fbpx
Wikipedia

Full Metal Jacket

Full Metal Jacket (conocida en Hispanoamérica como Nacido para matar o Cara de guerra y en España como La chaqueta metálica) es una película bélica anglo-estadounidense dirigida por Stanley Kubrick, distribuida por Warner Bros., y estrenada en 1987. Basada en la novela Un chaleco de acero, del escritor Gustav Hasford, quien estuvo como periodista de guerra en el conflicto de Vietnam, tiene como protagonistas a Matthew Modine, R. Lee Ermey, Vincent D'Onofrio y Adam Baldwin. La historia sigue a un pelotón de infantes del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos a través de su entrenamiento en el centro Marine Corps Recruit Depot Parris Island, en Carolina del Sur. Desde ese lugar, se centra principalmente en dos soldados, Bufón (Modine) y Patoso (D'Onofrio), que tienen que lidiar con su instructor, el sargento de artillería Hartman (Ermey), quien tiene talante abusivo. Por otro lado, la segunda mitad de la película retrata las experiencias de dos de los marines del pelotón en las ciudades vietnamitas de Đà Nẵng y Huế, durante la ofensiva del Tet, en el contexto de la guerra de Vietnam.

Full Metal Jacket
Título La chaqueta metálica
(España)
Cara de guerra
Nacido para matar
(Hispanoamérica)
Ficha técnica
Dirección
Dirección artística Keith Pain
Rod Stratfold
Leslie Tomkins
Producción Stanley Kubrick
Diseño de producción Anton Furst
Guion Stanley Kubrick
Michael Herr
Gustav Hasford
Basada en Un chaleco de acero
de Gustav Hasford
Música Vivian Kubrick
Maquillaje Christine Allsopp
Jennifer Boost
Fotografía Douglas Milsome
Montaje Martin Hunter
Vestuario Keith Denny
Efectos especiales Eddie Butler
Protagonistas Matthew Modine
Adam Baldwin
Vincent D'Onofrio
R. Lee Ermey
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Reino Unido
Estados Unidos
Año 1987
Género Drama
Bélico
Duración 116 minutos
Clasificación
Restringido
Idioma(s) Inglés
Vietnamita
Compañías
Productora Natant
Hawk Films
Distribución Warner Bros.
Estudio Pinewood Studios
Presupuesto 30 millones USD
Recaudación 46,35 millones USD
Películas de Stanley Kubrick
Full Metal Jacket
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

En un principio Kubrick quería hacer una película sobre el Holocausto, aunque tras hablarlo con el guionista Michael Herr, cambió de idea en favor de una historia sobre la guerra de Vietnam. El director descubrió la novela Un chaleco de acero y se puso en contacto con Hasford en 1985, a pesar de que llevaba estudiando tanto el libro como aspectos sobre la guerra desde 1983, tras haberlo leído un año antes. Hasford, Herr y Kubrick se unieron para elaborar el guion; Hasford comunicaba sus ideas por teléfono y no vio a Kubrick en persona hasta después de redactado el guion. Kubrick eligió el nombre en referencia a la munición full metal jacket, pues pensó que el del libro no sería adecuado para la película.

El rodaje se produjo en Inglaterra entre 1985 y 1986. Kubrick consiguió cuatro tanques M41, procedentes de un coronel del ejército belga, y varios helicópteros Westland Wessex pintados de verde marino para hacerlos pasar por los Sikorsky H-34 Choctaw. También adquirió algunas armas como rifles, escopetas lanzagranadas M79 y ametralladoras M60. Se usó una fábrica de gas en desuso llamada Beckton Gas Works en representación de Huế después de los ataques, así como una antigua estación de la Real Fuerza Aérea británica y una base del ejército británico para el campo de entrenamiento de Parris Island. La composición de la banda sonora recayó en la hija de Stanley, Vivian Kubrick, quien usó el alias «Abigail Mead» para crear una lista con canciones como «Paint It, Black», compuesta por el grupo inglés The Rolling Stones, para los créditos finales.

Tuvo su preestreno el 17 de junio de 1987, en la ciudad estadounidense de Beverly Hills (California). Ermey recibió elogios por parte de la crítica tras su interpretación del sargento Hartman; escribió gran parte de sus frases y no estaba programado que ocupara el papel, pues este recaía en Tim Colceri, relegado a interpretar a un artillero de helicóptero después de que Kubrick se fijara en Ermey. La película obtuvo una recaudación de 46,35 millones de dólares en sus primeras semanas de estreno, y alrededor de 120 millones en todo el mundo hasta 1998. Kubrick, Herr y Hasford recibieron una nominación a los premios Óscar en la categoría al mejor guion adaptado, así como otros mismos resultados y algunas consecuciones en otros certámenes.

Argumento

Durante la participación de Estados Unidos en la guerra de Vietnam, un grupo de reclutas llega al centro de entrenamiento Parris Island. El instructor Hartman emplea métodos duros para convertir a los recién llegados en marines listos para el combate. Entre ellos se encuentra el torpe y con sobrepeso Leonard Lawrence, a quien Hartman apoda Patoso, así como el bromista J. T. Davis, que recibe el nombre de Bufón después de interrumpir un discurso de Hartman con una impresión de John Wayne. Cuando Patoso muestra ineptitud en el entrenamiento básico, Hartman lo empareja con Bufón. Bajo su supervisión, Patoso comienza a mejorar, pero un día Hartman le descubre una rosquilla sacada del comedor en su baúl. Al culpar al pelotón por las infracciones de Patoso, Hartman adopta una política de castigo colectivo; castigará a todo el pelotón, excepto a Patoso, por cada error que este cometa. Una noche, los reclutas aturden a Patoso con una novatada, en la que Bufón participa de mala gana. Después de esto, Patoso parece reinventarse a sí mismo como un recluta modelo, mostrando una experiencia particular en la puntería. Esto agrada a Hartman pero preocupa a Bufón, quien cree que Patoso puede estar sufriendo un trastorno mental tras verlo hablando con su rifle mientras el pelotón los limpiaba una noche.

 
Cartel con el Credo del fusilero, un subfusil y el casco de Bufón colocados en una exhibición realizada en Canadá

Los reclutas se gradúan y reciben sus asignaciones; a Bufón se le adjudica un puesto como periodista militar, mientras que la mayoría de los demás, incluido Patoso, están destinados a la infantería. Durante la última noche del pelotón en Parris Island, Bufón descubre a Patoso en los baños, cargando su rifle y ejecutando comandos de instrucción mientras recita en voz alta el Credo del fusilero. Esto despierta al pelotón y Hartman, quien se enfrenta a Patoso y le ordena que entregue el rifle. Patoso mata a Hartman a tiros y parece estar listo para atacar a Bufón, pero en vez de hacerlo, se suicida. En enero de 1968, Bufón, ahora sargento, es corresponsal de guerra en Đà Nẵng para el periódico Barras y estrellas junto con el soldado Rompetechos, un fotógrafo que quiere entrar en combate. En la base de la Marina, se burlan de Bufón por su falta de la «mirada de los mil metros», lo que indica su falta de experiencia en la guerra. Son interrumpidos por el inicio de la Ofensiva del Tet cuando el Ejército de Vietnam del Norte intenta infructuosamente invadir la base.

Al día siguiente, se informa al personal de periodismo sobre los ataques enemigos en todo Vietnam del Sur. Bufón es enviado a Phú Bài, acompañado por Rompetechos. Se encuentran con el escuadrón Lusthog y Bufón se reúne con el sargento Cowboy, a quien había conocido en el campo de entrenamiento. Bufón acompaña al escuadrón durante la Batalla de Huế, donde el comandante del pelotón, Touchdown, es asesinado por el enemigo. Después de que los marines declaran segura el área, un equipo de periodistas y reporteros estadounidenses ingresa a Huế para entrevistar a varios soldados sobre sus experiencias en Vietnam y sus opiniones sobre la guerra.

Mientras patrullaba en Huế, Earl, el líder del escuadrón, es asesinado por una trampa explosiva, dejando a Cowboy al mando. El grupo se pierde y Cowboy le ordena a Bola ocho que explore el área; un francotirador enemigo hiere a Bola ocho y Doc Jay, el ayudante médico del escuadrón. Creyendo que el francotirador está llevando al escuadrón a una emboscada, Cowboy intenta llamar por radio al apoyo del tanque sin éxito. El ametrallador del escuadrón, Pedazo de Animal, desobedece las órdenes de Cowboy de retirarse e intenta salvar a sus camaradas. Descubre que solo hay un francotirador, pero Doc Jay y Bola ocho mueren cuando el primero intenta indicar la ubicación del tirador. Después, Cowboy mueve al resto del escuadrón a un edificio abandonado para cubrirse. Mientras busca apoyo por radio, Cowboy es asesinado a tiros por el francotirador.

Pedazo de Animal asume el mando del escuadrón y lidera un ataque contra el francotirador; Bufón descubre al tirador, una adolescente, e intenta dispararle, pero su rifle se atasca, tras lo cual Rompetechos la dispara, hiriéndola de muerte. Cuando el escuadrón converge, la francotiradora le ruega al escuadrón que le dispare, lo que provoca una discusión sobre si matarla o dejarla sufrir. Pedazo de Animal decide permitir una matanza misericordiosa solo si Bufón la realiza. Después de algunas dudas, Bufón la ejecuta, por lo cual los infantes de marina lo felicitan mientras muestra la «mirada de los mil metros». Los infantes de marina marchan hacia su campamento, a la par que cantan «La Marcha de Mickey Mouse». Bufón afirma a través de la narración que a pesar de estar «en un mundo de mierda», está contento de estar vivo y ya no tiene miedo.

Reparto principal

 
 
 
Los actores R. Lee Ermey (en 2005), Matthew Modine (2009) y Vincent D'Onofrio (2014), respectivamente.

A través de la empresa Warner Bros., Kubrick anunció una búsqueda de actores a nivel nacional en los Estados Unidos y Canadá. El director usó cintas de video para presentar a una audición a los intérpretes y recibió más de 3000 presentaciones. Su personal examinó todas las cintas y dejó 800 de ellas para que Kubrick las revisara personalmente.[1]R. Lee Ermey, quien había sido instructor de ejercicios en la Armada de los Estados Unidos, originalmente contratado como asesor técnico, le preguntó a Kubrick si podía hacer una audición para el papel de Hartman. Kubrick había visto la interpretación de Ermey como el Sargento Loyce en The Boys in Company C (1978) y le dijo que no era lo suficientemente cruel como para interpretar al personaje. Ermey improvisó un diálogo insultante contra un grupo de los Royal Marines que estaban siendo considerados para el papel de marines en segundo plano, para demostrar su capacidad para interpretar al personaje, así como para mostrar cómo un instructor de ejercicios trata de romper la individualidad de los nuevos reclutas.[2]​ Al ver el video de estas sesiones, Kubrick le dio a Ermey el papel al darse cuenta de que «era un genio para esta parte».[3]​ Kubrick también incorporó la transcripción de 250 páginas de las peroratas de Ermey en el guion.[4]​ La experiencia de Ermey como instructor de ejercicios durante la era de Vietnam resultó invaluable; Kubrick estimó que Ermey escribió el 50 % de su propio diálogo, especialmente los insultos.[5]

En un principio se consideró a Tim Colceri para el papel de Hartman,[6]​ pero al finalmente ocuparlo Ermey, interpretó a un artillero de helicóptero que asesina a civiles vietnamitas. A Tim, exmilitar que participó en la guerra de Vietnam y pasó meses preparando las líneas de Hartman, Kubrick le concedió esta «pequeña parte» como «consuelo».[7]​ Descubrió el casting en 1982 a través de un amigo que le enseñó la revista The Hollywood Reporter; tras estar en los marines de 1969 a 1971, su carrera como actor se limitaba a algunos comerciales.[7]​ Años después, en 1985, Leon Vitali —asistente de Kubrick— le llamó para decirle que el director «estaba impresionado con él» y además «quería ver al joven marine con quien Colceri había grabado su audición». Filmó otra cinta con su compañero, quien no pasó de etapa, aunque Colceri firmó con Warner un contrato por ocho semanas de 2500 dólares cada una.[7]​ Ensayó en su habitación de hotel a lo largo de tres días antes de conocer a Kubrick, y se sintió abrumado por la gran cantidad de texto que tenía que interpretar. Un año después, ya que se estaba rodando la segunda parte, Vitali lo sometió a repeticiones constantes de su guion de hasta doce horas al día durante seis semanas; «Kubrick, a través de Vitali, planteó la idea de que comenzaría a filmar al día siguiente, solo para que ese día llegara y se fuera». Cerca de su apartamento se encontraba el actor Michael Biehn, quien le ayudó a afrontar la decisión de Vitali y el director de elegir a Ermey.[7]

Para el personaje J. T. «Joker» Davis —Bufón en español— se eligió a Matthew Modine, que anteriormente había protagonizado algunas películas como Mrs. Soffel, una historia real, Birdy, Vision Quest y Private School.[8]​ Inicialmente se consideró al actor Anthony Michael Hall para el puesto, pero pasaron ocho meses de negociaciones sin un acuerdo económico.[9]​ A Bruces Willis también se le ofreció el papel, pero lo declinó por la imposibilidad de salir de la serie de televisión Luz de luna. Modine se quejó de hacer el filme y dijo que se trató de una «experiencia miserable», «aunque nunca perdió su orgullo por la película terminada».[10]

Vincent D'Onofrio interpretó a Leonard «Gomer Pyle» Lawrence, Patoso en español. Hasta entonces solo había participado como actor en dos pequeñas películas años antes, y se encontraba trabajando como portero en un Hard Rock Cafe. D'Onofrio ya conocía a Modine con anterioridad, y este lo recomendó a Kubrick para interpretar el papel, pues el director no encontraba a nadie.[11]​ El actor envió un vídeo vestido con un uniforme militar que grabó con una cámara alquilada;[12]​ tras ser elegido, tuvo que subir 32 kg en siete meses.[13]​ El aumento intencional de peso le «debilitó mentalmente» e incluso tuvo problemas con la rodilla durante la grabación de una escena.[13]​ A pesar de ser amigo en un principio de Modine, ambos se distanciaron uno del otro hasta el punto de odiarse, según dijo Modine en una entrevista, por «tener distintos estilos».[11][14]

Para el papel de Animal Mother —Pedazo de Animal— se eligió a Adam Baldwin. Se consideró inicialmente a Arnold Schwarzenegger, pero lo declinó por estar trabajando en las películas Commando y Depredador.[15]​ Asimismo, Arliss Howard actúa como el recluta «Cowboy» Evans, Kevyn Major Howard como Rafterman —Rompetechos— y Dorian Harewood como Eightball —Bola ocho—.[16]​ De esta forma, el reparto protagónico quedó conformado de la siguiente manera:

  • Matthew Modine como J. T. «Joker» Davis (Bufón): Narrador de la película y recluta después convertido en periodista de guerra del periódico estadounidense Barras y estrellas. Su casco lleva la inscripción «Nacido para matar» al mismo tiempo que tiene una insignia que representa el símbolo de la paz.[17]
  • Vincent D'Onofrio como Leonard «Gomer Pyle» Lawrence (Patoso): Recluta con sobrepeso y torpe objeto de las burlas de Hartman.[17][18]
  • R. Lee Ermey como Hartman: Sargento de artillería e instructor militar.[18]
  • Adam Baldwin como Animal Mother (Pedazo de Animal): Ametrallador con ganas de combatir y que se enorgullece de matar soldados enemigos.[19]
  • Arliss Howard como «Cowboy» Evans: Miembro del escuadrón Lusthog y amigo de Bufón.[19]
  • Kevyn Major Howard como Rafterman (Rompetechos): Fotógrafo de guerra.[17]
  • Dorian Harewood como Eightball (Bola ocho): Miembro de Lusthog y amigo cercano de Pedazo de Animal.[17]
  • Tim Colceri como Doorgunner: Un despiadado artillero de puerta de helicóptero que sugiere que Bufón y Rompetechos escriban una historia sobre él.[19]

Además del elenco principal, Full Metal Jacket contó con la participación de otros actores, como Ed O'Rossv para el papel de Walter J. «Touchdown» Schinowski, exjugador de fútbol americano y comandante del escuadrón Lusthog. John Terry aparece como el teniente Lockhart, que a su vez es editor del periódico militar Barras y estrellas.[19][20]​ Por otro lado, la actriz de ascendencia asiática Papillon Soo Soo actúa como una prostituta en la ciudad vietnamita de Đà Nẵng,[21]​ mientras que Ngoc Le es la francotiradora.[22]

Producción

Desarrollo

 

En 1980, el director Stanley Kubrick se puso en contacto con el guionista Michael Herr, autor de las memorias sobre la guerra de Vietnam Dispatches (1977), para discutir el trabajo en una película sobre el Holocausto. En lugar de ello, el tema se descartó en favor de un filme sobre la guerra de Vietnam.[23]​ Ambos se conocieron en Inglaterra y el director le dijo a Herr que quería hacer una película de guerra pero que aún no había encontrado una historia que adaptar.[24]​ Kubrick descubrió la novela semi-autobiográfica del periodista Gustav Hasford, Un chaleco de acero (1979), mientras leía la revista Virginia Kirkus Review.[25]​ Herr lo recibió en pruebas de galera encuadernadas y pensó que se trataba de una obra maestra.[24]​ En 1982, Kubrick leyó la novela dos veces, con la conclusión de que «era un libro único y absolutamente maravilloso», y decidió, junto con Herr,[23]​ adaptarlo para su próxima película.[25]​ Kubrick dijo sentirse atraído por el diálogo del libro y lo encontró «casi poético en su calidad tallada y cruda».[25]​ En 1983 comenzó a realizar investigaciones para la película a través de la visualización de imágenes y documentales, así como leyendo periódicos vietnamitas en formato microfilme de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y estudiando cientos de fotografías de la época.[3]​ Inicialmente, Herr no estaba interesado en revisar sus experiencias en la guerra de Vietnam, por lo que Kubrick pasó tres años persuadiéndolo de participar en lo que el autor describió como «una única llamada telefónica que duró tres años, con interrupciones».[23]

En 1985, Kubrick se puso en contacto con Hasford para trabajar en el guion con él y Herr.[24]​ A menudo hablaba con Hasford por teléfono de tres a cuatro veces por semana, durante horas.[26]​ Kubrick ya había escrito un tratamiento detallado, y Kubrick y Herr se reunían en la casa del primero todos los días, dividiendo el tratamiento en escenas; a partir de ahí, Herr escribió el primer borrador.[24]​ Al cineasta le preocupaba que el público malinterpretara el título del libro como una referencia a personas que solo hacían medio día de trabajo, por lo que lo cambiaron a Full Metal Jacket después de descubrir la munición del mismo nombre mientras revisaba un catálogo de armas.[24]​ Después de completar el primer borrador, Kubrick telefoneó sus órdenes a Hasford y Herr, quienes le enviaron sus presentaciones por correo.[27]​ Kubrick los leyó y editó, y posteriormente el equipo repitió el proceso; ni Hasford ni Herr sabían cuánto había contribuido al guion, lo que provocó una disputa sobre los créditos finales.[27]​ Hasford mencionó al respecto en una entrevista: «Éramos como tipos en una línea de montaje en la fábrica de automóviles. Yo estaba colocando un artilugio y Michael estaba colocando otro, y Stanley era el único que sabía que esto terminaría siendo un automóvil».[27]​ Herr dijo que el director no estaba interesado en hacer una película contra la guerra, pero «quería mostrar cómo es la guerra».[23]​ En algún momento, Kubrick quiso conocer a Hasford en persona, pero Herr lo desaconsejó; describió al autor de Un chaleco de acero como un «hombre aterrador» y creyó que él y Kubrick no «se llevarían bien».[23]​ No obstante, Kubrick insistió y todos se reunieron en su casa de Inglaterra para cenar; no salió bien y no volvieron a unirse.[23]

Rodaje y retrato histórico

 
Imagen de la antigua fábrica de gas Beckton Gas Works, usada para las escenas de Huế.

Kubrick rodó la película en Inglaterra de 1985 a 1986. Se grabaron escenas en Cambridgeshire, en el Parque nacional The Broads, en Newham, en la Isla de los Perros y en las infraestructuras Millennium Mills y Beckton Gas Works.[28][29]​ Se usó una antigua estación de la Real Fuerza Aérea británica y luego una base del ejército británico, Bassingbourn Barracks, como el campo de entrenamiento de Parris Island.[3]​ También se utilizó un campo de tiro de la armada inglesa cerca de Barton, en las afueras de Cambridge, para la escena en la que Hartman felicita al soldado Patoso por su habilidad a la hora de disparar. Kubrick trabajó a partir de fotografías de la ciudad vietnamita Huế, tomadas en 1968, y encontró un área propiedad de British Gas que se parecía mucho a ella y estaba programada para ser demolida. La fábrica de gas Beckton Gas Works, en desuso y a pocos kilómetros del centro de Londres, se filmó en representación de Huế después de los ataques.[5]​ Kubrick hizo volar los edificios y el director de arte de la película usó una bola de demolición para hacer agujeros en lugares específicos de las infraestructuras.[5]​ Originalmente, Kubrick tenía una réplica de plástico de la jungla, pero una vez que la miró, se informó que dijo: «No me gusta. Desháganse de ella».[30]​ El campo abierto se filmó en las marismas de Cliffe (Kent), a lo largo del río Támesis, complementado con 200 palmeras españolas importadas desde Canarias y 100 000 plantas tropicales de plástico de Hong Kong.[5][31]​ Adicionalmente, se rodaron escenas en los Pinewood Studios, con ubicación en Iver (Buckinghamshire).[32][33]

Kubrick adquirió cuatro tanques M41 de un coronel del ejército belga que era un admirador del trabajo del director,[34]​ así como helicópteros Westland Wessex pintados de verde marino por parte de la armada británica para representar los helicópteros Sikorsky H-34 Choctaw de la marina estadounidense.[35]​ Aunque el Wessex era un derivado con licencia del Sikorsky H-34, en el Wessex se sustituyeron dos motores de turbina de gas por el motor radial (pistón) del H-34. Esto resultó en una nariz mucho más larga y menos redondeada que la del H-34 de la era de Vietnam.[36]​ Kubrick obtuvo una selección de rifles, lanzagranadas M79 y ametralladoras M60 de un comerciante de armas autorizado.[3]​ Modine describió el rodaje como difícil: «Beckton Gas Works fue una pesadilla tóxica y ambiental para todo el equipo de filmación». El asbesto y cientos de otras sustancias químicas envenenaron el suelo y el aire. Modine documentó los detalles del tiroteo en Beckton en su libro Full Metal Jacket Diary (2005).[37]​ Durante la secuencia del campo de entrenamiento, Modine y los otros reclutas tuvieron que soportar los rigores del entreno de la Infantería de Marina, así como que Ermey les gritara durante diez horas al día durante el rodaje de las escenas de Parris Island. Con el objetivo de asegurar que las reacciones de los actores hacia Ermey fueran lo más auténticas y frescas posibles, Ermey y los reclutas no ensayaron juntos.[37]​ Además, para la continuidad de la película, cada recluta tenía que afeitarse la cabeza una vez a la semana.[38]

En un momento durante el rodaje, Ermey tuvo un accidente automovilístico en el que se rompió todas las costillas de un lado y estuvo inconsciente durante cuatro meses y medio.[5]​ Por otro lado, Hasford contempló emprender acciones legales sobre los créditos de escritura; originalmente, los realizadores tenían la intención de que Hasford recibiera un crédito de «diálogo adicional», pero él luchó y finalmente recibió todo el crédito.[27]​ El escritor se llevó a dos amigos y visitó el set vestido de extra, solo para ser confundido por un miembro del equipo de Herr, aunque después se identificó a sí mismo como el escritor en cuyo trabajo se basó la película.[26]​ Durante la grabación del largometraje se usaron tres cámaras distintas: Arriflex 35 BL (con lentes de alta velocidad fabricadas por Zeiss), Arriflex 35 IIC y Fries Mitchell 35R3 (con lentes de Nikon). A su vez, la longitud del metraje grabado en total es de aproximadamente 3200 metros. Las imágenes pasaron por los laboratorios Rank Film, en Denham (Reino Unido).[39][40]

El director eligió grabar en Inglaterra debido a los altos costos de viajar a Vietnam y debido a que, según él, era «más barato y más preciso» construir la «realidad» que rodar en el país asiático. No obstante, se contrató a cerca de 5000 miembros de la comunidad de inmigrantes vietnamitas de Londres como fondo para las escenas de Đà Nẵng.[33]​ En posproducción se descartó una escena en la que varios militares jugaban a fútbol con una cabeza humana como balón y una en la que Pedazo de Animal decapitaba a la francotiradora.[33][41]​ Como dato adicional, a Morris le dio tiempo a casarse, tener un hijo con su mujer, y que este cumpliera un año durante el tiempo de rodaje de la película.[42]Anton Furst ocupó el puesto de diseñador de producción; declaró sobre su implicación en el filme: «Mi trabajo, básicamente, es averiguar, a partir del guion, lo que necesitamos que mire la cámara, aparte de los actores. Es, hasta cierto punto, ilustración, pero obviamente estás entrando en un tipo de realidad totalmente diferente con el trabajo cinematográfico».[43]

Banda sonora

 
The Rolling Stones en 1967. Un año después compusieron «Paint It, Black», canción que suena durante los créditos finales.

La hija de Stanley, Vivian Kubrick, se encargó de componer la banda sonora bajo el alias de «Abigail Mead».[44]​ Para presentar una música «oscura y atmosférica», Vivian usó un sampler Fairlight CMI.[45]​ Asimismo, observó la lista de los cien mejores éxitos de Billboard para cada año desde 1962 a 1968 y probó muchas canciones, aunque, según comentó: «A veces el rango dinámico de la música era demasiado grande y no podíamos trabajar en diálogo».[5]​ En la banda sonora abunda el rock, como las canciones «Hello Vietnam» —de Johnny Wright—, «These Boots Are Made for Walkin'» —Nancy Sinatra—, «Wooly Bully» —Sam the Sham & the Pharaohs— y «Surfin' Bird» —The Trashmen—.[46]​ Para cerrar la película, durante los créditos finales suena «Paint It, Black», compuesta por el grupo inglés The Rolling Stones en tiempos de la Guerra de Vietnam;[47]​ por problemas con los derechos de autor, no se pudo añadir a los discos a la venta de la banda sonora.[46]​ También se incluyeron el Himno de los Marines, himno oficial del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos interpretado para la ocasión por Goldman Band, y «La Marcha de Mickey Mouse», creada por Jimmie Dodd para el espectáculo de variedades Mickey Mouse Club (1955-1996).[46]

Vivian compuso diversas partituras para completar la película y escenas como en la que Hartman es asesinado por Patoso y este último se suicida.[46]​ Las siete pistas de Vivian se grabaron en los CTS Studios de Wembley (Londres), donde Tim Pennington contribuyó como ingeniero de sonido.[48]​ Por otro lado, para promover el filme, Vivian y Nigel Goulding lanzaron la canción «Full Metal Jacket (I Wanna Be Your Drill Instructor)»; incorpora las cadencias de ejercicios de Ermey y alcanzó el número dos en la lista de sencillos del Reino Unido.[49]​ Finalmente, la banda sonora salió a la venta el mismo año que la película, en 1987, por la discográfica Warner Records en Estados Unidos y WEA International para el resto del mundo, en formatos CD y vinilo LP.[50][51]

Full Metal Jacket (Original Motion Picture Soundtrack)
N.ºTítuloLetrasMúsicaDuración
1.«Full Metal Jacket»Nigel Goulding y Abigail MeadNigel Goulding y Abigail Mead5:04
2.«Hello Vietnam»Tom T. HallJohnny Wright3:06
3.«Chapel of Love»Jeff Barry, Ellie Greenwich y Phil SpectorThe Dixie Cups y Sam the Sham & the Pharaohs2:48
4.«Wooly Bully»Domingo SamudioSam the Sham & the Pharaohs2:21
5.«I Like It Like That»Chris Kenner y Allen ToussaintChris Kenner1:58
6.«These Boots Are Made for Walkin'»Lee HazlewoodNancy Sinatra2:41
7.«Surfin' Bird»Al Frazier, Sonny Harris, Carl White y Turner WilsonThe Trashmen2:17
8.«The Marines' Hymn»Goldman Band2:06
9.«Transition»Vivian KubrickVivian Kubrick0:32
10.«Parris Island»Vivian KubrickVivian Kubrick4:28
11.«Ruins»Vivian KubrickVivian Kubrick2:12
12.«Leonard»Vivian KubrickVivian Kubrick5:57
13.«Attack»Vivian KubrickVivian Kubrick2:01
14.«Time Suspended»Vivian KubrickVivian Kubrick1:04
15.«Sniper»Vivian KubrickVivian Kubrick3:15
40:52[52]

Doblaje en español

Para conseguir la película en español, se realizaron dos doblajes: uno para la distribución en España y otro para Hispanoamérica. En el primer caso, el proceso se llevó a cabo en el estudio Tecnison, en las ciudades de Madrid y Barcelona, mientras que Mario Camus se encargó de la dirección.​​ En relación a los actores de doblaje, en el español participaron Pep Anton Muñoz (como Bufón), Jesús Nieto Obejero (Hartman), Pedro Mari Sánchez (Patoso), Chema Muñoz (Cowboy), Rafael Alonso Naranjo Jr. (Rompetechos) y Tito Valverde (Bola ocho). En un principio Jaime de Armiñán se estaba encargando de la dirección, pero debido a discrepancias con Kubrick sobre la elección de los actores, se le cambió por Camus.[53]​ Por su parte, en la versión hispanoamericana, grabada en Venezuela, Rubén Antonio Pérez ocupó el puesto de director. El elenco principal de voces quedó conformado por Paul Gillman (para el doblaje de Bufón), Gonzalo Camacho (Hartman), Alessandro Guzmán (Patoso), Gabriel Verón Sánchez (Cowboy), Marcos Moreno (Rompetechos) y Juan Carlos Vázquez (Bola ocho).[54]

Temas

 
Casco usado por Bufón en la película en el que se lee «Born to kill», «Nacido para matar» en español.

En comparación con otras obras de Kubrick, los temas de Full Metal Jacket han recibido poca atención por parte de los críticos. Michael Pursell escribió en su ensayo, Full Metal Jacket: The Unraveling of Patriarchy (1988), una consideración temprana y profunda de la estructura de dos partes del filme, así como su crítica de la masculinidad, argumentando que muestra «la guerra y la pornografía como facetas del mismo sistema».[55]​ La mayoría de las críticas se han centrado en temas como el lavado de cerebro que se hace a los reclutas en el campo de entrenamiento, mientras que ven la segunda mitad del filme como más confusa y desarticulada en contenido. Rita Kempley, de The Washington Post, escribió: «Es como si hubieran tomado prestados fragmentos de cada película de guerra para hacer este final ecléctico».[56]​ Julian Rice, en su libro Kubrick's Hope (2008), vio la segunda parte de la película como una continuación del viaje psíquico de Bufón al tratar de enfrentarse al mal humano.[57]​ Por su parte, la redacción del sitio web AlohaCriticón relató: «El propósito de deshumanización del hombre en pos de su conversión en maquinaria de matar es crudamente mostrado por su autor en el enfrentamiento crónico entre Ermey y D’Onofrio, así como en la postrera y progresiva consecuencia de enajenación derivada de los brutales métodos empleados».[58]

Tony Lucia, en su reseña para el diario Reading Eagle, analizó los temas de la carrera de Kubrick, con la conclusión de que «el elemento unificador puede ser el hombre común empequeñecido por situaciones demasiado vastas e imponentes de manejar». Lucia se refirió específicamente a la «mentalidad militar» mostrada en el filme.[59]​ También relató que el tema cubría «un hombre que se prueba a sí mismo contra sus propias limitaciones», y concluyó: «Full Metal Jacket es el último capítulo de una película en curso que no es simplemente un comentario sobre nuestro tiempo o uno pasado, sino sobre algo que llega más allá».[59]​ El crítico británico Gilbert Adair escribió: «La aproximación de Kubrick al lenguaje siempre ha sido reduccionista e intransigentemente determinista por naturaleza. Parece verlo como el producto exclusivo del condicionamiento ambiental, solo muy marginalmente influenciado por los conceptos de subjetividad e interioridad, por todos los caprichos, matices y modulaciones de la expresión personal».[60]​ Michael Herr declaró sobre su trabajo en el guion: «La sustancia era decidida, el viejo y siempre serio problema de cómo se pone en una película o en un libro la presencia viva y comportamental de lo que Carl Gustav Jung llamó sombra, el más accesible de todos los arquetipos [...] La guerra es el campo supremo de la actividad de las sombras, donde te llevan todas sus otras actividades. Como lo expresaron en Vietnam, “Sí, aunque camine por el valle de la sombra de la muerte, no temeré al mal, porque yo soy el mal”».[61]​ Will Saez, de eCartelera, dijo: «Kubrick difundía un claro mensaje antibelicista en una obra dura que, al contrario que otros films del género, se sigue con total entretenimiento».[62]

Lanzamiento

Estreno y promoción

Los expertos de la industria del cine se mostraron optimistas sobre el periodo junio-septiembre de 1987.[63]​ La temporada se centró en películas de géneros como la ciencia ficción, terror y fantasía, los cuales demostraron generar ingresos.[64]​ Más filmes estaban dirigidos a audiencias adultas (mayores de 25 años), como Roxanne, The Untouchables y Full Metal Jacket, con el objetivo de atraer audiencias ignoradas en años anteriores por películas centradas en adolescentes.[65][66]​ Se predijo que la comedia de acción Beverly Hills Cop II dominaría los cines,[63]​ pero también se esperaba que muchas otras tuvieran un buen desempeño, incluida la aventura de acción Ishtar, las comedias Harry and the Hendersons, ¿Quién es esa chica? y Spaceballs, el filme de acción Depredador y secuelas que incluyen Superman IV y The Living Daylights.[63][66]Full Metal Jacket recibió una calificación R —para mayores de 17 años a menos que estén acompañados por un adulto— por parte de la Motion Picture Association (MPA).[67]

Antes de su lanzamiento, se promocionó a través de periódicos, con algunas frases como «Una obra maestra, Kubrick en su mejor momento» o «La mejor película de guerra jamás hecha» por parte de Detroit News y The Globe and Mail, colocadas en Los Angeles Times.[68]​ La película tuvo su preestreno en la ciudad estadounidense de Beverly Hills (California) el 17 de junio de 1987.[69]​ Allí acudieron algunos actores ajenos a la obra, como Clint Eastwood, Roy Scheider y Nicolas Cage, entre otros.[7][70]​ Días después, el 26 de junio, se produjo un estreno limitado en Estados Unidos, para dar paso a un estreno general el 10 de julio en todo el país.[33]​ A los cines argentinos llegó el 8 de octubre de 1987,​ a la par que en otros países de habla hispana como Uruguay, España y Colombia se estrenó el 25 de diciembre de 1987, 22 y 28 de enero de 1988, respectivamente.​ En Perú debutó el 25 de febrero de 1988, y en México el 28 de abril del mismo año.[71]​ Por otro lado, sus fechas de estreno a nivel mundial fueron las siguientes:[71]

País Fecha de estreno
  Estados Unidos 17 de junio de 1987 (preestreno en Beverly Hills)
26 de junio de 1987 (estreno limitado)
10 de julio de 1987
  Canadá 26 de junio de 1987
  Reino Unido
  Irlanda
11 de septiembre de 1987
  Suecia 2 de octubre de 1987
  Argentina
  Alemania Occidental
8 de octubre de 1987
  Finlandia
  Italia
  Portugal
9 de octubre de 1987
  Australia 15 de octubre de 1987
  Brasil
  Dinamarca
16 de octubre de 1987
País Fecha de estreno
  Francia
  Grecia
21 de octubre de 1987
  Países Bajos 29 de octubre de 1987
  Uruguay 25 de diciembre de 1987
  España 22 de enero de 1988 (Barcelona)
  Colombia 28 de enero de 1988
  Perú 25 de febrero de 1988
  Japón 19 de marzo de 1988
  Taiwán 26 de marzo de 1988
  Hong Kong 31 de marzo de 1988
  México 28 de abril de 1988
  Turquía 6 de octubre de 1995
  Corea del Sur 17 de febrero de 1996

Formato doméstico

En 1988, Warner Home Video lanzó el filme en formato VHS, con la frase «Aclamada por críticos de todo el mundo como la mejor película de guerra jamás realizada» como rótulo.[72]​ En 1991 salió en Estados Unidos para el disco óptico LaserDisc (LD) con un precio de 24,98 USD,[73]​ mientras que en Japón se estrenó en septiembre de 1989.[74]​ En los siguientes años, se publicaron varios discos DVD de la película: en junio de 1999, septiembre de 2001, agosto de 2002, septiembre de 2004 y octubre de 2007.[75]​ La edición de 2002 se trata de una limitada para coleccionistas; cuenta con elementos adicionales como la banda sonora original, un arte gráfico de 35 mm con un fotograma de la película y un cuaderno de dieciséis páginas con historias sobre la producción e imágenes de la misma.[75]​ La de 2004 es una remasterización de la película original, que cuenta con «una imagen más suave, un poco más oscura y los colores son más vibrantes». Por su parte, la de 2007, denominada Deluxe Edition, incluye comentarios de los actores Adam Baldwin, Vincent D'Onofrio y Lee Ermey, así como del crítico de cine Jay Cocks; también se añadió un documental llamado Full Metal Jacket: Between Good and Evil y que tiene una duración de alrededor de treinta y un minutos.[75]

El 23 de octubre de 2007 salió en formato Blu-ray.[76]​ Con motivo del veinticinco aniversario, Warner sacó una edición especial en Blu-ray el 7 de agosto de 2012,[77]​ con dos discos empaquetados en un libro encuadernado con cuarenta y cuatro páginas que cuenta datos sobre la producción, biografías del elenco, una reflexión de Modine y un ensayo titulado The Identity Crisis of Full Metal Jacket. También incluye los comentarios de Baldwin, Ermey, D'Onofrio y Cocks presentes en la Deluxe Edition, además de Full Metal Jacket: Between Good and Evil. Como novedad, se añadió un DVD con el documental Stanley Kubrick's Boxes, dirigido por Jon Ronson y que cuenta datos sobre cómo era Kubrick como director.[78][79]​ En septiembre de 2020, Warner lanzó la película en Blu-ray Ultra HD (4K Ultra HD), con una nueva transferencia 2160p nativa remasterizada en imágenes de alto rango dinámico a través del negativo original.[80][81]Leon Vitali colaboró en su elaboración; su contenido es el mismo que el DVD Deluxe Edition.[82]​ De forma adicional, se puso a la venta una versión especial Ultimate Collector's Edition en 4K Ultra HD, con una carátula diferente, un póster, una carta de Kubrick y algunos folletos.[83]

Recepción

Comercial

Producida con un presupuesto de 30 millones de dólares, Full Metal Jacket se estrenó de forma limitada el 26 de junio de 1987 en 215 salas de cine en Estados Unidos y obtuvo una recaudación de 2 217 307 millones de dólares en su primer fin de semana, con un promedio de 10 313 USD por sala. Este dato la ubicó en la posición número diez de películas que más recaudaron en el fin de semana del 26 al 28 de junio.[84]​ Se necesitaron otros 2 002 890 millones USD para un total de 5 655 225 millones USD antes de ingresar al estreno general el 10 de julio de 1987, en 881 cines, un aumento de 666 salas. El fin de semana del 10 al 12 de julio la película hizo una caja de 6 079 963 millones USD, con un promedio de 6901 USD por sala, con lo que se posicionó como la segunda que más recaudó en esos dos días, solo por detrás de Revenge of the Nerds II: Nerds in Paradise (7,9 millones USD).[84][85]​ Durante las próximas cuatro semanas, se estrenó en otros 194 cines hasta su estreno más amplio en 1075 cines antes de cerrar dos semanas después con una recaudación de alrededor de 46,35 millones USD.[84][86]​ Esta cifra lo convirtió en el decimonoveno largometraje más taquillero del año, por detrás de Blancanieves (46,6 millones USD), The Living Daylights (51,1 millones USD) Dirty Dancing (51,6 millones USD), Outrageous Fortune (52,8 millones USD), RoboCop (53,4 millones USD), Cocodrilo Dundee (53,6 millones USD), La Bamba (54,2 millones USD), Dragnet (57,4 millones USD), Depredador (59,7 millones USD), Las brujas de Eastwick (63,8 millones USD), Lethal Weapon (65,2 millones USD), Procedimiento ilegal (65,7 millones USD), El secreto de mi éxito (67 millones USD), Tres hombres y un bebé (70,8 millones USD), The Untouchables (76,3 millones USD), Atracción fatal (126 millones USD), Platoon (137 millones USD) y Beverly Hills Cop II (153,7 millones USD).[86]​ En 1998, la película había recaudado 120 millones de dólares en todo el mundo.[87]

Debido en parte a los precios altos de las entradas,[88]​ 1987 estableció una marca de 1,6 mil millones de dólares en taquilla bruta, apenas superando el récord anterior de 1,58 mil millones USD establecido en 1984. A diferencia del verano previo, que contó con múltiples éxitos en taquilla como Los cazafantasmas e Indiana Jones and the Temple of Doom, 1987 entregó solo uno; Beverly Hills Cop II. Aun así, más películas, incluida Full Metal Jacket, se habían desempeñado modestamente bien, con ganancias de 274 millones USD entre ellas, un aumento del 50 % con respecto a 1986.[89][90]​ La edad promedio de la audiencia siguió en aumento, ya que las películas orientadas a los adolescentes sufrieron una caída del 22 % en su rendimiento con respecto a las de 1986. Por otro lado, los filmes para adultos registraron un aumento del 39 % en los ingresos.[90]

Crítica

Anglosajona

 
R. Lee Ermey fotografiado en 2012. Recibió los elogios de la crítica.

El portal de reseñas Rotten Tomatoes sitúo el nivel de aprobación de Full Metal Jacket en un 92 %, de acuerdo con 83 reseñas y una crítica consensuada que señala: «Intensa, de construcción compacta y oscuramente cómica a veces, puede no presumir de los temas más originales, pero es sumamente eficaz para comunicarlos».​[91]​ Por otro lado, el sitio web Metacritic le asignó una puntuación de 76 sobre 100 basada en 19 reseñas, lo que significa una recepción crítica «generalmente favorable».[92]​​ La empresa de investigación de mercados CinemaScore le otorgó a la película una nota de «B+».[93]​ Los críticos reaccionaron de forma favorable al elenco, sobre todo a la actuación de Ermey en particular,[94][95]​ así como al primer acto de la película en el entrenamiento de reclutas,[96][97]​ aunque recibió varias críticas negativas hacía la última parte ambientada en Vietnam, lo que varios consideraron un mensaje moral «confuso».[98][99]

Richard Corliss, de la revista Time, tildó a la película de «nocaut técnico», a la vez que elogió «el ingenio salvaje y desesperado del diálogo; la osadía de elegir una escaramuza inconexa para hacer hincapié en la inutilidad de la guerra», así como «las magníficas y grandes actuaciones de casi todos los actores». Creía que Ermey y D'Onofrio recibirían nominaciones a los premios Óscar, y señaló «la elegancia olímpica y la precisión del cine de Kubrick».[94]​ Ian Nathan, de Empire, le otorgó a la película tres sobre cinco estrellas y mencionó que era «inconsistente», además de describirla como «poderosa y frustrantemente desinteresada». Nathan sintió que después del acto de apertura, que se centra en la formación de los reclutas, la película se vuelve «desprovista de propósito»; sin embargo, resumió su reseña de la siguiente manera: «Esfuerzo kubrickiano resistente que te entusiasma con las visitas repetidas».[97]​ Por su parte, Vincent Canby, de The New York Times, calificó la obra como «desgarradora, hermosa y característicamente excéntrica». Canby se hizo eco de los elogios para Ermey, de quien escribió: «La asombrosa sorpresa de la película [...] es tan bueno, tan obsesionado, que podrías pensar que escribió sus propias líneas». El crítico también relató que la actuación de D'Onofrio debe ser admirada; asimismo, describió a Modine como «uno de los mejores y más adaptables actores de cine jóvenes de su generación». Canby concluyó que Full Metal Jacket se trata de «una película de inmensa y muy rara imaginación».[100]

Jim Hall, desde Film4, le otorgó a la película una puntuación perfecto de cinco estrellas y se sumó a los elogios para Ermey, de quien comentó que su «actuación como el malhablado Hartman se celebra con justicia y es difícil imaginar que el filme funcione con la misma eficacia sin él». La revisión prefirió el entrenamiento de apertura a la secuencia de Vietnam posterior, que calificó de «mucho más sorprendente que la segunda y más larga».[96]​ Film4 comentó que la película termina abruptamente, pero sintió que «demuestra cuán clara y precisa podría ser la visión del director cuando se resistió a una tendencia fatal a la indulgencia» y concluyó: «Full Metal Jacket se ubica junto con Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb como una de los mejores películas de Kubrick».[96]​ En la misma línea, Jonathan Rosenbaum, del Chicago Reader, mencionó sobre el cortometraje: «Elíptico, lleno de sutiles rimas internas [...] y profundamente conmovedor, este es el más elaborado de Kubrick desde Dr. Strangelove, así como el más horrible».[92]​ El semanario Variety calificó la película como un «drama intenso, esquemático y magníficamente realizado cargado de una lengua vernácula militar vívida y escandalosamente vulgar que contribuye en gran medida al poder del filme», pero consideró que nunca desarrolla «una narrativa particularmente fuerte». Todas las actuaciones del elenco fueron etiquetadas como «excepcionales» y Modine señalado: «Personificando tanto lo que se necesita para sobrevivir en la guerra como una cierta omnisciencia».[95]

De forma contraria, el crítico del Chicago Sun-Times, Roger Ebert, mantuvo una opinión disidente; tildó la película de «extrañamente informe» y le otorgó 2.5 estrellas sobre cuatro. Ebert la calificó como «una de las películas de guerra más atractivas jamás realizadas en cuanto a escenarios», pero sintió esto no era suficiente para competir con la «asombrosa realidad de Platoon, Apocalypse Now y The Deer Hunter». Además, Ebert criticó el segundo acto, pues le pareció que «el filme se desintegra en una serie de piezas independientes, ninguna de ellas del todo satisfactoria». Concluyó que el mensaje era «demasiado poco y demasiado tarde», al mismo tiempo que elogió a Ermey y D'Onofrio, diciendo que «estas son las dos mejores actuaciones de la película, que nunca se recupera después de que abandonan la escena».[98]​ Esta revisión enfureció a Gene Siskel en su programa de televisión At The Movies; criticó a Ebert por gustarle más Benji the Hunted —que salió la misma semana— que Full Metal Jacket.[101]​ Ebert defendió su postura: «Benji the Hunter era buena por lo que era, una película infantil sentimental sobre un perro valiente, mientras que Full Metal Jacket puede haber sido una película superior, pero como el trabajo tan esperado de un maestro cineasta, no alcanzó el estándar de grandeza».[102]​ A la redacción de Time Out London no le gustó el filme: «La dirección de Kubrick es tan fría y manipuladora como el régimen que representa». Sintió que los personajes estaban subdesarrollados, y agregó que «nunca llegamos a conocer realmente, y mucho menos nos importa, a los desventurados reclutas a la vista».[99]

Hispanoamericana y española

En su revisión, Fotogramas le otorgó tres de cinco estrellas y declaró: «Adaptación de una novela de Gustav Hasford, en la que Kubrick siguió fiel a su estilo, consistente en inflar la obviedad para hacerle tomar la apariencia de categoría. La brutalidad de la guerra del Vietnam es el pretexto de un relato que se recrea en la violencia pese a pretender denunciarla. Estas importantes limitaciones no impiden que el resultado tenga una extraña brillantez».[103]​ Por su parte, la redacción del sitio web AlohaCriticón mencionó que tras su «notable comienzo», la película «adolece de consistencia unificadora en su conjunto, pues no es válido dotar a unos personajes de extrema fuerza motora y hacerlos desaparecer antes de la mitad del metraje, justo antes de trasladarnos al terreno guerrero, en donde Matthew Modine es testigo de un amargo realismo belicoso no demasiado bien explotado y sin excesiva originalidad a pesar de su brillante puesta en escena».[58]​ En una revisión realizada en 1996 desde El País, Fernando Morales tildó a la película de «otra de las maravillosas obras del excepcional Stanley Kubrick». Asimismo, la encontró «perfectamente dirigida y con unos actores muy trabajados», además de terminar diciendo que Kubrick «logró de nuevo rodar un polémico y excepcional trabajo que atrajo a sus incondicionales y a los que no acaban de entender su cine».[104]

Premios y reconocimientos

Full Metal Jacket se hizo acreedora de varios premios y nominaciones. Stanley Kubrick, Michael Herr y Gustav Hasford fueron nominados a un premio Óscar en la categoría de mejor guion adaptado.[105]​ En los premios BAFTA, Nigel Galt, Edward Tise y Andy Nelson recibieron una nominación al mejor sonido, mientras que John Evans obtuvo el mismo resultado en la categoría mejores efectos visuales.[106]​ En los premios de la Boston Society of Film Critics, Kubrick ganó el galardón al mejor director, a la vez que R. Lee Ermey logró la consideración de mejor actor de reparto.[107]​ Kubrick recibió varias nominaciones por mejor productor o director en los premios David de Donatello,[108]​ los WGA,[109]​ los de la revista Kinema Junpō y los de la Academia Japonesa de Cine;[110][111]​ ganó el galardón al director del año por parte del Círculo de Críticos de Cine de Nueva York.[112]

La revista Empire la incluyó en el número 457 de su lista de las 500 mejores películas de todos los tiempos.[113]​ Por su parte, el canal de televisión británico Channel 4 eligió a Full Metal Jacket como el filme número cinco en su lista de las mejores películas de guerra jamás realizadas.[114]​ Asimismo, el American Film Institute (AFI) la situó en el puesto 95 en su lista AFI's 100 años... 100 películas de suspense, publicada en 2001.[115]Rotten Tomatoes la posicionó en el número veintiocho en sus cien mejores filmes de guerra de la historia.[116]​ Por otro lado, desde el sitio web Vulture, Keith Phipp mencionó que «Apocalypse Now y Full Metal Jacket son dos de los largometrajes más famosos sobre los horrores de la guerra», aunque a pesar de ello la ubicó la número diecinueve en una lista de las cincuenta mejores ambientadas en la guerra.[117]

Legado e impacto

 
 
Elementos sobre la película en las exposiciones de Países Bajos y Polonia, respectivamente.

Modine redactó un libro sobre sus experiencias durante el rodaje de la película llamado Full Metal Jacket Diary.[120]​ Publicado en 2005 por Rugged Land y con más de 220 páginas, ganó un premio por parte del American Institute of Graphic Arts (AIGA) en honor a su diseño, cuyo jurado dijo: «Es el único libro que puedo imaginar cubierto con una chaqueta de metal».[121]Full Metal Jacket ha llegado a inspirar a varios artistas para crear música, videojuegos o coger a alguno de sus personajes para salir en películas o series. La línea de diálogo «Me so horny. Me love you long time» —«Yo muy caliente, muy caliente, yo hacer amor contigo»,[122]​ en la versión española— pronunciada por la prostituta callejera de Đà Nẵng a Bufón se convirtió en un latiguillo en la cultura popular de Estados Unidos después ser muestreada por los artistas de rap 2 Live Crew en «Me So Horny» (1990) y Sir Mix-A-Lot en «Baby Got Back» (1992).[123][124][125][126]​ Asimismo, inspiró la portada del videojuego Marranos en guerra (2000), el sargento presente en el tutorial de Half-Life: Opposing Force (1999) y algunos momentos de NAM-1975 (1990).[127][128][129]​ Ermey hizo una aparición en la película The Frighteners (1996) como Hiles, el fantasma de un sargento mayor; su actuación recuerda a la realizada como Hartman y comparte muchos gestos con el personaje.[130]

Tras iniciar su carrera de manera profesional con Full Metal Jacket, D'Onofrio ha participado en películas y series como Hombres de negro (1997), The Cell (2000), Law & Order: Criminal Intent y Jurassic World (2015).[131]​ Por su parte, Ermey compartió su voz en franquicias de animación como Toy Story, Bob Esponja, Los Simpson y Padre de familia, además de su participación como actor en las películas Seven (1995), Dead Man Walking (1995), Leaving Las Vegas (1995) y The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning (2006), entre otras; en todos los casos como sargento o relacionado con ello.[132]​ Por otro lado, a lo largo de los años se han realizado exposiciones sobre el filme en acompañamientos con otras producciones de Kubrick en museos como el Deutsches Filmmuseum (Fráncfort del Meno, Alemania), Martin-Gropius-Bau (Berlín, Alemania), Australian Centre for the Moving Image (Melbourne, Australia), Caermersklooster (Gante, Bélgica), Sihlcity (Zúrich, Suiza), Palazzo delle Esposizioni (Roma, Italia), Cinemateca Francesa (París, Francia), EYE Film Institute Netherlands (Ámsterdam, Países Bajos), Museo de Arte del Condado de Los Ángeles (California, Estados Unidos), Museu da Imagem e do Som (São Paulo, Brasil), Museo Nacional de Cracovia (Polonia), TIFF Bell Lightbox (Toronto, Canadá), Museo de Arte Contemporáneo (Monterrey, México), Museo de Arte de Seúl (Seúl, Corea del Sur), Contemporary Jewish Museum (San Francisco, Estados Unidos), Cineteca Nacional (Ciudad de México, México), Kunstforeningen (Copenhague, Dinamarca), Centro de Cultura Contemporánea (Barcelona, España) y Design Museum (Londres, Inglaterra).[133][134]

Diferencias con la novela

 
Gustav Hasford, periodista que escribió la novela que inspiró la película, durante su estadía en la guerra de Vietnam.

El estudioso del cine Greg Jenkins realizó un análisis detallado de la adaptación de la novela de Gustav Hasford como guion. Consta de tres partes y la película amplía enormemente la sección relativamente breve de la primera, sobre el campo de entrenamiento Marine Corps Recruit Depot Parris Island, y esencialmente descarta la tercera. Esto le da al filme una estructura doble, por lo que cuenta dos historias en gran parte independientes conectadas por los mismos personajes que actúan en cada una. Jenkins mencionó que esta estructura es un desarrollo de conceptos que Kubrick tuvo desde la década de 1960; en ese momento, el director habló de querer hacer estallar las convenciones habituales de la estructura narrativa.[135]​ El sargento Hartman, que en el libro se llama Gerheim, tiene un papel ampliado en la película. En el largometraje, la incompetencia del soldado Patoso se presenta como un peso negativo sobre el resto del pelotón y a diferencia de la novela, es el único recluta de bajo rendimiento.[136]​ El filme omite la revelación del sargento Hartman a otras tropas de que cree que Patoso podría ser mentalmente inestable; por el contrario, Hartman elogia a Patoso, diciendo que «ha nacido de nuevo con fuerza». Jenkins declaró que el personaje de Hartman no podría haber sido retratado como alguien con una relación social más cálida con las tropas, ya que eso habría alterado el equilibrio de la película, que depende del espectáculo de soldados comunes que se enfrentan a Hartman como una fuerza de la naturaleza que encarna una cultura asesina.[137]

Varios episodios del libro se eliminaron del guion o se combinaron con otros. Por ejemplo, la introducción de Cowboy, del escuadrón Lusthog, se abrevió y complementó con material de otras secciones del libro. Aunque la tercera sección final de la novela se eliminó en gran medida, los elementos de esta sección se insertaron en otros episodios de la película.[138]​ Por ejemplo, el fragmento culminante con el francotirador es una combinación de dos episodios del libro, de las partes dos y tres. Jenkins relató que la película presenta este pasaje de manera más dramática pero con un detalle menos espantoso que en la novela.[138]​ El filme a menudo tiene un tono más trágico que el libro, que se basa en un humor insensible. Bufón en el filme sigue siendo un modelo de pensamiento humano, como lo demuestra su lucha moral en el episodio del francotirador y en otros lugares. Trabaja para superar su propia mansedumbre, en lugar de competir con otros marines. La película omite que el libro muestra su eventual dominio sobre el francotirador Pedazo de Animal.[139]​ La película pasa por alto la muerte del personaje Rompetechos; Jenkins aseguró que esto permite a los espectadores reflexionar sobre el crecimiento personal de Rompetechos en la película y especular sobre su crecimiento futuro después de la guerra.[138]

Referencias

  1. LoBrutto, 1997, p. 461.
  2. LoBrutto, 1997, p. 462.
  3. Rose, Lloyd (28 de junio de 1987). «Stanley Kubrick, At a Distance». The Washington Post (en inglés). Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  4. LoBrutto, 1997, pp. 462-463.
  5. Cahill, Tim (1987). «The Rolling Stone Interview». Rolling Stone (en inglés). Consultado el 24 de mayo de 2021. 
  6. Lyttelton, Oliver (7 de agosto de 2012). «5 Things You Might Not Know About Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’». IndieWire (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  7. Couch, Aaron (20 de septiembre de 2019). «“He Had Death on His Face”: Kubrick, ‘Full Metal Jacket’ and an Actor’s Heartbreak». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  8. «Full Metal Jacket Diary: A Q&A with Matthew Modine». Museo de Arte del Condado de Los Ángeles. 4 de marzo de 2013. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  9. Rodríguez, Mary Carmen (18 de agosto de 2009). «¿Qué fue de... los chicos del Brat Pack? (I)». LoQueYoTeDiga. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  10. Sokol, Tony (26 de junio de 2019). «Full Metal Jacket and Its Troubled Production». Den of Geek (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2021. 
  11. Davids, Brian (25 de septiembre de 2020). «Matthew Modine Reflects on ‘Full Metal Jacket’ and the One Similarity Between Stanley Kubrick and Christopher Nolan». The Hollywood Reporter. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  12. . New York Times (en inglés). 10 de julio de 1987. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2017. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  13. Dobremez, Nastassia (25 de marzo de 2016). «Vincent d'Onofrio a grossi de 32 kg pour Full Metal Jacket». linternaute.com (en francés). Consultado el 1 de junio de 2021. 
  14. Stolworthy, Jacob (22 de febrero de 2021). «Full Metal Jacket: Matthew Modine says he ‘wanted to kill’ Vincent D’Onofrio on set of Stanley Kubrick film». The Independent (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2021. 
  15. Stice, Joel. «Arnold Schwarzenegger Almost Turned Down ‘The Terminator’ & 9 Other Famous Roles He Nearly Played». Uproxx (en inglés). Consultado el 2 de junio de 2021. 
  16. Albertini (18 de junio de 2020). «'La chaqueta metálica': Stanley Kubrick nos lleva a la guerra de Vietnam en esta contundente obra maestra del cine». Espinof.com. Consultado el 2 de junio de 2021. 
  17. Neto (30 de diciembre de 2020). «Guía de personajes y reparto de Full Metal Jacket: de dónde son los actores». La Neta Neta. Consultado el 2 de junio de 2021. 
  18. «La chaqueta metálica (Full Metal Jacket, 1987)». Encadenados. 7 de septiembre de 2019. Consultado el 2 de junio de 2021. 
  19. «Full Metal Jacket Character List». GradeSaver (en inglés). Consultado el 2 de junio de 2021. 
  20. Monaco, James (1992). The Movie Guide (en inglés). Perigee Books. p. 277. ISBN 9780399517808. Consultado el 2 de junio de 2021. 
  21. «Collateral Damage of Full Metal Jacket». Pacific Ties (en inglés). Consultado el 2 de junio de 2021. 
  22. «Ngoc Le». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 2 de junio de 2021. 
  23. CVulliamy, Ed (16 de julio de 2000). «It Ain't Over Till It's Over». The Observer (en inglés). Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  24. Mikics, David (2020). «Full Metal Jacket». Stanley Kubrick: American Filmmaker (en inglés). Yale University Press. pp. 162-180. ISBN 0300255616. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  25. Clines, Francis X (21 de junio de 1987). «Stanley Kubrick's Vietnam». The New York Times (en inglés). Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  26. Lewis, Grover (28 de junio de 1987). «The Several Battles of Gustav Hasford». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  27. Carlton, Bob (1987). . gustavhasford.com [copiado de The Birmingham News] (en inglés). Archivado desde el original el 6 de abril de 2012. Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  28. «Movies, films TV locations in the UK Film and TV Set information, - Full Metal Jacket». information-britain.co.uk (en inglés). Consultado el 24 de mayo de 2021. 
  29. «A Clockwork London. (3)». The London Column (en inglés). 15 de abril de 2013. Consultado el 24 de mayo de 2021. 
  30. Watson, Ian (2000). «Plumbing Stanley Kubrick». visual-memory.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  31. «5 cosas que (quizá) no sabías de 'La chaqueta metálica'». 20 Minutos. 16 de junio de 2020. Consultado el 9 de junio de 2021. 
  32. «FULL METAL JACKET». Pinewood Studios (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  33. «Full Metal Jacket». American Film Institute (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  34. Grove, Lloyd (28 de junio de 1987). «STANLEY KUBRICK, AT A DISTANCE». The Washington Post (en inglés). Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  35. Luhrssen, David (2019). The Vietnam War on Film (en inglés). p. 106. ISBN 1440866732. Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  36. Green, Michael (2017). Pen and Sword, ed. United States Military Helicopters (en inglés). p. 32. ISBN 1473894867. Consultado el 27 de mayo de 2021. 
  37. LoBrutto, 1997, p. 468.
  38. Linfield, Susan (octubre de 1987). . gustavhasford.com (en inglés). Archivado desde el original el 6 de abril de 20212. Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  39. «Technical Specifications». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  40. Hayes, Alan (14 de marzo de 2014). «End of an era as Deluxe film laboratory cuts its final frame». MyLondon (en inglés). Consultado el 23 de mayo de 2021. 
  41. Saez, Will (17 de junio de 2019). «La macabra escena eliminada y otras curiosidades de 'La chaqueta metálica' [2]». eCartelera. Consultado el 29 de mayo de 2021. 
  42. Saez, Will (17 de junio de 2019). «La macabra escena eliminada y otras curiosidades de 'La chaqueta metálica' [3]». eCartelera. Consultado el 29 de mayo de 2021. 
  43. Hasford, Gustav. . gustavhasford.com (en inglés). Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2008. Consultado el 29 de mayo de 2021. 
  44. Herrera, Gabriela (20 de agosto de 2019). «Vivian Kubrick, la brillante compositora para cine que abandonó su carrera por la cienciología». culturizando.com. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  45. «Album of the Day: Full Metal Jacket». Rhino Records (en inglés). 14 de junio de 2018. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  46. Riego Cue, Ángel. «CINE Y MUSICA: STANLEY KUBRICK (y 5) LA CHAQUETA METÁLICA y EYES WIDE SHUT». filomusica.com. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  47. Brown, Fraser (2020). «The Red Door, reportedly Call of Duty 2020, is on the Microsoft Store». PC Gamer (en inglés). Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  48. «Various – Stanley Kubrick's Full Metal Jacket (Original Motion Picture Soundtrack) [Alemania; CD, Compilation]». Discogs (en inglés). Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  49. «Official singles Chart results matching:full metal jacket (i wanna be your drill instructor)». Official Charts Company (en inglés). Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  50. «Various – Stanley Kubrick's Full Metal Jacket - Original Motion Picture Soundtrack [Reino Unido y Europa; CD, Compilation]». Discogs (en inglés). Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  51. «Various – Stanley Kubrick's Full Metal Jacket - Original Motion Picture Soundtrack [Europa; Vinilo, LP, Misprint]». Discogs (en inglés). Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  52. «Full Metal Jacket [Original Motion Picture Soundtrack]». Allmusic (en inglés). Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  53. «La Chaqueta Metálica». eldoblaje.com. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  54. Full Metal Jacket (Largometraje). Venezuela (doblaje latino): Warner Bros. 
  55. Pursell, Michael (1988). «Full Metal Jacket: The Unravelling of Patriarchy». Literature/Film Quarterly (en inglés) (4). p. 324. 
  56. Kempley, Rita (26 de junio de 1987). «'Full Metal Jacket'». The Washington Post (en inglés). Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  57. Rice, Julian (2008). «6: Painting it black: Full Metal Jacket». En Scarecrow Press, ed. Kubrick's Hope : Discovering Optimism from 2001 to Eyes Wide Shut (en inglés). p. 269. ISBN 0810862069. 
  58. «La Chaqueta Metálica (1987) de Stanley Kubrick». AlohaCriticón. Consultado el 12 de junio de 2021. 
  59. Lucia, Tony (5 de julio de 1987). «'Full Metal Jacket' takes deadly aim at the war makers». Reading Eagle. p. 75. Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  60. Duncan, Paul (2003). Stanley Kubrick: The Complete Films (en inglés). Taschen GmbH. pp. 12-13. ISBN 978-3836527750. 
  61. Baxter, 1997, p. 11.
  62. Saez, Will (17 de junio de 2019). «La macabra escena eliminada y otras curiosidades de 'La chaqueta metálica'». eCartelera. Consultado el 29 de mayo de 2021. 
  63. Mathews, Jack (23 de abril de 1987). «'Cop' Sequel Is Hottest Prospect For Summer Of '87». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 17 de abril de 2021. 
  64. Broeske, Pat H. (8 de junio de 1987). «Summer Screams--the Invasion Begins : See Superheroics!!! : Thrill To Mutants And Monsters!!! : Marvel At Technology Gone Mad!!! : Cringe At Fiendish Aliens!!!». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 17 de abril de 2021. 
  65. Harmetz, Aljean (9 de septiembre de 1987). «Summer Movies Set A Record». The New York Times (en inglés). Consultado el 17 de abril de 2021. 
  66. Maslin, Janet (13 de septiembre de 1987). «Film View; Summer's Portents Of Money And Sex». The New York Times (en inglés). Consultado el 17 de abril de 2021. 
  67. «La chaqueta metálica (1987) - Parents Guide». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  68. «Review & premiere of "Full Metal Jacket", in a Los Angeles newspaper...». Rare & Early Newspapers (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  69. Byrge, Duane (17 de junio de 2017). «‘Full Metal Jacket’: THR’s 1987 Review». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  70. «Full Metal Jacket 1987 premiere». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  71. «La chaqueta metálica (1987) [Release Info]». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 6 de mayo de 2021. 
  72. «Full Metal Jacket». videocollector.co.uk (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  73. «Full Metal Jacket (LaserDisc)». LaserDisc Database (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  74. «Full Metal Jacket (LaserDisc, Japón)». LaserDisc Database (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  75. «Full Metal Jacket». dvdbeader.com (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  76. . MovieWeb (en inglés). Archivado desde el original el 3 de abril de 2015. Consultado el 6 de junio de 2021. 
  77. Katz, Josh (14 de marzo de 2012). «Full Metal Jacket: 25th Anniversary Edition Blu-ray (Updated)». Blu-ray.com (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  78. Pierce, Harrison (17 de septiembre de 2012). «FULL METAL JACKET 25th Anniversary Edition Blu-ray Review». Collider (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  79. Kluger, Bryan (8 de enero de 2015). «Full Metal Jacket: 25th Anniversary Edition (Digibook)». High-Def Digest (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  80. Bradley, Dan (13 de agosto de 2020). «‘Full Metal Jacket’ 4K Ultra HD Blu-ray Release Date, Details». TheHDRoom (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  81. Kluger, Bryan (15 de septiembre de 2020). «Full Metal Jacket - 4K Ultra HD Blu-Ray». High-Def Digest (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  82. Medina, Victor (14 de agosto de 2000). «Stanley Kubrick’s ‘Full Metal Jacket’ Coming to 4K UHD». cinelinx (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  83. «Full Metal Jacket Ultimate Collector's Edition [1987] (4K Ultra HD + Blu-Ray)». Warner Bros. Shop UK (en inglés). Consultado el 7 de junio de 2021. 
  84. «Full Metal Jacket». Box Office Mojo (en inglés). Consultado el 24 de mayo de 2021. 
  85. «Domestic 1987 Weekend 28». Box Office Mojo (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2021. 
  86. «Domestic Box Office For 1987». Box Office Mojo (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  87. Eller, Claudia (29 de septiembre de 1988). «Kubrick Keeps 'em in Dark with 'Eyes Wide Shut'». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 24 de mayo de 2021. 
  88. Harmetz, Aljean (9 de septiembre de 1987). «Summer Movies Set A Record». The New York Times (en inglés). Consultado el 17 de abril de 2021. 
  89. Maslin, Janet (13 de septiembre de 1987). «Film View; Summer's Portents Of Money And Sex». The New York Times (en inglés). Consultado el 17 de abril de 2021. 
  90. Cieply, Michael (29 de agosto de 1987). «Odd Script To Summer Film Season». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  91. «Full Metal Jacket (1987)». Rotten Tomatoes (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  92. «Full Metal Jacket (1987)». Metacritic (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  93. . CinemaScore (en inglés). Archivado desde el original el 22 de julio de 2018. Consultado el 1 de abril de 2021. 
  94. Coliss, Richard (29 de junio de 1987). . Time (en inglés). Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  95. «Full Metal Jacket». Variety (en inglés). 31 de diciembre de 1986. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  96. Hall, Jim. . Film4 (en inglés). Archivado desde el original el 23 de abril de 2014. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  97. Nathan, Ian. . Empire (en inglés). Archivado desde el original el 26 de febrero de 2014. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  98. Ebert, Roger (26 de junio de 1987). «Full Metal Jacket». RogerEbert.com (en inglés). Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  99. . TimeOut (en inglés). Archivado desde el original el 12 de octubre de 2011. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  100. Canby, Vincent (26 de junio de 1987). «Kubrick's 'Full Metal Jacket,' on Vietnam». The New York Times (en inglés). Consultado el 4 de junio de 2021. 
  101. «Full Metal Jacket/Spaceballs/Benji the Hunted (1987)». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2021. 
  102. Scott, A. O. (25 de junio de 2014). «Review: In 'Max,' a Shellshocked Dog Reverts to His Heroic Self». The New York Times (en inglés). Consultado el 4 de junio de 2021. 
  103. «LA CHAQUETA METÁLICA». Fotogramas. 29 de mayo de 2008. Consultado el 12 de junio de 2021. 
  104. Morales, Fernando (19 de mayo de 1996). «La chaqueta metálica». El País. Consultado el 12 de junio de 2021. 
  105. «60 Edición de los Oscar (1988) - Películas de 1987». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  106. «BAFTA 1988: Premios de la academia de cine británica (Películas de 1987)». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  107. «Asociación de Críticos de Boston 1987». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  108. «Premios David di Donatello 1988». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  109. «Sindicato de Guionistas (WGA) 1988 - Producciones de 1987». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  110. «Kinema Junpo Awards [1989 Awards]». Internet Movie Database (en inglés). Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  111. . Academia Japonesa de Cine (en japonés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2008. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  112. «London Critics Circle Film Awards [1988]» (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  113. Green, Willow (3 de octubre de 2008). «The 500 greatest movies of all time». Empire (en inglés). Consultado el 28 de marzo de 2021. 
  114. «100 Greatest War Films (Channel 4)». Channel 4 (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  115. «AFI's 100 YEARS...100 THRILLS». American Film Institute (en inglés). Consultado el 28 de marzo de 2021. 
  116. «100 BEST WAR MOVIES OF ALL TIME». Rotten Tomatoes (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  117. Phipps, Keith (11 de noviembre de 2020). «The 50 Greatest War Movies Ever Made A look back at a genre that has inspired a century of cinema.». Vulture (en inglés). Consultado el 6 de junio de 2021. 
  118. «Círculo de Críticos de Nueva York - Año 1987». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  119. «45ª Globos de Oro (1988) - Películas del 1987». FilmAffinity. Consultado el 25 de mayo de 2021. 
  120. Maas, Tina. . Take Great Pictures (en inglés). Archivado desde el original el 19 de julio de 2011. Consultado el 9 de junio de 2021. 
  121. «Full Metal Jacket Diary». American Institute of Graphic Arts (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2021. 
  122. «Escena de: La chaqueta metálica». dcine. 30 de septiembre de 2012. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  123. Vineyard, Jennefier (30 de julio de 2008). . MTV (en inglés). Archivado desde el original el 10 de marzo de 2019. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  124. Powers, Ann (8 de diciembre de 2010). «Love is lost on this phrase». Chicago Tribune (en inglés). p. 66. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  125. Knopper, Steve (14 de marzo de 2003). «The Crew still has plenty of life left"». Chicago Tribune (en inglés). p. 8. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  126. McGowan, Kelly (19 de julio de 2017). . USA Today (en inglés). Archivado desde el original el 31 de julio de 2017. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  127. Windsor, Roger (7 de abril de 2021). «Hogs of war». rogerwindsor.uk (en inglés). Consultado el 10 de junio de 2021. 
  128. «Maximum PC». Maximum PC (en inglés) (Future US): 95. febrero de 2000. ISSN 1522-4279. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  129. Martínez, David (14 de diciembre de 2016). «Los mejores juegos ambientados en la guerra del Vietnam». Hobby Consolas. Consultado el 12 de junio de 2021. 
  130. Valletta, Evan (15 de diciembre de 2017). «The legend of R Lee Ermey, 'Full Metal Jacket’ drill sergeant». Special Broadcasting Service (en inglés). Consultado el 10 de junio de 2021. 
  131. «VINCENT D'ONOFRIO». SensaCine. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  132. «Muere R. Lee Ermey, el terrible sargento Hartman de 'La chaqueta metálica'». Republica.com. 14 de abril de 2018. Consultado el 10 de junio de 2021. 
  133. «On Tour: Stanley Kubrick». Deutsches Filminstitut & Filmmuseum (en inglés). Consultado el 11 de junio de 2021. 
  134. «Ausstellungstour». stanleykubrick.de (en alemán). Consultado el 11 de junio de 2021. 
  135. Jenkins, 1997, p. 128.
  136. Jenkins, 1997, p. 123.
  137. Jenkins, 1997, p. 124.
  138. Jenkins, 1997, p. 146.
  139. Jenkins, 1997, p. 147.

Bibliografía

  • Jenkins, Greg (1997). Stanley Kubrick and the Art of Adaptation: Three Novels, Three Films (en inglés). McFarland. ISBN 978-0-7864-3097-0. 
  • LoBrutto, Vincent (1997). Stanley Kubrick: A Biography by Vincent LoBrutto (en inglés). Dutton Adult. ISBN 978-0306809064. 
  • Baxter, John (1997). Stanley Kubrick: A Biography (en inglés). HarperCollins. ISBN 978-0786704859. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q243439
  •   Multimedia: Full Metal Jacket

full, metal, jacket, para, proyectil, véase, full, metal, jacket, munición, conocida, hispanoamérica, como, nacido, para, matar, cara, guerra, españa, como, chaqueta, metálica, película, bélica, anglo, estadounidense, dirigida, stanley, kubrick, distribuida, w. Para el proyectil vease Full metal jacket municion Full Metal Jacket conocida en Hispanoamerica como Nacido para matar o Cara de guerra y en Espana como La chaqueta metalica es una pelicula belica anglo estadounidense dirigida por Stanley Kubrick distribuida por Warner Bros y estrenada en 1987 Basada en la novela Un chaleco de acero del escritor Gustav Hasford quien estuvo como periodista de guerra en el conflicto de Vietnam tiene como protagonistas a Matthew Modine R Lee Ermey Vincent D Onofrio y Adam Baldwin La historia sigue a un peloton de infantes del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos a traves de su entrenamiento en el centro Marine Corps Recruit Depot Parris Island en Carolina del Sur Desde ese lugar se centra principalmente en dos soldados Bufon Modine y Patoso D Onofrio que tienen que lidiar con su instructor el sargento de artilleria Hartman Ermey quien tiene talante abusivo Por otro lado la segunda mitad de la pelicula retrata las experiencias de dos de los marines del peloton en las ciudades vietnamitas de Đa Nẵng y Huế durante la ofensiva del Tet en el contexto de la guerra de Vietnam Full Metal JacketTituloLa chaqueta metalica Espana Cara de guerraNacido para matar Hispanoamerica Ficha tecnicaDireccionStanley KubrickDireccion artisticaKeith PainRod StratfoldLeslie TomkinsProduccionStanley KubrickDiseno de produccionAnton FurstGuionStanley KubrickMichael HerrGustav HasfordBasada enUn chaleco de acero de Gustav HasfordMusicaVivian KubrickMaquillajeChristine AllsoppJennifer BoostFotografiaDouglas MilsomeMontajeMartin HunterVestuarioKeith DennyEfectos especialesEddie ButlerProtagonistasMatthew ModineAdam BaldwinVincent D OnofrioR Lee ErmeyVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisReino UnidoEstados UnidosAno1987GeneroDramaBelicoDuracion116 minutosClasificacionRestringidoIdioma s InglesVietnamitaCompaniasProductoraNatantHawk FilmsDistribucionWarner Bros EstudioPinewood StudiosPresupuesto30 millones USDRecaudacion46 35 millones USDPeliculas de Stanley KubrickEl resplandor 1980 Full Metal JacketEyes Wide Shut 1999 Ficha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata En un principio Kubrick queria hacer una pelicula sobre el Holocausto aunque tras hablarlo con el guionista Michael Herr cambio de idea en favor de una historia sobre la guerra de Vietnam El director descubrio la novela Un chaleco de acero y se puso en contacto con Hasford en 1985 a pesar de que llevaba estudiando tanto el libro como aspectos sobre la guerra desde 1983 tras haberlo leido un ano antes Hasford Herr y Kubrick se unieron para elaborar el guion Hasford comunicaba sus ideas por telefono y no vio a Kubrick en persona hasta despues de redactado el guion Kubrick eligio el nombre en referencia a la municion full metal jacket pues penso que el del libro no seria adecuado para la pelicula El rodaje se produjo en Inglaterra entre 1985 y 1986 Kubrick consiguio cuatro tanques M41 procedentes de un coronel del ejercito belga y varios helicopteros Westland Wessex pintados de verde marino para hacerlos pasar por los Sikorsky H 34 Choctaw Tambien adquirio algunas armas como rifles escopetas lanzagranadas M79 y ametralladoras M60 Se uso una fabrica de gas en desuso llamada Beckton Gas Works en representacion de Huế despues de los ataques asi como una antigua estacion de la Real Fuerza Aerea britanica y una base del ejercito britanico para el campo de entrenamiento de Parris Island La composicion de la banda sonora recayo en la hija de Stanley Vivian Kubrick quien uso el alias Abigail Mead para crear una lista con canciones como Paint It Black compuesta por el grupo ingles The Rolling Stones para los creditos finales Tuvo su preestreno el 17 de junio de 1987 en la ciudad estadounidense de Beverly Hills California Ermey recibio elogios por parte de la critica tras su interpretacion del sargento Hartman escribio gran parte de sus frases y no estaba programado que ocupara el papel pues este recaia en Tim Colceri relegado a interpretar a un artillero de helicoptero despues de que Kubrick se fijara en Ermey La pelicula obtuvo una recaudacion de 46 35 millones de dolares en sus primeras semanas de estreno y alrededor de 120 millones en todo el mundo hasta 1998 Kubrick Herr y Hasford recibieron una nominacion a los premios oscar en la categoria al mejor guion adaptado asi como otros mismos resultados y algunas consecuciones en otros certamenes Indice 1 Argumento 2 Reparto principal 3 Produccion 3 1 Desarrollo 3 2 Rodaje y retrato historico 3 3 Banda sonora 3 4 Doblaje en espanol 4 Temas 5 Lanzamiento 5 1 Estreno y promocion 5 2 Formato domestico 6 Recepcion 6 1 Comercial 6 2 Critica 6 2 1 Anglosajona 6 2 2 Hispanoamericana y espanola 6 3 Premios y reconocimientos 7 Legado e impacto 8 Diferencias con la novela 9 Referencias 10 Bibliografia 11 Enlaces externosArgumento EditarDurante la participacion de Estados Unidos en la guerra de Vietnam un grupo de reclutas llega al centro de entrenamiento Parris Island El instructor Hartman emplea metodos duros para convertir a los recien llegados en marines listos para el combate Entre ellos se encuentra el torpe y con sobrepeso Leonard Lawrence a quien Hartman apoda Patoso asi como el bromista J T Davis que recibe el nombre de Bufon despues de interrumpir un discurso de Hartman con una impresion de John Wayne Cuando Patoso muestra ineptitud en el entrenamiento basico Hartman lo empareja con Bufon Bajo su supervision Patoso comienza a mejorar pero un dia Hartman le descubre una rosquilla sacada del comedor en su baul Al culpar al peloton por las infracciones de Patoso Hartman adopta una politica de castigo colectivo castigara a todo el peloton excepto a Patoso por cada error que este cometa Una noche los reclutas aturden a Patoso con una novatada en la que Bufon participa de mala gana Despues de esto Patoso parece reinventarse a si mismo como un recluta modelo mostrando una experiencia particular en la punteria Esto agrada a Hartman pero preocupa a Bufon quien cree que Patoso puede estar sufriendo un trastorno mental tras verlo hablando con su rifle mientras el peloton los limpiaba una noche Cartel con el Credo del fusilero un subfusil y el casco de Bufon colocados en una exhibicion realizada en Canada Los reclutas se graduan y reciben sus asignaciones a Bufon se le adjudica un puesto como periodista militar mientras que la mayoria de los demas incluido Patoso estan destinados a la infanteria Durante la ultima noche del peloton en Parris Island Bufon descubre a Patoso en los banos cargando su rifle y ejecutando comandos de instruccion mientras recita en voz alta el Credo del fusilero Esto despierta al peloton y Hartman quien se enfrenta a Patoso y le ordena que entregue el rifle Patoso mata a Hartman a tiros y parece estar listo para atacar a Bufon pero en vez de hacerlo se suicida En enero de 1968 Bufon ahora sargento es corresponsal de guerra en Đa Nẵng para el periodico Barras y estrellas junto con el soldado Rompetechos un fotografo que quiere entrar en combate En la base de la Marina se burlan de Bufon por su falta de la mirada de los mil metros lo que indica su falta de experiencia en la guerra Son interrumpidos por el inicio de la Ofensiva del Tet cuando el Ejercito de Vietnam del Norte intenta infructuosamente invadir la base Al dia siguiente se informa al personal de periodismo sobre los ataques enemigos en todo Vietnam del Sur Bufon es enviado a Phu Bai acompanado por Rompetechos Se encuentran con el escuadron Lusthog y Bufon se reune con el sargento Cowboy a quien habia conocido en el campo de entrenamiento Bufon acompana al escuadron durante la Batalla de Huế donde el comandante del peloton Touchdown es asesinado por el enemigo Despues de que los marines declaran segura el area un equipo de periodistas y reporteros estadounidenses ingresa a Huế para entrevistar a varios soldados sobre sus experiencias en Vietnam y sus opiniones sobre la guerra Mientras patrullaba en Huế Earl el lider del escuadron es asesinado por una trampa explosiva dejando a Cowboy al mando El grupo se pierde y Cowboy le ordena a Bola ocho que explore el area un francotirador enemigo hiere a Bola ocho y Doc Jay el ayudante medico del escuadron Creyendo que el francotirador esta llevando al escuadron a una emboscada Cowboy intenta llamar por radio al apoyo del tanque sin exito El ametrallador del escuadron Pedazo de Animal desobedece las ordenes de Cowboy de retirarse e intenta salvar a sus camaradas Descubre que solo hay un francotirador pero Doc Jay y Bola ocho mueren cuando el primero intenta indicar la ubicacion del tirador Despues Cowboy mueve al resto del escuadron a un edificio abandonado para cubrirse Mientras busca apoyo por radio Cowboy es asesinado a tiros por el francotirador Pedazo de Animal asume el mando del escuadron y lidera un ataque contra el francotirador Bufon descubre al tirador una adolescente e intenta dispararle pero su rifle se atasca tras lo cual Rompetechos la dispara hiriendola de muerte Cuando el escuadron converge la francotiradora le ruega al escuadron que le dispare lo que provoca una discusion sobre si matarla o dejarla sufrir Pedazo de Animal decide permitir una matanza misericordiosa solo si Bufon la realiza Despues de algunas dudas Bufon la ejecuta por lo cual los infantes de marina lo felicitan mientras muestra la mirada de los mil metros Los infantes de marina marchan hacia su campamento a la par que cantan La Marcha de Mickey Mouse Bufon afirma a traves de la narracion que a pesar de estar en un mundo de mierda esta contento de estar vivo y ya no tiene miedo Reparto principal Editar Los actores R Lee Ermey en 2005 Matthew Modine 2009 y Vincent D Onofrio 2014 respectivamente A traves de la empresa Warner Bros Kubrick anuncio una busqueda de actores a nivel nacional en los Estados Unidos y Canada El director uso cintas de video para presentar a una audicion a los interpretes y recibio mas de 3000 presentaciones Su personal examino todas las cintas y dejo 800 de ellas para que Kubrick las revisara personalmente 1 R Lee Ermey quien habia sido instructor de ejercicios en la Armada de los Estados Unidos originalmente contratado como asesor tecnico le pregunto a Kubrick si podia hacer una audicion para el papel de Hartman Kubrick habia visto la interpretacion de Ermey como el Sargento Loyce en The Boys in Company C 1978 y le dijo que no era lo suficientemente cruel como para interpretar al personaje Ermey improviso un dialogo insultante contra un grupo de los Royal Marines que estaban siendo considerados para el papel de marines en segundo plano para demostrar su capacidad para interpretar al personaje asi como para mostrar como un instructor de ejercicios trata de romper la individualidad de los nuevos reclutas 2 Al ver el video de estas sesiones Kubrick le dio a Ermey el papel al darse cuenta de que era un genio para esta parte 3 Kubrick tambien incorporo la transcripcion de 250 paginas de las peroratas de Ermey en el guion 4 La experiencia de Ermey como instructor de ejercicios durante la era de Vietnam resulto invaluable Kubrick estimo que Ermey escribio el 50 de su propio dialogo especialmente los insultos 5 En un principio se considero a Tim Colceri para el papel de Hartman 6 pero al finalmente ocuparlo Ermey interpreto a un artillero de helicoptero que asesina a civiles vietnamitas A Tim exmilitar que participo en la guerra de Vietnam y paso meses preparando las lineas de Hartman Kubrick le concedio esta pequena parte como consuelo 7 Descubrio el casting en 1982 a traves de un amigo que le enseno la revista The Hollywood Reporter tras estar en los marines de 1969 a 1971 su carrera como actor se limitaba a algunos comerciales 7 Anos despues en 1985 Leon Vitali asistente de Kubrick le llamo para decirle que el director estaba impresionado con el y ademas queria ver al joven marine con quien Colceri habia grabado su audicion Filmo otra cinta con su companero quien no paso de etapa aunque Colceri firmo con Warner un contrato por ocho semanas de 2500 dolares cada una 7 Ensayo en su habitacion de hotel a lo largo de tres dias antes de conocer a Kubrick y se sintio abrumado por la gran cantidad de texto que tenia que interpretar Un ano despues ya que se estaba rodando la segunda parte Vitali lo sometio a repeticiones constantes de su guion de hasta doce horas al dia durante seis semanas Kubrick a traves de Vitali planteo la idea de que comenzaria a filmar al dia siguiente solo para que ese dia llegara y se fuera Cerca de su apartamento se encontraba el actor Michael Biehn quien le ayudo a afrontar la decision de Vitali y el director de elegir a Ermey 7 Para el personaje J T Joker Davis Bufon en espanol se eligio a Matthew Modine que anteriormente habia protagonizado algunas peliculas como Mrs Soffel una historia real Birdy Vision Quest y Private School 8 Inicialmente se considero al actor Anthony Michael Hall para el puesto pero pasaron ocho meses de negociaciones sin un acuerdo economico 9 A Bruces Willis tambien se le ofrecio el papel pero lo declino por la imposibilidad de salir de la serie de television Luz de luna Modine se quejo de hacer el filme y dijo que se trato de una experiencia miserable aunque nunca perdio su orgullo por la pelicula terminada 10 Vincent D Onofrio interpreto a Leonard Gomer Pyle Lawrence Patoso en espanol Hasta entonces solo habia participado como actor en dos pequenas peliculas anos antes y se encontraba trabajando como portero en un Hard Rock Cafe D Onofrio ya conocia a Modine con anterioridad y este lo recomendo a Kubrick para interpretar el papel pues el director no encontraba a nadie 11 El actor envio un video vestido con un uniforme militar que grabo con una camara alquilada 12 tras ser elegido tuvo que subir 32 kg en siete meses 13 El aumento intencional de peso le debilito mentalmente e incluso tuvo problemas con la rodilla durante la grabacion de una escena 13 A pesar de ser amigo en un principio de Modine ambos se distanciaron uno del otro hasta el punto de odiarse segun dijo Modine en una entrevista por tener distintos estilos 11 14 Para el papel de Animal Mother Pedazo de Animal se eligio a Adam Baldwin Se considero inicialmente a Arnold Schwarzenegger pero lo declino por estar trabajando en las peliculas Commando y Depredador 15 Asimismo Arliss Howard actua como el recluta Cowboy Evans Kevyn Major Howard como Rafterman Rompetechos y Dorian Harewood como Eightball Bola ocho 16 De esta forma el reparto protagonico quedo conformado de la siguiente manera Matthew Modine como J T Joker Davis Bufon Narrador de la pelicula y recluta despues convertido en periodista de guerra del periodico estadounidense Barras y estrellas Su casco lleva la inscripcion Nacido para matar al mismo tiempo que tiene una insignia que representa el simbolo de la paz 17 Vincent D Onofrio como Leonard Gomer Pyle Lawrence Patoso Recluta con sobrepeso y torpe objeto de las burlas de Hartman 17 18 R Lee Ermey como Hartman Sargento de artilleria e instructor militar 18 Adam Baldwin como Animal Mother Pedazo de Animal Ametrallador con ganas de combatir y que se enorgullece de matar soldados enemigos 19 Arliss Howard como Cowboy Evans Miembro del escuadron Lusthog y amigo de Bufon 19 Kevyn Major Howard como Rafterman Rompetechos Fotografo de guerra 17 Dorian Harewood como Eightball Bola ocho Miembro de Lusthog y amigo cercano de Pedazo de Animal 17 Tim Colceri como Doorgunner Un despiadado artillero de puerta de helicoptero que sugiere que Bufon y Rompetechos escriban una historia sobre el 19 Ademas del elenco principal Full Metal Jacket conto con la participacion de otros actores como Ed O Rossv para el papel de Walter J Touchdown Schinowski exjugador de futbol americano y comandante del escuadron Lusthog John Terry aparece como el teniente Lockhart que a su vez es editor del periodico militar Barras y estrellas 19 20 Por otro lado la actriz de ascendencia asiatica Papillon Soo Soo actua como una prostituta en la ciudad vietnamita de Đa Nẵng 21 mientras que Ngoc Le es la francotiradora 22 Produccion EditarDesarrollo Editar Stanley Kubrick en 1964 En 1980 el director Stanley Kubrick se puso en contacto con el guionista Michael Herr autor de las memorias sobre la guerra de Vietnam Dispatches 1977 para discutir el trabajo en una pelicula sobre el Holocausto En lugar de ello el tema se descarto en favor de un filme sobre la guerra de Vietnam 23 Ambos se conocieron en Inglaterra y el director le dijo a Herr que queria hacer una pelicula de guerra pero que aun no habia encontrado una historia que adaptar 24 Kubrick descubrio la novela semi autobiografica del periodista Gustav Hasford Un chaleco de acero 1979 mientras leia la revista Virginia Kirkus Review 25 Herr lo recibio en pruebas de galera encuadernadas y penso que se trataba de una obra maestra 24 En 1982 Kubrick leyo la novela dos veces con la conclusion de que era un libro unico y absolutamente maravilloso y decidio junto con Herr 23 adaptarlo para su proxima pelicula 25 Kubrick dijo sentirse atraido por el dialogo del libro y lo encontro casi poetico en su calidad tallada y cruda 25 En 1983 comenzo a realizar investigaciones para la pelicula a traves de la visualizacion de imagenes y documentales asi como leyendo periodicos vietnamitas en formato microfilme de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y estudiando cientos de fotografias de la epoca 3 Inicialmente Herr no estaba interesado en revisar sus experiencias en la guerra de Vietnam por lo que Kubrick paso tres anos persuadiendolo de participar en lo que el autor describio como una unica llamada telefonica que duro tres anos con interrupciones 23 En 1985 Kubrick se puso en contacto con Hasford para trabajar en el guion con el y Herr 24 A menudo hablaba con Hasford por telefono de tres a cuatro veces por semana durante horas 26 Kubrick ya habia escrito un tratamiento detallado y Kubrick y Herr se reunian en la casa del primero todos los dias dividiendo el tratamiento en escenas a partir de ahi Herr escribio el primer borrador 24 Al cineasta le preocupaba que el publico malinterpretara el titulo del libro como una referencia a personas que solo hacian medio dia de trabajo por lo que lo cambiaron a Full Metal Jacket despues de descubrir la municion del mismo nombre mientras revisaba un catalogo de armas 24 Despues de completar el primer borrador Kubrick telefoneo sus ordenes a Hasford y Herr quienes le enviaron sus presentaciones por correo 27 Kubrick los leyo y edito y posteriormente el equipo repitio el proceso ni Hasford ni Herr sabian cuanto habia contribuido al guion lo que provoco una disputa sobre los creditos finales 27 Hasford menciono al respecto en una entrevista Eramos como tipos en una linea de montaje en la fabrica de automoviles Yo estaba colocando un artilugio y Michael estaba colocando otro y Stanley era el unico que sabia que esto terminaria siendo un automovil 27 Herr dijo que el director no estaba interesado en hacer una pelicula contra la guerra pero queria mostrar como es la guerra 23 En algun momento Kubrick quiso conocer a Hasford en persona pero Herr lo desaconsejo describio al autor de Un chaleco de acero como un hombre aterrador y creyo que el y Kubrick no se llevarian bien 23 No obstante Kubrick insistio y todos se reunieron en su casa de Inglaterra para cenar no salio bien y no volvieron a unirse 23 Rodaje y retrato historico Editar Imagen de la antigua fabrica de gas Beckton Gas Works usada para las escenas de Huế Kubrick rodo la pelicula en Inglaterra de 1985 a 1986 Se grabaron escenas en Cambridgeshire en el Parque nacional The Broads en Newham en la Isla de los Perros y en las infraestructuras Millennium Mills y Beckton Gas Works 28 29 Se uso una antigua estacion de la Real Fuerza Aerea britanica y luego una base del ejercito britanico Bassingbourn Barracks como el campo de entrenamiento de Parris Island 3 Tambien se utilizo un campo de tiro de la armada inglesa cerca de Barton en las afueras de Cambridge para la escena en la que Hartman felicita al soldado Patoso por su habilidad a la hora de disparar Kubrick trabajo a partir de fotografias de la ciudad vietnamita Huế tomadas en 1968 y encontro un area propiedad de British Gas que se parecia mucho a ella y estaba programada para ser demolida La fabrica de gas Beckton Gas Works en desuso y a pocos kilometros del centro de Londres se filmo en representacion de Huế despues de los ataques 5 Kubrick hizo volar los edificios y el director de arte de la pelicula uso una bola de demolicion para hacer agujeros en lugares especificos de las infraestructuras 5 Originalmente Kubrick tenia una replica de plastico de la jungla pero una vez que la miro se informo que dijo No me gusta Deshaganse de ella 30 El campo abierto se filmo en las marismas de Cliffe Kent a lo largo del rio Tamesis complementado con 200 palmeras espanolas importadas desde Canarias y 100 000 plantas tropicales de plastico de Hong Kong 5 31 Adicionalmente se rodaron escenas en los Pinewood Studios con ubicacion en Iver Buckinghamshire 32 33 Tanque M41 Walker Bulldog Kubrick adquirio cuatro tanques M41 de un coronel del ejercito belga que era un admirador del trabajo del director 34 asi como helicopteros Westland Wessex pintados de verde marino por parte de la armada britanica para representar los helicopteros Sikorsky H 34 Choctaw de la marina estadounidense 35 Aunque el Wessex era un derivado con licencia del Sikorsky H 34 en el Wessex se sustituyeron dos motores de turbina de gas por el motor radial piston del H 34 Esto resulto en una nariz mucho mas larga y menos redondeada que la del H 34 de la era de Vietnam 36 Kubrick obtuvo una seleccion de rifles lanzagranadas M79 y ametralladoras M60 de un comerciante de armas autorizado 3 Modine describio el rodaje como dificil Beckton Gas Works fue una pesadilla toxica y ambiental para todo el equipo de filmacion El asbesto y cientos de otras sustancias quimicas envenenaron el suelo y el aire Modine documento los detalles del tiroteo en Beckton en su libro Full Metal Jacket Diary 2005 37 Durante la secuencia del campo de entrenamiento Modine y los otros reclutas tuvieron que soportar los rigores del entreno de la Infanteria de Marina asi como que Ermey les gritara durante diez horas al dia durante el rodaje de las escenas de Parris Island Con el objetivo de asegurar que las reacciones de los actores hacia Ermey fueran lo mas autenticas y frescas posibles Ermey y los reclutas no ensayaron juntos 37 Ademas para la continuidad de la pelicula cada recluta tenia que afeitarse la cabeza una vez a la semana 38 En un momento durante el rodaje Ermey tuvo un accidente automovilistico en el que se rompio todas las costillas de un lado y estuvo inconsciente durante cuatro meses y medio 5 Por otro lado Hasford contemplo emprender acciones legales sobre los creditos de escritura originalmente los realizadores tenian la intencion de que Hasford recibiera un credito de dialogo adicional pero el lucho y finalmente recibio todo el credito 27 El escritor se llevo a dos amigos y visito el set vestido de extra solo para ser confundido por un miembro del equipo de Herr aunque despues se identifico a si mismo como el escritor en cuyo trabajo se baso la pelicula 26 Durante la grabacion del largometraje se usaron tres camaras distintas Arriflex 35 BL con lentes de alta velocidad fabricadas por Zeiss Arriflex 35 IIC y Fries Mitchell 35R3 con lentes de Nikon A su vez la longitud del metraje grabado en total es de aproximadamente 3200 metros Las imagenes pasaron por los laboratorios Rank Film en Denham Reino Unido 39 40 El director eligio grabar en Inglaterra debido a los altos costos de viajar a Vietnam y debido a que segun el era mas barato y mas preciso construir la realidad que rodar en el pais asiatico No obstante se contrato a cerca de 5000 miembros de la comunidad de inmigrantes vietnamitas de Londres como fondo para las escenas de Đa Nẵng 33 En posproduccion se descarto una escena en la que varios militares jugaban a futbol con una cabeza humana como balon y una en la que Pedazo de Animal decapitaba a la francotiradora 33 41 Como dato adicional a Morris le dio tiempo a casarse tener un hijo con su mujer y que este cumpliera un ano durante el tiempo de rodaje de la pelicula 42 Anton Furst ocupo el puesto de disenador de produccion declaro sobre su implicacion en el filme Mi trabajo basicamente es averiguar a partir del guion lo que necesitamos que mire la camara aparte de los actores Es hasta cierto punto ilustracion pero obviamente estas entrando en un tipo de realidad totalmente diferente con el trabajo cinematografico 43 Banda sonora Editar The Rolling Stones en 1967 Un ano despues compusieron Paint It Black cancion que suena durante los creditos finales La hija de Stanley Vivian Kubrick se encargo de componer la banda sonora bajo el alias de Abigail Mead 44 Para presentar una musica oscura y atmosferica Vivian uso un sampler Fairlight CMI 45 Asimismo observo la lista de los cien mejores exitos de Billboard para cada ano desde 1962 a 1968 y probo muchas canciones aunque segun comento A veces el rango dinamico de la musica era demasiado grande y no podiamos trabajar en dialogo 5 En la banda sonora abunda el rock como las canciones Hello Vietnam de Johnny Wright These Boots Are Made for Walkin Nancy Sinatra Wooly Bully Sam the Sham amp the Pharaohs y Surfin Bird The Trashmen 46 Para cerrar la pelicula durante los creditos finales suena Paint It Black compuesta por el grupo ingles The Rolling Stones en tiempos de la Guerra de Vietnam 47 por problemas con los derechos de autor no se pudo anadir a los discos a la venta de la banda sonora 46 Tambien se incluyeron el Himno de los Marines himno oficial del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos interpretado para la ocasion por Goldman Band y La Marcha de Mickey Mouse creada por Jimmie Dodd para el espectaculo de variedades Mickey Mouse Club 1955 1996 46 Vivian compuso diversas partituras para completar la pelicula y escenas como en la que Hartman es asesinado por Patoso y este ultimo se suicida 46 Las siete pistas de Vivian se grabaron en los CTS Studios de Wembley Londres donde Tim Pennington contribuyo como ingeniero de sonido 48 Por otro lado para promover el filme Vivian y Nigel Goulding lanzaron la cancion Full Metal Jacket I Wanna Be Your Drill Instructor incorpora las cadencias de ejercicios de Ermey y alcanzo el numero dos en la lista de sencillos del Reino Unido 49 Finalmente la banda sonora salio a la venta el mismo ano que la pelicula en 1987 por la discografica Warner Records en Estados Unidos y WEA International para el resto del mundo en formatos CD y vinilo LP 50 51 Full Metal Jacket Original Motion Picture Soundtrack N ºTituloLetrasMusicaDuracion1 Full Metal Jacket Nigel Goulding y Abigail MeadNigel Goulding y Abigail Mead5 042 Hello Vietnam Tom T HallJohnny Wright3 063 Chapel of Love Jeff Barry Ellie Greenwich y Phil SpectorThe Dixie Cups y Sam the Sham amp the Pharaohs2 484 Wooly Bully Domingo SamudioSam the Sham amp the Pharaohs2 215 I Like It Like That Chris Kenner y Allen ToussaintChris Kenner1 586 These Boots Are Made for Walkin Lee HazlewoodNancy Sinatra2 417 Surfin Bird Al Frazier Sonny Harris Carl White y Turner WilsonThe Trashmen2 178 The Marines Hymn Goldman Band2 069 Transition Vivian KubrickVivian Kubrick0 3210 Parris Island Vivian KubrickVivian Kubrick4 2811 Ruins Vivian KubrickVivian Kubrick2 1212 Leonard Vivian KubrickVivian Kubrick5 5713 Attack Vivian KubrickVivian Kubrick2 0114 Time Suspended Vivian KubrickVivian Kubrick1 0415 Sniper Vivian KubrickVivian Kubrick3 1540 52 52 Doblaje en espanol Editar Para conseguir la pelicula en espanol se realizaron dos doblajes uno para la distribucion en Espana y otro para Hispanoamerica En el primer caso el proceso se llevo a cabo en el estudio Tecnison en las ciudades de Madrid y Barcelona mientras que Mario Camus se encargo de la direccion En relacion a los actores de doblaje en el espanol participaron Pep Anton Munoz como Bufon Jesus Nieto Obejero Hartman Pedro Mari Sanchez Patoso Chema Munoz Cowboy Rafael Alonso Naranjo Jr Rompetechos y Tito Valverde Bola ocho En un principio Jaime de Arminan se estaba encargando de la direccion pero debido a discrepancias con Kubrick sobre la eleccion de los actores se le cambio por Camus 53 Por su parte en la version hispanoamericana grabada en Venezuela Ruben Antonio Perez ocupo el puesto de director El elenco principal de voces quedo conformado por Paul Gillman para el doblaje de Bufon Gonzalo Camacho Hartman Alessandro Guzman Patoso Gabriel Veron Sanchez Cowboy Marcos Moreno Rompetechos y Juan Carlos Vazquez Bola ocho 54 Temas Editar Casco usado por Bufon en la pelicula en el que se lee Born to kill Nacido para matar en espanol En comparacion con otras obras de Kubrick los temas de Full Metal Jacket han recibido poca atencion por parte de los criticos Michael Pursell escribio en su ensayo Full Metal Jacket The Unraveling of Patriarchy 1988 una consideracion temprana y profunda de la estructura de dos partes del filme asi como su critica de la masculinidad argumentando que muestra la guerra y la pornografia como facetas del mismo sistema 55 La mayoria de las criticas se han centrado en temas como el lavado de cerebro que se hace a los reclutas en el campo de entrenamiento mientras que ven la segunda mitad del filme como mas confusa y desarticulada en contenido Rita Kempley de The Washington Post escribio Es como si hubieran tomado prestados fragmentos de cada pelicula de guerra para hacer este final eclectico 56 Julian Rice en su libro Kubrick s Hope 2008 vio la segunda parte de la pelicula como una continuacion del viaje psiquico de Bufon al tratar de enfrentarse al mal humano 57 Por su parte la redaccion del sitio web AlohaCriticon relato El proposito de deshumanizacion del hombre en pos de su conversion en maquinaria de matar es crudamente mostrado por su autor en el enfrentamiento cronico entre Ermey y D Onofrio asi como en la postrera y progresiva consecuencia de enajenacion derivada de los brutales metodos empleados 58 Tony Lucia en su resena para el diario Reading Eagle analizo los temas de la carrera de Kubrick con la conclusion de que el elemento unificador puede ser el hombre comun empequenecido por situaciones demasiado vastas e imponentes de manejar Lucia se refirio especificamente a la mentalidad militar mostrada en el filme 59 Tambien relato que el tema cubria un hombre que se prueba a si mismo contra sus propias limitaciones y concluyo Full Metal Jacket es el ultimo capitulo de una pelicula en curso que no es simplemente un comentario sobre nuestro tiempo o uno pasado sino sobre algo que llega mas alla 59 El critico britanico Gilbert Adair escribio La aproximacion de Kubrick al lenguaje siempre ha sido reduccionista e intransigentemente determinista por naturaleza Parece verlo como el producto exclusivo del condicionamiento ambiental solo muy marginalmente influenciado por los conceptos de subjetividad e interioridad por todos los caprichos matices y modulaciones de la expresion personal 60 Michael Herr declaro sobre su trabajo en el guion La sustancia era decidida el viejo y siempre serio problema de como se pone en una pelicula o en un libro la presencia viva y comportamental de lo que Carl Gustav Jung llamo sombra el mas accesible de todos los arquetipos La guerra es el campo supremo de la actividad de las sombras donde te llevan todas sus otras actividades Como lo expresaron en Vietnam Si aunque camine por el valle de la sombra de la muerte no temere al mal porque yo soy el mal 61 Will Saez de eCartelera dijo Kubrick difundia un claro mensaje antibelicista en una obra dura que al contrario que otros films del genero se sigue con total entretenimiento 62 Lanzamiento EditarEstreno y promocion Editar Vease tambien Cine en 1987Los expertos de la industria del cine se mostraron optimistas sobre el periodo junio septiembre de 1987 63 La temporada se centro en peliculas de generos como la ciencia ficcion terror y fantasia los cuales demostraron generar ingresos 64 Mas filmes estaban dirigidos a audiencias adultas mayores de 25 anos como Roxanne The Untouchables y Full Metal Jacket con el objetivo de atraer audiencias ignoradas en anos anteriores por peliculas centradas en adolescentes 65 66 Se predijo que la comedia de accion Beverly Hills Cop II dominaria los cines 63 pero tambien se esperaba que muchas otras tuvieran un buen desempeno incluida la aventura de accion Ishtar las comedias Harry and the Hendersons Quien es esa chica y Spaceballs el filme de accion Depredador y secuelas que incluyen Superman IV y The Living Daylights 63 66 Full Metal Jacket recibio una calificacion R para mayores de 17 anos a menos que esten acompanados por un adulto por parte de la Motion Picture Association MPA 67 Antes de su lanzamiento se promociono a traves de periodicos con algunas frases como Una obra maestra Kubrick en su mejor momento o La mejor pelicula de guerra jamas hecha por parte de Detroit News y The Globe and Mail colocadas en Los Angeles Times 68 La pelicula tuvo su preestreno en la ciudad estadounidense de Beverly Hills California el 17 de junio de 1987 69 Alli acudieron algunos actores ajenos a la obra como Clint Eastwood Roy Scheider y Nicolas Cage entre otros 7 70 Dias despues el 26 de junio se produjo un estreno limitado en Estados Unidos para dar paso a un estreno general el 10 de julio en todo el pais 33 A los cines argentinos llego el 8 de octubre de 1987 a la par que en otros paises de habla hispana como Uruguay Espana y Colombia se estreno el 25 de diciembre de 1987 22 y 28 de enero de 1988 respectivamente En Peru debuto el 25 de febrero de 1988 y en Mexico el 28 de abril del mismo ano 71 Por otro lado sus fechas de estreno a nivel mundial fueron las siguientes 71 Pais Fecha de estreno Estados Unidos 17 de junio de 1987 preestreno en Beverly Hills 26 de junio de 1987 estreno limitado 10 de julio de 1987 Canada 26 de junio de 1987 Reino Unido Irlanda 11 de septiembre de 1987 Suecia 2 de octubre de 1987 Argentina Alemania Occidental 8 de octubre de 1987 Finlandia Italia Portugal 9 de octubre de 1987 Australia 15 de octubre de 1987 Brasil Dinamarca 16 de octubre de 1987 Pais Fecha de estreno Francia Grecia 21 de octubre de 1987 Paises Bajos 29 de octubre de 1987 Uruguay 25 de diciembre de 1987 Espana 22 de enero de 1988 Barcelona Colombia 28 de enero de 1988 Peru 25 de febrero de 1988 Japon 19 de marzo de 1988 Taiwan 26 de marzo de 1988 Hong Kong 31 de marzo de 1988 Mexico 28 de abril de 1988 Turquia 6 de octubre de 1995 Corea del Sur 17 de febrero de 1996 Formato domestico Editar En 1988 Warner Home Video lanzo el filme en formato VHS con la frase Aclamada por criticos de todo el mundo como la mejor pelicula de guerra jamas realizada como rotulo 72 En 1991 salio en Estados Unidos para el disco optico LaserDisc LD con un precio de 24 98 USD 73 mientras que en Japon se estreno en septiembre de 1989 74 En los siguientes anos se publicaron varios discos DVD de la pelicula en junio de 1999 septiembre de 2001 agosto de 2002 septiembre de 2004 y octubre de 2007 75 La edicion de 2002 se trata de una limitada para coleccionistas cuenta con elementos adicionales como la banda sonora original un arte grafico de 35 mm con un fotograma de la pelicula y un cuaderno de dieciseis paginas con historias sobre la produccion e imagenes de la misma 75 La de 2004 es una remasterizacion de la pelicula original que cuenta con una imagen mas suave un poco mas oscura y los colores son mas vibrantes Por su parte la de 2007 denominada Deluxe Edition incluye comentarios de los actores Adam Baldwin Vincent D Onofrio y Lee Ermey asi como del critico de cine Jay Cocks tambien se anadio un documental llamado Full Metal Jacket Between Good and Evil y que tiene una duracion de alrededor de treinta y un minutos 75 El 23 de octubre de 2007 salio en formato Blu ray 76 Con motivo del veinticinco aniversario Warner saco una edicion especial en Blu ray el 7 de agosto de 2012 77 con dos discos empaquetados en un libro encuadernado con cuarenta y cuatro paginas que cuenta datos sobre la produccion biografias del elenco una reflexion de Modine y un ensayo titulado The Identity Crisis of Full Metal Jacket Tambien incluye los comentarios de Baldwin Ermey D Onofrio y Cocks presentes en la Deluxe Edition ademas de Full Metal Jacket Between Good and Evil Como novedad se anadio un DVD con el documental Stanley Kubrick s Boxes dirigido por Jon Ronson y que cuenta datos sobre como era Kubrick como director 78 79 En septiembre de 2020 Warner lanzo la pelicula en Blu ray Ultra HD 4K Ultra HD con una nueva transferencia 2160p nativa remasterizada en imagenes de alto rango dinamico a traves del negativo original 80 81 Leon Vitali colaboro en su elaboracion su contenido es el mismo que el DVD Deluxe Edition 82 De forma adicional se puso a la venta una version especial Ultimate Collector s Edition en 4K Ultra HD con una caratula diferente un poster una carta de Kubrick y algunos folletos 83 Recepcion EditarComercial Editar Producida con un presupuesto de 30 millones de dolares Full Metal Jacket se estreno de forma limitada el 26 de junio de 1987 en 215 salas de cine en Estados Unidos y obtuvo una recaudacion de 2 217 307 millones de dolares en su primer fin de semana con un promedio de 10 313 USD por sala Este dato la ubico en la posicion numero diez de peliculas que mas recaudaron en el fin de semana del 26 al 28 de junio 84 Se necesitaron otros 2 002 890 millones USD para un total de 5 655 225 millones USD antes de ingresar al estreno general el 10 de julio de 1987 en 881 cines un aumento de 666 salas El fin de semana del 10 al 12 de julio la pelicula hizo una caja de 6 079 963 millones USD con un promedio de 6901 USD por sala con lo que se posiciono como la segunda que mas recaudo en esos dos dias solo por detras de Revenge of the Nerds II Nerds in Paradise 7 9 millones USD 84 85 Durante las proximas cuatro semanas se estreno en otros 194 cines hasta su estreno mas amplio en 1075 cines antes de cerrar dos semanas despues con una recaudacion de alrededor de 46 35 millones USD 84 86 Esta cifra lo convirtio en el decimonoveno largometraje mas taquillero del ano por detras de Blancanieves 46 6 millones USD The Living Daylights 51 1 millones USD Dirty Dancing 51 6 millones USD Outrageous Fortune 52 8 millones USD RoboCop 53 4 millones USD Cocodrilo Dundee 53 6 millones USD La Bamba 54 2 millones USD Dragnet 57 4 millones USD Depredador 59 7 millones USD Las brujas de Eastwick 63 8 millones USD Lethal Weapon 65 2 millones USD Procedimiento ilegal 65 7 millones USD El secreto de mi exito 67 millones USD Tres hombres y un bebe 70 8 millones USD The Untouchables 76 3 millones USD Atraccion fatal 126 millones USD Platoon 137 millones USD y Beverly Hills Cop II 153 7 millones USD 86 En 1998 la pelicula habia recaudado 120 millones de dolares en todo el mundo 87 Debido en parte a los precios altos de las entradas 88 1987 establecio una marca de 1 6 mil millones de dolares en taquilla bruta apenas superando el record anterior de 1 58 mil millones USD establecido en 1984 A diferencia del verano previo que conto con multiples exitos en taquilla como Los cazafantasmas e Indiana Jones and the Temple of Doom 1987 entrego solo uno Beverly Hills Cop II Aun asi mas peliculas incluida Full Metal Jacket se habian desempenado modestamente bien con ganancias de 274 millones USD entre ellas un aumento del 50 con respecto a 1986 89 90 La edad promedio de la audiencia siguio en aumento ya que las peliculas orientadas a los adolescentes sufrieron una caida del 22 en su rendimiento con respecto a las de 1986 Por otro lado los filmes para adultos registraron un aumento del 39 en los ingresos 90 Critica Editar Anglosajona Editar R Lee Ermey fotografiado en 2012 Recibio los elogios de la critica El portal de resenas Rotten Tomatoes situo el nivel de aprobacion de Full Metal Jacket en un 92 de acuerdo con 83 resenas y una critica consensuada que senala Intensa de construccion compacta y oscuramente comica a veces puede no presumir de los temas mas originales pero es sumamente eficaz para comunicarlos 91 Por otro lado el sitio web Metacritic le asigno una puntuacion de 76 sobre 100 basada en 19 resenas lo que significa una recepcion critica generalmente favorable 92 La empresa de investigacion de mercados CinemaScore le otorgo a la pelicula una nota de B 93 Los criticos reaccionaron de forma favorable al elenco sobre todo a la actuacion de Ermey en particular 94 95 asi como al primer acto de la pelicula en el entrenamiento de reclutas 96 97 aunque recibio varias criticas negativas hacia la ultima parte ambientada en Vietnam lo que varios consideraron un mensaje moral confuso 98 99 Richard Corliss de la revista Time tildo a la pelicula de nocaut tecnico a la vez que elogio el ingenio salvaje y desesperado del dialogo la osadia de elegir una escaramuza inconexa para hacer hincapie en la inutilidad de la guerra asi como las magnificas y grandes actuaciones de casi todos los actores Creia que Ermey y D Onofrio recibirian nominaciones a los premios oscar y senalo la elegancia olimpica y la precision del cine de Kubrick 94 Ian Nathan de Empire le otorgo a la pelicula tres sobre cinco estrellas y menciono que era inconsistente ademas de describirla como poderosa y frustrantemente desinteresada Nathan sintio que despues del acto de apertura que se centra en la formacion de los reclutas la pelicula se vuelve desprovista de proposito sin embargo resumio su resena de la siguiente manera Esfuerzo kubrickiano resistente que te entusiasma con las visitas repetidas 97 Por su parte Vincent Canby de The New York Times califico la obra como desgarradora hermosa y caracteristicamente excentrica Canby se hizo eco de los elogios para Ermey de quien escribio La asombrosa sorpresa de la pelicula es tan bueno tan obsesionado que podrias pensar que escribio sus propias lineas El critico tambien relato que la actuacion de D Onofrio debe ser admirada asimismo describio a Modine como uno de los mejores y mas adaptables actores de cine jovenes de su generacion Canby concluyo que Full Metal Jacket se trata de una pelicula de inmensa y muy rara imaginacion 100 Jim Hall desde Film4 le otorgo a la pelicula una puntuacion perfecto de cinco estrellas y se sumo a los elogios para Ermey de quien comento que su actuacion como el malhablado Hartman se celebra con justicia y es dificil imaginar que el filme funcione con la misma eficacia sin el La revision prefirio el entrenamiento de apertura a la secuencia de Vietnam posterior que califico de mucho mas sorprendente que la segunda y mas larga 96 Film4 comento que la pelicula termina abruptamente pero sintio que demuestra cuan clara y precisa podria ser la vision del director cuando se resistio a una tendencia fatal a la indulgencia y concluyo Full Metal Jacket se ubica junto con Dr Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb como una de los mejores peliculas de Kubrick 96 En la misma linea Jonathan Rosenbaum del Chicago Reader menciono sobre el cortometraje Eliptico lleno de sutiles rimas internas y profundamente conmovedor este es el mas elaborado de Kubrick desde Dr Strangelove asi como el mas horrible 92 El semanario Variety califico la pelicula como un drama intenso esquematico y magnificamente realizado cargado de una lengua vernacula militar vivida y escandalosamente vulgar que contribuye en gran medida al poder del filme pero considero que nunca desarrolla una narrativa particularmente fuerte Todas las actuaciones del elenco fueron etiquetadas como excepcionales y Modine senalado Personificando tanto lo que se necesita para sobrevivir en la guerra como una cierta omnisciencia 95 De forma contraria el critico del Chicago Sun Times Roger Ebert mantuvo una opinion disidente tildo la pelicula de extranamente informe y le otorgo 2 5 estrellas sobre cuatro Ebert la califico como una de las peliculas de guerra mas atractivas jamas realizadas en cuanto a escenarios pero sintio esto no era suficiente para competir con la asombrosa realidad de Platoon Apocalypse Now y The Deer Hunter Ademas Ebert critico el segundo acto pues le parecio que el filme se desintegra en una serie de piezas independientes ninguna de ellas del todo satisfactoria Concluyo que el mensaje era demasiado poco y demasiado tarde al mismo tiempo que elogio a Ermey y D Onofrio diciendo que estas son las dos mejores actuaciones de la pelicula que nunca se recupera despues de que abandonan la escena 98 Esta revision enfurecio a Gene Siskel en su programa de television At The Movies critico a Ebert por gustarle mas Benji the Hunted que salio la misma semana que Full Metal Jacket 101 Ebert defendio su postura Benji the Hunter era buena por lo que era una pelicula infantil sentimental sobre un perro valiente mientras que Full Metal Jacket puede haber sido una pelicula superior pero como el trabajo tan esperado de un maestro cineasta no alcanzo el estandar de grandeza 102 A la redaccion de Time Out London no le gusto el filme La direccion de Kubrick es tan fria y manipuladora como el regimen que representa Sintio que los personajes estaban subdesarrollados y agrego que nunca llegamos a conocer realmente y mucho menos nos importa a los desventurados reclutas a la vista 99 Hispanoamericana y espanola Editar En su revision Fotogramas le otorgo tres de cinco estrellas y declaro Adaptacion de una novela de Gustav Hasford en la que Kubrick siguio fiel a su estilo consistente en inflar la obviedad para hacerle tomar la apariencia de categoria La brutalidad de la guerra del Vietnam es el pretexto de un relato que se recrea en la violencia pese a pretender denunciarla Estas importantes limitaciones no impiden que el resultado tenga una extrana brillantez 103 Por su parte la redaccion del sitio web AlohaCriticon menciono que tras su notable comienzo la pelicula adolece de consistencia unificadora en su conjunto pues no es valido dotar a unos personajes de extrema fuerza motora y hacerlos desaparecer antes de la mitad del metraje justo antes de trasladarnos al terreno guerrero en donde Matthew Modine es testigo de un amargo realismo belicoso no demasiado bien explotado y sin excesiva originalidad a pesar de su brillante puesta en escena 58 En una revision realizada en 1996 desde El Pais Fernando Morales tildo a la pelicula de otra de las maravillosas obras del excepcional Stanley Kubrick Asimismo la encontro perfectamente dirigida y con unos actores muy trabajados ademas de terminar diciendo que Kubrick logro de nuevo rodar un polemico y excepcional trabajo que atrajo a sus incondicionales y a los que no acaban de entender su cine 104 Premios y reconocimientos Editar Full Metal Jacket se hizo acreedora de varios premios y nominaciones Stanley Kubrick Michael Herr y Gustav Hasford fueron nominados a un premio oscar en la categoria de mejor guion adaptado 105 En los premios BAFTA Nigel Galt Edward Tise y Andy Nelson recibieron una nominacion al mejor sonido mientras que John Evans obtuvo el mismo resultado en la categoria mejores efectos visuales 106 En los premios de la Boston Society of Film Critics Kubrick gano el galardon al mejor director a la vez que R Lee Ermey logro la consideracion de mejor actor de reparto 107 Kubrick recibio varias nominaciones por mejor productor o director en los premios David de Donatello 108 los WGA 109 los de la revista Kinema Junpō y los de la Academia Japonesa de Cine 110 111 gano el galardon al director del ano por parte del Circulo de Criticos de Cine de Nueva York 112 La revista Empire la incluyo en el numero 457 de su lista de las 500 mejores peliculas de todos los tiempos 113 Por su parte el canal de television britanico Channel 4 eligio a Full Metal Jacket como el filme numero cinco en su lista de las mejores peliculas de guerra jamas realizadas 114 Asimismo el American Film Institute AFI la situo en el puesto 95 en su lista AFI s 100 anos 100 peliculas de suspense publicada en 2001 115 Rotten Tomatoes la posiciono en el numero veintiocho en sus cien mejores filmes de guerra de la historia 116 Por otro lado desde el sitio web Vulture Keith Phipp menciono que Apocalypse Now y Full Metal Jacket son dos de los largometrajes mas famosos sobre los horrores de la guerra aunque a pesar de ello la ubico la numero diecinueve en una lista de las cincuenta mejores ambientadas en la guerra 117 Premios ganados por Full Metal JacketPremios Categoria Receptor ResultadoPremios BAFTA 1988 106 Mejor sonido Nigel Galt Edward Tise y Andy Nelson NominadoMejores efectos visuales John Evans NominadoPremios oscar 1988 105 Mejor guion adaptado Stanley Kubrick Michael Herr y Gustav Hasford NominadoBoston Society of Film Critics 1988 107 Mejor director Stanley Kubrick GanadorMejor actor de reparto R Lee Ermey GanadorPremios del Circulo de Criticos de Cine de Nueva York 1988 118 112 Mejor actor de reparto Vincent D Onofrio NominadoMejor fotografia Douglas Milsome NominadoDirector del ano Stanley Kubrick por Full Metal Jacket GanadorPremio David de Donatello 1988 108 Mejor productor extranjero Stanley Kubrick GanadorMejor director extranjero Stanley Kubrick NominadoMejor pelicula extranjera Full Metal Jacket NominadoPremios Globo de Oro 1988 119 Mejor actor de reparto R Lee Ermey NominadoPremios WGA 1988 109 Mejor guion adaptado Stanley Kubrick Michael Herr y Gustav Hasford NominadoPremios de Kinema Junpō 1989 110 Mejor director de pelicula extranjera Stanley Kubrick GanadorPremios de la Academia Japonesa 1989 111 Mejor pelicula extranjera Stanley Kubrick NominadoLegado e impacto Editar Elementos sobre la pelicula en las exposiciones de Paises Bajos y Polonia respectivamente Modine redacto un libro sobre sus experiencias durante el rodaje de la pelicula llamado Full Metal Jacket Diary 120 Publicado en 2005 por Rugged Land y con mas de 220 paginas gano un premio por parte del American Institute of Graphic Arts AIGA en honor a su diseno cuyo jurado dijo Es el unico libro que puedo imaginar cubierto con una chaqueta de metal 121 Full Metal Jacket ha llegado a inspirar a varios artistas para crear musica videojuegos o coger a alguno de sus personajes para salir en peliculas o series La linea de dialogo Me so horny Me love you long time Yo muy caliente muy caliente yo hacer amor contigo 122 en la version espanola pronunciada por la prostituta callejera de Đa Nẵng a Bufon se convirtio en un latiguillo en la cultura popular de Estados Unidos despues ser muestreada por los artistas de rap 2 Live Crew en Me So Horny 1990 y Sir Mix A Lot en Baby Got Back 1992 123 124 125 126 Asimismo inspiro la portada del videojuego Marranos en guerra 2000 el sargento presente en el tutorial de Half Life Opposing Force 1999 y algunos momentos de NAM 1975 1990 127 128 129 Ermey hizo una aparicion en la pelicula The Frighteners 1996 como Hiles el fantasma de un sargento mayor su actuacion recuerda a la realizada como Hartman y comparte muchos gestos con el personaje 130 Tras iniciar su carrera de manera profesional con Full Metal Jacket D Onofrio ha participado en peliculas y series como Hombres de negro 1997 The Cell 2000 Law amp Order Criminal Intent y Jurassic World 2015 131 Por su parte Ermey compartio su voz en franquicias de animacion como Toy Story Bob Esponja Los Simpson y Padre de familia ademas de su participacion como actor en las peliculas Seven 1995 Dead Man Walking 1995 Leaving Las Vegas 1995 y The Texas Chainsaw Massacre The Beginning 2006 entre otras en todos los casos como sargento o relacionado con ello 132 Por otro lado a lo largo de los anos se han realizado exposiciones sobre el filme en acompanamientos con otras producciones de Kubrick en museos como el Deutsches Filmmuseum Francfort del Meno Alemania Martin Gropius Bau Berlin Alemania Australian Centre for the Moving Image Melbourne Australia Caermersklooster Gante Belgica Sihlcity Zurich Suiza Palazzo delle Esposizioni Roma Italia Cinemateca Francesa Paris Francia EYE Film Institute Netherlands Amsterdam Paises Bajos Museo de Arte del Condado de Los Angeles California Estados Unidos Museu da Imagem e do Som Sao Paulo Brasil Museo Nacional de Cracovia Polonia TIFF Bell Lightbox Toronto Canada Museo de Arte Contemporaneo Monterrey Mexico Museo de Arte de Seul Seul Corea del Sur Contemporary Jewish Museum San Francisco Estados Unidos Cineteca Nacional Ciudad de Mexico Mexico Kunstforeningen Copenhague Dinamarca Centro de Cultura Contemporanea Barcelona Espana y Design Museum Londres Inglaterra 133 134 Diferencias con la novela EditarArticulo principal Un chaleco de acero Gustav Hasford periodista que escribio la novela que inspiro la pelicula durante su estadia en la guerra de Vietnam El estudioso del cine Greg Jenkins realizo un analisis detallado de la adaptacion de la novela de Gustav Hasford como guion Consta de tres partes y la pelicula amplia enormemente la seccion relativamente breve de la primera sobre el campo de entrenamiento Marine Corps Recruit Depot Parris Island y esencialmente descarta la tercera Esto le da al filme una estructura doble por lo que cuenta dos historias en gran parte independientes conectadas por los mismos personajes que actuan en cada una Jenkins menciono que esta estructura es un desarrollo de conceptos que Kubrick tuvo desde la decada de 1960 en ese momento el director hablo de querer hacer estallar las convenciones habituales de la estructura narrativa 135 El sargento Hartman que en el libro se llama Gerheim tiene un papel ampliado en la pelicula En el largometraje la incompetencia del soldado Patoso se presenta como un peso negativo sobre el resto del peloton y a diferencia de la novela es el unico recluta de bajo rendimiento 136 El filme omite la revelacion del sargento Hartman a otras tropas de que cree que Patoso podria ser mentalmente inestable por el contrario Hartman elogia a Patoso diciendo que ha nacido de nuevo con fuerza Jenkins declaro que el personaje de Hartman no podria haber sido retratado como alguien con una relacion social mas calida con las tropas ya que eso habria alterado el equilibrio de la pelicula que depende del espectaculo de soldados comunes que se enfrentan a Hartman como una fuerza de la naturaleza que encarna una cultura asesina 137 Varios episodios del libro se eliminaron del guion o se combinaron con otros Por ejemplo la introduccion de Cowboy del escuadron Lusthog se abrevio y complemento con material de otras secciones del libro Aunque la tercera seccion final de la novela se elimino en gran medida los elementos de esta seccion se insertaron en otros episodios de la pelicula 138 Por ejemplo el fragmento culminante con el francotirador es una combinacion de dos episodios del libro de las partes dos y tres Jenkins relato que la pelicula presenta este pasaje de manera mas dramatica pero con un detalle menos espantoso que en la novela 138 El filme a menudo tiene un tono mas tragico que el libro que se basa en un humor insensible Bufon en el filme sigue siendo un modelo de pensamiento humano como lo demuestra su lucha moral en el episodio del francotirador y en otros lugares Trabaja para superar su propia mansedumbre en lugar de competir con otros marines La pelicula omite que el libro muestra su eventual dominio sobre el francotirador Pedazo de Animal 139 La pelicula pasa por alto la muerte del personaje Rompetechos Jenkins aseguro que esto permite a los espectadores reflexionar sobre el crecimiento personal de Rompetechos en la pelicula y especular sobre su crecimiento futuro despues de la guerra 138 Referencias Editar LoBrutto 1997 p 461 LoBrutto 1997 p 462 a b c d Rose Lloyd 28 de junio de 1987 Stanley Kubrick At a Distance The Washington Post en ingles Consultado el 23 de mayo de 2021 LoBrutto 1997 pp 462 463 a b c d e f Cahill Tim 1987 The Rolling Stone Interview Rolling Stone en ingles Consultado el 24 de mayo de 2021 Lyttelton Oliver 7 de agosto de 2012 5 Things You Might Not Know About Stanley Kubrick s Full Metal Jacket IndieWire en ingles Consultado el 31 de mayo de 2021 a b c d e Couch Aaron 20 de septiembre de 2019 He Had Death on His Face Kubrick Full Metal Jacket and an Actor s Heartbreak The Hollywood Reporter en ingles Consultado el 31 de mayo de 2021 Full Metal Jacket Diary A Q amp A with Matthew Modine Museo de Arte del Condado de Los Angeles 4 de marzo de 2013 Consultado el 1 de junio de 2021 Rodriguez Mary Carmen 18 de agosto de 2009 Que fue de los chicos del Brat Pack I LoQueYoTeDiga Consultado el 1 de junio de 2021 Sokol Tony 26 de junio de 2019 Full Metal Jacket and Its Troubled Production Den of Geek en ingles Consultado el 1 de junio de 2021 a b Davids Brian 25 de septiembre de 2020 Matthew Modine Reflects on Full Metal Jacket and the One Similarity Between Stanley Kubrick and Christopher Nolan The Hollywood Reporter Consultado el 1 de junio de 2021 THE TRAMA OF BEING A KUBRICK MARINE New York Times en ingles 10 de julio de 1987 Archivado desde el original el 16 de marzo de 2017 Consultado el 1 de junio de 2021 a b Dobremez Nastassia 25 de marzo de 2016 Vincent d Onofrio a grossi de 32 kg pour Full Metal Jacket linternaute com en frances Consultado el 1 de junio de 2021 Stolworthy Jacob 22 de febrero de 2021 Full Metal Jacket Matthew Modine says he wanted to kill Vincent D Onofrio on set of Stanley Kubrick film The Independent en ingles Consultado el 1 de junio de 2021 Stice Joel Arnold Schwarzenegger Almost Turned Down The Terminator amp 9 Other Famous Roles He Nearly Played Uproxx en ingles Consultado el 2 de junio de 2021 Albertini 18 de junio de 2020 La chaqueta metalica Stanley Kubrick nos lleva a la guerra de Vietnam en esta contundente obra maestra del cine Espinof com Consultado el 2 de junio de 2021 a b c d Neto 30 de diciembre de 2020 Guia de personajes y reparto de Full Metal Jacket de donde son los actores La Neta Neta Consultado el 2 de junio de 2021 a b La chaqueta metalica Full Metal Jacket 1987 Encadenados 7 de septiembre de 2019 Consultado el 2 de junio de 2021 a b c d Full Metal Jacket Character List GradeSaver en ingles Consultado el 2 de junio de 2021 Monaco James 1992 The Movie Guide en ingles Perigee Books p 277 ISBN 9780399517808 Consultado el 2 de junio de 2021 Collateral Damage of Full Metal Jacket Pacific Ties en ingles Consultado el 2 de junio de 2021 Ngoc Le Internet Movie Database en ingles Consultado el 2 de junio de 2021 a b c d e f CVulliamy Ed 16 de julio de 2000 It Ain t Over Till It s Over The Observer en ingles Consultado el 23 de mayo de 2021 a b c d e Mikics David 2020 Full Metal Jacket Stanley Kubrick American Filmmaker en ingles Yale University Press pp 162 180 ISBN 0300255616 Consultado el 23 de mayo de 2021 a b c Clines Francis X 21 de junio de 1987 Stanley Kubrick s Vietnam The New York Times en ingles Consultado el 23 de mayo de 2021 a b Lewis Grover 28 de junio de 1987 The Several Battles of Gustav Hasford Los Angeles Times en ingles Consultado el 23 de mayo de 2021 a b c d Carlton Bob 1987 Alabama native wrote the book on Vietnam film gustavhasford com copiado de The Birmingham News en ingles Archivado desde el original el 6 de abril de 2012 Consultado el 23 de mayo de 2021 Movies films TV locations in the UK Film and TV Set information Full Metal Jacket information britain co uk en ingles Consultado el 24 de mayo de 2021 A Clockwork London 3 The London Column en ingles 15 de abril de 2013 Consultado el 24 de mayo de 2021 Watson Ian 2000 Plumbing Stanley Kubrick visual memory co uk en ingles Consultado el 27 de mayo de 2021 5 cosas que quiza no sabias de La chaqueta metalica 20 Minutos 16 de junio de 2020 Consultado el 9 de junio de 2021 FULL METAL JACKET Pinewood Studios en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 a b c d Full Metal Jacket American Film Institute en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Grove Lloyd 28 de junio de 1987 STANLEY KUBRICK AT A DISTANCE The Washington Post en ingles Consultado el 27 de mayo de 2021 Luhrssen David 2019 The Vietnam War on Film en ingles p 106 ISBN 1440866732 Consultado el 27 de mayo de 2021 Green Michael 2017 Pen and Sword ed United States Military Helicopters en ingles p 32 ISBN 1473894867 Consultado el 27 de mayo de 2021 a b LoBrutto 1997 p 468 Linfield Susan octubre de 1987 The Gospel According to Matthew gustavhasford com en ingles Archivado desde el original el 6 de abril de 20212 Consultado el 28 de mayo de 2021 Technical Specifications Internet Movie Database en ingles Consultado el 23 de mayo de 2021 Hayes Alan 14 de marzo de 2014 End of an era as Deluxe film laboratory cuts its final frame MyLondon en ingles Consultado el 23 de mayo de 2021 Saez Will 17 de junio de 2019 La macabra escena eliminada y otras curiosidades de La chaqueta metalica 2 eCartelera Consultado el 29 de mayo de 2021 Saez Will 17 de junio de 2019 La macabra escena eliminada y otras curiosidades de La chaqueta metalica 3 eCartelera Consultado el 29 de mayo de 2021 Hasford Gustav The Crew gustavhasford com en ingles Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2008 Consultado el 29 de mayo de 2021 Herrera Gabriela 20 de agosto de 2019 Vivian Kubrick la brillante compositora para cine que abandono su carrera por la cienciologia culturizando com Consultado el 30 de mayo de 2021 Album of the Day Full Metal Jacket Rhino Records en ingles 14 de junio de 2018 Consultado el 30 de mayo de 2021 a b c d Riego Cue Angel CINE Y MUSICA STANLEY KUBRICK y 5 LA CHAQUETA METALICA y EYES WIDE SHUT filomusica com Consultado el 30 de mayo de 2021 Brown Fraser 2020 The Red Door reportedly Call of Duty 2020 is on the Microsoft Store PC Gamer en ingles Consultado el 30 de mayo de 2021 Various Stanley Kubrick s Full Metal Jacket Original Motion Picture Soundtrack Alemania CD Compilation Discogs en ingles Consultado el 30 de mayo de 2021 Official singles Chart results matching full metal jacket i wanna be your drill instructor Official Charts Company en ingles Consultado el 30 de mayo de 2021 Various Stanley Kubrick s Full Metal Jacket Original Motion Picture Soundtrack Reino Unido y Europa CD Compilation Discogs en ingles Consultado el 30 de mayo de 2021 Various Stanley Kubrick s Full Metal Jacket Original Motion Picture Soundtrack Europa Vinilo LP Misprint Discogs en ingles Consultado el 30 de mayo de 2021 Full Metal Jacket Original Motion Picture Soundtrack Allmusic en ingles Consultado el 28 de mayo de 2021 La Chaqueta Metalica eldoblaje com Consultado el 3 de junio de 2021 Full Metal Jacket Largometraje Venezuela doblaje latino Warner Bros Pursell Michael 1988 Full Metal Jacket The Unravelling of Patriarchy Literature Film Quarterly en ingles 4 p 324 Kempley Rita 26 de junio de 1987 Full Metal Jacket The Washington Post en ingles Consultado el 28 de mayo de 2021 Rice Julian 2008 6 Painting it black Full Metal Jacket En Scarecrow Press ed Kubrick s Hope Discovering Optimism from 2001 to Eyes Wide Shut en ingles p 269 ISBN 0810862069 a b La Chaqueta Metalica 1987 de Stanley Kubrick AlohaCriticon Consultado el 12 de junio de 2021 a b Lucia Tony 5 de julio de 1987 Full Metal Jacket takes deadly aim at the war makers Reading Eagle p 75 Consultado el 28 de mayo de 2021 Duncan Paul 2003 Stanley Kubrick The Complete Films en ingles Taschen GmbH pp 12 13 ISBN 978 3836527750 Baxter 1997 p 11 Saez Will 17 de junio de 2019 La macabra escena eliminada y otras curiosidades de La chaqueta metalica eCartelera Consultado el 29 de mayo de 2021 a b c Mathews Jack 23 de abril de 1987 Cop Sequel Is Hottest Prospect For Summer Of 87 Los Angeles Times en ingles Consultado el 17 de abril de 2021 Broeske Pat H 8 de junio de 1987 Summer Screams the Invasion Begins See Superheroics Thrill To Mutants And Monsters Marvel At Technology Gone Mad Cringe At Fiendish Aliens Los Angeles Times en ingles Consultado el 17 de abril de 2021 Harmetz Aljean 9 de septiembre de 1987 Summer Movies Set A Record The New York Times en ingles Consultado el 17 de abril de 2021 a b Maslin Janet 13 de septiembre de 1987 Film View Summer s Portents Of Money And Sex The New York Times en ingles Consultado el 17 de abril de 2021 La chaqueta metalica 1987 Parents Guide Internet Movie Database en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Review amp premiere of Full Metal Jacket in a Los Angeles newspaper Rare amp Early Newspapers en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Byrge Duane 17 de junio de 2017 Full Metal Jacket THR s 1987 Review The Hollywood Reporter en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Full Metal Jacket 1987 premiere Internet Movie Database en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 a b La chaqueta metalica 1987 Release Info Internet Movie Database en ingles Consultado el 6 de mayo de 2021 Full Metal Jacket videocollector co uk en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Full Metal Jacket LaserDisc LaserDisc Database en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Full Metal Jacket LaserDisc Japon LaserDisc Database en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 a b c Full Metal Jacket dvdbeader com en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Full Metal Jacket Blu ray MovieWeb en ingles Archivado desde el original el 3 de abril de 2015 Consultado el 6 de junio de 2021 Katz Josh 14 de marzo de 2012 Full Metal Jacket 25th Anniversary Edition Blu ray Updated Blu ray com en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Pierce Harrison 17 de septiembre de 2012 FULL METAL JACKET 25th Anniversary Edition Blu ray Review Collider en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Kluger Bryan 8 de enero de 2015 Full Metal Jacket 25th Anniversary Edition Digibook High Def Digest en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Bradley Dan 13 de agosto de 2020 Full Metal Jacket 4K Ultra HD Blu ray Release Date Details TheHDRoom en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Kluger Bryan 15 de septiembre de 2020 Full Metal Jacket 4K Ultra HD Blu Ray High Def Digest en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Medina Victor 14 de agosto de 2000 Stanley Kubrick s Full Metal Jacket Coming to 4K UHD cinelinx en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Full Metal Jacket Ultimate Collector s Edition 1987 4K Ultra HD Blu Ray Warner Bros Shop UK en ingles Consultado el 7 de junio de 2021 a b c Full Metal Jacket Box Office Mojo en ingles Consultado el 24 de mayo de 2021 Domestic 1987 Weekend 28 Box Office Mojo en ingles Consultado el 5 de junio de 2021 a b Domestic Box Office For 1987 Box Office Mojo en ingles Consultado el 8 de mayo de 2021 Eller Claudia 29 de septiembre de 1988 Kubrick Keeps em in Dark with Eyes Wide Shut Los Angeles Times en ingles Consultado el 24 de mayo de 2021 Harmetz Aljean 9 de septiembre de 1987 Summer Movies Set A Record The New York Times en ingles Consultado el 17 de abril de 2021 Maslin Janet 13 de septiembre de 1987 Film View Summer s Portents Of Money And Sex The New York Times en ingles Consultado el 17 de abril de 2021 a b Cieply Michael 29 de agosto de 1987 Odd Script To Summer Film Season Los Angeles Times en ingles Consultado el 8 de mayo de 2021 Full Metal Jacket 1987 Rotten Tomatoes en ingles Consultado el 8 de mayo de 2021 a b Full Metal Jacket 1987 Metacritic en ingles Consultado el 8 de mayo de 2021 Cinema Score CinemaScore en ingles Archivado desde el original el 22 de julio de 2018 Consultado el 1 de abril de 2021 a b Coliss Richard 29 de junio de 1987 Cinema Welcome To Viet Nam the Movie II FULL METAL JACKET Time en ingles Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 Consultado el 3 de junio de 2021 a b Full Metal Jacket Variety en ingles 31 de diciembre de 1986 Consultado el 3 de junio de 2021 a b c Hall Jim Full Metal Jacket Film4 en ingles Archivado desde el original el 23 de abril de 2014 Consultado el 3 de junio de 2021 a b Nathan Ian Full Metal Jacket Empire en ingles Archivado desde el original el 26 de febrero de 2014 Consultado el 3 de junio de 2021 a b Ebert Roger 26 de junio de 1987 Full Metal Jacket RogerEbert com en ingles Consultado el 28 de mayo de 2021 a b Full Metal Jacket 1987 TimeOut en ingles Archivado desde el original el 12 de octubre de 2011 Consultado el 3 de junio de 2021 Canby Vincent 26 de junio de 1987 Kubrick s Full Metal Jacket on Vietnam The New York Times en ingles Consultado el 4 de junio de 2021 Full Metal Jacket Spaceballs Benji the Hunted 1987 Internet Movie Database en ingles Consultado el 5 de junio de 2021 Scott A O 25 de junio de 2014 Review In Max a Shellshocked Dog Reverts to His Heroic Self The New York Times en ingles Consultado el 4 de junio de 2021 LA CHAQUETA METALICA Fotogramas 29 de mayo de 2008 Consultado el 12 de junio de 2021 Morales Fernando 19 de mayo de 1996 La chaqueta metalica El Pais Consultado el 12 de junio de 2021 a b 60 Edicion de los Oscar 1988 Peliculas de 1987 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 a b BAFTA 1988 Premios de la academia de cine britanica Peliculas de 1987 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 a b Asociacion de Criticos de Boston 1987 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 a b Premios David di Donatello 1988 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 a b Sindicato de Guionistas WGA 1988 Producciones de 1987 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 a b Kinema Junpo Awards 1989 Awards Internet Movie Database en ingles Consultado el 25 de mayo de 2021 a b 歴代受賞者 受賞作品 Academia Japonesa de Cine en japones Archivado desde el original el 26 de mayo de 2008 Consultado el 25 de mayo de 2021 a b London Critics Circle Film Awards 1988 en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Green Willow 3 de octubre de 2008 The 500 greatest movies of all time Empire en ingles Consultado el 28 de marzo de 2021 100 Greatest War Films Channel 4 Channel 4 en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 AFI s 100 YEARS 100 THRILLS American Film Institute en ingles Consultado el 28 de marzo de 2021 100 BEST WAR MOVIES OF ALL TIME Rotten Tomatoes en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Phipps Keith 11 de noviembre de 2020 The 50 Greatest War Movies Ever Made A look back at a genre that has inspired a century of cinema Vulture en ingles Consultado el 6 de junio de 2021 Circulo de Criticos de Nueva York Ano 1987 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 45ª Globos de Oro 1988 Peliculas del 1987 FilmAffinity Consultado el 25 de mayo de 2021 Maas Tina Full Metal Jacket Diary Rugged Land by Matthew Modine Take Great Pictures en ingles Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 Consultado el 9 de junio de 2021 Full Metal Jacket Diary American Institute of Graphic Arts en ingles Consultado el 9 de junio de 2021 Escena de La chaqueta metalica dcine 30 de septiembre de 2012 Consultado el 10 de junio de 2021 Vineyard Jennefier 30 de julio de 2008 MARIAH CAREY FERGIE PROMISE TO LOVE YOU LONG TIME BUT IS THE PHRASE EMPOWERING OR INSENSITIVE MTV en ingles Archivado desde el original el 10 de marzo de 2019 Consultado el 10 de junio de 2021 Powers Ann 8 de diciembre de 2010 Love is lost on this phrase Chicago Tribune en ingles p 66 Consultado el 10 de junio de 2021 Knopper Steve 14 de marzo de 2003 The Crew still has plenty of life left Chicago Tribune en ingles p 8 Consultado el 10 de junio de 2021 McGowan Kelly 19 de julio de 2017 A restaurant named Me So Hungry tasteless USA Today en ingles Archivado desde el original el 31 de julio de 2017 Consultado el 10 de junio de 2021 Windsor Roger 7 de abril de 2021 Hogs of war rogerwindsor uk en ingles Consultado el 10 de junio de 2021 Maximum PC Maximum PC en ingles Future US 95 febrero de 2000 ISSN 1522 4279 Consultado el 10 de junio de 2021 Martinez David 14 de diciembre de 2016 Los mejores juegos ambientados en la guerra del Vietnam Hobby Consolas Consultado el 12 de junio de 2021 Valletta Evan 15 de diciembre de 2017 The legend of R Lee Ermey Full Metal Jacket drill sergeant Special Broadcasting Service en ingles Consultado el 10 de junio de 2021 VINCENT D ONOFRIO SensaCine Consultado el 10 de junio de 2021 Muere R Lee Ermey el terrible sargento Hartman de La chaqueta metalica Republica com 14 de abril de 2018 Consultado el 10 de junio de 2021 On Tour Stanley Kubrick Deutsches Filminstitut amp Filmmuseum en ingles Consultado el 11 de junio de 2021 Ausstellungstour stanleykubrick de en aleman Consultado el 11 de junio de 2021 Jenkins 1997 p 128 Jenkins 1997 p 123 Jenkins 1997 p 124 a b c Jenkins 1997 p 146 Jenkins 1997 p 147 Bibliografia EditarJenkins Greg 1997 Stanley Kubrick and the Art of Adaptation Three Novels Three Films en ingles McFarland ISBN 978 0 7864 3097 0 LoBrutto Vincent 1997 Stanley Kubrick A Biography by Vincent LoBrutto en ingles Dutton Adult ISBN 978 0306809064 Baxter John 1997 Stanley Kubrick A Biography en ingles HarperCollins ISBN 978 0786704859 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Full Metal Jacket Full Metal Jacket en Internet Movie Database en ingles Full Metal Jacket en FilmAffinity Full Metal Jacket en Rotten Tomatoes en ingles Full Metal Jacket en AllMovie en ingles Full Metal Jacket en Box Office Mojo en ingles Full Metal Jacket en Metacritic en ingles Datos Q243439 Multimedia Full Metal JacketObtenido de https es wikipedia org w index php title Full Metal Jacket amp oldid 137621012, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos