fbpx
Wikipedia

Idioma indonesio

El indonesio (bahasa Indonesia o «lengua de Indonesia») es el idioma oficial de la República de Indonesia. Fue regulado y establecido en 1945 con la independencia del país, que cuenta entre 150 y 250 lenguas habladas y escritas. El indonesio es la lengua franca, siendo bilingües[1]​ la mayoría de sus nacionales. Es, en realidad, el idioma nativo de tan solo una parte minoritaria de la población indonesia, pero es corriente como segunda lengua, pues es la que se estudia en la escuela. Se encuentra entre las diez principales lenguas del mundo, con unos 43,6 millones de hablantes nativos y 199 millones sumando los que lo tienen como segunda lengua.[2]

Indonesio
Bahasa Indonesia
Hablado en Indonesia Indonesia,
Timor Oriental Timor Oriental,
Singapur Singapur,
Malasia Malasia (algunas zonas)
Hablantes 200 millones
Puesto 10.º (Ethnologue, 2013)
Familia

Austronesia
 Malayo-Polinesio
  Malayo-polinesio nuclear
   Malayo-sumbawano
    Maláyico
     Malayo

      Indonesio
Escritura Latino
Estatus oficial
Oficial en Indonesia Indonesia
Regulado por Pusat Bahasa
Códigos
ISO 639-1 id
ISO 639-2 ind
ISO 639-3 ind

El indonesio es un dialecto estandarizado del idioma malayo (bahasa Melayu), empleado como lingua franca de la región durante siglos. El malayo y el indonesio son mutuamente inteligibles, si bien presentan ciertas diferencias en ortografía y vocabulario, comparables a las que existen entre el español de Hispanoamérica y el hablado en la península ibérica. En agosto de 1973, Indonesia y Malasia acordaron formalmente que la composición ortográfica del bahasa Persatuan o «malayo unificado» de Malasia y el bahasa Indonesia de Indonesia sería válida en ambos países.[1]​Según los acuerdos alcanzados entre Indonesia, Malasia y Brunéi, el estándar normativo del indonesio es el bahasa Riau, la lengua del Archipiélago de Riau, considerado el lugar de origen de la lengua.

Clasificación

El indonesio forma parte del grupo de lenguas malayo-polinesias occidentales de la familia austronesia. De acuerdo con el Ethnologue, la lengua indonesia se originó a partir del malayo que se habla en las islas Riau, al noreste de Sumatra.

Distribución geográfica

El indonesio se habla a lo largo de toda Indonesia, partes de Malasia y Timor Oriental, aunque es usado más frecuentemente en las áreas urbanas y menos en las zonas rurales de Indonesia.

Sistema de escritura

Al contrario que la gran mayoría de idiomas asiáticos, el indonesio utiliza un sistema de escritura basado en el alfabeto latino.

La correspondencia entre la escritura y la pronunciación es muy parecida a la que existe en castellano; solo hay que tener en cuenta que la c siempre se pronuncia como el dígrafo español ch, g es siempre /ɡ/ (como garra en español, no como gitano) y la j representa el sonido /dʒ/, como John en inglés. En el apartado Sonidos aparece el listado completo, que incluye algunos otros fonemas poco usados. La pronunciación del indonesio no plantea dificultades para los hispanoparlantes.

La primera estandarización de la ortografía en alfabeto latino se llevó a cabo en 1901. Entonces, Indonesia era colonia de los Países Bajos, y esto influyó en que algunos sonidos se representaran de acuerdo con la ortografía neerlandesa de entonces (que años después cambió en aquel país); por ejemplo, el sonido de la vocal u venía dado por el dígrafo oe. Posteriormente, estas grafías se modificaron de forma que coincidieran con la correspondencia entre fonema y grafía más común en otras lenguas europeas, como el castellano y el italiano. Sin embargo, concretamente la oe pervivió durante algún tiempo en nombres propios como Soeharto y Soekarno (ahora, Suharto y Sukarno respectivamente).

Los cambios de ortografía que se produjeron tras la independencia de Indonesia son los siguientes:

Fonema Ortografía
anterior
Ortografía
actual
/u/ oe u
/tʃ/ tj c
/dʒ/ dj j
/j/ j y
/ɲ/ nj ny
/ʃ/ sj sy
/x/ ch kh

Estatus oficial

El indonesio es el idioma oficial de la república de Indonesia y está regulado por la Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (Agencia para el Desarrollo del Idioma Indonesio).

Sonidos

  • e: hay cinco tipos según su claridad y duración:
    • e oscura átona (es la habitual),
    • ë oscura tónica (menos frecuente),
    • ę semimuda (oscura muy breve, muy inhabitual),
    • è clara átona (como la e española) y
    • é clara tónica (como e española).
  • c: suena siempre como ch.
  • f: no existe pero, en las palabras de origen extranjero, se pronuncia como la p española.
  • g: como en ga, go, gu, gue, gui.
  • h: es una j suave entre vocales iguales, casi muda entre vocales diferentes.
  • j: suena como la j del inglés John.
  • v: solo existe en palabras de origen extranjero, en teoría pronunciada como la v en inglés, voice.
  • ny: se pronuncia como la ñ.
  • ng y ngg: sonidos distintos para un hispanohablante, aunque no muy distante de como los leería, parecidos a la secuencia ng de palabras como menguar.

Etimología: Bahasa

La palabra Bahasa significa lenguaje, tanto en indonesio como en malayo, y viene de la palabra sánscrita भाषा (bhāṣā), la cual puede hacer referencia a idiomas formales hablados:

También a idiomas de signos:

  • Lengua de signos malaya o Bahasa Isyarat Malaysia y código gestual malayo o Bahasa Malaysia Kod Tangan Bahasa

Así como también a dialectos informales:

  • Lenguaje Rojak o Bahasa Rojak
  • Argot indonesio, conocido como Bahasa gaul o Bahasa prokem

Gramática y léxico

El idioma indonesio es una lengua poco flexiva, es decir, los nombres, verbos y adjetivos apenas se modifican. No hay tiempos verbales, ni existe el género gramatical: no hay terminaciones masculinas y femeninas, ni palabras para decir "él" o "ella". Tampoco se suele marcar el plural de los sustantivos, aunque en caso de ambigüedad, se duplica la palabra. Esto no significa que el indonesio sea una lengua "sin gramática", pero sí es cierto que facilita el aprendizaje a quienes deseen iniciarse en ella. De hecho, no es difícil adquirir un vocabulario básico con el que comunicarse a nivel elemental.

Algunos ejemplos

En indonesio, como en la mayoría de las lenguas austronesias (y en muchas lenguas dravídicas y amerindias) se distingue entre el "nosotros" inclusivo y el exclusivo, es decir, la palabra que se emplea cuando se hace también referencia al interlocutor (kita) no es la misma que cuando el hablante lo excluye (kami). Unos turistas le dirían al taxista indonesio "kami dari Spanyol" (nosotros somos de España - nótese que no se usa un verbo equivalente a "ser"), pero si hacen amistad con él y deciden comer juntos podrían preguntar "kita makan disini?" (¿comemos aquí?).

El término "orang" significa "persona" y se utiliza con más frecuencia que las palabras equivalentes a "hombre" y "mujer". La similitud con el nombre de un animal característico de la región, el orangután, no es casualidad; "hutan" es bosque, y por tanto "orang hutan", persona del bosque. El mono násico (Nasalis Larvatus) también es un "orang" para los indonesios, pero un "orang" particular: "orang Belanda", es decir, una "persona de Holanda", por el color rosado de su cara y el tamaño de su nariz y su barriga.

Un rasgo morfológico al que recurre bastante el indonesio y que no es común en las lenguas europeas es la reduplicación: consiste en la repetición de una palabra, con cambio de significado o gramatical. Se puede usar para denotar el plural de un nombre cuando esto resulta necesario para la comprensión. Por ejemplo, "anak" significa niño, y en el lema "dua anak cukup" (dos niños son suficientes2) no hace falta cambiar la palabra, pues ya lo indica el número "dos", pero para decir "aquí hay niños" (y no "un niño") se usa "anak anak disini". En otros casos, se forma una palabra distinta, aunque se puede apreciar la relación con la palabra raíz: "mata" es ojo (u ojos), "mata mata", espía.1 También hay verbos que adquieren una connotación distinta al repetirlos. "Mirar" es "lihat", y "lihat lihat" lo que le diríamos a un vendedor que nos pregunta qué deseamos cuando realmente no vamos a comprar; "lihat lihat" es algo así como mirar por aquí y por allá, mirar sin intención fija, mirar sin centrar la vista. . . Igualmente, "jalan jalan" (literalmente, caminar caminar) es una buena respuesta si alguien nos pregunta a dónde vamos y nosotros queremos dar a entender que estamos paseando sin rumbo fijo.

1 Mata Hari, el nombre de la famosa espía neerlandesa, activa durante la Primera Guerra Mundial, significa "sol" (literalmente, "ojo día", es decir, "ojo del día").

2 Se trata del lema elegido por el Gobierno, en 1970, para promover la planificación familiar.

Referencias

  1. Embajada de Indonesia en Madrid. «Idiomas y Dialectos». Consultado el 24 de agosto de 2013. 
  2. «List of languages by total number of speakers» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipedia (en inglés). 13 de noviembre de 2020. Consultado el 14 de noviembre de 2020. 

Enlaces externos

  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma indonesio.
  • Vocabulario básico indonesio con locuciones
  •   Datos: Q9240
  •   Multimedia: Indonesian language

idioma, indonesio, indonesio, bahasa, indonesia, lengua, indonesia, idioma, oficial, república, indonesia, regulado, establecido, 1945, independencia, país, cuenta, entre, lenguas, habladas, escritas, indonesio, lengua, franca, siendo, bilingües, mayoría, naci. El indonesio bahasa Indonesia o lengua de Indonesia es el idioma oficial de la Republica de Indonesia Fue regulado y establecido en 1945 con la independencia del pais que cuenta entre 150 y 250 lenguas habladas y escritas El indonesio es la lengua franca siendo bilingues 1 la mayoria de sus nacionales Es en realidad el idioma nativo de tan solo una parte minoritaria de la poblacion indonesia pero es corriente como segunda lengua pues es la que se estudia en la escuela Se encuentra entre las diez principales lenguas del mundo con unos 43 6 millones de hablantes nativos y 199 millones sumando los que lo tienen como segunda lengua 2 IndonesioBahasa IndonesiaHablado enIndonesia Indonesia Timor Oriental Timor Oriental Singapur Singapur Malasia Malasia algunas zonas Hablantes200 millonesPuesto10 º Ethnologue 2013 FamiliaAustronesia Malayo Polinesio Malayo polinesio nuclear Malayo sumbawano Malayico Malayo IndonesioEscrituraLatinoEstatus oficialOficial enIndonesia IndonesiaRegulado porPusat BahasaCodigosISO 639 1idISO 639 2indISO 639 3ind editar datos en Wikidata El indonesio es un dialecto estandarizado del idioma malayo bahasa Melayu empleado como lingua franca de la region durante siglos El malayo y el indonesio son mutuamente inteligibles si bien presentan ciertas diferencias en ortografia y vocabulario comparables a las que existen entre el espanol de Hispanoamerica y el hablado en la peninsula iberica En agosto de 1973 Indonesia y Malasia acordaron formalmente que la composicion ortografica del bahasa Persatuan o malayo unificado de Malasia y el bahasa Indonesia de Indonesia seria valida en ambos paises 1 Segun los acuerdos alcanzados entre Indonesia Malasia y Brunei el estandar normativo del indonesio es el bahasa Riau la lengua del Archipielago de Riau considerado el lugar de origen de la lengua Indice 1 Clasificacion 2 Distribucion geografica 3 Sistema de escritura 4 Estatus oficial 5 Sonidos 6 Etimologia Bahasa 7 Gramatica y lexico 7 1 Algunos ejemplos 8 Referencias 9 Enlaces externosClasificacion EditarEl indonesio forma parte del grupo de lenguas malayo polinesias occidentales de la familia austronesia De acuerdo con el Ethnologue la lengua indonesia se origino a partir del malayo que se habla en las islas Riau al noreste de Sumatra Distribucion geografica EditarEl indonesio se habla a lo largo de toda Indonesia partes de Malasia y Timor Oriental aunque es usado mas frecuentemente en las areas urbanas y menos en las zonas rurales de Indonesia Sistema de escritura EditarAl contrario que la gran mayoria de idiomas asiaticos el indonesio utiliza un sistema de escritura basado en el alfabeto latino La correspondencia entre la escritura y la pronunciacion es muy parecida a la que existe en castellano solo hay que tener en cuenta que la c siempre se pronuncia como el digrafo espanol ch g es siempre ɡ como garra en espanol no como gitano y la j representa el sonido dʒ como John en ingles En el apartado Sonidos aparece el listado completo que incluye algunos otros fonemas poco usados La pronunciacion del indonesio no plantea dificultades para los hispanoparlantes La primera estandarizacion de la ortografia en alfabeto latino se llevo a cabo en 1901 Entonces Indonesia era colonia de los Paises Bajos y esto influyo en que algunos sonidos se representaran de acuerdo con la ortografia neerlandesa de entonces que anos despues cambio en aquel pais por ejemplo el sonido de la vocal u venia dado por el digrafo oe Posteriormente estas grafias se modificaron de forma que coincidieran con la correspondencia entre fonema y grafia mas comun en otras lenguas europeas como el castellano y el italiano Sin embargo concretamente la oe pervivio durante algun tiempo en nombres propios como Soeharto y Soekarno ahora Suharto y Sukarno respectivamente Los cambios de ortografia que se produjeron tras la independencia de Indonesia son los siguientes Fonema Ortografiaanterior Ortografiaactual u oe u tʃ tj c dʒ dj j j j y ɲ nj ny ʃ sj sy x ch khEstatus oficial EditarEl indonesio es el idioma oficial de la republica de Indonesia y esta regulado por la Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Agencia para el Desarrollo del Idioma Indonesio Sonidos Editare hay cinco tipos segun su claridad y duracion e oscura atona es la habitual e oscura tonica menos frecuente e semimuda oscura muy breve muy inhabitual e clara atona como la e espanola y e clara tonica como e espanola c suena siempre como ch f no existe pero en las palabras de origen extranjero se pronuncia como la p espanola g como en ga go gu gue gui h es una j suave entre vocales iguales casi muda entre vocales diferentes j suena como la j del ingles John v solo existe en palabras de origen extranjero en teoria pronunciada como la v en ingles voice ny se pronuncia como la n ng y ngg sonidos distintos para un hispanohablante aunque no muy distante de como los leeria parecidos a la secuencia ng de palabras como menguar Etimologia Bahasa EditarLa palabra Bahasa significa lenguaje tanto en indonesio como en malayo y viene de la palabra sanscrita भ ष bhaṣa la cual puede hacer referencia a idiomas formales hablados Idioma indonesio o Bahasa Indonesia Idioma malayo o Bahasa Melayu Bahasa Malaysia Idioma javanes o Bahasa Jawa tambien Bahasa Jawi Idioma sondanes o Bahasa Sunda Idioma de Batavia o Bahasa BetawiTambien a idiomas de signos Lengua de signos malaya o Bahasa Isyarat Malaysia y codigo gestual malayo o Bahasa Malaysia Kod Tangan BahasaAsi como tambien a dialectos informales Lenguaje Rojak o Bahasa Rojak Argot indonesio conocido como Bahasa gaul o Bahasa prokemGramatica y lexico EditarEl idioma indonesio es una lengua poco flexiva es decir los nombres verbos y adjetivos apenas se modifican No hay tiempos verbales ni existe el genero gramatical no hay terminaciones masculinas y femeninas ni palabras para decir el o ella Tampoco se suele marcar el plural de los sustantivos aunque en caso de ambiguedad se duplica la palabra Esto no significa que el indonesio sea una lengua sin gramatica pero si es cierto que facilita el aprendizaje a quienes deseen iniciarse en ella De hecho no es dificil adquirir un vocabulario basico con el que comunicarse a nivel elemental Algunos ejemplos Editar En indonesio como en la mayoria de las lenguas austronesias y en muchas lenguas dravidicas y amerindias se distingue entre el nosotros inclusivo y el exclusivo es decir la palabra que se emplea cuando se hace tambien referencia al interlocutor kita no es la misma que cuando el hablante lo excluye kami Unos turistas le dirian al taxista indonesio kami dari Spanyol nosotros somos de Espana notese que no se usa un verbo equivalente a ser pero si hacen amistad con el y deciden comer juntos podrian preguntar kita makan disini comemos aqui El termino orang significa persona y se utiliza con mas frecuencia que las palabras equivalentes a hombre y mujer La similitud con el nombre de un animal caracteristico de la region el orangutan no es casualidad hutan es bosque y por tanto orang hutan persona del bosque El mono nasico Nasalis Larvatus tambien es un orang para los indonesios pero un orang particular orang Belanda es decir una persona de Holanda por el color rosado de su cara y el tamano de su nariz y su barriga Un rasgo morfologico al que recurre bastante el indonesio y que no es comun en las lenguas europeas es la reduplicacion consiste en la repeticion de una palabra con cambio de significado o gramatical Se puede usar para denotar el plural de un nombre cuando esto resulta necesario para la comprension Por ejemplo anak significa nino y en el lema dua anak cukup dos ninos son suficientes2 no hace falta cambiar la palabra pues ya lo indica el numero dos pero para decir aqui hay ninos y no un nino se usa anak anak disini En otros casos se forma una palabra distinta aunque se puede apreciar la relacion con la palabra raiz mata es ojo u ojos mata mata espia 1 Tambien hay verbos que adquieren una connotacion distinta al repetirlos Mirar es lihat y lihat lihat lo que le diriamos a un vendedor que nos pregunta que deseamos cuando realmente no vamos a comprar lihat lihat es algo asi como mirar por aqui y por alla mirar sin intencion fija mirar sin centrar la vista Igualmente jalan jalan literalmente caminar caminar es una buena respuesta si alguien nos pregunta a donde vamos y nosotros queremos dar a entender que estamos paseando sin rumbo fijo 1 Mata Hari el nombre de la famosa espia neerlandesa activa durante la Primera Guerra Mundial significa sol literalmente ojo dia es decir ojo del dia 2 Se trata del lema elegido por el Gobierno en 1970 para promover la planificacion familiar Referencias Editar a b Embajada de Indonesia en Madrid Idiomas y Dialectos Consultado el 24 de agosto de 2013 List of languages by total number of speakers url incorrecta con autorreferencia ayuda Wikipedia en ingles 13 de noviembre de 2020 Consultado el 14 de noviembre de 2020 Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma indonesio Vocabulario basico indonesio con locuciones Bahasa Indonesia Flash Thesaurus Datos Q9240 Multimedia Indonesian language Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma indonesio amp oldid 140398697, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos