fbpx
Wikipedia

El sueño de una noche de verano

Sueño de una noche de verano (A Midsummer Night's Dream) es una comedia de William Shakespeare, escrita alrededor de 1595. Narra los hechos que suceden durante el casamiento de Teseo, duque de Atenas, con Hipólita, reina de las amazonas. Incluye las aventuras de cuatro amantes atenienses y un grupo de seis actores aficionados que son controlados por las hadas que habitan en el bosque donde transcurre la mayor parte de la obra. La pieza es una de las más populares de Shakespeare.

Portada de la primera edición en formato de cuartilla de Sueño de una noche de verano, año 1600

Felix Mendelssohn compuso una obertura y otras piezas musicales inspirado en esta obra que se utilizaron como acompañamiento a lo largo del siglo xix. En 1960, Benjamin Britten compuso una ópera sobre el mismo tema con libreto propio y del tenor Peter Pears. La obra teatral ha sido adaptada en numerosas ocasiones al cine.

Si bien se ha impuesto el nombre Sueño de una noche de verano, la traducción correcta sería Sueño de una Noche de San Juan, ya que Midsummer Night es el nombre que se da en inglés al 24 de junio, el solsticio de verano, llamado en español Noche de San Juan.[1]

Resumen

 
Joseph Noel Paton: Estudio para “La disputa entre Oberón y Titania” (Study for The Quarrel of Oberon and Titania, ca. 1849)

Durante la boda de Teseo e Hipólita tiene lugar una obra plagada de fantasía, sueños, amor y magia que se entremezclan en las historias de amor de dos parejas nobles, de unos cómicos despreocupados y un grupo de hadas. La historia está ambientada en Atenas y tiene cinco actos. Hermia está comprometida con Demetrio, pero está enamorada de Lisandro y no puede casarse con él porque su padre no lo acepta. Entonces esta pareja de enamorados decide fugarse al bosque.

Hermia se lo cuenta a su amiga Helena en confianza, pero ella se lo cuenta a Demetrio porque está enamorada de él y cree que así se lo compensará. Los enamorados huyen perseguidos por Demetrio y este, por Helena.

A su vez, los reyes de las hadas tienen una pelea, que hace que el rey le pida un líquido mágico a Puck que sirve para enamorarse de la primera persona que uno ve. Al ver a Demetrio y Helena pelearse, el rey de las hadas le ordena a Puck que vierta el jugo en los ojos del ateniense. El duende, sin embargo, se confunde y vierte el jugo en los ojos de Lisandro, quien se enamora de Helena. Para corregir el error, Oberón vierte el jugo también en los ojos de Demetrio, que se enamora de la misma mujer.

Paralelamente, la reina de las hadas se enamora de uno de los actores, Bottom, a quien Puck hechizó poniéndole una cabeza de asno. Finalmente el drama se soluciona con ambas parejas de humanos ya correspondidos y con el permiso de casarse libremente.

Personajes

Principales

Hadas y duendes

  • Puck: duende que sirve a Oberón. Admite abiertamente ser un "pícaro y bellaco duendecillo".
  • Oberón: el rey de las hadas. Esposo de Titania.
  • Titania: reina de las hadas. Esposa de Oberón.

Humanos

  • Teseo: duque de Atenas, durante su boda es el juez del problema romántico.
  • Hermia: hija de Egeo
  • Lisandro: enamorado de Hermia que por la magia de Puck se enamora temporalmente de Helena
  • Demetrio: al principio enamorado de Hermia. Luego se enamora de Helena.
  • Helena: enamorada de Demetrio y amiga de Hermia

Secundarios

  • Egeo: noveno duque de Atenas que quiere casar a Hermia con Demetrio
  • Filostrato: maestro de Ceremonias de Teseo

Los actores de Píramo y Tisbe

  • Cuña: el carpintero. En la obra interpreta al Prólogo.
  • Ensamble: el ebanista, interpreta al León
  • Nick Bottom: el tejedor, interpreta a Píramo. Puck le transforma su cabeza en una de burro.
  • flauta: el apañador de fuelles. Interpreta a Tisbe.
  • Gazuza: el sastre, interpreta al Claro de Luna
  • Soplete: el calderero, interpreta la Pared
  • Grano de Mostaza, Polilla, Telaraña y Flor de Guisante: duendes que sirven a Titania y a Canilla
  • Otros duendes y hadas
  • Hadas actrices
  • Séquito de Teseo e Hipólita

Nota: en las ediciones en español existen diferencias con los nombres de estos personajes. Finalmente el orden es el siguiente:

  • Membrillo, Cartabón, Cuña, o Peter Quince: «el carpintero», padre de Tisbe
  • Fondón, Lanzadera, Canilla Telares o Nick Bottom: «el tejedor», Píramo
  • Hambrón, Gazuza o Robin Starveling: «el sastre», Luna y madre de Tisbe
  • Flauta, Francis Flute: «el remiendafuelles», Tisbe
  • Morros, Hocico, Soplete o Tom Snout: «el calderero», padre de Píramo
  • Ajuste, Berbiqui, Ensamble o Snoug: «el ebanista», León

Adaptaciones cinematográficas

Otras adaptaciones

El sueño de una noche de verano ha dado origen, entre otras adaptaciones, a El sueño de una noche de verano, ópera de Benjamin Britten, a la música incidental homónima de Felix Mendelssohn y a “The Fairy Feller's Master-Stroke”, canción del grupo Queen.

Además, la obra ha sido adaptada a otros formatos, desde cómics a capítulos de series de televisión o anuncios publicitarios. Entre las adaptaciones no convencionales se suele citar:

  • Sueño de una mañana de invierno de la serie de cómics de Corto Maltés de Hugo Pratt. En él aparecen Oberón, Puck, Merlín y Morgana como representación de los seres de fantasía gaélicos y célticos. Eligen a Corto Maltés como paladín para protegerles de una invasión alemana en el contexto de la Primera Guerra Mundial.
  • 1990: episodio A Midsummer Night's Dream de la serie de cómics The Sandman, de Neil Gaiman y Charles Vess. En él se fabula una representación de la obra a cargo de la compañía de Shakespeare ante los mismos seres de fantasía que la protagonizan.
  • 2007: episodio A Midsummer Night's Nightmare de la serie de The Suite Life of Zack and Cody. Se fabula una representación de la obra, y los mismos personajes la viven, enamorándose de los no correspondidos.
  • Sueño de una noche de verano o pesadilla Incienso primaveral de la serie de televisión anime y manga Ranma 1/2 de la mangaka Rumiko Takahashi. Fue la OVA 13 y se trataba de una satírica adaptación de la obra representada por los personajes de esta serie y protagonizada por Akane Tendo.

En castellano

El español Francisco Nacente fue el primero en traducir A Midsummer Night's Dream en 1870, del francés, con el título El sueño de una noche de estío. Catorce años más tarde, José Amaldo Márquez ofrecía la primera traducción directa del inglés, ya con el título definitivo, El sueño de una noche de verano. Traducciones posteriores se deben a Rafael Martínez Lafuente (1917), Luis Astrana Marín (1922), Ángel Puigmiguel (1943), Rodolfo Varela (1959), Aurora Díaz-Plaja (1970) y Eduardo Mendoza (1986).[3]

La obra se ha representado en España en numerosas ocasiones, entre ellas:

Referencias culturales

El astrónomo William Herschel se inspiró en esta obra para dar nombre a los dos satélites mayores de Urano: Titania y Oberón, descubiertos por él mismo en 1852. Desde entonces todos los satélites naturales de Urano reciben su nombre, no de personajes mitológicos, como en el resto de cuerpos del sistema solar, sino de personajes literarios de las obras de Shakespeare y Alexander Pope. Puck es un satélite menor de Urano descubierto en 1985 por la sonda Voyager 2 cuyo nombre está basado en el personaje de esta obra.

Referencias

  1. Jandova, Jarmila (enero de 2017). Universidad Nacional de Colombia, ed. «La creatividad del traductor literario y la ilusión de traducción». 
  2. Cortometraje, con subtítulos en inglés.
    • Ficha en inglés del cortometraje de dibujos animados en el sitio Animator.
      • Ficha en ruso.
  3. Campillo Arnaiz, Laura (mayo de 2005). Universidad de Murcia, ed. «Estudio de los elementos culturales en las obras de Shakespeare y sus traducciones al español por Macpherson, Astrana y Valverde». Consultado el 22 de noviembre de 2011. 
  4. «Triunfal estreno de Sueño de una noche de verano, un espectáculo maravilloso». ABC. 8 de diciembre de 1945. Consultado el 22 de noviembre de 2011. 
  5. «El sueño de una noche de verano en el Español». ABC. 17 de enero de 1964. Consultado el 22 de noviembre de 2011. 
  6. «El sueño de una noche de verano hermoso espectáculo en el Español». ABC. 28 de diciembre de 1986. Consultado el 22 de noviembre de 2011. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre El sueño de una noche de verano.
  • The Sources and Analogues of A Midsummer Night's Dream, Frank Sidgwick, 1908, Proyecto Gutenberg (en inglés, texto sobre las fuentes de la obra)
  •   Datos: Q104871
  •   Multimedia: A Midsummer Night's Dream
  •   Citas célebres: Sueño de una noche de verano

sueño, noche, verano, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, sueño, noche, verano, midsummer, night, dream, comedia, william, shakespeare, escrita, alrededor, 1595, narra, hechos, suceden, durante, casamiento, teseo, duque, atenas, hipólita, . Para otros usos de este termino vease El sueno de una noche de verano desambiguacion Sueno de una noche de verano A Midsummer Night s Dream es una comedia de William Shakespeare escrita alrededor de 1595 Narra los hechos que suceden durante el casamiento de Teseo duque de Atenas con Hipolita reina de las amazonas Incluye las aventuras de cuatro amantes atenienses y un grupo de seis actores aficionados que son controlados por las hadas que habitan en el bosque donde transcurre la mayor parte de la obra La pieza es una de las mas populares de Shakespeare Portada de la primera edicion en formato de cuartilla de Sueno de una noche de verano ano 1600 Felix Mendelssohn compuso una obertura y otras piezas musicales inspirado en esta obra que se utilizaron como acompanamiento a lo largo del siglo xix En 1960 Benjamin Britten compuso una opera sobre el mismo tema con libreto propio y del tenor Peter Pears La obra teatral ha sido adaptada en numerosas ocasiones al cine Si bien se ha impuesto el nombre Sueno de una noche de verano la traduccion correcta seria Sueno de una Noche de San Juan ya que Midsummer Night es el nombre que se da en ingles al 24 de junio el solsticio de verano llamado en espanol Noche de San Juan 1 Indice 1 Resumen 2 Personajes 2 1 Principales 2 1 1 Hadas y duendes 2 1 2 Humanos 2 2 Secundarios 2 3 Los actores de Piramo y Tisbe 3 Adaptaciones cinematograficas 4 Otras adaptaciones 5 En castellano 6 Referencias culturales 7 Referencias 8 Enlaces externosResumen Editar Joseph Noel Paton Estudio para La disputa entre Oberon y Titania Study for The Quarrel of Oberon and Titania ca 1849 Durante la boda de Teseo e Hipolita tiene lugar una obra plagada de fantasia suenos amor y magia que se entremezclan en las historias de amor de dos parejas nobles de unos comicos despreocupados y un grupo de hadas La historia esta ambientada en Atenas y tiene cinco actos Hermia esta comprometida con Demetrio pero esta enamorada de Lisandro y no puede casarse con el porque su padre no lo acepta Entonces esta pareja de enamorados decide fugarse al bosque Hermia se lo cuenta a su amiga Helena en confianza pero ella se lo cuenta a Demetrio porque esta enamorada de el y cree que asi se lo compensara Los enamorados huyen perseguidos por Demetrio y este por Helena A su vez los reyes de las hadas tienen una pelea que hace que el rey le pida un liquido magico a Puck que sirve para enamorarse de la primera persona que uno ve Al ver a Demetrio y Helena pelearse el rey de las hadas le ordena a Puck que vierta el jugo en los ojos del ateniense El duende sin embargo se confunde y vierte el jugo en los ojos de Lisandro quien se enamora de Helena Para corregir el error Oberon vierte el jugo tambien en los ojos de Demetrio que se enamora de la misma mujer Paralelamente la reina de las hadas se enamora de uno de los actores Bottom a quien Puck hechizo poniendole una cabeza de asno Finalmente el drama se soluciona con ambas parejas de humanos ya correspondidos y con el permiso de casarse libremente Personajes EditarPrincipales Editar Hadas y duendes Editar Puck duende que sirve a Oberon Admite abiertamente ser un picaro y bellaco duendecillo Oberon el rey de las hadas Esposo de Titania Titania reina de las hadas Esposa de Oberon Humanos Editar Hipolita reina de las amazonas y princesa de Atenas esposa de Teseo Teseo duque de Atenas durante su boda es el juez del problema romantico Hermia hija de EgeoLisandro enamorado de Hermia que por la magia de Puck se enamora temporalmente de HelenaDemetrio al principio enamorado de Hermia Luego se enamora de Helena Helena enamorada de Demetrio y amiga de HermiaSecundarios Editar Egeo noveno duque de Atenas que quiere casar a Hermia con Demetrio Filostrato maestro de Ceremonias de TeseoLos actores de Piramo y Tisbe Editar Cuna el carpintero En la obra interpreta al Prologo Ensamble el ebanista interpreta al Leon Nick Bottom el tejedor interpreta a Piramo Puck le transforma su cabeza en una de burro flauta el apanador de fuelles Interpreta a Tisbe Gazuza el sastre interpreta al Claro de Luna Soplete el calderero interpreta la Pared Grano de Mostaza Polilla Telarana y Flor de Guisante duendes que sirven a Titania y a Canilla Otros duendes y hadas Hadas actrices Sequito de Teseo e HipolitaNota en las ediciones en espanol existen diferencias con los nombres de estos personajes Finalmente el orden es el siguiente Membrillo Cartabon Cuna o Peter Quince el carpintero padre de Tisbe Fondon Lanzadera Canilla Telares o Nick Bottom el tejedor Piramo Hambron Gazuza o Robin Starveling el sastre Luna y madre de Tisbe Flauta Francis Flute el remiendafuelles Tisbe Morros Hocico Soplete o Tom Snout el calderero padre de Piramo Ajuste Berbiqui Ensamble o Snoug el ebanista LeonAdaptaciones cinematograficas Editar Ross Alexander Dick Powell Jean Muir y Olivia de Havilland en la pelicula de 1935 El sueno de una noche de verano A Midsummer s Night Dream 1935 version dirigida por Max Reinhardt con presupuesto de superproduccion y con Mickey Rooney James Cagney y Olivia de Havilland entre otros actores Sonrisas de una noche de verano Sommarnattens Leende 1955 version dirigida por Ingmar Bergman Tiene ciertas semejanzas pero no se hace uso de la trama ni de los dialogos de la obra original El sueno de una noche de verano A Midsummer s Night Dream 1968 version dirigida por Peter Hall con Judi Dench en el papel de Titania La comedia sexual de una noche de verano 1982 version dirigida por Woody Allen Sin intencion de parodia elabora un argumento acerca de un fin de semana en el campo en el que varias parejas ven puestas a prueba sus respectivas relaciones a imagen de la obra original 1992 A Midsummer Night s Dream Son v letnyuyu noch coproduccion entre los estudios rusos Christmas Films Kristmas Filmz 1 la television galesa S4C y la britanica BBC que es un cortometraje de dibujos animados dirigido por Robert Saakyants en armenio Ռոբերտ Սահակյանց en ruso Robert Saakyanc 1950 2009 2 1996 Version dirigida por Adrian Noble basada en la adaptacion realizada por la Royal Shakespeare Company El sueno de una noche de verano version dirigida por Michael Hoffman con Kevin Kline Bottom Michelle Pfeiffer Titania Sophie Marceau Hipolita y Calista Flockhart Helena Adaptacion en la que la accion se situa en la Toscana de finales del siglo xix Si el mundo fuera mio Were the World Mine 2008 dirigida por Tom Gustafson y ganadora de diversos premios entre la comunidad LGBT Otras adaptaciones EditarEl sueno de una noche de verano ha dado origen entre otras adaptaciones a El sueno de una noche de verano opera de Benjamin Britten a la musica incidental homonima de Felix Mendelssohn y a The Fairy Feller s Master Stroke cancion del grupo Queen Ademas la obra ha sido adaptada a otros formatos desde comics a capitulos de series de television o anuncios publicitarios Entre las adaptaciones no convencionales se suele citar Sueno de una manana de invierno de la serie de comics de Corto Maltes de Hugo Pratt En el aparecen Oberon Puck Merlin y Morgana como representacion de los seres de fantasia gaelicos y celticos Eligen a Corto Maltes como paladin para protegerles de una invasion alemana en el contexto de la Primera Guerra Mundial 1990 episodio A Midsummer Night s Dream de la serie de comics The Sandman de Neil Gaiman y Charles Vess En el se fabula una representacion de la obra a cargo de la compania de Shakespeare ante los mismos seres de fantasia que la protagonizan 2007 episodio A Midsummer Night s Nightmare de la serie de The Suite Life of Zack and Cody Se fabula una representacion de la obra y los mismos personajes la viven enamorandose de los no correspondidos Sueno de una noche de verano o pesadilla Incienso primaveral de la serie de television anime y manga Ranma 1 2 de la mangaka Rumiko Takahashi Fue la OVA 13 y se trataba de una satirica adaptacion de la obra representada por los personajes de esta serie y protagonizada por Akane Tendo En castellano EditarEl espanol Francisco Nacente fue el primero en traducir A Midsummer Night s Dream en 1870 del frances con el titulo El sueno de una noche de estio Catorce anos mas tarde Jose Amaldo Marquez ofrecia la primera traduccion directa del ingles ya con el titulo definitivo El sueno de una noche de verano Traducciones posteriores se deben a Rafael Martinez Lafuente 1917 Luis Astrana Marin 1922 Angel Puigmiguel 1943 Rodolfo Varela 1959 Aurora Diaz Plaja 1970 y Eduardo Mendoza 1986 3 La obra se ha representado en Espana en numerosas ocasiones entre ellas Teatro Espanol Madrid 1944 4 Direccion Cayetano Luca de Tena Escenografia Sigfrido Burmann Interpretes Mercedes Prendes Titania Jose Maria Seoane Lisandro Jose Rivero Blanca de Silos Aurora Bautista Porfiria Sanchiz Asuncion Sancho Carmen Bernardos Teatro Espanol Universitario Madrid 1950 Direccion Jose Tamayo Interpretes Maruchi Fresno Teatro Espanol Madrid 1964 5 Direccion Cayetano Luca de Tena Escenografia Sigfrido Burmann Interpretes Carmen Bernardos Maite Blasco Maria Jose Alfonso Armando Calvo Juanjo Menendez Francisco Valladares Angel de la Fuente Pastor Serrador Enrique San Francisco Television Estudio 1 TVE 16 de abril de 1971 Interpretes Maria Luisa Merlo Carlos Ballesteros Maite Blasco Monica Randall Pablo Sanz Rafael Arcos Centro Cultural de la Villa de Madrid 1980 Direccion David Perry Interpretes Concha Goyanes Pep Munoz Imanol Arias Jeannine Mestre Paco Olmo Kiti Manver Juan Calot Version ritmica de Agustin Garcia Calvo Shakespeare W Sueno de noche de verano 4ª ed Editorial Lucina 108 p Prologo a la edicion Teatro Espanol Madrid 1986 6 Direccion Miguel Narros Escenografia Andrea D Odorico Interpretes Jose Pedro Carrion Kiti Manver Helio Pedregal Nuria Gallardo Juan Gea Carlos Hipolito Cesareo Estebanez Fabio Leon Sonia GrandeReferencias culturales EditarEl astronomo William Herschel se inspiro en esta obra para dar nombre a los dos satelites mayores de Urano Titania y Oberon descubiertos por el mismo en 1852 Desde entonces todos los satelites naturales de Urano reciben su nombre no de personajes mitologicos como en el resto de cuerpos del sistema solar sino de personajes literarios de las obras de Shakespeare y Alexander Pope Puck es un satelite menor de Urano descubierto en 1985 por la sonda Voyager 2 cuyo nombre esta basado en el personaje de esta obra Referencias Editar Jandova Jarmila enero de 2017 Universidad Nacional de Colombia ed La creatividad del traductor literario y la ilusion de traduccion Cortometraje con subtitulos en ingles Ficha en ingles del cortometraje de dibujos animados en el sitio Animator Ficha en ruso Campillo Arnaiz Laura mayo de 2005 Universidad de Murcia ed Estudio de los elementos culturales en las obras de Shakespeare y sus traducciones al espanol por Macpherson Astrana y Valverde Consultado el 22 de noviembre de 2011 Triunfal estreno de Sueno de una noche de verano un espectaculo maravilloso ABC 8 de diciembre de 1945 Consultado el 22 de noviembre de 2011 El sueno de una noche de verano en el Espanol ABC 17 de enero de 1964 Consultado el 22 de noviembre de 2011 El sueno de una noche de verano hermoso espectaculo en el Espanol ABC 28 de diciembre de 1986 Consultado el 22 de noviembre de 2011 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre El sueno de una noche de verano El sueno de una noche de verano The Liverpool Shakespeare Festival 2008 The Sources and Analogues of A Midsummer Night s Dream Frank Sidgwick 1908 Proyecto Gutenberg en ingles texto sobre las fuentes de la obra Datos Q104871 Multimedia A Midsummer Night s Dream Citas celebres Sueno de una noche de veranoObtenido de https es wikipedia org w index php title El sueno de una noche de verano amp oldid 135983352, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos