fbpx
Wikipedia

Historia del idioma griego

Las lenguas o dialectos griegos constituyen juntos la subfamilia helénica de la familia indoeuropea. Con un registro escrito de unos 3400 años, el griego es una de las lenguas (propiamente un grupo de lenguas) cuyo desarrollo histórico puede seguirse durante un mayor período, siendo superada solo por los escritos en lenguas chinas, egipcias e hitita.[1]

Extensión de los dialectos griegos antiguos
1 a 4: eólico
5: jónico y 6: ático
7 a 14: dórico
15 a 18: noroccidental
19 a 21: arcado-chipriota

Introducción

Orígenes

Dentro de la cultura occidental la lengua griega ha tenido un impacto cultural muy considerable, llegando a ser la principal fuente de neologismos en léxico. Desde el punto de vista histórico y filogenético, el griego clásico y las otras formas de griego son lenguas indoeuropeas resultado de la evolución a partir del protoindoeuropeo o, mejor dicho, el complejo de lenguas indoeuropeas que desde el V milenio a. C. fueron traídas por pueblos seminómadas a Europa (probablemente procedente de las llanuras que se extienden de los Urales a los montes Tianshan, que cierran el paso al Xingiang y la Mongolia Interior (hoy dentro de China).

La lengua griega, al igual que las lenguas del grupo indoario y armenio, deriva lingüísticamente de los dialectos hablados por los pueblos indoeuropeos. Se ha conjeturado que el griego podría tener una especial relación con el indoario (Rodríguez Adrados) o con el armenio (ver hipótesis grecoarmenia). Se ha conjeturado que los pueblos indoeuropeos se habrían desplazado a mediados del IV milenio a. C. desde las estepas del norte del mar Negro (o Ponto Euxino) al valle bajo del río Danubio. Desde esta región los hablantes de protohelénico se desplazaron en dirección sur, hacia la península balcánica, llegando hasta el Epiro y Macedonia, donde se configuraron dos ramas dialectales diferenciadas: el griego oriental, más innovador y cuyos hablantes se desplazaron hacia el sur durante la primera mitad del II milenio a. C., dando lugar a los dialectos jónico y aqueo; y el griego occidental, más conservador y del que se derivaron los dialectos dórico y eólico.

Periodificación

El grupo griego es el grupo de lenguas indoeuropeas con un registro históricamente documentado más largo, ya que existen registros escritos en alguna forma de griego desde hace unos 3600 años, cuando aparecieron las primeras inscripciones en griego micénico. Obviamente en un período de tiempo tan dilatado los registros de diferentes siglos muestran tantas divergencias que deben considerarse lenguas griegas diferentes (en el sentido de que ni los hablantes modernos de griego podrían haber comprendido directamente el griego clásico sin haberlo estudiado antes, ni los hablantes de griego clásico podrían haber comprendido el griego micénico sin haberse habituado a oírlo y haber aprendido mucha de su estructura gramatical como si de una lengua nueva se tratase). Debido a las divergencias entre los registros escritos en griego de diferentes épocas y de diferentes lugares, es conveniente establecer una periodificación para distinguir las diferentes formas de griego testimoniadas en el registro escrito a lo largo de la historia:

Griego arcaico

Durante el curso del II milenio a. C. se estima que llegó a la península griega y a algunas islas del Egeo la primera ola de hablantes de dialectos griegos. Homero llama a estos primeros griegos akhaioí (ἀχαιοί, 'aqueos'), que son citados en las fuentes hititas como ahhiyawa. El habla de estos aqueos parece ser la base de los dialectos jónico-áticos. Se conoce muy poco sobre los pelasgos, habitantes pregriegos de la península griega que fueron, o bien desplazados, o bien absorbidos por hablantes griegos. Los grupos consonánticos nth y ss que proliferan en la toponimia de Grecia (Knossos/Cnosos, Kórinthos/Corinto, Zákynthos/Zacinto) y en los nombres de plantas (akanza o arbusto espinoso, kyparissos o ciprés, etc.) son de origen pelásgico, una lengua que no se sabe si era o no indoeuropea. Tampoco sabemos mucho sobre los minoicos de Creta, que nos dejaron numerosas inscripciones en lineal A y hablaban una lengua no indoeuropea. Esta, sin embargo, con toda probabilidad debe haber dejado —en cuanto sustrato lingüístico— importantes huellas en el griego dado el grado de importancia cultural y socioeconómica a que llegaron las civilizaciones minoica y la cicládica en la cuenca del mar Egeo.

Los aqueos, muy influidos culturalmente por la civilización minoica (tal como se observa en su arte), dieron lugar a la importante civilización micénica durante la Edad de Bronce, que abarca desde el 1500 a. C. al 1100 a. C. Del griego de estas gentes tenemos las inscripciones en escritura lineal B, derivada de la escritura lineal A minoica. La lengua de estas inscripciones en bustrófedon es claramente una forma de griego, bastante uniforme a lo largo de todo su dominio, que se conoce como griego micénico. En el siglo XI a. C. la civilización micénica llega a su fin a causa de las invasiones de otro grupo griego, hablantes de dialectos dóricos, que ocuparon el Peloponeso y Grecia Oriental. A esta época le sigue una importante redistribución de pueblos griegos, y el lineal B deja de usarse, entrándose en una época oscura de la que se carece de testimonios escritos directos.

Entre los siglos XI y VIII a. C. se escribieron los poemas homéricos, basados en una tradición oral anterior que se remontaría a la época micénica. Estos poemas fueron escritos en una mezcla de dialectos eolios y dialectos jónicos y en un alfabeto basado en un modelo fenicio, en el que se reutilizaron ciertos símbolos alfabéticos correspondientes a laringales inexistentes en griego como símbolos para escribir las vocales (en una lengua semítica las vocales no resultan tan necesarias para la comprensión de lo escrito y eso explica en parte por qué los alfabetos semíticos suelen carecer de ellas). Este alfabeto griego sería adoptado por los diversos pueblos griegos y en una de sus versiones fue adaptado por los etruscos y de ellos pasó a los latinos, convirtiéndose en el sistema de escritura más universal.

Griego antiguo, clásico y helenístico

 
Famoso comienzo de la Ilíada en que se canta la cólera de Aquiles, hijo de Peleo

El llamado griego clásico es una forma literaria estandarizada basada en el habla de Atenas, un dialecto ático con una fuerte influencia jónica (llamado también jónico-ático). Además de este griego clásico siempre existieron otras variantes de griego en la Antigüedad llamadas usualmente dialectos, por más que realmente deben concebirse como lenguas griegas diferentes del griego ático, aunque estrechamente emparentadas con él.

Las obras más reconocidas de la literatura griega están escritas en griego clásico. Esta variante de griego constituyó una importante fuente de la tradición cultural occidental, y en ella escribieron autores como Esquilo, Sófocles, Eurípides, Aristófanes, Safo, Anacreonte, Píndaro, Menandro, Platón, Aristóteles, Demóstenes, Heródoto, Tucídides y Jenofonte.

El griego que a menudo se estudia como modelo de lengua de la Antigüedad es el que corresponde al dialecto ático, ya que literariamente llegó a superar a todos los demás dialectos, principalmente en los siglos V a. C. (también conocido como el «Siglo de Pericles») y IV a. C. En este dialecto escribieron los grandes autores de la literatura griega: los poetas trágicos Esquilo, Sófocles y Eurípides, el poeta cómico Aristófanes, los historiadores Tucídides y Jenofonte, el filósofo Platón y los oradores Lisias, Demóstenes y Esquines. El ático se caracterizaba por su eufonía —poseía cierta calidad musical— debida a la contracción de las vocales y al uso equilibrado de los diptongos, acentos y pneumas; por este motivo y por la importancia comercial y cultural de Atenas, especialmente a partir del periodo helenístico resultó el dialecto que sirvió de modelo para la constitución del conjunto idiomático común, κοινή (koiné), de los hablantes de griego.

Dialectos del griego antiguo

 
Fragmento, en jónico, de una elegía de Mimnermo

La lengua griega de la Antigüedad se hablaba no solo en la Antigua Grecia peninsular, sino también en las colonias, dando lugar a los distintos dialectos que conocemos de la misma.

La lengua común (koiné)

 
Extensión aproximada del griego helenístico o koiné

Hacia los primeros años de nuestra era, el griego clásico había sufrido ciertos cambios fonéticos y además había tomado formas de otros dialectos, y habían ido eliminándose algunas peculiaridades que distinguían el área dialectal de Atenas, dando lugar a una forma de griego conocida como ἡ κοινὴ διάλεκτος (hē koinē diálektos, 'lengua común') o «griego helenístico», utilizado por los autores de Alejandría (cuyo dialecto era llamado alexandriné koiné) y Bizancio, que llegó, junto con el latín, a ser lengua oficial del Imperio romano. La lingua franca en el área oriental del imperio era el ἡ κοινὴ γλῶσσα (hē koinḕ glṓssa, 'lengua común'), y esto se reforzó al dividirse en dos en el 395, de modo que el Imperio romano de Oriente era preeminentemente grecófono. En ella escribieron, entre otros, el filósofo Aristóteles, el historiador Polibio y el moralista Plutarco. Asimismo, este dialecto constituye el fondo del griego bíblico, tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento.

La koiné también se difundió en gran parte de las costas occidentales del mar Mediterráneo hoy correspondientes a los estados de Italia, Francia y España, de modo que se hablaba o era muy conocida durante el helenismo en Neapolis, Tarantos, Siracusa, Panormos, Síbaris, Brindisi, Akragas, Crotona, Region, Nikaia, Monoikos, Antípolis, Massalia, Narbona, Sagunto, Emporion y Cirenaica (noreste de la actual Libia).

Griego medieval y moderno

Griego medieval

 
Mapa que muestra la distribución de las principales áreas dialectales del griego moderno[2]
 
Mapa que muestra las principales isoglosas entre los dialectos modernos tradicionales (alrededor de 1900)[3]
  • Lila: Área de «vocalismo septentrional» (/skiˈli/ > [ˈskli])
  • Verde: Ára de palatalización de /k/ > [ts] (/kiriaˈki/ > [tsirjaˈtsi])
  • Amarillo: Área de palatalización de /k/ > (/kiriaˈki/ > [tʃirjaˈtʃi]
  • Marrón: Consonantes iniciales geminadas (/ˈne/ > [ˈnne])
  • Rojo: Retención de /n/ a final de palabra
  • Marrón oscuro: Retención histórica de /y/ > /u/

Aunque la lengua oficial del Imperio bizantino era la κοινή (koiné), que siguió evolucionando hasta dar lugar a lo que se conoce como griego medieval. Al igual que ocurría en la parte occidental del imperio con el latín, se creó una situación de diglosia en que la lengua escrita siguió siendo la antigua koiné mientras que la lengua oral acusaba rasgos fonéticos, léxicos y gramaticales cada vez más diferenciados.

Griego moderno

El griego moderno, lengua oficial de Grecia y Chipre, es una lengua diferente del griego antiguo, con características gramaticales y fonológicas diferentes resultado de siglos de cambio lingüístico durante los cuales las estructuras del griego antiguo cambiaron hasta dar lugar a una lengua diferente. Los hablantes de griego moderno no son capaces de comprender los textos en griego antiguo si previamente no han estudiado dicha lengua, porque, aunque ambas lenguas están relacionadas, no son mutuamente inteligibles, de la misma manera que el español moderno y el latín no son mutuamente comprensibles. Esta última etapa de la lengua griega ha estado marcada desde el siglo XIX por la cuestión lingüística griega, debate en torno a la adopción como lengua oficial del δημοτική, la lengua popular (demótico o dimotikí), o del καθαρεύουσα, una variedad arcaizante inspirada en la koiné (katharévousa).[4]​ Esta disputa se resolvió en 1976 con la adopción oficial del griego demótico por parte del Gobierno griego, si bien éste sigue considerablmente influido por la kazarévusa.[4]

Dialectos del griego

Véase también

Referencias

  1. García Gual, Carlos; Lucas de Dios, José María; Morales Otal, Concepción (2004). «Historia de la lengua griega: La familia lingüística indoeuropea». Griego 1 (1.ª edición). Santillana. p. 10. ISBN 8429482563. 
  2. basado en Brian Newton (1972). The Generative Interpretation of Dialect. A Study of Modern Greek Phonology. Cambridge. ISBN 0521084970. 
  3. basado en: Peter Trudgill (2003). «Modern Greek dialects. A preliminary Classification». Journal of Greek Linguistics (4): 54-64. Archivado desde pdf el original el 26 de noviembre de 2015. 
  4. Stanitsas, S.; Núñez, G. (1993). «El griego de hoy». Griego moderno: método intensivo y autodidáctico (2ª edición). Madrid: Ediciones clásicas. p. 4. ISBN 84-7882-109-0. 
  •   Datos: Q908578

historia, idioma, griego, lenguas, dialectos, griegos, constituyen, juntos, subfamilia, helénica, familia, indoeuropea, registro, escrito, unos, 3400, años, griego, lenguas, propiamente, grupo, lenguas, cuyo, desarrollo, histórico, puede, seguirse, durante, ma. Las lenguas o dialectos griegos constituyen juntos la subfamilia helenica de la familia indoeuropea Con un registro escrito de unos 3400 anos el griego es una de las lenguas propiamente un grupo de lenguas cuyo desarrollo historico puede seguirse durante un mayor periodo siendo superada solo por los escritos en lenguas chinas egipcias e hitita 1 Extension de los dialectos griegos antiguos1 a 4 eolico 5 jonico y 6 atico 7 a 14 dorico 15 a 18 noroccidental 19 a 21 arcado chipriota Indice 1 Introduccion 1 1 Origenes 1 2 Periodificacion 2 Griego arcaico 3 Griego antiguo clasico y helenistico 3 1 Dialectos del griego antiguo 3 2 La lengua comun koine 4 Griego medieval y moderno 4 1 Griego medieval 4 2 Griego moderno 4 3 Dialectos del griego 5 Vease tambien 6 ReferenciasIntroduccion EditarOrigenes Editar Dentro de la cultura occidental la lengua griega ha tenido un impacto cultural muy considerable llegando a ser la principal fuente de neologismos en lexico Desde el punto de vista historico y filogenetico el griego clasico y las otras formas de griego son lenguas indoeuropeas resultado de la evolucion a partir del protoindoeuropeo o mejor dicho el complejo de lenguas indoeuropeas que desde el V milenio a C fueron traidas por pueblos seminomadas a Europa probablemente procedente de las llanuras que se extienden de los Urales a los montes Tianshan que cierran el paso al Xingiang y la Mongolia Interior hoy dentro de China La lengua griega al igual que las lenguas del grupo indoario y armenio deriva linguisticamente de los dialectos hablados por los pueblos indoeuropeos Se ha conjeturado que el griego podria tener una especial relacion con el indoario Rodriguez Adrados o con el armenio ver hipotesis grecoarmenia Se ha conjeturado que los pueblos indoeuropeos se habrian desplazado a mediados del IV milenio a C desde las estepas del norte del mar Negro o Ponto Euxino al valle bajo del rio Danubio Desde esta region los hablantes de protohelenico se desplazaron en direccion sur hacia la peninsula balcanica llegando hasta el Epiro y Macedonia donde se configuraron dos ramas dialectales diferenciadas el griego oriental mas innovador y cuyos hablantes se desplazaron hacia el sur durante la primera mitad del II milenio a C dando lugar a los dialectos jonico y aqueo y el griego occidental mas conservador y del que se derivaron los dialectos dorico y eolico Periodificacion Editar El grupo griego es el grupo de lenguas indoeuropeas con un registro historicamente documentado mas largo ya que existen registros escritos en alguna forma de griego desde hace unos 3600 anos cuando aparecieron las primeras inscripciones en griego micenico Obviamente en un periodo de tiempo tan dilatado los registros de diferentes siglos muestran tantas divergencias que deben considerarse lenguas griegas diferentes en el sentido de que ni los hablantes modernos de griego podrian haber comprendido directamente el griego clasico sin haberlo estudiado antes ni los hablantes de griego clasico podrian haber comprendido el griego micenico sin haberse habituado a oirlo y haber aprendido mucha de su estructura gramatical como si de una lengua nueva se tratase Debido a las divergencias entre los registros escritos en griego de diferentes epocas y de diferentes lugares es conveniente establecer una periodificacion para distinguir las diferentes formas de griego testimoniadas en el registro escrito a lo largo de la historia Prehistoria del griego Griego micenico Dialectos antiguos Griego clasico Griego helenistico Griego medieval Griego modernoGriego arcaico EditarDurante el curso del II milenio a C se estima que llego a la peninsula griega y a algunas islas del Egeo la primera ola de hablantes de dialectos griegos Homero llama a estos primeros griegos akhaioi ἀxaioi aqueos que son citados en las fuentes hititas como ahhiyawa El habla de estos aqueos parece ser la base de los dialectos jonico aticos Se conoce muy poco sobre los pelasgos habitantes pregriegos de la peninsula griega que fueron o bien desplazados o bien absorbidos por hablantes griegos Los grupos consonanticos nth y ss que proliferan en la toponimia de Grecia Knossos Cnosos Korinthos Corinto Zakynthos Zacinto y en los nombres de plantas akanza o arbusto espinoso kyparissos o cipres etc son de origen pelasgico una lengua que no se sabe si era o no indoeuropea Tampoco sabemos mucho sobre los minoicos de Creta que nos dejaron numerosas inscripciones en lineal A y hablaban una lengua no indoeuropea Esta sin embargo con toda probabilidad debe haber dejado en cuanto sustrato linguistico importantes huellas en el griego dado el grado de importancia cultural y socioeconomica a que llegaron las civilizaciones minoica y la cicladica en la cuenca del mar Egeo Los aqueos muy influidos culturalmente por la civilizacion minoica tal como se observa en su arte dieron lugar a la importante civilizacion micenica durante la Edad de Bronce que abarca desde el 1500 a C al 1100 a C Del griego de estas gentes tenemos las inscripciones en escritura lineal B derivada de la escritura lineal A minoica La lengua de estas inscripciones en bustrofedon es claramente una forma de griego bastante uniforme a lo largo de todo su dominio que se conoce como griego micenico En el siglo XI a C la civilizacion micenica llega a su fin a causa de las invasiones de otro grupo griego hablantes de dialectos doricos que ocuparon el Peloponeso y Grecia Oriental A esta epoca le sigue una importante redistribucion de pueblos griegos y el lineal B deja de usarse entrandose en una epoca oscura de la que se carece de testimonios escritos directos Entre los siglos XI y VIII a C se escribieron los poemas homericos basados en una tradicion oral anterior que se remontaria a la epoca micenica Estos poemas fueron escritos en una mezcla de dialectos eolios y dialectos jonicos y en un alfabeto basado en un modelo fenicio en el que se reutilizaron ciertos simbolos alfabeticos correspondientes a laringales inexistentes en griego como simbolos para escribir las vocales en una lengua semitica las vocales no resultan tan necesarias para la comprension de lo escrito y eso explica en parte por que los alfabetos semiticos suelen carecer de ellas Este alfabeto griego seria adoptado por los diversos pueblos griegos y en una de sus versiones fue adaptado por los etruscos y de ellos paso a los latinos convirtiendose en el sistema de escritura mas universal Griego antiguo clasico y helenistico Editar Famoso comienzo de la Iliada en que se canta la colera de Aquiles hijo de Peleo El llamado griego clasico es una forma literaria estandarizada basada en el habla de Atenas un dialecto atico con una fuerte influencia jonica llamado tambien jonico atico Ademas de este griego clasico siempre existieron otras variantes de griego en la Antiguedad llamadas usualmente dialectos por mas que realmente deben concebirse como lenguas griegas diferentes del griego atico aunque estrechamente emparentadas con el Las obras mas reconocidas de la literatura griega estan escritas en griego clasico Esta variante de griego constituyo una importante fuente de la tradicion cultural occidental y en ella escribieron autores como Esquilo Sofocles Euripides Aristofanes Safo Anacreonte Pindaro Menandro Platon Aristoteles Demostenes Herodoto Tucidides y Jenofonte El griego que a menudo se estudia como modelo de lengua de la Antiguedad es el que corresponde al dialecto atico ya que literariamente llego a superar a todos los demas dialectos principalmente en los siglos V a C tambien conocido como el Siglo de Pericles y IV a C En este dialecto escribieron los grandes autores de la literatura griega los poetas tragicos Esquilo Sofocles y Euripides el poeta comico Aristofanes los historiadores Tucidides y Jenofonte el filosofo Platon y los oradores Lisias Demostenes y Esquines El atico se caracterizaba por su eufonia poseia cierta calidad musical debida a la contraccion de las vocales y al uso equilibrado de los diptongos acentos y pneumas por este motivo y por la importancia comercial y cultural de Atenas especialmente a partir del periodo helenistico resulto el dialecto que sirvio de modelo para la constitucion del conjunto idiomatico comun koinh koine de los hablantes de griego Dialectos del griego antiguo Editar Fragmento en jonico de una elegia de Mimnermo Articulo principal Lenguas griegas La lengua griega de la Antiguedad se hablaba no solo en la Antigua Grecia peninsular sino tambien en las colonias dando lugar a los distintos dialectos que conocemos de la misma Jonico atico Grupo dialectal formado por Jonico Se hablaba en Eubea en las islas del mar Egeo y en Jonia la region costera de Anatolia que comprende a las celebres ciudades de Esmirna Efeso y Mileto Este dialecto es la base de la lengua de Homero Hesiodo y Herodoto Atico Hablado en Atenas y la peninsula del Atica El escritor que utiliza la variedad mas pura es Aristofanes debido a que lleva a escena a personajes del pueblo Eolico Se hablaba en la parte norte de la costa de Asia Menor en la isla de Lesbos en Tesalia y en Beocia Fue cutivado por los poetas liricos Safo y Alceo Dorico y griego del Noroeste Abarcaba el noroeste de Grecia principalmente gran parte del Epiro Molosia y Macedonia asi como la peninsula del Peloponeso la parte sur de la costa de Asia Menor las islas de Creta y Rodas y gran parte de la Magna Grecia Algunos poetas liricos como Pindaro Baquilides y Alcman usan un lenguaje poetico tenido de ciertos rasgos doricos Arcado chipriota Hablado en Arcadia y la isla de Chipre Solo se conoce por inscripciones datadas entre los siglos VII y IV a C La lengua comun koine Editar Articulo principal Koine Extension aproximada del griego helenistico o koine Hacia los primeros anos de nuestra era el griego clasico habia sufrido ciertos cambios foneticos y ademas habia tomado formas de otros dialectos y habian ido eliminandose algunas peculiaridades que distinguian el area dialectal de Atenas dando lugar a una forma de griego conocida como ἡ koinὴ dialektos he koine dialektos lengua comun o griego helenistico utilizado por los autores de Alejandria cuyo dialecto era llamado alexandrine koine y Bizancio que llego junto con el latin a ser lengua oficial del Imperio romano La lingua franca en el area oriental del imperio era el ἡ koinὴ glῶssa he koinḕ glṓssa lengua comun y esto se reforzo al dividirse en dos en el 395 de modo que el Imperio romano de Oriente era preeminentemente grecofono En ella escribieron entre otros el filosofo Aristoteles el historiador Polibio y el moralista Plutarco Asimismo este dialecto constituye el fondo del griego biblico tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento La koine tambien se difundio en gran parte de las costas occidentales del mar Mediterraneo hoy correspondientes a los estados de Italia Francia y Espana de modo que se hablaba o era muy conocida durante el helenismo en Neapolis Tarantos Siracusa Panormos Sibaris Brindisi Akragas Crotona Region Nikaia Monoikos Antipolis Massalia Narbona Sagunto Emporion y Cirenaica noreste de la actual Libia Griego medieval y moderno EditarGriego medieval Editar Mapa que muestra la distribucion de las principales areas dialectales del griego moderno 2 Mapa que muestra las principales isoglosas entre los dialectos modernos tradicionales alrededor de 1900 3 Lila Area de vocalismo septentrional skiˈli gt ˈskli Verde Ara de palatalizacion de k gt ts kiriaˈki gt tsirjaˈtsi Amarillo Area de palatalizacion de k gt tʃ kiriaˈki gt tʃirjaˈtʃi Marron Consonantes iniciales geminadas ˈne gt ˈnne Rojo Retencion de n a final de palabraMarron oscuro Retencion historica de y gt u Articulo principal Griego medieval Aunque la lengua oficial del Imperio bizantino era la koinh koine que siguio evolucionando hasta dar lugar a lo que se conoce como griego medieval Al igual que ocurria en la parte occidental del imperio con el latin se creo una situacion de diglosia en que la lengua escrita siguio siendo la antigua koine mientras que la lengua oral acusaba rasgos foneticos lexicos y gramaticales cada vez mas diferenciados Griego moderno Editar Articulo principal Griego moderno El griego moderno lengua oficial de Grecia y Chipre es una lengua diferente del griego antiguo con caracteristicas gramaticales y fonologicas diferentes resultado de siglos de cambio linguistico durante los cuales las estructuras del griego antiguo cambiaron hasta dar lugar a una lengua diferente Los hablantes de griego moderno no son capaces de comprender los textos en griego antiguo si previamente no han estudiado dicha lengua porque aunque ambas lenguas estan relacionadas no son mutuamente inteligibles de la misma manera que el espanol moderno y el latin no son mutuamente comprensibles Esta ultima etapa de la lengua griega ha estado marcada desde el siglo XIX por la cuestion linguistica griega debate en torno a la adopcion como lengua oficial del dhmotikh la lengua popular demotico o dimotiki o del ka8areyoysa una variedad arcaizante inspirada en la koine katharevousa 4 Esta disputa se resolvio en 1976 con la adopcion oficial del griego demotico por parte del Gobierno griego si bien este sigue considerablmente influido por la kazarevusa 4 Dialectos del griego Editar Griego estandar Griego pontico Tsakonio Grecocalabres Griko Griego salentinoVease tambien EditarAlfabeto griego Cuestion linguistica griega Griego antiguo Griego medieval Griego moderno Grecia Clasica Fonologia del griego moderno Koine Lista de toponimos griegos Lengua de sustrato griego Lenguas griegas Sistema monotonico Sistema politonicoReferencias Editar Garcia Gual Carlos Lucas de Dios Jose Maria Morales Otal Concepcion 2004 Historia de la lengua griega La familia linguistica indoeuropea Griego 1 1 ª edicion Santillana p 10 ISBN 8429482563 basado en Brian Newton 1972 The Generative Interpretation of Dialect A Study of Modern Greek Phonology Cambridge ISBN 0521084970 basado en Peter Trudgill 2003 Modern Greek dialects A preliminary Classification Journal of Greek Linguistics 4 54 64 Archivado desde pdf el original el 26 de noviembre de 2015 a b Stanitsas S Nunez G 1993 El griego de hoy Griego moderno metodo intensivo y autodidactico 2ª edicion Madrid Ediciones clasicas p 4 ISBN 84 7882 109 0 Datos Q908578 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Historia del idioma griego amp oldid 147268630, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos