fbpx
Wikipedia

Karl Vossler

Karl Vossler, (Hohenheim, Stuttgart, 1872 - Múnich, 1949) fue un lingüista, profesor romanista e hispanista alemán, creador de las escuelas del Idealismo lingüístico y la Estilística.

Karl Vossler
Información personal
Nacimiento 6 de septiembre de 1872
Hohenheim, Alemania
Fallecimiento 18 de mayo de 1949 (77 años)
Múnich, Alemania
Nacionalidad alemán
Familia
Padre Otto Friedrich Vossler
Cónyuge Esther Vossler
Educación
Educación doctorado
Educado en Universidad de Heidelberg
Información profesional
Ocupación lingüista, profesor
Empleador
Miembro de
Distinciones
  • Orden del Mérito de las Ciencias y las Artes

Biografía intelectual

Catedrático en la Universidad Ludwig Maximilian de Múnich y rector de la misma en 1926 y en 1946 y uno de los representantes más importantes de la Romanística en los campos de la lengua y la literatura, de la cultura italiana, francesa y española. Autor de obras capitales y fundador de la Filología idealista a comienzos del siglo XX. Como intelectual de insobornable orientación humanística, se opuso al Nacionalsocialismo. Enseñó literatura románica en Heidelberg, Wurzburgo y Múnich. Influido por la filosofía y en particular las ideas lingüísticas de la Estética de Benedetto Croce, abandonó el Positivismo de los Neogramáticos y creó su propia escuela, el Idealismo lingüístico o Estilística. Apoyó la beligerancia alemana del Kaiser Wilhelm, y fue uno de los firmantes del Manifiesto de los 93.

Obra y Ediciones en español

Vossler se opuso a la Neogramática. Si bien admitió que la Lingüística era una materia diacrónica, arguyó que los principios que habían de conducir esta ciencia no eran los del Positivismo, sino los del Idealismo, y que la casuística del lenguaje no debía de ser un fin por sí misma, sino un medio para relacionar datos y extraer hipótesis que se unieran en una interpretación general del espíritu humano y su especifidad en el curso de la historia. La historia de la lengua es según Vossler una historia de los moldes expresivos, historia del arte lato sensu, y por tanto la gramática ha de subordinarse a la literatura y a la historia de los estilos en el arte, como una de las vertientes de la historia de las ideas. Desde el punto de vista lingüístico, no existen los dialectos, sino sólo expresiones lingüísticas individuales y cualquier desviación es resultado de una actividad individual que puede generalizarse si es aceptada por el resto de los hablantes.

Su obra es abundante e incluso heteróclita. Escribió un texto clave de la Lingüística moderna: Positivismo e Idealismo en la Ciencia del Lenguaje, en 1904 (Positivismus und Idealismus in der Sprachwissenschaft), del cual existe moderna edición crítica en España;[1]El lenguaje como creación y evolución (1905); Gesammelte Aufsätze zur Sprachphilosophie (1923) Geist und Kultur in der Sprache (Espíritu y cultura en el lenguaje, 1924) y Metodología filológica: con referencias a idiomas modernos, especialmente el alemán.[2]​ Su análisis teórico de la sintaxis participó de la polémica histórica concerniente a la naturaleza de la elipsis lingüística.

Como romanista son de destacar Formas literarias en los pueblos románicos (traducido al español en Madrid, Espasa-Calpe, 1944); Civilización y lengua de Francia (1929) y La Divina Comedia (1907, 1910); Historia de la literatura italiana (traducida al español en Barcelona, Lábor, 1941). Su Correspondencia con Croce fue publicada póstumamente, en 1951.

Tras estudiar la literatura francesa e italiana, pasó sus últimos años dedicado a la española. En el campo del Hispanismo se le deben una Introducción a la literatura española del siglo de oro (traducido al español en Madrid: Cruz y Raya, 1934); Algunos caracteres de la cultura española (traducido al español en Madrid, Espasa-Calpe, 1941); La soledad en la poesía española (traducido al español en Madrid, Revista de Occidente, 1941); Lope de Vega und sein Zeitalter (1932); Poesie der Einsamkeit in Spanien (1935), Die Frauen in der Philippinen in der nahe Baguio (2007), entre otros. En Caracteres de la cultura española', señaló: "España supo crear un modelo antropológico; el del “Hombre Señorial”. Distinto y opuesto a otros modelos que surgieron con la llegada de la Modernidad y que anunciaban la primacía del actual “Hombre Burgués”. Y si bien finalmente el modelo antropológico burgués ha vencido al ideal del caballero español de los siglos XVI y XVII; como recuerdo e idea, como poesía y arte, como nostalgia y anhelo, esa España señorial y magnífica, no puede morir". En su ensayo Realismo en la literatura española del Siglo de Oro dejó escrito: "Somos incapaces de imaginar la fuerza de la tradición oral, del saber ajeno a la letra escrita, de las cosas temporales y eternas del pueblo español en los siglos de su grandeza. Constituía una conciencia española urdida y formada en íntima y diaria relación con las generaciones pasadas y la ultratumba, y una compenetración del hombre humilde con lo heroico, lo caballeresco y lo místico, y de ahí venía el gusto a ponerse antiguos nombres altisonantes, largos y nobles. Esto, que pudiera parecer presunción e ignorancia, no era otra cosa que un rico fondo o reserva de sueños, esperanzas, recuerdos y deseos, del que tanto los poetas como los gobernadores y militares podían disponer a su antojo".[3]

Reconocimiento

Vossler es considerado por muchos intelectuales como el opuesto de Saussure, al calificar como positivo el polo creador e individual, mientras que Saussure lo considera negativo, porque la libertad es siempre un obstáculo para las sistematizaciones, previas a la ciencia. Algunos escritores, como Ernesto Sabato, han escrito con admiración sobre su obra.

Referencias

  1. Ed. trad., estudio y notas de Mª R. Martí Marco, Madrid, Verbum (Col. Verbum Mayor), 2015.
  2. En Madrid, Imprenta Sáez, 1930
  3. https://www.academia.edu/1575516/_Karl_Vossler_en_espa%C3%B1ol_bibliograf%C3%ADa_anal%C3%ADtica_H%C3%A1pax_Revista_de_la_Sociedad_de_Estudios_de_Lengua_y_Literatura_4_2011_p%C3%A1gs_139_149
  • VV. AA., Diccionario de Literatura española, Madrid: Revista de Occidente, 1964, 3.ª ed.

Enlaces externos

  • Sobre K. Vossler, El País 10/04/1989


  •   Datos: Q66135
  •   Multimedia: Karl Vossler

karl, vossler, hohenheim, stuttgart, 1872, múnich, 1949, lingüista, profesor, romanista, hispanista, alemán, creador, escuelas, idealismo, lingüístico, estilística, información, personalnacimiento6, septiembre, 1872, hohenheim, alemaniafallecimiento18, mayo, 1. Karl Vossler Hohenheim Stuttgart 1872 Munich 1949 fue un linguista profesor romanista e hispanista aleman creador de las escuelas del Idealismo linguistico y la Estilistica Karl VosslerInformacion personalNacimiento6 de septiembre de 1872 Hohenheim AlemaniaFallecimiento18 de mayo de 1949 77 anos Munich AlemaniaNacionalidadalemanFamiliaPadreOtto Friedrich VosslerConyugeEsther VosslerEducacionEducaciondoctoradoEducado enUniversidad de HeidelbergInformacion profesionalOcupacionlinguista profesorEmpleadorUniversidad de WurzburgoUniversidad de HeidelbergUniversidad de MunichMiembro deAcademia de Ciencias de BavieraAcademia Austriaca de CienciasDistincionesOrden del Merito de las Ciencias y las Artes editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia intelectual 2 Obra y Ediciones en espanol 3 Reconocimiento 4 Referencias 5 Enlaces externosBiografia intelectual EditarCatedratico en la Universidad Ludwig Maximilian de Munich y rector de la misma en 1926 y en 1946 y uno de los representantes mas importantes de la Romanistica en los campos de la lengua y la literatura de la cultura italiana francesa y espanola Autor de obras capitales y fundador de la Filologia idealista a comienzos del siglo XX Como intelectual de insobornable orientacion humanistica se opuso al Nacionalsocialismo Enseno literatura romanica en Heidelberg Wurzburgo y Munich Influido por la filosofia y en particular las ideas linguisticas de la Estetica de Benedetto Croce abandono el Positivismo de los Neogramaticos y creo su propia escuela el Idealismo linguistico o Estilistica Apoyo la beligerancia alemana del Kaiser Wilhelm y fue uno de los firmantes del Manifiesto de los 93 Obra y Ediciones en espanol EditarVossler se opuso a la Neogramatica Si bien admitio que la Linguistica era una materia diacronica arguyo que los principios que habian de conducir esta ciencia no eran los del Positivismo sino los del Idealismo y que la casuistica del lenguaje no debia de ser un fin por si misma sino un medio para relacionar datos y extraer hipotesis que se unieran en una interpretacion general del espiritu humano y su especifidad en el curso de la historia La historia de la lengua es segun Vossler una historia de los moldes expresivos historia del arte lato sensu y por tanto la gramatica ha de subordinarse a la literatura y a la historia de los estilos en el arte como una de las vertientes de la historia de las ideas Desde el punto de vista linguistico no existen los dialectos sino solo expresiones linguisticas individuales y cualquier desviacion es resultado de una actividad individual que puede generalizarse si es aceptada por el resto de los hablantes Su obra es abundante e incluso heteroclita Escribio un texto clave de la Linguistica moderna Positivismo e Idealismo en la Ciencia del Lenguaje en 1904 Positivismus und Idealismus in der Sprachwissenschaft del cual existe moderna edicion critica en Espana 1 El lenguaje como creacion y evolucion 1905 Gesammelte Aufsatze zur Sprachphilosophie 1923 Geist und Kultur in der Sprache Espiritu y cultura en el lenguaje 1924 y Metodologia filologica con referencias a idiomas modernos especialmente el aleman 2 Su analisis teorico de la sintaxis participo de la polemica historica concerniente a la naturaleza de la elipsis linguistica Como romanista son de destacar Formas literarias en los pueblos romanicos traducido al espanol en Madrid Espasa Calpe 1944 Civilizacion y lengua de Francia 1929 y La Divina Comedia 1907 1910 Historia de la literatura italiana traducida al espanol en Barcelona Labor 1941 Su Correspondencia con Croce fue publicada postumamente en 1951 Tras estudiar la literatura francesa e italiana paso sus ultimos anos dedicado a la espanola En el campo del Hispanismo se le deben una Introduccion a la literatura espanola del siglo de oro traducido al espanol en Madrid Cruz y Raya 1934 Algunos caracteres de la cultura espanola traducido al espanol en Madrid Espasa Calpe 1941 La soledad en la poesia espanola traducido al espanol en Madrid Revista de Occidente 1941 Lope de Vega und sein Zeitalter 1932 Poesie der Einsamkeit in Spanien 1935 Die Frauen in der Philippinen in der nahe Baguio 2007 entre otros En Caracteres de la cultura espanola senalo Espana supo crear un modelo antropologico el del Hombre Senorial Distinto y opuesto a otros modelos que surgieron con la llegada de la Modernidad y que anunciaban la primacia del actual Hombre Burgues Y si bien finalmente el modelo antropologico burgues ha vencido al ideal del caballero espanol de los siglos XVI y XVII como recuerdo e idea como poesia y arte como nostalgia y anhelo esa Espana senorial y magnifica no puede morir En su ensayo Realismo en la literatura espanola del Siglo de Oro dejo escrito Somos incapaces de imaginar la fuerza de la tradicion oral del saber ajeno a la letra escrita de las cosas temporales y eternas del pueblo espanol en los siglos de su grandeza Constituia una conciencia espanola urdida y formada en intima y diaria relacion con las generaciones pasadas y la ultratumba y una compenetracion del hombre humilde con lo heroico lo caballeresco y lo mistico y de ahi venia el gusto a ponerse antiguos nombres altisonantes largos y nobles Esto que pudiera parecer presuncion e ignorancia no era otra cosa que un rico fondo o reserva de suenos esperanzas recuerdos y deseos del que tanto los poetas como los gobernadores y militares podian disponer a su antojo 3 Reconocimiento EditarVossler es considerado por muchos intelectuales como el opuesto de Saussure al calificar como positivo el polo creador e individual mientras que Saussure lo considera negativo porque la libertad es siempre un obstaculo para las sistematizaciones previas a la ciencia Algunos escritores como Ernesto Sabato han escrito con admiracion sobre su obra Referencias Editar Ed trad estudio y notas de Mª R Marti Marco Madrid Verbum Col Verbum Mayor 2015 En Madrid Imprenta Saez 1930 https www academia edu 1575516 Karl Vossler en espa C3 B1ol bibliograf C3 ADa anal C3 ADtica H C3 A1pax Revista de la Sociedad de Estudios de Lengua y Literatura 4 2011 p C3 A1gs 139 149 VV AA Diccionario de Literatura espanola Madrid Revista de Occidente 1964 3 ª ed Enlaces externos EditarSobre K Vossler El Pais 10 04 1989 Datos Q66135 Multimedia Karl Vossler Obtenido de https es wikipedia org w index php title Karl Vossler amp oldid 140966823, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos