fbpx
Wikipedia

Literatura de Serbia

La literatura de Serbia es toda aquella escrita en idioma serbio o en Serbia desde la Edad Media hasta la actualidad. En general, el idioma serbio se diferencia tan poco del croata que se suele hablar más bien de serbocroata y resulta difícil distinguir ambas literaturas; el croata se escribe en alfabeto latino y el serbio en alfabeto cirílico.

Ivan Gundulić, uno de los autores más renombrados de la literatura serbo-croata barroca

Literatura medieval

 
Evangelio de Miroslav, obra de finales del siglo XII.

El manuscrito más antiguo que se conserva es el Evangelio de Miroslav (en serbio: Мирославово јеванђеље), un libro litúrgico de 362 páginas escrito entre 1180 y 1191 en una forma de transición entre el antiguo eslavo eclesiástico y el eslavo-serbio. Fue escrito por dos monjes, Grigorije y, probablemente, Varsameleon, en un pergamino blanco para Vladimir, duque de Zahumlje, hermano del rey Stefan Nemanja.

El Evangelio de Miroslav explica el origen de la escritura círilica. Las letras son una obra de arte de la caligrafía y las ilustraciones son atrevidas, así como las miniaturas y las letras capitales. Durante siglos, este libro se conservó en el monasterio de Hilandar, en el Monte Athos de Grecia. Después de pasar por diversos avatares durante la Segunda Guerra Mundial, el libro se depositó en el Museo Nacional de Serbia de Belgrado.

La otra obra monumental de este periodo es la Crónica del Sacerdote de Dujlja, dedicada a las zonas costeras católicas del estado de Dioclea (actual Montenegro), que más tarde se convirtieron al cristianismo ortodoxo. Destacan Sava Nemanjić, Stefan Prvovenčani, Domentijan y Teodosije, Danilo y sus seguidores; nuevas tendencias literarias expresan Jefimija, el déspota Stefan Lazarević, Grigorije Camblak y Konstantin el Filósofo.

Literatura oral

 
Un cantante herzegovino con una guzla (dibujo de 1823). Los poemas épicos serbios eran cantados y acompañados a menudo por este instrumento tradicional.

La literatura medieval serbia estuvo dominada por las canciones líricas populares y épicas que pasaron de forma oral de generación en generación. Algunos hechos históricos, como la Batalla de Kosovo en el siglo XIV, desempeñaron un destacado papel en el desarrollo de la poesía épica serbia y eran bastante comunes las canciones y leyendas sobre bandidos o bandoleros generosos (hajduks) que se enfrentaban a los turcos otomanos o a los Habsburgo. Son importantes diversos ciclos épicos: el ciclo de la época anterior a Kosovo; el ciclo de Kosovo; el ciclo de Marko Kraljević; el ciclo de la época posterior a Kosovo y diversos poemas sobre bandoleros y salteadores y de combates montenegrinos. Célebres intérpretes populares fueron Tešan Podrugović, el anciano Milia; el anciano Raško y la ciega Živana. El mayor poeta épico, considerado "el Homero serbio", fue sin duda Filip Višnjić, en serbio cirílico Филип Вишњић (1767-1834), que cantó un ciclo nuevo, el de las insurrecciones serbias.

Renacimiento y Barroco

La literatura serbia se mezcla con la croata y con la escrita en dialectos regionales (por ejemplo, en chacaviano, pero no exclusicamente) y en eslavo eclesiástico. Se puede hablar de una literatura serbo-croata-dalmato-ragusea, (véase literatura en croata) porque las especiales condiciones etnográficas, geográficas y políticas en las cuales las ciudades dálmatas se llegan a encontrar al terminar el Medievo (población autóctona de origen latino, con nuevos aportes de Italia, sobre todo de Venecia, y de territorios eslavos; dependencia política de Venecia, y secesión de la pequeña y litoral República de Ragusa (XIV-XIX), nombre italiano de lo que en español conocemos como Dubrovnik; contactos pacíficos ininterrumpidos con Italia, al lado de una constante penetración comercial en los Balcanes de parte de la República de Ragusa, y frecuentes luchas con los turcos en defensa de la Dalmacia veneciana) han creado particularísimas condiciones culturales y literarias. La Dalmacia costera participa enteramente con tenacidad y talento en el Renacimiento italiano no solo con numerosas obras latinas e italianas, sino con una nueva literatura en lengua serbo-croata. Al carácter unitario de la cultura dálmata desde fines del siglo XV hasta fines del XVIII corresponde una literatura trilingüe. Este trilingüismo no es general y afecta solamente a la poesía y al teatro. En las obras de carácter histórico (de historia política y literaria), filosófico y científico, los dálmatas se sirven siempre del latín o del italiano. La poesía en lengua serbo-croata (que en Dalmacia no es considerada lengua oficial) posee un carácter exclusivamente provinciano y es cultivada por amigos para amigos en pequeños círculos sin tener nunca una excesiva circulación. Lo que no quiere decir que esta producción, aparte de su valor documental (en los siglos XVI y XVII no hay en lenguas eslavas más que dos literaturas: la polaca y la serbo-croata de Dalmacia y Dubrovnik), esté del todo privada de valor artístico. Los poetas dálmatas, que seguían fielmente la literatura italiana de moda entonces, estaban muy adiestrados en los refinamientos del estilo poético del Quinientos y el Seiscientos, porque sus versiones, paráfrasis e imitaciones no dejaban de dar pruebas de cultura literaria y de refinado gusto. No resultaba una literatura de escaso nivel y espontaneidad. Destaca el Osman de Dživo Gundulić (o Giovanni Gondola, 1589-1638).

Los inicios de esta literatura corresponden a los últimos decenios del Quattrocento y se presentan simultáneamente en el centro de la región, en Split, Hvar y Dubrovnik. Esta última ciudad destacará sobre las otras en la segunda mitad del XVI, y probablemente poseía una producción poética anterior en dialecto čacavico originario de una zona más septentrional. En Split hay autores de tratados latinos: Marko Marulić (1450-1524) compone en croata un poema religioso, Judit (1501) y en Hvar Hvarien-Hanibal Lučyč (fallecido en 1553) y Petar Hektorović (1487-1572), primeros en contar en forma dramática las aventuras novelescas de una esclava (Robinja) de ilustre prosapia, y el segundo en imitar con su Ribanje (1555) la égloga piscatoria; en Dubrovnik destaca Šiško Menčetić (1457-1527) y Džore Držić (1461-1501), que son exclusivamente poetas líricos imitadores más o menos felices y fieles de la poesía petrarquista; su modelo principal es Serafino Aquilano y, en menor media, la poesía popular italiana y serbo-croata. Pero en los dominios venecianos destaca en el Quinientos poetas croatas como Petar Zoranić, nacido en 1508, autor de la primera novela pastoril escrita en croata, Planine ("Montañas"), inspirada en la Arcadia de Jacopo Sannazzaro; el resto de Dalmacia está representada por Petar Kanavelić (1637-1719) y Jerolim Kavanjin (1640-1174) de Split.

En Dubrovnik se imitan los modelos italianos en el siglo XVI y XVII en lengua serbo-croata, pero con horizontes más amplios y una técnica más robusta. Posee brío Jedupka ("Zíngara", 1527), del orífice Andrea Čubranović (1480-1530) con una vertiente carnavalesca; el versátil pero inexperto Mavro Vetranović, que imita la Divina Commedia con su poema alegórico Piligrin ("Peregrino"); Marin Držić (1508-1567) excede sobre todo como autor de comedias a la manera de las farsas rústicas de Siena, en las cuales da rienda suelta al lenguaje popular y al realismo que observa del natural en la ciudad donde nació. En cuanto a la poesía lírica, cultivada también por todos estos escritores, hay que mencionar en la segunda mitad del XVI a Dinko Ranjina (fallecido en 1607) y Dinko Zlatarić (1558-1609), que aportan un espíritu más severo y educado inspirándose en la escuela de Pietro Bembo; Zlatarić traduce la Aminta, publicada con poca diferencia del original. La Aminta sirvió de modelo al drama pastoril Dubravka de Dživo Gundulić (1589-1638), que para su obra maestra, el poema Osman, se inspiró en la Gerusalemme Liberata. Pero tanto en el drama como en el poema, Gondola posee vida propia en la forma, en el contenido y en los ideales a los que propende. Y no está falto de originalidad uno de los mejores líricos de Dubrovnik, Ivan Bunić Vučić (1594-1658), aunque la gracia de sus versos debe no poco a la lírica de Chiabrera. También hay que mencionar las numerosas refundiciones dramáticas de Junije Palmotić (1606-1657); por último, cierra la producción ragusea Ignjat Đurđević (1675-1737).

La Contrarreforma y la literatura en Croacia y Eslavonia en los siglos XVII y XVIII experimenta en esta última el influjo de la cultura eslovena, fuertemente expuesta a la influencia alemana. Los textos de la propaganda protestante venidos de las imprentas de Urach y Tubinga y destinados a todos los eslavos meridionales tuvieron durante una breve temporada buena acogida por una parte de la nobleza y del clero croata, pero al cabo fueron sistemáticamente perseguidos y destruidos por la obra tenaz de la Contrarreforma y no influyeron en la literatura croata en dialecto kajcavico.

La Contrarreforma venía directamente desde Italia (Colegios "ilíricos" de Bolonia, Loreto y Roma; Congregación de Propaganda Fide) y fue difundida por las órdenes religiosas, entre las cuales fueron particularmente activos los jesuitas y en Bosnia y Eslavonia los franciscanos. Estos difundieron una pequeña literatura sin pretensiones artísticas atenta a instruir y edificar en un espíritu rígidamente católico. Se tradujeron y parafrasearon obras de San Roberto Belarmino, San Ignacio, San Pedro Canisio, Alonso de Ledesma, Cristóbal de Vega, Juan Alfonso de Polanco y otros; se compilaron las primeras gramáticas (Institutiones linguae illyricae, Roma 1654) y los primeros vocabularios "ilíricos" (del jesuita Jacques Micalia, Thesaurus linguae illyricae, Loreto, 1649; y de Ardelio Dellabella, Dizionario italiano-latino-illirico, Venecia, 1728) e incluso se produjo una primera traducción completa de la Biblia que sin embargo permaneció inédita. Entre los que colaboraron en esta obra de propaganda y educación se distinguieron en Dalmacia Bartol Kašić (1575-1650), en Bosnia Matija Divković (1563-1631), en Croacia Juraj Habdelić (1609-1678), en Eslavonia Antun Kanižlić (1700-1777). Por talento y ambición superó a todos el croata Juraj Križanić (1618-1683) por su actividad de misionero y paneslavista; se encuadra en la literatura serbo-croata por la forma híbrida (una mezcolanza croata-paleoslava-rusa con ortografía polaca) de la que se sirve.

Entre 1600 y 1750 las directivas de la Contrarreforma improntaron casi toda la producción literaria de los eslavos meridionales católicos. La misma literatura de la República de Ragusa (en Dubrovnik se estableció un Colegio de jesuitas en 1658) siente el influjo. Solo un pequeño grupo de escritores croatas del siglo XVII perteneciente a la nobleza quedó inmune: el croata Petar Zrinski (1621-1671) que parafraseó en lengua croata el poema épico húngaro sobre el asedio de Sziget de su hermano Nikola Zrinski, incluido en La sirena del Adriático; su cuñado Fran Krsto Frankopan (1643-1671), poeta lírico a la maniera seiscentista, y P. Ritter-Vitezović (1652-1713), autor de numerosas obras históricas y heráldicas en croata y latín. En la zona de Voivodina, la literatura continuó la tradición medieval, influenciada por el barroco ruso, lo que culminó con el desarrollo de la lengua eslavo-serbia. Los principales autores de este periodo son Dorde Branković, Gavril Stefanović-Venclović.

Ilustración

En Viena se imprimió el primer periódico en serbio, Serbskija noviny (1791), seguido un año más tarde por el Slavenoserbskija Viédomosti; José II, que permitió estas publicaciones, fue considerado por los serbios el salvador de su lenguaje y le dedicaron numerosas odas y panegíricos. El incremento dado a la literatura y el influjo cada vez mayor de la Ilustración también se sintió en la emancipación gradual de la cultura serbia del antiguo eslavo por parte del clero y, paralelamente, aunque de forma más lenta y gradual, se produjo la nacionalización y normalización de la lengua literaria que durante mucho tiempo aún siguió estando plagada de elementos del eslavo eclesiástico y de rusismos. Tres autores destacan: Jovan Rajić (1726-1801), autor de una Istoria narodov raznych slavenskich ("Historia de los diversos pueblos eslavos", Viena, 1794-1795); el versátil Zaharije Orfelin (1726-1785), que imprime la mayor parte de sus muchas obras en Venecia, y el ilustrado políglota e impenitente viajero Dositej Obradović (1739-1811), primer escritor moderno en usar y promover el idioma serbio para las materias de ciencia y cultura, que fue además el primer ministro de educación que tuvo el país tras la independencia del yugo otomano. Tradujo las fábulas de Esopo al serbio y escribió su autobiografía, piezas teatrales y otras obras. Su alumno Emanuilo Janković (1758-1792) tradujo El comerciante de Carlo Goldoni (Tergovci, Leipzig, 1787), dando así a los serbios el primer ejemplo de una comedia. En Eslavonia se produce por otra parte la interesante figura del escritor Matija Antun Reljković (1732-1798) que escribe en verso Satir (Dresde, 1762).[1]

Siglo XIX

Serbia fue uno de los primeros países en independizarse del Imperio otomano. El movimiento independentista serbio elaboró los primeros trabajos de la moderna literatura serbia. El más destacado fue Petar II Petrović-Njegoš. Su obra La corona de la montaña (1847) es la piedra angular de la épica serbia, basada en los ritmos de las canciones populares.

Además, un discípulo de Dositej Obradović, Vuk Stefanović Karadžić, amigo de Johann Wolfgang von Goethe, se convirtió en la primera persona que recopiló canciones populares en un libro. Está considerado el primer filólogo y junto a Đuro Daničić desempeñó un papel fundamental en la reforma del idioma serbio moderno. La novela comenzó a desarrollarse con Milovan Vidakovic (1780-1841), que se hizo célebre por sus historias morales y sentimentales y su "dulce estilo". En el teatro fue fundamental el trabajo de Joakim Vujic (1772- 1847), "padre del teatro serbio". Organizó grupos de teatro de aficionados, y para sus necesidades "serbianizó" los dramas de autores alemanes (August von Kotzebue, etc.) y mientras que la prosa se inclina hacia el patetismo y la sensibilidad lírica, sin embargo la más alta erudición y la poesía encontraron modelos en la literatura clásica. Esta orientación dio a luz al primer estilo poético de Serbia, el clasicismo. Su creador fue Lukijan Mušicki (1777-1857), archimandrita del monasterio de Sisatovac, que más tarde se convirtió en arzobispo. En sus poemas de inspiración didáctica y patriótica fomentó las formas poéticas clásicas, y varias generaciones posteriores siguieron su ejemplo.

Karadzic compuso una gramática, un diccionario, regularizó la ortografía cirílica del idioma serbio, compiló la poesía y la narrativa tradicional y tradujo el Nuevo Testamento (1847), que más tarde fue acompañado de una traducción del Antiguo Testamento por parte de un socio más joven, Djuro Danicic (1825-1882). Sima Milutinovic Sarajlija (1791-1847), uno de los principales poetas de la época, participó también en la insurrección contra los turcos. Alma inquieta y vagabunda, de curiosidad insaciable y descontentadiza, produjo una obra voluminosa y heterogénea que incluye una larga epopeya sobre el Primera insurrección serbia, Serbijanka, tres dramas (de los cuales el más importante es la tragedia de Karadjordje), poemas líricos y épicos, una colección de canciones populares, algunas obras históricas, y varias obras más. El valor de sus obras no es uniforme y son difíciles de leer porque su lenguaje se complica con muchos neologismos.

El centro principal de la vida cultural se mantuvo en el norte, en Vojvodina y los asentamientos serbios de Hungría y Rumanía. En Pest se constituyó en 1825 la primera Academia, la Matica Srpska, que publicó Srpski Letopis ("Crónica de Serbia"). La revista se publica todavía hoy con el título que tomó desde 1873, Letopis Matice Srpske ("Anales de la Matica Srpska"). En este medio urbano altamente desarrollado no se aceptaron fácilmente las innovaciones que venían del sur. Se abrazaron patrióticamente las canciones populares, pero la lengua vernácula de Karadzic parecía ser demasiado primitiva e insuficiente para las necesidades culturales más altas y durante un período de varias décadas una verdadera guerra literaria se libró sobre cuestiones fundamentales del lenguaje y de la literatura, una batalla entre los escritores del norte y Vuk Karadzic. La literatura siguió el sendero dieciochesco (Obradovic, Vidakovic y Musicki). Obradovic era un maestro de la razón, un "Sócrates serbio", un europeo; las novelas de Vidakovic produjeron varios epígonos insignificantes y Musicki creó la primera escuela poética de "lírica objetiva" o de "emociones tranquilas", como más tarde sería llamada por los románticos. A través de Musicki este estilo se vinculó a Horacio y s la poesía clásica grecolatina, pero también estaba abierto a las tendencias poéticas más modernas de Goethe y Schiller, al clasicismo alemán y europeo y al prerromanticismo y la poesía popular. De esta escuela surgió un poeta de valor eterno, Jovan Sterija Popović (1806-1856), también excelente escritor en otros géneros, sobre todo en el drama.

Al igual que casi toda la literatura de Europa central y oriental, la literatura serbia produjo su mayor poeta en la primera mitad del siglo XIX: Petar Petrovic Njegos (1813-1851), obispo y gobernante de Montenegro que abrazó todas las épocas en su desarrollo poético partiendo de la poesía popular y luego a través de las aspiraciones del Clasicismo hasta culminar en el Romanticismo. Empezó como un cantante popular, escribiendo poemas sobre las batallas de Montenegro con los turcos, a continuación comenzó a imitar a los griegos (Homero, Píndaro y los trágicos) y en su fase final se acercó al Romanticismo contemporáneo (Pushkin, Hugo y Lamartine). El trabajo de Njegos es homogéneo porque lo dominan dos temas básicos o fundamentales: el destino humano cósmico y el histórico concreto de Montenegro y de la nación serbia. En la base misma de su poesía cósmica se encuentra la reflexión sobre la unidad del hombre y Dios, acerca de la existencia humana previa en el cielo, la culpa moral del hombre, la caída y posterior redención. Su poesía habla del retorno espiritual del hombre a los orígenes de su ser, a las fuentes de su existencia. Su obra definitiva es el poema cosmogónico La luz del Microcosmos (1845); aquí, el motivo de la caída bíblica del hombre es transpuesta de la tierra a los cielos y se interpreta en el sentido de la tradición neoplatónica, por un lado, con un conocimiento de las ciencias naturales tal como se entiende en ese momento por el otro. Su mejor poema es Himno a la noche, una fantasmagoría de amor, una combinación inusual de erotismo y espiritualidad. Poemas dramáticos de Njegos son La corona de las montañas (1842) y El falso emperador Esteban el Pequeño (1851), que se inspiran en la historia de Montenegro; el primero es su mejor trabajo.

Grandes poetas líricos del romanticismo serbio fueron Branko Radičević, Jovan Jovanović Zmaj, Đura Jakšić y Laza Kostić. Pueden considerarse de transición hacia el realismo Stefan Mitrov Ljubiša y August Šenoa. Y ya pertenecen al realismo crítico plenamente Svetozar Marković; Jakov Ignjatović; Milovan Glišić; Laza Lazarević; Janko Veselinović; Svetolik Ranković; Radoje Domanović; Simo Matavulj y Stevan Sremac. El poeta del realismo es Vojislav Ilić y su dramaturgo Matija Ban.

Literatura moderna

Dentro del modernismo serbio cabe incluir a Ljubomir Nedić; Bogdan Popović; Jovan Skerlić; Aleksa Šantić; Jovan Dučić; Milan Rakić; Ivo Ćipiko; Borisav Stanković; Petar Kočić; Sima Pandurović y Vladislav Petković. Durante la Primera Guerra Mundial destaca Milutin Bojić

En el siglo XX, la literatura serbia floreció con la aparición de una miríada de jóvenes escritores. Ivo Andrić publicó Un puente sobre el Drina en 1945 y fue galardonado con el Premio Nobel de literatura en 1961. Junto a él destacan Stanislav Vinaver; Rade Drainac; Rastko Petrović; Momčilo Nastasijević; Dušan Vasiljev; Veljko Petrović; Risto Ratković; Isak Samokovlija y Oskar Davičo. Son importantes asimismo los poetas Marko Ristić (1902—1984), introductor del Surrealismo, y Bora Ćosić (1932-).

Danilo Kiš está considerado como otro de los principales autores serbios, junto a escritores como Miloš Crnjanski, Meša Selimović, Borislav Pekić, Milorad Pavić (Diccionario jázaro), Dobrica Ćosić y Goran Petrović. Jelena Dimitrijević e Isidora Sekulić son dos de las primeras escritoras del siglo XX.

Referencias

Bibliografía

  • Bojović, Zlata, 1998a, Srpska književnost. Izbor, Beograd: Zavod za međunarodnu naučnu, prosvetnu, kulturnu i tehničku saradnju, Međunarodni slavistički centar, Čigoja štampa.
  • _______, 1998b, Književnost Dubrovnika: renesansa i barok: izbor i lektire, Beograd: Filološki fakultet.
  • Deretić, Jovan, 1990, Kratka istorija srpske književnosti, Beograd: BIGZ.
  • Deretić, Jovan; Marija Mitrović, 1984, Istorija književnosti za I razred zajedničkih osnova usmerenog obrazovanja, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
  • Juez Gálvez, Francisco Javier, 1997a, “Historia de la literatura croata”, en: Presa González, F. (ed.), Historia de las literaturas eslavas, Madrid: Ediciones Cátedra, págs. 373-408.
  • _______, 1997b, “Historia de la literatura serbia”, en: Presa González, F. (ed.), Historia de las literaturas eslavas, Madrid: Ediciones Cátedra, págs. 1381-1413.
  • Prampolini, Santiago, 1956, “Las literaturas yugoslavas”, en: Historia universal de la literatura, vol. XI, [Título original italiano: Storia universale della letteratura], Buenos Aires: UTEHA Argentina, págs. 279-334.
  • Presa González, F. (ed.), 1997, Historia de las literaturas eslavas, Madrid: Ediciones Cátedra.
  • Sokolova, Larisa; Rafael Guzmán Tirado, 1995, Introducción al folclore de los pueblos eslavos, Granada: Universidad de Granada.
  • Stanisavljević, Vukašin, 1995, Naša narodna knjžzevnost. Priručnik za osnovne škole, Beograd: Pirg.

Enlaces externos

  • Literatura y lengua serbias.
  • Inforamción general sobre literatura serbia.
  • Universidad de Illinois (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). Literatura eslava.
  • Istorijska biblioteka Literatura medieval serbia.
  •   Datos: Q2586126
  •   Multimedia: Serbian literature

literatura, serbia, literatura, serbia, toda, aquella, escrita, idioma, serbio, serbia, desde, edad, media, hasta, actualidad, general, idioma, serbio, diferencia, poco, croata, suele, hablar, más, bien, serbocroata, resulta, difícil, distinguir, ambas, litera. La literatura de Serbia es toda aquella escrita en idioma serbio o en Serbia desde la Edad Media hasta la actualidad En general el idioma serbio se diferencia tan poco del croata que se suele hablar mas bien de serbocroata y resulta dificil distinguir ambas literaturas el croata se escribe en alfabeto latino y el serbio en alfabeto cirilico Ivan Gundulic uno de los autores mas renombrados de la literatura serbo croata barroca Indice 1 Literatura medieval 2 Literatura oral 3 Renacimiento y Barroco 4 Ilustracion 5 Siglo XIX 6 Literatura moderna 7 Referencias 8 Bibliografia 9 Enlaces externosLiteratura medieval Editar Evangelio de Miroslav obra de finales del siglo XII El manuscrito mas antiguo que se conserva es el Evangelio de Miroslav en serbio Miroslavovo јevanђeљe un libro liturgico de 362 paginas escrito entre 1180 y 1191 en una forma de transicion entre el antiguo eslavo eclesiastico y el eslavo serbio Fue escrito por dos monjes Grigorije y probablemente Varsameleon en un pergamino blanco para Vladimir duque de Zahumlje hermano del rey Stefan Nemanja El Evangelio de Miroslav explica el origen de la escritura cirilica Las letras son una obra de arte de la caligrafia y las ilustraciones son atrevidas asi como las miniaturas y las letras capitales Durante siglos este libro se conservo en el monasterio de Hilandar en el Monte Athos de Grecia Despues de pasar por diversos avatares durante la Segunda Guerra Mundial el libro se deposito en el Museo Nacional de Serbia de Belgrado La otra obra monumental de este periodo es la Cronica del Sacerdote de Dujlja dedicada a las zonas costeras catolicas del estado de Dioclea actual Montenegro que mas tarde se convirtieron al cristianismo ortodoxo Destacan Sava Nemanjic Stefan Prvovencani Domentijan y Teodosije Danilo y sus seguidores nuevas tendencias literarias expresan Jefimija el despota Stefan Lazarevic Grigorije Camblak y Konstantin el Filosofo Literatura oral Editar Un cantante herzegovino con una guzla dibujo de 1823 Los poemas epicos serbios eran cantados y acompanados a menudo por este instrumento tradicional La literatura medieval serbia estuvo dominada por las canciones liricas populares y epicas que pasaron de forma oral de generacion en generacion Algunos hechos historicos como la Batalla de Kosovo en el siglo XIV desempenaron un destacado papel en el desarrollo de la poesia epica serbia y eran bastante comunes las canciones y leyendas sobre bandidos o bandoleros generosos hajduks que se enfrentaban a los turcos otomanos o a los Habsburgo Son importantes diversos ciclos epicos el ciclo de la epoca anterior a Kosovo el ciclo de Kosovo el ciclo de Marko Kraljevic el ciclo de la epoca posterior a Kosovo y diversos poemas sobre bandoleros y salteadores y de combates montenegrinos Celebres interpretes populares fueron Tesan Podrugovic el anciano Milia el anciano Rasko y la ciega Zivana El mayor poeta epico considerado el Homero serbio fue sin duda Filip Visnjic en serbio cirilico Filip Vishњiћ 1767 1834 que canto un ciclo nuevo el de las insurrecciones serbias Renacimiento y Barroco EditarLa literatura serbia se mezcla con la croata y con la escrita en dialectos regionales por ejemplo en chacaviano pero no exclusicamente y en eslavo eclesiastico Se puede hablar de una literatura serbo croata dalmato ragusea vease literatura en croata porque las especiales condiciones etnograficas geograficas y politicas en las cuales las ciudades dalmatas se llegan a encontrar al terminar el Medievo poblacion autoctona de origen latino con nuevos aportes de Italia sobre todo de Venecia y de territorios eslavos dependencia politica de Venecia y secesion de la pequena y litoral Republica de Ragusa XIV XIX nombre italiano de lo que en espanol conocemos como Dubrovnik contactos pacificos ininterrumpidos con Italia al lado de una constante penetracion comercial en los Balcanes de parte de la Republica de Ragusa y frecuentes luchas con los turcos en defensa de la Dalmacia veneciana han creado particularisimas condiciones culturales y literarias La Dalmacia costera participa enteramente con tenacidad y talento en el Renacimiento italiano no solo con numerosas obras latinas e italianas sino con una nueva literatura en lengua serbo croata Al caracter unitario de la cultura dalmata desde fines del siglo XV hasta fines del XVIII corresponde una literatura trilingue Este trilinguismo no es general y afecta solamente a la poesia y al teatro En las obras de caracter historico de historia politica y literaria filosofico y cientifico los dalmatas se sirven siempre del latin o del italiano La poesia en lengua serbo croata que en Dalmacia no es considerada lengua oficial posee un caracter exclusivamente provinciano y es cultivada por amigos para amigos en pequenos circulos sin tener nunca una excesiva circulacion Lo que no quiere decir que esta produccion aparte de su valor documental en los siglos XVI y XVII no hay en lenguas eslavas mas que dos literaturas la polaca y la serbo croata de Dalmacia y Dubrovnik este del todo privada de valor artistico Los poetas dalmatas que seguian fielmente la literatura italiana de moda entonces estaban muy adiestrados en los refinamientos del estilo poetico del Quinientos y el Seiscientos porque sus versiones parafrasis e imitaciones no dejaban de dar pruebas de cultura literaria y de refinado gusto No resultaba una literatura de escaso nivel y espontaneidad Destaca el Osman de Dzivo Gundulic o Giovanni Gondola 1589 1638 Los inicios de esta literatura corresponden a los ultimos decenios del Quattrocento y se presentan simultaneamente en el centro de la region en Split Hvar y Dubrovnik Esta ultima ciudad destacara sobre las otras en la segunda mitad del XVI y probablemente poseia una produccion poetica anterior en dialecto cacavico originario de una zona mas septentrional En Split hay autores de tratados latinos Marko Marulic 1450 1524 compone en croata un poema religioso Judit 1501 y en Hvar Hvarien Hanibal Lucyc fallecido en 1553 y Petar Hektorovic 1487 1572 primeros en contar en forma dramatica las aventuras novelescas de una esclava Robinja de ilustre prosapia y el segundo en imitar con su Ribanje 1555 la egloga piscatoria en Dubrovnik destaca Sisko Mencetic 1457 1527 y Dzore Drzic 1461 1501 que son exclusivamente poetas liricos imitadores mas o menos felices y fieles de la poesia petrarquista su modelo principal es Serafino Aquilano y en menor media la poesia popular italiana y serbo croata Pero en los dominios venecianos destaca en el Quinientos poetas croatas como Petar Zoranic nacido en 1508 autor de la primera novela pastoril escrita en croata Planine Montanas inspirada en la Arcadia de Jacopo Sannazzaro el resto de Dalmacia esta representada por Petar Kanavelic 1637 1719 y Jerolim Kavanjin 1640 1174 de Split En Dubrovnik se imitan los modelos italianos en el siglo XVI y XVII en lengua serbo croata pero con horizontes mas amplios y una tecnica mas robusta Posee brio Jedupka Zingara 1527 del orifice Andrea Cubranovic 1480 1530 con una vertiente carnavalesca el versatil pero inexperto Mavro Vetranovic que imita la Divina Commedia con su poema alegorico Piligrin Peregrino Marin Drzic 1508 1567 excede sobre todo como autor de comedias a la manera de las farsas rusticas de Siena en las cuales da rienda suelta al lenguaje popular y al realismo que observa del natural en la ciudad donde nacio En cuanto a la poesia lirica cultivada tambien por todos estos escritores hay que mencionar en la segunda mitad del XVI a Dinko Ranjina fallecido en 1607 y Dinko Zlataric 1558 1609 que aportan un espiritu mas severo y educado inspirandose en la escuela de Pietro Bembo Zlataric traduce la Aminta publicada con poca diferencia del original La Aminta sirvio de modelo al drama pastoril Dubravka de Dzivo Gundulic 1589 1638 que para su obra maestra el poema Osman se inspiro en la Gerusalemme Liberata Pero tanto en el drama como en el poema Gondola posee vida propia en la forma en el contenido y en los ideales a los que propende Y no esta falto de originalidad uno de los mejores liricos de Dubrovnik Ivan Bunic Vucic 1594 1658 aunque la gracia de sus versos debe no poco a la lirica de Chiabrera Tambien hay que mencionar las numerosas refundiciones dramaticas de Junije Palmotic 1606 1657 por ultimo cierra la produccion ragusea Ignjat Đurđevic 1675 1737 La Contrarreforma y la literatura en Croacia y Eslavonia en los siglos XVII y XVIII experimenta en esta ultima el influjo de la cultura eslovena fuertemente expuesta a la influencia alemana Los textos de la propaganda protestante venidos de las imprentas de Urach y Tubinga y destinados a todos los eslavos meridionales tuvieron durante una breve temporada buena acogida por una parte de la nobleza y del clero croata pero al cabo fueron sistematicamente perseguidos y destruidos por la obra tenaz de la Contrarreforma y no influyeron en la literatura croata en dialecto kajcavico La Contrarreforma venia directamente desde Italia Colegios iliricos de Bolonia Loreto y Roma Congregacion de Propaganda Fide y fue difundida por las ordenes religiosas entre las cuales fueron particularmente activos los jesuitas y en Bosnia y Eslavonia los franciscanos Estos difundieron una pequena literatura sin pretensiones artisticas atenta a instruir y edificar en un espiritu rigidamente catolico Se tradujeron y parafrasearon obras de San Roberto Belarmino San Ignacio San Pedro Canisio Alonso de Ledesma Cristobal de Vega Juan Alfonso de Polanco y otros se compilaron las primeras gramaticas Institutiones linguae illyricae Roma 1654 y los primeros vocabularios iliricos del jesuita Jacques Micalia Thesaurus linguae illyricae Loreto 1649 y de Ardelio Dellabella Dizionario italiano latino illirico Venecia 1728 e incluso se produjo una primera traduccion completa de la Biblia que sin embargo permanecio inedita Entre los que colaboraron en esta obra de propaganda y educacion se distinguieron en Dalmacia Bartol Kasic 1575 1650 en Bosnia Matija Divkovic 1563 1631 en Croacia Juraj Habdelic 1609 1678 en Eslavonia Antun Kanizlic 1700 1777 Por talento y ambicion supero a todos el croata Juraj Krizanic 1618 1683 por su actividad de misionero y paneslavista se encuadra en la literatura serbo croata por la forma hibrida una mezcolanza croata paleoslava rusa con ortografia polaca de la que se sirve Entre 1600 y 1750 las directivas de la Contrarreforma improntaron casi toda la produccion literaria de los eslavos meridionales catolicos La misma literatura de la Republica de Ragusa en Dubrovnik se establecio un Colegio de jesuitas en 1658 siente el influjo Solo un pequeno grupo de escritores croatas del siglo XVII perteneciente a la nobleza quedo inmune el croata Petar Zrinski 1621 1671 que parafraseo en lengua croata el poema epico hungaro sobre el asedio de Sziget de su hermano Nikola Zrinski incluido en La sirena del Adriatico su cunado Fran Krsto Frankopan 1643 1671 poeta lirico a la maniera seiscentista y P Ritter Vitezovic 1652 1713 autor de numerosas obras historicas y heraldicas en croata y latin En la zona de Voivodina la literatura continuo la tradicion medieval influenciada por el barroco ruso lo que culmino con el desarrollo de la lengua eslavo serbia Los principales autores de este periodo son Dorde Brankovic Gavril Stefanovic Venclovic Ilustracion Editar Dositej Obradovic En Viena se imprimio el primer periodico en serbio Serbskija noviny 1791 seguido un ano mas tarde por el Slavenoserbskija Viedomosti Jose II que permitio estas publicaciones fue considerado por los serbios el salvador de su lenguaje y le dedicaron numerosas odas y panegiricos El incremento dado a la literatura y el influjo cada vez mayor de la Ilustracion tambien se sintio en la emancipacion gradual de la cultura serbia del antiguo eslavo por parte del clero y paralelamente aunque de forma mas lenta y gradual se produjo la nacionalizacion y normalizacion de la lengua literaria que durante mucho tiempo aun siguio estando plagada de elementos del eslavo eclesiastico y de rusismos Tres autores destacan Jovan Rajic 1726 1801 autor de una Istoria narodov raznych slavenskich Historia de los diversos pueblos eslavos Viena 1794 1795 el versatil Zaharije Orfelin 1726 1785 que imprime la mayor parte de sus muchas obras en Venecia y el ilustrado poliglota e impenitente viajero Dositej Obradovic 1739 1811 primer escritor moderno en usar y promover el idioma serbio para las materias de ciencia y cultura que fue ademas el primer ministro de educacion que tuvo el pais tras la independencia del yugo otomano Tradujo las fabulas de Esopo al serbio y escribio su autobiografia piezas teatrales y otras obras Su alumno Emanuilo Jankovic 1758 1792 tradujo El comerciante de Carlo Goldoni Tergovci Leipzig 1787 dando asi a los serbios el primer ejemplo de una comedia En Eslavonia se produce por otra parte la interesante figura del escritor Matija Antun Reljkovic 1732 1798 que escribe en verso Satir Dresde 1762 1 Siglo XIX EditarSerbia fue uno de los primeros paises en independizarse del Imperio otomano El movimiento independentista serbio elaboro los primeros trabajos de la moderna literatura serbia El mas destacado fue Petar II Petrovic Njegos Su obra La corona de la montana 1847 es la piedra angular de la epica serbia basada en los ritmos de las canciones populares Ademas un discipulo de Dositej Obradovic Vuk Stefanovic Karadzic amigo de Johann Wolfgang von Goethe se convirtio en la primera persona que recopilo canciones populares en un libro Esta considerado el primer filologo y junto a Đuro Danicic desempeno un papel fundamental en la reforma del idioma serbio moderno La novela comenzo a desarrollarse con Milovan Vidakovic 1780 1841 que se hizo celebre por sus historias morales y sentimentales y su dulce estilo En el teatro fue fundamental el trabajo de Joakim Vujic 1772 1847 padre del teatro serbio Organizo grupos de teatro de aficionados y para sus necesidades serbianizo los dramas de autores alemanes August von Kotzebue etc y mientras que la prosa se inclina hacia el patetismo y la sensibilidad lirica sin embargo la mas alta erudicion y la poesia encontraron modelos en la literatura clasica Esta orientacion dio a luz al primer estilo poetico de Serbia el clasicismo Su creador fue Lukijan Musicki 1777 1857 archimandrita del monasterio de Sisatovac que mas tarde se convirtio en arzobispo En sus poemas de inspiracion didactica y patriotica fomento las formas poeticas clasicas y varias generaciones posteriores siguieron su ejemplo Karadzic compuso una gramatica un diccionario regularizo la ortografia cirilica del idioma serbio compilo la poesia y la narrativa tradicional y tradujo el Nuevo Testamento 1847 que mas tarde fue acompanado de una traduccion del Antiguo Testamento por parte de un socio mas joven Djuro Danicic 1825 1882 Sima Milutinovic Sarajlija 1791 1847 uno de los principales poetas de la epoca participo tambien en la insurreccion contra los turcos Alma inquieta y vagabunda de curiosidad insaciable y descontentadiza produjo una obra voluminosa y heterogenea que incluye una larga epopeya sobre el Primera insurreccion serbia Serbijanka tres dramas de los cuales el mas importante es la tragedia de Karadjordje poemas liricos y epicos una coleccion de canciones populares algunas obras historicas y varias obras mas El valor de sus obras no es uniforme y son dificiles de leer porque su lenguaje se complica con muchos neologismos El centro principal de la vida cultural se mantuvo en el norte en Vojvodina y los asentamientos serbios de Hungria y Rumania En Pest se constituyo en 1825 la primera Academia la Matica Srpska que publico Srpski Letopis Cronica de Serbia La revista se publica todavia hoy con el titulo que tomo desde 1873 Letopis Matice Srpske Anales de la Matica Srpska En este medio urbano altamente desarrollado no se aceptaron facilmente las innovaciones que venian del sur Se abrazaron patrioticamente las canciones populares pero la lengua vernacula de Karadzic parecia ser demasiado primitiva e insuficiente para las necesidades culturales mas altas y durante un periodo de varias decadas una verdadera guerra literaria se libro sobre cuestiones fundamentales del lenguaje y de la literatura una batalla entre los escritores del norte y Vuk Karadzic La literatura siguio el sendero dieciochesco Obradovic Vidakovic y Musicki Obradovic era un maestro de la razon un Socrates serbio un europeo las novelas de Vidakovic produjeron varios epigonos insignificantes y Musicki creo la primera escuela poetica de lirica objetiva o de emociones tranquilas como mas tarde seria llamada por los romanticos A traves de Musicki este estilo se vinculo a Horacio y s la poesia clasica grecolatina pero tambien estaba abierto a las tendencias poeticas mas modernas de Goethe y Schiller al clasicismo aleman y europeo y al prerromanticismo y la poesia popular De esta escuela surgio un poeta de valor eterno Jovan Sterija Popovic 1806 1856 tambien excelente escritor en otros generos sobre todo en el drama Al igual que casi toda la literatura de Europa central y oriental la literatura serbia produjo su mayor poeta en la primera mitad del siglo XIX Petar Petrovic Njegos 1813 1851 obispo y gobernante de Montenegro que abrazo todas las epocas en su desarrollo poetico partiendo de la poesia popular y luego a traves de las aspiraciones del Clasicismo hasta culminar en el Romanticismo Empezo como un cantante popular escribiendo poemas sobre las batallas de Montenegro con los turcos a continuacion comenzo a imitar a los griegos Homero Pindaro y los tragicos y en su fase final se acerco al Romanticismo contemporaneo Pushkin Hugo y Lamartine El trabajo de Njegos es homogeneo porque lo dominan dos temas basicos o fundamentales el destino humano cosmico y el historico concreto de Montenegro y de la nacion serbia En la base misma de su poesia cosmica se encuentra la reflexion sobre la unidad del hombre y Dios acerca de la existencia humana previa en el cielo la culpa moral del hombre la caida y posterior redencion Su poesia habla del retorno espiritual del hombre a los origenes de su ser a las fuentes de su existencia Su obra definitiva es el poema cosmogonico La luz del Microcosmos 1845 aqui el motivo de la caida biblica del hombre es transpuesta de la tierra a los cielos y se interpreta en el sentido de la tradicion neoplatonica por un lado con un conocimiento de las ciencias naturales tal como se entiende en ese momento por el otro Su mejor poema es Himno a la noche una fantasmagoria de amor una combinacion inusual de erotismo y espiritualidad Poemas dramaticos de Njegos son La corona de las montanas 1842 y El falso emperador Esteban el Pequeno 1851 que se inspiran en la historia de Montenegro el primero es su mejor trabajo Grandes poetas liricos del romanticismo serbio fueron Branko Radicevic Jovan Jovanovic Zmaj Đura Jaksic y Laza Kostic Pueden considerarse de transicion hacia el realismo Stefan Mitrov Ljubisa y August Senoa Y ya pertenecen al realismo critico plenamente Svetozar Markovic Jakov Ignjatovic Milovan Glisic Laza Lazarevic Janko Veselinovic Svetolik Rankovic Radoje Domanovic Simo Matavulj y Stevan Sremac El poeta del realismo es Vojislav Ilic y su dramaturgo Matija Ban Literatura moderna EditarDentro del modernismo serbio cabe incluir a Ljubomir Nedic Bogdan Popovic Jovan Skerlic Aleksa Santic Jovan Ducic Milan Rakic Ivo Cipiko Borisav Stankovic Petar Kocic Sima Pandurovic y Vladislav Petkovic Durante la Primera Guerra Mundial destaca Milutin BojicEn el siglo XX la literatura serbia florecio con la aparicion de una miriada de jovenes escritores Ivo Andric publico Un puente sobre el Drina en 1945 y fue galardonado con el Premio Nobel de literatura en 1961 Junto a el destacan Stanislav Vinaver Rade Drainac Rastko Petrovic Momcilo Nastasijevic Dusan Vasiljev Veljko Petrovic Risto Ratkovic Isak Samokovlija y Oskar Davico Son importantes asimismo los poetas Marko Ristic 1902 1984 introductor del Surrealismo y Bora Cosic 1932 Danilo Kis esta considerado como otro de los principales autores serbios junto a escritores como Milos Crnjanski Mesa Selimovic Borislav Pekic Milorad Pavic Diccionario jazaro Dobrica Cosic y Goran Petrovic Jelena Dimitrijevic e Isidora Sekulic son dos de las primeras escritoras del siglo XX Referencias Editar Literatura serbia en la Enciclopedia Treccani http www treccani it enciclopedia serbo croati Enciclopedia Italiana Bibliografia EditarBojovic Zlata 1998a Srpska knjizevnost Izbor Beograd Zavod za međunarodnu naucnu prosvetnu kulturnu i tehnicku saradnju Međunarodni slavisticki centar Cigoja stampa 1998b Knjizevnost Dubrovnika renesansa i barok izbor i lektire Beograd Filoloski fakultet Deretic Jovan 1990 Kratka istorija srpske knjizevnosti Beograd BIGZ Deretic Jovan Marija Mitrovic 1984 Istorija knjizevnosti za I razred zajednickih osnova usmerenog obrazovanja Beograd Zavod za udzbenike i nastavna sredstva Juez Galvez Francisco Javier 1997a Historia de la literatura croata en Presa Gonzalez F ed Historia de las literaturas eslavas Madrid Ediciones Catedra pags 373 408 1997b Historia de la literatura serbia en Presa Gonzalez F ed Historia de las literaturas eslavas Madrid Ediciones Catedra pags 1381 1413 Prampolini Santiago 1956 Las literaturas yugoslavas en Historia universal de la literatura vol XI Titulo original italiano Storia universale della letteratura Buenos Aires UTEHA Argentina pags 279 334 Presa Gonzalez F ed 1997 Historia de las literaturas eslavas Madrid Ediciones Catedra Sokolova Larisa Rafael Guzman Tirado 1995 Introduccion al folclore de los pueblos eslavos Granada Universidad de Granada Stanisavljevic Vukasin 1995 Nasa narodna knjzzevnost Prirucnik za osnovne skole Beograd Pirg Enlaces externos EditarSerbianunity net Literatura y lengua serbias Serbiatravelers org Inforamcion general sobre literatura serbia Universidad de Illinois enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Literatura eslava Istorijska biblioteka Literatura medieval serbia Datos Q2586126 Multimedia Serbian literatureObtenido de https es wikipedia org w index php title Literatura de Serbia amp oldid 132149589, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos