fbpx
Wikipedia

Folclore de Paraguay

El folclore de Paraguay es fruto del sincretismo de las tradiciones, creencias y costumbres de origen criollo-guaraní-gaucho. El estudio del folklore paraguayo es asociado a los diferentes aspectos culturales y al conocimiento espiritual y material, aplicados en los distintos momentos de la vida comunitaria. Se transmiten de generación en generación a través del tiempo, de manera oral o escrita, las informaciones que contienen ideas y valores de un grupo humano, como el conjunto de creencias, ceremonias, ritos, bailes, músicas, instrumentos musicales, leyendas, cuentos, artesanías, vestimentas, bebidas, gastronomía, composiciones literarias, cábalas, chistes, refranes, dichos, costumbres y supersticiones de la cultura local, etc., las cuales conforman la cultura o las tradiciones compartidas de un pueblo y que son conservadas en los grupos humanos, por la transmisión de padres a hijos, sufriendo constantes cambios según la memoria, la necesidad inmediata o el propósito del transmisor.

La jineteada gaucha es tradicional del suroeste del país, en los departamentos de Ñeembucú, Misiones, Paraguarí, Cordillera y Central.
El carnaval encarnaceno, la mayor fiesta de interés público nacional, es tradicional de Itapúa.

La difusión oral de las leyendas y de la mitología guaraní también forman parte de la manifestación folklórica paraguaya. La historia del folklore o folclore, se relaciona particularmente a la música folclórica, ya que el hombre siempre ha inventado canciones y danzas que acompañan sus penas y alegrías independientemente de la actividad que desempeña. Entre las características más importantes de los hechos folklóricos encontramos que es: tradicional, vulgar, común, propio de la gente común o simple, del vulgo, es anónimo, es de autor desconocido, es funcional, cumple una función, es utilitario y es espontáneo.[1]

Música folklórica

La música paraguaya es uno de los aspectos más particulares de la cultura del país ya que es el único país de Sudamérica donde casi toda la población habla o al menos comprende el idioma nativo, pero su música es totalmente de proyección europea. Esto se debe a la influencia que tuvieron los jesuitas durante los siglos XVII y XVIII al notar que los guaraníes poseían buen talento musical, pues de esta manera los interiorizaron en la música europea, aunque nunca llegaron a componer. Desde tiempos remotos, los guaraníes han utilizado instrumentos primitivos de viento y de percusión, principalmente flautas de carrizo, silbatos, sonajas y campanas. Las guitarras y arpas, introducidas por los españoles, son los instrumentos básicos de la música paraguaya contemporánea. Uno de los estilos más antiguos de música popular paraguaya es la polka, la payada, las baladas y otras canciones que conservan gran parte de la historia y tradiciones del país. La guarania, canción de fluida melodía lírica introducida a principios del siglo XX, es la primera variación propia de la tradicional melodía folklórica ya cultivada desde entonces.

Los instrumentos más populares son el arpa paraguaya y la guitarra, aunque de acuerdo a la región, y para ampliar sus horizontes musicales, hay artistas que incorporan acordeón, pandereta, bongó o incluso marimba. El arpa tiene mucha difusión y es conocida en muchos países del mundo. La Polka, la Guarania y el Nuevo Cancionero son las expresiones musicales más populares; los ritmos del primer género son una invitación a la danza. El segundo, desarrollado por José Asunción Flores cerca del año 1920, es más bien lento y melancólico. Mientras que el tercero tiene como exponente a Maneco Galeano y Rolando Chaparro. Las composiciones preferidas para ser ejecutadas en arpa, guitarra o requinto son los onomatopéyicos y clásicos “Pájaro Campana”, “Tren Lechero”, “Carreta Guy”, “Pájaro Chogüí”, “Galopera”, “La Catedral de Mangoré”, entre otros. Ahora bien, cuando se habla de proyección folklórica, se habla de un patrimonio cultural que toma el espíritu de lo folklórico, pero que no se encuadra en lo puramente folklórico, por falta de alguna característica para considerarla como tal, como por ejemplo, el ser anónimo, de transmisión oral, etc. Las danzas inspiradas en un personaje popular o en un hecho folklórico, cuyas coreografías están creadas por un profesional son de proyección folklórica. La proyección folklórica contribuye a la difusión de los hechos folklóricos, pero debe tener un fundamento real, verdadero, para no desvirtuar la esencia de lo que se proyecta.

Danzas folklóricas

 
Danza de la botella.
 
Una comparsa de la colectividad ucraniana-paraguaya durante la celebración del bicentenario.
 
Bailarinas germano-paraguayas de la escuela de danza municipal de Obligado.
 
Danza Chiricote.

La danza paraguaya es producto del conjunto de expresiones artísticas de orígenes criollos y guaraníes que fueron adoptados en la cultura escenográfica paraguaya para expresar el acervo cultural a través de ritmos musicales autóctonos como la polka paraguaya. Las danzas tradicionales poseen música y coreografías propias, son patrimonio cultural del pueblo. Tiene una interesante variedad de danzas tradicionales cuyas raíces son el producto de la mezcla de dos culturas: la europea y la guaraní, que sucedió primero mediante el sincretismo español-guaraní, y después con la introducción de nuevos estilos traídos por Madame Lynch y otros inmigrantes durante mediados del siglo XIX y principios del siglo XX.

Orígenes

Los orígenes de la amalgama de danzas introducidas en Paraguay se remonta al término del gobierno de José Gaspar Rodríguez de Francia. El Dr. Francia, una de las personas que encabezó la independencia del Paraguay en 1811, se proclamó dictador supremo en 1814 cuyo mandato culminaría hasta su muerte en 1840. Tras una serie de prórrogas, en 1844 el Congreso nombra a Carlos Antonio López como presidente del Paraguay, convirtiéndose así en el primer presidente constitucional de la república.

Durante el gobierno de López llegaron numerosos profesionales contratados de Europa, quienes introdujeron importantes cambios en las costumbres de los paraguayos, entre los cuales en materia de arte predominaban los cantares y bailes europeos. Gracias a esto algunas de las danzas que se practicaban en el país adquirieron nuevas características, y dieron origen a varias de las danzas tradicionales actuales. En este periodo las danzas alcanzaron un importante surgimiento. Por ejemplo la contradanza, originariamente inglesa que luego pasó a España, ejerció gran influencia en la formación de las danzas como: el Pericón, la Cuadrilla, el Cielito, Chopi y otras. Las danzas más practicadas en la época fueron la Golondriana, el Londón Karapé, la Polca y la Mazurca.

Durante el gobierno de Francisco Solano López (1862-1870), en los primeros años se mantuvo firme el entusiasmo por las fiestas y, en ellas, las danzas ocupaban el primer lugar. Al comienzo de la Guerra grande se seguía organizado fiestas de baile para mantener la animación en los diferentes campamentos. El mismo Solano López participaba en la concurrencia acompañando a Madame Lynch, quien también era una entusiasta dirigente bailarina de los diferentes campamentos de la guerra. Las más bailadas de la época eran la Cuadrilla, el Chopi, Londón Karape y Mamá Cumandá.

La vestimenta de estilo europeo que se utilizaban durante el siglo XIX eran pantalones ajustados, camisas con volados en el pecho y puntillas en los puños, el saco largo y la faja ancha de seda en la cintura. Las damas usaban vestidos de talle ajustado, mangas cortas o largas, escotes muy adornados con volados y miriñaques, y lucían peinados con bucles y arreglos de plumas o moños.

En la actualidad la danza paraguaya ha evolucionado bastante, existen creaciones coreográficas significativas de gran habilidad y es gracias al sentido rítmico y a la flexibilidad que poseen los paraguayos. En las últimas décadas las danzas en el país comenzaron a ser mucho más estricta de lo normal, un fenómeno que se ve en casi todas las escuelas, especialmente con las del tipo galopera, danza de la botella y danza del cántaro.

Formas de agrupación

  • Danza de la Galopera: sin coreografía fija, improvisada, tradicional y es la manifestación del pueblo. Patricia Florido fue una de las que inventó una danza popular llamada malagueñas.
  • Danza de la botella: es la única danza individual que se encuentra en vigencia. Requiere de gran equilibrio ya que este estilo requiere que la bailarina realice los pasos básicos portando desde una, hasta diez o más botellas superpuestas en la cabeza.
  • Danza en pareja: con músicas y coreografías fijas. Participan parejas sueltas y en algunos casos independientes. Son ejemplos de este estilo: Chopi, o Santa Fe, Londón Carapé, Cazador, Solito, la Golondrina.
  • Danza de inspiración folclórica: No poseen coreografía fija. El autor crea la coreografía utilizando la creatividad y teniendo en cuenta el ritmo, la letra y las características propias de cada música.

Vestimentas y trajes

 
Danza Chiricote con otro atuendo.
 
Un solista de malambo.
 
Zapateo paraguayo.
 
Danza Galopera.

Las vestimentas tradicionales consituyen un patrimonio cultural y también artístico en Paraguay, debido a que algunas de ellas están ornamentadas con técnicas vernáculas de encaje y bordado, como el ao po'i y el ñandutí. No obstante, las vestimentas pueden variar por ciudad o departamento, debido a las influencias foráneas o regionales que se entremezclan con las costumbres locales.

En el atuendo masculino es común que el hombre lleve elementos como el sombrero pirí o sombrero de mimbre, pantalones negros, faja negra o colorida, poncho, zapatos negros, camisa blanca de ao po'i con bordados, y un pañuelo al cuello anudado por delante, de color blanco, negro, rojo o azul. Cuando se trata de danzas de proyección folklórica, compartidas en común con otros países, existen localidades del Paraguay donde usan otros trajes para determinados festivales, como el caso de la comunidad menonita y la comunidad sureña gaucha, que emplean atuendos de Cowboy o Gaucho para las interpretaciones folklóricas.

Para el atuendo femenino se emplean varios atuendos, dependiendo de si se trata de una danza tradicional o una danza de proyección folklórica. Algunas de ellas son las blusas blancas hechas de ao po'i con mangas de encaje justo; las faldas anchas y largas con uno o dos volados y con adornos de encajes, que se preparan lavándolas en aguas almidonadas; y los adornos capilares como claveles, reseda, jazmines y otras. Respecto al accesorio para los pies, cabe aclarar que hay algunos bailes que se interpretan sin calzados. Por extensión, el vestuario femenino tiene los siguientes accesorios: joyas, rosarios de oro y coral, anillo de siete ramales, aros de tres pendientes, peineta y collares.

Danzas tradicionales

  • Zapateo y Malambo: El malambo, típico de la cultura gauchesca, se interpreta de forma solista o en conjunto. Se conocen al menos dos variantes: la tradicional, interpretada con el típico atuendo gaucho; y el zapateo paraguayo, utilizado con el atuendo folklórico local, y usando látigos contra el suelo.
  • Valseado o polka valseada: Se baila realizando el paso básico, pero con un suave movimiento del cuerpo. Para este estilo se utiliza una música lenta. Consta de 7 partes: *Saludo; *Vals (este paso solo realizan los varones); *Molinete; *Mazurca, donde las parejas enlazadas se ubican en un gran círculo para realizar la mazurca alrededor del salón con veinte compases, para luego terminar en el sector de cada dama; *Vals lento; *Vals (este paso solo realizan los varones); y el *Saludo. El último giro lo realizan solo las damas, ya que los varones utilizan ese tiempo para avanzar con pasos naturales hasta el sitio de sus respectivas parejas, donde se inclinan sobre la rodilla a manera de saludo final.
  • Golondriana: Esta danza pertenece al grupo de parejas sueltas o independientes. Como su nombre proviene de golondrina, sus movimientos se caracterizan por la suavidad, imitando así con los movimientos a la golondrina. Posee música propia y tiene variados ritmos. Tiene dos versiones y no difieren mucho entre sí, todas poseen las mismas partes de la estructura original.
  • Galopera: La galopera no posee coreografía propia, por lo tanto se pueden crear coreografías acorde a los gustos y creatividad.
  • Cielito chopí o Santa Fe: Su nombre deriva de un pájaro muy común denominado en guaraní como Chopi. Es el tordo en español y se caracteriza por su canto Chopi. Santa Fe es como se la conoce en Argentina y así hasta hoy día se conoce en el país. Este baile posee música propia.
  • Londón Karapé: Una corriente afirma que recibe su nombre por las características propias de su coreografía, primero por la forma de acuclillarse y segundo por lo de popular, ahí la expresión en guaraní farra karape. Posee música propia. Existen dos versiones coreográficas y musicales. Una de las músicas empleadas son las recopiladas por Juan Max Boettner y Julián Rejala.
  • Mazurca: Es una danza con ritmo que proviene de Europa y que, con el correr del tiempo, fue adquiriendo características propias en el Paraguay. También recibe el nombre de mazurca criolla. Esta danza tiene tres tiempos al igual que el vals.
  • Manguaco: Es una danza muy antigua. Su nombre proviene de la danza española llamada manguaco. Es una danza de conjunto, para su interpretación intervienen tres parejas (varones y mujeres). Consta de 8 figuras: *Saludo; *Cadena de pasos de Vals; *Baile enlazado y toreo; *Cadena; *Baile enlazado y toreo; *Cadena; *Baile enlazada y toreo; y el *Saludo final.
  • Polka paraguaya: Es una danza de parejas enlazadas independientes. Su nombre proviene de la polca europea surgida alrededor de 1830 en Bohemia. Se difundió, y, como otras danzas, llegó al continente americano y por consecuente al Paraguay. Aunque tiene raíces foráneas, es fruto de una amalgama de melodías y ritmos españoles que con el tiempo adquirió características propias. Las costumbres impresas en ella dieron la tónica necesaria para transformar en un tipo de música y danza que reflejan las características peculiares de nuestra danza. Es una danza rápida, viva y alegre, donde coexisten varias formas de bailar la polka, según ritmo, estilo y movimiento. También cabe resaltar que la polka paraguaya tiene un compás compuesto de 6/8 en su ritmo.

Fundamentos

 
Pojhá ñaná o hierbas medicinales.
 
Una muestra de termos, guampas y bombillas personalizadas.
 
Encaje de ñandutí en un vestido tradicional.

Cultura del pojhá ñaná

La cultura sobre el consumo del pojhá ñaná está presente en todos los estratos sociales del Paraguay.[2]​ Se trata de una expresión guaraní que significa "hierbas medicinales", y está asociada al consumo de estas hierbas en el mate y tereré, aunque también en el , el carrulim y otras formas de infusiones medicinales o de carácter meramente folklórico. Su consumo está asociado a las propiedades medicinales, diuréticas, tranquilizantes que cualquiera de estas hierbas puede ofrecer, y cada una de ellas es consumida para determinada ocasión.

Por lo general su adquisición es accesible, ya que en cada pueblo del interior del país es común encontrar puestos en las aceras que venden estos remedios yuyos. Para las hierbas del tereré, es frecuente encontrar las hierbas frescas en puestos de "morteros" (persona encargada de machacar los yuyos), mientras que para el mate se buscan hierbas secas y deshidratadas, las cuales se consiguen en herboristerías sofisticadas o en puestos de herboristas que se encuentran en los mercados de barrio. Todas estas plantas se clasifican en función de sus virtudes medicinales.

Cultura del ñandutí

El ñandutí es un encaje artesanal que se limitaba solamente a lo ortodoxo, pero en la actualidad se encuentra en numerosos accesorios como termos, vestidos, cuadros, abanicos, manteles, cortinas, etc. que se ha ganado el espacio en otras culturas extranjeras y constituyen a día de hoy uno de los símbolos ornamentales más representativos del folklore paraguayo.[3]

Tradición artesanal del termo forrado

La tradición del forrado de termo consiste en la decoración personalizada de equipos de mate y tereré. Por lo general cada usuario impregna su nombre acompañado de algún título profesional académico, o lleva los colores de su club favorito, y una fotografía personalizada. Está hecho de cuero, cuerina y símilcuero.[4]​ Por esta razón se dice que es fácil identificar a un paraguayo en el resto del mundo por el hecho de portar algunos de estos equipos artesanales de mate o tereré.[5]

Carnaval encarnaceno

El Carnaval Encarnaceno, llamada también "corsos encarnacenos", es la mayor fiesta de interés pública a nivel nacional realizada en la ciudad de Encarnación, y la mayor fiesta de carnaval del país. Se realizan cinco noches al año (sábados) en los meses de enero y febrero, por lo general antes del comienzo de la cuaresma y conforme a las condiciones climáticas. Desde el 2014 los carnavales se realizan en el Centro Cívico Sambódromo, ubicada entre la Avenida Costanera y la Avenida Gaspar Rodríguez de Francia, sobre la calle Gral. Aquino. Posee una capacidad para 12.000 personas aproximadamente.

Además de ser una fiesta, también es una competencia para los clubes y carrozas de barrios que participan en los corsos, que son calificados por jurados, dependiendo de la categoría en que compiten, para la categoría reina, embajadora, mejor comparsa, mejor carroza, musa, mejor banda musical, etc. Conforman en total cinco comparsas (clubes), con alrededor de 60 a 80 participantes y cuatro carrozas (clubes de barrios), cada uno con una alegoría diferente y tienen una hora de tiempo para cruzar el sambódromo una vez comenzado el acto. El museo del Carnaval está ubicado en el mismo Sambódromo, debajo del palco de autoridades, donde se puede apreciar la historia del Carnaval junto con los ganadores de cada año.

Festivales internacionales

 
Bailarinas paraguayas en el Lago de la República.

Los festivales internacionales folklóricos van ganando paulatinamente su espacio en las principales localidades. El caso de Ciudad del Este consiste en sumar eventos culturales para convertirse en un polo turístico en este ámbito. Se trata del Primer Festival Internacional del Folklore realizado el 25 de agosto de 2019 en el Anfiteatro del Lago con espectáculos de danzas de grupos artísticos de Paraguay y países vecinos. Según Miguel Moraez, impulsor del evento con el apoyo de gremios civiles y públicos, durante este primer festival con presentaciones artísticas, se realizó paralelamente el recorrido turístico por la ciudad en un bus panorámico para potenciar el turismo a través del arte.[6]

Entre los artistas nacionales invitados, estuvieron el arpista Hugo Villalta, y el "Elenco Internacional de Danzas Anga Rory" de la profesora Lilia Doldán de Asunción, cuyas bailarinas tienen el récord nacional de botellas sobre la cabeza (de 18 botellas) y otras escuelas de danza de esta región. Los invitados procedentes de Brasil fueron la "Compañía de Danzas y Artes Folklóricas de Amazonas, Encanto Vermelho". La Dirección de Cultura de la comuna local se encargó de la feria de gastronomía nacional como parte de la celebración del folklore.

El colorido anfiteatro se coloreó aún más con las interpretaciones ofrecidas en aquella edición, durante el domingo desde las 16:00 hasta la noche, con el lago como fondo. Según el vicepresidente del Bureau de Turismo de Ciudad del Este, Miguel Moraez, el evento surgió con la idea de despertar y concienciar sobre la importancia de mantener la memoria cultural, las tradiciones, los bailes y el canto lírico como herramientas para promover el desarrollo turístico de Alto Paraná. La idea es convertir a Ciudad del Este en un destino cultural y turístico, y convertir al Lago de la República en el punto de encuentro para turistas y residentes.

Tradición literaria oral

El Paraguay cuenta con gran cantidad de leyendas y mitos los cuales son el ingrediente especial en el folklore de este país, son vivas muestras de las creencias, el arte y la imaginación de los pobladores de la zona. Así también, son los principales temas que manifiestan la belleza literaria de los pueblos. Estas leyendas fueron creadas para argumentar hechos difíciles de explicar. Entre las leyendas más conocidas se encuentran: "La leyenda de la Yerba Mate", "La Leyenda del Ñandutí" entre otras.

Además de ser un país rico en fauna, flora, artesanía y música, es además exquisito en el ámbito cultural. Esta tierra cuenta con mitos y leyendas que la hacen aún mucho más exótica y mística. La mitología guaraní presenta una gran profundidad y variedad, pero lo más importante de estos mitos y leyendas es que no son solo personajes netamente ficticios, difíciles de imaginar y adaptarlos a la vida cotidiana, sino que no cuentan con poderes que sobrepasen el límite de lo que podía ser real.

Los mitos guaraníes son algo más increíbles, animales feos, personas que sufren maldiciones, historias que pueden ser adaptadas a la vida cotidiana. Los mitos guaraníes forman parte del tesoro nacional, parten de una nación especial que resultó de la unión de americanos y europeos, es decir, guaraníes y españoles. Entre las leyendas más conocidas están: la leyenda de la Yerba Mate, la leyenda del Karau, el Ñandutí, Tupí y Guaraní, Tupá jha Añá (Dios y el diablo), Ka'a, Urutaú, la leyenda de la Virgen de Caacupé y otras más.

Poesía y Payada

La payada, que es el arte de improvisar versos típico de los espectáculos gauchescos, fueron declaradas Patrimonio Cultural del Mercosur en una ceremonia en Asunción. Esta práctica es común en países como Argentina, Uruguay, Paraguay y el sur de Brasil, países donde los jesuitas construyeron las misiones guaraníes.[7]

La payada es una interpretación a guitarra, se trata de un tipo de improvisación musical en verso, generalmente acompañado por la música de una guitarra, que está muy arraigado en el folclore del Cono Sur. Es un canto que se popularizó en la cultura de los gauchos como forma de presentación de los competidores en exhibiciones de doma de potros u otro tipo de concursos. Paraguay rescata la tradición de la payada cada año en los festejos de la ciudad sureña de Santiago de Misiones, donde mayormente revive su identidad gaucha.

La payada, las misiones jesuíticas, los templos y poblaciones que los religiosos de esta orden fundaron en los siglos XVI y XVII para evangelizar a los indígenas en zonas de Argentina, Bolivia, Brasil, Uruguay y Paraguay también pasaron a formar parte del Patrimonio Cultural del Mercosur. Esto se debe a que el sistema de las Misiones Jesuíticas forma parte de una herencia entre los cinco países componentes del Mercosur, pues tienen en común los valores etnográficos, históricos, paisajísticos, urbanísticos, arquitectónicos, artísticos y arqueológicos.

Mitos

De la leyenda de Taú y Keraná nacieron los 7 mitos guaraníes: Teju Jaguá, Yasy Yateré, Moñái, Mbói Tu'i, Kurupí, Ao ao, Luisón. Otros mitos famosos son Yaguareté Avá (El indio tigre) o “tigre-capiango”, Póra (fantasma), Ka'aguy póra (fantasma del bosque), Mbói Tata (serpiente de fuego), Pirañú (pez del campo), Kuarahy Ra’y (Hijo del Sol), Pombero, Yaguarú y Mala visión. [8]

Keraná, que significa dormilona, era una bella mujer que se pasaba el día durmiendo, vivía en una tribu y era la hija de Marangatú. Taú, era un espíritu malo que se enamoró perdidamente de Keraná. Para poder estar junto a ella, se transformó en un joven e intentó raptarla. Angatupyry, el espíritu del bien creado por Tupã (Dios), se interpuso para defenderla. Taú y Angatupyry tuvieron una pelea que duró 7 días y 7 noches en la que finalmente venció Angatupyry. Taú fue exiliado por Pitayovái (dios del valor y de la guerra). En su desesperación, Taú raptó a Keraná y por esto Tupã lo maldice. Taú y Keraná tuvieron 7 hijos con apariencia de fenómenos: los 7 monstruos de la mitología guaraní.

Leyendas

Yerba Mate

Ka'a vivía cerca de la selva misionera. Era bella y joven, y cuidaba con afecto a su viejo padre, un indio casi ciego que se había negado a seguir el curso de la tribu nómada a la que pertenecían. "Ya no tengo fuerzas para cambiar de morada explicó. Sólo les pido que se lleven a mi hija, cuya juventud merece la compañía de otros jóvenes y no esta soledad". Pero la joven afirmó: "Estaré donde tú estés; seré tu hija y tu hijo a la vez: aprenderé a cazar como hombre y a guisar como mujer". Y así fue. Solícita y cariñosa, pronto Ka'a aprendió a pescar, cazar y a recoger los frutos de la apretada selva donde habían quedado. Su padre, agradecido, rogaba a Tupã que recompensara a la joven por tantos desvelos.

Cierto día, en la casa, apareció un hombre con hábito de peregrino, que no era otro que el mismo Tupã. Ka'a lo recibió generosamente, cazó y cocinó para él un exquisito acutí y le preparó una confortable cama. Al día siguiente, el peregrino se preparó para partir: "No me iré sin recompensarte, dijo. Haré brotar una nueva planta que llevará tu nombre, y tú serás, desde ahora, la inmortal Ka'a Jarýi (hada de los bosques)". Diciendo así, Dios hizo nacer la yerba mate, cuyas virtudes refrescantes y terapéuticas son conocidas por todos los que la consumen.

Karãu

Según la leyenda, Karãu fue un joven que, en una noche en que su madre estaba muy enferma, este salió a buscar remedios para ella. Pero en el camino encontró una fiesta y allí se quedó a bailar con la señorita más linda de la noche, prometiéndose que solo se quedaría un momento. A la medianoche, cuando la diversión empezaba a aumentar, se le acercó un amigo que muy serio le empezó a hablar. Le dijo que deje de bailar, que traía la noticia de que su madre había muerto. El joven, como si no le importara lo que había escuchado, pidió que siguiera sonando la música, pues seguiría bailando, y dijo a su amigo que el que murió ya murió y el que está vivo sigue vivo, y que habría tiempo para llorar.

Ya por la madrugada, el joven preguntó a su dama dónde quedaba su casa, a lo que la mujer le respondió que su casa quedaba lejos, pero que podría ir a visitarla los días en que extrañe a su madre. Luego de escuchar estas palabras, el joven se dio cuenta de lo que había hecho y se arrepintió. Salió del lugar llorando amargada mente, repitiendo que su madre ya se murió. Dijo que desde ahora vagaría sin rumbo por los esteros y en esos lugares se vestiría por siempre de luto. Por haber sido un mal hijo, Tupã (Dios) lo castigó y lo convirtió en un pájaro negro y estaría condenado a llorar en los bordes de los arroyos.

Ñandutí

Cuenta la leyenda sobre una dama muy bella y amable llamada Samimbí. Dos hombres, bravos guerreros guaraníes, luchaban por su amor. Uno de los jóvenes se llamaba Yasyñemoñare (hijo de la luna) y el otro Ñanduguazú (ñandú). Una noche en que Yasyñemoñare suplicaba a Tupã (Dios) que lo ayude a conquistar el amor de Samimbí, vio en lo alto de un enorme árbol una especie de encaje de color plateado, era perfecto y la luz de la luna lo hacía aún más bello. Esto deslumbró a Yasyñemoñare y entonces trepó al árbol para bajarlo y regalárselo a su amada.

En ese momento también pasó por allí Ñanduguazú, que al ver aquel tejido tan hermoso, se puso furioso por los celos al saber que su enemigo lo conseguiría antes que él. Sin pensarlo dos veces, le disparó una flecha. Yasyñemoñare cayó muriendo en el acto. Entonces, rápidamente Ñanduguazú trepó al árbol, pero cuando quiso tomarlo, solo quedó en sus dedos el tejido que se rompió al instante, comprobando que se trataba de una tela de araña.

El remordimiento persiguió a Ñanduguazú por varios meses, hasta que un día su madre logró sacarle el terrible secreto. La mujer pidió entonces a su hijo que la llevase hasta aquel árbol. Así lo hizo Ñanduguazú, y cuando ambos llegaron hasta el lugar, vieron con sorpresa que en ese mismo sitio se encontraba un tejido idéntico al anterior.

La mujer, queriendo consolar a su hijo, que desde la muerte de Yasyñemoñare vagaba sin rumbo por la selva, decidió regalarle un tejido igual al de aquel árbol. Para esto, la anciana se puso a estudiar con mucha atención la ida y venida de las arañas mientras hilaban con tal perfección hasta lograr aquel encaje. Entonces tomó sus agujas de tejer y empezó a copiar los círculos y rectas que las arañas dibujaban, y utilizando como hilo las hebras blancas de sus cabellos, logró reproducir aquel delicado y singular tejido.[9]

Limpia Concepción

Se asocia a los lugareños de la ciudad de Areguá.[10]​ La leyenda habla de la misteriosa aparición del fantasma de Limpia Concepción, una chiperita luqueña que vendía sus productos en las estaciones ferroviarias de Luque y Areguá.[11]​ Para trajinar debía usar el mismo tren de la estación. El relato le atribuye una belleza fuera de lo común, realzada incluso más por su sencillez e inocencia. Pero la tragedia la eligió justamente a ella y un día, supuestamente unos guardas del tren o escoltas de López, asegurándola que comprarían todas sus chipas, la llevaron hasta la orilla del lago para engañarla y violentarla sexualmente. El crimen terminó con la joven ahorcada con su propia cabellera.[12]​ Tras esto, muchas historias y cuentos de apariciones de su alma en pena recorrieron entre los habitantes centralinos, quienes sostienen la decisión acérrima de Limpia en tomar alguna venganza. Se presume que esta alma descansaría solo después de matar a siete hombres. El relato popular asegura la aparición de Limpia Concepción ante los hombres que merodeaban por el Lago Ypacaraí, quienes morirían de manera inexplicable dos semanas después, tras haber sufrido mucho.

Urutaú

La leyenda del lamento del Urutaú se basa en una bella india a quien el egoísmo paterno le impidió realizar su sueño de amor.[13]​ Este impedimento se debió a que el hombre a quien ella amaba era un prisionero de guerra, un prisionero caído en manos de un cacique guaraní, quien era padre de la joven. Ni lágrimas ni ruegos ni amenazas habían servido para torcer la voluntad definida y definitiva del cacique. Dentro de la jerga popular paraguaya, el prisionero era un hombre de valor probado, era todo un cuimbaé (muchachón), ensimismado y distinguido de entre muchos varones de la tribu. Ante la obstinación del padre, presa de desesperación la india se lanza en una noche a la selva. El padre consulta con el Payé de la tribu, quien con la clarividencia que otorga el brebaje de la yerba mate, informa al cacique apenado acerca del lugar donde se encontraba la hija.

Varios emisarios fueron en la búsqueda de la joven india.[14]​ Insensible y muda, la india apareció ante los emisarios de forma extasiada en la contemplación de una visión lejana. Como única respuesta a los ruegos de quienes venían a buscarla, la bella india les volvió la espalda y volvió a internarse en la selva. Para obtener la explicación y la receta sobre semejante actitud, se requirió nuevamente la intervención del Payé, quien descubrió que el dolor de amor había insensibilizado y enmudecido a la doncella. El Payé aseguró que sólo otro gran dolor sería capaz de reavivar sus adormecidos sentimientos, y así, los emisarios partieron nuevamente en su búsqueda pero esta vez acompañados por el mismo adivino de la tribu.

El relato de ninguna imaginada tragedia familiar sirvió para despertar a la bella india aletargada.[15]​ No la conmovió la noticia que le dieron de la supuesta muerte del padre y de la madre. Ante la desesperación de sus requeridores, continuaba ella muda y con sus ojos abiertos y fijos en la lejanía. Se vieron alternativas, y era imposible demostrar la impotencia o la falsedad del mismo Payé, por lo que cuando ya todos eran presos de la desesperanza, el adivino se acercó a la india para decirle, al oído, el mensaje que operaría el milagro: ¡Cuimbaé ha muerto!... Y entonces, aquel ser insensible y mudo vibró en un paroxismo desesperante. Y ante el espanto mítico de los emisarios, su cuerpo tembloroso y dolorido se transformó de pronto en un ave que, lanzando un gemido, se alzó en vuelo y se perdió en la selva.

Pájaro Chogüí

El pájaro choguy es una leyenda popular que se sintetiza en una famosa polka paraguaya del porteño Guillermo Breer, compuesto en 1945. Letra:

Cuenta la leyenda que en un árbol
se encontraba encaramado un indiecito guaraní
que sobresaltado por un grito de su madre
perdió apoyo, y cayendo se murió.
Y que entre los brazos maternales
por extraño sortilegio en chogüí se convirtió.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
cantando está, mirando allá
llorando y volando se alejó.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
que lindo va, que lindo es
perdiéndose en el cielo azul turquí.
Y desde aquel día se recuerda al indiecito
cuando se oye como un eco a lo chogüí.
Es el canto alegre y bullanguero
del gracioso naranjero que repica en su cantar.
Salta y picotea las naranjas
que es su fruta preferida, repitiendo sin cesar.

Véase también

Referencias

  1. «Día del Folclore Paraguayo». Ministerio de Educación y Ciencias - Paraguay. Consultado el 16 de julio de 2020. 
  2. «Pojhá Ñaná Rendá - Plantas Medicinales». Ministerio de Educación y Ciencias. Consultado el 16 de agosto de 2020. 
  3. «Artesanía hecha en el Buen Pastor es finalista de concurso a nivel mundial». La Nación. Consultado el 12 de agosto de 2020. 
  4. «Un sinfín de artículos para regalar en feria artesanal». ABC Color. Consultado el 12 de agosto de 2020. 
  5. «El paraguayo que hace viral al guaraní y el tereré por el mundo». Diario HOY. Consultado el 13 de agosto de 2020. 
  6. «Festival del Folklore se suma a atractivos turísticos en el Este». La Nación. Consultado el 16 de julio de 2020. 
  7. «Declaran Patrimonio Cultural del Mercosur la payada y las misiones jesuíticas». Agencia EFE. Consultado el 16 de julio de 2020. 
  8. «Ta’u y Kerana – Así como te contaba abuela». Consultado el 23 de abril de 2016. 
  9. «Leyenda del ñandutí». ABC Color. Consultado el 21 de septiembre de 2013. 
  10. «El lago Ypacaraí es también leyendas y supersticiones». ABC Color. Consultado el 13 de agosto de 2020. 
  11. «La trágica historia de la chiperita de Areguá». Crónica. Consultado el 13 de agosto de 2020. 
  12. «Leyenda urbana de terror: Limpia Concepción». Steemit. Consultado el 13 de agosto de 2020. 
  13. «La leyenda del Urutaú». ABC Color. Consultado el 13 de agosto de 2020. 
  14. «La leyenda del Urutaú, el pájaro fantasma». Paraguay Mi País. Consultado el 13 de agosto de 2020. 
  15. «El Urutaú - Leyenda Guaraní». Mitos y Leyendas. Consultado el 13 de agosto de 2020. 

Bibliografía

  • La música en Paraguay: Desde 1524 hasta 1970. Historia e intérpretes. Luis Szarán (1999).
  • Folklore del Paraguay. Dionisio González Torres (1980). 602 páginas.

Enlaces externos

  • Folclore de Paraguay
  • Folklore Paraguayo, Encarnación
  •   Datos: Q5686379

folclore, paraguay, folclore, paraguay, fruto, sincretismo, tradiciones, creencias, costumbres, origen, criollo, guaraní, gaucho, estudio, folklore, paraguayo, asociado, diferentes, aspectos, culturales, conocimiento, espiritual, material, aplicados, distintos. El folclore de Paraguay es fruto del sincretismo de las tradiciones creencias y costumbres de origen criollo guarani gaucho El estudio del folklore paraguayo es asociado a los diferentes aspectos culturales y al conocimiento espiritual y material aplicados en los distintos momentos de la vida comunitaria Se transmiten de generacion en generacion a traves del tiempo de manera oral o escrita las informaciones que contienen ideas y valores de un grupo humano como el conjunto de creencias ceremonias ritos bailes musicas instrumentos musicales leyendas cuentos artesanias vestimentas bebidas gastronomia composiciones literarias cabalas chistes refranes dichos costumbres y supersticiones de la cultura local etc las cuales conforman la cultura o las tradiciones compartidas de un pueblo y que son conservadas en los grupos humanos por la transmision de padres a hijos sufriendo constantes cambios segun la memoria la necesidad inmediata o el proposito del transmisor La jineteada gaucha es tradicional del suroeste del pais en los departamentos de Neembucu Misiones Paraguari Cordillera y Central El carnaval encarnaceno la mayor fiesta de interes publico nacional es tradicional de Itapua Danza clasica en el Teatro Municipal de Asuncion La difusion oral de las leyendas y de la mitologia guarani tambien forman parte de la manifestacion folklorica paraguaya La historia del folklore o folclore se relaciona particularmente a la musica folclorica ya que el hombre siempre ha inventado canciones y danzas que acompanan sus penas y alegrias independientemente de la actividad que desempena Entre las caracteristicas mas importantes de los hechos folkloricos encontramos que es tradicional vulgar comun propio de la gente comun o simple del vulgo es anonimo es de autor desconocido es funcional cumple una funcion es utilitario y es espontaneo 1 Indice 1 Musica folklorica 2 Danzas folkloricas 2 1 Origenes 2 2 Formas de agrupacion 2 3 Vestimentas y trajes 2 4 Danzas tradicionales 3 Fundamentos 3 1 Cultura del pojha nana 3 2 Cultura del nanduti 3 3 Tradicion artesanal del termo forrado 3 4 Carnaval encarnaceno 3 5 Festivales internacionales 4 Tradicion literaria oral 4 1 Poesia y Payada 4 2 Mitos 4 3 Leyendas 4 3 1 Yerba Mate 4 3 2 Karau 4 3 3 Nanduti 4 3 4 Limpia Concepcion 4 3 5 Urutau 4 3 6 Pajaro Chogui 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosMusica folklorica EditarLa musica paraguaya es uno de los aspectos mas particulares de la cultura del pais ya que es el unico pais de Sudamerica donde casi toda la poblacion habla o al menos comprende el idioma nativo pero su musica es totalmente de proyeccion europea Esto se debe a la influencia que tuvieron los jesuitas durante los siglos XVII y XVIII al notar que los guaranies poseian buen talento musical pues de esta manera los interiorizaron en la musica europea aunque nunca llegaron a componer Desde tiempos remotos los guaranies han utilizado instrumentos primitivos de viento y de percusion principalmente flautas de carrizo silbatos sonajas y campanas Las guitarras y arpas introducidas por los espanoles son los instrumentos basicos de la musica paraguaya contemporanea Uno de los estilos mas antiguos de musica popular paraguaya es la polka la payada las baladas y otras canciones que conservan gran parte de la historia y tradiciones del pais La guarania cancion de fluida melodia lirica introducida a principios del siglo XX es la primera variacion propia de la tradicional melodia folklorica ya cultivada desde entonces Los instrumentos mas populares son el arpa paraguaya y la guitarra aunque de acuerdo a la region y para ampliar sus horizontes musicales hay artistas que incorporan acordeon pandereta bongo o incluso marimba El arpa tiene mucha difusion y es conocida en muchos paises del mundo La Polka la Guarania y el Nuevo Cancionero son las expresiones musicales mas populares los ritmos del primer genero son una invitacion a la danza El segundo desarrollado por Jose Asuncion Flores cerca del ano 1920 es mas bien lento y melancolico Mientras que el tercero tiene como exponente a Maneco Galeano y Rolando Chaparro Las composiciones preferidas para ser ejecutadas en arpa guitarra o requinto son los onomatopeyicos y clasicos Pajaro Campana Tren Lechero Carreta Guy Pajaro Chogui Galopera La Catedral de Mangore entre otros Ahora bien cuando se habla de proyeccion folklorica se habla de un patrimonio cultural que toma el espiritu de lo folklorico pero que no se encuadra en lo puramente folklorico por falta de alguna caracteristica para considerarla como tal como por ejemplo el ser anonimo de transmision oral etc Las danzas inspiradas en un personaje popular o en un hecho folklorico cuyas coreografias estan creadas por un profesional son de proyeccion folklorica La proyeccion folklorica contribuye a la difusion de los hechos folkloricos pero debe tener un fundamento real verdadero para no desvirtuar la esencia de lo que se proyecta Danzas folkloricas Editar Danza de la botella Una comparsa de la colectividad ucraniana paraguaya durante la celebracion del bicentenario Bailarinas germano paraguayas de la escuela de danza municipal de Obligado Danza Chiricote La danza paraguaya es producto del conjunto de expresiones artisticas de origenes criollos y guaranies que fueron adoptados en la cultura escenografica paraguaya para expresar el acervo cultural a traves de ritmos musicales autoctonos como la polka paraguaya Las danzas tradicionales poseen musica y coreografias propias son patrimonio cultural del pueblo Tiene una interesante variedad de danzas tradicionales cuyas raices son el producto de la mezcla de dos culturas la europea y la guarani que sucedio primero mediante el sincretismo espanol guarani y despues con la introduccion de nuevos estilos traidos por Madame Lynch y otros inmigrantes durante mediados del siglo XIX y principios del siglo XX Origenes Editar Los origenes de la amalgama de danzas introducidas en Paraguay se remonta al termino del gobierno de Jose Gaspar Rodriguez de Francia El Dr Francia una de las personas que encabezo la independencia del Paraguay en 1811 se proclamo dictador supremo en 1814 cuyo mandato culminaria hasta su muerte en 1840 Tras una serie de prorrogas en 1844 el Congreso nombra a Carlos Antonio Lopez como presidente del Paraguay convirtiendose asi en el primer presidente constitucional de la republica Durante el gobierno de Lopez llegaron numerosos profesionales contratados de Europa quienes introdujeron importantes cambios en las costumbres de los paraguayos entre los cuales en materia de arte predominaban los cantares y bailes europeos Gracias a esto algunas de las danzas que se practicaban en el pais adquirieron nuevas caracteristicas y dieron origen a varias de las danzas tradicionales actuales En este periodo las danzas alcanzaron un importante surgimiento Por ejemplo la contradanza originariamente inglesa que luego paso a Espana ejercio gran influencia en la formacion de las danzas como el Pericon la Cuadrilla el Cielito Chopi y otras Las danzas mas practicadas en la epoca fueron la Golondriana el London Karape la Polca y la Mazurca Durante el gobierno de Francisco Solano Lopez 1862 1870 en los primeros anos se mantuvo firme el entusiasmo por las fiestas y en ellas las danzas ocupaban el primer lugar Al comienzo de la Guerra grande se seguia organizado fiestas de baile para mantener la animacion en los diferentes campamentos El mismo Solano Lopez participaba en la concurrencia acompanando a Madame Lynch quien tambien era una entusiasta dirigente bailarina de los diferentes campamentos de la guerra Las mas bailadas de la epoca eran la Cuadrilla el Chopi London Karape y Mama Cumanda La vestimenta de estilo europeo que se utilizaban durante el siglo XIX eran pantalones ajustados camisas con volados en el pecho y puntillas en los punos el saco largo y la faja ancha de seda en la cintura Las damas usaban vestidos de talle ajustado mangas cortas o largas escotes muy adornados con volados y mirinaques y lucian peinados con bucles y arreglos de plumas o monos En la actualidad la danza paraguaya ha evolucionado bastante existen creaciones coreograficas significativas de gran habilidad y es gracias al sentido ritmico y a la flexibilidad que poseen los paraguayos En las ultimas decadas las danzas en el pais comenzaron a ser mucho mas estricta de lo normal un fenomeno que se ve en casi todas las escuelas especialmente con las del tipo galopera danza de la botella y danza del cantaro Formas de agrupacion Editar Danza de la Galopera sin coreografia fija improvisada tradicional y es la manifestacion del pueblo Patricia Florido fue una de las que invento una danza popular llamada malaguenas Danza de la botella es la unica danza individual que se encuentra en vigencia Requiere de gran equilibrio ya que este estilo requiere que la bailarina realice los pasos basicos portando desde una hasta diez o mas botellas superpuestas en la cabeza Danza en pareja con musicas y coreografias fijas Participan parejas sueltas y en algunos casos independientes Son ejemplos de este estilo Chopi o Santa Fe London Carape Cazador Solito la Golondrina Danza de inspiracion folclorica No poseen coreografia fija El autor crea la coreografia utilizando la creatividad y teniendo en cuenta el ritmo la letra y las caracteristicas propias de cada musica Vestimentas y trajes Editar Danza Chiricote con otro atuendo Un solista de malambo Zapateo paraguayo Danza Galopera Las vestimentas tradicionales consituyen un patrimonio cultural y tambien artistico en Paraguay debido a que algunas de ellas estan ornamentadas con tecnicas vernaculas de encaje y bordado como el ao po i y el nanduti No obstante las vestimentas pueden variar por ciudad o departamento debido a las influencias foraneas o regionales que se entremezclan con las costumbres locales En el atuendo masculino es comun que el hombre lleve elementos como el sombrero piri o sombrero de mimbre pantalones negros faja negra o colorida poncho zapatos negros camisa blanca de ao po i con bordados y un panuelo al cuello anudado por delante de color blanco negro rojo o azul Cuando se trata de danzas de proyeccion folklorica compartidas en comun con otros paises existen localidades del Paraguay donde usan otros trajes para determinados festivales como el caso de la comunidad menonita y la comunidad surena gaucha que emplean atuendos de Cowboy o Gaucho para las interpretaciones folkloricas Para el atuendo femenino se emplean varios atuendos dependiendo de si se trata de una danza tradicional o una danza de proyeccion folklorica Algunas de ellas son las blusas blancas hechas de ao po i con mangas de encaje justo las faldas anchas y largas con uno o dos volados y con adornos de encajes que se preparan lavandolas en aguas almidonadas y los adornos capilares como claveles reseda jazmines y otras Respecto al accesorio para los pies cabe aclarar que hay algunos bailes que se interpretan sin calzados Por extension el vestuario femenino tiene los siguientes accesorios joyas rosarios de oro y coral anillo de siete ramales aros de tres pendientes peineta y collares Danzas tradicionales Editar Zapateo y Malambo El malambo tipico de la cultura gauchesca se interpreta de forma solista o en conjunto Se conocen al menos dos variantes la tradicional interpretada con el tipico atuendo gaucho y el zapateo paraguayo utilizado con el atuendo folklorico local y usando latigos contra el suelo Valseado o polka valseada Se baila realizando el paso basico pero con un suave movimiento del cuerpo Para este estilo se utiliza una musica lenta Consta de 7 partes Saludo Vals este paso solo realizan los varones Molinete Mazurca donde las parejas enlazadas se ubican en un gran circulo para realizar la mazurca alrededor del salon con veinte compases para luego terminar en el sector de cada dama Vals lento Vals este paso solo realizan los varones y el Saludo El ultimo giro lo realizan solo las damas ya que los varones utilizan ese tiempo para avanzar con pasos naturales hasta el sitio de sus respectivas parejas donde se inclinan sobre la rodilla a manera de saludo final Golondriana Esta danza pertenece al grupo de parejas sueltas o independientes Como su nombre proviene de golondrina sus movimientos se caracterizan por la suavidad imitando asi con los movimientos a la golondrina Posee musica propia y tiene variados ritmos Tiene dos versiones y no difieren mucho entre si todas poseen las mismas partes de la estructura original Galopera La galopera no posee coreografia propia por lo tanto se pueden crear coreografias acorde a los gustos y creatividad Cielito chopi o Santa Fe Su nombre deriva de un pajaro muy comun denominado en guarani como Chopi Es el tordo en espanol y se caracteriza por su canto Chopi Santa Fe es como se la conoce en Argentina y asi hasta hoy dia se conoce en el pais Este baile posee musica propia London Karape Una corriente afirma que recibe su nombre por las caracteristicas propias de su coreografia primero por la forma de acuclillarse y segundo por lo de popular ahi la expresion en guarani farra karape Posee musica propia Existen dos versiones coreograficas y musicales Una de las musicas empleadas son las recopiladas por Juan Max Boettner y Julian Rejala Mazurca Es una danza con ritmo que proviene de Europa y que con el correr del tiempo fue adquiriendo caracteristicas propias en el Paraguay Tambien recibe el nombre de mazurca criolla Esta danza tiene tres tiempos al igual que el vals Manguaco Es una danza muy antigua Su nombre proviene de la danza espanola llamada manguaco Es una danza de conjunto para su interpretacion intervienen tres parejas varones y mujeres Consta de 8 figuras Saludo Cadena de pasos de Vals Baile enlazado y toreo Cadena Baile enlazado y toreo Cadena Baile enlazada y toreo y el Saludo final Polka paraguaya Es una danza de parejas enlazadas independientes Su nombre proviene de la polca europea surgida alrededor de 1830 en Bohemia Se difundio y como otras danzas llego al continente americano y por consecuente al Paraguay Aunque tiene raices foraneas es fruto de una amalgama de melodias y ritmos espanoles que con el tiempo adquirio caracteristicas propias Las costumbres impresas en ella dieron la tonica necesaria para transformar en un tipo de musica y danza que reflejan las caracteristicas peculiares de nuestra danza Es una danza rapida viva y alegre donde coexisten varias formas de bailar la polka segun ritmo estilo y movimiento Tambien cabe resaltar que la polka paraguaya tiene un compas compuesto de 6 8 en su ritmo Fundamentos Editar Pojha nana o hierbas medicinales Una muestra de termos guampas y bombillas personalizadas Encaje de nanduti en un vestido tradicional Cultura del pojha nana Editar La cultura sobre el consumo del pojha nana esta presente en todos los estratos sociales del Paraguay 2 Se trata de una expresion guarani que significa hierbas medicinales y esta asociada al consumo de estas hierbas en el mate y terere aunque tambien en el te el carrulim y otras formas de infusiones medicinales o de caracter meramente folklorico Su consumo esta asociado a las propiedades medicinales diureticas tranquilizantes que cualquiera de estas hierbas puede ofrecer y cada una de ellas es consumida para determinada ocasion Por lo general su adquisicion es accesible ya que en cada pueblo del interior del pais es comun encontrar puestos en las aceras que venden estos remedios yuyos Para las hierbas del terere es frecuente encontrar las hierbas frescas en puestos de morteros persona encargada de machacar los yuyos mientras que para el mate se buscan hierbas secas y deshidratadas las cuales se consiguen en herboristerias sofisticadas o en puestos de herboristas que se encuentran en los mercados de barrio Todas estas plantas se clasifican en funcion de sus virtudes medicinales Cultura del nanduti Editar El nanduti es un encaje artesanal que se limitaba solamente a lo ortodoxo pero en la actualidad se encuentra en numerosos accesorios como termos vestidos cuadros abanicos manteles cortinas etc que se ha ganado el espacio en otras culturas extranjeras y constituyen a dia de hoy uno de los simbolos ornamentales mas representativos del folklore paraguayo 3 Tradicion artesanal del termo forrado Editar La tradicion del forrado de termo consiste en la decoracion personalizada de equipos de mate y terere Por lo general cada usuario impregna su nombre acompanado de algun titulo profesional academico o lleva los colores de su club favorito y una fotografia personalizada Esta hecho de cuero cuerina y similcuero 4 Por esta razon se dice que es facil identificar a un paraguayo en el resto del mundo por el hecho de portar algunos de estos equipos artesanales de mate o terere 5 Carnaval encarnaceno Editar El Carnaval Encarnaceno llamada tambien corsos encarnacenos es la mayor fiesta de interes publica a nivel nacional realizada en la ciudad de Encarnacion y la mayor fiesta de carnaval del pais Se realizan cinco noches al ano sabados en los meses de enero y febrero por lo general antes del comienzo de la cuaresma y conforme a las condiciones climaticas Desde el 2014 los carnavales se realizan en el Centro Civico Sambodromo ubicada entre la Avenida Costanera y la Avenida Gaspar Rodriguez de Francia sobre la calle Gral Aquino Posee una capacidad para 12 000 personas aproximadamente Ademas de ser una fiesta tambien es una competencia para los clubes y carrozas de barrios que participan en los corsos que son calificados por jurados dependiendo de la categoria en que compiten para la categoria reina embajadora mejor comparsa mejor carroza musa mejor banda musical etc Conforman en total cinco comparsas clubes con alrededor de 60 a 80 participantes y cuatro carrozas clubes de barrios cada uno con una alegoria diferente y tienen una hora de tiempo para cruzar el sambodromo una vez comenzado el acto El museo del Carnaval esta ubicado en el mismo Sambodromo debajo del palco de autoridades donde se puede apreciar la historia del Carnaval junto con los ganadores de cada ano Festivales internacionales Editar Bailarinas paraguayas en el Lago de la Republica Los festivales internacionales folkloricos van ganando paulatinamente su espacio en las principales localidades El caso de Ciudad del Este consiste en sumar eventos culturales para convertirse en un polo turistico en este ambito Se trata del Primer Festival Internacional del Folklore realizado el 25 de agosto de 2019 en el Anfiteatro del Lago con espectaculos de danzas de grupos artisticos de Paraguay y paises vecinos Segun Miguel Moraez impulsor del evento con el apoyo de gremios civiles y publicos durante este primer festival con presentaciones artisticas se realizo paralelamente el recorrido turistico por la ciudad en un bus panoramico para potenciar el turismo a traves del arte 6 Entre los artistas nacionales invitados estuvieron el arpista Hugo Villalta y el Elenco Internacional de Danzas Anga Rory de la profesora Lilia Doldan de Asuncion cuyas bailarinas tienen el record nacional de botellas sobre la cabeza de 18 botellas y otras escuelas de danza de esta region Los invitados procedentes de Brasil fueron la Compania de Danzas y Artes Folkloricas de Amazonas Encanto Vermelho La Direccion de Cultura de la comuna local se encargo de la feria de gastronomia nacional como parte de la celebracion del folklore El colorido anfiteatro se coloreo aun mas con las interpretaciones ofrecidas en aquella edicion durante el domingo desde las 16 00 hasta la noche con el lago como fondo Segun el vicepresidente del Bureau de Turismo de Ciudad del Este Miguel Moraez el evento surgio con la idea de despertar y concienciar sobre la importancia de mantener la memoria cultural las tradiciones los bailes y el canto lirico como herramientas para promover el desarrollo turistico de Alto Parana La idea es convertir a Ciudad del Este en un destino cultural y turistico y convertir al Lago de la Republica en el punto de encuentro para turistas y residentes Tradicion literaria oral EditarEl Paraguay cuenta con gran cantidad de leyendas y mitos los cuales son el ingrediente especial en el folklore de este pais son vivas muestras de las creencias el arte y la imaginacion de los pobladores de la zona Asi tambien son los principales temas que manifiestan la belleza literaria de los pueblos Estas leyendas fueron creadas para argumentar hechos dificiles de explicar Entre las leyendas mas conocidas se encuentran La leyenda de la Yerba Mate La Leyenda del Nanduti entre otras Ademas de ser un pais rico en fauna flora artesania y musica es ademas exquisito en el ambito cultural Esta tierra cuenta con mitos y leyendas que la hacen aun mucho mas exotica y mistica La mitologia guarani presenta una gran profundidad y variedad pero lo mas importante de estos mitos y leyendas es que no son solo personajes netamente ficticios dificiles de imaginar y adaptarlos a la vida cotidiana sino que no cuentan con poderes que sobrepasen el limite de lo que podia ser real Los mitos guaranies son algo mas increibles animales feos personas que sufren maldiciones historias que pueden ser adaptadas a la vida cotidiana Los mitos guaranies forman parte del tesoro nacional parten de una nacion especial que resulto de la union de americanos y europeos es decir guaranies y espanoles Entre las leyendas mas conocidas estan la leyenda de la Yerba Mate la leyenda del Karau el Nanduti Tupi y Guarani Tupa jha Ana Dios y el diablo Ka a Urutau la leyenda de la Virgen de Caacupe y otras mas Poesia y Payada Editar La payada que es el arte de improvisar versos tipico de los espectaculos gauchescos fueron declaradas Patrimonio Cultural del Mercosur en una ceremonia en Asuncion Esta practica es comun en paises como Argentina Uruguay Paraguay y el sur de Brasil paises donde los jesuitas construyeron las misiones guaranies 7 La payada es una interpretacion a guitarra se trata de un tipo de improvisacion musical en verso generalmente acompanado por la musica de una guitarra que esta muy arraigado en el folclore del Cono Sur Es un canto que se popularizo en la cultura de los gauchos como forma de presentacion de los competidores en exhibiciones de doma de potros u otro tipo de concursos Paraguay rescata la tradicion de la payada cada ano en los festejos de la ciudad surena de Santiago de Misiones donde mayormente revive su identidad gaucha La payada las misiones jesuiticas los templos y poblaciones que los religiosos de esta orden fundaron en los siglos XVI y XVII para evangelizar a los indigenas en zonas de Argentina Bolivia Brasil Uruguay y Paraguay tambien pasaron a formar parte del Patrimonio Cultural del Mercosur Esto se debe a que el sistema de las Misiones Jesuiticas forma parte de una herencia entre los cinco paises componentes del Mercosur pues tienen en comun los valores etnograficos historicos paisajisticos urbanisticos arquitectonicos artisticos y arqueologicos Mitos Editar Articulo principal Mitologia guarani De la leyenda de Tau y Kerana nacieron los 7 mitos guaranies Teju Jagua Yasy Yatere Monai Mboi Tu i Kurupi Ao ao Luison Otros mitos famosos son Yaguarete Ava El indio tigre o tigre capiango Pora fantasma Ka aguy pora fantasma del bosque Mboi Tata serpiente de fuego Piranu pez del campo Kuarahy Ra y Hijo del Sol Pombero Yaguaru y Mala vision 8 Kerana que significa dormilona era una bella mujer que se pasaba el dia durmiendo vivia en una tribu y era la hija de Marangatu Tau era un espiritu malo que se enamoro perdidamente de Kerana Para poder estar junto a ella se transformo en un joven e intento raptarla Angatupyry el espiritu del bien creado por Tupa Dios se interpuso para defenderla Tau y Angatupyry tuvieron una pelea que duro 7 dias y 7 noches en la que finalmente vencio Angatupyry Tau fue exiliado por Pitayovai dios del valor y de la guerra En su desesperacion Tau rapto a Kerana y por esto Tupa lo maldice Tau y Kerana tuvieron 7 hijos con apariencia de fenomenos los 7 monstruos de la mitologia guarani Leyendas Editar Yerba Mate Editar Ka a vivia cerca de la selva misionera Era bella y joven y cuidaba con afecto a su viejo padre un indio casi ciego que se habia negado a seguir el curso de la tribu nomada a la que pertenecian Ya no tengo fuerzas para cambiar de morada explico Solo les pido que se lleven a mi hija cuya juventud merece la compania de otros jovenes y no esta soledad Pero la joven afirmo Estare donde tu estes sere tu hija y tu hijo a la vez aprendere a cazar como hombre y a guisar como mujer Y asi fue Solicita y carinosa pronto Ka a aprendio a pescar cazar y a recoger los frutos de la apretada selva donde habian quedado Su padre agradecido rogaba a Tupa que recompensara a la joven por tantos desvelos Cierto dia en la casa aparecio un hombre con habito de peregrino que no era otro que el mismo Tupa Ka a lo recibio generosamente cazo y cocino para el un exquisito acuti y le preparo una confortable cama Al dia siguiente el peregrino se preparo para partir No me ire sin recompensarte dijo Hare brotar una nueva planta que llevara tu nombre y tu seras desde ahora la inmortal Ka a Jaryi hada de los bosques Diciendo asi Dios hizo nacer la yerba mate cuyas virtudes refrescantes y terapeuticas son conocidas por todos los que la consumen Karau Editar Segun la leyenda Karau fue un joven que en una noche en que su madre estaba muy enferma este salio a buscar remedios para ella Pero en el camino encontro una fiesta y alli se quedo a bailar con la senorita mas linda de la noche prometiendose que solo se quedaria un momento A la medianoche cuando la diversion empezaba a aumentar se le acerco un amigo que muy serio le empezo a hablar Le dijo que deje de bailar que traia la noticia de que su madre habia muerto El joven como si no le importara lo que habia escuchado pidio que siguiera sonando la musica pues seguiria bailando y dijo a su amigo que el que murio ya murio y el que esta vivo sigue vivo y que habria tiempo para llorar Ya por la madrugada el joven pregunto a su dama donde quedaba su casa a lo que la mujer le respondio que su casa quedaba lejos pero que podria ir a visitarla los dias en que extrane a su madre Luego de escuchar estas palabras el joven se dio cuenta de lo que habia hecho y se arrepintio Salio del lugar llorando amargada mente repitiendo que su madre ya se murio Dijo que desde ahora vagaria sin rumbo por los esteros y en esos lugares se vestiria por siempre de luto Por haber sido un mal hijo Tupa Dios lo castigo y lo convirtio en un pajaro negro y estaria condenado a llorar en los bordes de los arroyos Nanduti Editar Cuenta la leyenda sobre una dama muy bella y amable llamada Samimbi Dos hombres bravos guerreros guaranies luchaban por su amor Uno de los jovenes se llamaba Yasynemonare hijo de la luna y el otro Nanduguazu nandu Una noche en que Yasynemonare suplicaba a Tupa Dios que lo ayude a conquistar el amor de Samimbi vio en lo alto de un enorme arbol una especie de encaje de color plateado era perfecto y la luz de la luna lo hacia aun mas bello Esto deslumbro a Yasynemonare y entonces trepo al arbol para bajarlo y regalarselo a su amada En ese momento tambien paso por alli Nanduguazu que al ver aquel tejido tan hermoso se puso furioso por los celos al saber que su enemigo lo conseguiria antes que el Sin pensarlo dos veces le disparo una flecha Yasynemonare cayo muriendo en el acto Entonces rapidamente Nanduguazu trepo al arbol pero cuando quiso tomarlo solo quedo en sus dedos el tejido que se rompio al instante comprobando que se trataba de una tela de arana El remordimiento persiguio a Nanduguazu por varios meses hasta que un dia su madre logro sacarle el terrible secreto La mujer pidio entonces a su hijo que la llevase hasta aquel arbol Asi lo hizo Nanduguazu y cuando ambos llegaron hasta el lugar vieron con sorpresa que en ese mismo sitio se encontraba un tejido identico al anterior La mujer queriendo consolar a su hijo que desde la muerte de Yasynemonare vagaba sin rumbo por la selva decidio regalarle un tejido igual al de aquel arbol Para esto la anciana se puso a estudiar con mucha atencion la ida y venida de las aranas mientras hilaban con tal perfeccion hasta lograr aquel encaje Entonces tomo sus agujas de tejer y empezo a copiar los circulos y rectas que las aranas dibujaban y utilizando como hilo las hebras blancas de sus cabellos logro reproducir aquel delicado y singular tejido 9 Limpia Concepcion Editar Se asocia a los lugarenos de la ciudad de Aregua 10 La leyenda habla de la misteriosa aparicion del fantasma de Limpia Concepcion una chiperita luquena que vendia sus productos en las estaciones ferroviarias de Luque y Aregua 11 Para trajinar debia usar el mismo tren de la estacion El relato le atribuye una belleza fuera de lo comun realzada incluso mas por su sencillez e inocencia Pero la tragedia la eligio justamente a ella y un dia supuestamente unos guardas del tren o escoltas de Lopez asegurandola que comprarian todas sus chipas la llevaron hasta la orilla del lago para enganarla y violentarla sexualmente El crimen termino con la joven ahorcada con su propia cabellera 12 Tras esto muchas historias y cuentos de apariciones de su alma en pena recorrieron entre los habitantes centralinos quienes sostienen la decision acerrima de Limpia en tomar alguna venganza Se presume que esta alma descansaria solo despues de matar a siete hombres El relato popular asegura la aparicion de Limpia Concepcion ante los hombres que merodeaban por el Lago Ypacarai quienes moririan de manera inexplicable dos semanas despues tras haber sufrido mucho Urutau Editar La leyenda del lamento del Urutau se basa en una bella india a quien el egoismo paterno le impidio realizar su sueno de amor 13 Este impedimento se debio a que el hombre a quien ella amaba era un prisionero de guerra un prisionero caido en manos de un cacique guarani quien era padre de la joven Ni lagrimas ni ruegos ni amenazas habian servido para torcer la voluntad definida y definitiva del cacique Dentro de la jerga popular paraguaya el prisionero era un hombre de valor probado era todo un cuimbae muchachon ensimismado y distinguido de entre muchos varones de la tribu Ante la obstinacion del padre presa de desesperacion la india se lanza en una noche a la selva El padre consulta con el Paye de la tribu quien con la clarividencia que otorga el brebaje de la yerba mate informa al cacique apenado acerca del lugar donde se encontraba la hija Varios emisarios fueron en la busqueda de la joven india 14 Insensible y muda la india aparecio ante los emisarios de forma extasiada en la contemplacion de una vision lejana Como unica respuesta a los ruegos de quienes venian a buscarla la bella india les volvio la espalda y volvio a internarse en la selva Para obtener la explicacion y la receta sobre semejante actitud se requirio nuevamente la intervencion del Paye quien descubrio que el dolor de amor habia insensibilizado y enmudecido a la doncella El Paye aseguro que solo otro gran dolor seria capaz de reavivar sus adormecidos sentimientos y asi los emisarios partieron nuevamente en su busqueda pero esta vez acompanados por el mismo adivino de la tribu El relato de ninguna imaginada tragedia familiar sirvio para despertar a la bella india aletargada 15 No la conmovio la noticia que le dieron de la supuesta muerte del padre y de la madre Ante la desesperacion de sus requeridores continuaba ella muda y con sus ojos abiertos y fijos en la lejania Se vieron alternativas y era imposible demostrar la impotencia o la falsedad del mismo Paye por lo que cuando ya todos eran presos de la desesperanza el adivino se acerco a la india para decirle al oido el mensaje que operaria el milagro Cuimbae ha muerto Y entonces aquel ser insensible y mudo vibro en un paroxismo desesperante Y ante el espanto mitico de los emisarios su cuerpo tembloroso y dolorido se transformo de pronto en un ave que lanzando un gemido se alzo en vuelo y se perdio en la selva Pajaro Chogui Editar El pajaro choguy es una leyenda popular que se sintetiza en una famosa polka paraguaya del porteno Guillermo Breer compuesto en 1945 Letra Cuenta la leyenda que en un arbol se encontraba encaramado un indiecito guarani que sobresaltado por un grito de su madre perdio apoyo y cayendo se murio Y que entre los brazos maternales por extrano sortilegio en chogui se convirtio Chogui chogui chogui chogui cantando esta mirando alla llorando y volando se alejo Chogui chogui chogui chogui que lindo va que lindo es perdiendose en el cielo azul turqui Y desde aquel dia se recuerda al indiecito cuando se oye como un eco a lo chogui Es el canto alegre y bullanguero del gracioso naranjero que repica en su cantar Salta y picotea las naranjas que es su fruta preferida repitiendo sin cesar Vease tambien EditarCultura gauchesca Cultura de Paraguay Musica de Paraguay Literatura de ParaguayReferencias Editar Dia del Folclore Paraguayo Ministerio de Educacion y Ciencias Paraguay Consultado el 16 de julio de 2020 Pojha Nana Renda Plantas Medicinales Ministerio de Educacion y Ciencias Consultado el 16 de agosto de 2020 Artesania hecha en el Buen Pastor es finalista de concurso a nivel mundial La Nacion Consultado el 12 de agosto de 2020 Un sinfin de articulos para regalar en feria artesanal ABC Color Consultado el 12 de agosto de 2020 El paraguayo que hace viral al guarani y el terere por el mundo Diario HOY Consultado el 13 de agosto de 2020 Festival del Folklore se suma a atractivos turisticos en el Este La Nacion Consultado el 16 de julio de 2020 Declaran Patrimonio Cultural del Mercosur la payada y las misiones jesuiticas Agencia EFE Consultado el 16 de julio de 2020 Ta u y Kerana Asi como te contaba abuela Consultado el 23 de abril de 2016 Leyenda del nanduti ABC Color Consultado el 21 de septiembre de 2013 El lago Ypacarai es tambien leyendas y supersticiones ABC Color Consultado el 13 de agosto de 2020 La tragica historia de la chiperita de Aregua Cronica Consultado el 13 de agosto de 2020 Leyenda urbana de terror Limpia Concepcion Steemit Consultado el 13 de agosto de 2020 La leyenda del Urutau ABC Color Consultado el 13 de agosto de 2020 La leyenda del Urutau el pajaro fantasma Paraguay Mi Pais Consultado el 13 de agosto de 2020 El Urutau Leyenda Guarani Mitos y Leyendas Consultado el 13 de agosto de 2020 Bibliografia EditarLa musica en Paraguay Desde 1524 hasta 1970 Historia e interpretes Luis Szaran 1999 Folklore del Paraguay Dionisio Gonzalez Torres 1980 602 paginas Enlaces externos EditarFolclore de Paraguay Folklore Paraguayo Encarnacion Datos Q5686379Obtenido de https es wikipedia org w index php title Folclore de Paraguay amp oldid 135087309, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos