fbpx
Wikipedia

Rosetta Stone (software)

Rosetta Stone es un programa para aprender idiomas que es producido por Rosetta Stone, Inc.. El título de este programa es una referencia a la Piedra Rosetta, una piedra con inscripciones que ayudó a los investigadores a descifrar la escritura del egipcio antiguo.

Rosetta Stone
Información general
Tipo de programa aplicación informática
Desarrollador Rosetta Stone
Licencia Propietaria
Idiomas
Información técnica
Plataformas admitidas Adobe Integrated Runtime
Enlaces

Rosetta Stone utiliza una combinación de imágenes, texto y sonido, donde los niveles de dificultad suben a medida que el estudiante avanza. En estas lecciones el estudiante aprende vocabulario y funciones gramaticales sin traducción alguna. El objetivo del programa es que los estudiantes aprendan el idioma que estudian de la manera que aprendieron su idioma materno.

Uso del programa

La instrucción del idioma se hace por medio de unidades donde cada unidad tiene 10-12 lecciones (el número de lecciones varía dependiendo de la unidad). Cada lección está dividida entre A B C D y E. En cada lección el estudiante del idioma tiene que elegir la imagen correcta entre cuatro imágenes. Las mismas imágenes y las mismas oraciones son utilizadas en todos los idiomas
Estas son las funciones de cada sección de las lecciones
A: Escuchar y leer En este ejercicio un hablante nativo dice una palabra o frase y el estudiante tiene que elegir la imagen correcta. Esta sección contiene texto para que el estudiante lea al mismo tiempo lo que el nativo dice.

B Escuchar En este ejercicio el hablante nativo dice una palabra o frase y luego el estudiante elige la imagen correcta. En este ejercicio no se incluye texto ya que es solo para escuchar.

C: Leer Aquí solo se presentas las imágenes con el texto. No hay voz del hablante nativo; el estudiante tiene que leer el texto en las imágenes solamente y así escoger la imagen que representa el texto.

D: Hablar Aquí el estudiante escucha al hablante nativo hablar y luego se le pide que repita. La voz del estudiante es evaluada por sistema de reconocimiento de voz que compara la voz del estudiante a la voz del nativo. Se necesita un micrófono para que el sistema de reconocimiento de voz pueda evaluar al estudiante.

E: Escribir Aquí el estudiante escucha una frase que luego tiene que escribir. Al presionar enter, el programa le dice donde están sus errores. Si no hay errores, el estudiante pasa a la siguiente imagen.

Idiomas

Idioma Versión Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Audio Companion
Árabe v3            No   No   
Chino (Mandarín) v4                  
Catalán v4   No   No   No   No   No   No
Danés v2      No   No   No   No   No
Holandés v3            No   No   
Inglés (Estadounidense) v4                  
Inglés (Británico) v4                  
Filipino (Tagalo) v3            No   No   
Francés (Francia) v4                  
Alemán v4                  
Griego v3            No   No   
Gallego v3   No   No   No   No   No   No
Hebreo v3            No   No   
Hindi v3            No   No   
Indonesio v2      No   No   No   No   No
Irlandés v3            No   No   
Italiano v4                  
Japonés v3            No   No   
Coreano v3            No   No   
Latín v3            No   No   
Pashto v2      No   No   No   No   No
Persa (Irán) v3            No   No   
Polaco v3            No   No   
Portugués (Brasileño) v3            No   No   
Ruso v4                  
Español (Latinoamérica) v3                  
Español (España) v3                  
Swahili v2      No   No   No   No   No
Sueco v3            No   No   
Tailandés v2      No   No   No   No   No
Turco v3            No   No   
Vietnamita v3            No   No   
Vasco v3   No   No   No   No   No   No
Galés v2      No   No   No   No   No

Niveles

Todos los idiomas excepto Latín usan el mismo set de palabras y oraciones en el mismo orden, con las mismas imágenes (incluso algunas imágenes son repetidas en diferentes lecciones). Hay tres niveles de enseñanza, cada uno vendido por separado, o pueden ser comprados juntos por un descuento.

  • Nivel I consiste de ocho unidades que empiezan con palabras como "niño", " Avión", "Perro", después avanza a los números, el tiempo pasado y futuro, y la unidad final consiste en dar direcciones. La unidad 1-4 tienen 10 lecciones más una lección de repaso cada una; las unidades 5-8 tienen 11 lecciones más una unidad de repaso cada una. En total son 92 lecciones.

Estos son algunos de los temas en el Nivel I:

    • Direcciones: “¿Cómo llegó a...”
    • Formas afirmativas y negativas de verbos
    • El presente, el pasado y el futuro
    • Comida, comer, y beber
    • Relaciones familiares
    • Profesiones y actividades
    • Objetos directos
    • Decir la hora
    • Números hasta el 100
    • Objetos de preposiciones
    • Ropa y el vestirse
    • Estar solo, en grupo, o con amigos
    • Vehículos, muebles, e instrumentos musicales
    • Figuras, colores, y localizaciones ( la niña está a la derecha de...)
  • Nivel II consiste de las unidades 9-11. Estas unidades son más avanzadas que las del nivel I ya que en ellas se enseñan conceptos gramaticales más avanzados; por ejemplo el subjuntivo. Las lecciones también incluyen temas como ir al banco, ir de compras, y viajar.

En algunas lecciones se muestran videos cortos para ilustar algunos verbos. Las unidades 16 y 17 consisten completamente de caricaturas humorísticas, algunas con texto. En total son 118 lecciones.

Estos son algunos de los temas en el Nivel II:

    • Saludos y conversaciones
    • Viajar, transportación, y transacciones
    • Verbos en la voz pasiva
    • Las medidas: longitud, peso, volumen, temperatura y distancia
    • Ir de compras e ir a comer a restaurantes
    • Preguntar; formas de referencia
    • Imperativos
    • El tiempo y la ropa
    • Actividades de oficina y terminología
    • Cláusulas del subjuntivo
    • Conversaciones sociales comunes
    • El calendario
    • Geografía política
    • Los cinco sentidos; enfermedad y salud
  • Nivel III usa unidades más convencionales ya que usa videos mucho más largos que los del nivel II y también usa textos más largos para expandir el nivel de enseñanza.

Estos son algunos de los temas en el Nivel III:

    • Llegando al aeropuerto
    • Alquilar un coche
    • Tiempos subjetivos del verbo
    • Encontrando un apartamento
    • Construcciones causativas
    • Negociación de un arriendo
    • Pronombres personales, reflexivos, e intensivos
    • Ir de compras al mercado
    • Comprando y vendiendo
    • Pronombres relativos
    • Situaciones de trabajo

Versiones

Es difícil saber cual versión es la más reciente en los programas que distribuye Rosetta Stone ya que esta información no se hace disponible en su página web ni en los programas. A mediados del 2006, la versión de muestra era 2.1.4 pero Macword había evaluado la versión 3.0 varios meses antes. La versión 3.0 ya está empezando a salir y en el paquete de compra dice la versión del programa. Rosetta Stone no hace que las actualizaciones de cada versión estén disponible en línea; en vez de esto prefieren mandar un CD de actualización con cada orden. Esto ha causado que los usuarios tengan varias versiones en su computadora ya que muchos CD anteriores no son compatibles con otras versiones más nuevas. Las versiones nuevas tienen fotos de mejor calidad que las de sus precedentes.

Uso en el ejército de los Estados Unidos

En el 2005, Rosetta Stone firmó un contrato con el ejército de los Estados Unidos. El contrato, que vale 4.2 millones de dólares por un año, hace el programa de Rosetta Stone disponible a todos los miembros activos del ejército de EE. UU sin costo alguno. El contrato fue renovado en el 2006.

El contrato busca fortificar las habilidades lingüísticas del personal del ejército para que estos puedan tener al menos comunicación básica en el idioma donde se encuentren. Por ejemplo, muchos miembros activos usan el programa para aprender pashto, persa o árabe, hablados en Afghanistán Irán, y el Medio Oriente, respectivamente.

La manera en que el programa es disponible a los soldados es por medio de un registro en línea. Cuando un soldado se registra para utilizar el programa se le da un nombre de usuario y una contraseña para que pueda entrar a utilizar el programa. En el 2006, 63,000 soldados se habían registrado para utilizar este servicio.

Críticas

La crítica más frecuente del programa es la falta de sensibilidad hacia los idiomas que enseña y sus respectivas culturas. Todos los programas presentan los mismos conceptos en el mismo orden, usando las mismas imágenes que en su mayor parte fueron tomadas en la ciudad de Washington, DC. en un área cercana a las instalaciones de Fairfield.

En 2007, Mark Kaiser, director del centro de lenguajes de la Universidad de California, Berkeley, evaluó la versión de Ruso. En su evaluación el profesor fue áspero llamando al programa como "muy inadecuado por un número de razones." No solo notó la falta de contexto cultural en cada idioma (diciendo que nunca había visto un rollo de papel higiénico en Rusia en ninguna de sus visitas) pero también dijo que algunas palabras y frases estaban muy adheridas al Inglés.

Como ejemplo Kaiser señaló una lección donde se muestra una imagen de dos personas remando y la imagen es asociada con la frase en inglés "They are using a boat" (están usando un bote) En Ruso, esto sería traducido literalmente como "Они пользуются лодкой." Pero, según Kaiser, ningún nativo del idioma Ruso usaría el verbo 'usar' en este contexto; un verbo específico al viaje por agua sería preferible para un nativo de Ruso. Por ejemplo, "Они плывут/катаются на лодке" (ellos están remando en el bote) sería usado en el contexto donde se tienen dos personas remando. Kaiser también señaló que algunas preposiciones introducidas en las primeras lecciones toman diferentes terminaciones y por lo tanto hacen que un estudiante principiante de Ruso se sature con tantas terminaciones.

Unos meses antes, Donald McRae de la Universidad de Brock, fue más amable con la versión de alemán, llamándola "muy buena pero con algunas reservas". En contraste con Kaiser, McRae dijo que el programa tenía muy buena pedagogía y era extremadamente efectivo.

Sin embargo, McRae estuvo en desacuerdo con la declaración de Fairfield donde se dijo que el programa puede completamente substituir un curso de idiomas de nivel principiante. Como Kaiser, McRae notó un punto donde el programa no indicaba una sutil distinción entre los verbos alemanes que significan 'correr'. El verbo 'laufen' es utilizado para describir a un perro corriendo, pero este verbo normalmente indica 'caminar'; 'rennen' que significa 'correr a gran velocidad' es utilizado para describir a un caballo. McRae concluyó que sin el contexto, un estudiante podía razonablemente concluir que 'rennen' se aplica solo para animales. "Estoy convencido", escribió, "que cualquier curso de idiomas requiere la oportuna intervención de un buen maestro."

  •   Datos: Q1357556

rosetta, stone, software, rosetta, stone, programa, para, aprender, idiomas, producido, rosetta, stone, título, este, programa, referencia, piedra, rosetta, piedra, inscripciones, ayudó, investigadores, descifrar, escritura, egipcio, antiguo, rosetta, stoneinf. Rosetta Stone es un programa para aprender idiomas que es producido por Rosetta Stone Inc El titulo de este programa es una referencia a la Piedra Rosetta una piedra con inscripciones que ayudo a los investigadores a descifrar la escritura del egipcio antiguo Rosetta StoneInformacion generalTipo de programaaplicacion informaticaDesarrolladorRosetta StoneLicenciaPropietariaIdiomasplurilingueinglesfrancesInformacion tecnicaPlataformas admitidasAdobe Integrated RuntimeEnlaces 1 editar datos en Wikidata Rosetta Stone utiliza una combinacion de imagenes texto y sonido donde los niveles de dificultad suben a medida que el estudiante avanza En estas lecciones el estudiante aprende vocabulario y funciones gramaticales sin traduccion alguna El objetivo del programa es que los estudiantes aprendan el idioma que estudian de la manera que aprendieron su idioma materno Indice 1 Uso del programa 2 Idiomas 3 Niveles 4 Versiones 5 Uso en el ejercito de los Estados Unidos 6 CriticasUso del programa EditarLa instruccion del idioma se hace por medio de unidades donde cada unidad tiene 10 12 lecciones el numero de lecciones varia dependiendo de la unidad Cada leccion esta dividida entre A B C D y E En cada leccion el estudiante del idioma tiene que elegir la imagen correcta entre cuatro imagenes Las mismas imagenes y las mismas oraciones son utilizadas en todos los idiomas Estas son las funciones de cada seccion de las lecciones A Escuchar y leer En este ejercicio un hablante nativo dice una palabra o frase y el estudiante tiene que elegir la imagen correcta Esta seccion contiene texto para que el estudiante lea al mismo tiempo lo que el nativo dice B Escuchar En este ejercicio el hablante nativo dice una palabra o frase y luego el estudiante elige la imagen correcta En este ejercicio no se incluye texto ya que es solo para escuchar C Leer Aqui solo se presentas las imagenes con el texto No hay voz del hablante nativo el estudiante tiene que leer el texto en las imagenes solamente y asi escoger la imagen que representa el texto D Hablar Aqui el estudiante escucha al hablante nativo hablar y luego se le pide que repita La voz del estudiante es evaluada por sistema de reconocimiento de voz que compara la voz del estudiante a la voz del nativo Se necesita un microfono para que el sistema de reconocimiento de voz pueda evaluar al estudiante E Escribir Aqui el estudiante escucha una frase que luego tiene que escribir Al presionar enter el programa le dice donde estan sus errores Si no hay errores el estudiante pasa a la siguiente imagen Idiomas EditarIdioma Version Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Audio CompanionArabe v3 Si Si Si No No SiChino Mandarin v4 Si Si Si Si Si SiCatalan v4 No No No No No NoDanes v2 Si No No No No NoHolandes v3 Si Si Si No No SiIngles Estadounidense v4 Si Si Si Si Si SiIngles Britanico v4 Si Si Si Si Si SiFilipino Tagalo v3 Si Si Si No No SiFrances Francia v4 Si Si Si Si Si SiAleman v4 Si Si Si Si Si SiGriego v3 Si Si Si No No SiGallego v3 No No No No No NoHebreo v3 Si Si Si No No SiHindi v3 Si Si Si No No SiIndonesio v2 Si No No No No NoIrlandes v3 Si Si Si No No SiItaliano v4 Si Si Si Si Si SiJapones v3 Si Si Si No No SiCoreano v3 Si Si Si No No SiLatin v3 Si Si Si No No SiPashto v2 Si No No No No NoPersa Iran v3 Si Si Si No No SiPolaco v3 Si Si Si No No SiPortugues Brasileno v3 Si Si Si No No SiRuso v4 Si Si Si Si Si SiEspanol Latinoamerica v3 Si Si Si Si Si SiEspanol Espana v3 Si Si Si Si Si SiSwahili v2 Si No No No No NoSueco v3 Si Si Si No No SiTailandes v2 Si No No No No NoTurco v3 Si Si Si No No SiVietnamita v3 Si Si Si No No SiVasco v3 No No No No No NoGales v2 Si No No No No NoNiveles EditarTodos los idiomas excepto Latin usan el mismo set de palabras y oraciones en el mismo orden con las mismas imagenes incluso algunas imagenes son repetidas en diferentes lecciones Hay tres niveles de ensenanza cada uno vendido por separado o pueden ser comprados juntos por un descuento Nivel I consiste de ocho unidades que empiezan con palabras como nino Avion Perro despues avanza a los numeros el tiempo pasado y futuro y la unidad final consiste en dar direcciones La unidad 1 4 tienen 10 lecciones mas una leccion de repaso cada una las unidades 5 8 tienen 11 lecciones mas una unidad de repaso cada una En total son 92 lecciones Estos son algunos de los temas en el Nivel I Direcciones Como llego a Formas afirmativas y negativas de verbos El presente el pasado y el futuro Comida comer y beber Relaciones familiares Profesiones y actividades Objetos directos Decir la hora Numeros hasta el 100 Objetos de preposiciones Ropa y el vestirse Estar solo en grupo o con amigos Vehiculos muebles e instrumentos musicales Figuras colores y localizaciones la nina esta a la derecha de Nivel II consiste de las unidades 9 11 Estas unidades son mas avanzadas que las del nivel I ya que en ellas se ensenan conceptos gramaticales mas avanzados por ejemplo el subjuntivo Las lecciones tambien incluyen temas como ir al banco ir de compras y viajar En algunas lecciones se muestran videos cortos para ilustar algunos verbos Las unidades 16 y 17 consisten completamente de caricaturas humoristicas algunas con texto En total son 118 lecciones Estos son algunos de los temas en el Nivel II Saludos y conversaciones Viajar transportacion y transacciones Verbos en la voz pasiva Las medidas longitud peso volumen temperatura y distancia Ir de compras e ir a comer a restaurantes Preguntar formas de referencia Imperativos El tiempo y la ropa Actividades de oficina y terminologia Clausulas del subjuntivo Conversaciones sociales comunes El calendario Geografia politica Los cinco sentidos enfermedad y saludNivel III usa unidades mas convencionales ya que usa videos mucho mas largos que los del nivel II y tambien usa textos mas largos para expandir el nivel de ensenanza Estos son algunos de los temas en el Nivel III Llegando al aeropuerto Alquilar un coche Tiempos subjetivos del verbo Encontrando un apartamento Construcciones causativas Negociacion de un arriendo Pronombres personales reflexivos e intensivos Ir de compras al mercado Comprando y vendiendo Pronombres relativos Situaciones de trabajoVersiones EditarEs dificil saber cual version es la mas reciente en los programas que distribuye Rosetta Stone ya que esta informacion no se hace disponible en su pagina web ni en los programas A mediados del 2006 la version de muestra era 2 1 4 pero Macword habia evaluado la version 3 0 varios meses antes La version 3 0 ya esta empezando a salir y en el paquete de compra dice la version del programa Rosetta Stone no hace que las actualizaciones de cada version esten disponible en linea en vez de esto prefieren mandar un CD de actualizacion con cada orden Esto ha causado que los usuarios tengan varias versiones en su computadora ya que muchos CD anteriores no son compatibles con otras versiones mas nuevas Las versiones nuevas tienen fotos de mejor calidad que las de sus precedentes Uso en el ejercito de los Estados Unidos EditarEn el 2005 Rosetta Stone firmo un contrato con el ejercito de los Estados Unidos El contrato que vale 4 2 millones de dolares por un ano hace el programa de Rosetta Stone disponible a todos los miembros activos del ejercito de EE UU sin costo alguno El contrato fue renovado en el 2006 El contrato busca fortificar las habilidades linguisticas del personal del ejercito para que estos puedan tener al menos comunicacion basica en el idioma donde se encuentren Por ejemplo muchos miembros activos usan el programa para aprender pashto persa o arabe hablados en Afghanistan Iran y el Medio Oriente respectivamente La manera en que el programa es disponible a los soldados es por medio de un registro en linea Cuando un soldado se registra para utilizar el programa se le da un nombre de usuario y una contrasena para que pueda entrar a utilizar el programa En el 2006 63 000 soldados se habian registrado para utilizar este servicio Criticas EditarLa critica mas frecuente del programa es la falta de sensibilidad hacia los idiomas que ensena y sus respectivas culturas Todos los programas presentan los mismos conceptos en el mismo orden usando las mismas imagenes que en su mayor parte fueron tomadas en la ciudad de Washington DC en un area cercana a las instalaciones de Fairfield En 2007 Mark Kaiser director del centro de lenguajes de la Universidad de California Berkeley evaluo la version de Ruso En su evaluacion el profesor fue aspero llamando al programa como muy inadecuado por un numero de razones No solo noto la falta de contexto cultural en cada idioma diciendo que nunca habia visto un rollo de papel higienico en Rusia en ninguna de sus visitas pero tambien dijo que algunas palabras y frases estaban muy adheridas al Ingles Como ejemplo Kaiser senalo una leccion donde se muestra una imagen de dos personas remando y la imagen es asociada con la frase en ingles They are using a boat estan usando un bote En Ruso esto seria traducido literalmente como Oni polzuyutsya lodkoj Pero segun Kaiser ningun nativo del idioma Ruso usaria el verbo usar en este contexto un verbo especifico al viaje por agua seria preferible para un nativo de Ruso Por ejemplo Oni plyvut katayutsya na lodke ellos estan remando en el bote seria usado en el contexto donde se tienen dos personas remando Kaiser tambien senalo que algunas preposiciones introducidas en las primeras lecciones toman diferentes terminaciones y por lo tanto hacen que un estudiante principiante de Ruso se sature con tantas terminaciones Unos meses antes Donald McRae de la Universidad de Brock fue mas amable con la version de aleman llamandola muy buena pero con algunas reservas En contraste con Kaiser McRae dijo que el programa tenia muy buena pedagogia y era extremadamente efectivo Sin embargo McRae estuvo en desacuerdo con la declaracion de Fairfield donde se dijo que el programa puede completamente substituir un curso de idiomas de nivel principiante Como Kaiser McRae noto un punto donde el programa no indicaba una sutil distincion entre los verbos alemanes que significan correr El verbo laufen es utilizado para describir a un perro corriendo pero este verbo normalmente indica caminar rennen que significa correr a gran velocidad es utilizado para describir a un caballo McRae concluyo que sin el contexto un estudiante podia razonablemente concluir que rennen se aplica solo para animales Estoy convencido escribio que cualquier curso de idiomas requiere la oportuna intervencion de un buen maestro Datos Q1357556Obtenido de https es wikipedia org w index php title Rosetta Stone software amp oldid 134796130, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos