fbpx
Wikipedia

Emblema

Entre los siglos XV y XVIII se denominó emblema (también empresa, jeroglífico o divisa) del griego ἔμβλημα (émblema), compuesto del prefijo ἐν (en) y βάλλω (poner), que significa "lo que está puesto dentro o encerrado", a una imagen enigmática provista de una frase o leyenda que ayudaba a descifrar un oculto sentido moral que se recogía más abajo en verso o prosa.

Grabado del emblema CIV del Emblematum liber (1531) de Andrea Alciato que representa a Ícaro (enlace).

Origen

El emblema surgió cuando Andrea Alciato, jurisconsulto italiano, compuso 99 epigramas latinos, a cada uno de los cuales puso un título. Dedicó la obra al duque Maximiliano Sforza, y la fortuna quiso que, a través del consejero imperial Peutinger, la obra llegara a manos del impresor Steyner quien, con visión comercial, consideró lo apropiado que sería añadir una ilustración a cada epigrama. La tarea se encomendó al grabador Breuil, y el libro salió a luz en 1531 en Augsburgo con el título Emblematum liber. La obra tuvo un enorme éxito (ha alcanzado más de 175 ediciones) y pronto fue comentada o imitada por otros autores como Claude Paradin y Paolo Giovio. Torcuato Tasso escribió un Dialogo dell’imprese (Nápoles, ca. 1594) y Emanuele Tesauro compuso Il Cannocchiale Aristotelico, o sia Idea delle Argutezze Heroiche vulgarmente chiamate Imprese, et di tutta l’arte simbolica e lapidaria (Venecia, 1655). Por último, Cesare Trevisani escribió otro tratado sobre emblemática: La impresa... ampiamente da lui stesso dichiarata (Génova, 1569).

Estructura

 
Emblema xilográfico extraído de Le Théâtre des bons engins de Guillaume de La Perrière, 1545.

El emblema clásico se compone de tres elementos:

  • Una figura (pictura, icon, imago, symbolon), por lo general incisa en un grabado xilográfico o calcográfico, aunque también puede ser pintada, bordada o en taracea que a menudo denominan sus autores "cuerpo" del emblema. La imagen es de capital importancia para que el precepto moral que se pretende transmitir quede grabado en la memoria una vez descifrado el sentido. A este respecto, Diego de Saavedra Fajardo, en el prólogo de sus Empresas políticas, señala al príncipe Baltasar Carlos:
Propongo a Vuestra Alteza la idea de un Príncipe político cristiano, representada con el buril y con la pluma, para que por los ojos y por los oídos -instrumentos del saber- quede más informado el ánimo de V.A. en la sciencia del reinar y sirvan las figuras de memoria artificiosa.

A pesar de que hoy es la parte que más interesa a los historiadores del Arte, en algunos libros, sobre todo en España, se prescindió por completo de la pictura, bien porque preferían que el lector se la imaginara a partir de una descripción literaria o, sencillamente, porque era caro y no siempre posible hallar grabadores.

  • Un título (inscriptio, títulus, motto, lemma) que suele ser una sentencia o agudeza, en cierto modo críptica, casi siempre en latín, que como "alma" del emblema da una pista para completar el sentido de la imagen. El mote se solía disponer encima de la figura o en el interior del grabado, en una filacteria, raramente aparece en la parte inferior y de hacerlo suelen ser versículos de los Libros Sagrados. Algunos emblemistas componían los motes, pero la mayoría procedían de sentencias tomadas de los clásicos, los Padres de la Iglesia, la Biblia... Se consideraba ejercicio encomiable saber aplicar un concepto a una sentencia preexistente.
  • Un texto explicativo (subscriptio, epigramma, declaratio) que interrelaciona el sentido que transmite la pictura y expresa el mote. Con mucha frecuencia, esta explicación suele hacerse en verso, utilizando epigramas latinos o en lengua vernácula, según a qué receptor fuera destinado el mensaje. La forma del epigrama se prestaba a transmitir una descripción de la pintura y una segunda parte con la moralidad que encerraba. Durante el siglo XVI d. C. fue frecuente que el epigrama estuviera en latín; a medida que avanzaba el siglo, cada vez se ve más el epigrama en lengua vernácula, en sonetos, octavas, coplas de redondillas, silvas.... Con frecuencia, al epigrama le sigue una glosa en prosa, que amplía y aclara el significado, o que se aprovecha para mostrar erudición por parte del emblemista. Esta fórmula es muy frecuente en España, donde la glosa o declaración ocupa a veces varias páginas y es como un sermón moralizante.

Evolución de la literatura emblemática

Se desarrolló una abundante literatura emblemática de libros que consistían en colecciones de emblemas, e incluso se compusieron ocasionalmente como pasatiempo o para decorar fiestas como parte de las arquitecturas efímeras. La imprenta contribuyó mucho a la difusión del nuevo género y pronto se extendió a otros ámbitos de la cultura, tanto desde sus iniciales temas generales de carácter moral y didáctico para cualquier hombre, como los más evolucionados hacia la especificidad de la educación de príncipes, los temas religiosos, el sermón ilustrado... (todos ellos más propios del siglo XVII d. C.). Los motivos son varios: hay emblemas que se inspiran en la Flora, otros en la Fauna (animales de tierra, mar y aire), otros en la mitología clásica, otros en la historia, o en temas bíblicos, o en objetos diversos que por sus características ayudan a fijar en la memoria la moralidad.

En España, donde la imprenta pasaba grandes dificultades, la emblemática no encontró pronto una vía fácil para producir obras impresas. La necesidad de grabadores para las imágenes era una dificultad añadida a las ya existentes. Por ello, las primeras manifestaciones de que se conoce este género y se aprecia se dan en España en los festejos públicos que levantan aparatos de arte efímero; en muchas relaciones de sucesos de carácter festivo se hallan descripciones de los programas iconográficos que se utilizaron para celebrar entradas de reyes o exequias de personajes ligados a la monarquía en donde se advierte la utilización de emblemas y epigramas en la forma canónica mucho antes de que existieran libros de emblemas españoles. Lamentablemente, de este material, destinado a desaparecer en el momento en que se retiraban los aparatos y catafalcos, no ha quedado más rastro que dichas descripciones.

En los inicios del género y durante el siglo XVI d. C., lo que interesó a los emblemistas fue, sobre todo, el aspecto utilitario y didáctico del emblema. El poder suasorio de las imágenes las convertía en una herramienta didáctica o de propaganda para enseñar el camino de la virtud. En los programas didácticos de los jesuitas se enseñaba a sus alumnos la práctica de elaborar emblemas, como se ve en la Ratio Studiorum. Así pues, para una persona culta de nuestro Siglo de Oro el ingenio de que tenía que hacer alarde le obligaba al uso constante de referencias y alusiones simbólicas. Pintores, poetas, cortesanos, tenían el deber de conocer obras impresas en Venecia, Lyon, Augsburgo o Amberes que ofrecían ese material apetecido. Cuando bien entrado el siglo XVIII d. C. va desterrándose el gusto por la agudeza basado en ostentar el ingenio exprimiendo el pensamiento analógico y de correspondencias, los emblemas van cayendo en desuso.

Autores españoles de emblemas

 
Declaración magistral sobre las emblemas de Adres Alciato. Comentado por Diego López, 1655.

El libro de Alciato se tradujo al francés dos veces, en 1536 y 1549, así como al alemán en 1542, y a otras lenguas; al castellano fue vertido por Bernardino Daza, "Pinciano", esto es, natural de Valladolid (Lyon, 1549) y recibió los comentarios de Diego López (Declaración magistral sobre los Emblemas de Andrés Alciato, Valencia, 1615), del gran humanista Juan de Mal Lara (Comentario de los Emblemas de Alciato) y del Brocense (Comment. in And. Aciati Emblemata, Lugduni, 1573). La literatura emblemática española tuvo en España sobre todo contenido moral y religioso (es frecuente la denominación emblema moral o emblema moralizada), salvo tal vez en el caso de Diego de Saavedra Fajardo y de Juan de Solórzano, que pretendieron dar a sus emblemas un carácter exclusivo de enseñanza a príncipes y gobernantes para el buen gobierno, por más que también se les vea contenido moral, al prescindir en sus apercibimientos de la amoralidad política propugnada por Maquiavelo.

Entre los autores más célebres de emblemática española están Juan de Borja, Juan de Horozco y Covarrubias, Hernando de Soto, Sebastián de Covarrubias y Orozco, Juan Francisco de Villava, Diego de Saavedra Fajardo y Juan de Solórzano y Pereyra. Especial es el caso del dominico manchego Antonio de Lorea, por estructurar su colección de emblemas en cierto marco narrativo. También son importantes, pero de menor trascendencia, los de Francisco de Guzmán, Cristóbal Pérez de Herrera, Pedro de Bivero, Juan Francisco Fernández de Heredia y Francisco Núñez de Cepeda.

Los emblemas como elemento arquitectónico

A veces se incorporaban emblemas a la arquitectura sólida o efímera. El ejemplo más notorio está quizá en los Siete emblemas de la Universidad de Salamanca, compuestos probablemente por el humanista andaluz Fernán Pérez de Oliva y situados en el antepecho de la misma en el siglo XVI d. C..

Colecciones de emblemas

  • Alciato, Andrea (tr. B. Daza Pinciano), Los Emblemas traducidos en rhimas españolas (Lyon 1549)
  • Baños de Velasco, Juan, L. Anneo Séneca ilustrado en blasones políticos y morales(Madrid 1670)
  • Borja, Juan de, Empresas Morales (Praga 1581; segunda edición ampliada: Bruselas 1680)
  • Borja, Juan de, Emblemata Moralia (Berlín 1697), traducción latina de los Empresas Morales
  • Borja, Juan de, Moralische Sinn-Bilder (Berlín 1698), traducción alemana de los Empresas Morales
  • Sebastian Brant, La nave de los necios, edición y estudio de Antonio Regales Serna, Akal, Madrid, 1998, ISBN 84-460-1001-1
  • Bundeto, Carlos, El espejo de la muerte (Amberes? 1700)
  • Covarrubias y Horozco, Sebastián, Emblemas morales (Madrid 1610)
  • Fernández de Heredia, Juan Francisco, Trabajos y afanes de Hércules, floresta de sentencias y exemplos (Madrid 1682)
  • Gambart, Adrien, Vida simbólica del glorioso S. Francisco de Sales (tr. de Francisco Cubillas y Pedro Godoy) (Madrid 1688)
  • Garau, Francisco (S.J.), El Sabio instruido de la Naturaleza (Barcelona 1691)
  • Garau, Francisco (S.J.), El Olimpo del Sabio instruido de la Naturaleza (Barcelona 1691)
  • Garau, Francisco (S.J.), Tercera parte del Sabio instruido de la Naturaleza (Madrid 1700)
  • Garau, Francisco (S.J.), El Sabio instruido de la Gracia, I-II (Barcelona 1703)
  • Guzmán, Francisco de, Triumphos morales (Alcalá de Henares 1565)
  • Holbein, Hans, Retratos o tablas de las historias del Testamento Viejo (Lyon 1543)
  • Holbein, Hans, Historiarum Veteris Testamenti icones, ad vivum expressae (Lyon 1543), original en latín y francés de los Retratos
  • Horozco y Covarrubias, Juan de, Emblemas morales (Segovia 1591, editio optima)
  • Horozco y Covarrubias, Juan de, Sacra symbola (Agrigento 1601)
  • Hugo, Herman (tr. de Pedro de Salas, S.J.), Affectos divinos con emblemas sagradas (Valladolid 1658)
  • Iglesia, Nicolás de la, Flores de Miraflores: Geroglíficos sagrados (Burgos 1659)
  • Izquierdo, Sebastián (S.J.), Práctica de los Exercicios Espirituales de Nuestro Padre San Ignacio (Roma 1675)
  • Izquierdo, Sebastián (S.J.), Praxis exercitiorum spiritualium S. Ignatii (Roma 1695)
  • Izquierdo, Sebastián (S.J.), Pratica di alcuni esercitii spirituali di S. Ignatio (Roma 1695)
  • Libro de las honras que hizo la Compañía de Jesús de Madrid a María de Austria (Madrid 1603)
  • Lorea, Antonio de, David pecador y David penitente: empresas morales político-cristianas (Madrid 1674)
  • Mendo, Andrés (S.J.), Príncipe perfecto y ministros ajustados, documentos políticos y morales (Lyon 1662, editio optima)
  • Montalvo, Francisco Antonio de, Noticias fúnebres de las Exequias de María Luisa, Reina de las Españas (Palermo 1689)
  • Monzón, Francisco de, Norte de Ydiotas (Lisboa 1563)
  • Núñez de Cepeda, Francisco (S.J.), Idea del Buen Pastor copiada por los sanctos doctores representada en empresas (Lyon 1688, editio optima)
  • Ortí, Marco Antonio, Siglo cuarto de la conquista de Valencia (Valencia 1640)
  • Ortiz, Lorenzo (S.J.), Memoria, entendimiento y voluntad. Empresas que enseñan y persuaden su buen uso en lo moral y en lo político (Sevilla 1677)
  • Ortiz, Lorenzo (S.J.), Ver, oír, oler, gustar, tocar. Empresas que enseñan y persuaden su buen uso en lo político y en lo moral (Lyon 1687)
  • Pérez, Antonio, Retrato al vivo del natural de la fortuna (Rhodanusia [París?] 1625)
  • Pérez de Herrera, Cristóbal, Proverbios morales y consejos cristianos (Madrid 1618)
  • Remón, Alonso, Discursos elógicos y apologéticos. Empresas y divisas sobre san Pedro de Nolasco (Madrid 1627)
  • Rodríguez de Monforte, Pedro, Descripción de las honras que se hicieron a Don Felipe Quarto... (Madrid 1666)
  • Rojas y Ausa, Juan de, Representaciones de la verdad vestida ... sobre las siete Moradas de Santa Teresa de Jesús (Madrid 1679, editio optima)
  • Saavedra Fajardo, Diego de, Idea de un príncipe político cristiano (Milán 1642, editio optima)
  • Saavedra Fajardo, Diego de, L’idea di un príncipe político christiano (Venecia 1648), traducción italiana del Príncipe, con dos diferentes series de ilustración (Venecia 1648 y Venecia 1678)
  • Saavedra Fajardo, Diego de, Idea principis christiano-politicis (Bruselas 1649), traducción latina del Príncipe
  • Saavedra Fajardo, Diego de, Le prince chrestien et politique (Ámsterdam 1668), traducción francesa del Príncipe
  • Saavedra Fajardo, Diego de, The Royal Politician Represented in One Hundred Emblems (Londres 1700), traducción inglesa del Príncipe
  • Solórzano Pereira, Juan, Emblemata regio-política in centuriam una redacta (Madrid 1650)
  • Soto, Hernando de, Emblemas moralizadas (Madrid 1599).
  • Vaenius, Otto, Teatro moral de la vida humana en cien emblemas (Bruselas 1672)
  • Vaenius, Otto, Emblemata Horatiana (Amberes 1607), original en latín del Teatro moral
  • Vaenius, Otto, Amoris divini emblemata (Amberes 1615)
  • Villava, Juan Francisco de, Empresas espirituales y morales (Baeza 1613)
  • Zárraga, Francisco de, Séneca, juez de sí mismo, impugnado, defendido, e ilustrado (Burgos 1684)

Bibliografía

  • Aquilino Sánchez Pérez, La literatura emblemática española (siglos XVI y XVII). Madrid: SGEL,1977.
  • Antonio Bernat Vistarini y John T. Cull, Enciclopedia de Emblemas Españoles Ilustrados. Madrid: Akal, 1999 ISBN 84-460-1075-5
  • Santiago Sebastián. Emblemática e historia del arte .Ediciones Cátedra, S.A. 1995 ISBN 84-376-1355-8
  • Santiago Sebastián. La mejor emblemática amorosa del barroco : Heinsius, Vaenius y Hooft. Ediciones de la Sociedad de Cultura Valle-Inclán 2001 ISBN 84-95289-24-5

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre emblema.
  • Sociedad Española de Emblemática
  • Studiolum. La Biblioteca del Humanista
  • Bibliografía sobre emblemas y temas afines
  • Biblioteca digital de emblemática hispánica
  •   Datos: Q112110
  •   Multimedia: Emblems

emblema, entre, siglos, xviii, denominó, emblema, también, empresa, jeroglífico, divisa, griego, ἔμβλημα, émblema, compuesto, prefijo, ἐν, βάλλω, poner, significa, está, puesto, dentro, encerrado, imagen, enigmática, provista, frase, leyenda, ayudaba, descifra. Entre los siglos XV y XVIII se denomino emblema tambien empresa jeroglifico o divisa del griego ἔmblhma emblema compuesto del prefijo ἐn en y ballw poner que significa lo que esta puesto dentro o encerrado a una imagen enigmatica provista de una frase o leyenda que ayudaba a descifrar un oculto sentido moral que se recogia mas abajo en verso o prosa Grabado del emblema CIV del Emblematum liber 1531 de Andrea Alciato que representa a Icaro enlace Indice 1 Origen 2 Estructura 3 Evolucion de la literatura emblematica 4 Autores espanoles de emblemas 5 Los emblemas como elemento arquitectonico 6 Colecciones de emblemas 7 Bibliografia 8 Enlaces externosOrigen EditarEl emblema surgio cuando Andrea Alciato jurisconsulto italiano compuso 99 epigramas latinos a cada uno de los cuales puso un titulo Dedico la obra al duque Maximiliano Sforza y la fortuna quiso que a traves del consejero imperial Peutinger la obra llegara a manos del impresor Steyner quien con vision comercial considero lo apropiado que seria anadir una ilustracion a cada epigrama La tarea se encomendo al grabador Breuil y el libro salio a luz en 1531 en Augsburgo con el titulo Emblematum liber La obra tuvo un enorme exito ha alcanzado mas de 175 ediciones y pronto fue comentada o imitada por otros autores como Claude Paradin y Paolo Giovio Torcuato Tasso escribio un Dialogo dell imprese Napoles ca 1594 y Emanuele Tesauro compuso Il Cannocchiale Aristotelico o sia Idea delle Argutezze Heroiche vulgarmente chiamate Imprese et di tutta l arte simbolica e lapidaria Venecia 1655 Por ultimo Cesare Trevisani escribio otro tratado sobre emblematica La impresa ampiamente da lui stesso dichiarata Genova 1569 Estructura Editar Emblema xilografico extraido de Le Theatre des bons engins de Guillaume de La Perriere 1545 El emblema clasico se compone de tres elementos Una figura pictura icon imago symbolon por lo general incisa en un grabado xilografico o calcografico aunque tambien puede ser pintada bordada o en taracea que a menudo denominan sus autores cuerpo del emblema La imagen es de capital importancia para que el precepto moral que se pretende transmitir quede grabado en la memoria una vez descifrado el sentido A este respecto Diego de Saavedra Fajardo en el prologo de sus Empresas politicas senala al principe Baltasar Carlos Propongo a Vuestra Alteza la idea de un Principe politico cristiano representada con el buril y con la pluma para que por los ojos y por los oidos instrumentos del saber quede mas informado el animo de V A en la sciencia del reinar y sirvan las figuras de memoria artificiosa A pesar de que hoy es la parte que mas interesa a los historiadores del Arte en algunos libros sobre todo en Espana se prescindio por completo de la pictura bien porque preferian que el lector se la imaginara a partir de una descripcion literaria o sencillamente porque era caro y no siempre posible hallar grabadores Un titulo inscriptio titulus motto lemma que suele ser una sentencia o agudeza en cierto modo criptica casi siempre en latin que como alma del emblema da una pista para completar el sentido de la imagen El mote se solia disponer encima de la figura o en el interior del grabado en una filacteria raramente aparece en la parte inferior y de hacerlo suelen ser versiculos de los Libros Sagrados Algunos emblemistas componian los motes pero la mayoria procedian de sentencias tomadas de los clasicos los Padres de la Iglesia la Biblia Se consideraba ejercicio encomiable saber aplicar un concepto a una sentencia preexistente Un texto explicativo subscriptio epigramma declaratio que interrelaciona el sentido que transmite la pictura y expresa el mote Con mucha frecuencia esta explicacion suele hacerse en verso utilizando epigramas latinos o en lengua vernacula segun a que receptor fuera destinado el mensaje La forma del epigrama se prestaba a transmitir una descripcion de la pintura y una segunda parte con la moralidad que encerraba Durante el siglo XVI d C fue frecuente que el epigrama estuviera en latin a medida que avanzaba el siglo cada vez se ve mas el epigrama en lengua vernacula en sonetos octavas coplas de redondillas silvas Con frecuencia al epigrama le sigue una glosa en prosa que amplia y aclara el significado o que se aprovecha para mostrar erudicion por parte del emblemista Esta formula es muy frecuente en Espana donde la glosa o declaracion ocupa a veces varias paginas y es como un sermon moralizante Evolucion de la literatura emblematica EditarSe desarrollo una abundante literatura emblematica de libros que consistian en colecciones de emblemas e incluso se compusieron ocasionalmente como pasatiempo o para decorar fiestas como parte de las arquitecturas efimeras La imprenta contribuyo mucho a la difusion del nuevo genero y pronto se extendio a otros ambitos de la cultura tanto desde sus iniciales temas generales de caracter moral y didactico para cualquier hombre como los mas evolucionados hacia la especificidad de la educacion de principes los temas religiosos el sermon ilustrado todos ellos mas propios del siglo XVII d C Los motivos son varios hay emblemas que se inspiran en la Flora otros en la Fauna animales de tierra mar y aire otros en la mitologia clasica otros en la historia o en temas biblicos o en objetos diversos que por sus caracteristicas ayudan a fijar en la memoria la moralidad En Espana donde la imprenta pasaba grandes dificultades la emblematica no encontro pronto una via facil para producir obras impresas La necesidad de grabadores para las imagenes era una dificultad anadida a las ya existentes Por ello las primeras manifestaciones de que se conoce este genero y se aprecia se dan en Espana en los festejos publicos que levantan aparatos de arte efimero en muchas relaciones de sucesos de caracter festivo se hallan descripciones de los programas iconograficos que se utilizaron para celebrar entradas de reyes o exequias de personajes ligados a la monarquia en donde se advierte la utilizacion de emblemas y epigramas en la forma canonica mucho antes de que existieran libros de emblemas espanoles Lamentablemente de este material destinado a desaparecer en el momento en que se retiraban los aparatos y catafalcos no ha quedado mas rastro que dichas descripciones En los inicios del genero y durante el siglo XVI d C lo que intereso a los emblemistas fue sobre todo el aspecto utilitario y didactico del emblema El poder suasorio de las imagenes las convertia en una herramienta didactica o de propaganda para ensenar el camino de la virtud En los programas didacticos de los jesuitas se ensenaba a sus alumnos la practica de elaborar emblemas como se ve en la Ratio Studiorum Asi pues para una persona culta de nuestro Siglo de Oro el ingenio de que tenia que hacer alarde le obligaba al uso constante de referencias y alusiones simbolicas Pintores poetas cortesanos tenian el deber de conocer obras impresas en Venecia Lyon Augsburgo o Amberes que ofrecian ese material apetecido Cuando bien entrado el siglo XVIII d C va desterrandose el gusto por la agudeza basado en ostentar el ingenio exprimiendo el pensamiento analogico y de correspondencias los emblemas van cayendo en desuso Autores espanoles de emblemas Editar Declaracion magistral sobre las emblemas de Adres Alciato Comentado por Diego Lopez 1655 El libro de Alciato se tradujo al frances dos veces en 1536 y 1549 asi como al aleman en 1542 y a otras lenguas al castellano fue vertido por Bernardino Daza Pinciano esto es natural de Valladolid Lyon 1549 y recibio los comentarios de Diego Lopez Declaracion magistral sobre los Emblemas de Andres Alciato Valencia 1615 del gran humanista Juan de Mal Lara Comentario de los Emblemas de Alciato y del Brocense Comment in And Aciati Emblemata Lugduni 1573 La literatura emblematica espanola tuvo en Espana sobre todo contenido moral y religioso es frecuente la denominacion emblema moral o emblema moralizada salvo tal vez en el caso de Diego de Saavedra Fajardo y de Juan de Solorzano que pretendieron dar a sus emblemas un caracter exclusivo de ensenanza a principes y gobernantes para el buen gobierno por mas que tambien se les vea contenido moral al prescindir en sus apercibimientos de la amoralidad politica propugnada por Maquiavelo Entre los autores mas celebres de emblematica espanola estan Juan de Borja Juan de Horozco y Covarrubias Hernando de Soto Sebastian de Covarrubias y Orozco Juan Francisco de Villava Diego de Saavedra Fajardo y Juan de Solorzano y Pereyra Especial es el caso del dominico manchego Antonio de Lorea por estructurar su coleccion de emblemas en cierto marco narrativo Tambien son importantes pero de menor trascendencia los de Francisco de Guzman Cristobal Perez de Herrera Pedro de Bivero Juan Francisco Fernandez de Heredia y Francisco Nunez de Cepeda Los emblemas como elemento arquitectonico EditarA veces se incorporaban emblemas a la arquitectura solida o efimera El ejemplo mas notorio esta quiza en los Siete emblemas de la Universidad de Salamanca compuestos probablemente por el humanista andaluz Fernan Perez de Oliva y situados en el antepecho de la misma en el siglo XVI d C Colecciones de emblemas EditarAlciato Andrea tr B Daza Pinciano Los Emblemas traducidos en rhimas espanolas Lyon 1549 Banos de Velasco Juan L Anneo Seneca ilustrado en blasones politicos y morales Madrid 1670 Borja Juan de Empresas Morales Praga 1581 segunda edicion ampliada Bruselas 1680 Borja Juan de Emblemata Moralia Berlin 1697 traduccion latina de los Empresas Morales Borja Juan de Moralische Sinn Bilder Berlin 1698 traduccion alemana de los Empresas Morales Sebastian Brant La nave de los necios edicion y estudio de Antonio Regales Serna Akal Madrid 1998 ISBN 84 460 1001 1 Bundeto Carlos El espejo de la muerte Amberes 1700 Covarrubias y Horozco Sebastian Emblemas morales Madrid 1610 Fernandez de Heredia Juan Francisco Trabajos y afanes de Hercules floresta de sentencias y exemplos Madrid 1682 Gambart Adrien Vida simbolica del glorioso S Francisco de Sales tr de Francisco Cubillas y Pedro Godoy Madrid 1688 Garau Francisco S J El Sabio instruido de la Naturaleza Barcelona 1691 Garau Francisco S J El Olimpo del Sabio instruido de la Naturaleza Barcelona 1691 Garau Francisco S J Tercera parte del Sabio instruido de la Naturaleza Madrid 1700 Garau Francisco S J El Sabio instruido de la Gracia I II Barcelona 1703 Guzman Francisco de Triumphos morales Alcala de Henares 1565 Holbein Hans Retratos o tablas de las historias del Testamento Viejo Lyon 1543 Holbein Hans Historiarum Veteris Testamenti icones ad vivum expressae Lyon 1543 original en latin y frances de los Retratos Horozco y Covarrubias Juan de Emblemas morales Segovia 1591 editio optima Horozco y Covarrubias Juan de Sacra symbola Agrigento 1601 Hugo Herman tr de Pedro de Salas S J Affectos divinos con emblemas sagradas Valladolid 1658 Iglesia Nicolas de la Flores de Miraflores Geroglificos sagrados Burgos 1659 Izquierdo Sebastian S J Practica de los Exercicios Espirituales de Nuestro Padre San Ignacio Roma 1675 Izquierdo Sebastian S J Praxis exercitiorum spiritualium S Ignatii Roma 1695 Izquierdo Sebastian S J Pratica di alcuni esercitii spirituali di S Ignatio Roma 1695 Libro de las honras que hizo la Compania de Jesus de Madrid a Maria de Austria Madrid 1603 Lorea Antonio de David pecador y David penitente empresas morales politico cristianas Madrid 1674 Mendo Andres S J Principe perfecto y ministros ajustados documentos politicos y morales Lyon 1662 editio optima Montalvo Francisco Antonio de Noticias funebres de las Exequias de Maria Luisa Reina de las Espanas Palermo 1689 Monzon Francisco de Norte de Ydiotas Lisboa 1563 Nunez de Cepeda Francisco S J Idea del Buen Pastor copiada por los sanctos doctores representada en empresas Lyon 1688 editio optima Orti Marco Antonio Siglo cuarto de la conquista de Valencia Valencia 1640 Ortiz Lorenzo S J Memoria entendimiento y voluntad Empresas que ensenan y persuaden su buen uso en lo moral y en lo politico Sevilla 1677 Ortiz Lorenzo S J Ver oir oler gustar tocar Empresas que ensenan y persuaden su buen uso en lo politico y en lo moral Lyon 1687 Perez Antonio Retrato al vivo del natural de la fortuna Rhodanusia Paris 1625 Perez de Herrera Cristobal Proverbios morales y consejos cristianos Madrid 1618 Remon Alonso Discursos elogicos y apologeticos Empresas y divisas sobre san Pedro de Nolasco Madrid 1627 Rodriguez de Monforte Pedro Descripcion de las honras que se hicieron a Don Felipe Quarto Madrid 1666 Rojas y Ausa Juan de Representaciones de la verdad vestida sobre las siete Moradas de Santa Teresa de Jesus Madrid 1679 editio optima Saavedra Fajardo Diego de Idea de un principe politico cristiano Milan 1642 editio optima Saavedra Fajardo Diego de L idea di un principe politico christiano Venecia 1648 traduccion italiana del Principe con dos diferentes series de ilustracion Venecia 1648 y Venecia 1678 Saavedra Fajardo Diego de Idea principis christiano politicis Bruselas 1649 traduccion latina del Principe Saavedra Fajardo Diego de Le prince chrestien et politique Amsterdam 1668 traduccion francesa del Principe Saavedra Fajardo Diego de The Royal Politician Represented in One Hundred Emblems Londres 1700 traduccion inglesa del Principe Solorzano Pereira Juan Emblemata regio politica in centuriam una redacta Madrid 1650 Soto Hernando de Emblemas moralizadas Madrid 1599 Vaenius Otto Teatro moral de la vida humana en cien emblemas Bruselas 1672 Vaenius Otto Emblemata Horatiana Amberes 1607 original en latin del Teatro moral Vaenius Otto Amoris divini emblemata Amberes 1615 Villava Juan Francisco de Empresas espirituales y morales Baeza 1613 Zarraga Francisco de Seneca juez de si mismo impugnado defendido e ilustrado Burgos 1684 Bibliografia EditarAquilino Sanchez Perez La literatura emblematica espanola siglos XVI y XVII Madrid SGEL 1977 Antonio Bernat Vistarini y John T Cull Enciclopedia de Emblemas Espanoles Ilustrados Madrid Akal 1999 ISBN 84 460 1075 5 Santiago Sebastian Emblematica e historia del arte Ediciones Catedra S A 1995 ISBN 84 376 1355 8 Santiago Sebastian La mejor emblematica amorosa del barroco Heinsius Vaenius y Hooft Ediciones de la Sociedad de Cultura Valle Inclan 2001 ISBN 84 95289 24 5Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre emblema Sociedad Espanola de Emblematica Studiolum La Biblioteca del Humanista Bibliografia sobre emblemas y temas afines Grupo de investigacion sobre literatura emblematica espanola Biblioteca digital de emblematica hispanica Datos Q112110 Multimedia Emblems Obtenido de https es wikipedia org w index php title Emblema amp oldid 139459190, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos