fbpx
Wikipedia

Fábula

La fábula es una composición literaria narrativa breve, generalmente en prosa o en verso, en la que los personajes principales suelen ser animales o cosas inanimadas que hablan y actúan como seres humanos. Cada fábula cuenta, en estilo llano, una sola y breve historia o anécdota que alberga una consecuencia aleccionadora. Posee "una intención y redacción didáctica de carácter ético y universal"[1]​ que casi siempre aparece al final y más raramente al principio, llamada generalmente moraleja o adfabulación. En el Diccionario de retórica y poética de Helena Beristáin[2]​ se indica que “se trata de un género didáctico mediante el cual suele hacerse crítica de las costumbres y de los vicios locales o nacionales, pero también de las características universales de la naturaleza humana en general”.

Esopo. Ilustración en las Crónicas de Núremberg.

Características

Como género literario, posee un carácter mixto narrativo y didáctico, que ya apercibió La Fontaine al dividirla, en el prólogo a sus Fábulas (1667), en fábula propiamente dicha o "cuerpo" y moraleja o "alma". A causa de su carácter práctico, que la exime de intenciones filosóficas o trascendentales, se la ha llegado a llamar "la pariente pobre del mito". Además debe contener estas propiedades:

  • Elementos de la narración: Generalmente en las fábulas existe un narrador que relata los hechos acontecidos en tercera persona, en orden cronológico. Además, relata lo que les sucede a los personajes principales en un tiempo y lugar indeterminados.
  • Estructura: Las fábulas, suelen estar escritas en prosa o en verso además de que suelen ser historias breves y didácticas, en estilo llano. La mayoría de estas comienzan con la presentación de una situación inicial en la cual, generalmente se plantea una problemática o dilema moral que puede tener solución o no. Finalmente, esta termina con una enseñanza, moraleja o afabulación que puede ser útil para el lector. Más raramente aparece al principio o no aparece de forma explícita.
  • Los personajes: En su mayoría, los personajes suelen ser animales u objetos inanimados a los que se les dota con pasiones humanas como la codicia, la soberbia o la envidia. Estos suelen estar envueltos en situaciones problemáticas que deberán resolver. Estos personajes animales suelen ser prototipos: la nobleza y la fuerza son representados por el león; la astucia por el zorro, etcétera.
  • Temas: Generalmente los temas que se abordan en las fábulas son vicios humanos como la arrogancia, la mentira, etcétera; ya que detrás de cada una de estas se muestra una intención de criticar los comportamientos y actitudes que se van desarrollando dentro de la historia.
  • Su exposición de vicios y virtudes es maliciosa, irónica. Es frecuente la contraposición entre la fuerza y la astucia y la idea, propia del mundo pagano, de que es imposible cambiar la naturaleza propia de cada cual.

La fábula clásica reposa sobre una doble estructura; desde el título mismo se encuentra una oposición entre dos personajes de posiciones subjetivas encontradas. Pero estos dos personajes se encuentran siempre en desigualdad social: uno en posición alta y otro en posición baja y desfavorable. Gracias a un evento narrativo imprevisto o survenant, el que estaba en posición alta se encuentra en posición inferior y viceversa. Este esquema es denominado por Christian Vandendorpe como "doble reenvío" en Apprendre à lire des fables, Montreal, 1989 y se encuentra en decenas de ellas, sobre todo en las populares, y permite fijar la comprensión y vehicular una moralidad clara. Como dice Hegel, "La fábula es como un enigma que será siempre acompañado por su solución" (Estética, II) Incluso si la fábula no tiene ya popularidad, el esquema que la forma se reencuentra en el hecho diverso (Christian Vandendorpe, De la fable au fait divers) y en la leyenda urbana (Jean-Bruno Renard, Rumeurs et légendes urbaines, París: Coll. Que sais-je?, 3445). Estas situaciones son imprescindibles en una fábula, pues sin importar el autor, el contexto social o político, estas son las que la identifican y marcan un límite entre ella y otros géneros similares con los que podría confundirse por la forma alegórica que contienen.

Género literario

No debe confundirse con la parábola o relato simbólico ni con el discurso o sermón parenético, cuya intención es exhortar a seguir una conducta ética y por ello recurre con frecuencia a este tipo de procedimientos.

Se diferencian de los apólogos en que estos son más generales y en ellos pueden intervenir además hombres y personajes tanto animados como inanimados. Pueden estar escritas en prosa o verso. En el Index motifs, catálogo de motivos de relatos folclóricos de Antti Aarne y Stith Thompson (Aarne-Thompson), las fábulas aparecen clasificadas como cuentos de animales.

A pesar de ser un género literario sujeto a la transmisión oral de generación en generación, la fábula aún conserva estas características que la diferencian de otros géneros narrativos más mutables como el cuento, el relato o la novela, a los cuales el tiempo ha traído numerosos cambios, nuevos subgéneros y tendencias.

Conviene distinguir claramente la fábula como género literario, de la fábula argumental o argumento: Aristóteles hablaba de esta última cuando escribe que la fábula es uno de los seis elementos que forman la tragedia junto con los caracteres, el canto, la elocución, el pensamiento y el espectáculo. (Poética, cap. VI, 1450a). Así pues, la fábula trágica es su argumento o el encadenamiento de acciones y hechos expuestos que forma la narración o, de otra forma, en el lenguaje cinematográfico, la sinopsis.

Un ejemplo de fábula en prosa es el "Gato y el Ratón" en donde se pueden identificar las características de ésta.

El Gato y el Ratón

Había una vez un pequeño ratón que vivía en la casa de una mujer vieja. La señora, que temía de estas criaturas, colocó muchas trampas para matarlo. El ratón, asustado, le pide ayuda al gato de la mujer.

-¿Podrías ayudarme, lindo gatito? -le dijo al gato.
-Sí, ¿en qué? -respondió este.
-Solo quita las trampas de la casa -dijo el ratón.
-Hmmm... Y, ¿qué me das a cambio? -dijo el gato.
-Finjo ante la señora que estoy muerto, ya que tú me has matado; ella creerá que eres un héroe -respondió el ratón.
-Me has convencido -dijo el gato.

El gato sacó las trampas de la casa, pero el ratón nunca cumplió su parte del trato. Un día, la señora descubrió que fue el gato quien sacó las trampas. Ella, muy enfadada, decide dejar al gato en la calle.

La siguiente es un ejemplo de fábula en verso, es un texto de Tomás de Iriarte:[3]

La rana y la gallina

Al que trabaja algo, puede disimulársele que lo pregone; el que nada hace, debe callar.
Desde su charco, una parlera rana
oyó cacarear a una gallina.
«¡Vaya! -le dijo-; no creyera, hermana,
que fueras tan incómoda vecina.
Y con toda esa bulla, ¿qué hay de nuevo?»
«Nada, sino anunciar que pongo un huevo».
«¿Un huevo sólo? ¡Y alborotas tanto!»
«Un huevo sólo, sí, señora mía.
¿Te espantas de eso, cuando no me espanto
de oírte cómo graznas noche y día?
Yo, porque sirvo de algo, lo publico;
tú, que de nada sirves, calla el pico».

Historia

La fábula ya era cultivada en Mesopotamia, dos mil años antes de nuestra era.[4]​ Unas tablas de arcilla que provienen de bibliotecas escolares de la época cuentan brevemente historias de zorros astutos, perros desgraciados y elefantes presuntuosos. Muchos de estos textos muestran una gran afinidad con los proverbios por su construcción antitética, pero no poseen una moral explícita.

En la antigüedad griega, la primera fábula, conocida como "fábula del ruiseñor", la contó Hesíodo a comienzos del siglo VII a.C. en Los trabajos y los días, y ya posee la intención de hacer reflexionar sobre la justicia. Aunque en Homero no hay fábulas, sus comparaciones con animales ya poseen in nuce el germen del género. En época clásica Sócrates entretuvo sus últimos días poniendo en verso las fábulas del legendario Esopo. Demetrio de Falero publicó la primera colección de fábulas históricamente atestiguada, que se ha perdido, pero que dio lugar a innumerables versiones. Una de ellas, fusión de varios manuscritos, probablemente del siglo I d.C., y es la llamada Augustana. Es a esta colección a la que nos referimos cuando hablamos de las llamadas Fábulas de Esopo o esópicas. Era este un esclavo semilegendario de Asia Menor de cuyas circunstancias biográficas poco se puede sacar en limpio, salvo que fue vendido como esclavo en Samos al filósofo Janto, quien le prometió repetidas veces la libertad y la obtuvo al fin gracias a una intervención popular. Nicóstrato hizo una colección de fábulas con intención educativa en el siglo II, y también otros sofistas. De Grecia la fábula pasó a Roma; Horacio escribió en Sátiras, II, 6, una memorable, la del ratón del campo y el ratón de ciudad; Fedro, siguiendo ese precedente, transformó el género en prosa en un género poético en verso. A fines del siglo I d. de Cristo Babrio también escribió algunas, y en el prólogo al libro segundo de su colección mencionó al fabulista libio Cybissos; también escribió el cilicio Connis. En el siglo IV el poeta romano Flavio Aviano escribió unas cuarenta, en su mayor parte adaptaciones de las de Fedro, pero otras no atestiguadas por ninguna tradición y quizá elaboradas por él mismo; las fábulas de Aviano circularon mucho en la Edad Media, porque a diferencia de las de Fedro no son nunca licenciosas y su métrica, en la que abunda el hexámetro leonino, facilita el recuerdo. Del mismo siglo es el fabulista griego Aftonio.

En la Edad Media la fábula continúa transmitiéndose bajo nombres de autores o de colecciones que parecen pseudónimos: Romulus, Syntipas, pseudo-Dositeo, el Isopete... Era un género muy útil a los sacerdotes que pretendían edificar moralmente y con sencillez al pueblo iletrado cuando se permitió que los sermones se hicieran en lengua vulgar; esta necesidad obligó a hacer las primeras recopilaciones de este tipo de materiales. La temática se expande considerablemente al terreno satírico mediante el Roman de Renart, colección de narraciones compuestas por clérigos anónimos en el siglo XII. En las historias del Ysengrinus, obra latina del poeta flamenco Nivard de Gand, la lucha del zorro contra el lobo sirve de pretexto para una vigorosa crítica social de la sociedad feudal y sus injusticias. La fábula se transforma aquí en una comedia animal. En el siglo XII, la poetisa María de Francia publica una colección de 63 fábulas.

Por otra parte, circularon por Europa numerosas colecciones de otras fábulas pertenecientes a una tradición autónoma distinta de origen indio (Hitopadesa, Pancatantra), difundidas a través de traducciones árabes o judaicas españolas o sicilianas. Muchas de ellas fueron a pasar a ejemplarios o libros de ejemplos para sermones. El más famoso y difundido fue, sin duda, la Disciplina clericalis del judío converso español Pedro Alfonso, entre otros muchos.

Durante el Renacimiento las fábulas contaron con el interés de los humanistas; Leonardo da Vinci, por ejemplo, compuso un libro de fábulas. El género de los emblemas, que se puso de moda en el siglo XVI y XVII, recurrió con frecuencia a la fábula en el comentario escrito y en el grabado gráfico a imitación del humanista italiano Alciato, como los de Guillaume Guéroult, quien parece haberse especializado en este género con Le Blason des Oyseaux (1551), Les Hymnes du Temps et de ses parties (1560) y Les Figures de la Bible (1564), compuestos bajo el mismo modelo de un grabado acompañado de una corta pieza en verso. En Portugal cultiva la fábula Sá de Miranda. El jesuita François-Joseph Desbillons, profesor, produjo quinientas sesenta. Boisard publicó una colección con mil y una. Jean-Pons-Guillaume Viennet publicó en 1843 fábulas que escribió a lo largo de toda su vida. Incluso Napoleón, antes de ser consagrado emperador, compuso una juzgada bastante buena en su época.

Sin embargo casi todos estos autores han caído en el olvido, salvo Jean de La Fontaine, cuyas clásicas fábulas, de riquísimas fuentes, pasaron incluso a ser ilustradas o a estamparse en diversos objetos (biombos, mesas) a partir de pinturas y motes. En Francia fueron también famosas las del escritor dieciochesco Jean-Pierre de Claris de Florian (1755-1794). Este último compuso una colección de un centenar de fábulas de moraleja pública o privada, muchas de ellas inspiradas en las del tinerfeño Tomás de Iriarte (Fábulas literarias). Florian inspiró a su vez al inglés John Gay y al español Félix María Samaniego. Gotthold Ephraim Lessing ilustró el género en Alemania e Ignacy Krasicki en Polonia.

En el siglo XIX la fábula se cultivó también con ahínco en el resto del mundo, aunque no en Francia; tuvieron éxito solamente las colecciones especializadas en temas concretos; en Rusia cultivaron el género Iván Krylov, en España Cristóbal de Beña (Fábulas políticas) y Juan Eugenio Hartzenbusch, en Chile Daniel Barros Grez (Fábulas originales) y en México José Rosas Moreno. Ambrose Bierce utilizó la fábula para la sátira política en los Estados Unidos (con sus Fábulas fantásticas y su Esopo enmendado), pero Beatrix Potter (1866-1943) fue más convencional en Gran Bretaña.

En España, y ya en el siglo XX, ha escrito un Nuevo fabulario Ramón de Basterra, quien, siguiendo algunos precedentes de Hartzenbusch, hace protagonistas de sus composiciones a elementos deshumanizados, como máquinas, cigüeñales, émbolos, cables y grúas, en vez de leones, zorras, cuervos o lobos; con ello incorpora la Revolución industrial y las Vanguardias a esta milenaria tradición. En 1961, el dramaturgo francés Jean Anouilh publicó una colección de 43 fábulas que fue muy vendida y revitalizó este género. Jean Chollet ha escrito también en el siglo XX bastantes fábulas inspiradas en el mundo actual.

Las fábulas y los apólogos se utilizaron desde la Antigüedad grecorromana por los esclavos pedagogos para enseñar conducta ética a los niños que educaban. La moral deducida de estos ejemplos era la del paganismo: es imposible cambiar la condición natural de las cosas, incluida la condición humana y el carácter de las personas. Con el tiempo, el Cristianismo sustituyó esta concepción del mundo por otra que presuponía en el hombre la posibilidad de cambiar su naturaleza, con un juicio moral incluido. Esopo y Babrio, entre los autores de expresión griega, y Fedro y Aviano entre los romanos, han sido los autores más célebres de fábulas y han servido de ejemplo a los demás. Con la revitalización de la Antigüedad clásica en el siglo XVIII y su afán didáctico y educador comenzaron a escribirse fábulas; en el siglo XIX, la fábula fue uno de los géneros más populares, pero empezaron a ampliarse sus temas y se realizaron colecciones especializadas. En el siglo XX el género se cultivó ya muy poco.

A principios del siglo XXI, inesperadamente, la fábula padece una revolución literaria gracias a la obra del escritor napolitano Sabatino Scia, autor de más que doscientos fábulas, que él llamó "fábulas de protesta occidental"; como el mismo Esopo y Fedro, ha elegido el género fábula cuál género principal y al mismo tiempo género-portavoz de la misma actividad creativa. La fábula, ahora, por el trabajo de renovación de Sabatino Scia, ya no es simplemente un medio para contar la vida, un instrumento para poner en escena los vicios del hombre, los vicios de la sociedad y los problemas de la naturaleza misma, sino es el teatro mismo en que los vicios se manifiestan de modo completamente espontáneo. " ¡Y se sabe que en las fábulas, raleas a correo para protestar, cada cosa se mueve, ríe, llora, se enfada, habla, juega. Las fábulas de Sabatino Scia tienen la forma dialógica franca y directa y los animales hablan entre ellos usando las astucias de los hombres y siempre tratando de salir de situaciones enredadas. Son animales que piensan, que actúan por consiguiente como los animales en las fábulas de Esopo. Hay una diferencia: no pretenden hacer una moral, aceptan con una forma de sabiduría los acontecimientos y buscan su vida en el bosque, que es su espacio, el más confortable posible. Ellos también, como los hombres, deben aprender a procurarse comida y a no convertirse ellos mismos en alimento para los hombres. Conocen sus capacidades, el grado de inteligencia y tan también entre ellos como entre los hombres, los más listos tienen el mejor.

Asimismo, en el otro lado del mundo, en Latinoamérica, los gemelos Juan y Víctor Ataucuri García han contribuido al resurgimiento de la fábula en el siglo XXI con una idea novedosa: utilizar la fábula como elemento difusor la identidad nacional haciendo uso de la vasta literatura tradicional de este continente. Para el efecto, en su libro"Fábulas Peruanas", publicado en el año 2003, han llevado a cabo su tesis recopilando mitos, leyendas, creencias andinas y amazónicas del Perú, para luego, a partir de esto, crear hermosas fábulas, hecho que se ha convertido en una forma muy interesante de difundir la rica literatura tradicional de su país. El resultado ha sido una extraordinaria obra rica en matices regionales, en donde uno descubre la relación del hombre con su origen, con la naturaleza, con su historia, con sus costumbres y creencias que más tarde se convertirán en normas y valores. Más aún cuando en el mundo se requiere del rescate de valores, tan venido a menos, para la búsqueda de una convivencia pacífica y justa, los hermanos Ataucuri García plantean el uso de la fábula para este cometido.[5][cita requerida]

Fábula y moraleja

A lo largo de la historia, la fábula ha sido considerada más que un elemento lúdico o un género literario. Diferentes pensadores le han dado a la fábula un tinte de elemento ejemplarizante que a lo largo de la historia ha fungido como más que relatos fantásticos con animales.

Uno de los primeros filósofos que opinó respecto a la problemática de la enseñanza por medio de las fábulas, fue Platón, quien la atacó por la preponderancia que él le daba a la lógica sobre la estética; sin embargo, Platón se oponía no solo al uso de las fábulas en la enseñanza sino a todo uso de arte, puesto que el arte alejaba el alma de la verdad, de la cual poseía por naturaleza la semilla y la disposición para el conocimiento. (Nervi, 1965)

Aristóteles define a la fábula como uno de los tantos elementos de los que se vale un orador para persuadir. Por tanto es un elemento más de la retórica y no un género literario. Ya en las fábulas griegas se reflejaban rasgos de su sociedad; cada sociedad ha buscado transmitir ciertos valores de manera implícita en estas narraciones sin embargo fantásticas.

Por otra parte, Rousseau, en su novela Emilio, critica fuertemente el uso de las fábulas en el entorno educativo y las tilda de crueles y deformadoras del carácter inocente de los niños. Para Rousseau las fábulas son relatos de difícil entendimiento para un niño e inculcan mensajes de una moral equívoca, porque muestran que es el más fuerte y astuto quien vence y posee ventajas sobre quienes adolecen de falta de sagacidad.

Sin embargo, aunque hubo críticos acérrimos de las fábulas, también hubo quienes desde una posición más neutral defendieron que podían ser beneficiosas en ciertos procesos de aprendizaje. Karl Vossler (1947, p. 70) dijo a propósito que una fábula puede servir como elemento de ayuda en el aprendizaje, pero no para los niños, puesto que un correcto entendimiento de las mismas necesita al menos la experiencia de quien tenga al menos 40 años.

Más benévolos son autores como Alfonso Francia (1992, p. 8), quien destaca la importancia del género para fomentar actitudes y comportamientos precavidos en niños y adolescentes; es más, afirma que una gran cantidad de técnicas y recursos hacen de la fábula un medio pedagógico de primera calidad y del cual se puede hacer uso para mejorar el proceso educativo.

Véase también

Referencias

  1. «Fábula». Consultado el 14-11-15. 
  2. Beristáin, Helena. (1985). Diccionario de Retórica y Poética (p. 207). México: Editorial Porrúa. ISBN 970-07-0909-4
  3. De Iriarte, Tomás, Fábulas literarias. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 1999. Edición digital a partir de Colección de obras en verso y prosa de Tomas de Iriarte, Tomo I, Madrid, Imprenta de Benito Cano, 1787 y de Poetas líricos del siglo XVIII, Vol. 2, colección formada e ilustrada por Leopoldo Augusto de Cueto, Madrid, Atlas, 1952, pp. 21-23, (Biblioteca de autores españoles desde la formación del lenguaje hasta nuestros días ; 63).
  4. Kazya Akimoto: Ante-Aesopica: Fable Traditions of Ancient Near East. Nashville, 2010, (UMI/ProQuest AAT 3441951)
  5. Juan y Víctor Ataucuri García, "Fábulas Peruanas", Gaviota Azul Editores, Lima, 2003 ISBN 9972-2561-0-3

Bibliografía

  • Christian Vandendorpe, Apprendre à lire des fables, Montréal, 1989
  • Jean-Bruno Renard, Rumeurs et légendes urbaines, Coll. « Que çais-je ? » 3445
  • Fábulas esópicas, Traducción de Alfredo Róspide López y Francisco Martín García, Madrid: Editorial Alba, 1989.
  • Perry, B. E., Babrius and Phaedrus. London, Loeb, 1965.
  • La Fontaine, Jean de, Oeuvres Complètes. Edición de J. Marmier, París, Seuil, 1965.
  • Perry, B. E., Aesopica, Urbana, The University of Illinois, 1952.
  • Rousseau, J. Emilio o la educación, 2005. México D.F.: Editorial Porrua.
  • García, C. Fábulas de Esopo. Vida de Esopo. Fábulas de Babrio. 1985. Madrid: Editorial Gredos.
  • Vossler, K. La Fontaine y sus fábulas. 1947. Buenos Aires: Espasa Calpe.
  • Francia, A. Educar con Fábulas, 1992. Madrid: CCS.

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales que son Fábula.
  • Fedro: Fábulas (Fabulae).
    • Texto español: pequeña muestra.
    • Texto español el 17 de enero de 2016 en Wayback Machine.: pequeña muestra.
    • Texto español en Google Books.
    • Otra edición de las fábulas de Fedro, del siglo XVIII, con notas.
    • Texto catalán en Wikisource.
    • Texto italiano en Wikisource.
      • Texto francés, trad. de 1937 de Pierre Constant, más otro bilingüe latín - francés, obra de Pessenaux; en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011), con introducción en francés.
      • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus: traducción poética de 1913, obra de Christopher Smart. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto latino) y "load" (para el texto bilingüe).
        • Texto latino en Wikisource.
        • Texto latino con índice electrónico, busca de palabras y estadísticas de frecuencia.
  • Fábulas de Olimpiano, en francés, en el sitio de Philippe Remacle.
  • Fábulas literarias de Iriarte en Wikisource.
    • Edición decimonónica de las fábulas de Iriarte.
  • Fábulas de Samaniego, en Google Books.
  • Fábulas políticas de Cristóbal de Beña, en Google Books.
  • Fábulas de Hartzenbusch, en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
  • "Fábulas Peruanas" en la Biblioteca Virtual Mundial de la Universidad de Meryland


  •   Datos: Q693
  •   Multimedia: Fables
  •   Citas célebres: Fábula

fábula, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, fábulaes, composición, literaria, narrativa, breve, generalmente, prosa, verso, personajes, principales, suelen, animales, cosas, inanimadas, hablan, actúan, como, seres, humanos, cada, fábula, c. Para otros usos de este termino vease Fabula desambiguacion La fabulaes una composicion literaria narrativa breve generalmente en prosa o en verso en la que los personajes principales suelen ser animales o cosas inanimadas que hablan y actuan como seres humanos Cada fabula cuenta en estilo llano una sola y breve historia o anecdota que alberga una consecuencia aleccionadora Posee una intencion y redaccion didactica de caracter etico y universal 1 que casi siempre aparece al final y mas raramente al principio llamada generalmente moraleja o adfabulacion En el Diccionario de retorica y poetica de Helena Beristain 2 se indica que se trata de un genero didactico mediante el cual suele hacerse critica de las costumbres y de los vicios locales o nacionales pero tambien de las caracteristicas universales de la naturaleza humana en general Esopo Ilustracion en las Cronicas de Nuremberg Indice 1 Caracteristicas 2 Genero literario 3 Historia 4 Fabula y moraleja 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosCaracteristicas EditarComo genero literario posee un caracter mixto narrativo y didactico que ya apercibio La Fontaine al dividirla en el prologo a sus Fabulas 1667 en fabula propiamente dicha o cuerpo y moraleja o alma A causa de su caracter practico que la exime de intenciones filosoficas o trascendentales se la ha llegado a llamar la pariente pobre del mito Ademas debe contener estas propiedades Elementos de la narracion Generalmente en las fabulas existe un narrador que relata los hechos acontecidos en tercera persona en orden cronologico Ademas relata lo que les sucede a los personajes principales en un tiempo y lugar indeterminados Estructura Las fabulas suelen estar escritas en prosa o en verso ademas de que suelen ser historias breves y didacticas en estilo llano La mayoria de estas comienzan con la presentacion de una situacion inicial en la cual generalmente se plantea una problematica o dilema moral que puede tener solucion o no Finalmente esta termina con una ensenanza moraleja o afabulacion que puede ser util para el lector Mas raramente aparece al principio o no aparece de forma explicita Los personajes En su mayoria los personajes suelen ser animales u objetos inanimados a los que se les dota con pasiones humanas como la codicia la soberbia o la envidia Estos suelen estar envueltos en situaciones problematicas que deberan resolver Estos personajes animales suelen ser prototipos la nobleza y la fuerza son representados por el leon la astucia por el zorro etcetera Temas Generalmente los temas que se abordan en las fabulas son vicios humanos como la arrogancia la mentira etcetera ya que detras de cada una de estas se muestra una intencion de criticar los comportamientos y actitudes que se van desarrollando dentro de la historia Su exposicion de vicios y virtudes es maliciosa ironica Es frecuente la contraposicion entre la fuerza y la astucia y la idea propia del mundo pagano de que es imposible cambiar la naturaleza propia de cada cual La fabula clasica reposa sobre una doble estructura desde el titulo mismo se encuentra una oposicion entre dos personajes de posiciones subjetivas encontradas Pero estos dos personajes se encuentran siempre en desigualdad social uno en posicion alta y otro en posicion baja y desfavorable Gracias a un evento narrativo imprevisto o survenant el que estaba en posicion alta se encuentra en posicion inferior y viceversa Este esquema es denominado por Christian Vandendorpe como doble reenvio en Apprendre a lire des fables Montreal 1989 y se encuentra en decenas de ellas sobre todo en las populares y permite fijar la comprension y vehicular una moralidad clara Como dice Hegel La fabula es como un enigma que sera siempre acompanado por su solucion Estetica II Incluso si la fabula no tiene ya popularidad el esquema que la forma se reencuentra en el hecho diverso Christian Vandendorpe De la fable au fait divers y en la leyenda urbana Jean Bruno Renard Rumeurs et legendes urbaines Paris Coll Que sais je 3445 Estas situaciones son imprescindibles en una fabula pues sin importar el autor el contexto social o politico estas son las que la identifican y marcan un limite entre ella y otros generos similares con los que podria confundirse por la forma alegorica que contienen Genero literario EditarNo debe confundirse con la parabola o relato simbolico ni con el discurso o sermon parenetico cuya intencion es exhortar a seguir una conducta etica y por ello recurre con frecuencia a este tipo de procedimientos Se diferencian de los apologos en que estos son mas generales y en ellos pueden intervenir ademas hombres y personajes tanto animados como inanimados Pueden estar escritas en prosa o verso En el Index motifs catalogo de motivos de relatos folcloricos de Antti Aarne y Stith Thompson Aarne Thompson las fabulas aparecen clasificadas como cuentos de animales A pesar de ser un genero literario sujeto a la transmision oral de generacion en generacion la fabula aun conserva estas caracteristicas que la diferencian de otros generos narrativos mas mutables como el cuento el relato o la novela a los cuales el tiempo ha traido numerosos cambios nuevos subgeneros y tendencias Conviene distinguir claramente la fabula como genero literario de la fabula argumental o argumento Aristoteles hablaba de esta ultima cuando escribe que la fabula es uno de los seis elementos que forman la tragedia junto con los caracteres el canto la elocucion el pensamiento y el espectaculo Poetica cap VI 1450a Asi pues la fabula tragica es su argumento o el encadenamiento de acciones y hechos expuestos que forma la narracion o de otra forma en el lenguaje cinematografico la sinopsis Un ejemplo de fabula en prosa es el Gato y el Raton en donde se pueden identificar las caracteristicas de esta El Gato y el RatonHabia una vez un pequeno raton que vivia en la casa de una mujer vieja La senora que temia de estas criaturas coloco muchas trampas para matarlo El raton asustado le pide ayuda al gato de la mujer Podrias ayudarme lindo gatito le dijo al gato Si en que respondio este Solo quita las trampas de la casa dijo el raton Hmmm Y que me das a cambio dijo el gato Finjo ante la senora que estoy muerto ya que tu me has matado ella creera que eres un heroe respondio el raton Me has convencido dijo el gato El gato saco las trampas de la casa pero el raton nunca cumplio su parte del trato Un dia la senora descubrio que fue el gato quien saco las trampas Ella muy enfadada decide dejar al gato en la calle La siguiente es un ejemplo de fabula en verso es un texto de Tomas de Iriarte 3 La rana y la gallina Al que trabaja algo puede disimularsele que lo pregone el que nada hace debe callar Desde su charco una parlera rana oyo cacarear a una gallina Vaya le dijo no creyera hermana que fueras tan incomoda vecina Y con toda esa bulla que hay de nuevo Nada sino anunciar que pongo un huevo Un huevo solo Y alborotas tanto Un huevo solo si senora mia Te espantas de eso cuando no me espanto de oirte como graznas noche y dia Yo porque sirvo de algo lo publico tu que de nada sirves calla el pico Historia EditarLa fabula ya era cultivada en Mesopotamia dos mil anos antes de nuestra era 4 Unas tablas de arcilla que provienen de bibliotecas escolares de la epoca cuentan brevemente historias de zorros astutos perros desgraciados y elefantes presuntuosos Muchos de estos textos muestran una gran afinidad con los proverbios por su construccion antitetica pero no poseen una moral explicita En la antiguedad griega la primera fabula conocida como fabula del ruisenor la conto Hesiodo a comienzos del siglo VII a C en Los trabajos y los dias y ya posee la intencion de hacer reflexionar sobre la justicia Aunque en Homero no hay fabulas sus comparaciones con animales ya poseen in nuce el germen del genero En epoca clasica Socrates entretuvo sus ultimos dias poniendo en verso las fabulas del legendario Esopo Demetrio de Falero publico la primera coleccion de fabulas historicamente atestiguada que se ha perdido pero que dio lugar a innumerables versiones Una de ellas fusion de varios manuscritos probablemente del siglo I d C y es la llamada Augustana Es a esta coleccion a la que nos referimos cuando hablamos de las llamadas Fabulas de Esopo o esopicas Era este un esclavo semilegendario de Asia Menor de cuyas circunstancias biograficas poco se puede sacar en limpio salvo que fue vendido como esclavo en Samos al filosofo Janto quien le prometio repetidas veces la libertad y la obtuvo al fin gracias a una intervencion popular Nicostrato hizo una coleccion de fabulas con intencion educativa en el siglo II y tambien otros sofistas De Grecia la fabula paso a Roma Horacio escribio en Satiras II 6 una memorable la del raton del campo y el raton de ciudad Fedro siguiendo ese precedente transformo el genero en prosa en un genero poetico en verso A fines del siglo I d de Cristo Babrio tambien escribio algunas y en el prologo al libro segundo de su coleccion menciono al fabulista libio Cybissos tambien escribio el cilicio Connis En el siglo IV el poeta romano Flavio Aviano escribio unas cuarenta en su mayor parte adaptaciones de las de Fedro pero otras no atestiguadas por ninguna tradicion y quiza elaboradas por el mismo las fabulas de Aviano circularon mucho en la Edad Media porque a diferencia de las de Fedro no son nunca licenciosas y su metrica en la que abunda el hexametro leonino facilita el recuerdo Del mismo siglo es el fabulista griego Aftonio En la Edad Media la fabula continua transmitiendose bajo nombres de autores o de colecciones que parecen pseudonimos Romulus Syntipas pseudo Dositeo el Isopete Era un genero muy util a los sacerdotes que pretendian edificar moralmente y con sencillez al pueblo iletrado cuando se permitio que los sermones se hicieran en lengua vulgar esta necesidad obligo a hacer las primeras recopilaciones de este tipo de materiales La tematica se expande considerablemente al terreno satirico mediante el Roman de Renart coleccion de narraciones compuestas por clerigos anonimos en el siglo XII En las historias del Ysengrinus obra latina del poeta flamenco Nivard de Gand la lucha del zorro contra el lobo sirve de pretexto para una vigorosa critica social de la sociedad feudal y sus injusticias La fabula se transforma aqui en una comedia animal En el siglo XII la poetisa Maria de Francia publica una coleccion de 63 fabulas Por otra parte circularon por Europa numerosas colecciones de otras fabulas pertenecientes a una tradicion autonoma distinta de origen indio Hitopadesa Pancatantra difundidas a traves de traducciones arabes o judaicas espanolas o sicilianas Muchas de ellas fueron a pasar a ejemplarios o libros de ejemplos para sermones El mas famoso y difundido fue sin duda la Disciplina clericalis del judio converso espanol Pedro Alfonso entre otros muchos Jean de La Fontaine Durante el Renacimiento las fabulas contaron con el interes de los humanistas Leonardo da Vinci por ejemplo compuso un libro de fabulas El genero de los emblemas que se puso de moda en el siglo XVI y XVII recurrio con frecuencia a la fabula en el comentario escrito y en el grabado grafico a imitacion del humanista italiano Alciato como los de Guillaume Gueroult quien parece haberse especializado en este genero con Le Blason des Oyseaux 1551 Les Hymnes du Temps et de ses parties 1560 y Les Figures de la Bible 1564 compuestos bajo el mismo modelo de un grabado acompanado de una corta pieza en verso En Portugal cultiva la fabula Sa de Miranda El jesuita Francois Joseph Desbillons profesor produjo quinientas sesenta Boisard publico una coleccion con mil y una Jean Pons Guillaume Viennet publico en 1843 fabulas que escribio a lo largo de toda su vida Incluso Napoleon antes de ser consagrado emperador compuso una juzgada bastante buena en su epoca Sin embargo casi todos estos autores han caido en el olvido salvo Jean de La Fontaine cuyas clasicas fabulas de riquisimas fuentes pasaron incluso a ser ilustradas o a estamparse en diversos objetos biombos mesas a partir de pinturas y motes En Francia fueron tambien famosas las del escritor dieciochesco Jean Pierre de Claris de Florian 1755 1794 Este ultimo compuso una coleccion de un centenar de fabulas de moraleja publica o privada muchas de ellas inspiradas en las del tinerfeno Tomas de Iriarte Fabulas literarias Florian inspiro a su vez al ingles John Gay y al espanol Felix Maria Samaniego Gotthold Ephraim Lessing ilustro el genero en Alemania e Ignacy Krasicki en Polonia En el siglo XIX la fabula se cultivo tambien con ahinco en el resto del mundo aunque no en Francia tuvieron exito solamente las colecciones especializadas en temas concretos en Rusia cultivaron el genero Ivan Krylov en Espana Cristobal de Bena Fabulas politicas y Juan Eugenio Hartzenbusch en Chile Daniel Barros Grez Fabulas originales y en Mexico Jose Rosas Moreno Ambrose Bierce utilizo la fabula para la satira politica en los Estados Unidos con sus Fabulas fantasticas y su Esopo enmendado pero Beatrix Potter 1866 1943 fue mas convencional en Gran Bretana En Espana y ya en el siglo XX ha escrito un Nuevo fabulario Ramon de Basterra quien siguiendo algunos precedentes de Hartzenbusch hace protagonistas de sus composiciones a elementos deshumanizados como maquinas ciguenales embolos cables y gruas en vez de leones zorras cuervos o lobos con ello incorpora la Revolucion industrial y las Vanguardias a esta milenaria tradicion En 1961 el dramaturgo frances Jean Anouilh publico una coleccion de 43 fabulas que fue muy vendida y revitalizo este genero Jean Chollet ha escrito tambien en el siglo XX bastantes fabulas inspiradas en el mundo actual Las fabulas y los apologos se utilizaron desde la Antiguedad grecorromana por los esclavos pedagogos para ensenar conducta etica a los ninos que educaban La moral deducida de estos ejemplos era la del paganismo es imposible cambiar la condicion natural de las cosas incluida la condicion humana y el caracter de las personas Con el tiempo el Cristianismo sustituyo esta concepcion del mundo por otra que presuponia en el hombre la posibilidad de cambiar su naturaleza con un juicio moral incluido Esopo y Babrio entre los autores de expresion griega y Fedro y Aviano entre los romanos han sido los autores mas celebres de fabulas y han servido de ejemplo a los demas Con la revitalizacion de la Antiguedad clasica en el siglo XVIII y su afan didactico y educador comenzaron a escribirse fabulas en el siglo XIX la fabula fue uno de los generos mas populares pero empezaron a ampliarse sus temas y se realizaron colecciones especializadas En el siglo XX el genero se cultivo ya muy poco A principios del siglo XXI inesperadamente la fabula padece una revolucion literaria gracias a la obra del escritor napolitano Sabatino Scia autor de mas que doscientos fabulas que el llamo fabulas de protesta occidental como el mismo Esopo y Fedro ha elegido el genero fabula cual genero principal y al mismo tiempo genero portavoz de la misma actividad creativa La fabula ahora por el trabajo de renovacion de Sabatino Scia ya no es simplemente un medio para contar la vida un instrumento para poner en escena los vicios del hombre los vicios de la sociedad y los problemas de la naturaleza misma sino es el teatro mismo en que los vicios se manifiestan de modo completamente espontaneo Y se sabe que en las fabulas raleas a correo para protestar cada cosa se mueve rie llora se enfada habla juega Las fabulas de Sabatino Scia tienen la forma dialogica franca y directa y los animales hablan entre ellos usando las astucias de los hombres y siempre tratando de salir de situaciones enredadas Son animales que piensan que actuan por consiguiente como los animales en las fabulas de Esopo Hay una diferencia no pretenden hacer una moral aceptan con una forma de sabiduria los acontecimientos y buscan su vida en el bosque que es su espacio el mas confortable posible Ellos tambien como los hombres deben aprender a procurarse comida y a no convertirse ellos mismos en alimento para los hombres Conocen sus capacidades el grado de inteligencia y tan tambien entre ellos como entre los hombres los mas listos tienen el mejor Asimismo en el otro lado del mundo en Latinoamerica los gemelos Juan y Victor Ataucuri Garcia han contribuido al resurgimiento de la fabula en el siglo XXI con una idea novedosa utilizar la fabula como elemento difusor la identidad nacional haciendo uso de la vasta literatura tradicional de este continente Para el efecto en su libro Fabulas Peruanas publicado en el ano 2003 han llevado a cabo su tesis recopilando mitos leyendas creencias andinas y amazonicas del Peru para luego a partir de esto crear hermosas fabulas hecho que se ha convertido en una forma muy interesante de difundir la rica literatura tradicional de su pais El resultado ha sido una extraordinaria obra rica en matices regionales en donde uno descubre la relacion del hombre con su origen con la naturaleza con su historia con sus costumbres y creencias que mas tarde se convertiran en normas y valores Mas aun cuando en el mundo se requiere del rescate de valores tan venido a menos para la busqueda de una convivencia pacifica y justa los hermanos Ataucuri Garcia plantean el uso de la fabula para este cometido 5 cita requerida Fabula y moraleja EditarA lo largo de la historia la fabula ha sido considerada mas que un elemento ludico o un genero literario Diferentes pensadores le han dado a la fabula un tinte de elemento ejemplarizante que a lo largo de la historia ha fungido como mas que relatos fantasticos con animales Uno de los primeros filosofos que opino respecto a la problematica de la ensenanza por medio de las fabulas fue Platon quien la ataco por la preponderancia que el le daba a la logica sobre la estetica sin embargo Platon se oponia no solo al uso de las fabulas en la ensenanza sino a todo uso de arte puesto que el arte alejaba el alma de la verdad de la cual poseia por naturaleza la semilla y la disposicion para el conocimiento Nervi 1965 Aristoteles define a la fabula como uno de los tantos elementos de los que se vale un orador para persuadir Por tanto es un elemento mas de la retorica y no un genero literario Ya en las fabulas griegas se reflejaban rasgos de su sociedad cada sociedad ha buscado transmitir ciertos valores de manera implicita en estas narraciones sin embargo fantasticas Por otra parte Rousseau en su novela Emilio critica fuertemente el uso de las fabulas en el entorno educativo y las tilda de crueles y deformadoras del caracter inocente de los ninos Para Rousseau las fabulas son relatos de dificil entendimiento para un nino e inculcan mensajes de una moral equivoca porque muestran que es el mas fuerte y astuto quien vence y posee ventajas sobre quienes adolecen de falta de sagacidad Sin embargo aunque hubo criticos acerrimos de las fabulas tambien hubo quienes desde una posicion mas neutral defendieron que podian ser beneficiosas en ciertos procesos de aprendizaje Karl Vossler 1947 p 70 dijo a proposito que una fabula puede servir como elemento de ayuda en el aprendizaje pero no para los ninos puesto que un correcto entendimiento de las mismas necesita al menos la experiencia de quien tenga al menos 40 anos Mas benevolos son autores como Alfonso Francia 1992 p 8 quien destaca la importancia del genero para fomentar actitudes y comportamientos precavidos en ninos y adolescentes es mas afirma que una gran cantidad de tecnicas y recursos hacen de la fabula un medio pedagogico de primera calidad y del cual se puede hacer uso para mejorar el proceso educativo Vease tambien EditarLiteratura infantil y juvenil Cuento de hadas Cuento Moraleja Apologo Jataka Esopo Locman Parabola Alegoria Apotegma Mito Paremiologia WellerismoReferencias Editar Fabula Consultado el 14 11 15 Beristain Helena 1985 Diccionario de Retorica y Poetica p 207 Mexico Editorial Porrua ISBN 970 07 0909 4 De Iriarte Tomas Fabulas literarias Alicante Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes 1999 Edicion digital a partir de Coleccion de obras en verso y prosa de Tomas de Iriarte Tomo I Madrid Imprenta de Benito Cano 1787 y de Poetas liricos del siglo XVIII Vol 2 coleccion formada e ilustrada por Leopoldo Augusto de Cueto Madrid Atlas 1952 pp 21 23 Biblioteca de autores espanoles desde la formacion del lenguaje hasta nuestros dias 63 Kazya Akimoto Ante Aesopica Fable Traditions of Ancient Near East Nashville 2010 UMI ProQuest AAT 3441951 Juan y Victor Ataucuri Garcia Fabulas Peruanas Gaviota Azul Editores Lima 2003 ISBN 9972 2561 0 3Bibliografia EditarChristian Vandendorpe Apprendre a lire des fables Montreal 1989 Jean Bruno Renard Rumeurs et legendes urbaines Coll Que cais je 3445 Fabulas esopicas Traduccion de Alfredo Rospide Lopez y Francisco Martin Garcia Madrid Editorial Alba 1989 Perry B E Babrius and Phaedrus London Loeb 1965 La Fontaine Jean de Oeuvres Completes Edicion de J Marmier Paris Seuil 1965 Perry B E Aesopica Urbana The University of Illinois 1952 Rousseau J Emilio o la educacion 2005 Mexico D F Editorial Porrua Garcia C Fabulas de Esopo Vida de Esopo Fabulas de Babrio 1985 Madrid Editorial Gredos Vossler K La Fontaine y sus fabulas 1947 Buenos Aires Espasa Calpe Francia A Educar con Fabulas 1992 Madrid CCS Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales que son Fabula Fedro Fabulas Fabulae Texto espanol pequena muestra Texto espanol Archivado el 17 de enero de 2016 en Wayback Machine pequena muestra Texto espanol en Google Books Otra edicion de las fabulas de Fedro del siglo XVIII con notas Edicion decimononica en latin y en espanol en Google Books Texto catalan en Wikisource Texto italiano en Wikisource Texto frances trad de 1937 de Pierre Constant mas otro bilingue latin frances obra de Pessenaux en el sitio de Philippe Remacle 1944 2011 con introduccion en frances Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus traduccion poetica de 1913 obra de Christopher Smart En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto latino y load para el texto bilingue Texto latino en Wikisource Texto latino con indice electronico busca de palabras y estadisticas de frecuencia Fabulas de Olimpiano en frances en el sitio de Philippe Remacle Fabulas literarias de Iriarte en Wikisource Edicion decimononica de las fabulas de Iriarte Fabulas de Samaniego en Google Books Fabulas politicas de Cristobal de Bena en Google Books Fabulas de Hartzenbusch en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Fabulas Peruanas en la Biblioteca Virtual Mundial de la Universidad de Meryland Datos Q693 Multimedia Fables Citas celebres FabulaObtenido de https es wikipedia org w index php title Fabula amp oldid 136783718, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos