fbpx
Wikipedia

Píramo y Tisbe

Píramo y Tisbe (en griego: Πύραμος καὶ Θίσβη; Pýramos kaì Thísbê) son dos amantes legendarios de la mitología griega y romana.

Píramo y Tisbe representados en un fresco de
la Casa de Octavio Cuartión (Pompeya). S. I d. C.

Su historia, de inspiración oriental, se encuentra entre el mito y la literatura. En realidad, este relato sentimental es mentado por primera vez por Higino (Fábulas, 242 y 243[1]​), quien sólo habla de su suicidio.[2]​ Es Ovidio (en Las metamorfosis, IV) quien narra su leyenda.[3]

Mito

Píramo y Tisbe eran dos jóvenes babilonios que vivieron durante el reinado de Semíramis. Habitaban en viviendas vecinas y se amaban a pesar de la prohibición de sus padres. Se comunicaban con miradas y signos hasta descubrir una grieta en el muro que separaba las casas. Así pudieron hablarse, enamorarse y desearse cada vez más intensamente, hasta que un día acordaron que a la noche siguiente, cuando todo quedara en silencio, huirían sin ser vistos y se encontrarían junto al monumento de Nino, al amparo de un moral de moras blancas que allí había, al lado de una fuente. Tisbe llegó primero, pero una leona que regresaba de una cacería a beber de la fuente la atemorizó y Tisbe huyó al verla, buscando refugio en el hueco de una roca. En su huida, dejó caer el velo. La leona jugueteó con el velo, manchándolo de sangre. Al llegar, Píramo descubrió las huellas y el velo y, creyendo que la leona había matado a su amada, sacó su puñal y se mató clavándoselo en el vientre. Su sangre tiñó de púrpura los frutos del árbol. Tisbe salió cuidadosamente de su escondite y al llegar al lugar vio que las moras habían cambiado de color y dudó de si era o no el sitio convenido, pero entonces vio a su amado con el puñal en el pecho y cubierto de sangre. Le abrazó, sacó el puñal y se suicidó a su vez, clavándoselo ella misma. Los dioses, apenados por la tragedia, hicieron que los padres de los amantes permitiesen incinerarlos y guardar sus cenizas en la misma urna, y desde aquel día los frutos de la morera quedaron teñidos de púrpura.

Adaptaciones

  • Otros autores de la Antigüedad tardía (Nono o la novela cristiana de Recognitiones) cuentan una versión sensiblemente diferente de la de Ovidio. Sitúan la escena en Cilicia, muestran que Tisbe se suicida la primera al descubrir que está embarazada (por miedo a sus padres), y luego le sigue Píramo; los dos amantes se metamorfosean entonces: Píramo, en río; y Tisbe, en fuente. De hecho, un río llamado Píramo corre por Cilicia, lo que se corresponde con una tradición más antigua que la dada por Ovidio.
  • Geoffrey Chaucer fue de los primeros autores que contó la historia en inglés, en su The Legend of Good Women.
  • La trama de "Píramo y Tisbe" aparece dos veces en Shakespeare. La trama de Romeo y Julieta (1595) se tomó bien del relato latino de Ovidio en Las metamorfosis, bien de la traducción de esa obra realizada por Golding en 1567. Y también aparece en la comedia El sueño de una noche de verano (Acto V, escena 1), interpretada por un grupo de rústicos.
 
Tisbe y Píramo representados en un mosaico
de la Casa de Dionisio, en Pafos (Chipre).
Finales del s. III - principios del s. IV d. C.
  • Luis de Góngora y Argote escribió un largo romance de la Fábula de Píramo y Tisbe (1618).
  • Théophile de Viau escribió una tragedia sobre el tema, Les Amours tragiques de Pyrame et Thisbé (1621), muy apreciada en su tiempo.
  • Edmond Rostand adaptó el cuento de Romeo y Julieta, haciendo que los padres de los amantes conspiraran para unir a sus hijos con la pretensión de prohibir su amor en Les Romanesques.
  • Cristóbal de Salazar Mardones es autor de una Ilustración y defensa de la fábula de Píramo y Tisbe (Madrid, 1636).
  • Gregorio Silvestre escribió un poema mitológico de raigambre ovidiana titulado Fábula de Píramo y Tisbe.
  • Historia de Píramo y Tisbe, obra poética de Cristóbal de Castillejo.
  • Antón de Marirreguera, escritor asturiano del s. XVII, también trató el tema.
  • Andreas Gryphius (1616-1664) basó su comedia Absurda Comica, oder Herr Peter Squentz (1663) en el episodio cómico de Píramo y Tisbe de El sueño de una noche de verano.
  • Pyrame et Thisbé, tragedia lírica de François Francœur y François Rebel (1701-1775);
  • Piramo e Tisbe de Johann Adolph Hasse, representada en 1768;
  • Pyrame et Thisbé, óleo de Nicolas Poussin.
  • La obra de Rostand, traducida al inglés como The Fantastics, fue la base del musical The Fantasticks.
  • El musical West Side Story, basado en Romeo y Julieta, y The Fantasticks, por lo tanto, tienen el mismo origen.
  • En El Conde de Montecristo" Alexandre Dumas' (1802-1870] hace alusión a esta tragedia comparándola con el amor de dos jóvenes (Maximiliano Morrel y Valentina de Villefort) que solo pueden hablarse a través de una grieta en un muro de madera.
  • El sueño de una noche de verano, ópera de Benjamin Britten basada en El sueño de una noche de verano de Shakespeare, incluye en su acto tercero una representación de la tragedia.
  • La famosa banda británica The Beatles hizo una adaptación en la que Paul McCartney era Píramo, John Lennon era Tisbe, George Harrison era la Luna y Ringo Starr era el león. Esta adaptación se puede ver en internet.
    • Copia.
  • El poeta español Pedro Soto de Rojas (1584-1658) alude a la leyenda en su soneto Tisbe.
  • En el episodio número 13 de la vigésimo tercera temporada de Los Simpsons "The Daughter also Rises", Lisa se enamora de un chico llamado Nick. Se conocen hablando a través de una fisura en una pared y culmina con ambos bajo un cerezo. Incluye también un pequeño resumen del abuelo Simpson del verdadero mito. Todo el episodio es una referencia a Píramo y Tisbe.
  • En la segunda parte de Don Quijote de la Mancha, la historia de Basilio y Quiteria está inspirada en el mito de Píramo y Tisbe, al que se alude en el soneto de un capítulo anterior.

Véase también

Referencias

  1. Cfr. Fábulas, de Higinio, Biblioteca Clásica Gredos, 380, Madrid, 2009, pp. 299-302, ISBN 9788424935986.
  2. HIGINO: Fábulas (Fabulae), 242 y 243.
    • Texto italiano.
      • 242: Quiénes se mataron a sí mismos (Qui se ipsi interfecerunt).
      • 243: Quiénes se mataron a sí mismas (Qui se ipsae interfecerunt).
        • Texto inglés.
          • Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
          • Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
  3. OVIDIO: Las metamorfosis, IV, 56 - 166.
    • Texto español en Wikisource.
      • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding o al texto latino) y "load" (para la comparación entre los textos ingleses o para el texto bilingüe).
        • Texto latino en Wikisource.

Enlaces externos

  • CHAUCER, Geoffrey: La leyenda de las buenas mujeres (The Legend of Good Women); II: La leyenda de Tisbe (The Legend of Thisbe).
  • CAMPBELL RHORER, Catherine: Red and White in Ovid's Metamorphoses: The Mulberry Tree in the Tale of Pyramus and Thisbe (El rojo y el blanco en Las metamorfosis, de Ovidio: la morera en el cuento de Píramo y Tisbe); en Ramus, vol. 9, n.º 2. Cambridge University Press. 1980.
    • Reproducción, en inglés, en PDF.
  • Imágenes de Píramo, en el sitio del Instituto Warburg.
    • Imágenes de Tisbe, en el mismo sitio.
    • Imágenes de Píramo y Tisbe, en el mismo sitio.
  • Píramo, en el Proyecto Perseus.
    • Tisbe, en el mismo sitio.
    • Píramo y Tisbe, en el mismo sitio.


  •   Datos: Q1230688
  •   Multimedia: Pyramus and Thisbe / Q1230688

píramo, tisbe, griego, Πύραμος, καὶ, Θίσβη, pýramos, kaì, thísbê, amantes, legendarios, mitología, griega, romana, representados, fresco, casa, octavio, cuartión, pompeya, historia, inspiración, oriental, encuentra, entre, mito, literatura, realidad, este, rel. Piramo y Tisbe en griego Pyramos kaὶ 8isbh Pyramos kai Thisbe son dos amantes legendarios de la mitologia griega y romana Piramo y Tisbe representados en un fresco de la Casa de Octavio Cuartion Pompeya S I d C Su historia de inspiracion oriental se encuentra entre el mito y la literatura En realidad este relato sentimental es mentado por primera vez por Higino Fabulas 242 y 243 1 quien solo habla de su suicidio 2 Es Ovidio en Las metamorfosis IV quien narra su leyenda 3 Indice 1 Mito 2 Adaptaciones 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Enlaces externosMito EditarPiramo y Tisbe eran dos jovenes babilonios que vivieron durante el reinado de Semiramis Habitaban en viviendas vecinas y se amaban a pesar de la prohibicion de sus padres Se comunicaban con miradas y signos hasta descubrir una grieta en el muro que separaba las casas Asi pudieron hablarse enamorarse y desearse cada vez mas intensamente hasta que un dia acordaron que a la noche siguiente cuando todo quedara en silencio huirian sin ser vistos y se encontrarian junto al monumento de Nino al amparo de un moral de moras blancas que alli habia al lado de una fuente Tisbe llego primero pero una leona que regresaba de una caceria a beber de la fuente la atemorizo y Tisbe huyo al verla buscando refugio en el hueco de una roca En su huida dejo caer el velo La leona jugueteo con el velo manchandolo de sangre Al llegar Piramo descubrio las huellas y el velo y creyendo que la leona habia matado a su amada saco su punal y se mato clavandoselo en el vientre Su sangre tino de purpura los frutos del arbol Tisbe salio cuidadosamente de su escondite y al llegar al lugar vio que las moras habian cambiado de color y dudo de si era o no el sitio convenido pero entonces vio a su amado con el punal en el pecho y cubierto de sangre Le abrazo saco el punal y se suicido a su vez clavandoselo ella misma Los dioses apenados por la tragedia hicieron que los padres de los amantes permitiesen incinerarlos y guardar sus cenizas en la misma urna y desde aquel dia los frutos de la morera quedaron tenidos de purpura Adaptaciones EditarOtros autores de la Antiguedad tardia Nono o la novela cristiana de Recognitiones cuentan una version sensiblemente diferente de la de Ovidio Situan la escena en Cilicia muestran que Tisbe se suicida la primera al descubrir que esta embarazada por miedo a sus padres y luego le sigue Piramo los dos amantes se metamorfosean entonces Piramo en rio y Tisbe en fuente De hecho un rio llamado Piramo corre por Cilicia lo que se corresponde con una tradicion mas antigua que la dada por Ovidio Geoffrey Chaucer fue de los primeros autores que conto la historia en ingles en su The Legend of Good Women La trama de Piramo y Tisbe aparece dos veces en Shakespeare La trama de Romeo y Julieta 1595 se tomo bien del relato latino de Ovidio en Las metamorfosis bien de la traduccion de esa obra realizada por Golding en 1567 Y tambien aparece en la comedia El sueno de una noche de verano Acto V escena 1 interpretada por un grupo de rusticos Tisbe y Piramo representados en un mosaico de la Casa de Dionisio en Pafos Chipre Finales del s III principios del s IV d C Luis de Gongora y Argote escribio un largo romance de la Fabula de Piramo y Tisbe 1618 Theophile de Viau escribio una tragedia sobre el tema Les Amours tragiques de Pyrame et Thisbe 1621 muy apreciada en su tiempo Edmond Rostand adapto el cuento de Romeo y Julieta haciendo que los padres de los amantes conspiraran para unir a sus hijos con la pretension de prohibir su amor en Les Romanesques Cristobal de Salazar Mardones es autor de una Ilustracion y defensa de la fabula de Piramo y Tisbe Madrid 1636 Gregorio Silvestre escribio un poema mitologico de raigambre ovidiana titulado Fabula de Piramo y Tisbe Historia de Piramo y Tisbe obra poetica de Cristobal de Castillejo Anton de Marirreguera escritor asturiano del s XVII tambien trato el tema Andreas Gryphius 1616 1664 baso su comedia Absurda Comica oder Herr Peter Squentz 1663 en el episodio comico de Piramo y Tisbe de El sueno de una noche de verano Pyrame et Thisbe tragedia lirica de Francois Francœur y Francois Rebel 1701 1775 Piramo e Tisbe de Johann Adolph Hasse representada en 1768 Pyrame et Thisbe oleo de Nicolas Poussin La obra de Rostand traducida al ingles como The Fantastics fue la base del musical The Fantasticks El musical West Side Story basado en Romeo y Julieta y The Fantasticks por lo tanto tienen el mismo origen En El Conde de Montecristo Alexandre Dumas 1802 1870 hace alusion a esta tragedia comparandola con el amor de dos jovenes Maximiliano Morrel y Valentina de Villefort que solo pueden hablarse a traves de una grieta en un muro de madera El sueno de una noche de verano opera de Benjamin Britten basada en El sueno de una noche de verano de Shakespeare incluye en su acto tercero una representacion de la tragedia La famosa banda britanica The Beatles hizo una adaptacion en la que Paul McCartney era Piramo John Lennon era Tisbe George Harrison era la Luna y Ringo Starr era el leon Esta adaptacion se puede ver en internet Copia El poeta espanol Pedro Soto de Rojas 1584 1658 alude a la leyenda en su soneto Tisbe En el episodio numero 13 de la vigesimo tercera temporada de Los Simpsons The Daughter also Rises Lisa se enamora de un chico llamado Nick Se conocen hablando a traves de una fisura en una pared y culmina con ambos bajo un cerezo Incluye tambien un pequeno resumen del abuelo Simpson del verdadero mito Todo el episodio es una referencia a Piramo y Tisbe En la segunda parte de Don Quijote de la Mancha la historia de Basilio y Quiteria esta inspirada en el mito de Piramo y Tisbe al que se alude en el soneto de un capitulo anterior Vease tambien EditarFabula de Piramo y TisbePiramo e Tisbe Hasse Referencias Editar Cfr Fabulas de Higinio Biblioteca Clasica Gredos 380 Madrid 2009 pp 299 302 ISBN 9788424935986 HIGINO Fabulas Fabulae 242 y 243 Texto italiano 242 Quienes se mataron a si mismos Qui se ipsi interfecerunt Texto ingles Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo Ed de 1872 en Internet Archive texto latino en facsimil electronico 243 Quienes se mataron a si mismas Qui se ipsae interfecerunt Texto ingles Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana Ed de 1872 en Internet Archive texto latino en facsimil electronico OVIDIO Las metamorfosis IV 56 166 Texto espanol en Wikisource Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus Pueden emplearse los rotulos activos focus para cambiar al texto ingles de 1567 de Arthur Golding o al texto latino y load para la comparacion entre los textos ingleses o para el texto bilingue Texto latino en Wikisource Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Piramo y Tisbe BOCCACCIO De mulieribus claris Acerca de las mujeres ilustres XIII De Tisbe babilonia virgine Acerca de Tisbe doncella babilonia Traduccion al espanol ed de Pablo Hurus de 1494 Reproduccion con indices y grabados en facsimil electronico en el repositorio Parnaseo de la Universidad de Valencia Reproduccion del grabado pulsando en ella se obtiene el texto Indices Sobre el nombre del repositorio vease Parnaso Reproduccion en facsimil electronico en el sitio de la Biblioteca Digital Hispanica Texto latino en el sitio de la Biblioteca Italiana Texto latino en el sitio de la Biblioteca Augustana Augsburgo CHAUCER Geoffrey La leyenda de las buenas mujeres The Legend of Good Women II La leyenda de Tisbe The Legend of Thisbe Texto en ingles medio en Wikisource BULFINCH Thomas Mitologia de Bulfinch Bulfinch s Mythology I La era de la fabula o Historias de dioses y heroes The Age of Fable o Stories of Gods and Heros 1855 I 3 Apolo y Dafne Piramo y Tisbe Cefalo y Procris Apollo and Daphne Pyramus and Thisbe Cephalus and Procris texto en ingles en el sitio del Internet Sacred Text Archive El mismo texto en Wikisource Traduccion portuguesa en Wikisource CAMPBELL RHORER Catherine Red and White in Ovid s Metamorphoses The Mulberry Tree in the Tale of Pyramus and Thisbe El rojo y el blanco enLas metamorfosis de Ovidio la morera en el cuento de Piramo y Tisbe en Ramus vol 9 n º 2 Cambridge University Press 1980 Reproduccion en ingles en PDF Sobre Piramo y Tisbe en el sitio Iconos de la Catedra de Iconografia e Iconologia del Departamento de Historia del Arte de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad de Roma La Sapienza en italiano Iconografia y referencias en el mismo sitio Imagenes de Piramo en el sitio del Instituto Warburg Imagenes de Tisbe en el mismo sitio Imagenes de Piramo y Tisbe en el mismo sitio Piramo en el Proyecto Perseus Tisbe en el mismo sitio Piramo y Tisbe en el mismo sitio Datos Q1230688 Multimedia Pyramus and Thisbe Q1230688 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Piramo y Tisbe amp oldid 146612170, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos