fbpx
Wikipedia

Cipriano de Valera

Cipriano de Valera (Fregenal de la Sierra,[1][4]Reino de Sevilla, 1531/2-Londres?, no antes de 1602), relacionado en el Index librorum Prohibitorum (Madrid, 1667, p. 229) como «el hereje español» por excelencia,[5][6]​ fue un monje jerónimo exclaustrado, converso al protestantismo y humanista, autor de la llamada Biblia del Cántaro (1602), considerada como la primera edición corregida de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina (Montemolín, Badajoz, c. 1520-Fráncfort del Meno, Sacro Imperio Romano Germánico, 1594) de 1569, conocida hasta hoy con la denominación de Biblia Reina-Valera.

Cipriano de Valera

Retrato de Cipriano de Valera que aparece en La Biblia del Siglo de Oro.
Información personal
Nombre religioso Cipriano de Valera
Apodo "El hereje español"[2]
Nacimiento 1531/2
«Propiamente era natural de Valera la Vieja (Nertobriga), no lejos de Fregenal de la Sierra»[1]
Fallecimiento no antes de 1602
Londres?
Nacionalidad Española
Religión Protestantismo
Lengua materna Español
Familia
Cónyuge Ann (contrajo matrimonio con Valera en 1563)
Hijos Juan Cipriano (hijo mayor del matrimonio, desarrolló una brillante carrera, siendo uno de los secretarios de confianza de Francis Walsingham; tras conseguir la nacionalidad inglesa el 11 de abril de 1583, pasó a llamarse John Cyprian de Cárdenas)[3]
Isaac
Judith
Educación
Educado en Universidad de Sevilla
Información profesional
Ocupación Lingüista, traductor de la Biblia y teólogo
Movimiento Reforma protestante en España
Seudónimo Cipriano de Valera
Lengua literaria Español
Obras notables
* Dos Tratados (Londres, 1588)
* Tratado para confirmar en la fe cristiana a los cautivos de Berbería (Londres, 1594)
* Biblia del Cántaro (Αmsterdam, 1602)
Firma
En momentos de inestabilidad política o religiosa, Oxford ofreció su hospitalidad a eminentes estudiosos españoles como Cipriano de Valera, autor de la preciosa Biblia Castellana que, modernizada, todavía se sigue publicando […]
Palabras de Su Majestad el Rey Juan Carlos I a la comunidad académica al ser investido doctor «honoris causa» en Derecho civil por la Universidad de Oxford. Reino Unido (Oxford), 24 de abril de 1986.[a]

Datos biográficos

 
Púlpito del Patio de los Naranjos de la catedral de Sevilla. Una inscripción recuerda que "en este sitio predicaron San Vicente Ferrer, San Francisco de Borja, el beato Juan de Ávila", etc.

Nada concreto se sabe de su vida hasta que estudia per sex annos[7]Dialéctica y Filosofía en la Universidad de Sevilla –«al tiempo que la estudiaba Arias Montano»–,[b][8][5]​ «oye de muy buena gana la doctrina de los buenos predicadores de Sevilla como el doctor Egidio y Constantino Ponce de la Fuente»,[1]​ ingresa en la Orden de los Jerónimos Observantes, hecho que debió de producirse inmediatamente después de su graduación,[9]​ o llega al monasterio de San Isidoro del Campo, muy cerca de las ruinas de la antigua Itálica, en el actual término municipal de Santiponce.

En cuanto a su posible fecha de nacimiento, se puede deducir que este debió de producirse en 1531 o 32, según se desprende de la Exhortación al cristiano lector que encabeza su revisión de la Biblia de Reina, publicada en 1602:

Yo siendo de 50 años comencé esta obra: y en este año de 1602 en que ha plazido à mi Dios sacarla à Ia luz, soy de 70 años (edad es esta en que las fuerças desfallecen, Ia memoria se entorpece y los ojos se escurecen). De manera que he empleado 20 años en ella.

Respecto a su «apellido», cabe resaltar que los jerónimos tenían la costumbre de incluir el lugar de nacimiento como segundo componente del nombre religioso del profeso, lo que, a falta de datos documentales, lo relacionaría originariamente con los actuales restos arqueológicos de «Valera la Vieja» (Nertobriga), ubicados en el término municipal de Fregenal de la Sierra (Badajoz).[9]

De San Isidoro a Ginebra

 
Poco antes, había sido prior de San Isidoro García Arias, uno de los discípulos de Egidio. Reina lo alabaría por haber introducido "la luz de la verdadera religión" en el monasterio.[10]

Como afirma Bataillon, «España se nos muestra en Sevilla […] agitada por una predicación que no se podría llamar implícitamente protestante, que se deriva claramente del iluminismo erasmista y que, entre 1535 y 1555, se adhiere a la justificación por la fe sin deducir de ella conclusiones fatales para los dogmas católicos».[11]

La capital andaluza se convierte así en un hervidero de grupúsculos (el propio Valera los cuantifica en cerca de ochocientos), donde el interés por el movimiento reformista (ni Gonsalvio ni Valera hablan de «luteranos»)[12]​ se instala fuertemente.[13]

El doctor Iua Ρerez de pia memoria año de 1556 imprimio el Testamento nuevo, y un Iulian Ηernandez movido por el zelo de hazer bien à su nación llevó muy muchos destos Testamentos, y los distribuyò en Sevilla año de 1557.
Cipriano de Valera. Exhortación al cristiano lector a leer la Sagrada Escritura. 1602.

Pero quizá ninguno tan conocido ni bien documentado como el de San Isidoro, donde no menos de 22 de sus cuarenta miembros son acusados de herejía.[14]

Entre los monjes, crece la sospecha de que la Inquisición sigue muy de cerca sus actividades. Pese al riesgo, se toma la decisión de dirigirse a Ginebra (por entonces, cobijo e inexpugnable bastión de la fe evangélica) a través de varias rutas.[15]

Ante tales expectativas, durante el verano de 1557, doce monjes huyen del monasterio: el prior Francisco Farías, el vicario Juan de Molina, el procurador Pedro Pablo, el prior del convento jerónimo de Écija o los frailes Antonio del Corro, Hernando de León, Casiodoro de Reina y el propio Cipriano de Valera.[16]​ De los que no lograron escapar, unos cuarenta fueron quemados en los autos de fe de 1559 (24 de septiembre), 1560 (22 de diciembre) y 1562 (16 de abril); otros fueron condenados «en ausencia».[16][c]

Inglaterra

Ya en Ginebra (donde permanece poco tiempo), va conociendo a los miembros del grupo de refugiados españoles, algunos de los cuales llevan en la misma desde septiembre de 1556 (el 1 de octubre de 1558 es admitido junto con otros siete compatriotas como «habitante» de la ciudad),[7]​ entre los que destaca el antes mencionado Juan Pérez de Pineda, así como a Juan Calvino, de quien traducirá Institución de la religión cristiana (1597), o Teodoro de Beza, con el que estudia Teología en la Academia calvinista de Lausana.

Pero será en Inglaterra donde resida desde su llegada –inmediatamente después de la coronación de Isabel I el 15 de enero de 1559 (5 de enero de 1559jul.)–[7]​ al menos hasta 1602, la propia reina lo nombre profesor de Teología del Magdalene College de Cambridge[17]​ (9 de febrero de 1559-21 de febrero de 1567), contraiga matrimonio «con una dama inglesa»[5]​ (posiblemente en 1563),[18]​ frecuente el templo de St. Mary Axe,[d]​ se incorpore el 21 de febrero de 1565 a la Universidad de Oxford como maestro en Artes,[17]​ sea nombrado tutor de Νichοlas Walsh[19][20][e]​ o vaya y venga, continuamente, a Αmsterdam.[5]

También por estos años participa en la redacción de la llamada Confesión española de Londres, fechada el 4 de enero de 1559 y presentada por Reina como prueba de la estricta ortodoxia de las comunidades protestantes española e italiana asentadas en Inglaterra, sospechosas de opiniones discordantes sobre la Trinidad tras los escritos de Miguel Servet y Sebastián Castellion.[21]

Leiden

 
Michiel Jansz. van Mierevelt. Retrato de Mauricio de Nassau,
c. 1613-1620. Óleo sobre tabla, 221,5 x 146 cm. Rijksmuseum, Ámsterdam.

Terminada la Biblia, Valera y el impresor Lorenzo Jacobi se trasladan de Αmsterdam a Leiden a fin de presentar algunos ejemplares a Mauricio de Nassau y los Estados Generales de los Países Bajos. Jacobo Arminio les entrega una carta de recomendación para Juan Vittenbogaert, teólogo protestante en la ciudad. Dice así:

Allá pasan Cypriano de Valera y Lorenzo Jacobi a presentar al Sr. Conde y a los Estados Generales algunos ejemplares de la Biblia Española que han acabado de imprimir. Hay entre ellos alguna disensión, que compondréis, puesto que los dos se ponen en vuestras manos; es cosa de poco momento y así, con facilidad, los pondréis en paz, y más que ambos son amigos, que hasta aquí con suma concordia y conspirando a un mismo fin, han promovido aquella obra, y están resueltos a no perder esta amistad, por cuanto tiene el mundo. Procuraréis cuanto esté de vuestra parte, que Valera se restituya a Inglaterra con su mujer, provisto de una buena ayuda de costa. Yo he hecho por él aquí lo que he podido. Y a la verdad es acreedor a pasar el poco tiempo de vida que le resta con la menor incomodidad que sea posible. Αmsterdam y noviembre de 1602.[22]

«En 1602, tenía Valera la edad de setenta años, según él mismo dice en la Exhortación citada. […] Es lo cierto que desde el año de 1602 le perdemos absolutamente de vista».[23]

Últimos años y fallecimiento

No es totalmente seguro que Valera regresara a Inglaterra tras su estancia en los Países Bajos, si bien resulta lo más probable, ni, sobre todo, la fecha exacta de su muerte.

Entre los papeles de Benjamin B. Wiffen (1794-1867), se halló una copia anotada por él mismo del Ecelesiasticus Graece ad exempla Romanum de Jan Drusius, que destaca con fuerza que así lo hizo.

En la portada del citado libro, el rector inglés del Gimnasium de Ámsterdam Matthew Slade (1569-1628) escribe:

Spectatae pietatis et eruditionis seni, reverendo in Xto fratri D. Cypriano Valeiiano amoris aeternum duraturi pignus, Amsteldamo Batavae In Angiiam redenti hunc lìbrum LM. D. D. Matthaeus Sladus frh. f. prydaino-saxo ab Austroperotto Durovngum anno MDCII ad XIIII Kalend. Oct.

Se sabe también que el 20 de noviembre de 1602 se encuentra en Middelburg, como se desprende de esta breve dedicatoria autógrafa:

[…] pio ac docto ¡uveni Samueli Radermachero in signum ac tesseram amicitiae hoc scripsit Cyprianus de Valera.

[…]

Midelburgi 20. Novembris anno 1602.[24]

Una probable anotación en la Athenae Cantabrigenses lo relaciona aun vivo en 1606. Otros autores sitúan la dudosa fecha de su muerte en 1602, 1622 o incluso 1625.[25][26]

Descendientes[28]

Nombre Cónyuge Observaciones Retrato
Judith de Valera Thomas Kingsmill
(c. 15671613)
Contrajo segundas nupcias con Edward Prescott.  
[29]
Ann Kingsmill
(m. 12 de octubre de 1673)
Giles Cοys
Sarah Cοys William Oglethorpe
Anna Oglethorpe Nathaniel Vincent
Mary Vincent John Ford
Judith Ford Thomas Fenn
Nathaniel Fenn Sarah Stevenson
Joseph Fenn
(1790-1878)
Sarah Finch
(1795-c. 1870)
Contrajeron matrimonio en 1817 y tuvieron nueve hijos.  

Obras

 
Institución de la religión cristiana. Tras la publicación del original en latín en 1536 y la traducción al francés del propio Calvino de 1541, Valera edita la obra en español en 1597.
 
«Yo planté, Apolos regó: mās Dios ha dado el crecimiento». 1 Co.3.6.
  • Instituciοn de la religiοn christiana; compuesta en quatro libros, y dividida en capitulοs por Iuan Calvino. Y ahora nuevamente traduzida en romance castellano, por Cypriano de Valera. «En casa de Ricardo del Campo». 1597. 
  • Cathólico Reformado. O una declaración que muestra quanto nos podamos conformar con la Iglesia Romana, tal qual es el día de hoy, en diversos puntos de la Religión; y en qué puntos devemos nunca jamás convenir, sino para siempre apartarnos della. Ιtem un aviso a los afficionados a la Iglesia Romana, que muestra la dicha Religión Romana ser contra los Cathólicos Rudimentos y fundamentos del Cathecismo. Compuesto por Guillermo Perquino, Licenciado en Sancta Theología y trasladado en Romance Castellano por Guillermo Massan, Gentil-Hombre y a su costa imprimido. «En casa de Ricardo del Campo». 1599. 
  • Dos tratados, el primero es del papa y de su autoridad, colegido de su vida y dotrina, el segundo es de la missa:[f]​ el uno y el otro recopilados de lo que los doctores y concilios antiguos, y la sagrada escritura enseñan: iten, un enxambre de los falsos milagros con que Μaria de la Visitaciοn, Priora de la Anunciada de Lisboa engañó à muy muchos, y de como fue descubierta y condenada. «Londres. Segunda ed. augmentada por el mismo autor». 1599. 
  • LA BIBLIA. Que es, LOS SACROS LIBROS DEL VIEIO Y NUEVO TESTAMENTO. Segunda Ediciοn. «En Amfterdam, En Cafa de Lorenço Iacobi». 1602. 
Resta ahora dar cuenta de lo que nos ha movido a hacer esta segunda edición. Casiodoro de Reina movido de un pío zelo de adelantar la gloria de Dios y de hacer un señalado servicio a su nación, en viéndose en tierra de libertad para hablar y tratar de las cosas de Dios, comenzó a darse a la traslación de la Biblia, la cual tradujo y así año de 1569 imprimió dos mil y seiscientos ejemplares, los cuales por la misericordia de Dios se han repartido por muchas regiones, de tal manera que hoy casi no se hallan ejemplares si alguno los quiere comprar. Para que, pues, nuestra nación española no careciese de un tan gran tesoro, como es la Biblia en su lengua, habemos tomado la pena de leerla y releerla una y muchas veces, y la habemos enriquecido con nuevas notas, y hasta algunas veces habemos alterado con maduro consejo y deliberación, y no fiándonos de nosotros mismos (porque nuestra conciencia nos testifica cuan pequeño sea nuestro caudal) lo habemos conferido con hombres doctos y píos, y con diversas traslaciones, que por la misericordia de Dios hay en diversas lenguas el día de hoy. Cuanto a lo demás, la versión, conforme a mi juicio es excelente, y así la habemos seguido cuanto habemos podido, palabra por palabra. […]
También habemos quitado todo lo añadido de los setenta intérpretes o de la Vulgata. que no se halla en el texto hebreo, lo cual principalmente ocurre en los Proverbios de Salomón. Esto digo para que si alguno confiriese esta versión con la que llaman Vulgata, y no hallare en esta todo lo de aquella, no se maraville, porque nuestro intento no es trasladar lo que los hombres han añadido a la Palabra de Dios, sino lo que Dios ha revelado en sus Sanctas Escripturas. Habemos también quitado las acotaciones de los libros apócrifos en los libros canónicos; porque no es bien hecho confirmar lo cierto con lo incierto, la Palabra de Dios con la de los hombres. En los libros canónicos habemos añadido algunas notas, para declaración del texto, las cuales se hallarán de otra letra que las notas del primer traductor.
  • El Nuevo Testamento: que es los escriptos evangelicοs y apostοlicos revisto y conferido con el texto griego por Cypriano de Valera. «En Αmsterdam en casa de Henrico Lorençi». 1625. 
  • Tratado para confirmar en la fe cristiana a los cautivos de Berbería compuesto por Zipriano d. Valera i por él publicado el a. 1594. «En casa de Pedro Shorto». Aviso a los de la iglesia romana sobre jubileos compuesto por el mismo, i publicado el a. 1600. 1854. 
Biblia Reina-Valera
Existen, entre otras, revisiones de 1861 (impresa en Londres por W. Clowes and Sons), 1862 y 1863 (Imprenta de la Universidad de Oxford), 1909, 1960, 2009 (publicada por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días)…
  • Biblia Reina-Valera 1862, en formato digital.
La Biblia del Siglo de Oro
Fue presentada por la Biblioteca Nacional y la Sociedad Bíblica de España el 16 de junio de 2009:
  • Moraleja Ortega, Ricardo; et al. (2009). La Biblia del Siglo Oro. Madrid: Sociedad Bíblica de España. ISBN 978-84-8083-203-8. 

Reconocimientos

Notas y referencias

  1. Palabras de Su Majestad el Rey a la comunidad académica al ser investido doctor "honoris causa" en Derecho civil por la Universidad de Oxford.
  2. «[...] al qual yo cοnοci estudiandο en Sevilla; […]» Cipriano de Valera. Exhortación al cristiano lector a leer la Sagrada Escritura. 1602.
  3. Valera será quemado «en efigie» el 26 de abril de 1562 y todas sus obras incluidas en el Index librorum prohibitorum como autor de «primera clase» (1640).
  4. Se trataría de una pequeña congregación para refugiados españoles de la que Reina es ordenado pastor hacia 1560 con una pensión real de 60 libras anuales.
  5. Hijo del clérigo Patrick Walsh, llegó a ser obispo anglicano de Ossory y realizar la primera edición del Nuevo Testamento en gaélico. Trabajaba en la traducción de toda la Biblia cuando murió asesinado el 14 de diciembre de 1585.
  6. Para Valera, la misa es condenable porque constituye una profanación de la Cena del Señor, anima a invocar a los santos y acrecentar la fe en la eficacia de su intercesión, es un acto de idolatría, priva al pueblo de la mitad de los sacramentos y administra mal la otra mitad y, por último, se dice en una lengua incomprensible, acompañada de una parafernalia ridícula. Lassalle (1883, p. 100)

Referencias

  1. Revista Cristiana, 15 de julio de 1904, p. 193.
  2. Lassalle, 1883, p. 97.
  3. León de la Vega, sin fecha, p. 550.
  4. Berrocal Rangel, 1998, pp. 28, 40.
  5. Menéndez Pelayo, 1956, p. 323.
  6. de Sotomayor y Díaz de la Carrera, 1667, p. 229.
  7. Revista Cristiana, 15 de julio de 1904, p. 194.
  8. Ortiz de Zúñiga, 1796, p. 425.
  9. Kinder, 1985, p. 167.
  10. González Ruiz, 1987, p. 18.
  11. Bataillon, 1966, p. 545.
  12. Nieto, 1997, p. 194.
  13. González Ruiz, 1987, pp. 21-22.
  14. Kinder, 1985, p. 166.
  15. González Ruiz, 1987, pp. 17-20.
  16. González Ruiz, 1987, p. 20.
  17. Fletcher y Ropero, 2008, p. 481.
  18. Kinder, 1985, p. 170.
  19. Revista Cristiana, 15 de julio de 1904, p. 195.
  20. Nieto, 1997, p. 465.
  21. Kinder, 1985, p. 169.
  22. Menéndez Pelayo, 1956, pp. 323-324.
  23. Menéndez Pelayo, 1956, p. 324.
  24. Ramírez, Alejandro (1968). Un testimonio inédito de Cipriano de Valera XXX. Leyden University Library. pp. 145-146. 
  25. Cooper & Cooper (1913). Athenae Cantabrigenses III. Cambridge. p. 120.  Linnhoff (1934). Spanische Protestanten und England. Emsdetten. p. 42. 
  26. Kinder, 1985, p. 178.
  27. Nieto, 1997, p. 181.
  28. Fenn, 1900.
  29. Desconocido. Portrait of Judith de Valera. c. 1590. Óleo sobre tabla. 23,5 x 19,5 cm, aprox. Geffrye Museum, Londres.

Bibliografía

  • Bataillon, Marcel (1966). Erasmo y España. México: FCE. 
  • Berrocal Rangel, Luis (1998). La Baeturia: un territorio prerromano en la Baja Extremadura. Badajoz: Diputación Provincial. ISBN 84-7796-830-6. 
  • Fenn, Nathaniel Vincent (1900). Cypriano de Valera and his Descendants. London. 
  • Fletcher, John; Ropero, Alfonso (2008). «Historia de las versiones castellanas de la Biblia». Historia general del cristianismo. Del siglo I al siglo XXI. Barcelona: CLIE. ISBN 978-84-8267-519-0. 
  • González Ruiz, José M.ª (1987). «Introducción general a la Biblia del Oso». La Biblia del Oso. Madrid: Alfaguara. pp. 11-29. ISBN 84-204-4261-5. 
  • Hauben, Paul J. (1967). «Breves anotaciones sobre el hereje español Cipriano de Valera». Hispania Sacra (Barcelona-Madrid) XX (40): 357-362. ISSN 0018-215X. 
  • Hutton, Lewis J. (1958). «The Spanish Heretic: Cipriano de Valera». Church Story (Chicago) (XXVII): 23-31. 
  • Kinder, Arthur Gordon (1985). «Cipriano de Valera, reformador español (¿1532-1602?)». Diálogo Ecuménico (Universidad Pontificia de Salamanca: Centro de Estudios Orientales y Ecuménicos "Juan XXIII") 20 (67): 165-179. ISSN 0210-2870. 
  • Lassalle, Jules (1883). La réforme en Espagne au XVIe siècle. Étude historique et critique sur les réformateurs espagnols. París: Fischbacher. pp. 96-103. 
  • León de la Vega, Manuel de (s/f). Los protestantes y la espiritualidad evangélica en la España del siglo XVI I. 
  • López Muñoz, Tomás (2011). La Reforma en la Sevilla del XVI. Sevilla: MAD. ISBN 978-84-676-7059-2. 
  • Menéndez Pelayo, Marcelino (1956). Historia de los heterodoxos españoles IV. Madrid: La Editorial Católica. pp. 323-329. 
  • Nieto, José C. (1997). El Renacimiento y la otra España. Visión cultural socioespiritual. Genève: Librairie Droz S. A. ISBN 2-600-00234-0. 
  • Ortiz de Zúñiga, Diego (1796). Anales eclesiásticos y seculares de la muy noble y muy leal ciudad de Sevilla… «Madrid, en la Imprenta Real». 
  • de Sotomayor, Antonio; Díaz de la Carrera, Diego (1667). Indices librorum prohibitorum et expurgandorum nouissimi, hispanicus et romanus. Madrid, Roma. p. 229. 
Biografías de Cipriano de Valera
  • Fernández Campos, Gabino (2009). Vida y obra de Cipriano de Valera. Madrid: CER. 

Hemerografía

Publicaciones especializadas aparte, la Reina-Valera y sus autores han venido teniendo cierto eco en la prensa diaria:

  • [Sin indicación del autor] (15 de julio de 1904). «Cipriano de Valera». Revista Cristiana: Periódico Científico-Religioso (Madrid) (589): 193-196. 
  • Gamito, Gloria (25 de septiembre de 1981). «La fundación evangélica Reina-Valera compra parte de San Isidoro del Campo». ABC (Sevilla) (24 331): 7, 25. 
  • [Sin indicación del autor] (10 de junio de 1982). «Conferencias bíblicas de la Fundación Reina-Valera». ABC (Sevilla) (24 550): 56. 
  • J. C. de T. (3 de enero de 1987). «La Biblia». ABC (Sevilla) (26 016): 39. 
  • S. C. (6 de mayo de 1988). «La Consejería de Cultura compra las dos terceras partes de San Isidoro del Campo». ABC (Sevilla) (26 501): 44. 
  • González de Cardedal, Olegario (8 de septiembre de 2001). «Aventuras de la Biblia». ABC Cultural (Madrid): 28. 
  • [Sin indicación del autor] (12 de noviembre de 2002). «Se presenta una nueva edición de la Biblia más leída por protestantes». ABC (Sevilla) (31 760): 58. 
  • Díaz Pérez, Eva (actualizado el 31 oct. 2015). «Lutero, 500 años en San Isidoro del Campo». EL MUNDO. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Cipriano de Valera.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Cipriano de Valera.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Cipriano de Valera.
  • Biblia del Cántaro, edición original de Cipriano de Valera de 1602, en formato digital.
  • Deutsche National Bibliothek. Cipriano de Valera (2 créditos).
  • Obras digitalizadas de Cipriano de Valera en la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España.
  •   Datos: Q1092753
  •   Multimedia: Cipriano de Valera
  •   Citas célebres: Cipriano de Valera
  •   Textos: Autor:Cipriano de Valera

cipriano, valera, fregenal, sierra, reino, sevilla, 1531, londres, antes, 1602, relacionado, index, librorum, prohibitorum, madrid, 1667, como, hereje, español, excelencia, monje, jerónimo, exclaustrado, converso, protestantismo, humanista, autor, llamada, bib. Cipriano de Valera Fregenal de la Sierra 1 4 Reino de Sevilla 1531 2 Londres no antes de 1602 relacionado en el Index librorum Prohibitorum Madrid 1667 p 229 como el hereje espanol por excelencia 5 6 fue un monje jeronimo exclaustrado converso al protestantismo y humanista autor de la llamada Biblia del Cantaro 1602 considerada como la primera edicion corregida de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reina Montemolin Badajoz c 1520 Francfort del Meno Sacro Imperio Romano Germanico 1594 de 1569 conocida hasta hoy con la denominacion de Biblia Reina Valera Cipriano de ValeraRetrato de Cipriano de Valera que aparece en La Biblia del Siglo de Oro Informacion personalNombre religiosoCipriano de ValeraApodo El hereje espanol 2 Nacimiento1531 2 Propiamente era natural de Valera la Vieja Nertobriga no lejos de Fregenal de la Sierra 1 Vease tambien Anexo Localidades del Reino de SevillaFallecimientono antes de 1602Londres NacionalidadEspanolaReligionProtestantismoLengua maternaEspanolFamiliaConyugeAnn contrajo matrimonio con Valera en 1563 HijosJuan Cipriano hijo mayor del matrimonio desarrollo una brillante carrera siendo uno de los secretarios de confianza de Francis Walsingham tras conseguir la nacionalidad inglesa el 11 de abril de 1583 paso a llamarse John Cyprian de Cardenas 3 IsaacJudithEducacionEducado enUniversidad de SevillaInformacion profesionalOcupacionLinguista traductor de la Biblia y teologoMovimientoReforma protestante en EspanaSeudonimoCipriano de ValeraLengua literariaEspanolObras notables Dos Tratados Londres 1588 Tratado para confirmar en la fe cristiana a los cautivos de Berberia Londres 1594 Biblia del Cantaro Amsterdam 1602 Firma editar datos en Wikidata En momentos de inestabilidad politica o religiosa Oxford ofrecio su hospitalidad a eminentes estudiosos espanoles como Cipriano de Valera autor de la preciosa Biblia Castellana que modernizada todavia se sigue publicando Palabras de Su Majestad el Rey Juan Carlos I a la comunidad academica al ser investido doctor honoris causa en Derecho civil por la Universidad de Oxford Reino Unido Oxford 24 de abril de 1986 a Indice 1 Datos biograficos 1 1 De San Isidoro a Ginebra 1 2 Inglaterra 1 3 Leiden 1 4 Ultimos anos y fallecimiento 2 Descendientes 28 3 Obras 4 Reconocimientos 5 Notas y referencias 5 1 Referencias 5 2 Bibliografia 5 3 Hemerografia 6 Enlaces externosDatos biograficos Editar Pulpito del Patio de los Naranjos de la catedral de Sevilla Una inscripcion recuerda que en este sitio predicaron San Vicente Ferrer San Francisco de Borja el beato Juan de Avila etc Nada concreto se sabe de su vida hasta que estudia per sex annos 7 Dialectica y Filosofia en la Universidad de Sevilla al tiempo que la estudiaba Arias Montano b 8 5 oye de muy buena gana la doctrina de los buenos predicadores de Sevilla como el doctor Egidio y Constantino Ponce de la Fuente 1 ingresa en la Orden de los Jeronimos Observantes hecho que debio de producirse inmediatamente despues de su graduacion 9 o llega al monasterio de San Isidoro del Campo muy cerca de las ruinas de la antigua Italica en el actual termino municipal de Santiponce En cuanto a su posible fecha de nacimiento se puede deducir que este debio de producirse en 1531 o 32 segun se desprende de la Exhortacion al cristiano lector que encabeza su revision de la Biblia de Reina publicada en 1602 Yo siendo de 50 anos comence esta obra y en este ano de 1602 en que ha plazido a mi Dios sacarla a Ia luz soy de 70 anos edad es esta en que las fuercas desfallecen Ia memoria se entorpece y los ojos se escurecen De manera que he empleado 20 anos en ella Respecto a su apellido cabe resaltar que los jeronimos tenian la costumbre de incluir el lugar de nacimiento como segundo componente del nombre religioso del profeso lo que a falta de datos documentales lo relacionaria originariamente con los actuales restos arqueologicos de Valera la Vieja Nertobriga ubicados en el termino municipal de Fregenal de la Sierra Badajoz 9 De San Isidoro a Ginebra Editar Poco antes habia sido prior de San Isidoro Garcia Arias uno de los discipulos de Egidio Reina lo alabaria por haber introducido la luz de la verdadera religion en el monasterio 10 Como afirma Bataillon Espana se nos muestra en Sevilla agitada por una predicacion que no se podria llamar implicitamente protestante que se deriva claramente del iluminismo erasmista y que entre 1535 y 1555 se adhiere a la justificacion por la fe sin deducir de ella conclusiones fatales para los dogmas catolicos 11 La capital andaluza se convierte asi en un hervidero de grupusculos el propio Valera los cuantifica en cerca de ochocientos donde el interes por el movimiento reformista ni Gonsalvio ni Valera hablan de luteranos 12 se instala fuertemente 13 El doctor Iua Rerez de pia memoria ano de 1556 imprimio el Testamento nuevo y un Iulian Hernandez movido por el zelo de hazer bien a su nacion llevo muy muchos destos Testamentos y los distribuyo en Sevilla ano de 1557 Cipriano de Valera Exhortacion al cristiano lector a leer la Sagrada Escritura 1602 Pero quiza ninguno tan conocido ni bien documentado como el de San Isidoro donde no menos de 22 de sus cuarenta miembros son acusados de herejia 14 Entre los monjes crece la sospecha de que la Inquisicion sigue muy de cerca sus actividades Pese al riesgo se toma la decision de dirigirse a Ginebra por entonces cobijo e inexpugnable bastion de la fe evangelica a traves de varias rutas 15 Ante tales expectativas durante el verano de 1557 doce monjes huyen del monasterio el prior Francisco Farias el vicario Juan de Molina el procurador Pedro Pablo el prior del convento jeronimo de Ecija o los frailes Antonio del Corro Hernando de Leon Casiodoro de Reina y el propio Cipriano de Valera 16 De los que no lograron escapar unos cuarenta fueron quemados en los autos de fe de 1559 24 de septiembre 1560 22 de diciembre y 1562 16 de abril otros fueron condenados en ausencia 16 c Inglaterra Editar Ginebra Muro de los Reformadores De izquierda a derecha Guillaume Farel Juan Calvino Teodoro de Beza y John Knox Ya en Ginebra donde permanece poco tiempo va conociendo a los miembros del grupo de refugiados espanoles algunos de los cuales llevan en la misma desde septiembre de 1556 el 1 de octubre de 1558 es admitido junto con otros siete compatriotas como habitante de la ciudad 7 entre los que destaca el antes mencionado Juan Perez de Pineda asi como a Juan Calvino de quien traducira Institucion de la religion cristiana 1597 o Teodoro de Beza con el que estudia Teologia en la Academia calvinista de Lausana Pero sera en Inglaterra donde resida desde su llegada inmediatamente despues de la coronacion de Isabel I el 15 de enero de 1559 5 de enero de 1559jul 7 al menos hasta 1602 la propia reina lo nombre profesor de Teologia del Magdalene College de Cambridge 17 9 de febrero de 1559 21 de febrero de 1567 contraiga matrimonio con una dama inglesa 5 posiblemente en 1563 18 frecuente el templo de St Mary Axe d se incorpore el 21 de febrero de 1565 a la Universidad de Oxford como maestro en Artes 17 sea nombrado tutor de Nicholas Walsh 19 20 e o vaya y venga continuamente a Amsterdam 5 Tambien por estos anos participa en la redaccion de la llamada Confesion espanola de Londres fechada el 4 de enero de 1559 y presentada por Reina como prueba de la estricta ortodoxia de las comunidades protestantes espanola e italiana asentadas en Inglaterra sospechosas de opiniones discordantes sobre la Trinidad tras los escritos de Miguel Servet y Sebastian Castellion 21 Leiden Editar Michiel Jansz van Mierevelt Retrato de Mauricio de Nassau c 1613 1620 oleo sobre tabla 221 5 x 146 cm Rijksmuseum Amsterdam Terminada la Biblia Valera y el impresor Lorenzo Jacobi se trasladan de Amsterdam a Leiden a fin de presentar algunos ejemplares a Mauricio de Nassau y los Estados Generales de los Paises Bajos Jacobo Arminio les entrega una carta de recomendacion para Juan Vittenbogaert teologo protestante en la ciudad Dice asi Alla pasan Cypriano de Valera y Lorenzo Jacobi a presentar al Sr Conde y a los Estados Generales algunos ejemplares de la Biblia Espanola que han acabado de imprimir Hay entre ellos alguna disension que compondreis puesto que los dos se ponen en vuestras manos es cosa de poco momento y asi con facilidad los pondreis en paz y mas que ambos son amigos que hasta aqui con suma concordia y conspirando a un mismo fin han promovido aquella obra y estan resueltos a no perder esta amistad por cuanto tiene el mundo Procurareis cuanto este de vuestra parte que Valera se restituya a Inglaterra con su mujer provisto de una buena ayuda de costa Yo he hecho por el aqui lo que he podido Y a la verdad es acreedor a pasar el poco tiempo de vida que le resta con la menor incomodidad que sea posible Amsterdam y noviembre de 1602 22 En 1602 tenia Valera la edad de setenta anos segun el mismo dice en la Exhortacion citada Es lo cierto que desde el ano de 1602 le perdemos absolutamente de vista 23 Ultimos anos y fallecimiento Editar No es totalmente seguro que Valera regresara a Inglaterra tras su estancia en los Paises Bajos si bien resulta lo mas probable ni sobre todo la fecha exacta de su muerte Entre los papeles de Benjamin B Wiffen 1794 1867 se hallo una copia anotada por el mismo del Ecelesiasticus Graece ad exempla Romanum de Jan Drusius que destaca con fuerza que asi lo hizo En la portada del citado libro el rector ingles del Gimnasium de Amsterdam Matthew Slade 1569 1628 escribe Spectatae pietatis et eruditionis seni reverendo in Xto fratri D Cypriano Valeiiano amoris aeternum duraturi pignus Amsteldamo Batavae In Angiiam redenti hunc librum LM D D Matthaeus Sladus frh f prydaino saxo ab Austroperotto Durovngum anno MDCII ad XIIII Kalend Oct Se sabe tambien que el 20 de noviembre de 1602 se encuentra en Middelburg como se desprende de esta breve dedicatoria autografa pio ac docto uveni Samueli Radermachero in signum ac tesseram amicitiae hoc scripsit Cyprianus de Valera Midelburgi 20 Novembris anno 1602 24 Una probable anotacion en la Athenae Cantabrigenses lo relaciona aun vivo en 1606 Otros autores situan la dudosa fecha de su muerte en 1602 1622 o incluso 1625 25 26 Nertobriga en un mapa de la Baetica del siglo XVII La ciudad de Sevilla es una de las mas civiles populosas ricas antiguas fructiferas y de mas suntuosos edificios que hoy dia hay en Espana 27 La ville de Geneve auec fa situation 1552 Part of Ralph Agas s map of Oxford 1578 Amstelredam by Pieter Bast 1597 Ontsettinge der Stad Leyden 1574 Descendientes 28 EditarNombre Conyuge Observaciones RetratoJudith de Valera Thomas Kingsmill c 1567 1613 Contrajo segundas nupcias con Edward Prescott 29 Ann Kingsmill m 12 de octubre de 1673 Giles CoysSarah Coys William OglethorpeAnna Oglethorpe Nathaniel VincentMary Vincent John FordJudith Ford Thomas FennNathaniel Fenn Sarah StevensonJoseph Fenn 1790 1878 Sarah Finch 1795 c 1870 Contrajeron matrimonio en 1817 y tuvieron nueve hijos Obras Editar Institucion de la religion cristiana Tras la publicacion del original en latin en 1536 y la traduccion al frances del propio Calvino de 1541 Valera edita la obra en espanol en 1597 Yo plante Apolos rego mas Dios ha dado el crecimiento 1 Co 3 6 Institucion de la religion christiana compuesta en quatro libros y dividida en capitulos por Iuan Calvino Y ahora nuevamente traduzida en romance castellano por Cypriano de Valera En casa de Ricardo del Campo 1597 Catholico Reformado O una declaracion que muestra quanto nos podamos conformar con la Iglesia Romana tal qual es el dia de hoy en diversos puntos de la Religion y en que puntos devemos nunca jamas convenir sino para siempre apartarnos della Item un aviso a los afficionados a la Iglesia Romana que muestra la dicha Religion Romana ser contra los Catholicos Rudimentos y fundamentos del Cathecismo Compuesto por Guillermo Perquino Licenciado en Sancta Theologia y trasladado en Romance Castellano por Guillermo Massan Gentil Hombre y a su costa imprimido En casa de Ricardo del Campo 1599 Dos tratados el primero es del papa y de su autoridad colegido de su vida y dotrina el segundo es de la missa f el uno y el otro recopilados de lo que los doctores y concilios antiguos y la sagrada escritura ensenan iten un enxambre de los falsos milagros con que Maria de la Visitacion Priora de la Anunciada de Lisboa engano a muy muchos y de como fue descubierta y condenada Londres Segunda ed augmentada por el mismo autor 1599 LA BIBLIA Que es LOS SACROS LIBROS DEL VIEIO Y NUEVO TESTAMENTO Segunda Edicion En Amfterdam En Cafa de Lorenco Iacobi 1602 Resta ahora dar cuenta de lo que nos ha movido a hacer esta segunda edicion Casiodoro de Reina movido de un pio zelo de adelantar la gloria de Dios y de hacer un senalado servicio a su nacion en viendose en tierra de libertad para hablar y tratar de las cosas de Dios comenzo a darse a la traslacion de la Biblia la cual tradujo y asi ano de 1569 imprimio dos mil y seiscientos ejemplares los cuales por la misericordia de Dios se han repartido por muchas regiones de tal manera que hoy casi no se hallan ejemplares si alguno los quiere comprar Para que pues nuestra nacion espanola no careciese de un tan gran tesoro como es la Biblia en su lengua habemos tomado la pena de leerla y releerla una y muchas veces y la habemos enriquecido con nuevas notas y hasta algunas veces habemos alterado con maduro consejo y deliberacion y no fiandonos de nosotros mismos porque nuestra conciencia nos testifica cuan pequeno sea nuestro caudal lo habemos conferido con hombres doctos y pios y con diversas traslaciones que por la misericordia de Dios hay en diversas lenguas el dia de hoy Cuanto a lo demas la version conforme a mi juicio es excelente y asi la habemos seguido cuanto habemos podido palabra por palabra Tambien habemos quitado todo lo anadido de los setenta interpretes o de la Vulgata que no se halla en el texto hebreo lo cual principalmente ocurre en los Proverbios de Salomon Esto digo para que si alguno confiriese esta version con la que llaman Vulgata y no hallare en esta todo lo de aquella no se maraville porque nuestro intento no es trasladar lo que los hombres han anadido a la Palabra de Dios sino lo que Dios ha revelado en sus Sanctas Escripturas Habemos tambien quitado las acotaciones de los libros apocrifos en los libros canonicos porque no es bien hecho confirmar lo cierto con lo incierto la Palabra de Dios con la de los hombres En los libros canonicos habemos anadido algunas notas para declaracion del texto las cuales se hallaran de otra letra que las notas del primer traductor El Nuevo Testamento que es los escriptos evangelicos y apostolicos revisto y conferido con el texto griego por Cypriano de Valera En Amsterdam en casa de Henrico Lorenci 1625 Tratado para confirmar en la fe cristiana a los cautivos de Berberia compuesto por Zipriano d Valera i por el publicado el a 1594 En casa de Pedro Shorto Aviso a los de la iglesia romana sobre jubileos compuesto por el mismo i publicado el a 1600 1854 Biblia Reina Valera Existen entre otras revisiones de 1861 impresa en Londres por W Clowes and Sons 1862 y 1863 Imprenta de la Universidad de Oxford 1909 1960 2009 publicada por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Dias Biblia Reina Valera 1862 en formato digital La Biblia del Siglo de Oro Fue presentada por la Biblioteca Nacional y la Sociedad Biblica de Espana el 16 de junio de 2009 Moraleja Ortega Ricardo et al 2009 La Biblia del Siglo Oro Madrid Sociedad Biblica de Espana ISBN 978 84 8083 203 8 Reconocimientos EditarCalle CIPRIANO VALERA Sevilla 37 23 33 2 N 5 55 20 9 O 37 392556 5 922472 Notas y referencias Editar Palabras de Su Majestad el Rey a la comunidad academica al ser investido doctor honoris causa en Derecho civil por la Universidad de Oxford al qual yo conoci estudiando en Sevilla Cipriano de Valera Exhortacion al cristiano lector a leer la Sagrada Escritura 1602 Valera sera quemado en efigie el 26 de abril de 1562 y todas sus obras incluidas en el Index librorum prohibitorum como autor de primera clase 1640 Se trataria de una pequena congregacion para refugiados espanoles de la que Reina es ordenado pastor hacia 1560 con una pension real de 60 libras anuales Hijo del clerigo Patrick Walsh llego a ser obispo anglicano de Ossory y realizar la primera edicion del Nuevo Testamento en gaelico Trabajaba en la traduccion de toda la Biblia cuando murio asesinado el 14 de diciembre de 1585 Para Valera la misa es condenable porque constituye una profanacion de la Cena del Senor anima a invocar a los santos y acrecentar la fe en la eficacia de su intercesion es un acto de idolatria priva al pueblo de la mitad de los sacramentos y administra mal la otra mitad y por ultimo se dice en una lengua incomprensible acompanada de una parafernalia ridicula Lassalle 1883 p 100 Referencias Editar a b c Revista Cristiana 15 de julio de 1904 p 193 Lassalle 1883 p 97 Leon de la Vega sin fecha p 550 Berrocal Rangel 1998 pp 28 40 a b c d Menendez Pelayo 1956 p 323 de Sotomayor y Diaz de la Carrera 1667 p 229 a b c Revista Cristiana 15 de julio de 1904 p 194 Ortiz de Zuniga 1796 p 425 a b Kinder 1985 p 167 Gonzalez Ruiz 1987 p 18 Bataillon 1966 p 545 Nieto 1997 p 194 Gonzalez Ruiz 1987 pp 21 22 Kinder 1985 p 166 Gonzalez Ruiz 1987 pp 17 20 a b Gonzalez Ruiz 1987 p 20 a b Fletcher y Ropero 2008 p 481 Kinder 1985 p 170 Revista Cristiana 15 de julio de 1904 p 195 Nieto 1997 p 465 Kinder 1985 p 169 Menendez Pelayo 1956 pp 323 324 Menendez Pelayo 1956 p 324 Ramirez Alejandro 1968 Un testimonio inedito de Cipriano de Valera XXX Leyden University Library pp 145 146 Cooper amp Cooper 1913 Athenae Cantabrigenses III Cambridge p 120 Linnhoff 1934 Spanische Protestanten und England Emsdetten p 42 Kinder 1985 p 178 Nieto 1997 p 181 Fenn 1900 Desconocido Portrait of Judith de Valera c 1590 oleo sobre tabla 23 5 x 19 5 cm aprox Geffrye Museum Londres Bibliografia Editar Bataillon Marcel 1966 Erasmo y Espana Mexico FCE Berrocal Rangel Luis 1998 La Baeturia un territorio prerromano en la Baja Extremadura Badajoz Diputacion Provincial ISBN 84 7796 830 6 Fenn Nathaniel Vincent 1900 Cypriano de Valera and his Descendants London Fletcher John Ropero Alfonso 2008 Historia de las versiones castellanas de la Biblia Historia general del cristianismo Del siglo I al siglo XXI Barcelona CLIE ISBN 978 84 8267 519 0 Gonzalez Ruiz Jose M ª 1987 Introduccion general a la Biblia del Oso La Biblia del Oso Madrid Alfaguara pp 11 29 ISBN 84 204 4261 5 Hauben Paul J 1967 Breves anotaciones sobre el hereje espanol Cipriano de Valera Hispania Sacra Barcelona Madrid XX 40 357 362 ISSN 0018 215X Hutton Lewis J 1958 The Spanish Heretic Cipriano de Valera Church Story Chicago XXVII 23 31 Kinder Arthur Gordon 1985 Cipriano de Valera reformador espanol 1532 1602 Dialogo Ecumenico Universidad Pontificia de Salamanca Centro de Estudios Orientales y Ecumenicos Juan XXIII 20 67 165 179 ISSN 0210 2870 Lassalle Jules 1883 La reforme en Espagne au XVIe siecle Etude historique et critique sur les reformateurs espagnols Paris Fischbacher pp 96 103 Leon de la Vega Manuel de s f Los protestantes y la espiritualidad evangelica en la Espana del siglo XVI I Lopez Munoz Tomas 2011 La Reforma en la Sevilla del XVI Sevilla MAD ISBN 978 84 676 7059 2 Menendez Pelayo Marcelino 1956 Historia de los heterodoxos espanoles IV Madrid La Editorial Catolica pp 323 329 Nieto Jose C 1997 El Renacimiento y la otra Espana Vision cultural socioespiritual Geneve Librairie Droz S A ISBN 2 600 00234 0 Ortiz de Zuniga Diego 1796 Anales eclesiasticos y seculares de la muy noble y muy leal ciudad de Sevilla Madrid en la Imprenta Real de Sotomayor Antonio Diaz de la Carrera Diego 1667 Indices librorum prohibitorum et expurgandorum nouissimi hispanicus et romanus Madrid Roma p 229 Biografias de Cipriano de ValeraFernandez Campos Gabino 2009 Vida y obra de Cipriano de Valera Madrid CER Hemerografia Editar Publicaciones especializadas aparte la Reina Valera y sus autores han venido teniendo cierto eco en la prensa diaria Sin indicacion del autor 15 de julio de 1904 Cipriano de Valera Revista Cristiana Periodico Cientifico Religioso Madrid 589 193 196 Gamito Gloria 25 de septiembre de 1981 La fundacion evangelica Reina Valera compra parte de San Isidoro del Campo ABC Sevilla 24 331 7 25 Sin indicacion del autor 10 de junio de 1982 Conferencias biblicas de la Fundacion Reina Valera ABC Sevilla 24 550 56 J C de T 3 de enero de 1987 La Biblia ABC Sevilla 26 016 39 S C 6 de mayo de 1988 La Consejeria de Cultura compra las dos terceras partes de San Isidoro del Campo ABC Sevilla 26 501 44 Gonzalez de Cardedal Olegario 8 de septiembre de 2001 Aventuras de la Biblia ABC Cultural Madrid 28 Sin indicacion del autor 12 de noviembre de 2002 Se presenta una nueva edicion de la Biblia mas leida por protestantes ABC Sevilla 31 760 58 Diaz Perez Eva actualizado el 31 oct 2015 Lutero 500 anos en San Isidoro del Campo EL MUNDO Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Cipriano de Valera Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Cipriano de Valera Wikisource contiene obras originales de o sobre Cipriano de Valera Biblia del Oso edicion original de Casiodoro de Reina de 1569 en formato digital Biblia del Cantaro edicion original de Cipriano de Valera de 1602 en formato digital Deutsche National Bibliothek Cipriano de Valera 2 creditos El linaje textual de la Reina Valera Obras digitalizadas de Cipriano de Valera en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana Datos Q1092753 Multimedia Cipriano de Valera Citas celebres Cipriano de Valera Textos Autor Cipriano de Valera Obtenido de https es wikipedia org w index php title Cipriano de Valera amp oldid 142931762, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos