fbpx
Wikipedia

Lenguas de Paraguay

El Paraguay es una nación predominantemente bilingüe, pues la mayoría de la población utiliza el idioma español y el idioma guaraní. La Constitución paraguaya de 1992 lo declara como un país pluricultural y bilingüe, estableciéndose como idiomas oficiales el castellano y guaraní.[1]​ El castellano es comprendido por cerca del 90% de la población como primera o segunda lengua, mientras que el guaraní por el 77% de sus habitantes, y su uso está regulado por la Academia de la Lengua Guaraní.[2][3]

Letrero del Gobierno Nacional de Paraguay, en idiomas español y guaraní.

En cuanto al Idioma castellano, según el Informe 2020 "El Español: Una lengua viva" del Instituto Cervantes, en Paraguay el 68,2% de la población (4.946.322 habitantes) tiene un buen dominio del idioma español. El restante 31,8% (2.306.350 habitantes) pertenece al Grupo de Competencia Limitada, que tiene un escaso dominio del idioma castellano; pues la mayoría de ellos se refiere a los guaraní-hablantes y tienen al español como segunda lengua.[4]​ Solo el 7,93% de ellos es monolingüe en guaraní y no comprende el castellano, cifra que se ha reducido en los últimos treinta años.

La característica más destacada de la cultura paraguaya es la persistencia del idioma español junto con el idioma guaraní, siendo estas las dos lenguas oficiales de la Nación; y el pidgin (mezcla) de estos idiomas se conoce como yopará. Por esta razón, el país es a menudo citado como una de las pocas naciones oficialmente bilingües en el mundo.[5]​ Además del español y el guaraní, hay otras 19 lenguas de origen indígena que son hablados por cerca de 50.000 indígenas paraguayos. El portugués es también hablado por unos 300.000 "brasiguayos", la mayoría de éstos ubicados en la frontera con el Brasil. Otros idiomas minoritarios son el alemán, el ucraniano, el japonés, el chino, el árabe, etc.

Según datos del Censo Nacional de Población y Viviendas del año 2012 realizado por la Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos (hoy día Instituto Nacional de Estadística), los idiomas más hablados en los hogares paraguayos en la mayor parte del tiempo son: el 46,3% español y guaraní (o yopará); solo guaraní el 34% y solo español el 15,3%; el resto habla otros idiomas.[6]​ Los departamentos donde más se habla el idioma guaraní en el hogar, según datos del EPH 2017, son: San Pedro (78,87%), Caazapá (77,39%) y Concepción (71,34%); mientras donde menos se habla guaraní son: Asunción (8,95%), Central (15,9%) y Alto Paraná (37,75%). En éstos últimos departamentos predomina el español.

Situación lingüística

Históricamente el guaraní ha sido el idioma predominante de la zona donde actualmente abarca geográficamente el Paraguay y sus alrededores (norte de Argentina, sur-oeste de Brasil, sur-este de Bolivia y norte de Uruguay). La entrada del castellano en Paraguay se hace con la llegada de los conquistadores, pero estos nunca consiguieron crear ni mantener una comunidad de hablantes que tuviera expresión relevante. Esto se debió al poco flujo de migrantes europeos y especialmente al aislamiento geográfico, político y económico del Paraguay en relación con sus vecinos de aquella época. Además el mestizaje era promovido por las autoridades en la época colonial, a diferencia de otros países. Las familias paraguayas de aquel entonces, compuestas por el padre, de origen español, y la madre de origen guaraní, eran generalmente matriarcales, por lo que los hijos aprendían el idioma materno, es decir el guaraní.

Los hispanohablantes en el Paraguay siempre han sido minoría ante los guaraní-hablantes, quienes eran la gran mayoría. La mayoría de los hispanohablantes eran criollos o hijos de inmigrantes y se concentraban principalmente en la capital o en las clases más favorecidas del interior quienes pudieron recibir educación; mientras que los guaraní-hablantes eran en su mayoría mestizos e indígenas provenientes de zonas rurales, quienes conformaban casi el 90% de la población.

Solo recién desde mediados y finales del Siglo XX es que se ve una notoria y tardía «castellanización» en gran parte de la población, debido al avance de la educación pública, los efectos de la urbanización y el acceso a nuevas tecnologías y medios de comunicación como la Televisión, la Telefonía o el Internet; aunque gran parte de la población sigue manteniendo el idioma guaraní, por ende la mayoría de la población paraguaya es considerada bilingüe. Sin embargo, desde el Siglo XXI se empieza a registrar un descenso en el uso del guaraní, en contraparte a un aumento en el uso del castellano, fenómeno de castellanización observado ya en otros países de América entre los siglo XIX y XX.[7][8][9]

Según el censo de 2012, entre 2002 y 2012, al menos el 10% de la población dejó de hablar el idioma guaraní, mientras que el idioma español aumentó en hablantes (tanto como primera y segunda lengua). El uso de guaraní ha caído del 87% (año 2002) al 77% (año 2012). El monolingüismo guaraní (personas que solo hablan y/o entienden guaraní) ha bajado del 37% en 1992, al 27% en 2002 y al 8% en 2012.[7]​ Mientras que el uso y comprensión del español ha aumentado en los últimos cincuenta años, pasando del 50% de hablantes en promedio (como primera o segunda lengua) durante mediados del Siglo XX, a números cercanos al 90% para el presente.

Lenguas oficiales

Idioma hablados y comprendidos
(Como 1º y 2º lengua)
[10]
Año
2012
Año
2002
Año
1992
Español y Guaraní 69% 61% 51%
Español solo 19% 8% 7%
Guaraní solo 8% 27% 37%
Otros 4% 4% 5%

La mayoría de la población paraguaya, utiliza ambos idiomas (español y guaraní).[1]​ Cerca del 70% de la población paraguaya es bilingüe en español y guaraní, en algún grado.[11]​ El verdadero bilingüismo, en el que ambos idiomas estén a la par, es difícil a la práctica, pues para muchas personas, especialmente del interior del país, el idioma guaraní es el idioma materno o idioma predominante. Por otra parte, el idioma español es el idioma materno o predominante para gran parte de la población nacida en las grandes zonas urbanas.

A pesar del rango oficial del idioma guaraní en el país y a pesar del alto número de guaraní-hablantes, el idioma castellano sigue siendo mayormente utilizado en cuestiones gubernamentales, en documentos oficiales, procesos judiciales, procesos administrativos, profesionales, en los negocios, en los medios de comunicación y en la educación —las clases se imparten principalmente en español—, por lo que el guaraní se relega a utilizar en un entorno más coloquial, de uso entre familiares y amigos.[12][13][14][15]​ Debido a esto, se habla que existe Diglosia y no bilingüismo puro.[16]

Idioma más hablado en el hogar
DGEEC Censo 2012
     Español y Guaraní (46.3%)      Guaraní (34.0%)      Español (15.3 %)      Otros (4.4%)

Entre los bilingües suele haber preferencia por el guaraní en situaciones íntimas, personales y familiares. También varía según el entorno urbano o rural. Por ejemplo, en los hogares de Asunción y otras ciudades grandes, se habla mayormente el español. En las zonas suburbanas de estas ciudades grandes, o ciudades pequeñas del interior, se habla mayormente el yopará (mezcla entre español y guaraní). Mientras que en las zonas rurales, se habla mayormente el guaraní.[17]​ Como referencia, actualmente el 37% de la población paraguaya vive en zonas rurales.

Además de la zona urbana y rural, también influye la edad del hablante: la mayoría de los jóvenes de zonas urbanas hablan mayormente el castellano; la mayoría de los jóvenes de zonas rurales y los adultos (nacidos antes de 1980) de zonas urbanas hablan ambos idiomas a la par. Mientras que la mayoría de los adultos de zonas rurales, hablan mayormente el guaraní. La clase socio-económica no influye mucho, si bien se asocia el castellano a las clases más favorecidas, en realidad influye más si en el entorno del hablante se habla más uno u otro idioma, y esto último se asocia más al entorno urbano o rural y a la generación (edad) del hablante.

Coloquialmente se utiliza más el Yopará (jopará en idioma guaraní), que sería la mezcla de español y guaraní; fenómeno lingüístico similar al Spanglish (mezcla de español e inglés) o al Portuñol (mezcla de español y portugués), entre otros. El 46,3% de los hogares paraguayos utiliza el Yopará, según datos del Censo DGEEC 2012.[18]​ Las definiciones exactas del jopará difieren en gran medida, según la perspectiva de cada lingüista: algunos definen al yopará como "un castellano hablado en guaraní", que constituye un fenómeno de criollización del guaraní y del castellano. Para otros, el yopará es una lengua de transición para hablantes del guaraní, que aprenden el castellano paraguayo.

Castellano

Actualmente, cerca del 90% de la población habla y/o entiende el idioma español, ya sea con un buen dominio o escaso dominio del mismo: cerca del 60% lo tiene como lengua materna (L1): muchos de los que tienen al castellano como lengua materna, también lo tienen al guaraní como lengua materna, siendo Bilingües (~40%). Otro porcentaje más pequeño es monolingüe en castellano o con escaso dominio del guaraní (~20%). El restante 30% tiene al castellano como segunda lengua y habla mayormente otro idioma, como el guaraní. El restante 10% no habla el castellano: conformado por paraguayos monolingües en guaraní (~8%) u otro idioma indígena (~2%).

La expansión de la educación pública, así como los efectos de la urbanización, la masificación de la tecnología y los medios de comunicación como el Internet, los teléfonos celulares, la televisión, etc., en los últimos años, sirvió para expandir la lengua española en el interior del país, mayormente guaraní-hablante. El uso y comprensión del español ha aumentado en los últimos treinta años, pasando del 50% de hablantes en promedio (como primera o segunda lengua) durante el Siglo XX, a números cercanos al 90% para el presente. El monolingüismo castellano (personas que no hablan ni entienden guaraní) parece estar aumentando especialmente en la nueva generación de jóvenes nacidos en zonas urbanas.[19][20][21][22]

El español es mayoritario en los centros urbanos más poblados, y es el idioma principal o materno de los nacidos en ciudades. El idioma castellano ha sido y sigue siendo mayormente utilizado en cuestiones gubernamentales, en documentos oficiales, procesos judiciales, procesos administrativos, profesionales, en los negocios, en los medios de comunicación y en la educación —las clases se imparten principalmente en español—. El 15% de los paraguayos habla mayormente el español en sus hogares, mientras que el 46% de los paraguayos alterna entre español y guaraní en sus hogares, según datos del Censo 2012.[17]

El español paraguayo tiene tres variantes principales según el tipo de hablante y la zona geográfica: la variante urbana o rioplatense (hablada principalmente por la generación de jóvenes de Asunción y otras grandes ciudades), con mayor influencia del Español rioplatense. La variante guaranítica o del interior (hablada principalmente por la mayoría de la población bilingüe) con mayor influencia del Guaraní, y la variante extranjera, hablada por los brasiguayos o menonitas. Las características del español paraguayo no son iguales en todos los hispanoparlantes paraguayos, sobre todo en la pronunciación de las letras "r" y "s", que difieren según el entorno social.

Guaraní

El 77% de la población entiende y/o habla el guaraní como primera o segunda lengua (esto incluye hablar en yopará)[20]​; mientras que, los que hablan fluido este idioma, el número se reduce considerablemente, especialmente en la generación más joven nacida en zonas urbanas. El restante 23% que no habla guaraní se divide en monolingües en castellano, o bilingües en castellano y otros idiomas (como el portugués, el inglés o el alemán), pero no en guaraní.[23]​ Por otra parte, poco más de 2 millones de paraguayos (cerca del 30% del total del país) siguen utilizando el idioma guaraní como primera lengua; y hablan escasamente el castellano, aunque la mayoría lo comprende bastante bien. Solo el 7,93% es monolingüe guaraní (solo habla guaraní y no entiende castellano).[24]

El «guaraní criollo», «guaraní moderno» o «guaraní coloquial paraguayo», es la más hablada por los paraguayos dentro de las variantes que tiene el idioma guaraní, que es diferente al guaraní puro o cerrado, utilizado mayormente por los indígenas. Varios autores coinciden en que el jehe'a es el típico guaraní paraguayo, que tiene leves influencias del castellano, así como la "guaranización" de palabras castellanas, puesto que solo los indígenas hablan el "guarani-ete" (guaraní puro o cerrado). Se diferencia con el jopará, porque este último es más bien un híbrido entre castellano y guaraní, o un castellano con influencia del guaraní.

Históricamente el guaraní ha sido el idioma mayoritario de los paraguayos. Actualmente, gran parte de los paraguayos tiene al Idioma guaraní como lengua materna, y suelen usarlo frecuentemente en su entorno más cercano o en su versión Yopará (mezclado con castellano). El 34% de los paraguayos continuaba hablando mayormente el guaraní en sus hogares según el Censo del año 2012.

El guaraní fue declarado como lengua co-oficial de Paraguay en la Constitución del año 1992, ocupando de esta manera el mismo rango oficial que el español, y a partir de esa década el MEC promovió la enseñanza del guaraní como una materia más en las escuelas públicas. Anteriormente, el guaraní era una lengua nacional según la Constitución de años anteriores.[5]​ El guaraní ha sido un idioma predominantemente oral, y para que el guaraní poseyera escritura, tuvo que ser adaptado a las letras latinas. A partir de 2010 se creó la Academia de la Lengua Guaraní que se encarga de velar por la preservación y evolución de la misma, y se promulgó la Ley de Lenguas (N° 4251).[25]

Variantes dentro de las lenguas oficiales

La diglosia paraguaya lleva aparejada la sugestión mutua de ambos idiomas, así que, en general, hay que distinguir entre: el español estándar, el español paraguayo, el yopará, el guaraní paraguayo (jehe'a) y el guaraní-ete (guaraní puro o cerrado). El término español estándar se refiere al español como es definido por la Real Academia Española, aunque algunas características hispanoamericanas sean aceptadas.

El español paraguayo, al igual que el guaraní paraguayo, están marcados por la influencia del otro idioma, a pesar de que no sea tan acentuada como en el yopará. La zona de transición entre las diferentes variedades es fluida, y por lo tanto, imposible de fijar. Debajo del siguiente cuadro, se encuentran varios ejemplos de las variantes habladas en el país, con su traducción al español estándar.

Idioma (variante) Características Tipo de hablantes
Español estándar Es el castellano estándar o neutro, sin influencias de otros idiomas. Mundo hispanohablante en general
Español paraguayo Es el castellano paraguayo, con pocas influencias del guaraní. Paraguayos con escaso dominio del guaraní, o bilingües.
Yopará Es el castellano paraguayo con influencias del guaraní. También es el híbrido o mezcla del castellano con el guaraní (guarañol). Paraguayos bilingües. La mayoría de la población se comunica en esta variante.
Guaraní paraguayo (jehe'a) Es el guaraní paraguayo, con pocas influencias del castellano. Paraguayos con escaso dominio del castellano, o bilingües.
Guaraní-ete Es el guaraní puro y cerrado, sin influencias de otros idiomas. Indígenas o tribus guaraníes.
  • Ejemplos de Español paraguayo:
    • "Me voy a comprar para mi camisa". (influenciado del guaraní "ajoguáta che kamisarã". En castellano neutro es "Me compraré una camisa".)
    • "Vení un poco" (calco semántico de la palabra "ejúmina" del guaraní. En castellano neutro es "Ven" únicamente.)
  • Ejemplos de Yopará:
    • "Jasolucionáta nuestro problema": "Solucionaremos nuestro problema" (la palabra "jasolucionáta" está influenciada del guaraní. "Ja" (se pronuncia "ya") equivale a "Nosotros", y "ta" se refiere a la acción en tiempo futuro.)
    • "Jaha a comprar": "Vamos a comprar" (la palabra "Jaha" proviene del guaraní que significa "Vamos".)
  • Ejemplos de Guaraní paraguayo (jehe'a):
    • "Upéinte ou la iména": "Fue entonces cuando llegó su esposo." ("la" es una regla gramatical del castellano, no del guaraní)
    • "Che alee peteĩ aranduka": "Yo leo un libro". (la palabra "alee" proviene del castellano "leer", pero está "guaranizada" (A+lee=Yo leo). En guaraní cerrado, sería "Che amoñe'ẽ peteĩ aranduka")

Otras lenguas

Lenguas indígenas

Existen cerca de 100.000 indígenas habitando en diferentes puntos aislados del país. Son 19 lenguas originarias que conforman 5 familias lingúisticas:[26][27]

Éstos pueblos, reunidos en 5 familias lingüísticas, son:

  • 1-Guaraní (Aché, Avá Guaraní, Mbya Guaraní, Paĩ Tavyterã, Guaraní Ñandéva, Guaraní Occidental),
  • 2-Lengua Maskoy (Toba Maskoy, Enlhet Norte, Enxet Sur, Sanapaná, Angaité, Guaná),
  • 3-Mataco Mataguayo (Nivaclé, Maká, Manjui),
  • 4-Zamuco (Ayoreo, Ybytoso, Tomárãho)
  • 5-Guaicurú (Qom).

El 49,3% de la población indígena de 5 años y más de edad utiliza como primer idioma sus respectivas lenguas indígenas; con poco menos porcentaje (48,9%) habla el guaraní paraguayo. El resto se comunica con un idioma diferente a los mencionados.

Lenguas extranjeras

Además del español, guaraní y todos los demás idiomas indígenas anteriores, se hablan otros idiomas extranjeros. Existe una comunidad brasileña importante hacia el Este del país, frontera con el Brasil, de cerca de 300.000 ciudadanos brasileños o descendientes de ellos (brasiguayos) que hablan mayoritariamente portugués.

Así mismo, una comunidad importante de menonitas en el Chaco Central que habla alemán (específicamente el Plautdietsch), y pequeñas minorías en el interior paraguayo que hablan ucraniano, ruso, polaco, japonés, árabe, coreano, chino, entre otros. Por otra parte, el inglés es el idioma más estudiado como lengua extranjera por los paraguayos.

Estadísticas

Idiomas en el hogar

En el año 2002, el idioma usualmente hablado en la mayoría de los hogares era el guaraní, con 59,0%. Mientras que en casi el 36% de los hogares el idioma predominante era el castellano, y los hogares que hablaban otros idiomas eran el 5% aproximadamente. En las ciudades, el castellano era el idioma usualmente más hablado en los hogares, en 54,9% de los casos; no obstante, una elevada proporción de éstos también utilizaba el guaraní como idioma frecuente. En cambio, el campo no estaba lejos de ser monolingüe guaraní porque ha sido la lengua predominante en 82,5% de los hogares en 2002.[28]

Para el año 2012, la DGEEC incluyó la variedad del Yopará (mezcla de español y guaraní) en sus datos estadísticos. Esta variedad era la más hablada en los hogares paraguayos con un 46,3%, luego le sigue el guaraní con 34% y el español con un 15,3%. En las áreas urbanas predomina el yopará —mezcla de español y guaraní— (60%) junto con el español (22%); mientras que en las áreas rurales, predomina el guaraní (62%).

Idiomas más hablados en el hogar (DGEEC 2012[18]​)
Idioma predominante Hogares Total (%) Por área
Urbana (%) Rural (%)
Español (y guaraní) 570.685 46.3% 59.9% 25.7%
Guaraní 419.265 34.0% 15.4% 62.2%
Español 187.951 15.3% 22.1% 5%
Portugués 24.318 2.0% 1.3% 2.8%
Otros idiomas indígenas 14.192 1.1% 0.3% 2.7%
Alemán 9.017 0.7% 0.4% 1.3%
Otros idiomas 7.608 0.6% 0.6% 0.3%
Hogares (urbano) 741.455 -
Hogares (rural) 491.086
Hogares (Total) 1.232.496

Idioma de las personas

Según datos del censo DGEEC 2002, el idioma predominante que mayor cantidad de personas hablan es el guaraní (3.946.904 individuos), seguido del castellano (3.170.812 personas). Ambos presentan mayor proporción entre los que residen en el área urbana: castellano 72,1% y guaraní 54,9%. El portugués es el idioma extranjero que mayor cantidad de personas hablan (326.496 individuos).

El portugués y el alemán, así como otros idiomas indígenas, son los idiomas predominantes de las minorías más importantes que residen en nuestro país, como la brasileña, los menonitas y las distintas tribus indígenas. Por otra parte, el inglés es el idioma más estudiado como lengua extranjera.

Idioma predominante de las personas por área de residencia (DGEEC 2002)
Idioma Hablantes Hablantes en %
Total L1 L2
Guaraní 3.946.904 86,6% 85,9% 0,7%
Español 3.170.812 69,6% 21,3% 48,3%
Portugués 326.496 7,2% 5,4% 1,8%
Inglés 91.573 2,1% 0,2% 1,9%
Alemán 59.166 1,3% 0,3% 0,5%
Otros idiomas indígenas 59.125 1,3% 1,2% 0,1%
Otros idiomas 31.673 0,9% 0,2% 0,7%

Idiomas por departamento

En Asunción y el departamento Central, el idioma español es prácticamente predominante. Otros departamentos como Cordillera, Itapúa, Misiones, Alto Paraná, Ñeembucú y Presidente Hayes, si bien hay una importante población que habla guaraní, el español sigue siendo predominante.

Por otra parte, departamentos como Concepción, San Pedro, Guairá, Caaguazú, Caazapá, Paraguarí, Amambay, Canindeyú y Alto Paraguay, el idioma guaraní es el predominante. La única excepción en el país es el departamento de Boquerón, en el que otros idiomas indígenas y el alemán (de los menonitas) son predominantes.

Hay minorías importantes en Canindeyú, Alto Paraná y Amambay que hablan el Portugués (cerca del 10% de la población de esos departamentos). También minorías importantes en Alto Paraguay y Presidente Hayes que hablan otros idiomas indígenas. En negrita, los idiomas predominantes de cada departamento.

Idiomas más hablados en el hogar por departamento (DGEEC 2012)[29][30]
Departamento Guaraní (solo) Español (y guaraní)[31] Otros[32]
Asunción 2.6% 95.0% 2.4%
Concepción 61.6% 36.2% 2.2%
San Pedro 72.9% 25.1% 2.0%
Cordillera 39.5% 60% 0.5%
Guairá 58.3% 40.3% 1.4%
Caaguazú 59.4% 37.7% 2.9%
Caazapá 70.2% 24.8% 5%
Itapúa 36.2% 60.5% 3.3%
Misiones 40.1% 59.5% 0.4%
Paraguarí 54.5% 45.2% 0.3%
Alto Paraná 29.2% 59.0% 11.8%[33]
Central 8.8% 90.4% 0.8%
Ñeembucú 45.9% 54.0% 0.1%
Amambay 49.3% 41.9% 8.8%
Canindeyú 52.6% 32.1% 15.3%[34]
Presidente Hayes 36.6% 43.8% 19.6%[35]
Boquerón 13.7% 23.1% 63.2%[36]
Alto Paraguay 51.0% 28.7% 20.3%[37]

Encuestas Permanentes de Hogares

Los datos de las Encuestas Permanentes de Hogares se suelen realizar periódicamente cada año. Estos datos son simplemente de referencia, ya que solo se considera un reducido número de personas para tomar los datos, a diferencia de los Censos que son realizados cada diez años y contiene datos muchos más amplios y fiables.

Según datos de la Encuesta Permanente de Hogares (EPH) del año 2017, realizado por la Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos, los idiomas más hablados en el hogar la mayor parte del tiempo por la población de 5 años o más en el Paraguay son: 40% guaraní, 30% español y guaraní (jopará), 26,5% español.[38][39]​ El 3% habla otros idiomas.[6]​ Los departamentos donde más se habla el idioma guaraní en el hogar son: San Pedro (78,87%), Caazapá (77,39%) y Concepción (71,34%); mientras donde menos se habla guaraní son: Asunción (8,95%), Central (15,9%) y Alto Paraná (37,75%).

Según datos de la Encuesta Permanente de Hogares Continua de 2019, el porcentaje era de 38,5% guaraní, 30,6% español y guaraní (jopará), y 28,5% español. Otros idiomas eran el 2,1% y no habla 0,3%.[40]​ Según datos de la Encuesta Permanente de Hogares Continua de 2020, el porcentaje era de 36,5% guaraní, y 30,3% español y guaraní (jopará).[38]​ La publicación de 2020 no especifica el uso exclusivo de español ni de otras lenguas, ni tampoco por departamentos, sin embargo, se puede suponer que más del 30% habla solo español. Esto demuestra una reducción de hablantes en guaraní y el aumento de hispanohablantes, a diferencia de 2017.

Referencias

  1. «Constitución de la República del Paraguay, artículo 140». Constitution.org. Consultado el 14 de octubre de 2013. 
  2. «Background Note: Paraguay» (en inglés). U.S. State Department. Consultado el 27 de febrero de 2008. 
  3. «Guaraní: Identidad histórica paraguaya». ABC Color. Consultado el 14 de octubre de 2013. 
  4. https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2020.pdf
  5. Christina Bolke Turner y Brian Turner. «The Role of Mestizaje of Surnames in Paraguay in the Creation of a Distinct New World Ethnicity» (en inglés). Universidad de Duke. Consultado el 29 de noviembre de 2012. 
  6. https://www.dgeec.gov.py/news/25-de-agosto-dia-del-Idioma-Guarani.php
  7. «Un 10% de los paraguayos dejó de hablar guaraní, según el Censo 2012». ultimahora.com. Consultado el 24 de abril de 2021. 
  8. «¿Por qué el guaraní corre riesgo de desaparecer?». ultimahora.com. Consultado el 24 de abril de 2021. 
  9. El Paraguay dejó de ser un país mayoritariamente rural en 1992, cuando el 50,3% de la gente vivía en ciudades. En aquel entonces, el 37% de la población era monolingüe guaraní. Para 2012, el 59% de la gente vivía en zonas urbanas y el monolingüismo guaraní cayó a 8%.
  10. http://espanolcontacto.fe.uam.es/wordpress/wp-content/uploads/2017/02/Lenguas-en-contacto-en-Paraguay-espa%C3%B1ol-y-guaran%C3%AD.pdf
  11. Bilingüe de primer orden: Cuando entiende y habla muy bien ambos idiomas, tiene fluidez.
    Bilingüe de segundo orden: Cuando su segundo idioma lo entiende regularmente. Puede entenderlo bien pero no hablarlo bien, o viceversa.
    Bilingüe de tercer orden: Cuando su segundo idioma lo entiende lo básico. Puede tener problemas para entender o hablar en ciertos casos.
  12. «Background Note: Paraguay» (en inglés). U.S. State Department. Consultado el 27 de febrero de 2008. 
  13. findarticles.com (según el censo de 1992, el 50 % hablan conjuntamente español y guaraní en sus casa, y un 7 % solo habla español)
  14. http://eprints.ucm.es/8936/1/DT03-06.pdf
  15. Federal Research Division (December de 1988). «A Country Study: Paraguay». Country Studies (en inglés). Society: Library of Congress. Consultado el 23 de septiembre de 2013. «SOCIETY
    Population: 1988 population estimates ranged from 4 to 4.4 million; rate of annual growth estimated at from 2.5 to 2.9 percent in the late 1980s.
    Education and Literacy: Compulsory attendance to age fourteen or completion of six-year primary level. Three-year secondary education programs offered in humanities or technical training. University studies available through two institutions, one state-sponsored and the other operated by the Roman Catholic Church. Official literacy rate estimated at over 80 percent in the mid-1980s.
    Health: Most people had ready access to medical care of some kind; nonetheless, system's overall effectiveness limited by inadequate funding, supplies, service coordination, and data collection, as well as heavy concentration of medical personnel in urban areas. In the late 1980s, life expectancy at birth sixty-nine for females and sixty-five for males.
    Languages: Guaraní recognized as national language and spoken by approximately 90 percent of people in late 1980s. Spanish official language but understood by only 75 percent of the population. Portuguese predominant in area near Brazilian border.
    Ethnic Groups: In the late 1980s, approximately 95 percent of population was mestizo; remainder were Indians, Asians, or whites. In 1970s and 1980s, substantial immigration of Brazilians, Koreans, and ethnic Chinese.
    Religion: Estimated 92 to 97 percent of the population were Roman Catholics in 1980s; remainder Mennonites or other Protestant groups.»
     
  16. «E'a | Un análisis de la diglosia en Paraguay: matices para una política lingüística eficiente». E'a Periodico Informativo. Consultado el 22 de mayo de 2021. 
  17. «Spanish in Paraguay». www.staff.ncl.ac.uk. Consultado el 8 de mayo de 2021. 
  18. https://www.ine.gov.py/assets/documento/1db8bCuadro%20V13.%20Vivienda%20Pais%20Urbana-Rural.xlsx
  19. «Paraguay. Censo muestra lenta pero progresiva disminución del uso del guaraní». Kaos en la red. Consultado el 24 de abril de 2021. 
  20. «E'a | Pese al Estado y a los medios, el guaraní sigue como el idioma más hablado del país». E'a Periodico Informativo. Consultado el 24 de abril de 2021. 
  21. http://investigacion.uninorte.edu.py/wp-content/uploads/2018/07/v0601-a01.pdf
  22. «“Al menos un 77% de la población paraguaya habla guaraní, pero todos los programas de alfabetización tienen una preponderancia del castellano” | Ampliando Voces». vocesepja.redclade.org. Consultado el 21 de mayo de 2021. 
  23. Esto ha sido calculado en base a la resta de 77%-100 (77% señala a los guaraní-hablantes como primera y segunda lengua, según datos del Censo DGEEC 2012). El restante 23% no habla guaraní, sin embargo hay que restar 4.7% que hablan español y otros idiomas, o no hablan ni español ni guaraní. Por lo que puede presumirse que el restante (18,3%) son monolingües en español para 2012. En 2002, los monolingües en español eran del 8%. Otro cálculo para obtener este resultado es restar 100 con 73,8 (español bilingües) y 7,9 (monolingües guaraní), que da 18,3 (monolingües español).
  24. Datos (parciales) de la Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos del año 2012.
  25. EFE. «La primera academia de lengua indígena de América, en Paraguay». El País. Consultado el 29 de noviembre de 2012. 
  26. http://www.spl.gov.py/es/index.php/noticias/cuantas-lenguas-indigenas-hay-en-paraguay#:~:text=%C3%89stos%20pueblos%2C%20reunidos%20en%205,Ybytoso%2C%20Tom%C3%A1r%C3%A3ho)%20y%205%2D
  27. https://www.mexicanist.com/l/paraguay-native-languages-in-danger/
  28. https://www.ine.gov.py/Publicaciones/Biblioteca/Web%20Paraguay%20Total%20Pais/3%20Diagnostico%20poblacion.pdf
  29. https://www.ine.gov.py/assets/documento/438b0Cuadro%20V13.%20Vivienda%20Departamental.xlsx
  30. https://www.ine.gov.py/default.php?publicacion=33
  31. Incluye el uso de Yopará (mezcla de español y guaraní), y el uso exclusivo de español.
  32. Se especifica el tipo de idioma que hablan en "Otros" cuando el idioma en cuestión supere el 10% de la población departamental.
  33. El 10% habla el idioma portugués.
  34. El 13% habla el idioma portugués.
  35. El 16% habla idiomas indígenas.
  36. El idioma más hablado son los idiomas indígenas (37.2%), luego le sigue el idioma alemán (23.9%)
  37. El 18% habla idiomas indígenas.
  38. www.ine.gov.py https://www.ine.gov.py/news/news-contenido.php?cod-news=505#:~:text=De%20acuerdo%20a%20la%20Encuesta,el%20castellano%20en%20el%20hogar. |url= sin título (ayuda). Consultado el 23 de abril de 2021. 
  39. «25 de agosto, día del Idioma Guaraní». www.ine.gov.py. Consultado el 23 de abril de 2021. 
  40. www.ine.gov.py https://www.ine.gov.py/news/news-contenido.php?cod-news=507 |url= sin título (ayuda). Consultado el 13 de mayo de 2021. 
  •   Datos: Q45929
  •   Multimedia: Languages of Paraguay

lenguas, paraguay, paraguay, nación, predominantemente, bilingüe, pues, mayoría, población, utiliza, idioma, español, idioma, guaraní, constitución, paraguaya, 1992, declara, como, país, pluricultural, bilingüe, estableciéndose, como, idiomas, oficiales, caste. El Paraguay es una nacion predominantemente bilingue pues la mayoria de la poblacion utiliza el idioma espanol y el idioma guarani La Constitucion paraguaya de 1992 lo declara como un pais pluricultural y bilingue estableciendose como idiomas oficiales el castellano y guarani 1 El castellano es comprendido por cerca del 90 de la poblacion como primera o segunda lengua mientras que el guarani por el 77 de sus habitantes y su uso esta regulado por la Academia de la Lengua Guarani 2 3 Letrero del Gobierno Nacional de Paraguay en idiomas espanol y guarani En cuanto al Idioma castellano segun el Informe 2020 El Espanol Una lengua viva del Instituto Cervantes en Paraguay el 68 2 de la poblacion 4 946 322 habitantes tiene un buen dominio del idioma espanol El restante 31 8 2 306 350 habitantes pertenece al Grupo de Competencia Limitada que tiene un escaso dominio del idioma castellano pues la mayoria de ellos se refiere a los guarani hablantes y tienen al espanol como segunda lengua 4 Solo el 7 93 de ellos es monolingue en guarani y no comprende el castellano cifra que se ha reducido en los ultimos treinta anos La caracteristica mas destacada de la cultura paraguaya es la persistencia del idioma espanol junto con el idioma guarani siendo estas las dos lenguas oficiales de la Nacion y el pidgin mezcla de estos idiomas se conoce como yopara Por esta razon el pais es a menudo citado como una de las pocas naciones oficialmente bilingues en el mundo 5 Ademas del espanol y el guarani hay otras 19 lenguas de origen indigena que son hablados por cerca de 50 000 indigenas paraguayos El portugues es tambien hablado por unos 300 000 brasiguayos la mayoria de estos ubicados en la frontera con el Brasil Otros idiomas minoritarios son el aleman el ucraniano el japones el chino el arabe etc Segun datos del Censo Nacional de Poblacion y Viviendas del ano 2012 realizado por la Direccion General de Estadisticas Encuestas y Censos hoy dia Instituto Nacional de Estadistica los idiomas mas hablados en los hogares paraguayos en la mayor parte del tiempo son el 46 3 espanol y guarani o yopara solo guarani el 34 y solo espanol el 15 3 el resto habla otros idiomas 6 Los departamentos donde mas se habla el idioma guarani en el hogar segun datos del EPH 2017 son San Pedro 78 87 Caazapa 77 39 y Concepcion 71 34 mientras donde menos se habla guarani son Asuncion 8 95 Central 15 9 y Alto Parana 37 75 En estos ultimos departamentos predomina el espanol Indice 1 Situacion linguistica 2 Lenguas oficiales 2 1 Castellano 2 2 Guarani 2 3 Variantes dentro de las lenguas oficiales 3 Otras lenguas 3 1 Lenguas indigenas 3 2 Lenguas extranjeras 4 Estadisticas 4 1 Idiomas en el hogar 4 2 Idioma de las personas 4 3 Idiomas por departamento 4 4 Encuestas Permanentes de Hogares 5 ReferenciasSituacion linguistica EditarHistoricamente el guarani ha sido el idioma predominante de la zona donde actualmente abarca geograficamente el Paraguay y sus alrededores norte de Argentina sur oeste de Brasil sur este de Bolivia y norte de Uruguay La entrada del castellano en Paraguay se hace con la llegada de los conquistadores pero estos nunca consiguieron crear ni mantener una comunidad de hablantes que tuviera expresion relevante Esto se debio al poco flujo de migrantes europeos y especialmente al aislamiento geografico politico y economico del Paraguay en relacion con sus vecinos de aquella epoca Ademas el mestizaje era promovido por las autoridades en la epoca colonial a diferencia de otros paises Las familias paraguayas de aquel entonces compuestas por el padre de origen espanol y la madre de origen guarani eran generalmente matriarcales por lo que los hijos aprendian el idioma materno es decir el guarani Los hispanohablantes en el Paraguay siempre han sido minoria ante los guarani hablantes quienes eran la gran mayoria La mayoria de los hispanohablantes eran criollos o hijos de inmigrantes y se concentraban principalmente en la capital o en las clases mas favorecidas del interior quienes pudieron recibir educacion mientras que los guarani hablantes eran en su mayoria mestizos e indigenas provenientes de zonas rurales quienes conformaban casi el 90 de la poblacion Solo recien desde mediados y finales del Siglo XX es que se ve una notoria y tardia castellanizacion en gran parte de la poblacion debido al avance de la educacion publica los efectos de la urbanizacion y el acceso a nuevas tecnologias y medios de comunicacion como la Television la Telefonia o el Internet aunque gran parte de la poblacion sigue manteniendo el idioma guarani por ende la mayoria de la poblacion paraguaya es considerada bilingue Sin embargo desde el Siglo XXI se empieza a registrar un descenso en el uso del guarani en contraparte a un aumento en el uso del castellano fenomeno de castellanizacion observado ya en otros paises de America entre los siglo XIX y XX 7 8 9 Segun el censo de 2012 entre 2002 y 2012 al menos el 10 de la poblacion dejo de hablar el idioma guarani mientras que el idioma espanol aumento en hablantes tanto como primera y segunda lengua El uso de guarani ha caido del 87 ano 2002 al 77 ano 2012 El monolinguismo guarani personas que solo hablan y o entienden guarani ha bajado del 37 en 1992 al 27 en 2002 y al 8 en 2012 7 Mientras que el uso y comprension del espanol ha aumentado en los ultimos cincuenta anos pasando del 50 de hablantes en promedio como primera o segunda lengua durante mediados del Siglo XX a numeros cercanos al 90 para el presente Lenguas oficiales EditarIdioma hablados y comprendidos Como 1º y 2º lengua 10 Ano2012 Ano2002 Ano1992Espanol y Guarani 69 61 51 Espanol solo 19 8 7 Guarani solo 8 27 37 Otros 4 4 5 Articulos principales Espanol paraguayoe Idioma guarani La mayoria de la poblacion paraguaya utiliza ambos idiomas espanol y guarani 1 Cerca del 70 de la poblacion paraguaya es bilingue en espanol y guarani en algun grado 11 El verdadero bilinguismo en el que ambos idiomas esten a la par es dificil a la practica pues para muchas personas especialmente del interior del pais el idioma guarani es el idioma materno o idioma predominante Por otra parte el idioma espanol es el idioma materno o predominante para gran parte de la poblacion nacida en las grandes zonas urbanas A pesar del rango oficial del idioma guarani en el pais y a pesar del alto numero de guarani hablantes el idioma castellano sigue siendo mayormente utilizado en cuestiones gubernamentales en documentos oficiales procesos judiciales procesos administrativos profesionales en los negocios en los medios de comunicacion y en la educacion las clases se imparten principalmente en espanol por lo que el guarani se relega a utilizar en un entorno mas coloquial de uso entre familiares y amigos 12 13 14 15 Debido a esto se habla que existe Diglosia y no bilinguismo puro 16 Idioma mas hablado en el hogarDGEEC Censo 2012 Espanol y Guarani 46 3 Guarani 34 0 Espanol 15 3 Otros 4 4 Entre los bilingues suele haber preferencia por el guarani en situaciones intimas personales y familiares Tambien varia segun el entorno urbano o rural Por ejemplo en los hogares de Asuncion y otras ciudades grandes se habla mayormente el espanol En las zonas suburbanas de estas ciudades grandes o ciudades pequenas del interior se habla mayormente el yopara mezcla entre espanol y guarani Mientras que en las zonas rurales se habla mayormente el guarani 17 Como referencia actualmente el 37 de la poblacion paraguaya vive en zonas rurales Ademas de la zona urbana y rural tambien influye la edad del hablante la mayoria de los jovenes de zonas urbanas hablan mayormente el castellano la mayoria de los jovenes de zonas rurales y los adultos nacidos antes de 1980 de zonas urbanas hablan ambos idiomas a la par Mientras que la mayoria de los adultos de zonas rurales hablan mayormente el guarani La clase socio economica no influye mucho si bien se asocia el castellano a las clases mas favorecidas en realidad influye mas si en el entorno del hablante se habla mas uno u otro idioma y esto ultimo se asocia mas al entorno urbano o rural y a la generacion edad del hablante Coloquialmente se utiliza mas el Yopara jopara en idioma guarani que seria la mezcla de espanol y guarani fenomeno linguistico similar al Spanglish mezcla de espanol e ingles o al Portunol mezcla de espanol y portugues entre otros El 46 3 de los hogares paraguayos utiliza el Yopara segun datos del Censo DGEEC 2012 18 Las definiciones exactas del jopara difieren en gran medida segun la perspectiva de cada linguista algunos definen al yopara como un castellano hablado en guarani que constituye un fenomeno de criollizacion del guarani y del castellano Para otros el yopara es una lengua de transicion para hablantes del guarani que aprenden el castellano paraguayo Castellano Editar Actualmente cerca del 90 de la poblacion habla y o entiende el idioma espanol ya sea con un buen dominio o escaso dominio del mismo cerca del 60 lo tiene como lengua materna L1 muchos de los que tienen al castellano como lengua materna tambien lo tienen al guarani como lengua materna siendo Bilingues 40 Otro porcentaje mas pequeno es monolingue en castellano o con escaso dominio del guarani 20 El restante 30 tiene al castellano como segunda lengua y habla mayormente otro idioma como el guarani El restante 10 no habla el castellano conformado por paraguayos monolingues en guarani 8 u otro idioma indigena 2 La expansion de la educacion publica asi como los efectos de la urbanizacion la masificacion de la tecnologia y los medios de comunicacion como el Internet los telefonos celulares la television etc en los ultimos anos sirvio para expandir la lengua espanola en el interior del pais mayormente guarani hablante El uso y comprension del espanol ha aumentado en los ultimos treinta anos pasando del 50 de hablantes en promedio como primera o segunda lengua durante el Siglo XX a numeros cercanos al 90 para el presente El monolinguismo castellano personas que no hablan ni entienden guarani parece estar aumentando especialmente en la nueva generacion de jovenes nacidos en zonas urbanas 19 20 21 22 El espanol es mayoritario en los centros urbanos mas poblados y es el idioma principal o materno de los nacidos en ciudades El idioma castellano ha sido y sigue siendo mayormente utilizado en cuestiones gubernamentales en documentos oficiales procesos judiciales procesos administrativos profesionales en los negocios en los medios de comunicacion y en la educacion las clases se imparten principalmente en espanol El 15 de los paraguayos habla mayormente el espanol en sus hogares mientras que el 46 de los paraguayos alterna entre espanol y guarani en sus hogares segun datos del Censo 2012 17 El espanol paraguayo tiene tres variantes principales segun el tipo de hablante y la zona geografica la variante urbana o rioplatense hablada principalmente por la generacion de jovenes de Asuncion y otras grandes ciudades con mayor influencia del Espanol rioplatense La variante guaranitica o del interior hablada principalmente por la mayoria de la poblacion bilingue con mayor influencia del Guarani y la variante extranjera hablada por los brasiguayos o menonitas Las caracteristicas del espanol paraguayo no son iguales en todos los hispanoparlantes paraguayos sobre todo en la pronunciacion de las letras r y s que difieren segun el entorno social Guarani Editar El 77 de la poblacion entiende y o habla el guarani como primera o segunda lengua esto incluye hablar en yopara 20 mientras que los que hablan fluido este idioma el numero se reduce considerablemente especialmente en la generacion mas joven nacida en zonas urbanas El restante 23 que no habla guarani se divide en monolingues en castellano o bilingues en castellano y otros idiomas como el portugues el ingles o el aleman pero no en guarani 23 Por otra parte poco mas de 2 millones de paraguayos cerca del 30 del total del pais siguen utilizando el idioma guarani como primera lengua y hablan escasamente el castellano aunque la mayoria lo comprende bastante bien Solo el 7 93 es monolingue guarani solo habla guarani y no entiende castellano 24 El guarani criollo guarani moderno o guarani coloquial paraguayo es la mas hablada por los paraguayos dentro de las variantes que tiene el idioma guarani que es diferente al guarani puro o cerrado utilizado mayormente por los indigenas Varios autores coinciden en que el jehe a es el tipico guarani paraguayo que tiene leves influencias del castellano asi como la guaranizacion de palabras castellanas puesto que solo los indigenas hablan el guarani ete guarani puro o cerrado Se diferencia con el jopara porque este ultimo es mas bien un hibrido entre castellano y guarani o un castellano con influencia del guarani Historicamente el guarani ha sido el idioma mayoritario de los paraguayos Actualmente gran parte de los paraguayos tiene al Idioma guarani como lengua materna y suelen usarlo frecuentemente en su entorno mas cercano o en su version Yopara mezclado con castellano El 34 de los paraguayos continuaba hablando mayormente el guarani en sus hogares segun el Censo del ano 2012 El guarani fue declarado como lengua co oficial de Paraguay en la Constitucion del ano 1992 ocupando de esta manera el mismo rango oficial que el espanol y a partir de esa decada el MEC promovio la ensenanza del guarani como una materia mas en las escuelas publicas Anteriormente el guarani era una lengua nacional segun la Constitucion de anos anteriores 5 El guarani ha sido un idioma predominantemente oral y para que el guarani poseyera escritura tuvo que ser adaptado a las letras latinas A partir de 2010 se creo la Academia de la Lengua Guarani que se encarga de velar por la preservacion y evolucion de la misma y se promulgo la Ley de Lenguas N 4251 25 Variantes dentro de las lenguas oficiales Editar La diglosia paraguaya lleva aparejada la sugestion mutua de ambos idiomas asi que en general hay que distinguir entre el espanol estandar el espanol paraguayo el yopara el guarani paraguayo jehe a y el guarani ete guarani puro o cerrado El termino espanol estandar se refiere al espanol como es definido por la Real Academia Espanola aunque algunas caracteristicas hispanoamericanas sean aceptadas El espanol paraguayo al igual que el guarani paraguayo estan marcados por la influencia del otro idioma a pesar de que no sea tan acentuada como en el yopara La zona de transicion entre las diferentes variedades es fluida y por lo tanto imposible de fijar Debajo del siguiente cuadro se encuentran varios ejemplos de las variantes habladas en el pais con su traduccion al espanol estandar Idioma variante Caracteristicas Tipo de hablantesEspanol estandar Es el castellano estandar o neutro sin influencias de otros idiomas Mundo hispanohablante en generalEspanol paraguayo Es el castellano paraguayo con pocas influencias del guarani Paraguayos con escaso dominio del guarani o bilingues Yopara Es el castellano paraguayo con influencias del guarani Tambien es el hibrido o mezcla del castellano con el guarani guaranol Paraguayos bilingues La mayoria de la poblacion se comunica en esta variante Guarani paraguayo jehe a Es el guarani paraguayo con pocas influencias del castellano Paraguayos con escaso dominio del castellano o bilingues Guarani ete Es el guarani puro y cerrado sin influencias de otros idiomas Indigenas o tribus guaranies Ejemplos de Espanol paraguayo Me voy a comprar para mi camisa influenciado del guarani ajoguata che kamisara En castellano neutro es Me comprare una camisa Veni un poco calco semantico de la palabra ejumina del guarani En castellano neutro es Ven unicamente Ejemplos de Yopara Jasolucionata nuestro problema Solucionaremos nuestro problema la palabra jasolucionata esta influenciada del guarani Ja se pronuncia ya equivale a Nosotros y ta se refiere a la accion en tiempo futuro Jaha a comprar Vamos a comprar la palabra Jaha proviene del guarani que significa Vamos Ejemplos de Guarani paraguayo jehe a Upeinte ou la imena Fue entonces cuando llego su esposo la es una regla gramatical del castellano no del guarani Che alee peteĩ aranduka Yo leo un libro la palabra alee proviene del castellano leer pero esta guaranizada A lee Yo leo En guarani cerrado seria Che amone ẽ peteĩ aranduka Otras lenguas EditarLenguas indigenas Editar Existen cerca de 100 000 indigenas habitando en diferentes puntos aislados del pais Son 19 lenguas originarias que conforman 5 familias linguisticas 26 27 Estos pueblos reunidos en 5 familias linguisticas son 1 Guarani Ache Ava Guarani Mbya Guarani Paĩ Tavytera Guarani Nandeva Guarani Occidental 2 Lengua Maskoy Toba Maskoy Enlhet Norte Enxet Sur Sanapana Angaite Guana 3 Mataco Mataguayo Nivacle Maka Manjui 4 Zamuco Ayoreo Ybytoso Tomaraho 5 Guaicuru Qom El 49 3 de la poblacion indigena de 5 anos y mas de edad utiliza como primer idioma sus respectivas lenguas indigenas con poco menos porcentaje 48 9 habla el guarani paraguayo El resto se comunica con un idioma diferente a los mencionados Lenguas extranjeras Editar Ademas del espanol guarani y todos los demas idiomas indigenas anteriores se hablan otros idiomas extranjeros Existe una comunidad brasilena importante hacia el Este del pais frontera con el Brasil de cerca de 300 000 ciudadanos brasilenos o descendientes de ellos brasiguayos que hablan mayoritariamente portugues Asi mismo una comunidad importante de menonitas en el Chaco Central que habla aleman especificamente el Plautdietsch y pequenas minorias en el interior paraguayo que hablan ucraniano ruso polaco japones arabe coreano chino entre otros Por otra parte el ingles es el idioma mas estudiado como lengua extranjera por los paraguayos Estadisticas EditarIdiomas en el hogar Editar En el ano 2002 el idioma usualmente hablado en la mayoria de los hogares era el guarani con 59 0 Mientras que en casi el 36 de los hogares el idioma predominante era el castellano y los hogares que hablaban otros idiomas eran el 5 aproximadamente En las ciudades el castellano era el idioma usualmente mas hablado en los hogares en 54 9 de los casos no obstante una elevada proporcion de estos tambien utilizaba el guarani como idioma frecuente En cambio el campo no estaba lejos de ser monolingue guarani porque ha sido la lengua predominante en 82 5 de los hogares en 2002 28 Para el ano 2012 la DGEEC incluyo la variedad del Yopara mezcla de espanol y guarani en sus datos estadisticos Esta variedad era la mas hablada en los hogares paraguayos con un 46 3 luego le sigue el guarani con 34 y el espanol con un 15 3 En las areas urbanas predomina el yopara mezcla de espanol y guarani 60 junto con el espanol 22 mientras que en las areas rurales predomina el guarani 62 Idiomas mas hablados en el hogar DGEEC 2012 18 Idioma predominante Hogares Total Por areaUrbana Rural Espanol y guarani 570 685 46 3 59 9 25 7 Guarani 419 265 34 0 15 4 62 2 Espanol 187 951 15 3 22 1 5 Portugues 24 318 2 0 1 3 2 8 Otros idiomas indigenas 14 192 1 1 0 3 2 7 Aleman 9 017 0 7 0 4 1 3 Otros idiomas 7 608 0 6 0 6 0 3 Hogares urbano 741 455 Hogares rural 491 086Hogares Total 1 232 496Idioma de las personas Editar Segun datos del censo DGEEC 2002 el idioma predominante que mayor cantidad de personas hablan es el guarani 3 946 904 individuos seguido del castellano 3 170 812 personas Ambos presentan mayor proporcion entre los que residen en el area urbana castellano 72 1 y guarani 54 9 El portugues es el idioma extranjero que mayor cantidad de personas hablan 326 496 individuos El portugues y el aleman asi como otros idiomas indigenas son los idiomas predominantes de las minorias mas importantes que residen en nuestro pais como la brasilena los menonitas y las distintas tribus indigenas Por otra parte el ingles es el idioma mas estudiado como lengua extranjera Idioma predominante de las personas por area de residencia DGEEC 2002 Idioma Hablantes Hablantes en Total L1 L2Guarani 3 946 904 86 6 85 9 0 7 Espanol 3 170 812 69 6 21 3 48 3 Portugues 326 496 7 2 5 4 1 8 Ingles 91 573 2 1 0 2 1 9 Aleman 59 166 1 3 0 3 0 5 Otros idiomas indigenas 59 125 1 3 1 2 0 1 Otros idiomas 31 673 0 9 0 2 0 7 Idiomas por departamento Editar En Asuncion y el departamento Central el idioma espanol es practicamente predominante Otros departamentos como Cordillera Itapua Misiones Alto Parana Neembucu y Presidente Hayes si bien hay una importante poblacion que habla guarani el espanol sigue siendo predominante Por otra parte departamentos como Concepcion San Pedro Guaira Caaguazu Caazapa Paraguari Amambay Canindeyu y Alto Paraguay el idioma guarani es el predominante La unica excepcion en el pais es el departamento de Boqueron en el que otros idiomas indigenas y el aleman de los menonitas son predominantes Hay minorias importantes en Canindeyu Alto Parana y Amambay que hablan el Portugues cerca del 10 de la poblacion de esos departamentos Tambien minorias importantes en Alto Paraguay y Presidente Hayes que hablan otros idiomas indigenas En negrita los idiomas predominantes de cada departamento Idiomas mas hablados en el hogar por departamento DGEEC 2012 29 30 Departamento Guarani solo Espanol y guarani 31 Otros 32 Asuncion 2 6 95 0 2 4 Concepcion 61 6 36 2 2 2 San Pedro 72 9 25 1 2 0 Cordillera 39 5 60 0 5 Guaira 58 3 40 3 1 4 Caaguazu 59 4 37 7 2 9 Caazapa 70 2 24 8 5 Itapua 36 2 60 5 3 3 Misiones 40 1 59 5 0 4 Paraguari 54 5 45 2 0 3 Alto Parana 29 2 59 0 11 8 33 Central 8 8 90 4 0 8 Neembucu 45 9 54 0 0 1 Amambay 49 3 41 9 8 8 Canindeyu 52 6 32 1 15 3 34 Presidente Hayes 36 6 43 8 19 6 35 Boqueron 13 7 23 1 63 2 36 Alto Paraguay 51 0 28 7 20 3 37 Encuestas Permanentes de Hogares Editar Los datos de las Encuestas Permanentes de Hogares se suelen realizar periodicamente cada ano Estos datos son simplemente de referencia ya que solo se considera un reducido numero de personas para tomar los datos a diferencia de los Censos que son realizados cada diez anos y contiene datos muchos mas amplios y fiables Segun datos de la Encuesta Permanente de Hogares EPH del ano 2017 realizado por la Direccion General de Estadisticas Encuestas y Censos los idiomas mas hablados en el hogar la mayor parte del tiempo por la poblacion de 5 anos o mas en el Paraguay son 40 guarani 30 espanol y guarani jopara 26 5 espanol 38 39 El 3 habla otros idiomas 6 Los departamentos donde mas se habla el idioma guarani en el hogar son San Pedro 78 87 Caazapa 77 39 y Concepcion 71 34 mientras donde menos se habla guarani son Asuncion 8 95 Central 15 9 y Alto Parana 37 75 Segun datos de la Encuesta Permanente de Hogares Continua de 2019 el porcentaje era de 38 5 guarani 30 6 espanol y guarani jopara y 28 5 espanol Otros idiomas eran el 2 1 y no habla 0 3 40 Segun datos de la Encuesta Permanente de Hogares Continua de 2020 el porcentaje era de 36 5 guarani y 30 3 espanol y guarani jopara 38 La publicacion de 2020 no especifica el uso exclusivo de espanol ni de otras lenguas ni tampoco por departamentos sin embargo se puede suponer que mas del 30 habla solo espanol Esto demuestra una reduccion de hablantes en guarani y el aumento de hispanohablantes a diferencia de 2017 Referencias Editar a b Constitucion de la Republica del Paraguay articulo 140 Constitution org Consultado el 14 de octubre de 2013 Background Note Paraguay en ingles U S State Department Consultado el 27 de febrero de 2008 Guarani Identidad historica paraguaya ABC Color Consultado el 14 de octubre de 2013 https cvc cervantes es lengua espanol lengua viva pdf espanol lengua viva 2020 pdf a b Christina Bolke Turner y Brian Turner The Role of Mestizaje of Surnames in Paraguay in the Creation of a Distinct New World Ethnicity en ingles Universidad de Duke Consultado el 29 de noviembre de 2012 a b https www dgeec gov py news 25 de agosto dia del Idioma Guarani php a b Un 10 de los paraguayos dejo de hablar guarani segun el Censo 2012 ultimahora com Consultado el 24 de abril de 2021 Por que el guarani corre riesgo de desaparecer ultimahora com Consultado el 24 de abril de 2021 El Paraguay dejo de ser un pais mayoritariamente rural en 1992 cuando el 50 3 de la gente vivia en ciudades En aquel entonces el 37 de la poblacion era monolingue guarani Para 2012 el 59 de la gente vivia en zonas urbanas y el monolinguismo guarani cayo a 8 http espanolcontacto fe uam es wordpress wp content uploads 2017 02 Lenguas en contacto en Paraguay espa C3 B1ol y guaran C3 AD pdf Bilingue de primer orden Cuando entiende y habla muy bien ambos idiomas tiene fluidez Bilingue de segundo orden Cuando su segundo idioma lo entiende regularmente Puede entenderlo bien pero no hablarlo bien o viceversa Bilingue de tercer orden Cuando su segundo idioma lo entiende lo basico Puede tener problemas para entender o hablar en ciertos casos Background Note Paraguay en ingles U S State Department Consultado el 27 de febrero de 2008 findarticles com segun el censo de 1992 el 50 hablan conjuntamente espanol y guarani en sus casa y un 7 solo habla espanol http eprints ucm es 8936 1 DT03 06 pdf Federal Research Division December de 1988 A Country Study Paraguay Country Studies en ingles Society Library of Congress Consultado el 23 de septiembre de 2013 SOCIETY Population 1988 population estimates ranged from 4 to 4 4 million rate of annual growth estimated at from 2 5 to 2 9 percent in the late 1980s Education and Literacy Compulsory attendance to age fourteen or completion of six year primary level Three year secondary education programs offered in humanities or technical training University studies available through two institutions one state sponsored and the other operated by the Roman Catholic Church Official literacy rate estimated at over 80 percent in the mid 1980s Health Most people had ready access to medical care of some kind nonetheless system s overall effectiveness limited by inadequate funding supplies service coordination and data collection as well as heavy concentration of medical personnel in urban areas In the late 1980s life expectancy at birth sixty nine for females and sixty five for males Languages Guarani recognized as national language and spoken by approximately 90 percent of people in late 1980s Spanish official language but understood by only 75 percent of the population Portuguese predominant in area near Brazilian border Ethnic Groups In the late 1980s approximately 95 percent of population was mestizo remainder were Indians Asians or whites In 1970s and 1980s substantial immigration of Brazilians Koreans and ethnic Chinese Religion Estimated 92 to 97 percent of the population were Roman Catholics in 1980s remainder Mennonites or other Protestant groups La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda E a Un analisis de la diglosia en Paraguay matices para una politica linguistica eficiente E a Periodico Informativo Consultado el 22 de mayo de 2021 a b Spanish in Paraguay www staff ncl ac uk Consultado el 8 de mayo de 2021 a b https www ine gov py assets documento 1db8bCuadro 20V13 20Vivienda 20Pais 20Urbana Rural xlsx Paraguay Censo muestra lenta pero progresiva disminucion del uso del guarani Kaos en la red Consultado el 24 de abril de 2021 a b E a Pese al Estado y a los medios el guarani sigue como el idioma mas hablado del pais E a Periodico Informativo Consultado el 24 de abril de 2021 http investigacion uninorte edu py wp content uploads 2018 07 v0601 a01 pdf Al menos un 77 de la poblacion paraguaya habla guarani pero todos los programas de alfabetizacion tienen una preponderancia del castellano Ampliando Voces vocesepja redclade org Consultado el 21 de mayo de 2021 Esto ha sido calculado en base a la resta de 77 100 77 senala a los guarani hablantes como primera y segunda lengua segun datos del Censo DGEEC 2012 El restante 23 no habla guarani sin embargo hay que restar 4 7 que hablan espanol y otros idiomas o no hablan ni espanol ni guarani Por lo que puede presumirse que el restante 18 3 son monolingues en espanol para 2012 En 2002 los monolingues en espanol eran del 8 Otro calculo para obtener este resultado es restar 100 con 73 8 espanol bilingues y 7 9 monolingues guarani que da 18 3 monolingues espanol Datos parciales de la Direccion General de Estadisticas Encuestas y Censos del ano 2012 EFE La primera academia de lengua indigena de America en Paraguay El Pais Consultado el 29 de noviembre de 2012 http www spl gov py es index php noticias cuantas lenguas indigenas hay en paraguay text C3 89stos 20pueblos 2C 20reunidos 20en 205 Ybytoso 2C 20Tom C3 A1r C3 A3ho 20y 205 2D https www mexicanist com l paraguay native languages in danger https www ine gov py Publicaciones Biblioteca Web 20Paraguay 20Total 20Pais 3 20Diagnostico 20poblacion pdf https www ine gov py assets documento 438b0Cuadro 20V13 20Vivienda 20Departamental xlsx https www ine gov py default php publicacion 33 Incluye el uso de Yopara mezcla de espanol y guarani y el uso exclusivo de espanol Se especifica el tipo de idioma que hablan en Otros cuando el idioma en cuestion supere el 10 de la poblacion departamental El 10 habla el idioma portugues El 13 habla el idioma portugues El 16 habla idiomas indigenas El idioma mas hablado son los idiomas indigenas 37 2 luego le sigue el idioma aleman 23 9 El 18 habla idiomas indigenas a b www ine gov py https www ine gov py news news contenido php cod news 505 text De 20acuerdo 20a 20la 20Encuesta el 20castellano 20en 20el 20hogar url sin titulo ayuda Consultado el 23 de abril de 2021 25 de agosto dia del Idioma Guarani www ine gov py Consultado el 23 de abril de 2021 www ine gov py https www ine gov py news news contenido php cod news 507 url sin titulo ayuda Consultado el 13 de mayo de 2021 Datos Q45929 Multimedia Languages of ParaguayObtenido de https es wikipedia org w index php title Lenguas de Paraguay amp oldid 137220337, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos