fbpx
Wikipedia

Verbo

El verbo es la parte de la oración (concretamente una categoría léxica) que expresa una acción, movimiento, existencia, consecución, condición o estado del sujeto. Sintácticamente representa una predicación. En la oración, el verbo conjugado funciona como el núcleo sintáctico del predicado (si el verbo está en una forma conjugada ocupará en general la posición del núcleo del sintagma de tiempo, y si no de un sintagma verbal simple).

Los verbos, según su valencia o gramática, pueden ser clasificados en intransitivos, transitivos, ditransitivos, etc. Son transitivos cuando el verbo requiere más de un argumento obligatorio. Los intransitivos tienen un solo argumento obligatorio.

Introducción

Los verbos son palabras variables que indican acción, proceso o estado. En Ramón sube las escaleras, sube supone una acción que está realizando, en Ramón ha crecido un montón, ha crecido supone un proceso que ha experimentado, y en Ramón está cansado, está supone un estado.

Accidentes gramaticales

En la inmensa mayoría de lenguas del mundo el verbo es la clase de palabra más compleja en el sentido de que puede reflejar muchas más categorías gramaticales que otras palabras. Es frecuente que exprese una o varias personas gramaticales (en lenguas como el español solo marca la persona gramatical asociada al sujeto; en otras lenguas también puede marcar el objeto), número gramatical, tiempo-modo-aspecto y más raramente en algunas lenguas puede llevar género gramatical, evidenciales, direccionales, clasificadores de forma, intencionales, etc. En gramática tradicional las categorías expresadas en el verbo se denominan "accidentes gramaticales".

En la mayoría de lenguas flexivas existen tres categorías gramaticales típicas del verbo.

  • La categoría verbal de tiempo gramatical asume diferentes formas en diferentes lenguas. En muchas lenguas europeas existen tres posibles valores del tiempo: presente, pasado y futuro; en otras lenguas la diferencia es entre pasado y no-pasado (presente o futuro). Incluso existen lenguas como el chino que no tienen tiempo gramatical, y la noción semántica de tiempo se realiza mediante adverbios explícitos (hoy, ayer…) o bien contextualmente.
  • La categoría de modo puede incluir diversas variantes, tales como condicional, imperativo, indicativo, negativo, optativo, potencial, subjuntivo, etc.
  • El aspecto gramatical se refiere a la noción semántica de acción acabada (perfecto), acción inacabada (imperfecto), acción continuada, etc.

En muchas lenguas indoeuropeas el tiempo, el aspecto y el modo gramatical frecuentemente se expresan fusionadamente mediante un único morfema que expresa simultáneamente los diversos valores de esas categorías. Por ejemplo en español, en la forma amaste el morfema -ste expresa simultáneamente el modo indicativo, el tiempo pasado y el aspecto perfecto (además de expresar segunda persona y singular).

Constituyentes morfológicos

Los verbos constituyen una clase de palabras con gran variación formal entre las lenguas del mundo; transmiten acción, proceso, estado, número, persona, tiempo, etc. Se pueden distinguir los siguientes constituyentes morfológicos de las formas verbales:

  • Raíz: La raíz aporta la información léxica. Un verbo puede estar compuesto por varias raíces, por ejemplo malcriar tiene dos, está formado por mal-cri-ar.
  • Morfemas derivativos: Los morfemas derivativos se concatenan a la raíz; pueden ser tanto prefijos como sufijos; por ejemplo reconstruir tiene el prefijo derivativo re-.

Las lenguas flexivas y en particular las lenguas indoeuropeas frecuentemente incluyen además otros tipos de constituyentes:

  • Desinencias o morfemas flexivos que aportan informaciones gramaticales:
    • Desinencia de número y persona: En cantábamos, el morfema -mos indica número plural y primera persona.
    • Desinencia de tiempo, aspecto y modo: En cantábamos, -ba- indica tiempo pasado, aspecto imperfectivo y modo indicativo.
  • Vocal temática: La vocal temática es un elemento característico de las lenguas romances que carece de significado y permite clasificar los verbos en conjugaciones. En español, los verbos de la primera conjugación presentan la vocal temática -a-, los de la segunda la -e-, y los de la tercera la -i-.

En muchas lenguas romances y germánicas existen formas verbales compuestas. En las formas compuestas aparece un verbo auxiliar (en español haber), que acompaña al participio del verbo conjugado, carece de significado y solo transmite información gramatical. Por ejemplo, en Hemos cantado la acción la expresa el participio de cantar. Otros verbos auxiliares del español son ser en su construcción pasiva y los verbos empleados en las perífrasis verbales.

Variación de número y persona

En lenguas como el chino o el inglés el verbo tiene muy pocas marcas y apenas existe flexión verbal. Sin embargo, esa situación no es la más común entre las lenguas del mundo y muchas lenguas no aislantes presentan una gran cantidad de variación morfológica en las formas verbales. Dos de las categorías más comúnmente expresadas son el número gramatical y la persona gramatical. El número señala si la forma verbal es singular, plural, dual, etc., y la persona típicamente indica si el verbo corresponde a la primera persona, la segunda o la tercera.

En español, las formas verbales que distinguen la persona son formas personales, y las formas verbales que no la expresan son formas no personales, es decir, el infinitivo, el gerundio y el participio. En español, latín, las lenguas romances y otras lenguas indoeuropeas, tanto el infinitivo como el gerundio poseen formas compuestas. Pero en las lenguas del mundo existe una gran variación sobre las formas marcadas.

Tiempo, aspecto y modo (TAM)

El tiempo gramatical es una categoría que se refiere a la referencia temporal (relativa o absoluta según las lenguas), que permite ubicar el orden cronológico de los eventos y acciones. En las lenguas flexivas el tiempo gramatical se refleja usualmente en un conjunto de paradigmas asociados a un conjunto de desinencias, que en conjunto se denominan tiempos verbales.

El tiempo gramatical indica si la acción es pasada (anterior a otra), presente (habitual o simultánea a otra) o futura (posterior a otra) en relación con el momento del habla (presente). En las lenguas indoeuropeas, por ejemplo, los tiempos verbales además de expresar el tiempo gramatical, propiamente dicho, también indican el aspecto gramatical y a veces el modo gramatical y otros aspectos relacionados pero que no se refieren estrictamente a la cronología de los sucesos.

Aspecto

El aspecto informa de la perspectiva del hablante ante el desarrollo de la acción verbal.

  • El aspecto es perfectivo cuando las formas de la conjugación verbal expresan el final de la acción, como por ejemplo Roberto vivió en Almería, ya que la acción de vivir es considerada pasada y terminada. En español, todas las formas compuestas y el pretérito perfecto simple tienen aspecto perfectivo.
  • El aspecto es imperfectivo cuando las formas verbales no expresan el final de la acción, como por ejemplo Roberto vivía en Almería, ya que la acción de vivir es considerada pasada, pero no terminada respecto al resto de lo que se está diciendo.
Modo

El modo informa sobre la actitud del hablante ante la acción verbal. En español, la acción verbal es vista de tres formas:

  • Real: La acción verbal existe. Corresponde al modo indicativo.
  • Posible o virtual: La acción verbal existen en la imaginación del hablante, que manifiesta una actitud de duda, deseo, temor, etc. sobre la acción. Corresponde al modo subjuntivo.
  • Orden o exhortación: Corresponde al modo imperativo.

Otras categorías

Además de las categorías comúnmente expresadas en lenguas como el español, otras lenguas expresan en el verbo un número mayor de categorías. Por ejemplo en náhuatl el verbo expresa no solamente la persona gramatical del sujeto o agente, sino también incluye formas para expresar el objeto o tema de la acción verbal. En lenguas semíticas muchas formas verbales expresan el género gramatical del sujeto. Muchas lenguas indígenas de América y otros lugares expresan categorías ausentes de las lenguas europeas como son la inclusividad o la evidencialidad.

Argumentos verbales

Los argumentos requeridos por el verbo incluyen el sujeto y los complementos verbales. En diversas lenguas se denominan de manera diferente pero en términos generales un verbo transitivo requiere un complemento directo (ocasionalmente complemento de régimen); algunos ditransitivos requieren también complemento indirecto. El llamado "complemento" circunstancial no es obligatorio en ningún caso, por lo que sintácticamente es un adjunto del sintagma verbal.

Semánticamente el complemento directo suele asumir un papel temático de paciente o tema, mientras que el complemento indirecto suele recibir un papel temático de beneficiario o recipiente. En español y otras lenguas, algunos verbos requieren complementos obligatorios con papeles temáticos diferentes o expresan ese complemento mediante un complemento de régimen.

Los complementos circunstanciales no son argumentos verbales ya que pueden omitirse, pero cuando están presentes completan el significado de la predicación expresando modo, lugar, tiempo, etc. Estos son adjuntos frecuentemente introducidos por adposiciones o son realizados por adverbios de modo, tiempo y lugar.

Diátesis

La diátesis gramatical tiene que ver con el número de argumentos requeridos por el verbo o valencia del verbo. Muchos verbos requieren solo un argumento (intransitivos) cuyo papel temático frecuentemente es un experimentador. Otros verbos que requieren entre sus argumentos un agente frecuentemente son transitivos y requieren además un paciente o tema.

En español algunos de los verbos que requieren un agente como uno de sus argumentos pueden aparecer en diátesis transitivas o intransitivas:

me comí el pollo (DT)
estabas comiendo (DI)

Otros verbos transitivos del español son rígidamente intransitivos y no admiten esta duplicidad de diátesis:

Juan devoró el pollo (DT)
*Juan devoró (DI)

La segunda oración no es directamente interpretable sin inferencias pragmáticas adicionales, ya que devorar no admite aquí una diátesis intransitiva.

Las lenguas del mundo presentan procedimientos morfológicos que pueden alterar la valencia del verbo entre ellos:

  • La pasivación consiste en la formación de un intransitivo a partir de un transitivo. Obsérvese que por ejemplo en español el "complemento agente" introducido por la preposición en una oración pasiva es omitible, y por tanto es un adjunto sintáctico: Fue elegido presidente es gramatical al igual que Fue elegido presidente por la mayoría de la cámara. En las lenguas nominativo-acusativas este proceso de intransitivización se llama formación de voz pasiva, mientras que en las lenguas ergativo-absolutivas este proceso se llama formación de voz antipasiva.

Sintaxis

Además de requerimientos de orden sintáctico, la aparición de un verbo en una frase puede estar ligada por concordancia gramatical. Esto significa que en muchas lenguas se requiere que el verbo tenga una u otra forma en función de otros constituyentes sintácticos que le preceden o le siguen.

En español el verbo concuerda con el sujeto:

El niño corrió mucho
Los niños corrieron mucho

En cambio en otras lenguas como el euskera hay concordancia con el "sujeto" y "objeto":

ditut 'los tengo' / dut 'lo tengo'
ditugu 'los tenemos' / dugu 'lo tenemos'

El verbo en las lenguas del mundo

En gramática tradicional se concibe el verbo como la palabra principal del predicado en la oración. Como designar y predicar son funciones básicas de toda lengua humana, todas las lenguas poseen verbos. Típicamente muchas lenguas diferencian entre dos grandes clases de categorías léxicas: en la primera estarían básicamente los nombres y en la segunda los verbos, aunque en algunas pocas lenguas estas clases no son disjuntas. Los adjetivos en algunas lenguas son tratados de manera similar a los nombres y en otras de manera más similar a verbos estativos. La predicación verbal típicamente incluye un conjunto de categorías primarias como la persona gramatical, el tiempo gramatical, el aspecto gramatical, y en muchas lenguas también categorías secundarias como género y número, aunque algunas de estas categorías pueden faltar en cada lengua concreta. Por ejemplo en las lenguas indoeuropeas, a diferencia de lo que pasa en lenguas semíticas, el verbo no incluye distinciones de género.

El verbo en español

 
Representación gráfica de los tiempos verbales del indicativo

En español constituye la clase de palabra flexivamente más variable y está constituido por un lexema, así como morfemas de número y persona en su periferia, y de modo, voz (activa o pasiva), aspecto e infijo de vocal temática entre el lexema y aquellos. Admite morfemas derivativos (afijos) de distintas significaciones.

Dependiendo del tipo de lengua de que se trate, los verbos pueden variar de forma. Además, el verbo puede concordar en género, persona y número con algunos de sus argumentos o complementos (a los que normalmente se conoce como sujeto, objeto, etc.). En español concuerda con el sujeto siempre en número y casi siempre en persona (la excepción es el caso del llamado sujeto inclusivo: Los españoles somos así), y bastantes veces con el atributo de los verbos copulativos.

Las lenguas en las que los verbos son conjugados se denominan flexivas y cada una determina un patrón específico de conjugación, difiriendo notablemente de un sistema lingüístico a otro. En el caso de la lengua española, que es flexiva, la mayoría de los verbos se conjugan de forma regular según tres patrones únicos (conjugaciones) definidos según la vocal temática (1.ª o en -ar, 2.ª o en -er; 3.ª o en -ir):

1.ª conjugación: saltar, caminar, amar, arrastrar, etc.
2.ª conjugación: correr, comer, temer, suceder, querer, etc.
3.ª conjugación: vivir, morir, sacudir, ir, existir, etc.

Las formas verbales además varían según su voz, según si son formas personales o no personales, según el tiempo-modo-aspecto, según número y persona (en español estas dos categorías están a sujetas a concordancia con el sujeto). Otros patrones de conjugación menos generales son denominados de verbos irregulares. Junto a este tipo de conjugación, existe además otro tipo de conjugación regular mediante estructuras analíticas llamadas perífrasis verbales, que expresan modos y aspectos más precisos y concretos que no aparecen recogidos en la conjugación regular, que es más general. Como la terminación es distinta para cada persona, el uso de pronombres sujeto se considera a menudo redundante.

Francés e inglés

El verbo presenta rasgos razonablemente comunes en todas las lenguas indoeuropeas: conjugación basada en la persona, el número y el tiempo-modo-aspecto, pero no en el género, la evidencialidad o la existencia de derivación que cambia la valencia de tipo causativo, aplicativo, etc. Sin embargo, a pesar de estas características extendidas existen diferencias no desdeñables en los sistemas verbales de las lenguas indoeuropeas.

En otros idiomas, como por ejemplo el francés, los verbos tienen terminaciones distintas para cada persona, pero debido a su particular ortografía, muchas de ellas son homófonas, por lo que el pronombre sí se considera necesario. En inglés se presenta una situación similar por lo que en general se requiere sujeto explícito.

Chino y japonés

En chino el verbo tiene siempre la misma forma y no tiene variación según persona, número, aspecto, tiempo o voz. Tanto el aspecto (perfecto o imperfecto), el tiempo (futuro) como la voz (pasiva) se expresan mediante partículas auxiliares sin afectar a la forma del verbo. La ausencia de marcas de persona o de concordancia en el verbo obligan a que en toda oración sin sujeto léxico deba aparecer un pronombre tónico para indicar la persona.

Los verbos del japonés, por otra parte, no se conjugan con la persona ni el número, por lo que expresiones como nihongo no hon wo yondeimasu pueden interpretarse como "Estoy leyendo un libro de japonés", "Están leyendo un libro de japonés" o cualquier persona o número, dependiendo del contexto.

Además en chino, japonés y otras lenguas, los adjetivos son de hecho verbos estativos.[1]

Lenguas africanas

Un número significativo de lenguas africanas de la familia Níger-Congo fuera del grupo bantú son altamente analíticas[cita requerida] por lo que de manera similar a lo que sucede en chino, la conjugación de los verbos se realiza mediante partículas que pueden entenderse como auxiliares. Esto sucede tanto en las lenguas mandé como en el yoruba.

Lenguas amerindias

Algunas lenguas amerindias como el náhuatl (familia utoazteca) o el Xwlemi (familia salish) no presentan diferencia formal entre nombres y verbos, pudiendo cualquier raíz que funciona como nombre conjugarse según la persona gramatical. Esta situación es similar a la del chino donde los adjetivos son de hecho verbos estativos, solo que en varias lenguas amerindias también los nombres comunes pueden ser considerados verbos estativos.

Clases de verbos

Verbos transitivos e intransitivos

Desde el punto de vista sintáctico, un verbo con diátesis transitiva o verbo transitivo requiere dos participantes: un sujeto y un objeto. Por el contrario, los verbos intransitivos requieren un único participante que en las lenguas nominativo-acusativas se caracteriza igual que el sujeto de las transitivas, con caso nominativo, mientras que en las lenguas ergativas se caracteriza igual que el objeto de las transitivas, con caso absolutivo. Una misma raíz verbal puede ser en algunas oraciones intransitiva y en otras oraciones transitiva. Los siguiente son ejemplos en español:

Estoy comiendo (intransitivo)
Estoy comiendo nueces (transitivo)

Los verbos transitivos son aquellos que exigen la presencia de un objeto directo (también llamado "complemento directo") para tener un significado completo; esto es, que se refieren a acciones que transitan desde el actor al objeto (véase transitividad). Un ejemplo de esta categoría en español es:

He conseguido dos entradas para la ópera.

Aquí, el grupo compuesto por "dos entradas para la ópera" representa el objeto directo. La construcción "He conseguido..." no tiene sentido por sí misma, y requiere que se aporte información sobre lo que se consigue. Por regla general, los verbos transitivos son de la forma "alguien hace algo a algo".

Los verbos intransitivos se dividen entre inacusativos e inergativos en función de que el argumento que toman sea de tipo agente o de tipo paciente. En muchas lenguas, incluido el español antiguo, esta división se manifiesta muy claramente en el auxiliar. Así, los verbos inergativos utilizan en las formas perfectas el verbo haber, mientras que los inacusativos utilizan el verbo ser:

Desque fueron llegados los mensajeros de Montezuma a la orilla de la mar, entráronse en las canoas (Bernardino de Sahagún)

Aunque esta distinción ya no está activa en español, la diferencia entre inacusativos e inergativos se manifiesta en la derivación morfológica, en las alternancias de transitividad o en ciertas construcciones sintácticas como las construcciones absolutas. En este último caso, sólo los verbos inacusativos son compatibles con esta construcción: una vez llegado el tren frente a *una vez ladrado el perro.

Verbos regulares e irregulares

Los verbos irregulares son aquellos que poseen conjugaciones particulares. Las irregularidades morfológicas de cualquier tipo son más comunes en los idiomas fusionales, menos en los aglutinantes y prácticamente no existen en los aislantes.

Los verbos regulares son, por el contrario, aquellos que se atienen estrechamente a los paradigmas o modelos de conjugación más usados en la lengua.

Verbos irregulares en español

En español las irregularidades se presentan diferenciadas en los llamados tiempos verbales primitivos, que son el presente del modo indicativo ("Yo quepo"), el pretérito perfecto simple del indicativo ("Yo cupe") y el futuro simple del mismo modo ("Yo cabré"); es posible determinar si un verbo es o no irregular conjugándolo en esos tres tiempos y viendo si se atiene a las reglas de conjugación a las que se adaptan los demás verbos.

En español, la irregularidad de un verbo simple cualquiera generalmente se mantienen en la conjugación de los verbos que de él se deriven, aunque hay excepciones. Ejemplos:

  • Hacer: deshacer, satisfacer, rehacer, etc.
  • Poner: componer, descomponer, reponer, etc.

Entre las excepciones, la más común es la que se aprecia en los derivados del verbo "decir" ("maldecir" y "bendecir"), que en el futuro del modo indicativo no se conjugan como "maldiré" y "bendiré" (que es lo que se supondría según la regla) sino "maldeciré" y "bendeciré".

Los verbos regulares son aquellos que se atienen estrechamente a los modelos de conjugación. En español hay tres de esos paradigmas: la primera conjugación, cuyos infinitivos terminan en -ar; la segunda, en la que terminan en -er y la tercera, en la que terminan en -ir. Dentro de la conjugación regular puede considerarse también una conjugación extendida por medio de perífrasis verbales que señalan distintos tipos de aspecto y modo verbal.

Verbos impersonales en español

En español se distingue entre verbos impersonales propios (también llamados unipersonales), y los impropios.

  • Los verbos impersonales propios son verbos que, en su sentido original (es decir, no-metafórico) se conjugan solo en la 3.ª persona. Dicha categoría está compuesta por los llamados "verbos meteorológicos"[2]​ o "climáticos" (llueve, nieva, etc.). Estos verbos son intransitivos.
  • Los verbos impersonales impropios, por el contrario, son verbos que si bien en algunos contextos poseen una conjugación normal, pueden ser usados como impersonales (de ahí su categoría de impropios). Por ejemplo: el verbo "hacer" puede ser usado en contextos como:
"Espartaco hace sus tareas".

o en frases como

"Hace calor"; "hace años", en singular.

En este segundo ejemplo está siendo usado como verbo impersonal. Los verbos impersonales impropios del español son:

  • Haber: "Hay cosas que hacer". "Hay héroes para todos los gustos"[3]
  • Hacer: "Hace muchísimo calor".
  • Bastar (en su forma "bastar + preposición"): "Basta de palabrería".
  • Ser: "Es de noche".
  • Ir: "Me fue bien en el examen" o Me fue bien en el partido.

Verbos terciopersonales en español

Son verbos que por lo general solamente se conjugan en tercera persona del singular o del plural, como acaecer (algo acaece, las cosas acaecen, pero normalmente ni yo ni nosotros ni tú ni vosotros realizan esa acción). La mayoría de estos verbos, por razones lógicas, se refieren a fenómenos meteorológicos.

Ejemplos: llover, tronar, granizar, relampaguear, diluviar, nevar.

→ Las oraciones con verbos meteorológicos carecen de sujeto. Ejemplo: Anoche llovió muy fuerte.

Verbos defectivos en español

Los verbos defectivos son aquellos en los que no se cumple el paradigma de conjugación completo. Para estos verbos no existen conjugaciones en algunos tiempos y personas, principalmente debido a razones de eufonía o de uso.

Algunos ejemplos de verbos defectivos en español son:

  • Algunos verbos son defectivos porque necesitan por su significado un sujeto de cosa y, por tanto, solo tienen formas de tercera persona. Este es el caso de los verbos ocurrir o suceder: no podemos decir *ocurro *sucedes, sino solamente ocurre o sucede
  • Otros verbos son defectivos porque nombran fenómenos propios de la naturaleza y normalmente no llevan sujeto. Es el caso de llover, nevar, atardecer y otros, que solo tienen formas de tercera persona: llueve, ha nevado, atardecerá.

En latín los verbos meteorológicos (pluit 'llueve', tonat 'truena', fulgurat 'relampaguea', ninguit 'nieva', son defectivos; aunque también lo son verbos que expresan deber o necesidad (libet 'agrada', licet 'es lícito', decet 'es adecuado', dedecet 'no es adecuado', oportet 'es necesario', refert 'importa', etc.) y otros que expresan sentimiento (piget 'tener pena', poenitet 'arrepentir', miseret 'tener compasión', etc.).

Verbos copulativos en español

En español los verbos copulativos son ser, estar, parecer, además de otros verbos que en ciertos contextos son copulativos, como resultar, seguir, semejar, asemejar, permanecer, continuar.

Son los verbos que no aportan un significado pleno, solo se emplean para unir el sujeto y el predicado. Son aquellos verbos que poseen un significado mínimo, de forma que su presencia o su ausencia no cambian el significado al sujeto y por ello son casi prescindibles (diciendo "la casa es azul" diríamos prácticamente lo mismo que diciendo "La casa azul"); por ello, en vez de seleccionar objetos directos afectados por el verbo, rigen un tipo de complementos diferentes llamados atributos oracionales, que son mutables o sustituibles por el pronombre átono "lo". Los atributos oracionales pueden ser de dos tipos:

En el análisis morfosintáctico, los atributos se marcan como determinantes tanto del verbo que lo rige como de aquello que determina, esté esto en el sujeto o en el predicado. Es importante hacer notar que no solo los verbos copulativos exigen atributos.

Tiempos y modos verbales en español

En español, las formas verbales se agrupan en diferentes tiempos verbales y tres modos. Además de tres formas impersonales, las cuales no tienen tiempo o modo: el infinitivo, el participio y el gerundio. Los tres modos existentes son modo indicativo, el modo subjuntivo y el modo imperativo, en los cuales hay diferentes formas verbales:

(Usando de ejemplo el verbo «amar»)

  • Personales
    • Modo indicativo:
      • Presente (amo, amas, ama, amamos …) / Pretérito Perfecto Compuesto (he amado, has amado, ha amado, …)
      • Pretérito Imperfecto (Amaba) / Pretérito Pluscuamperfecto (Había amado)
      • Pretérito Perfecto Simple (Amé) / Pretérito Anterior (Hube amado)
      • Futuro Imperfecto (Amaré) / Futuro Perfecto (Habré amado)
      • Condicional Imperfecto (Amaría) / Condicional Perfecto (Habría amado)
    • Modo subjuntivo:
      • Presente (Ame) / Pretérito Perfecto (Haya amado)
      • Pretérito Imperfecto (Amara o amase) / Pretérito Pluscuamperfecto (Hubiera, [o hubiese] amado)
      • Futuro Imperfecto (Amare) / Futuro Perfecto (Hubiere amado)
    • Modo imperativo
      • Tú (Ama)
      • Vos (Amá)
      • Usted (Ame)
      • Nosotros (Amemos)
      • Vosotros (Amad)
      • Ustedes (Amen)
  • No Personales
    • Infinitivo Simple (Amar) / Infinitivo Compuesto (Haber amado)
    • Participio (Amado)
    • Gerundio Simple (Amando) / Gerundio Compuesto (Habiendo amado)

Tipo de proceso (Aktionsart)

Zeno Vendler propuso que los verbos también pueden clasificarse semánticamente, de acuerdo con el tipo de proceso que denotan.[4]

  • Estado (estático y atélico): ser, estar vivo
  • Actividades (dinámico y atélico): caminar, correr
  • Logros o sucesos (télico e instantáneo): nacer, florecer
  • Realizaciones (télico, duración temporal): convencer, llegar a...

Referencias

  1. Ll. Gràcia (2002): El Xinès: Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del xinès, Generalitat de Catalunya, ISBN 84-393-6954-9
  2. Verbo transitivo e intransitivo | Oraciones transitivas e intransitivas: ejemplos y usos de Verbo transitivo y Verbo intransitivo https://elpopular.pe/
  3. Seco:"Diccionario de dudas", ISBN 84-239-9068-0
  4. Vendler, Z. (1957). «Verbs and Times.» The Philosophical Review, 66:143-60. ISSN 0031-8108.

Bibliografía

  • Anderson, G. (2006): Auxiliary Verb Constructions, Oxford, ISBN 978-0-19-928031-5.
  • Aikhenvald, Alexandra Y. & R. M. W. Dixon (2006): Serial Verb Constructions: A Cross-Linguistic Typology, Oxford, ISBN 978-0-19-927915-9.
  • Martínez Jiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «Clases de palabra (III). El verbo.». Lengua Castellana y Literatura (Akal edición). Madrid: Akal Sociedad Anónima. p. 343. ISBN 9788446033677. 

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre verbo.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Verbo.
  • Verbo en el diccionario de RAE
  • Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
  •   Datos: Q24905
  •   Multimedia: Verbs
  •   Diccionario: verbo
  •   Citas célebres: Verbo

verbo, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, verbo, parte, oración, concretamente, categoría, léxica, expresa, acción, movimiento, existencia, consecución, condición, estado, sujeto, sintácticamente, representa, predicación, oración, verbo, . Para otros usos de este termino vease Verbo desambiguacion El verbo es la parte de la oracion concretamente una categoria lexica que expresa una accion movimiento existencia consecucion condicion o estado del sujeto Sintacticamente representa una predicacion En la oracion el verbo conjugado funciona como el nucleo sintactico del predicado si el verbo esta en una forma conjugada ocupara en general la posicion del nucleo del sintagma de tiempo y si no de un sintagma verbal simple Los verbos segun su valencia o gramatica pueden ser clasificados en intransitivos transitivos ditransitivos etc Son transitivos cuando el verbo requiere mas de un argumento obligatorio Los intransitivos tienen un solo argumento obligatorio Indice 1 Introduccion 1 1 Accidentes gramaticales 1 2 Constituyentes morfologicos 1 2 1 Variacion de numero y persona 1 2 2 Tiempo aspecto y modo TAM 1 2 2 1 Aspecto 1 2 2 2 Modo 1 2 3 Otras categorias 1 3 Argumentos verbales 1 4 Diatesis 1 5 Sintaxis 2 El verbo en las lenguas del mundo 2 1 El verbo en espanol 2 2 Frances e ingles 2 3 Chino y japones 2 4 Lenguas africanas 2 5 Lenguas amerindias 3 Clases de verbos 3 1 Verbos transitivos e intransitivos 3 2 Verbos regulares e irregulares 3 2 1 Verbos irregulares en espanol 3 3 Verbos impersonales en espanol 3 4 Verbos terciopersonales en espanol 3 5 Verbos defectivos en espanol 3 6 Verbos copulativos en espanol 3 7 Tiempos y modos verbales en espanol 3 8 Tipo de proceso Aktionsart 4 Referencias 4 1 Bibliografia 5 Enlaces externosIntroduccion EditarLos verbos son palabras variables que indican accion proceso o estado En Ramon sube las escaleras sube supone una accion que esta realizando en Ramon ha crecido un monton ha crecido supone un proceso que ha experimentado y en Ramon esta cansado esta supone un estado Accidentes gramaticales Editar En la inmensa mayoria de lenguas del mundo el verbo es la clase de palabra mas compleja en el sentido de que puede reflejar muchas mas categorias gramaticales que otras palabras Es frecuente que exprese una o varias personas gramaticales en lenguas como el espanol solo marca la persona gramatical asociada al sujeto en otras lenguas tambien puede marcar el objeto numero gramatical tiempo modo aspecto y mas raramente en algunas lenguas puede llevar genero gramatical evidenciales direccionales clasificadores de forma intencionales etc En gramatica tradicional las categorias expresadas en el verbo se denominan accidentes gramaticales En la mayoria de lenguas flexivas existen tres categorias gramaticales tipicas del verbo La categoria verbal de tiempo gramatical asume diferentes formas en diferentes lenguas En muchas lenguas europeas existen tres posibles valores del tiempo presente pasado y futuro en otras lenguas la diferencia es entre pasado y no pasado presente o futuro Incluso existen lenguas como el chino que no tienen tiempo gramatical y la nocion semantica de tiempo se realiza mediante adverbios explicitos hoy ayer o bien contextualmente La categoria de modo puede incluir diversas variantes tales como condicional imperativo indicativo negativo optativo potencial subjuntivo etc El aspecto gramatical se refiere a la nocion semantica de accion acabada perfecto accion inacabada imperfecto accion continuada etc En muchas lenguas indoeuropeas el tiempo el aspecto y el modo gramatical frecuentemente se expresan fusionadamente mediante un unico morfema que expresa simultaneamente los diversos valores de esas categorias Por ejemplo en espanol en la forma amaste el morfema ste expresa simultaneamente el modo indicativo el tiempo pasado y el aspecto perfecto ademas de expresar segunda persona y singular Constituyentes morfologicos Editar Los verbos constituyen una clase de palabras con gran variacion formal entre las lenguas del mundo transmiten accion proceso estado numero persona tiempo etc Se pueden distinguir los siguientes constituyentes morfologicos de las formas verbales Raiz La raiz aporta la informacion lexica Un verbo puede estar compuesto por varias raices por ejemplo malcriar tiene dos esta formado por mal cri ar Morfemas derivativos Los morfemas derivativos se concatenan a la raiz pueden ser tanto prefijos como sufijos por ejemplo reconstruir tiene el prefijo derivativo re Las lenguas flexivas y en particular las lenguas indoeuropeas frecuentemente incluyen ademas otros tipos de constituyentes Desinencias o morfemas flexivos que aportan informaciones gramaticales Desinencia de numero y persona En cantabamos el morfema mos indica numero plural y primera persona Desinencia de tiempo aspecto y modo En cantabamos ba indica tiempo pasado aspecto imperfectivo y modo indicativo Vocal tematica La vocal tematica es un elemento caracteristico de las lenguas romances que carece de significado y permite clasificar los verbos en conjugaciones En espanol los verbos de la primera conjugacion presentan la vocal tematica a los de la segunda la e y los de la tercera la i En muchas lenguas romances y germanicas existen formas verbales compuestas En las formas compuestas aparece un verbo auxiliar en espanol haber que acompana al participio del verbo conjugado carece de significado y solo transmite informacion gramatical Por ejemplo en Hemos cantado la accion la expresa el participio de cantar Otros verbos auxiliares del espanol son ser en su construccion pasiva y los verbos empleados en las perifrasis verbales Variacion de numero y persona Editar En lenguas como el chino o el ingles el verbo tiene muy pocas marcas y apenas existe flexion verbal Sin embargo esa situacion no es la mas comun entre las lenguas del mundo y muchas lenguas no aislantes presentan una gran cantidad de variacion morfologica en las formas verbales Dos de las categorias mas comunmente expresadas son el numero gramatical y la persona gramatical El numero senala si la forma verbal es singular plural dual etc y la persona tipicamente indica si el verbo corresponde a la primera persona la segunda o la tercera En espanol las formas verbales que distinguen la persona son formas personales y las formas verbales que no la expresan son formas no personales es decir el infinitivo el gerundio y el participio En espanol latin las lenguas romances y otras lenguas indoeuropeas tanto el infinitivo como el gerundio poseen formas compuestas Pero en las lenguas del mundo existe una gran variacion sobre las formas marcadas Tiempo aspecto y modo TAM Editar El tiempo gramatical es una categoria que se refiere a la referencia temporal relativa o absoluta segun las lenguas que permite ubicar el orden cronologico de los eventos y acciones En las lenguas flexivas el tiempo gramatical se refleja usualmente en un conjunto de paradigmas asociados a un conjunto de desinencias que en conjunto se denominan tiempos verbales El tiempo gramatical indica si la accion es pasada anterior a otra presente habitual o simultanea a otra o futura posterior a otra en relacion con el momento del habla presente En las lenguas indoeuropeas por ejemplo los tiempos verbales ademas de expresar el tiempo gramatical propiamente dicho tambien indican el aspecto gramatical y a veces el modo gramatical y otros aspectos relacionados pero que no se refieren estrictamente a la cronologia de los sucesos Aspecto Editar El aspecto informa de la perspectiva del hablante ante el desarrollo de la accion verbal El aspecto es perfectivo cuando las formas de la conjugacion verbal expresan el final de la accion como por ejemplo Roberto vivio en Almeria ya que la accion de vivir es considerada pasada y terminada En espanol todas las formas compuestas y el preterito perfecto simple tienen aspecto perfectivo El aspecto es imperfectivo cuando las formas verbales no expresan el final de la accion como por ejemplo Roberto vivia en Almeria ya que la accion de vivir es considerada pasada pero no terminada respecto al resto de lo que se esta diciendo Modo Editar El modo informa sobre la actitud del hablante ante la accion verbal En espanol la accion verbal es vista de tres formas Real La accion verbal existe Corresponde al modo indicativo Posible o virtual La accion verbal existen en la imaginacion del hablante que manifiesta una actitud de duda deseo temor etc sobre la accion Corresponde al modo subjuntivo Orden o exhortacion Corresponde al modo imperativo Otras categorias Editar Ademas de las categorias comunmente expresadas en lenguas como el espanol otras lenguas expresan en el verbo un numero mayor de categorias Por ejemplo en nahuatl el verbo expresa no solamente la persona gramatical del sujeto o agente sino tambien incluye formas para expresar el objeto o tema de la accion verbal En lenguas semiticas muchas formas verbales expresan el genero gramatical del sujeto Muchas lenguas indigenas de America y otros lugares expresan categorias ausentes de las lenguas europeas como son la inclusividad o la evidencialidad Argumentos verbales Editar Los argumentos requeridos por el verbo incluyen el sujeto y los complementos verbales En diversas lenguas se denominan de manera diferente pero en terminos generales un verbo transitivo requiere un complemento directo ocasionalmente complemento de regimen algunos ditransitivos requieren tambien complemento indirecto El llamado complemento circunstancial no es obligatorio en ningun caso por lo que sintacticamente es un adjunto del sintagma verbal Semanticamente el complemento directo suele asumir un papel tematico de paciente o tema mientras que el complemento indirecto suele recibir un papel tematico de beneficiario o recipiente En espanol y otras lenguas algunos verbos requieren complementos obligatorios con papeles tematicos diferentes o expresan ese complemento mediante un complemento de regimen Los complementos circunstanciales no son argumentos verbales ya que pueden omitirse pero cuando estan presentes completan el significado de la predicacion expresando modo lugar tiempo etc Estos son adjuntos frecuentemente introducidos por adposiciones o son realizados por adverbios de modo tiempo y lugar Diatesis Editar Articulo principal Diatesis gramatica La diatesis gramatical tiene que ver con el numero de argumentos requeridos por el verbo o valencia del verbo Muchos verbos requieren solo un argumento intransitivos cuyo papel tematico frecuentemente es un experimentador Otros verbos que requieren entre sus argumentos un agente frecuentemente son transitivos y requieren ademas un paciente o tema En espanol algunos de los verbos que requieren un agente como uno de sus argumentos pueden aparecer en diatesis transitivas o intransitivas me comi el pollo DT estabas comiendo DI Otros verbos transitivos del espanol son rigidamente intransitivos y no admiten esta duplicidad de diatesis Juan devoro el pollo DT Juan devoro DI La segunda oracion no es directamente interpretable sin inferencias pragmaticas adicionales ya que devorar no admite aqui una diatesis intransitiva Las lenguas del mundo presentan procedimientos morfologicos que pueden alterar la valencia del verbo entre ellos La pasivacion consiste en la formacion de un intransitivo a partir de un transitivo Observese que por ejemplo en espanol el complemento agente introducido por la preposicion en una oracion pasiva es omitible y por tanto es un adjunto sintactico Fue elegido presidente es gramatical al igual que Fue elegido presidente por la mayoria de la camara En las lenguas nominativo acusativas este proceso de intransitivizacion se llama formacion de voz pasiva mientras que en las lenguas ergativo absolutivas este proceso se llama formacion de voz antipasiva La voz causativa La voz aplicativa Sintaxis Editar Ademas de requerimientos de orden sintactico la aparicion de un verbo en una frase puede estar ligada por concordancia gramatical Esto significa que en muchas lenguas se requiere que el verbo tenga una u otra forma en funcion de otros constituyentes sintacticos que le preceden o le siguen En espanol el verbo concuerda con el sujeto El nino corrio mucho Los ninos corrieron muchoEn cambio en otras lenguas como el euskera hay concordancia con el sujeto y objeto ditut los tengo dut lo tengo ditugu los tenemos dugu lo tenemos El verbo en las lenguas del mundo EditarEn gramatica tradicional se concibe el verbo como la palabra principal del predicado en la oracion Como designar y predicar son funciones basicas de toda lengua humana todas las lenguas poseen verbos Tipicamente muchas lenguas diferencian entre dos grandes clases de categorias lexicas en la primera estarian basicamente los nombres y en la segunda los verbos aunque en algunas pocas lenguas estas clases no son disjuntas Los adjetivos en algunas lenguas son tratados de manera similar a los nombres y en otras de manera mas similar a verbos estativos La predicacion verbal tipicamente incluye un conjunto de categorias primarias como la persona gramatical el tiempo gramatical el aspecto gramatical y en muchas lenguas tambien categorias secundarias como genero y numero aunque algunas de estas categorias pueden faltar en cada lengua concreta Por ejemplo en las lenguas indoeuropeas a diferencia de lo que pasa en lenguas semiticas el verbo no incluye distinciones de genero El verbo en espanol Editar Representacion grafica de los tiempos verbales del indicativo En espanol constituye la clase de palabra flexivamente mas variable y esta constituido por un lexema asi como morfemas de numero y persona en su periferia y de modo voz activa o pasiva aspecto e infijo de vocal tematica entre el lexema y aquellos Admite morfemas derivativos afijos de distintas significaciones Dependiendo del tipo de lengua de que se trate los verbos pueden variar de forma Ademas el verbo puede concordar en genero persona y numero con algunos de sus argumentos o complementos a los que normalmente se conoce como sujeto objeto etc En espanol concuerda con el sujeto siempre en numero y casi siempre en persona la excepcion es el caso del llamado sujeto inclusivo Los espanoles somos asi y bastantes veces con el atributo de los verbos copulativos Las lenguas en las que los verbos son conjugados se denominan flexivas y cada una determina un patron especifico de conjugacion difiriendo notablemente de un sistema linguistico a otro En el caso de la lengua espanola que es flexiva la mayoria de los verbos se conjugan de forma regular segun tres patrones unicos conjugaciones definidos segun la vocal tematica 1 ª o en ar 2 ª o en er 3 ª o en ir 1 ª conjugacion saltar caminar amar arrastrar etc 2 ª conjugacion correr comer temer suceder querer etc 3 ª conjugacion vivir morir sacudir ir existir etc Las formas verbales ademas varian segun su voz segun si son formas personales o no personales segun el tiempo modo aspecto segun numero y persona en espanol estas dos categorias estan a sujetas a concordancia con el sujeto Otros patrones de conjugacion menos generales son denominados de verbos irregulares Junto a este tipo de conjugacion existe ademas otro tipo de conjugacion regular mediante estructuras analiticas llamadas perifrasis verbales que expresan modos y aspectos mas precisos y concretos que no aparecen recogidos en la conjugacion regular que es mas general Como la terminacion es distinta para cada persona el uso de pronombres sujeto se considera a menudo redundante Frances e ingles Editar El verbo presenta rasgos razonablemente comunes en todas las lenguas indoeuropeas conjugacion basada en la persona el numero y el tiempo modo aspecto pero no en el genero la evidencialidad o la existencia de derivacion que cambia la valencia de tipo causativo aplicativo etc Sin embargo a pesar de estas caracteristicas extendidas existen diferencias no desdenables en los sistemas verbales de las lenguas indoeuropeas En otros idiomas como por ejemplo el frances los verbos tienen terminaciones distintas para cada persona pero debido a su particular ortografia muchas de ellas son homofonas por lo que el pronombre si se considera necesario En ingles se presenta una situacion similar por lo que en general se requiere sujeto explicito Chino y japones Editar En chino el verbo tiene siempre la misma forma y no tiene variacion segun persona numero aspecto tiempo o voz Tanto el aspecto perfecto o imperfecto el tiempo futuro como la voz pasiva se expresan mediante particulas auxiliares sin afectar a la forma del verbo La ausencia de marcas de persona o de concordancia en el verbo obligan a que en toda oracion sin sujeto lexico deba aparecer un pronombre tonico para indicar la persona Los verbos del japones por otra parte no se conjugan con la persona ni el numero por lo que expresiones como nihongo no hon wo yondeimasu pueden interpretarse como Estoy leyendo un libro de japones Estan leyendo un libro de japones o cualquier persona o numero dependiendo del contexto Ademas en chino japones y otras lenguas los adjetivos son de hecho verbos estativos 1 Lenguas africanas Editar Un numero significativo de lenguas africanas de la familia Niger Congo fuera del grupo bantu son altamente analiticas cita requerida por lo que de manera similar a lo que sucede en chino la conjugacion de los verbos se realiza mediante particulas que pueden entenderse como auxiliares Esto sucede tanto en las lenguas mande como en el yoruba Lenguas amerindias Editar Algunas lenguas amerindias como el nahuatl familia utoazteca o el Xwlemi familia salish no presentan diferencia formal entre nombres y verbos pudiendo cualquier raiz que funciona como nombre conjugarse segun la persona gramatical Esta situacion es similar a la del chino donde los adjetivos son de hecho verbos estativos solo que en varias lenguas amerindias tambien los nombres comunes pueden ser considerados verbos estativos Clases de verbos EditarVerbos transitivos e intransitivos Editar Articulos principales Transitividad gramatica y Diatesis gramatica Desde el punto de vista sintactico un verbo con diatesis transitiva o verbo transitivo requiere dos participantes un sujeto y un objeto Por el contrario los verbos intransitivos requieren un unico participante que en las lenguas nominativo acusativas se caracteriza igual que el sujeto de las transitivas con caso nominativo mientras que en las lenguas ergativas se caracteriza igual que el objeto de las transitivas con caso absolutivo Una misma raiz verbal puede ser en algunas oraciones intransitiva y en otras oraciones transitiva Los siguiente son ejemplos en espanol Estoy comiendo intransitivo Estoy comiendo nueces transitivo Los verbos transitivos son aquellos que exigen la presencia de un objeto directo tambien llamado complemento directo para tener un significado completo esto es que se refieren a acciones que transitan desde el actor al objeto vease transitividad Un ejemplo de esta categoria en espanol es He conseguido dos entradas para la opera Aqui el grupo compuesto por dos entradas para la opera representa el objeto directo La construccion He conseguido no tiene sentido por si misma y requiere que se aporte informacion sobre lo que se consigue Por regla general los verbos transitivos son de la forma alguien hace algo a algo Los verbos intransitivos se dividen entre inacusativos e inergativos en funcion de que el argumento que toman sea de tipo agente o de tipo paciente En muchas lenguas incluido el espanol antiguo esta division se manifiesta muy claramente en el auxiliar Asi los verbos inergativos utilizan en las formas perfectas el verbo haber mientras que los inacusativos utilizan el verbo ser Desque fueron llegados los mensajeros de Montezuma a la orilla de la mar entraronse en las canoas Bernardino de Sahagun Aunque esta distincion ya no esta activa en espanol la diferencia entre inacusativos e inergativos se manifiesta en la derivacion morfologica en las alternancias de transitividad o en ciertas construcciones sintacticas como las construcciones absolutas En este ultimo caso solo los verbos inacusativos son compatibles con esta construccion una vez llegado el tren frente a una vez ladrado el perro Verbos regulares e irregulares Editar Los verbos irregulares son aquellos que poseen conjugaciones particulares Las irregularidades morfologicas de cualquier tipo son mas comunes en los idiomas fusionales menos en los aglutinantes y practicamente no existen en los aislantes Los verbos regulares son por el contrario aquellos que se atienen estrechamente a los paradigmas o modelos de conjugacion mas usados en la lengua Verbos irregulares en espanol Editar En espanol las irregularidades se presentan diferenciadas en los llamados tiempos verbales primitivos que son el presente del modo indicativo Yo quepo el preterito perfecto simple del indicativo Yo cupe y el futuro simple del mismo modo Yo cabre es posible determinar si un verbo es o no irregular conjugandolo en esos tres tiempos y viendo si se atiene a las reglas de conjugacion a las que se adaptan los demas verbos En espanol la irregularidad de un verbo simple cualquiera generalmente se mantienen en la conjugacion de los verbos que de el se deriven aunque hay excepciones Ejemplos Hacer deshacer satisfacer rehacer etc Poner componer descomponer reponer etc Entre las excepciones la mas comun es la que se aprecia en los derivados del verbo decir maldecir y bendecir que en el futuro del modo indicativo no se conjugan como maldire y bendire que es lo que se supondria segun la regla sino maldecire y bendecire Los verbos regulares son aquellos que se atienen estrechamente a los modelos de conjugacion En espanol hay tres de esos paradigmas la primera conjugacion cuyos infinitivos terminan en ar la segunda en la que terminan en er y la tercera en la que terminan en ir Dentro de la conjugacion regular puede considerarse tambien una conjugacion extendida por medio de perifrasis verbales que senalan distintos tipos de aspecto y modo verbal Verbos impersonales en espanol Editar En espanol se distingue entre verbos impersonales propios tambien llamados unipersonales y los impropios Los verbos impersonales propios son verbos que en su sentido original es decir no metaforico se conjugan solo en la 3 ª persona Dicha categoria esta compuesta por los llamados verbos meteorologicos 2 o climaticos llueve nieva etc Estos verbos son intransitivos Los verbos impersonales impropios por el contrario son verbos que si bien en algunos contextos poseen una conjugacion normal pueden ser usados como impersonales de ahi su categoria de impropios Por ejemplo el verbo hacer puede ser usado en contextos como Espartaco hace sus tareas o en frases como Hace calor hace anos en singular En este segundo ejemplo esta siendo usado como verbo impersonal Los verbos impersonales impropios del espanol son Haber Hay cosas que hacer Hay heroes para todos los gustos 3 Hacer Hace muchisimo calor Bastar en su forma bastar preposicion Basta de palabreria Ser Es de noche Ir Me fue bien en el examen o Me fue bien en el partido Verbos terciopersonales en espanol Editar Son verbos que por lo general solamente se conjugan en tercera persona del singular o del plural como acaecer algo acaece las cosas acaecen pero normalmente ni yo ni nosotros ni tu ni vosotros realizan esa accion La mayoria de estos verbos por razones logicas se refieren a fenomenos meteorologicos Ejemplos llover tronar granizar relampaguear diluviar nevar Las oraciones con verbos meteorologicos carecen de sujeto Ejemplo Anoche llovio muy fuerte Verbos defectivos en espanol Editar Los verbos defectivos son aquellos en los que no se cumple el paradigma de conjugacion completo Para estos verbos no existen conjugaciones en algunos tiempos y personas principalmente debido a razones de eufonia o de uso Algunos ejemplos de verbos defectivos en espanol son Algunos verbos son defectivos porque necesitan por su significado un sujeto de cosa y por tanto solo tienen formas de tercera persona Este es el caso de los verbos ocurrir o suceder no podemos decir ocurro sucedes sino solamente ocurre o sucede Otros verbos son defectivos porque nombran fenomenos propios de la naturaleza y normalmente no llevan sujeto Es el caso de llover nevar atardecer y otros que solo tienen formas de tercera persona llueve ha nevado atardecera En latin los verbos meteorologicos pluit llueve tonat truena fulgurat relampaguea ninguit nieva son defectivos aunque tambien lo son verbos que expresan deber o necesidad libet agrada licet es licito decet es adecuado dedecet no es adecuado oportet es necesario refert importa etc y otros que expresan sentimiento piget tener pena poenitet arrepentir miseret tener compasion etc Verbos copulativos en espanol Editar En espanol los verbos copulativos son ser estar parecer ademas de otros verbos que en ciertos contextos son copulativos como resultar seguir semejar asemejar permanecer continuar Son los verbos que no aportan un significado pleno solo se emplean para unir el sujeto y el predicado Son aquellos verbos que poseen un significado minimo de forma que su presencia o su ausencia no cambian el significado al sujeto y por ello son casi prescindibles diciendo la casa es azul diriamos practicamente lo mismo que diciendo La casa azul por ello en vez de seleccionar objetos directos afectados por el verbo rigen un tipo de complementos diferentes llamados atributos oracionales que son mutables o sustituibles por el pronombre atono lo Los atributos oracionales pueden ser de dos tipos Sujetivos es decir que determinen al nucleo del sujeto Predicativos es decir que determinan a algun miembro del predicado Tambien se les llama a estos complementos predicativos En el analisis morfosintactico los atributos se marcan como determinantes tanto del verbo que lo rige como de aquello que determina este esto en el sujeto o en el predicado Es importante hacer notar que no solo los verbos copulativos exigen atributos Tiempos y modos verbales en espanol Editar En espanol las formas verbales se agrupan en diferentes tiempos verbales y tres modos Ademas de tres formas impersonales las cuales no tienen tiempo o modo el infinitivo el participio y el gerundio Los tres modos existentes son modo indicativo el modo subjuntivo y el modo imperativo en los cuales hay diferentes formas verbales Usando de ejemplo el verbo amar Personales Modo indicativo Presente amo amas ama amamos Preterito Perfecto Compuesto he amado has amado ha amado Preterito Imperfecto Amaba Preterito Pluscuamperfecto Habia amado Preterito Perfecto Simple Ame Preterito Anterior Hube amado Futuro Imperfecto Amare Futuro Perfecto Habre amado Condicional Imperfecto Amaria Condicional Perfecto Habria amado Modo subjuntivo Presente Ame Preterito Perfecto Haya amado Preterito Imperfecto Amara o amase Preterito Pluscuamperfecto Hubiera o hubiese amado Futuro Imperfecto Amare Futuro Perfecto Hubiere amado Modo imperativo Tu Ama Vos Ama Usted Ame Nosotros Amemos Vosotros Amad Ustedes Amen No Personales Infinitivo Simple Amar Infinitivo Compuesto Haber amado Participio Amado Gerundio Simple Amando Gerundio Compuesto Habiendo amado Tipo de proceso Aktionsart Editar Zeno Vendler propuso que los verbos tambien pueden clasificarse semanticamente de acuerdo con el tipo de proceso que denotan 4 Estado estatico y atelico ser estar vivo Actividades dinamico y atelico caminar correr Logros o sucesos telico e instantaneo nacer florecer Realizaciones telico duracion temporal convencer llegar a Referencias Editar Ll Gracia 2002 El Xines Estudi comparatiu entre la gramatica del catala i la del xines Generalitat de Catalunya ISBN 84 393 6954 9 Verbo transitivo e intransitivo Oraciones transitivas e intransitivas ejemplos y usos de Verbo transitivo y Verbo intransitivo https elpopular pe Seco Diccionario de dudas ISBN 84 239 9068 0 Vendler Z 1957 Verbs and Times The Philosophical Review 66 143 60 ISSN 0031 8108 Bibliografia Editar Anderson G 2006 Auxiliary Verb Constructions Oxford ISBN 978 0 19 928031 5 Aikhenvald Alexandra Y amp R M W Dixon 2006 Serial Verb Constructions A Cross Linguistic Typology Oxford ISBN 978 0 19 927915 9 Martinez Jimenez Jose Antonio Munoz Marquina Francisco Sarrion Mora Miguel Angel 2011 Clases de palabra III El verbo Lengua Castellana y Literatura Akal edicion Madrid Akal Sociedad Anonima p 343 ISBN 9788446033677 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre verbo Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Verbo Instituto de Verbologia Hispanica Modelos de conjugacion del espanol Verbo en el diccionario de RAE Base de datos de Verbos Alternancias de Diatesis y Esquemas Sintactico Semanticos del Espanol Portal Hispanoteca Clasificacion semantica de los verbos Aktionsart Datos Q24905 Multimedia Verbs Diccionario verbo Citas celebres Verbo Obtenido de https es wikipedia org w index php title Verbo amp oldid 140848814, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos