ disparan un proceso de aspiracion cuando se combinan con una base que acaba en una consonante obstruyente En dado caso el segmento glotal se pierde y se inserta una fricativa glotal antes de la consonante final de la base 47 Faarlund y Aguilar Gil 2017 35 36 nyitap ʹayu gt nyitajpayu lo ataco myatz ʹayu gt myajtzayu jugo nyip u gt nyijpu lo sembro dd Sonorizacion Editar Las consonantes oclusivas sordas p y t regularmente se sonorizan en posicion intervocalica Este proceso opera aun cuando existe una oclusiva glotal entre la consonante y alguna de las vocales Sin embargo existen algunas excepciones En primer lugar algunos items lexicos no manifiestan la sonorizacion de t En segundo lugar las consonantes que han atravesado por otro proceso por lo general no se sonorizan Esto incluye las consonantes preaspiradas la t palatalizada y las consonantes dobles simplificadas 48 Similarmente las secuencias de consonantes nasales y oclusivas africadas se asimilan mutuamente Por un lado la nasal adquiere el punto de articulacion de la oclusiva 49 y por otro este segmento se sonoriza 50 Faarlund y Aguilar Gil 2017 37 tzyeʹtaʹm paʹ gt tzyeʹdaʹmʹbaʹ pequenos n tak gt ndak mi casa toʹnh tzoʹtzu gt toʹndzoʹtzu comenzo a beber dd La sonorizacion ante consonantes nasales tambien puede observarse al interior de morfemas entre fronteras de palabras y en la adaptacion de prestamos del espanol 50 Herrera Zendejas 1995 87 88 tandan mariposa te tandaŋ kehk pa gt te tandaŋ geh pa La mariposa cae mandeka manteca dd Perdida del rasgo nasal Editar Las nasales pierden los rasgos de sonoridad y nasalidad en posicion final de palabra ante la fonema j o ante el sufijo u usualmente en bases sustantivas 51 Faarlund y Aguilar Gil 2017 38 40 tap taʹmis fruta mi fruta tzyam yaju gt tzyapyaju dijeron manh u gt maku fue dd En el zoque de Tapalapa la perdida del rasgo nasal es parcial Las nasales ante las oclusivas p t o k se dividen en dos segmentos una oclusiva con el rasgo del punto de articulacion de la nasal original y una nasal con el punto de articulacion de la oclusiva siguiente 52 Zoque de Tapalapa Faarlund y Aguilar Gil 2017 39 tzam tajpa gt tzapntajpa se habla sun pa gt sutmpa lo quiere win ti gt witnti el primerisimo dd En el zoque de Ocotepec estas combinaciones resultan o en la asimilacion de la nasal sumpa o en la perdida del rasgo nasal sutpa 52 Excepcionalmente cuando ocurre una consonante nasal velar ante un sufijo con armonia vocalica la nasal se convierte en una semiconsonante labiovelar w kotzonh e gt kotzowe ayuda 53 Simplificacion de consonantes dobles Editar El zoque de Chiapas no presenta consonantes geminadas aunque es posible que los procesos morfologicos arrojen series de dos consonantes identicas En estos casos las consonantes dobles se simplifican 54 y aunque aparezcan en contextos favorables para ello no se sonorizan 55 Zoque de Ocotepec y Tapalapa Faarlund y Aguilar Gil 2017 40 n nana gt nana mi madre wiʹk kuʹy gt wiʹkuʹy comida alimento dd Zoque de Nuevo Carmen Tonapac Herrera Zendejas 2018 563 nihp pa gt nihpa sembrar dd Gramatica Editar Tipologia Editar Roman de la Cruz Morales describe seis rasgos tipologicos relevantes para el zoque de Ocotepec Segun el autor se trata de una lengua polisintetica y aglutinante con orden de argumentos flexible aunque con caracteristicas de una lengua OV A su vez presenta marcacion doble de persona en verbos y de caso en dependientes y marcacion jerarquica 2 gt 1 gt 3 en verbos Su alineamiento es ergativo absolutivo con una escision en la 3 ª persona de clausulas con conjugacion dependiente Finalmente la lengua distingue patrones de conjugacion persona y aspecto modo distintos para clausulas independientes y dependendientes 56 Pronombres Editar El zoque chiapaneco distingue pronombres personales para la primera y segunda personas gramaticales pero no para la tercera En este caso se recurre al uso del determinante teꞌ 57 Los pronombres se flexionan en cuatro casos absolutivo ergativo genitivo y oblicuo Pronombres zoques 57 Caso 1P yo 2P tu absolutivo ajtzi mijtziergativo ajt mijtgenitivo aj mijoblicuo ajtzy mijtzy Para marcar el plural en los pronombres se agrega taꞌam o yumu despues de la marca de caso En el caso del pronombre en genitivo la marcacion del plural recae en el sustantivo poseido 58 En el paradigma de primera persona plural ocurre la distincion entre exclusivo e inclusivo 59 Morfologia Editar El zoque de Chiapas presenta nueve clases de palabras sustantivo pronombre determinante cuantificador adjetivo verbo preverbo adverbio y subordinante En zoque una palabra puede estar formada por una raiz lexica morfemas derivativos morfemas flexivos y cliticos Generalmente solo los sustantivos pronombres verbos adjetivos y verbos presentan morfologia flexiva aunque todas las clases de palabras pueden combinarse con cliticos 60 La lengua presenta tres principales procesos morfologicos involucrados en la formacion de palabras la composicion la afijacion y la clitizacion 61 En los compuestos zoques dos raices se unen para formar una nueva palabra que puede servir como base para combinarse con afijos y cliticos En este caso la segunda raiz funciona como nucleo del compuesto determinando su significado y comportamiento gramatical Este proceso morfologico por lo general permite obtener sustantivos y verbos En este ultimo caso es importante la incorporacion un tipo de composicion en la cual un verbo se une a sustantivo que funciona como objeto con el fin de crear una nueva raiz intransitiva 61 Faarlund y Aguilar Gil 2017 43 tzaʹmapat duende gigante tzaʹma montana bosque pat hombre anejuy comprar tortillas ane tortilla juy comprar dd Lexico Editar Durante los anos 1980 investigadores del Instituto Linguistico de Verano publicarion diccionarios bilingues zoque espanol para las variedades de Copainala 62 Rayon 63 y Francisco Leon 64 La siguiente tabla resume los numerales en 2 de las tres principales variedades del zoque chiapaneco comparandolas con el proto zoqueano 65 Numeral proto zoqueano Zoque de Copainala Zoque de Francisco Leon1 tum tumi tumi2 mehʦ wis meʦa meʦkuy3 tuku tukaʔy tuʔkay4 mak ta s makskuʔ maksikuy5 mos mosaʔ mosay6 tuhtu tuhtaʔ tuhtay7 wis tuh kuʔyaʔy kuʔyay8 tuku tuhtu tukutuhtaʔy takutuh 9 maks tuhtu makstuhtaʔy maks tuh 10 mahk mahkaʔy mahkayNotas Editar Si bien son considerados una unica lengua el zoque de Copainala zoc el de Francisco Leon zos y el de Rayon zor tienen un codigo ISO 639 independiente cada uno Referencias Editar a b c INALI 2008 a b INALI 2011 a b c d Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 20 Carpio y Sandoval Aguilar 1994 p 5 a b Pfeiler 2014 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 21 Diversidad Chiapas Cuentame INEGI Consultado el 18 de septiembre de 2020 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 21 22 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 20 22 Redaccion 29 de enero de 2008 En riesgo de desaparecer la lengua zoque alerta investigadora Proceso Apro Consultado el 14 de noviembre de 2020 Moseley Christopher ed 2010 Atlas de las lenguas del mundo en peligro 3a edicion Ediciones UNESCO Consultado el 19 de septiembre de 2020 Camara de Diputados del H Congreso de la Union 13 de marzo de 2003 Ley General de Derechos Linguisticos de los Pueblos Indigenas Diario Oficial de la Federacion Mexico Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 Consultado el 19 de septiembre de 2020 Ultima reforma publicada DOF 20 06 2018 Herrera Zendejas 1995 p 37 Eberhard David M Simons Gary F Fenning Charles D 2020 Chiapas Zoquean Ethnologue Languages of the World 23a edicion Dallas TX SIL International Consultado el 12 de septiembre de 2020 Munoz Munoz 2014 Ramirez Munoz y Cruz Morales 2017 Munoz Munoz 2014 p 173 Zaid Gabriel 1991 omnibus de poesia mexicana Mexico Siglo XXI ISBN 9682317401 a b c d e f g Saꞌakasma 2021 Yanez Sofia 19 de septiembre de 2015 Mikeas una decada dando impulso a la literatura zoque El Universal Consultado el 24 de septiembre de 2020 Virgilio Garcia Nadia 26 de octubre de 2019 La narracion oral de lenguas indigenas es colectiva calida Leer es la actividad mas solitaria Mikeas Sanchez Sin Embargo Escritores mayas y zoques Ojarasca 9 de diciembre de 2016 Consultado el 13 de septiembre de 2022 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 16 Herrera Zendejas 1995 p 84 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 25 Herrera Zendejas 2018 p 539 Herrera Zendejas 1995 pp 83 84 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 25 26 Wonderly 1951 p 105 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 27 Herrera Zendejas 2018 p 95 Wonderly 1946 Herrera Zendejas 1995 p 83 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 22 23 INALI 2011 p 43 INALI 2011 p 44 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 30 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 30 31 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 29 Herrera Zendejas 2018 pp 585 587 Herrera Zendejas 2018 pp 587 588 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 31 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 32 33 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 33 34 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 33 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 34 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 35 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 35 37 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 37 38 a b Herrera Zendejas 1995 pp 86 87 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 38 40 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 39 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 30 40 Herrera Zendejas 2018 pp 563 564 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 40 Cruz Morales 2016 p 30 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 101 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 104 105 Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 105 106 Faarlund y Aguilar Gil 2017 pp 41 42 a b Faarlund y Aguilar Gil 2017 p 43 Harrison Harrison y Garcia H 1981 Harrison y Harrison 1984 Engel y Engel 1987 Mark Rosenfelder s Metaverse Mixe ZoqueanBibliografia EditarLibros Carpio Carlos Uriel del Sandoval Aguilar Zazil 1994 Zoques de Chiapas Mexico Instituto Nacional Indigenista Secretaria de Desarrollo Social Engel Ralph Engel Mary Allhiser de 1987 Diccionario zoque de Francisco Leon Serie de vocabularios y diccionarios indigenas Mariano Silva y Aceves 30 Mexico Instituto Linguistico de Verano Faarlund Jan Terje Aguilar Gil Yasnaya 2017 La lengua zoque PDF Mexico Universidad Nacional Autonoma de Mexico Centro de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Chiapas y la Frontera Sur ISBN 978 607 02 9940 7 Harrison Roy Harrison Margaret B de 1984 Vocabulario zoque de Rayon Mexico Instituto Linguistico de Verano Harrison Roy Harrison Margert B de Garcia H Castulo 1981 Diccionario zoque de Copainala Serie de vocabularios y diccionarios indigenas Mariano Silva y Aceves 23 Mexico Instituto Linguistico de Verano Herrera Zendejas Esther 1995 Palabras estratos y representaciones temas de la fonologia lexica del zoque Estudios de Linguistica y Literatura 29 Mexico El Colegio de Mexico ISBN 968 12 0661 4 doi 10 2307 j ctv47w59m Herrera Zendejas Esther 2018 Patrones fonicos del zoque ISO zos Mapa fonico de las lenguas mexicanas formas sonoras 3 Mexico El Colegio de Mexico Centro de Estudios Linguisticos y Literarios Laboratorio de Estudios Fonicos ISBN 978 607 628 330 1 INALI 2011 Otejaye is yanhki mkuy Norma de escritura de la lengua otetzame zoque Mexico Tuxtla Gutierrez Instituto Nacional de Lenguas Indigenas Gobierno del Estado de Chiapas Universidad Intercultural de Chiapas ISBN 978 607 7538 55 4 Munoz Munoz Carlos 2014 Pekatzameram Kuyatymarampa Unos cuentos de Francisco Leon Chiapas Mexico Instituto Nacional de Lenguas Indigenas Capitulos de libro Pfeiler Barbara 2014 El zoque y el maya yucateco dos lenguas mexicanas con distinta historia En Barriga Villanueva Rebeca Martin Butragueno Pedro eds Historia sociolinguistica de Mexico 3 Mexico El Colegio de Mexico ISBN 978 607 462 523 3 Articulos Ramirez Munoz Ernesto Cruz Morales Roman de la 2017 Ocotepec International Journal of American Linguistics 83 51 doi 10 1086 689455 Saꞌakasma Jaime 2021 Panorama de las literaturas tzunitzame tam zoque Enciclopedia de la Liteatura en Mexico Wonderly William L 1951 Zoque II Phonemes and Morphophonemes International Journal of American Linguistics 17 2 doi 10 1086 464114 Wonderly William L 1946 Phonemic acculturation in zoque International Journal of American Linguistics 12 2 doi 10 1086 463896 Tesis Cruz Morales Roman de la 2016 Construcciones con predicados seriales en zoque de Ocotepec Chiapas estructura semantica y gramaticalizacion Tesis de maestria Mexico Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologia Social Ramirez Munoz Ernesto 2016 Oraciones de complemento en el zoque de Ocotepec Chiapas Tesis de maestria Mexico Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologia Social En linea INALI 2008 Zoque Catalogo de lenguas indigenas nacionales Variantes linguisticas de Mexico con sus autodenominaciones y referencias geoestadisticas Mexico Instituto Nacional de Lenguas Indigenas Consultado el 12 de septiembre de 2020 Bibliografia adicional Gonzalez Alvarez Wilfrido 1999 Gramatica de la lengua zoque Tuxtla Gutierrez Gobierno del Estado Servicios Educativos para Chiapas Direccion de Educacion Indigena ISBN 968524605X Cruz Morales Roman de la Cruz Valencia Roman de la 2022 Te tendsun yajkti te nawayomo La cabra y la mujer del rio Tlalocan 27 1 doi 10 19130 iifl tlalocan 2022 1 8725X12 Diccionario multilingue Toto jaye wawaja ote tzame ixne Espanol zoque mam lacandon chiapaneca de Chiapas Mexico Siglo XXI 2017 ISBN 9786070308109 Ramirez Munoz Ernesto Hernandez Garcia Gregorio 2022 El rayo ciego un relato zoque de Ocotepec Tlalocan 27 1 doi 10 19130 iifl tlalocan 2022 1 8725X13 Sanchez Alvarez Miguel ed 2013 Ote is tzya manhwa kuy Vocabulario de la lengua zoque San Cristobal de las Casas Universidad Intercultural de Chiapas ISBN 9786078301102 Wonderly William L 1946 Zoque place names International Journal of American Linguistics 12 4 doi 10 1086 463917 Wonderly William L 1951 Zoque I Introduction and bibliography International Journal of American Linguistics 17 1 doi 10 1086 464093 Wonderly William L 1951 Zoque III Morphological classes affix list and verbs International Journal of American Linguistics 17 3 doi 10 1086 464120 Wonderly William L 1952 Zoque IV Auxiliaries and Nouns International Journal of American Linguistics 17 3 doi 10 1086 464134 Wonderly William L 1952 Zoque V Other stem and word classes International Journal of American Linguistics 18 1 doi 10 1086 464145 Wonderly William L 1952 Zoque VI Text International Journal of American Linguistics 18 4 doi 10 1086 464172 Villavicencio Frida 1990 El verbo zoque de Francisco Leon Chiapas Raices minimas y tipologia Mexico Instituto Nacional de Antropologia e Historia ISBN 9686068864 Enlaces externos EditarZoques de Chiapas Atlas de los Pueblos Indigenas de Mexico Datos Q5095221 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma zoque chiapaneco amp oldid 147421316, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos